opensubtitles-rupl/dev-0/in.tsv

1.2 MiB
Raw Blame History

Так что Диана сделала для нас пару звонков. Доставили фургон прямо сюда.
Инспекция это не фиксирует.
Мне пора.
От кого?
Забавно.
О, у тебя пара средних мячей в шкафчике.
Я бы узнал интерьер.
Как Костюмчик?
Двойная победа для бюро, а ты вернёшь хорошее расположение к себе.
И держи его подальше от моих денег.
Меня ждет напряженный день.
Я получил кое-что лучше победы.
- Что потом?
Склад Эстер продает лучшие поддержанные вещи.
Закончились деньги?
Флаг.
Читаешь мои мысли.
Эти цифры обозначают слова.
- Привет.
Отлично.
Перехвати Моззи.
У нас есть сомнительные показания свидетеля, и его пистолет чист, хотя палец на курке явно часто чешется.
Ваш профессор Стрингер - подозреваемый?
Все сам?
Единственное, на что полицейское управление получило право, это то, что они получили жесткий диск жертвы.
Чего вы хотите от меня?
Удачи в поисках флага... ..особенно без семейных писем 3-5-5.
О!
ФБР!
Пусть душа ее, и души всех праведных усопших упокоится по милости Божьей
Питер пытается связаться с приставами.
Им обязательно было делать форму из полиэстера, да?
Я бы нацелился на это.
Я посмотрю, что я могу сделать.
Дай мне время.
Потому что ты такой же, как я.
Искусство требует жертв, а галантерея в мое резюме не входит.
Я встречаюсь кое с кем некоторое время, Но в последнее время...
У меня есть всё, что тебе нужно.
Я знаю, что вы слышали разговор с Эбигейл.
Господи.
Да, пожалуйста.
Думаешь, это что-то вроде обмена.
Вы арестованы!
А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета.
Мне было три, когда приставы нас забрали.
Пошли.
Нилу надо съездить в центр.
Слушай, она скрылась из города, даже не попрощавшись.
Я не упомянул цветок.
Неа. "Jealous"
Много воды утекло, когда у нас был настоящий, откровенный разговор... без скрытых мотивов.
- Перестань.
Неужели?
Я искал Сэма.
Если ты не хочешь вернуться в тюрьму, позволь мне помочь.
Я бы лучше уж смотрел Бетамакс.
Я не могу точно сказать.
Мы приехали сюда как раз вовремя, чтобы совершить арест.
Она будет держаться подальше от загруженных улиц.
Ну, если я не могу получить то самое сокровище, то я найду себе какое-нибудь другое.
Бэннеттом я был очень давно. Теперь нет.
Снова. Он ясно дал понять, что не доверяет тебе.
- Хорошо, Джош. Удачного суда.
Джош, какого черта там произошло?
Мы с агентом Берриган с удовольствием пообщаемся с вами.
Это игра Питера.
Спасибо, что перезвонили.
- Не думаю, что там будет подлодка.
Я хочу что бы вы это сделали.
Знаешь, в чем дело?
- Нам. Что если Шепард бросит Деланси как клиента, то вся его схема вымогательства рухнет.
Ты хочешь уйти?
Конечно, дорогая.
Единственный кроме них человек, который видел флакон.
У нас тут трубу прорвало, и мы просим наших клиентов перенести свои вещи, а то они будут повреждены.
Подумаю над этим.
Он бы хотел, чтобы ты помог.
Это было местное преступное семейство с полицейскими на содержании.
Я знаю, что ты расстроен.
Спасибо.
Потому что я заметил кое-что.
Агент Фарлонг.
Как-то справились.
На этой неделе их восемь.
После этого пять лет был наёмником в Ираке.
Нет!
Это нас роднит.
Ты скучал по мне, Перси?
Я понимаю, тебе многое нужно обдумать.
У Питера есть сведения, что Сэм - не тот, за кого себя выдаёт.
Ни Андерсона, ни взрывчатки.
Эй, ты, брось пушку.
Я не смог убедить его в обратном.
Нет.
Я хочу быть там, когда появятся результаты.
Вот что ты делаешь тут?
Во-первых, мы не братаны и никогда ими не будем
Ты не представляешь, как хорошо, что ты это сказала.
Декстер, что если у Барнса есть твоя фотография?
Ты не понял меня.
О мой бог.
Кажется, все началось тут.
Я не так себе представляла эту ночь.
Когда вы в последний раз видели своего отца?
Я не узнаю пока не вернусь в лабораторию и не проведу пару тестов.
У нас есть кровь, Декстер.
Не могу не согласиться.
Деб, это я. Тебе не обязательно разговаривать так.
Это правда.
Но Деб всегда была в безопасности на берегу
А какие у меня ещё варианты?
К несчастью, он скончался.
Черт, да я сам умер по этой причине.
А я пойду проверить файлы.
Слава Богу. Я имею ввиду, проститутки?
Перезвони сразу как услышишь это.
Как и я. Почему она пришла?
Так вы знали предыдущего владельца?
Это единственное место во Флориде, где можно увидеть снег.
Да, нужно.
Ты должно быть шутишь.
Уэйбёрн?
Я человек.
Хорошо. Можете меня использовать.
Без понятия.
Плохие новости, сэр.
Я тебе это докажу.
Если ты тоже переживаешь за Уолтера, то поверь оно того не стоит.
Если мы это не остановим, солнечный луч зажарит Бостон изнутри.
Или же его там вообще не было.
Хорошо, скажи, когда начать.
- Уолтер, у него пистолет.
Ничего божественного в этом нет.
Ты не подвергла опасности жизнь этой женщины.
Ты что делаешь? Уверена, у тебя в голове роится куча мыслей в данный момент.
Надеюсь... я ещё вернусь.
И вот тогда я понял.
Чёрт побери, Джессика, что за источник энергии?
Поверь. Ты никогда подобного не видел. Изумительно.
Есть такое.
Её мозг сейчас крайне насыщен кортексифаном.
Я просто подумал, что после всего, через что мы прошли за последние пару дней... чёрт возьми, даже лет, я подумал, что мы заслуживаем нормальной жизни.
Мне очень жаль, что так поступили с Мэтти.
для некоторых это призвание.
Представьте, они найдут у нас не только чудо, но и заботу.
Мы почти там. Прекрасно. И остановитесь.
Так что же ещё нужно?
Что ты сказал?
Где? Земли конфискованы.
Может, ты будешь коронован в Кафедральном соборе Реймса?
- Не вмешивайся, брат.
- Я побуду ещё тут
Их документ мог быть утерян, спрятан может быть, уничтожен.
Ты наверно думаешь, что всё это - наивысшая цель твоего жизненного пути?
Я пойму, если ты скажешь "нет"
Иди ко мне.
Его казнь начнем с публичной кастрации.
Скоро она попросит у него грамоту для города!
Лорд Уильям болен и ему нужно зелье для пищеварения.
Да.
Мы нашли короля и нашли войну.
- А как тебя зовут? - Одила.
- Остановись!
Дорогой, но это моя комната.
Возможно, зима скоро закончится!
Убирайтесь немедленно!
Что вам нужно?
Я никогда тебя не увижу.
Дальше нельзя!
- Вы новый настоятель.
Ну вот мы и на месте.
Но ведь сейчас не обычные времена, не так ли?
Не слушайте её.
Я не нуждаюсь в приглашении.
- О чем?
Я поручу своим личным врачам заботиться о вас.
Я ясно выразился?
Если лорд Ральф можете сделать это с Вулфриком, тогда он может повесить любого из нас, когда ему заблагорассудится. Это верно?
Помни свое место.
Я хочу только Вас.
Здесь не так весело.
Она ушла рано, на занятия к Торрес, а что? А?
Это превращается в закономерность.
Извините.
Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
Она провоцирует гипокапнию.
Твоему пациенту.
Думаю, он просто не хочет здесь находиться.
Даже не подозреваю.
- Благодарю. - Я слышал, что...
Энджи ко мне заходила?
- Убирайся!
- Кто-то что-то видел?
Думаю, мне лучше... Мне лучше жить там.
Они ненавидят расстраивать людей, разве что дело касается меня.
Это не ракетостроение.
У нас в офисе есть выражение на случай, когда продажа никак не удается -
- Спит.
Спасибо.
Я хочу сделать что-нибудь, чего никогда не делала - похвастаться своими детьми.
Ты, ты серьезно?
Что...
Вчера было так весело.
Юная леди, нам нужно поговорить.
Знаешь, о чем я сегодня подумал?
О, Боже!
Да и с чего бы?
Зачем же ты меня пригласила?
- Пусти.
За моего дорогого мужа.
Он спрашивал, можно ли что-то сделать для Кристофера.
Пепельницу, Дженкинс.
Сильвия... ..позволь мне.
Попался!
Или только Макмастера?
Остальное я потратил на квартиру.
- Здравствуйте.
А может, я пожалею о том, что пожал.
Мы с тобой слишком давно дружим, чтобы такая мелочь...
Будь добра, научи его говорить именно так.
По пути не видел, хотя особо не присматривался.
- Она не сказала?
Из Чикаго.
- Какой дороги?
Так, что они тебя особо не беспокоят.
- Я буду кричать!
Меньше, намного...
Там площадка вокруг колодца сделан из еврейских надгробий.
Совесть... прежде всего...
Хорошо, хорошо.
Нет! Не позволим!
И могу вас записать в конец очереди или отдать задаток.
Потому что раньше, что это была земля вашего отца.
Земля Кощчелицких по той стороне леса заканчивалась.
Были, но скончались.
Теперь вы видите, отец, что это за сволочи, простите святой отец.
Но он только за Хелькой глаза не смыкал.
С давних.
- В любом месте.
Мало ли, что люди говорят.
Нет ..
Ранее в сериале...
Мы с Амандой не были так уж близки в детстве.
И откуда все эти деньги и кровь.... кровь, которую я обнаружил на ее пиджаке?
Хорошо, ладно.
Держу пари, что это их версия.
Аманда Кларк, может быть. Убирайся из моего бара.
Нет. Я хочу вернуть своего друга.
Знаешь что? Не утруждайся.
Вообще-то, я видела у Шарлотты пузырек с сильнодействующими таблетками на вечеринке.
Ты и правда думал, что сможешь вернуться, предав меня?
Ладно.
Виктория, я понимаю, что наше совместное проживание - просто показуха, но если у тебя интрижка на стороне...
Даже для банд.
Мне очень жаль.
Слушай...
- Ладно. А-36.
Его тоже забираем.
Высокие отношения.
Вы вправе отказать мне.
Как? Снимаешь ее с своей шеи.
На углу Пассео дель Мар и Деннес. Через дорогу от парка.
Блядь!
Присаживайтесь, что-нибудь придумаем.
- Где вы живёте?
Пять умножить на предел Е к лямбде как...
Это и впрямь происходит.
Привет.
Давай уже начнем.
Ты знаешь, чего не хватает этому месту?
Чем вас угостить?
По-мужски?
Плывём прямо к границе Бойуны.
Он что-то значит, верно?
Что случилось?
Вы можете вырвать его у смерти.
Это ошибка.
Я голоден.
Что ты помнишь о матери?
Ты даже не представляешь насколько.
Ты не знаешь собственного сына.
Нужно что-нибудь сделать.
Просто...
- Чем тебе не угодила моя кровь?
Идиоты!
Под солнцем.
Лилит может мне отсосать.
Луна? - Сэр...
Остановись. Мне надо валить.
Электричество просто проходит через меня.
Хэдли работает в фейском ночном клубе, куда я приходил.
Попридержи коней.
О, ему ввели серебро внутривенно.
- Да, Настоятель.
А сейчас тебе лучше вернуться в Мидоу Глейд на пару недель, привести мысли в порядок, снова начать лечение, и после этого мы поговорим.
Надо идти. Желаю повеселиться.
Расслабься. Мы не собираем урожай людей.
Ты все такой же, напыщенный самодовольный болван, каким был в эпоху Возрождения.
Можешь и так, я тебя не поправляю, я лишь сказал это по-другому...
"Какие сообщения?"
Не то чтобы очень...
- Это так странно.
Если ты бейсболист, то идёшь к партнёру по команде и делаешь бум-бум-бум или что...
- Вроде нет...
Сработало, что скажете?
Вот он точно "prick fix."
И ты превратила шторку в живопись.
Я обращался к Моргану Фримену.
Это просто смешно.
Доставай телефон.
Всем так и говорите.
Трудно добиться ... Мне это нравится.
Эй, ты, доктор Забыла-твое-имя.
Передумал, после того, как я ему все попутно разъяснила?
Я ощущаю себя словно в чужом теле.
Пожалуйста. Я твой должник. Соглашайся.
Есть что-нибудь по синему веществу?
И никто из родных.
Это самая последняя втреча за день.
"чмоки-чмоки, Руби"
Я сделал слепки зубов падальщиков
Мужчины не могут этого понять
О, мужик, чувак
Блестки, цвета...
Образование трещин.
Я ненавижу закон!
Я работал над этой статьёй в течении шести месяцев.
То есть, не может быть другого объяснения.
Кости, просто поверь сыну парикмахера, ладно?
Вы знаете, что сыграли важную роль в раскрытии этого дела, не так ли?
У меня никогда не было такого нижнего белья.
Почти сутки в моей голове полный хаос, и день до сих пор не закончен.
Неужели? Тед, скажи мне вот что.
Лили ставит на то, что Тед и Робин не будут вместе.
Вот кое-что интересное.
Ура допотопной технике!
Уверен, что хочешь это увидеть?
- И как сонет поживает?
Спасибо.
Похоже, мы застали вас в разгар вечеринки.
Ты в безопасности там? Да.
Они думают "плохая кожа".
Для отстранения не существует срока давности
Бизнес приложения, текстовые редакторы, программы для табличных расчетов, и все они содержат изображение той же шахматной фигуры в логотипе?
Ну, твои бывшие клиенты склонны думать, что я лучше делаю свою работу.
Дайан Локхарт, да?
Фото сделано три дня назад.
Лучше быть верным.
До свидания.
- Нет, зайди.
Да, поддерживаю.
- Да, в смысле "да" или мне-на-самом-деле-этого-не-хочется, но-моя-бывшая-жена-положила-меня-на-лопатки-да?
Техническая поддержка.
Уилл, если что-нибудь нужно..
Пожалуйста, сюда.
Это длинная история.
Они нехило схлестнулись.
Мы нашли заправку, на которой ДиСтефано и его пассажир покупали бензин и газировку.
Холли Дэнвер - наша главная подозреваемая.
Рад встрече.
Уходи.
Ладно.
Мне тоже нужно с тобой поговорить.
Готовы. Не могу поверить, что мы делаем это.
Мои руки. Что?
Мы богаты.
Правда. В огромном.
Ты - ходячая помойка!
Еще одно объявление. Не забудьте ударить мою копию из папье-маше а не меня самого.
Видите ли, я изобрёл устройство, которое позволяет странствовать по чужим снам, и их подсознанию.
Эм, Мардж, это моя подруга Кегги.
И вот, несколько недель спустя я рассталась с твоим отцом навсегда.
ради десерта - да о, бедный малыш послушай, когда закончишь со второй ногой я угощу тебя десертом спасибо, мамочка
У тебя вонючие какашки.
- О, мой Бог!
Удачи с международным аэропортом Лос-Анджелеса.
Не нужно быть грубой.
Почему бы мне не снять тот фонарь с твоей головы, и не сделать тебе быструю колоноскопию.
Алан...
Куда ты, туда и я.
Кое-кто умрет через 16 минут.
Но не так быстро, как раньше.
Похоже, он был волонтёром два дня в неделю в городском госпитале для ветеранов.
Здесь.
Так, всем тихо!
После 28 лет, у меня только ... одна ниточка, которая ведёт... в никуда.
Люди сейчас недовольны экономическим спадом и всем прочим, но здесь все живут благополучно, так что...
Мы принесли немало пользы многим молодым людям.
Нет. Не в аэропорт. Если бы.
Мистер Барри Таннер. Живет в Атлантик Хайландс. Он помощник менеджера в бутике Bergdorf's.
Здравствуй, Кэрри. Я ждал твоего звонка. Должен сказать, с тобой было приятно работать.
Что?
Франсис, я никогда не видел так много наличных денег.
Итак, вы арестовали Джереми?
Это я.
Я обещаю, что буду молчать, если смогу работать на вас.
Что?
Взять.
Дворник?
Мое почтение, мисс.
Ты белый!
Я была плохой, но я больше так не буду.
И еще из лапши!
Космические пирожки!
- Бабушка Кайф...
Просто потому что мы не умеем печь пироги.
Я знаю, что это неправильно, но не всё так плохо.
Ну что ты везде лезешь.
И что потом?
А сейчас ты вспомнила о нём!
# Она говорит мне: "поднимаемся" # Свист на холме # В ожидании её с букетом диких роз
Знаешь что, русский?
Он здесь?
Сволочь, вот дерьмо.
- Привет, милая. Это я.
Доброе утро, г. Шарма.
Япония - это ведь твой приоритет?
Мы можем установить чёткое время для интервью?
Спасибо, хорошо, что ты понимаешь.
Вот как я вижу это :
Вы заплатите им?
Я всё правильно услышал - 250 000?
Обрыгаться.
У меня есть для тебя новости.
Я не знаю, что происходит.
Всё продвигается по плану.
Толку от вас - только болтать умеете.
- Я люблю тебя, милый.
Омар, я не буду разговаривать сейчас о деньгах, сначала я хочу пообщаться с коком.
Ты в порядке?
- Были ещё какие-нибудь факсы или звонки?
Если мы скажем, что 2.8 - это максмум для нашей компании.
У меня на личном счету есть 500 000 долларов.
- Передай всем нашим, что я горжусь их стойкостью.
И что это такое?
Кого ты пригласишь?
Привет Меня уволили
Нет, ты зловредный, совсем как сумасшедший старикашка.
Давай избавимся от этого
Вот он.
правда хорошо.
Есть причина почему парник называют меня "Т-мяч".
Руби, успокойся.
Что-то типа современных Бонни и Клайд.
Так что пожалуйста, скажите нам, что вы знаете.
Мы знаем, что автомобиль, номер которого начинается с этих цифр, - был замечен недалеко от места убийства.
А, я понял из-за чего это все.
Лучше приглядывай за ним, Уолт.
Какая хорошая фотография.
Где мои деньги?
Скорее как "Ветвь Давидова" или "Врата рая".
Что случилось, Вик?
Я заставил ее понять, что мы все всего лишь отдельные точки сходящиеся в бесконечность.
А какой был выбор у университета?
Я нашёл его, он в туалете.
- Купер.
У тебя преимущество в викторине.
Спокойной ночи, настоящая Пенни.
Я была такой дурой, начиная от самой первой песенки "Summer Lovin'"
Пересмешники могут менять свое пение, а это значит, что он специально поет не в унисон.
Сохраните нас в живых.
Что происходит?
Цена за битву.
Вот чёрт, чувак.
Я буду через минуту.
Да.
Или ты это забыла? Нет.
Да, это... это безумие.
Ой, хватит уже прикидываться возмущённой.
Плохая идея.
Нет! Нет!
Ведь вы такой и есть.
Преследуемые властями, мы работаем тайно.
Мой клиент доверяет репутации, когда речь идёт о его деньгах.
Такое бывало раньше?
У меня есть свидетельство о смерти матери Сондерса когда ему было девять лет
Это что... это ваша новая стандартная процедура? Нападение среди бела дня?
Спасибо.
Но не будет "Совоски" более точной?
Он обосновался в Нью-Мексико. Он так и не вернулся.
Сидни Бэйлор.
Видишь ту женщину?
Я верну тебе твои деньги.
Я знаю.
Это Гарольд Крейн. Да?
И что это такое?
По её мнению. И я хочу, чтобы вы предостерегли мисс Крозьер от постоянного подведения итогов дела для присяжных.
Не втянуться в разговор об эстетике.
И как долго ты будешь...
Я обнаружил ее тело у нас в гараже, когда мне было восемь лет.
Группу брата и сестры.
Это.
Я буду делать это впервые.
Дарси.
И, наконец - три месяца до просмотра видео с YouTube - можете прочитать это?
Тебе нужны люди, говорящие от твоего имени.
Это плохо?
Я уже нанял кое-кого.
Но я пришёл потому, что я думаю, есть люди, которые положили глаз на кабинет Уилла.
Ты стал долевым партнёром только несколько месяцев назад.
Я предполагал.
Я не хотел, чтобы думали, что я виноват.
Тут дело не в морали. А в деньгах.
- Ты хочешь поговорить с ним? - Да, дай ему трубку.
- Я не утверждаю обратного.
Я сильнее него.
Прежде всего, спасибо вам за этот вопрос.
И мы должны доказать в суде две вещи.
Допускаю ли я дурацкий сексуальный треп время от времени?
Они обедали вместе, поделили счет пополам и потом учли его в расходах.
Могу ли я использовать эти ложные показания, зафиксированные в протоколе, для допроса свидетеля противоположной стороны?
Он поклялся, что не трогал вас.
Да, Кейтлин мне уже сообщила.
Потому что вы не могли найти ни одного ресторана в Чикаго со свободным столиком.
- Ладно, послушайте. Опираясь на ваши слова, для чего у нас нет никаких причин, как такое могло случиться?
Это то, что ты хочешь рассказать.
Поговорю.
Действительно хорошо.
Я уже просмотрел записи отдела.
Да, расскажи нам про свои проблемы.
Вот почему она это говорит. Мы с вами знакомы, мисс Локхарт?
Все очень дорого в наши дни.
Консультируемся.
Я поняла.
Мне пришлось передать дело другим хорошим адвокатам, так что, возможно, ты хочешь спросить Джулиуса Кейна не спятил ли он судиться с хоккейной лигой?
Мистер Рейкер... в качестве левого нападающего, просил ли вас тренер когда-либо агрессивно отвечать на грязную игру?
Опять за старое?
Фрэнк Майкл Томас.
Ну что же, удачи.
Все же, когда он провоцировал вас, вы дрались с ним.
И это все - никакого давления.
Ты права.
- Подожди секунду. Кто такой Курт?
Теперь мы готовы к урегулированию конфликта.
Спасибо.
Мне только что звонили с приглашением принять участие в жюри избранных присяжных, а я, как ты видишь, сильно занята.
Вижу, вижу - женщина и связь с офисом прокурора штата.
Пастор Дэймон, пять минут.
Но ты бы все равно не смог ничего услышать. Из-за проходящего мимо поезда. Нет, нет.
- У меня ничего, Майк.
Добро пожаловать в Налоговое управление.
Мы подбросим монету.
Ничего.
Погоди. Ты это слышала?
Вы не знаете?
До свидания.
Но почему мы использовали Ширли? Я этого не делала.
Давай поужинаем и поговорим.
Это мама?
Здесь всего лишь один человек в этой комнате, у которого имеются исходные знания и старшинство, чтобы возглавить нас в эти трудные кризисные времена.
Питер даже не уверен, будет ли он баллотироваться в губернаторы.
- И свидетели в летнем лагере дали показания, что они неоднократно запугивали
Но... ты тоже думала о том, чтобы купить дом, так?
Алисия просто позвала меня, чтобы обсудить наше привилегированное жюри.
Прокуратура штата согласна отменить тюремное заключение.
"Хорошая жена". 20-ая серия 3-го сезона.
Она стала мишенью в тюрьме.
"За Адвокатурой".
Вот и разгадка.
Что Памела и Меган собираются делать? - А, да.
А затем попросили меня изменить отчет.
Это был вид искусства, на пленке.
Знаешь, Алисия, честно говоря, я наконец-то стал получать удовольствие от того, чем здесь занимаюсь.
- Питер, она контролирует тебя.
Если он потеряет голоса женщин, он проиграет.
Моя игра состоит в том, чтобы не допустить тебя к гонке.
Мы выиграем.
Потому что как твой адвокат, я бы...
У нас?
Каннинг.
Думаю, да. Привет. Как ваши переговоры?
Вы хотите, чтобы я позвал медсестру или...
Поэтому я решил сам позвонить вам.
Фрукты?
Чего вы хотите?
Да. С кем?
- Не волнуйся, все будет только обо мне.
Здравствуйте, мистер Флоррик.
Эти три раза?
И он сделал это с некоторыми значительными затратами для свой политической карьеры... потому что сейчас в протоколе записано, что они живут раздельно.
Думаю, ты остановил дело.
Совершенно верно.
Присоединяйтесь к нам на следующей неделе, чтобы получить больше последних новостей страны и из-за рубежа.
В последний раз, когда я видел эту программу, и признаю, это было некоторое время назад, ТОГДА я чувствовал трепет.
О, исполнитель. Я тоже один из них.
ТВ: тушить с яичницой-болтуньей, с добавлением карри... полейте сладким рассолом и накройте крышкой.
Мистер Лайон, неужели вы здесь.
Верь в тех, кому не все равно.
Это неприемлемо.
Мистер Браун, на пару слов.
Безопасность общества - наша главная забота.
И я вернулся
Невротики и предатели, вот и все, что они могут нам отправить.
Вы алкоголик.
Спасибо, что не подвел.
О, привет.
- "Разоблачения" наступают вам на пятки.
Часть прекрасной анти-фашистской инициативы.
Она тебе не нравится.
Они чертовски, чертовски нелепы!
Нужно найти доказательства.
Это всего второй раз с 49-го, когда все главы государств собрались вместе.
- Сколько тебе лет? - 17.
Однажды один из них должен был взбеситься.
Боже, Лори, у меня из рук все валится!
Кто сделал это?
Отдел новостей.
Я ищу кое-какую литературу... для моего мужа.
Что?
Полагаю, вы хотите побеседовать со мной.
Для моей жены? - Конечно.
Извините.
Разве я не добра к тебе всегда? Разве я не мила с тобой?
Это недоказанные цифры.
- Я НЕ хочу об этом говорить...
Передавайте привет мисс Роули и мистеру Мэддену.
Зачем ей делать это?
Отличный способ превратить район в гетто!
Мисс Дилейн пропала.
Те вопросы, которые задал бы любой стоящий журналист, но все это бросает тень на El Paradis и его клиентуру, а теперь они задаются вопросом, так же как и я, если это не я напал на ту девушку, то кто?
О, Боже мой. Я уверен, что это не имеет ко мне никакого отношения.
Дорогой!
Только не со мной.
Скорее думал, что ты веселишься где-нибудь.
Всегда одно и то же.
Это хороший клуб.
Нет.
До тех пор, пока...?
Приятно, что ты в состоянии держаться на ногах сегодня.
Полицейская коррупция.
Не знаю, но давайте поверим ему на слово, хорошо?
Он никогда не был так хорош.
Угадайте, кто входит в совет директоров г-на Тафнелла?
Нет, но м-р Брукс из Chronicle без ума от прически Гектора.
О, вернулась наша Диана Дорз*. Он так быстро заскучал с тобой?
Совсем неправильно, но мы журналисты. Это наша работа.
Она мертва. На нее, должно быть, напали по дороге домой.
Человек приходит ко врачу: "Доктор, у меня монстр под кроватью".
- Не думал, что вы часто бываете в этой таверне.
Давайте...
Тафнелл и Каслкор грубо спекулируют этой ядерной гонкой.
Нет.
На случай, если мы найдем тебя с простреленной головой?
Здесь Мэлфрэнд без "е".
Он будет в Uncovered шесть месяцев в лучшем случае.
Мы все можем завтра умереть.
Нет, я не сержусь, действительно не сержусь.
М-р Лайон. Мисс Роули. Все здесь.
Это был конфликт интересов, верно?
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Да...
Погоди, если это была разминка, ты что, убила этих голубей?
Чтобы она была как птичка.
О боже.
Трейси, мне нужен твой совет.
Семь, восемь лет?
Извините меня.
Ну что, давай повеселимся!
Ничто не будет отвлекать внимание от тебя.
Ты получишь все.
У меня есть полномочия предложить ему защиту
Похоже, авария.
Я послал клинике официальный запрос от налогового управления с требованием предоставить данные пожертвователя и с угрозой пересмотреть их благотворительный статус, если они быстро не отреагируют.
Так ты же тоже один из нас, Фуско.
- Чем могу быть полезна, Мэри?
Нужно выяснить действительно ли смерть Клаудии была случайностью.
Он с кем-то встречается.
Пожалуйста, просто --
Что ты собираешься делать?
Твоего ребёнка больше нет. Кем бы он ни был, он просто передал его.
Тогда ты застрелишь меня.
Ты был прав.
Эти проблемы с детьми... Ты никогда не знаешь, чем они обернутся.
Правда?
Очевидно, ему это очень понравилось.
У сына были проблемы с папой.
Да, так случается.
Вы также вместе работали.
Что если Алана не просто мимолетное увлечение?
Это квитанции, контракты, соглашения о членстве, документы о занятиях, которые на короткое время захватывали невероятно пытливый ум Генри Штрауса.
Адвокат ясно дал понять что у ближайшего к усопшему есть приоритет при определении места конечного размещения его тела.
Знаешь, это не работает таким образом.
Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале.
и не упоминай моё имя.
В надежде, что мы уничтожим друг друга.
Не думаю, что мы уже так близки.
Я знаю, что тебя превзошёл в суде человек, учившийся заочно в тюрьме.
Джентльмены, я знаю, о чем вы думаете, но...
Это Васэма немного обломало.
Отдохни.
Я думаю, что все происходит слишком быстро.
Однако, нетрудно понять почему.
Честно, вы думаете, мы смогли бы делать то, что делаем если бы он не балансировал на самом краю?
Я слышал о вас много лестного, Мистер Коул.
- Как, как он это делает?
- Я ещё не встречал приятную цель.
Я знаю, в чём его хитрость, знаю, почему он никогда не теряет деньги, но все тонкости и всю механику знает только он.
- Это не важно.
22%.
Я знаю, что Васэм не отстанет от нас.
Я хочу пожить нормальной жизнью.
- Потому что мы отложили лучшее напоследок.
В этой сумке полмиллиона фунтов наличными...
Примерь.
О, и не верьте всему, что люди вам говорят.
Гидеон ожидает вас.
- Да, да.
- И, думаю, это делает тебя моей королевой.
Что?
Мэйбл!
Как опасные зыбучие пески!
- Так рада, что всё вновь стало нормальным.
Расс Торэм, Илай Холл, Стоуни Дэвидсон.
- Эй, эй, эй, Гидеон, посмотри-ка кто..
Нет, не могу.
Это новый парень Софи.
Они частенько приглашали меня на празднования Песаха.
Если вам нужен торт, то мы сделаем торт.
-Привет!
Мы кто, варвары?
Чувак, да у тебя не хватит денег.. а о какой сумме идет речь?
А я всегда хотела маму.
Я не такая девушка.
Да, с этим сложно конкурировать.
- По чему там в нейро скучать?
- Эй, ты не видела Дерека?
- И затем... - Однажды он сказал...
- Вперёд, девочка! Но киста в височной доле.
Алекс Карев открыл в себе человечность, и, думаю, это - моя заслуга.
Ну, с такой родословной...
Это трудное решение.
Сэм.
Я дала Вам задание, доктор Китон.
Почему у тебя луковые колечки такие хрустящие?
- Как она?
Вот так.
Ей всего 27!
Да бога ради...
Непростительная ошибка.
А не просто другом. А сегодня... мне...
Я стою прямо перед тобой, я дома!
Это всё равно опухоль.
Да, но вам бы следовало служить человечеству в третьей операционной с желчным пузырем.
Пока.
То, что она сумасшедшая не значит, что она не заслуживает отличного лечения.
Потом я ввожу в них катетеры и начинаю инъекции с раствором.
Мы в городе только до завтра.
Одна или две, хорошо?
Я твой куратор.
Его состояние ухудшается. Стремительно.
Следи за углом.
Мы будем устанавливать шунт и заплатку снова?
Кирби пытался напасть на нее, а не на тебя, и ты преградил путь льву?
Спасибо.
Может быть.
Я сожалею о том, что случилось раньше.
Вот так.
Тогда я должен извиниться перед твоим мужем.
Кроме того, большинство таких взломщиков, работает быстро и четко.
Участвуешь сегодня, Бранч, или ты слишком стар?
У твоего сотового ведь есть камера?
Мы показали видео его спонсору и тот отказался от него.
Белый мужчина, очень привлекательный. Я просто цитирую.
Ты готов подтвердить свой рассказ под присягой в суде?
просто повесил трубку. Почувствовал себя так, будто изменил.
- Это важно.
Ты ударил его, вызвал судорогу сердца.
Ладно.
Ненавижу тебя!
Ты - мужчина в женском теле?
Должен ли веб быть уже мастером?
Тебе нужно будет сесть в метро на линию "С" и ехать в южном направлении, но переводите на "л" и если заблудитесь, есть два Кинко, на шестой и четырнадцатой.
У меня есть немного шаров, лоток хумуса и, возможно, Эрл.
Кто сказал тебе, что у меня день рождения?
Как ты избавилась от него? Что ты сказала?
О, да ты с чудачествами.
Я сейчас убью моего помощника.
Макс, ты можешь в это поверить?
Я добилась того, чего хотела.
даже если не смогу выкинуть ее из своей.
Он работает в полиции Майами.
Зачем?
Я бы никогда не стал делать что-либо без одобрения братства.
В мае 2007-го.
Что привело тебя? Или это такой способ заскочить потрахаться? В каком смысле?
Полиция Майами? Что тебе нужно?
- Это очень клево.
Хотела когда-то. Мы с Уэйном говорили о десятках детей.
Ой, забудь.
Помогло?
Не бойся.
Как ты подметила, людям покупающим настоящие криминальные штуки обычно нравится, когда ловят плохих ребят.
Облака расступились, и многое открылось.
Возможно, ты права.
Есть только одно объяснение
Ты на что, блять, намекаешь?
Я уверена, что они собираются отправить меня обратно в Киев.
Мне нужно выкинуть тебя из своей жизни.
Я сделал то, о чём ты просил.
Я могу заставить его отступить навсегда.
Ханна
Да, она просто защищала своего мужа.
Присядь.
Он обвинил меня в неаккуратной работе в деле Уэйна Рэнделла.
Бог ты мой.
Ты знаешь, кто я и что это значит для таких как я.
Токсикологический отсчёт по Сэлу Прайсу.
В Майами тысячи Бобов и Робертов.
Только то, что ты чуть ее не утопил.
Иду с Клинтом на кофе. Пожелай мне удачи.
Ты был здесь на прошлой неделе, на стрельбах Шестой Майнской батареи?
Ну да. Что ж, за тебя, папа, за короля раков. Ничто меня не остановит.
Постой, не спеши.
Ты слышишь голос или.. Не совсем.
Хотелось бы пробить эти отпечатка по базам детских колоний, но эта херня опечатана.
Так что ты говоришь? Где Хименез сейчас? Он исчез.
Но ты делаешь, то что должен.
Нет, от этого я схожу с ума.
Nikojin, Winden, puppee
Тебе нужно развернуться к волнам, или будет хуже.
Я слышал, что ты в городе.
- Смотри.
Я пытаюсь...
Великолепная идея.
Винтовка нужна, чтобы поразить цель с дальнего расстояния.
Даже.. даже не похоже, что у вас есть какое-то долбанное будущее.
Микик мёртв.
Это просто охуеть как прекрасно.
Ты причина тому, что его больше нет.
Тот же масляный след.
Я буду ждать там.
Тогда сам принеси их.
Ну... ты можешь сказать.
Все заканчивается, и ты двигаешься дальше.
И в эти несколько дней, когда я осознал, что могу больше никогда тебя не увидеть.
Мне разрешают 10 минут побыть на воздухе.
Заключённая из округа Шерифа Майми хочет поговорить с вами за ваш счёт.
Вы имеете право хранить молчание.
Признай это...
И если у вас с этим проблемы, Капитан, мы можем подняться наверх.
Тогда тебе лучше отступить и выбросить эту сумашедшую идею из головы.
Засунет его в какое-нибудь безопасное местечко.
Так что ты посоветуешь?
Что вы ответите на обвинение?
Я надеюсь, что нет.
Можешь на это рассчитывать.
Нам нужны люди на "Seward Memorial".
— Спасибо.
— Нет, нет, но...
С Новым Годом.
Я вколол ЛаГуэрте половину дозы М99. Его не найдут в ее организме.
Эти правила определяют, кто мы.
Позвони.
Он пытается расколоть меня.
Ты молчишь с тех пор, как мы здесь.
Кстати, ты всё ещё встречаешь Рождество с Деброй и Гаррисоном? Да.
Какого хрена ты здесь делаешь?
Вы Гектор Эстрада? — Я вас знаю? — Теперь знаете.
Это наидибильнейшее моё Рождество.
Вы сможете попасть внутрь через пассажирскую сторону.
Рождество — это время надежд.
Может это была лишь авария.
Это значит, что ты знаешь, чего хочешь?
Здесь есть ноль перед 8, знаешь ли.
Не знаю, видите ли вы, что тут, на маечке написано: "поправляйся немедвед-ленно."
Все пути открыты.
Зачем тебе бонго?
Что думаешь, Эми?
О, солома для яслей!
Молодец. Продолжай.
С таким успехом все будут сидеть в полной темноте.
Не толкайся!
Это наш район, Питер.
С радостью, если мама разрешит.
Как ты вечно опаздываешь.
Это гораздо проще, по сравнению с ладаном.
Сестра Моника Джоан, вы слышали про вой работного дома?
Когда закончишь, вызови полицию.
Иди сюда, дорогая.
- Что это?
Не говори так!
Не забывайте, мы идём чётко по центру.
- Кто его так назвал?
Или его заперли.
Святая ночь!
К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других.
Молоток и гвозди.
У тебя в Эйч Эр зашевелились.
Итак, вы предположили, на основе вашего первого разговора с этим человеком, что он бывший военный, может, спецназ.
Извините, я на секунду.
Так, вы знаете о краже.
Не бери в голову.
Мы считаем, что то, что с тобой случилось, может случиться с любым другим.
Найди с верхним освещением, как в прошлый раз.
Да, но только для того, чтобы уничтожить эту лабораторию
Фаско, мчись стрелой, 12-ая улица, 851, Виллидж.
Он у меня.
Вы убьёте меня?
Это не реабилитационное отделение.
Два американских F16 направляются к убежищу.
Браво два, докладываю: у Браво один проблемы.
Ни за что.
Отслеживаю их прямо сейчас.
Мэм...
Ты не заметил растяжку.
Ну и что, если обыскали?
"Замужем ли она?" Мой муж был убит солдатами армии Нигера во время восстания.
Ага.
Идет всю ночь.
Я остановлю его.
К черту. У нас нет времени.
Кто здесь безмозглый мозгоправ?
Подождите, подождите, вот вот уже.
Я не смогу это повторить.
Послушай, всем сейчас тяжело, но скоро все изменится.
Но я решил потратить свои деньги на колледж.
- Почему бы не иметь всё сразу?
- Может разок, на последок?
Какие чувства у тебя на этот счёт?
Тебе обязательно идти?
Заключённые, займите свои места на постаменте.
И что теперь?
Хороший бросок.
И воспроизвести можно? Обычно в конце дня я скидываю все данные на сервер УОБ.
А больше никого не задерживали?
Я с тобой разговариваю!
Что? Грабят только один банк.
Они солдаты, развязывающие войну, которую однажды уже проиграли.
Ты попала в аварию.
И все старые воспоминия возвращались.
Аларик Зальцман рассказал нам все, Мередит.
Ты думаешь, я бы смогла это пережить?
Ах, эта неугомонная женщина.
Сейчас.
С удовольствием
Я бы сказала, что у тебя менее трех часов, чтобы выпить кровь прежде, чем я увижу, как ты умрешь опять.
Я расстроила духов, пытаясь спасти Елену
Отпусти его, парень невиновен.
В чем, черт возьми, твоя проблема?
Ты ничего не знаешь о семье!
Собаки в заведение.
Я знаю кламитру.
Почти также, как история с бикини.
Наверно, ей нравятся отказы.
Твое второе имя "Весбокс"?"
И посыпая корицу с сахаром на вершину, он говорил, "смотри милая, идет снег, снег только для тебя одной."
Что происходит?
Или просто в школу.
Мне не нужны проблемы. Но я остаюсь здесь, и все кончено.
А если я возражаю?
Ладно, мне пора.
Руки за спину.
Знаете, ничего такого, это всего лишь, ну, всего лишь арест.
Мне не нравится нарушать обязательства.
- Что означает, что он может наложить вето.
Ваша честь, я знаю, что миссис Флоррик не из этого округа, но мы относимся к необоснованным обвинениям, подобным этим, очень серьезно.
Но поскольку нам нужно сделать выбор для сотрудничества в государственных закупках, мы бы предложили сотрудничать с мистером Уэллсом.
Связался по Skype.
Что он сказал?
Но ты осталась.
Так что, спасибо.
Не терпится начать.
Реально?
Точно не сказали.
20 кварталов плюс минус.
Опухоль.
Пожалуйста, не поощряйте его.
Ты преследуешь меня, мам?
Селезенка... селезенка выглядит хорошо
Она думает, что ты серьезно.
Я должен проверить пациента
Эйприл, ка...
О нам.. нам пора.
Как бы ты не решила, я буду по-прежнему любить тебя.
Если они здесь..
Лучше спросите меня о чем-нибудь ещё, потому что я знаю ответ на этот вопрос с 12 лет.
Вам повезло, что вам вообще дали шанс.
Если б ты только на секунду задумался тем, что у тебя осталось от мозга, что я об этом думаю, как мне сташно, что я потеряю тебя навсегда.
Хорошо.
- Алекс?
Музыка. Музыка.
С пациентами.
Оу, правда?
О, это неправильно.
Лекси, входи.
Червь.
Я могу остаться.
Я прикрываю твою спину!
Диски от С-3 до С-5 полностью поражены. Так, он там.
Ты все еще дуешься?
Не говоря уже о получении макета,сделанного в "Нью Йорк Таймс"
Я переспал с другой.
Я только что проверила его.
Так, что, ты... ты на самом деле уезжаешь?
Я не...
- Как она?
Продавать мороженое. Для этого не нужно мозгов.
Что случилось?
-Марк -Она вернется Мы стабилизируем тебя, все будет хорошо.
Завтра?
- Возьми себя в руки!
Очень взволнованы.
Открути крышку.
Но сейчас моя жизнь прекрасна
Я не девственница.
Я не нужен им.
ты больше не свободен, понимаешь?
Это начало.
Я имею в виду,
Ясно.
Я знаю, что я говорила, что у меня есть правило не знакомиться с клиентами, но ты можешь убедить меня в...
За крокет?
Ты говорила тому парню ровно то же самое, что говорила мне!
Большой черный кофе... и то, что он захочет.
Я нуждаюсь в переменах.
В следующий раз он напишет в комментариях: "ДиНоззо - профессионал.
Он член и моей семьи, Гиббс
Что дальше?
Пицца и пиво - неплохо для последнего ужина, правда, бо...?
Дело не только в этом.
Кто вы?
Слушайте, я знаю, что совершил плохой поступок, предавая Калеба вот так.
Да, когда мне было 14.
Нет, это не то, что я хотела сказать.
Тебе не нужно напоминать мне, каким он был.
Да там просто вентиль болтался.
- Кто был этот парень?
Может понадобиться немного больше болтовни.
Я пытался сделать все правильно, Леон.
А не угрожать Израилю.
Сделать жертву Дэвида ненапрасной.
Спасибо.
Уходи.
Убийца.
И что заставляет его думать, что вы в такой опасности?
Или того, на кого он работает.
Нет.
Который из них самый современный?
Повторяю, охрана, по местам.
Выторговать нам свободу.
В дом! В дом!
Ты сказал это, когда мы вчера вечером пили эспрессо.
Его сюда не приносили.
Что, ты...
Они съездили туда...
Я думаю, ты просто не можешь оценить важность романтического ужина.
Хватит.
Я был в другой части ангара.
Может, оставим всё, как есть.
Нет-нет, мы могли бы взять тот старый мяч, который подарил нам дядя Райан, и могли бы пойти в парк, покидали бы его и... и поболтали бы.
У них были записи по системам безопасности, полицейским патрулям...
Ясно. И когда это было?
Картины, мебель...
Сара умеет управлять самолётом?
Мы самолёт использовали только потому, что Марк боялся, что кто-то засёк фургон.
Знаешь, как говорят.
Ты хочешь, чтобы они обыскали территорию?
Не могли бы вы пройти с нами?
Контакт!
- Пригни его пониже!
Я Питер Эванс.
То, как ты описывал этого парня... Я думал, мы найдем его в церкви.
Вот.
Он же католик.
Ваша очередь.
Уезжаем, не останавливайся.
Мы летели одним рейсом из Нью-Йорка?
Убежище раскрыли!
Он не отвечает на мои вызовы.
- Да.
Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку.
Да!
- Аарон!
Он вроде как с ними снюхался, но теперь опять переметнулся обратно.
Он был ещё жив?
В этом платье, дорогуша?
Арчи решил, что институт - это не для него.
Канистры с бензином у нас здесь, в двенадцатом ряду.
Я так понимаю, это не он так его украсил.
Включай дальше.
Раньше ты этого не делала.
Владелец похоронного бюро сказал, что я найду вас здесь.
А что такого?
Заскочу в обед.
- Новый подозреваемый. - Супер.
У нас есть три подозреваемых в умышленном убийстве, и все они виновны в других преступлениях.
Ты должна пойти.
Мы подтвердили мои подозрения.
Кажется, никогда ещё дело не действовало на меня так угнетающе.
Он привёл меня сюда.
Он серьезно занимался, чувак. Он старается стать профессионалом.
Мы с Грегом встречались, когда были детьми, в Чикаго.
Джитер, как долго вы были соседями с Джеем?
Джею едва хватало на еду.
- Я его не бросала!
Парня, что ты когда-то знала? Я не знаю.. его имя?
Мы добрались до лучшей части.
Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
Как ты узнал, где искать лодку?
Значит, Джей использовал свое оборудование, а значит, Грег не был его партнером.
Саммер, не надо.
Когда Джей надумал кинуть своего партнера, он не стал прятать золото здесь.
Поэтому ты подставил себя.
Пока.
Я поняла, в чём дело.
Мы с Барни не во всём согласны на счёт нашей свадьбы.
Но в конечном счёте Квин всё узнает.
Ты сказала: "Самая миленькая девочка в городе".
Ауфвидерзейн!
Да не за что.
Кажется, да.
Стоп, стоп.
— Может, пойдем уже.
Боже правый.
— Мы возьмем половину.
Он еще жив.
Не надо стрелять, разве что тебя совсем в угол загнали.
Нам были нужны лекарства, и я их принес.
Просто я... Пытаюсь переварить эту мысль.
Мы не такие жестокие, как они!
Я тебя прикрою.
— Я здесь.
7-8 месяцев назад.
Прошу со мной.
Работы еще много, но и Рим не за день строился.
Помни об этом.
Потому что вы были одни.
Цивилизацию.
Давайте посмотрим, чем нас порадует дядя Сэм, да?
Привет, в чем дело, народ?
Не знаю.
Похорон не было?
Парни, здесь вам еды на неделю.
Эй, брат, а как же мы?
Как это вообще возможно? Стоп-стоп-стоп.
В прошлый раз мы чуть не потеряли Кроули.
Ты молодец.
Декорации изменились.
Я думала, мы договорились.
— Нельзя же ее здесь бросить. Она превратится.
Как ты говоришь твоя фамилия?
Да, целы.
Слушай, я хотела спросить кое-что.
Алло?
— Кто-то позвонил.
Это было реально.
Быстро ты научился соображать, пацан.
Или драться за правое дело.
Отпусти ее.
Нужно было сказать это.
Привет.
Карл, дай одеяло.
Быстро говори, что случилось!
Я тоже.
Ладненько, я хочу, чтобы ты представил, каково мне было пробиваться с той крыши... Одной рукой, теряя кровь, а ходячие зубами щелкали у меня на каждом шагу.
Спасибо.
Все хорошо. Давайте просто...
— 10.
Быстрее! Сюда!
Проблема в том, что с ними мой брат.
Я сейчас вернусь.
Может, ее заметили.
Подобрались близко и воткнули кол в шею.
Давайте, уходите.
О, боже мой. О, Господи.
А аквариумы, головы?
— Убить их!
Я сделаю вылазку.
Если позволите.
Приведи ко мне Андреа.
— Нам нужно поговорить.
Давай. Опускай. Опускай их.
Жаль, что с твоей подругой не сложилось.
Мы их контролируем.
Я не играю в азартные игры. Я не пью. Я побеждаю.
Джессика, позволишь?
Нет, меня не мучает совесть, потому что тот отчет скрыл не я.
Именно, а значит, мой клиент - Марко, а не ты, так что иди домой, Джеффри.
Что с тобой такое?
Донна, Харви сейчас действует в рамках предположения, что у нас не было этого документа, понимаешь?
Твой отец когда-нибудь злоупотреблял алкоголем или наркотиками?
Это неправда.
Я только что узнал, что у нас с Луисом один дантист.
Сказать что?
Я сказала, что это невозможно.
Он и раньше так поступал, верно?
- А почему я должен с тобой это обсуждать?
Подразумеваешь - твою.
Харви, сделка - на столе.
Но он скоро вернется.
Джемма Теллер-Морроу.
Ладно.
Тело будет здесь после обеда.
Но какая-то часть тебя знает, что то, что я прошу - не только для меня.
Мне надо вывезти эту Эмму Джин из города.
Что ты делаешь?
Серьёзно?
Скажи ему, что нам нужны палец и грудь.
Эй.
Моя мама.
За Оупа.
И именно вы определяете, подарок ли это или гроб.
Народ думает, что всё это дерьмо со вторжениями - из-за клуба.
Когда всё заработает, посмотрите.
Отрасти яйца, ирландский хрен.
Мы это обеспечим.
Поговори со своим сыном, Джемма.
Дамская комната?
Дэвин Принс, его пасынок.
Знаю, ревнуешь.
Да не, я серьезно. Я хотел бы, типа, тусоваться с вами время от времени.
Ты не вправе вмешиваться.
Ты нет, а я - да.
Извини. Я собиралась завезти это пораньше.
♪ От дома ♪ Открыто.
Не нужна, пока она не попросит. Окей.
Ну наконец-то.
- Я приготовила дополнительную порцию.
- Преклоняется?
Одной ночью он ушёл и я больше никогда его не видела.
- Могу я одолжить эти яйца?
Ребята, 50 центов, пять минут, счастливые Пасхальные воспоминания,
Как на счёт всадить это в тебя, а?
Ты можешь жонглировать.
Меня зовут Эдгар Вольтц.
Я пришёл за этим.
Нет, но он поможет мне вытащить пулю.
Тупицы.
- Жертвам тоже нужны деньги.
Розали, ты доверяешь тому человеку?
Великолепно.
Агенты Феррата, работающие на Семь Домов, проникли на самые высокие уровни правительств. - Семь Домов?
Приветствую, детектив. Позвольте мне представиться.
Только не в этот раз. Если вы не поможете мне отыскать мою добычу в течение 24 часов, вы будете находить мёртвые тела по всему городу.
Вы закончили?
Я парень, которому ты звонил.
Продолжай.
- Девчонкам неположено на велосипедах кататься, ты же знаешь.
Ладно, держи, плутовка.
Что случилось?
Я не буду платить твоему шофёру.
призовой фонд был увеличен до тысячи риялов.
Чего вам?
Привет, Ваджда.
- Я спрятала его, чтобы эта мегера не нашла.
Ваши сумки вон лежат.
Замечательно.
О, думаю, что в соседского мальчика влюбилась не я, а кое-кто другой.
По-любому, все за тебя проголосовали.
Подожди, я сейчас.
Беги, Пенни!
О, уау, говоря о стоячем мертвеце.
- Ему 40.
Наш шестипалый раскрылся.
Моблисы?
Из практики каннибализма вышли многие рецепты, использующиеся и поныне.
Закон всегда вынюхивает что-то там, где не нужно.
Так, может, Тиммонс помог старику Тагу сойти в могилу.
Тебя не учили, ну, знаешь, НЕ раздражать людей в твоем лагере мозговедов?
Здесь маленькие фрагменты.
Хорошо, послушай, они обнаружили синий грузовик.
Тебе больше нечем заняться?
В этом лесу медведи.
- Нет. - Мы закончили.
Они имеют преимущественную силу.
О, моя прелестница вернулась.
Не настолько, насколько Вы.
Они пили их воду.
Это снова ты.
Что ж... сколько гостей присутствовало на вечеринке той ночью?
Чувствую себя глупо.
Он тебя вмиг вытащит из этого
Почему?
Я просто не могу позволить ему улететь.
Затем он сделал свой второй шаг вот здесь.
Невероятно.
Ты знаешь что-нибудь о спорте?
Что ж, тогда скажи её это.
Это так, но тебя я люблю больше всего.
За исключение того, когда вы не умеете готовить.
Нет.
Не звучит ли это как ясное признание, мисс Ван де Камп?
Поэтому ты сломала это.
Я взломал сейф Питера.
Мы сработались.
дедуля из отдела краж предметов искусства, тоже будет давать показания?
Но что?
С досье на нем? На котором будет написано "Счастливого пути".
Так лучше для всех.
Вы нашли Рафаэля утром?
На фуникулере, еду на остров Рузвельта.
Спасибо Джонс.
Но в конце концов, когда это важно...
Если он сделает это, я буду его ждать.
Направляется на восток по Жемчужной. О, я об этом еще пожалею.
Превосходно.
Спасибо Генри.
Мне нужна помощь.
Какого хуя?
Вот что я тебе скажу:
Деловые интересы министра очень разнообразны.
Тут у Аля есть идеи.
- Разве я это заслужил?
- Что-то не так?
Э, сэр? Гилберт, почему бы тебе не взять свою говёную ухмылку и эту простыню и не съебаться отсюда?
Тихо.
Для неё...
Ни разу.
- На бульваре Кедзи, для норвежцев.
Я начну обсуждение пожалуй, хорошо?
Но Эммет - мой друг с давних времен.
Мне нравится идея, парни, но время оставляет желать лучшего.
Поэтому и хочу отправить именно тебя в Тэйбор Хайтс заключить сделку.
Хорошо.
- Мелок.
Прошу вас, сэр, я должен кормить семью.
Джип, у нас ним одна кровь.
Знаешь что?
- Мистер Томпсон...
Собирайтесь, мы идем на охоту.
Ты разве не голоден?
И оставь немного мне.
Никто.
То, что нам с Томми лучше ненадолго уехать.
Мистер Томпсон, мне нужно 99%
Из своего кармана покрою
- Сукин сын.
Просто маленькое уродливое животное.
Кто это сделал?
Закройте помещения.
Отправь его Массерии
- Кира...
А что?
Но пока это только теория.
Шейн...
Я позову врача.
Слушайте, если вы ищете, на кого-то бы это повесить, проверьте Мелиссу Добек.
Да, спасибо.
Можно мне теперь идти?
Что-то случилось?
Вы нарушаете уголовный кодекс.
Она играла с вами всё время.
Рад тебя видеть, Трэвис.
Пожалуйста... не передавайте эти данные военным.
Нет, нет!
В смысле "добраться до меня"?
Через минуту вернусь, Том.
Не знаю.
Ты должен упомянуть, что я очень политкорректный констебль полиции.
Твой брат, да?
Будем надеяться.
Понял.
Ну ты даешь!
Она та, кого трахает мой отец.
Все прояснилось.
Если хотите, можно посмотреть на фото.
Ну, это помогло? Что ты надеялся найти?
- Нет.
Вы забыли о законе Сарбейнза — Оксли.
- Она знает.
Боже, так круто.
Может, я просто хочу узнать мистера Росса поближе, так же, как узнавала тебя?
Что будешь делать? Уволю его.
Я сказал ему, что горжусь им.
Что ты здесь делаешь? В данный момент я пытаюсь выяснить, что происходит у вас с Рейчел.
Проблема в том, что я оставила ему сообщение три дня назад, но он так и не ответил.
Прелестно. В любом случае, я подумал, что тебе будет приятно узнать, что я поручил это Майку Россу.
Даже если я его украла, она подписала договор о найме.
- И я в этом преуспел. И именно поэтому сейчас вы держите в руках чек на 30 тысяч долларов.
Почему ты не загнал ее в угол?
Да, в итоге меня нашла парочка докеров. В 5 километрах от дома.
Сделано.
И я решил вернуться и доказать, что мы можем быть преуспевающей юридической фирмой, не нарушая правил.
Нет, не уволишь.
Я и тебе запишу.
Ещё красного вина, птичка ты моя?
У нас есть объявление.
Параноя разыгралась?
Тед, я знаю, тебе было непросто признаться мне в любви.
- Не торопись.
Благодаря её лифчику я не сломал руку.
Как насчет 100 миллионов?
И что?
Как это было?
Правило 27:
Хорошее начало. Но недостаточно блестящее.
Да.
Я бы не сказала Хардману то, что говорю тебе.
Я отказываюсь отвечать.
Я понимаю это.
Проигрывая, вы не станете одной из лучших юридических фирм Нью-Йорка.
Может, ты скажешь?
Протестую, травля.
Потому что вы за сделку, даже если это значит, что Харви лишат лицензии.
Но вам проще, если никто об этом не знает.
О чём вы спрашиваете, мисс Пирсон?
Единственный резон против соглашения - это лишение Харви лицензии. Он устранен.
Спасибо за ваше время.
Куриные грудки под острым соусом.
И когда мы будем двумя сучками-миллионершами, которые будут смертельно ненавидеть друг друга, то мы сможем посмотреть на чек и все вспомнить.
Потому что я готовлюсь к свиданию. И хочу обратно свой боевой вес.
И не позапрошлом, вообще никогда.
- Категорически, нет.
Ничего особенного.
Что это значит?
У Боба был хороший год.
Кто руководил, пока меня не было?
Ты нашел девушку?
Посмотрите на гематомы на шее и у рта.
Теперь, когда между нами снова все налажено, с чего мы начнем?
Значит, нужно найти всех Лили Джонсов в городе и взять их под охрану.
Не могу. Я сейчас с ума сойду.
Обещаю.
Моя жизнь закончена.
У меня нет семьи.
Мы уехали из СадТеха за 20 минут до взрыва.
Я всегда ненавидела алгебру.
Это своего рода вызов, мистер Риз.
Почему ты просто меня не убил?
Это потому что он был идиотский.
- Вы Картер? - Да.
Приятно, познакомиться с тобой.
Джимми!
Финч... Те, кого ты прослеживаешь... Есть кто-то из них рядом со школой Марбури в Бруклине?
- Нет, не можешь.
Сомневаюсь.
Лживых, предающих друг друга.
Вы хороши в своей работе, детектив. Я хорош в своей.
Мой совет: хватить расставаться.
Вот об этом я и говорю.
- Сюжеты, частично или полностью обделённые нашим вниманием в этом году.
Шутишь?
Зовут Джим Харпер.
Но после перевеса республиканцев нам дали 30.
Я думала, ты захочешь это услышать.
Ладно.
Да, у нас повсюду часы.
Ну а я пытаюсь раскрыть правду о факте, что Бриттани могла родить, когда была подростком, теперь её дочке лет 10, и заботится о ней бабушка.
- Ведущий ведущий?
Ну люблю я длинноногих.
Я дам всем знать, что они выбрались целыми.
В ноябре 2008 года, месяце избрания Обамы, произошёл скачок на 42 % в проверках покупателей по сравнению с тем же месяцем года до этого.
Никогда не была с ним на свидании, но думаю...
Неуместно, что меня это заводит?
Так, я встретил женщину по имени Нина Ховард на новогодней вечеринке.
Или Лизы?
Коронная фраза: "По словам очевидцев, Макэвой, обладатель семизначной зарплаты, зажал официанту чаевые".
О боже.
- Алло?
Порой чтобы расслабиться, я отстреливаю псин в парке.
Тирадой?
Зачем нашей материнской компании...
Одна тут пошла жить дальше три с половиной года назад и забыла мне про это сказать!
Джим, почему он не сказал?
Через 30.
Мы бьем по организации Пэриша под всеми возможными углами.
Совпадает с описанием местных жителей.
Я буду связью с сенатом в деле Пэриша.
- Мне это не нравится. Мы это уже проходили.
- Подонки близко. Почему ты ответственен за смерть Дани?
Ну, думаю, он Альфа.
или... - Просто остановиться.
Он сказал, что вы можете внушать людям мысли. Заставлять их совершать поступки.
Не любишь банановый?
И я всегда буду следить за твоей безопасностью.
Я виноват в её смерти.
Держи.
Выше.
Привет, ты здесь новенькая, верно?
Да, тренер Сильвестр.
Хотя мне не нравится, что мы делаем это за спиной у мистера Шу,
Совсем немного.
Когда она сидит без дела, заполняет дом всем телом.
*Я хочу танцевать* *Америка, Американец*
Первый раз сегодня, Дебют. Также известный как "Жатва новичков"
Брат, я думал, что мы договорились, что ты так одеваешься только на выступления.
Можно я дам тебе совет?
-У меня в сердце Была песня, а ты, Блейн-соловей, Просто убил ее.
Будешь обижаться на меня сейчас?
Я думаю, нам слишком понравилось быть крутыми, и мы сами потеряли себя.
Я не такой, как мой брат
И никакой 57-футовой херни типа "слайдера".
Я знаю, о чём ты думаешь, Микки.
Что ж, она работает.
А вот чего нет, так это места.
Энни, ответь, приём.
Ну, смотри не подавись.
?
Выключатель?
Ради своей же пользы, съеби с этой частоты, Микки.
Это всего-лишь девушка в рации.
Кто они?
Я брошу пистолет, ты отпустишь Микки и поедешь своим путём.
Мы нашли то, что искали.
Бен, ну же!
...Думаю, курицу.
Я заточён в ёбаной машине,... и я хотел бы, чтобы в ней был кондиционер, буфера, сыр, динамит,
- Чёрт побери! Прошу, скажи, что мне делать?
Ты всегда говоришь, что надо отстаивать...
И вы оказались одним из таких заказчиков.
Я просто убиваю из него крыс, они пробираются в оборудование и грызут провода.
Да, я позвоню нашим.
- Со мной все будет хорошо, я не брошу маму. - Ладно.
- Известно, кто замешан?
Только вот у нас будет 5 свидетелей, которым известны наши планы.
Мы с Карлосом в кладовой, и он ранен.
Я выманю их наружу и сниму их всех одного за другим.
Вас понял.
Нет.
Теперь я пойду.
Задания получают на контрольном пункте.
Похороны сегодня.
Я всё рассчитал.
[надпись на экране] Они будут искать меня в Портленде.
Ты вырубила копа?
Что они говорят?
Мне нужно взять этот телефон.
Тут есть аварийный выключатель.
Этот стол свободен?
Что ты хочешь, Мэтью?
Мисс, отойдите от рельсов.
Фред!
Мы предпочитаем называть их кибер-РИЖД.
Хорошо, я перезвоню.
Приятель, я уже и забыл, как много ты пьешь.
Эй!
Извини, я просто немного отвлекся.
Кира сказала, что хотела увидеть меня.
Извини, она должна образумиться после перезагрузки.
Позвольте узнать, не могли бы вы уделить мне немного времени.
Послушай меня.
И когда увидешь своего, своего приятеля... передай ему, что я обязан ему жизнью, аха?
Фонегра...
подержишь? парня, который знает женщину, которая может знать программиста...
Джим, мы дружим почти 20 лет.
Ну, не совсем.
Так что я получу ее утром.
Этого недостаточно веская причина.
Один... может два месяца назад.
Её настоящее имя Хизер Акселрод
Это фиксированная точка возле места действия?
Ты в порядке?
Она могла испортить твою репутацию и испортить твоё будущее
Вы действительно думаете, что знаете кого-то и вы думаете, что они никогда не предадут вас.
Привет, Джулиан!
Когда террористы убили тысячи невинных людей, их приговорили к смерти.
Они нашли прорехи в системе безопасности здания...
А к чему эти вопросы?
Я бы очень хотел посмотреть на это.
Нам нужны деньги... Либер8 хочет, чтобы мы дали ему деньги?
Но если бы вы смогли?
Но зачем?
Это законно?
Ага. Я бы не связывался с этим.
У них был свой план.
Мы просто должны доверится им.
Кёртис Чен, тоже в отставке, проблемы с агрессией.
Я не хочу быть здесь, если Трэвис умрет. Понимаешь меня?
Черт, а я так хотел позавтракать.
Это не обсуждается.
Найти связь между жертвами, которую пока еще никто не обнаружил.
Я пошел обратно в сарай... Работать.
Дело закрыто.
Возьми две папки.
Следи за тем, что делает Карлос.
Что? ! У тебя в крови микрочип.
Уэллс.
В одном углу  мать Бернадетт, в остальных трёх  моя.
Что случилось? Я тут думала о маленькой шутке Шелдона в тот вечер про то, что я съедаю всю вашу еду.
Слушай, я обожаю твой очаровательный расистский юмор, но есть хоть шанс что ты не будешь глумиться над моей религией, пока она будет тут?
Я собираюсь сделать это.
О, боже.
На нас обоих давят родители, Я не могу приходить домой в пустую квартиру каждую ночь
Мой игрушечный Мистер Спок пришел ко мне во сне и заставил меня открыть её.
Фильмы или видео-игры?
Вперед, Леонард, издевайся сколько влезет.
Это "Купоны Купера".
Что? Ты пригласил свою девушку?
Я не думаю, что хочу сейчас играть.
Нет, это Шелдон делает тебе больно.
Мантус рассадил свою семью вокруг обеденного стола, посадил Сашу перед телевизором, обвязал лентой горло Морган и выставил свою последнюю жертву посреди улицы.
- Вы с этой школой как-то связаны?
- Компания не помешает? - Да, конечно.
Все четыре литра.
Доверьтесь мне.
Знаю, ты считаешь, я был ошибался, пытаясь спасти Блайта.
Опять товарищество жильцов.
Если она на его стороне с самого начала?
Им нужно место.
Да. И вы... вы видите, почему.
Она у меня, она у меня.
О, знаете, что? Нам нужно идти. Нет.
Сегодня, когда мы убирали ту квартиру, и мои руки были в чужом унитазе, я поняла, что если мы действительно хотим стать успешными, мы должны мыслить шире.
Я назвала его "Мамочка и я." Круто, да?
Потому что оно все на колесах, чтобы там ни было.
Спасибо.
- Не может быть.
Кто смотрит за детьми?
Хорошо. Туалет?
Он едет параллельно нам.
Хочешь есть, милый?
Майор Рейчел Далтон.
Добро пожаловать, капитан.
Вы должны уйти.
Вы меня убьете?
Маячок работает.
Это мой город, майор!
- Уведите своих людей оттуда!
Бросьте оружие!
- Как насчет того чтобы назвать свое имя?
- Хорошо?
- Посмотрим
Я думаю, она ушла.
- Она сделала это слишком рано.
- Все любят получать письма.
- Нет, это не так.
Практически так как будто так и есть.
Господи
И если самолет начнет двигаться, когда моя коллега и..
Мы что в 22 кварталах?
И запомни, ты не захочешь слышать. Пожалуйста, и спасибо вам большое
-Она же сказала за пределами.
Что еще у тебя есть?
Мы звонили.
- Тогда иди добудь что-нибудь, Джейн.
Это не имеет значения.
Это первое.
Возьмите три секунды, чтобы заметить где вы и что вы делаете.
- Хорошо, мы только что получили...
-Это прямо здесь.
И она под впечатлением, что у меня так же есть чувства к тебе.
-Нет
Лонни.
Посмотри свой блэкбэри.
Исправительное учреждение "Браун" Абилин, штат Техас
И "чай месяца" начнется со следующей недели.
Остановили в 2004 году за нарушение ПДД.
Спасибо, что приехали.
Довольно грубая работа.
Скоро стемнеет, и он начнет действовать.
Это излишняя грубость.
Он отображает только те качества речи, которые различимы в устной речи.
Тишины.
Есть еще параметры?
Не смотри на меня!
Случайно не с местным медом?
Дэнни...
Прошу прощения.
Что за черт эта Канима?
Не "это", а Джексона.
Прада?
Ладно, можем мы сейчас убраться отсюда до того, как один из помощников отца увидит меня?
К несчастью.
Я всегда любил историю.
У меня есть хвост?
Да, всё отлично.
И он не убил тебя в мастерской.
Там есть пандора.
Чтобы кто-нибудь перевел мне пять страниц с древнелатинского.
Хойт Фортенберри?
Пойдём. Давайте подключим её для подзарядки.
И что же вы надеетесь там найти?
Джуниор мертв?
С чего нам тебе верить, когда меньше часа назад...
Ух, дерьмо!
Но, если серьёзно, поздравляю. Так держать.
В тот день я была так счастлива.
Я больше не шериф, Энди.
Это как?
За моей спиной Иисус.
Прости, парниша.
И будь Бог проклят, если ты окажешься посередине.
Правда, почему бы нас не развести костёр и не покончить со всем этим?
Их убил вампир.
Мисс Хамби, ждём вашего приказа.
Когда это закончится, я все тебе расскажу.
Большое спасибо.
У нее нет причин полагать, что мы что-то скрываем.
Знаешь, большинство нормальных людей строят песочные замки из песка.
Вы дергаете за веревочку.
Даже не знаю, например, спустившись с водосточной трубы с помощью петли, сделанной из дорогущих галстуков.
- Всё, что угодно?
А теперь он неизвестно где.
Да, твой тоже.
Колокола били четыре раза.
Я видел карту.
Ты в бегах - я в бегах.
Что-то вроде того.
Ладно. В аэропорт нельзя.
Беру.
Дэн.
Схватись за них!
Пока еще нет.
Дженна Гамильтон перед всем раздвигает ноги.
Считай это прощальным подарком.
Провожу время с отцом.
- Ага. А ты зачем пришла?
Думаешь, дела с моим нынешним мужем не наладятся?
Пойдем.
Но, мне кажется, тебе не хочется, чтобы Алексис, приехав без предупреждения, увидела тебя и Беккет... не в шкафу.
В телефоне сообщение, которое не требует разгадки.
Запиши это. Я сняла частичный отпечаток с гильзы.
Мы смотрели вверх ногами. Это "3-1-7".
А кто даст 700?
Смотри. 2500.
Я проверил владельца бокса 317
Продолжайте.
Проводить вас к ней?
Полицейские осматривают вещи Венделла, ищут браслет, а отдел грабежей наконец-то прислал отчёт по проникновению в квартиру Анхелики Хенли.
Напарник Венделла.
Почему бы вам не рассказать нам в точности, что произошло, а мы договоримся с прокурором о сделке для вас?
Анхелика всё подстроила.
Как бы мне хотелось поцеловать тебя прямо сейчас.
На пыльцу в воздухе.
Или, в нашем случае, одноглазую женщину.
И ты права.
Но ты всегда хотел, чтобы у тебя была фишка.
Понятно.
Джесс - учитель в начальной школе.
Как насчет очков с простыми стеклами?
Мисс Дэй?
Только посмотри на эту комнату, Джесс.
Ты надел мой свитер?
Извини, Джесс.
Это реально? Ты теперь моя девушка?
Пять кабиллионов долларов.
Мне нужно знать все, что вы с твоим другом знаете о всех делах, над которыми мы работаем.
Если машина выдала нам номер Томми ... Кто-то, вероятно, планируют ограбление.
Тогда найдите кого-нибудь другого.
По крайней мере, за усилия я получу свою долю.
Работал охранником где-нибудь до этого? - Вроде того.
У нас приказ отправляться обратно.
Я не знаю.
Похоже на программу.
Про работу налево, Фуско, когда ты мухлюешь, это всегда выходит боком.
- Джон уже туда едет.
Помоги мне освободиться от этого идиота.
Так, посмотрите, кто тут у нас...
Веломарафон?
Одна перемена.
Мэри по-прежнему нравится этот мальчик?
Мы тут остановимся на две недели.
Что-нибудь хорошее.
Б, А, Р, а где же Т?
Мэри, послушай меня.
И это значит - он имел тебя первым, Лоис.
Пшол, ну.
Слушай, мне жаль, Лоис.
Типа шок: у Бога клёво получилось.
Вверх иди.
Питер, ты оставил молнию открытой.
Они узнают.
Он что...?
С нами всё будет в порядке!
Я трахал твою девушку.
Я не была в порядке, но как рассказать маме что общественность вот-вот устроит тебе суд линча?
Твой статус самоубийцы, напугал каждого и заставил молчать.
Почему ты так на меня смотришь?
Почему ты просто не сказал, что той девчонкой из лагеря была Дженна?
Вылейте это на меня. Я готова.
Я не знаю
Мама тебе так сказала?
И побольше.
Господа, генерал Бресслер.
Мы в Чарльстоне.
Если бы не пережитое в последние пару недель, я бы тоже засомневался.
Так вот, здесь у нас педиатрический отдел.
Думаю мы с тобой найдем темы для веселья.
Лайл!
Ради бога, Хэл, я рассказала, что родила ребёнка в тюрьме.
Тот, который с красным глазом...
Привет. Я к Мэгги. Да.
Все члены 2-го Массачусетского должны немедленно собраться в холле. На землю и всем молчать!
Что могло заставить тебя всё бросить?
Мы найдём Кевина. Но как мы можем игнорировать такое?
И я поклоняюсь ему ежедневно.
Что?
О натуральных помидорах?
Он посвятил ей всю жизнь.
Из университета. По поводу поступления.
Смотри, это недавнее.
Келли, как его звали, когда мы познакомились, - нет. Но к тому времени Брик изменился... внутри.
Дин, послушай, когда всё кончится, когда найдём Кевина и скрижаль - я ухожу. Я серьёзно.
Алекс, звонила операционная сестра.
- Ким Спенсер, 23 года, упала с велосипеда, сломала ногу.
Тебе неуютно в школе или...
Нет, ты здесь, чтобы проведать Чарли.
Ей необходимо переливание.
Пульса нет. - Заряжаю.
Чарли, которого знала я, предпочёл бы умереть.
Ты вечно строишь из себя всезнайку.
- Я не хочу никуда исчезать.
Даже не думай об этом.
! Вам решать.
Мог бы сказать мне.
- Состояние критическое. У него карциноидный криз.
Твой папа?
Ладно.
Скотт!
Теперь ты!
Вот блин!
Им насрать на нас.
Ну, и? ..
Это вы предупредили Османи в Танжере, так ведь?
Помогите мне, отец.
Ему важны только деньги и власть.
Оно стреляет?
Все готовы?
Я убежусь, что сделано, то сделано.
! Всего лишь недоразумение.
Милый боженька!
Бей по моим рукам. Да!
Покупать землю с одной лишь целью приумножения своего богатства...
Это было бы очень плохим ходом.
О чём ты говорил?
Всю свою жизнь.
Ты прав, Фрэнсис. Ты его лучший друг.
я имею в виду, ведь волосы Молли, словно шиповник.
Спасибо Кевину Коркорану!
Куда мы теперь?
То, что мы хотим, и что получаем, всегда отличается, Френсис.
Шелдон, я вполне неплохо разбираюсь в физике.
Нет, сэр. Я взял папин стул, приделал к нему говорящую игрушку и заставил свою сестру толкать меня взад-вперед по кварталу, чтобы собирать конфеты.
А, кстати, тут есть маленькие пятнышки, похожие на следы от воды...
Что ты от меня хочешь, Шелдон?
У меня для вас сувениры от Хокинга.
Очень жаль, что это ошибочно.
Мне просто нужно, чтобы твоё сердце билось быстрее.
42 года, умер от сердечного приступа в Коулун парке два дня назад.
Хорошо. - Ты в порядке?
Это был милый сюрприз.
Мы дадим себя поймать?
Локация "blue".
Я рада, что ты здесь.
Мне их подарил отец на мое 12 день рождение.
Я знаю тебя по твоему файлу, но мы не были представлены.
Да, Майки, говори.
Потому что мир наблюдал.
Ты будешь смотреть, как он умрет.
Хорошо.
Я собираюсь вернуть моего мужа обратно, ясно, что с этого момента я должна все делать сама.
Что она думает о ее новом прозвище ...
Я испугалась.
Это может быть наша лучшая попытка.
Отчет ЦРУ говорит о маленьких детях, 4-5 лет.
- Франция.
Я не нарушал закон.
Ну и чего он хочет теперь?
Думаешь, он скрывает что-то ещё?
Но кому это нужно?
Да, точно.
Твоя работа - сажать цветочки, заниматься дизайном комнат и вести тематический блог о своих нарядах.
Я уже в третий раз смотрю.
И я сделаю все возможное, чтобы восстановить честь своего кабинета.
Мы проигрываем это дело.
В моем окружении становится прохладно, Сай...
В данный момент ФБР и местная полиция разыскивают возможную подозреваемую, Линдси Дуайер,
- Мы не хотим, чтобы кто-то сходил с ума.
А теперь иди-ка на работу и заработай денег для папочки.
Оу, это так мило, что ты заобтишься обо мне, Макс
Ой. (с набитым ртом) Мне надо взять трубку...ради Пенни.
Отстой? И как у вас дела с отношениями без обязательств, а?
Эмбиен матушки природы. (ещё одно название снотворного - прим. пер.)
- Да. - Там всё так сжато.
Когда мы будем вместе смотреть друг другу в глаза...
И мы никогда не отдалимся.
Я знаю.
Свидетели будут считаться ненадежными.
И что это всё значит? Попадание в мишень.
Например, в Византийской Империи женщина могла развестись с мужем по множеству причин, связанных со здоровьем, включая проказу или импотенцию.
Ричард Батлетт.
Конечно.
- Нет. - Но конечно я надеялся, что так будет.
Я имею в виду, брак это, когда люди проходят через тяжелые времена.
Вы обслуживали адвоката по разводам, подавая ему крысиные бургеры.
Значит жертва прыгнула из здания и приземлилась на ноги.
- Нет.
Почему? Я же сказала тебе, что ей не понравилось.
Я несу за него ответственность.
Растворитель, вообще-то. Точно.
Что ж, хорошо это узнать.
Я боюсь.
Не, мужик.
Все, что ни делается, все к лучшему, ты слышишь?
— Спустился посмотреть, не нужна ли тебе помощь.
И он им сказал?
Как насчет снять очки?
Так мы отказались от этой глупой идеи?
Да, имею. В каких штатах?
- Дело вот в чём, Майк.
На улицах золото ждет, пока его соберут.
Восемь.
Она всегда хотя бы раз просыпается ночью.
С помощником?
Это твой выбор.
Ясно, что мы говорим о аренде, а не о покупке.
Всё, что я могу сказать, рекомендуя это..
И если вы их купите, они останутся купленными.
Вы заходите, осматриваетесь, общаетесь с заказчиками, обычная практика.
- Привет Я так понимаю, ты был в больнице
Ну раз хорошо, то отлично.
Но это..
Где Скайлер? В спальне. Она отдыхает.
Я просто... Ага.
и 25 000 за готовку. Это 45 000... с каждого из нас.
Я по-прежнему буду оплачивать квартиру и текущие расходы.
Цвет папоротника.
Взгляд, которым он посмотрел на меня не сулил ничего "хорошего", хорошо?
Сейчас, мы можем себе это позволить. А?
Это очень маленькая единица.
Я подумал, может одним из них и был твой Хайзенберг?
- Извини. - Я тебе верю.
Но с такими условиями лизинга--
Вечеринка в бассейне.
У нас с ней есть несколько вопросов.
Я говорил с Младшим по телефону, и после длительного обсуждения, он согласился заехать завтра, взять одежду.
И всё?
Я трусиха.
А теперь, извини меня...
Но он передумал на этот счёт, Скайлер, и ты изменишь.
Я имею в виду, до тех пор пока вы не разберётесь с её проблемами и всем прочим.
Хэнк, мне жаль. Нет, нет, нет, нет,нет, нет, нет, нет.
- Устройство?
Вы не можете убить меня! Да ладно! Я клянусь, я ничего не делала!
Ну, что ж, я слушаю.
Я предлагаю тебе столько, что тебе хватит заполнить бассейн.
Вы собирались убить меня.
Ты испортил это, ты платишь за это.
Вообще-то, Джесси, закачивает сейчас 920 из расчета, что часть воды прольется и часть останется в рукаве.
Еще пару дней назад ты говорил, что кто-то приставил пистолет к твоей голове.
- Готов.
- Да.
Понятно?
Здесь тайник.
Я просто...
Поверь.
Да, я знаю.
Так нам с партнёром было бы удобнее.
Ты смог бы проводить время со своей семьей.
Да Конечно
- О, т.е. это нормально для тебя воровать мои...
Знаешь кому нравится этот костюм?
Мы с Джесси заберем свои две трети и продадим.
Но теперь... У тебя есть возможность продавать его самостоятельно.
На прощание хочу сказать о двух вещах...
Дэн, это перебор.
Сейчас мы прижучим этого сукиного сы...
О, постой. Да.
- Нет, не выходишь.
Они не сдаются.
Настолько, насколько мне нужно.
-Ты можешь говорить?
Он говнюк! -Заткнись, Сол, и принеси сумку.
Заткнись нахер.
Калиф на час, и оградим от опасных заключенных. Это лучшее, что ты получишь.
Ты бы не занимался этими людьми, если бы Майк еще как-то влиял.
Ага.
Дело сделано.
-Хватай его! -Где ты?
Я конечно не могу отмыть их, у нас не 100 автомоек.
Да, ты прошёл три мили с канистрой, пока я стоял на обочине, всё время молясь, чтобы не появились копы или добрый самаритянин.
Единогласно. Кто я такой, чтобы бросать вызов общественному мнению?
Я имею в виду его ямочки на щеках, акцент..
*
Пару ночей назад, когда я утешала Нейта...
Нам бы не помешали наличные.
Да, конечно.
Студентка.
Ну что ж, просто посмотрим, к чему это всё приведёт?
Да, я понимаю.
Тебе не кажется странным то, что из всех четырех девушек, которые выпивали в ту ночь у Спенсер, подмешали что-то именно тебе?
Она была живая?
Эй, послушай.
Дженна придет сюда?
Чувак, мне кажется, ты стареешь.
Наконец, меня перестало заботить то, что могла сделать мне Элисон. Потому что...я сама была готова сделать с собой что-то еще того хуже.
Нет, спасибо.
Ну, Эмили думает, что, придя сюда, она получит извинения.
Это именно то, чего хотела Пейдж.
Эмили, ты можешь сказать.
Пэйдж может обвинить только нас троих, оставив Эмили не при чем.
Эй. Позвони, как доберешься туда.
Так что ты просишь меня сделать?
Что нам делать сейчас?
Но напугаю.
Я никому не скажу.
Ну что ж, даже самые лучшие планы идут косо.
Иду искать дока.
Когда я проснулся сегодня утром, это лежало на краю моей кровати.
Джон...
Кровь - вот здешний Бог.
Создаю движуху.
Он мертв?
Сукин сын!
Я сочту за честь, если ты проводишь меня из этого мира.
Немного дерзко, тебе не кажется?
- Не знаю, что это. - Масло. Что ж еще?
- Прошу прощения?
Это все, Филип.
Это еще что значит?
Господа.
Давайте перейдем в зал заседаний.
- Моя мама.
Друзья не должны становиться партнерами.
- Зато вот этот парень...
У нас тут посетители.
Этот с ледяной водой в жилах.
Свободной.
И давай будем смотреть в будущее.
- Мне нужно 500 ящиков рома.
-Когда это состоится?
- Мне, наверное, нужно сходить по этому поводу на консультацию.
Я не могу дышать.
- Спокойной ночи, ребята.
Но каждый раз, когда я смотрю тебе в глаза, я убеждаюсь, что Он или Она существует.
О, да, пап, это неплохая идея, но и у Лейси и у Эда очень сложная динамика.
- Потому что у тебя были вши, перешедшие на тебя от щенка.
Это я в конце стола.
Сидит за столом, а я задуваю свечи.
Вообще-то, я больше похожа на папу.
Вечеринка - отстой!
Я вообще его не помню!
Хотя оно того стоит, т.к. день будет...
И чизбургер.
У нас небольшая загвоздка.
И не ответишь?
Бен с мамой определенно были вместе.
На что только я не шла под его взором...
Понимаешь, о чем я?
Привет, а вот и я.
Очарователен, как всегда.
- Он совсем не в моем вкусе.
Я?
Не много ли для Джессики от нас?
Я также должна быть уверена, что ты отнесешься к этому серьезно.
- Ну к тебе-то она не так относится.
Знаешь что бы я сделал, если...
А он забавный.
О чем ты?
В следующий раз, когда ты назовёшь мне имя, убедись, что это имя правильное.
Чувак, если я когда-нибудь буду выглядеть так же, пристрели меня.
Это был единственный выход.
Несколько хороших парней.
Я хочу заплатить тебе 1000 долларов, чтобы ты сдал за меня вступительные экзамены.
Мы заключили сделку, и я ее выполнил.
Заявление об отставке.
Хардмэна больше нет.
Майк, ты не можешь держать меня в неведении. Особенно тогда, когда ты просишь о помощи.
А мог бы, будь они больше.
- Ты чертовски прав.
Не надо на меня так смотреть.
Почему это здесь?
Так ведь, Макс?
Мы заполучим этот кубок.
Вы правда думаете, что моя подруга Дженнифер Лав Хьюитт, международная кино- и суперзвезда канала Lifetime, может украсть использованную ложку?
Я счастливчик,да?
- У меня есть 200.
- Я вообще-то слышу.
Хорошо.
Еще одну кассу?
Ясно, я хочу, чтобы вы успокоились, хорошо?
- Выходите! - Сюда!
Они почти взяли нас.
Похоже, у нее в этом есть большая практика. Команда один, у нас сообщение.
Я не могу...
Проведем разведку по дороге.
Да ну?
Он сказал мне: "смотри и учись, потому что она научит тебя всему, что тебе надо знать".
Я сказала, что мы могли бы провернуть грабеж.
Поверь мне, не стоит.
Выстрелы!
О, Боже... О, Боже...
Спайк и Ли - берите пятый и шестой.
Ранее в сериале...
А сейчас я пойду подышать свежим воздухом и когда я вернусь, надеюсь, что ты перестанешь меня доставать.
У меня есть деньги. Если ты их не хочешь, я с радостью потрачу их у кофейной тележки на углу 50й и Лекс, которая, как мы оба знаем, твой конкурент.
Тебя не было на рабочем месте, и я решил, что твой маленький мочевой пузырь привел тебя сюда.
Может быть, пора уже принять свое поражение?
- Все заняты... для тебя.
Мы вместе работаем. Я полагаю, ты была знакома с Эдит?
Да. Да, ты ужинала с семьей.
"Пап, учитывай не вероятности, а противника.
Харви.
Он с самого начала знал, что автомобили были с дефектом. Что?
Но разумное поведение... ни одному из нас не принесло счастья.
Харви приходил ко мне, велел идти на мировую, чтобы со всем покончить.
Я подписал своим.
Надо было биться за меня.
- Я не шучу.
Я говорю о вступительном чеке старшего партнера.
Это не делает меня преступником.
- Да.
Ваш внук рассказывал о вас много хорошего.
Я выставила тебя однажды.
Вот твои допросы.
Пошел вон, Харви, я по скайпу говорю.
Я.
Прекрасно.
Ты же сказал, что он - козел.
Поэтому она послала тебя.
И под чем-то ты подразумеваешь как Солис сжульничал. - Возможно, но я точно выяснил источник Зелински.
Эй, это ты так меня назвала.
Ну, у тебя отлично получилось.
Мне - нет.
- Мы закончили с этим засранцем.
Уверен, что ничего подозрительного, что я пропустил?
Может, в нависших надо мной тучах отчаянья есть просвет?
Вдруг, всё прояснилось.
Тогда переходим к третьему варианту.
- Нет.
По-человечески я понимаю, почему вы деретесь за Дженну.
Кричит, сердится.
Друг или враг?
Моя жизнь была полна неожиданных выборов.
Поторопитесь, пока Элли не отключилась.
Может, я что-нибудь пропустил?
Что случилось?
Не буду врать, что не вспоминала о тебе.
Давай, в другой раз.
Как ты?
Он еще одумается.
Дженна была раздавлена.
Ну, я бы с большим удовольствием поела с вами, но не хочу ранить чувства Мэтти.
Слова не могут передать, насколько ты идеальна во всём.
Тот парень, из-за которого я была расстроена, это не ты.
Я просто туда плюнула.
Я не беременна.
Игра в "бутылочку"...
Хотя, раз уж слово "девушка" сорвалось с губ Мэтти прямо на салями...
Это так странно.
Есть какая-нибудь проблема, с которой мне нужно справиться?
Только выше пояса.
Ммм... много.
Честно говоря, я боюсь, что она может навредить и тебе.
Доверься своей интуиции.
Слушаю и повинуюсь!
У этого парня больше эфирного времени, чем у семейки Кардашьян.
Он был с ней в момент её смерти. А на прошлой неделе велел держаться от него подальше.
Это небезопасно. Тебя уже один раз похитили.
Милый, Оливер, мы с Уолтером хотели бы обсудить кое-что.
Спасибо. Пожалуйста, пройдите с ними.
Отлично.
Никогда не будет достаточно.
Надо уходить. Сейчас же.
- Оливер пригласил меня вчера.
И, клянусь, когда я поймаю этого парня, он тоже в это поверит.
А как прошел ваш вечер, сэр?
Я спал с его невестой.
С каких пор тебе не все равно?
Думаю, мой напарник хочет сказать, что Карл Расмуссен был вторым покупателем, расставшимся с жизнью на этой неделе.
Отпустите его!
Так и есть.
- Никогда не слышал о таком.
Пятая группа - докладывайте.
Мне нужно, чтобы ты немедленно вывел их отсюда.
Правда? - Да.
Не сказать конечно, что он был "другом".
Я не собираюсь вам причинять вред.
Сэр? Лейтенант, вы можете быть свободны.
Поверь мне, Я пытался, но это намного труднее, чем ты думаешь.
- Быстрее, быстрее!
Эй, что бы ни случилось ...
Вы будете стрелять друг в друга.
Потому что я не уверен.
Закрывай глаза.
-Чушь собачья!
Разгоняется до сотни за шесть секунд.
Документы уже оформлены.
Не забивайте себе голову этим.
Я просто хотела сказать, Я не смогу присутствовать на чтении сценария сегодня, но меня прикроет Майра. Вы в хороших руках.
-Очень смешной сценарий.
Лично я - нет.
Нет.
-Нет?
Сериал про собаку убивает нас!
А он такой, ничего.
Сериал про мумий!
Я знаю, это неожиданно и странно, но как ты думаешь, Джей-Джей возьмется за создание сериала про гарпий?
- Очевидно, сегодня день Приведи-Свою-Преследовательницу-На-Работу.
- Хорошо, я могу уйти пораньше?
Я буду ждать столько, сколько потребуется.
Жди здесь!
И я слушаю её смех, смотрю, как она счастлива, и увлечена сериалом, что мне хочется схватить биту, и забить кого-нибудь до смерти.
Это как "Король Лев". Ты видела мультфильм "Коль Лев"? Он гениален!
Я - размазня. Тебе позволено ею быть.
Спасибо.
С правильными людьми, совершенно без риска.
Да.
Он будет прочёсывать улицы, - попробует вытянуть какую-нибудь новую инфу, но... - Джекс.
Спасибо. Хорошо, хорошо.
Нам пора перестать узко мыслить.
Давай. Давай, сделай это.
Господи, Тиг.
Я просто не хотела, чтобы он узнал.
Сверху.
Спокойной ночи.
Ох, мило.
Детка, ты не обязана это делать.
Я устроилась сюда волонтером, для того, чтобы кое-что тебе сказать.
Проблемы?
Чёрт возьми!
возможно, тебе стоит об этом помнить.
Я отвезу её домой.
Увидел царапины.
Что-то типа "Голубой розы", "Голубой фиалки", как-то так.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
Должно быть, потому они и сваливали из города, как и Фрэнки.
В том-то и проблема.
Да.
Чёрт!
Пытался столкнуть его и Чибса с дороги.
Я знаю.
Эй, в следующий раз нескольких отпечатков пальцев на стакане будет достаточно.
Понятия не имеем.
Эй, всё будет хорошо.
Это были не мы.
Он пошёл на меня с ножом.
— Господи Боже.
Ты совершаешь ошибку.
Умница.
Мы знаем не больше тебя.
Тара её вычеркнула.
Мы хотим помочь вашей мечте осуществиться.
Тара передумает.
Всё разваливается к чертям, да, Джеки?
Он знает?
Я и Глэдис Хан.
Ты принёс?
Я пытался, но... вера во мне так и не укоренилась.
Присядь.
Грим Бастардс всегда нас прикрывали, всегда.
У меня связи Гэлэна.
Я не могу убедить Рэнди, что вы, парни, его не убьёте.
Я выдохся, сынок.
Я знаю, как сильно испортил наши отношения, Джем.
Он доберётся до Дилэйни.
Мне правда пора.
Если он не поможет, всё полетит к чертям, а мы так и останемся шлюхами на побегушках у Ромео!
Вот чёрт.
Возможно, лучшая твоя задумка.
Пусть решат, что их члены выросли и больше не устраивают такого.
Да.
Прошлой ночью Отто убил медсестру и дело РИКО развалилось.
От наших картельно-ЦРУшных друзей.
Он в порядке?
Я не федерал.
— Взять его! Взять! Какого хера?
Один, два, три...
Не так я всё планировал.
Я открою.
Вставай.
Не я это придумал, малыш.
Он у меня бабник.
Так, я хочу, чтобы Крысёныш поехал с тобой в Стоктон.
Это, скорее, говорит "за".
Спасибо, что решили тут поработать, а то мы совсем зашиваемся.
Ты и правда бабник.
Ещё ты испытываешь вину из-за того, что предал клуб.
Ты умеешь меня рассмешить, Джемма.
Где духи?
Не знаю.
И семью, что идёт с ними в комплекте.
Это произошло прежде, чем мы смогли до него добраться.
Это докажет, что Клэй — предатель и убийца.
Из-за тебя пострадала куча народа.
Ты хочешь, чтобы он умер.
У вас есть связи с каким-нибудь другим членом клуба?
Можно попросить у тебя совета?
Там много с кем надо договариваться.
Мы всё ещё это разруливаем.
Сделано, босс.
Что ты с ним сделала?
Поезжай, Джус.
Я уверена, она ничего не почувствовала.
Да, она чётко дала ему это понять.
Ладно. Тиг там у моей машины.
 Он это сказал, чтобы тебя напугать.
Есть что-то, что я должен знать?
Да. Наведался в Кентфилд.
Федеральный маршал?
Мы что-нибудь придумаем.
Вы можете передать это Карен Данхилл?
Не уверен.
— Теперь на пол!
Она просто наркоша.
Но, по крайней мере, я удовлетворюсь знанием, что сокамерницы будут трахать тебя до тех пор, пока твои дети не разменяют третий десяток.
Джекс, прошу, брат.
Всё кончено, брат.
Я ещё привезу и закончу сегодня вечером.
К тому моменту, как мы туда доехали, там везде были люди, несколько машин.
Прошу прощения.
Мне нужно с тобой поговорить.
Все в порядке.
- Значит она была украдена.
Мы должны делать нашу работу.
Спрошу у своего стажера, но почему бы нам не выйти в эфир и не поговорить об этом?
Вы работали с Кесси, поэтому может, вы сможете рассказать правду.
Было.
Спасибо.
Пока.
Это нарушение закона!
Аудиторские журналы?
Просто изучаю версию, как и сказала.
Я была там с ним.
И приведи с собой Чо.
Патрик Джейн - консультант Калифорнийского бюро расследований.
Нет.
Она оставила предсмертную записку, вы знали об этом?
Гарза, ты где?
Я проверял в тюрьме соединения в силовых цепях, когда
У меня есть данные о его возможном местоположении.
Сегодня верю.
Он был хорошим человеком, который понимал всю опасность Корпораций, с которыми мы сталкиваемся.
Но этот разговор не состоится в следующие 60 лет. Я был привязан к стулу тогда?
Мы должны рассматривать это как реальную угрозу взрыва.
Пустите!
Кагами!
Это значит, что все ужасные вещи произойдут и мы ничего не можем сделать.
Переводчики: redkaya_1, NODLEHS, Alex_ander, mudakison, osxisl, Liebetty, Psyduckogl Salych, Pegas, Svaja4ka, Jokul, an0nym0us carry254, AlexWatson, zalyalutdinov, alyonaff, inkeria, llnknown, Arkus
Понятия не имею, что он тебе сказал, чтоб ты за него вышла, но он счастливчик.
Понятия не имею.
Кто-нибудь может объяснить, где мы сейчас?
- В твоём образовании есть много пробелов.
Говорить очевидное - это наследственное.
Мы не собираемся ни в кого стрелять, дурак!
В тысячу раз меньше.
Что?
Ты хотел бы знать?
Вы просто хотите взять их себе.
Эй, вернись!
Заткнись!
Ридделл?
Я не могу перестать ждать тебя. Даже сейчас.
Я переадресовал сигнал, и потому ракеты будут следовать за этим кораблем.
Нет, почему всё развалилось?
- Здорово!
Давайте поговорим о Боге и о том как вы сделаете меня большим и сильным.
Да, я уравновешенный, но сильно нетрадиционный хотя у меня дома есть весы...
Входить в умы людей и полностью их подчинять. Ощущая, что можешь взмахнуть топором понимая, что в любой момент можешь опустить его на душу но зная, что никогда этого не сделаешь.
Я любезно отдала роль Рэйчел МакАдамс и она отлично справилась.
Мы хотели назвать его Донни.
- Тарелки, тарелки тарелки, тарелки, тарелки, тарелки...
Тысяча.
- Не заморачивайся.
Я и не просил этого.
Нет!
Наши семьи связаны.
Мне пиздец.
Ты уже мертва.
Триста.
И мы найдём. Мы просто должны быть осторожными.
Для вас напитки за счет заведения.
Ты не будешь возглавлять эту стаю, наркоманский кусок говнины.
Мы очень похожи, Сэм Мерлотт. Вот уж точно.
Где чертов огонь?
Терри, детка, тебе придется убить Патрика.
Они отказались действовать, а я нет.
Детектив Картер.
Конечно, то, что вы сделаете с этими уликами, будет полностью вашей заботой.
Детектив Картер, добро пожаловать в Нью Рошелль.
Обычно так и есть, но сегодня она отпросилась.
Тот, кто хочет помочь тебе.
Я даже не знаю, проверяешь ли ты этот номер.
Разыскиваешь свою загнанную жену?
Он был хорошим представителем.
Сказал ей не ждать его.
Нет, я знаю, где он. Я просто ... не могу дозвониться до него.
Вас Салливан прислал?
Я сожалею, что мне приходится сказать вам об этом. Джессика погибла в автомобильной аварии.
Это было грубо.
"Надеюсь, это даст Камилле мир, которого она заслуживает".
Он был найден со следами крови Камиллы в багажнике вашей машины.
Я не мог не заметить отсутствие полиции когда пришел домой.
Не знаю. Я просто чувствую. Знаешь, когда я тебе сказала встретить кого-нибудь, это далеко от того, что я имела ввиду.
Подожди! Подожди!
Я отправлюсь с тюрьму, если не за убийство, то за выброс этих отходов.
Что начнется через час?
Всплыли новые факты, что работница Бродо Камилла Деклан обнаружила, что Бродо нелегально сбрасывает отходы и собрала доказательства против своего работодателя перед убийством.
должны сражаться с толпами кибер-мудаков с целью сексуального раскрепощения женщин...
Ещё одну талантливую лекцию профессора Люденского.
Сделай что-то классное.
Что у вас случилось? Вы что, придурки, разыграли меня?
- Привет. Специальные агенты Роуз и Хадсон.
Следующее, что я помню, - я бегу домой.
Шутишь?
Ага, пришёл за человеческими сердцами, а остался изучать диалектологию.
Я не хочу навредить тебе.
Я не укусил, ясно?
По крайней мере никому из людей.
Мне здесь больше не рады.
Он не выгонял меня, это я ушла.
И не приходи, пока кого-нибудь не найдёшь.
Смотри-ка, ты ведь пришла!
Я найду этот кол!
Знаешь, раньше читала мне сказки на ночь...
Я собираюсь разобраться с охотником на вампиров, так что, если он захочет присоединиться...
И, кстати, на будущее - одного сообщения вполне достаточно, не стоит оставлять девять.
Я хочу, чтобы она этим наслаждалась, но без чувства вины и стыда, через которые когда-то прошёл я.
Я увидела его зад целиком.
Все равно мэн-мобиль не смог бы вместить весь багаж Шелби.
А во-вторых, я увольняюсь.
Профессор? - Профессор?
Раньше мне никогда не приходилось соблазнять кого-нибудь.
Огнемёт.
Так что очевидно, что мне нравится спать с тобой.
Ты умный, Расс.
Мне страшно, и так круто!
Значит, хочешь следить за Броуди?
Вы издеваетесь что-ли?
Без понятия.
Я не знаю.
Это будет сложно.
Ничего?
Теперь моя очередь.
Говори, я большая девочка. Я справлюсь.
Но ты сделал предсмертную видеозапись.
Может быть, потому что тебя уже тошнило от смерти.
Ты сказала Ксандеру, что встречаешься с Финном?
Видишь?
Большего я не могу тебе сказать..
Да ладно, ты знаешь, что произойдет.
На самом деле?
Твоим отцом был Пастор Янг, верно?
Конечно нужна
Итак, 12 членов совета мертвы.
* Бонни, я знаю, ты там
хмм Я дышу довольно легко
упс. Я сказал это вслух?
Все нормально. Все просто подумают, что ты расстроена.
Ты смотрела на похороны отсюда, и тебе пришлось скорбеть в одиночестве.
Я не могу перестать чувствовать горе каждого
Что это изменит?
Боже, доктор.
Что ты делаешь?
- У вас кончилось полоскание?
Ничего. Я только заметил, что ящик прилегает.
- Не надо так говорить.
- Осторожно!
Со временем вы станете ровней молодого и неопытного
Я не доктор.
У нас в воздухе лишь снег.
Так и есть.
Вы кто?
Ну, тебя могут лишить лицензии, если ты убьешь много пациентов на операционном столе.
Возможно, вы и правда больны.
Я об этом мечтал в медицинском.
У вас все... сифилис...
- Это я, фельдшер.
- Нет, нет. - Не подойдет.
"Я не справляюсь, умоляю вашу честь приехать как можно скорее"...
Она новехонькая.
Подождите здесь.
И я намерен бороться с этим бичом, и открыть клинику лечения сифилиса имени Леопольда Леопольдовича.
Чушь собачья.
Моя работа заключается в научном исследовании улик.
У тебя есть его номер?
Давай посмотрим, может у Саманты есть что-то, что она могла записать с его домашнего телефона.
Что ты можешь нарыть на этого парня?
- Справишься?
А еще мы нашли заначкус твоим метом у него на яхте. - Мой мет?
Друг...
Давай!
Райан. Что ты с ним сделал?
Неужели?
Разыскиваемые властями, мы работаем тайно.
А как ты получил его номер?
Защита в офисе Пека блокирует беспроводную сеть, а как насчет старых добрых проводков?
Все, что мог достать на Генри Пека, я достал, но это немного.
Финч, я узнаю наемного убийцу, подготовленного правительством, когда встречаю его.
Мне будет гораздо лучше, когда все это уладится, и я смогу вернуться к своей ежедневной работе.
Что вы можете сказать о людях, которые его преследуют?
Кроме тебя?
- Кому ты только что позвонил?
Растворился в воздухе.
К тому времени, как я осознал это, было слишком поздно...
В каком мы десятилетии?
Меня удивляет, что это все еще здесь.
Да, может быть, идея родилась у тебя, но я выходил ее и довел до совершенства.
О.
И я хочу, чтобы они были цветом, как Бейонсе.
Дополнительная зона сумасшедшая зона.
США!
Это комната не место утешения, хорошо?
Хей, большое спасибо, Джо.
Нет, я не называл так ничего.
-Я...
Наполи: Хэй, Бишоп.
Хей, скажу тебе что.
Ты не хочешь стриптиза? Да ты король стриптиза.
Ну, Говард тоже мой друг.
У кого-нибудь есть что сказать о нашем человеке вечера?
Но потом я встретил Говарда и неожиданно моя жизнь изменилась.
- Так вот этим...
И если она не хочет выходить за меня замуж - я пойму.
Заткнись, Ла Тойя!
Эти двое сегодня встречаются с агентом по недвижимости и посмотрят парочку квартир.
Я знаю, что ты покупаешь что-то серьёзное, так что выкладывай, фраер.
Цена на машину уже написана вот здесь на этой маленькой бумажке.
Я точно найду идеальное место для вас, и моё имя не Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен.
Нет, спасибо.
Мы сторонники старой школы.
А теперь... ты чихнёшь.
Тебя же уволили где-то месяц назад, а ты уже бездомный?
Вы говорите о мусоре?
Ребят, вы слишком обнаглели.
- Ты что, усыновляешь ребенка?
Замечательная отрасль с множеством ярких персонажей.
Я-то думала, может, у тебя и вправду крыша поехала, потому что, ну знаешь, Пол сейчас с кем-то другим...
Что случилось?
И когда это мы размягчели?
Простите, но в моих краях дяде Сэму зашивают рот, а потом сжигают на костре, так что я не знаю, как он разговаривает.
Трейси, брось их!
И у него сейчас будут проблемы, потому прежде чем прибежать сюда, я посмотрел по ТВ несколько уроков бокса.
Он может остаться.
Гильзы.
Я понимаю.
Не могу в это поверить.
- Вы коп?
Этот звонок в 911 Чарли сделал сразу после нападения.
Вообще-то я удивлён твоей заинтересованностью в этом деле, мама.
Не знаю, но он куда-то ездил.
Он остался в пролёте.
Дал волю воображению, Касл?
Участвуем в шествии зомби.
Он не зомби и не нормальный.
Ребята, уверена, что этому есть медицинское объяснение.
Я никому не причинил вреда, понятно?
Я начал работать в над этим и провел исследование по скополамину.
Однако, ты можешь позволить себе очень хорошую квартиру, и плату за обучение.
Но вы должны посмотреть на факты.
Полиция Нью-Йорка!
И где это?
Каждый вечер.
Чувак, если провалим тест по экономике, мы до конца жизни не сможем...
Взбодрись, братан.
В 2006-м будет потрясно.
Конечно.
Ты не думаешь, что через три года всё наладится?
Ты не против?
Я ищу доктора Уайтинга. Вам назначено?
Какое сегодня число? Ой, да ладно!
Там тело со следами твоей спермы, и мы не знаем, что со всем этим делать.
Слушай! С нами еще ничего подобного не случалось.
Тебе нужно показаться специалисту. Уже, я видел его.
Отъебись от меня!
Точный диагноз.
Я чувствовал себя лучше.
А сейчас свалите, окей?
Что ты имеешь в виду, какие дома?
Они не думали, что она больше, чем просто подросток и какой-то сраный ублюдок отрезал ей голову.
Единственный выбор, который у нас есть, сделать это, но если ты будешь сопротивляться, я уничтожу тебя и все, что у тебя есть.
Наш отец за их отца.
Что значит, ты не знаешь?
После стольких лет, все, что она хотела, это только сбежать, так ты думаешь?
Слушай, мне жаль, чувак.
Как давно я тебя не видел!
"Я застрелила ее.
Взлеты и падения.
Зачем я здесь?
Что насчет тебя, Донни?
Я зря втянул тебя в это дерьмо.
Он борется с различными видами повреждения мозга.
А теперь, экстренные новости..
Ее гребаная голова. Что с ней?
И есть еще кое-что.
Я прокололся.
Ты должен все уладить.
Прости.
Рич. Что?
Другой город!
И включи душ, пока будешь там.
И как же это вышло по версии Уэса?
Я хочу, чтоб мой сын был в безопасности.
Вас видели нападавшим на унициклиста на набережной, вчера утром.
Мы могли заключить сделку.
Я думал, Мэтти уже все тебе рассказал.
Возьми это.
Да!
Это он!
Дерек... Ты слышишь меня?
Делай то, что он говорит, Стайлз.
Это он управляет им?
Вставай, МакКолл.
Стечение или столкновение?
Лэйхи!
Арджента и всё изменилось.
Что случилось?
А тебе жаль 9-летнего Мэтта, который тонул?
Ну раз ты тонешь, то ты пытаешься держать свой рот закрытым до последнего момента, то что если ты решаешь не открывать свой рот?
Койот?
В один день он смог отличить разницу между животными, которым становится лучше, и теми, кому нет.
Серьёзно?
Тренер, вы не понимаете.
Он ... он на поле. Мой сын на поле!
Иди!
Я думаю, что мой метод хорошо сработал.
Сирота.
Посмотри.
Имею ввиду, я-я знаю, что много криуче на вас, но это не значит, что я вас, ребята, ненавижу.
Это полезно знать
Где же ты, черт возьми?
На хорошее не похоже. Все:ого. Ого.
Нет, не совсем.
Нет.
У меня осталось немного времени.
Это так.
Никаких супер быстрых рефлексов, ни супер зрения, ни слуха... ничего из этого,хорошо?
Шутка?
Я до сих пор не знаю, кто это.
Элисон, если ты пострадаешь, пока я буду занят тупыми тестами, кому-то придется позаботится обо мне.
Я... проехали.
Кто, как ты думаешь, будет следующим?
Ты найдешь того, кто контролирует его и затем спасешь его.
Не забудь даты.
Это не правильно.
Пожалуйста...не...
Поскольку она оттаивает.
Но такого никогда не видел.
Я мог бы показать их тебе на своем компе.
Это от American rag.
Что насчет промоутера, Кары?
Ага, здесь никого нет.
Такой сталкер, как Мэтт - да я себе сам по морде дам.
Это все объектив.
Лидия.
Помоги мне.
Кто-то еще наблюдал за процессом.
Надеешься получить получишь опекунство над моим сыном...
Мой пляж, моя Манеки-Нэко.
Я побью рекорд, заполучу обувного спонсора, и тонны денег.
Каким-то образом мы потеряли файл.
Это правда?
Что вы имеете ввиду?
Вот так.
Мы можем начинать?
Я думал, вы боитесь всяких железяк.
Меч доставят прямо им в руки уже через 2 дня.
Все хорошо, идемте со мной.
Теперь я исполняю желание умирающего отца ...
Нет.
К сожалению, это была плохая идея и извини, если я смутила тебя.
Нет, это видеозапись, подозрительные совпадения по времени, это причина!
Вы помните про "Гамбит Королевы", злополучную яхту Роберта Куина?
Вы будете очень хорошо вознагражденны за мое спасение.
Твое имя, Оливер Квин?
Я не расчитывал что Мюлер появится и я не рассчитывал на возможность что Глейдс могут быть заполнены автоматами
Удивительно
Оливер не твой враг.
Как долго ты там пробудешь?
- Райан получил свежие...
Мы уже говорили кое с кем раньше. Как его звали, милая?
Никита 3 сезон 2 серия Невинность
Майки. Нашел что-нибудь?
Для защиты?
Я думаю, что она ключ к его атаке.
Он отправляется в Нью-Йорк. В отель Нормандия.
И что Джессика делает?
- Все не так просто.
Я в подвале.
У меня есть один вопрос. Какой?
Меня зовут Оливер Квин.
Ладно. Сообщи команде.
Все в порядке, Оливер.
Адам Хант не умнее нас. Нет, но он богаче и готов к многочисленным преступлениям.
Ты к стулу привязан.
Моя возможность уберечь вас от беды перевешивает ваш комфорт.
Та, что выглядит как телка из "Сумерек".
Я снова причиню тебе боль, но на этот раз будет больнее.
Какое совпадение - ты просил устроить здесь вечеринку, а Ханта ограбили прямо по-соседству.
Я знал, что ты найдёшь меня.
Всё абсолютно под контролем!
Вот что бывает, если кто-то накрошит на панели управления.
Если мы сдадим дока Джекса, то отдадим ключи от города в руки хаоса.
А как насчет вас?
Больше никаких предупредительных выстрелов.
Как Эми скажет.
Я помню всех вас по именам, до сих пор.
Сколько тебе лет?
Только представь, какой груз достанется мне.
- Как я могу?
Их особенный ангел, упавший с небес.
- Ещё как говорили. - Не было такого.
- и сосал.
Ладно, мужик. Давай-ка пойдем наверх и уложим тебя в постель.
Что?
- Не ужасно, но...
Ну, мы и есть старые и женатые.
Хорошо, притормози-ка на секунду, старик.
У меня встреча по поводу ремонта.
Это какой-то спамер пытается мне втюхать специальные таблетки для увеличения пениса.
- Давай купим. - Макс.
А, ну ладно.
- Кристина.
- Ты куда? - Нет.
Я хочу, чтобы ты пошел в школу.
Я переживаю за него.
Точно, ты права.
Я начал ходить в галерею, где она работала, и притворялся, что интересуюсь искусством, чем всё ещё больше испортил.
Да, всё в порядке.
- И я... Я заметила, что вы с ним разговаривали.
А для девочки мне нравится Леди или Джинджер.
100%-ная возможность ужина с парой, которую выберет Жасмин.
Лучший день моей жизни? Мой учитель въехал на своей машине в новый Кадиллак моей мамы.
Какой она была?
Комната была чистой.
Ночью, когда Элисон была убита, их грузовик заправлялся в пяти милях от места преступления.
Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра!
Я сообщу Саре.
С линии фронта, да.
И затем оно говорит, что точно ты слушаешь.
Томми Газетти входит в 850 Тимбер Лэйн.
Скидку не делали даже Синатре.
Ты не ожидал, что он признается в убийстве Элисон.
Миф, который я собираюсь подтвердить.
И этот идентификатор можно использовать, чтобы отследить его к производителю или лэйблу.
Они писаются от восторга, когда слышат то, что им даёт Джефф Ламмет.
Нет.
Если только ты не хочешь и его работу.
Давайте уже уберемся отсюда.
Она только что стала их следующей целью, а он стал моей.
Да. Уверен.
Да, я подумывал умереть, но понял, что не могу себе этого позволить на зарплату детектива.
Не могу сказать.
Ты сдержал обещание, как и всякий раз после того.
Держите меня в курсе.
Несомненно, ваш контроль над криминальными предприятиями города не уменьшился.
Знаете, куда он направляется?
Пошли. Финч, у меня Рейли.
Уведи ее отсюда.
Существует только один главнокомандующий, и его имя - Фицджеральд Грант.
Если ты передумаешь насчет сна, подушки в шкафу.
Я журналист, которому присудили награду и я...
Мне жаль, Нэнси, но уже пора.
Они никогда не бросают своих жен.
Они у неё есть.
Если он решит все рассказать, мы доберемся до вас обоих.
Все противники геев, женщин, любых меньшинств в этой стране получат кучу убойных аргументов.
У тебя хороший бурбон, Оливия, но, как я недавно узнал, такой же есть в дайвинг-баре по этой улице.
Он всегда так гордился мной.
Ты не должен никому это рассказывать.
Неважно, что говорит она - отвечайте "спасибо".
Очевидно, шести миллионов ей не хватает.
- Я не знаю!
У нас было такое электрическое одеяло.
- Я проверю
Разве ты не понимаешь, что происходит?
- Да, они играли вместе в сквош.
Да, но похоже на то, что она не знала о его смерти.
Я видел как Кэтрин арестовывает невиновную женщину, понятно?
Это же квартал, где работала Айрис.
Может быть, бывший парень или одна из старых подруг судьи.
Смотри.
Мила была больна, когда я нашла её, но мой знакомый врач позаботится о ней.
- Я не хотел тебя напугать.
Это было о девушках.
Засекли месторасположение телефона Сэма.
Какого чёрта?
Это хорошее чувство, знаешь.
Всё намного сложнее, чем вы можете себе представить.
Проверили карманы.
Марисоль, мы знаем, что он работал на Казадорес.
Не за драгоценностями, не за деньгами.
Высокопоставленный член банды Казадорес.
Если ты продолжишь, они...
Не знаю.
Марко попадет на улицу, будет завербован в Казадорес в 10 лет, как и его отец, а в 19 помрет в канаве!
Я не собираюсь упускать эту улику.
И как, черт побери, ты мог так поступить?
Напиши об этом.
Возможно, они нашли его.
Сегодня такой день наступил для нас.
Мой брат переедет сюда через 30 дней.
Слушай, пап.
Мы живём в удивительный век.
Картина ясна.
А так и должно быть, детишки!
Можно считать это планом.
Мы всегда смеялись над магазинами, где занимаются подобной ерундой.
Ты не боишься, что это вас отдалит? Не.
У меня была небольшая беседа с Ванессой.
Мерлин, ты хоть что-нибудь умеешь делать?
След оборвался.
Я должен вам кое-что показать.
Вы любите его.
- Да.
Выезжаем вечером.
Ты спятил - вдвоём против Морганы?
Мне плевать, сколько потребуется времени!
Мерлин!
- Всё будет хорошо.
Переведи.
Хойт один из Обам?
Мы с Патриком спасли друг другу жизни.
Что если Бог - вампир?
Не спускать с неё глаз.
Полегче, чувак.
Мне жаль.
Если он не хочет помочь, хуй с ним.
Если Дракон что-то сделает с Хойтом, я долго себе этого не прощу.
Вы должны защищать людей.
Ты сильнее меня.
Позволь ей вести тебя.
- Заткнись!
Вижу, празднование в разгаре.
Двигайся.
Да уж, великие Раз-Два.
А теперь к главному.
Ты побьешь их, пап?
Это у вас молоток в кармане?
Извините, я не расслышал.
Понимаешь, я ...
Но я должен кое в чем признаться.
Мертвые птички кончились?
Мы не будем смотреть Династию.
Мы тоже.
То есть я же ее учитель, так что...
О, привет.
Я знаю, это отстой.
- Стойте.
Поздравляю с этими новостями.
Она ездила на моем школьном автобусе.
Теперь я буду называть тебя "Мост в Террабитию", потому что ты заставляешь детей плакать.
О, Боже... Я делал тебе стрижку в Трибеке.
- Спасибо, что зашла. - О, конечно.
Ага, звучит довольно здорово.
О, он выжал все соки из нее.
Ты просто хотела заниматься настоящей журналистикой, так?
Вечер, когда мы основали группу Мариачи!
Тогда доставай свой проездной на метро, Тэд, потому что сегодня Вечер тусовки с бомжами!
Гардероб лучше:
Маршалл наверняка плачет сейчас.
Если вы только что к нам присоединились, это Ворлд Вайд Ньюс, "Всевидящее око", вертолет, следящий за состоянием на дороге, вышел из-под контроля над Манхэттеном, и сейчас им управляет Робин Щербатски.
Ты счастливчик, что можешь просто сидеть дома, Тед.
Точнее, 80 за мелкого и 100 за обычного.
Я не могу прийти.
Дай тягу.
Ответить ему...
Сегодня я веду репетицию, так что увидимся там.
- Ты ненавидишь Лизу.
- Я могу взять? - Ай - Ай
Пойду... схожу в уборную.
Это было круто.
Нет, но все равно спасибо.
- Ты выглядишь старше.
Подонка.
Конечно.
- С кем-нибудь встречалась?
Ты была великолепна.
- Куда?
- Несвидабельна.
Помогает.
- Еще тамале.
Забавно, когда у людей появляется ребенок они такие...
Бывала в Париже?
Японию?
Фрэнсис!
- Спасибо.
Нет, ты знаешь что?
Я не знаю почему они не пришли раньше.
Это замечательно.
Должно быть он ходил к ней за провиантом.
- Короче, важная персона.
Мы живем в Японии, поэтому это, просто чума, что мы здесь.
Мне и не должно быть, это похороны Садись в машину!
Прости, что живу в общежитии... и у меня только одна кровать.
Думаю, это будет замечательно.
- Включите вот эту... и все готово.
Она гений. Может прямо сейчас и займёмся с тобой искусством?
Я очень напугана, и я писаю.
Не рассказывай Каштану о случившемся.
Не знаю почему. Я не глотала шарик с героином.
Она была у меня в рюкзаке.
Почему он сидит сзади?
Это не мое дело, но он выглядит слишком старым для вас.
Две девчонки-эгоистки, у которых свое "я" превыше всего и пойдут на все, чтобы выжить?
Поднимите свою правую руку.
Она звезда, Фрэнк.
Этот парень фактически смеялся нам в лицо, когда мы надевали на него наручники, говоря, что мы никогда не сможем его посадить.
Да, но они не присяжные. Они пожарные, медики, копы...
О, надо же.
Он чист, Джек.
Ок, договорились.
Великолепно.
Она мой ребенок.
Я сделала легкую порцию для Генри.
Политики баллотируются на должность, дедушка. Заместитель мэра назначается.
Тебе нужно немного поспать.
Понял.
Эх, трудно, когда ты зажат между работой и амбициями своих детей.
О, Бо-же.
Иди домой, расслабься, наслаждайся днём.
Так в этом всё дело?
Двигаемся!
Ладно.
Отвали, Корки.
Он когда-нибудь говорил о том, чтобы уехать, отправиться в Англию?
Пошли сообщение Фолку и Прайму в Коммерческий Банк Хоубокена.
Тетрадь сестры всегда была у неё.
Хотя нет.
Доброе утро, детектив.
Презренный и трусливый акт.
Через полчаса у нее эфир.
Пей.
Уехал час назад.
- Он тоже здесь? - Да.
- Это еще что значит?
Спустя 20 минут нагрянули ЦРУ и свернули всё расследование.
Я вовсе так не считаю.
Зачем?
Кто позвонил ей?
Серьезно.
Пьян, но прав.
Земля
Я знаю, я и подумал, что ты говоришь о себе.
Но смотреть, как моя вторая половинка проводит время не с той... Стало слишком больно.
Я тут подумал...
- Секундочку...
Я просто хочу сказать... Хоть из-за тебя я бешусь... Я тоже думаю, что ты очень милая.
Выстоят ли Хорьки?
- Да!
Продолжай...
Он обеспечивал их боеприпасами.
Разве это не мило?
Как будто ты хуя раньше не видела.
Наконец-то встретились, Билли.
Вы мой сопровождающий на выходные?
Нет, мэм.
- Готовится новая атака. - Мы занимаемся этим, сэр.
Тем не менее, людям это нужно, Ник.
Финн, давай просто сделаем это.
Спецназ ждёт, немой меня подвезёт.
Это было неделю назад?
И я лично считаю, что дуэт Уолден-Броуди Сделают будущее по-настоящему ярким. Ваше здоровье.
Я никогда не вернусь в ту камеру.
Что такое?
Сегодня у нас будет ребенок.
Ладно, я еду в торговый центр.
О, спасибо, Глория!
Лили, нам сейчас очень нужно, чтобы ты дала нам сконцентрироваться на несколько минут, ладно?
Все крутые ребята покатывались со смеху над нами.
Я сейчас мысленно играю в гольф.
Я просто так сильно хочу жить с Хэйли.
Ты не хотел, чтобы она уезжала в колледж?
Есть такие моменты в жизни которые вы никогда не забудете,
Он сеет семена ради более плодотворного завтрашнего дня.
Так значит он встречаться со мной.
- По-моему, весело. - Да.
Точно?
Прости.
Конечно, нет.
Это что, "Волшебник из страны Оз" в интерпретации Мартина Скорсезе?
И... Я хочу страсти...
- Кэролайн?
- Полюбуйся на мою попу.
Ты же предлагаешь преследовать Марту Стюарт.
У вас есть визитка?
И моя любимая смазка.
Из-за твоего сердца?
Я напоминаю себе.
Что ж, у вас очень красноречивое молчание.
Мы не пошли туда охотиться за ней.
R2-D2-гей смеётся над нами.
Но только потому что у тебя глаза как у питона, а у меня возможно инфекция мочевыводящих путей.
Привет, Крюк.
Я был проклят.
Покажи-ка, чему научилась.
Пошли.
Прости, но обмануть смерть даже мне не под силу.
Пришел в лагерь пару месяцев назад.
Удивительно.
Что?
Я должна ему помочь.
Виновна Кора, а не я.
Пожалуйста!
Не о подъеме тебе стоит беспокоиться.
Ты хочешь, чтобы я приделал тебе руку обратно?
Тёмный призывает тебя.
Этого и не нужно.
Власть - это и есть свобода.
Точно, муки совести.
Я не знаю.
А я...
Проклятие разрушено благодаря мне!
Такая добрая, такая ласковая... Такая...
Вот это мой мальчик.
Ты сможешь делать это и много чего ещё.
Я защищу вас.
Зачарованный Лес, наш мир... до сих пор существует?
Только если вам нравится эпитет "новая Нирвана".
Судя по синюшности, я бы сказала, что время смерти между 00:00 и 02:00 часами ночи.
Алло.
- В мэрии решили, это хороший пиар.
Итак, я просматривал отснятый материал по нашей жертве.
Я возьму его.
- И когда вы потеряли контроль...
Позволь угадаю.
Отпусти её немедленно...
- Придает словам вес.
Я был с той девчонкой.
"Наблюдай"?
Угадайте, кто пришёл к нему вскоре после его вселения?
Думаю, вы были расстроены, что он разорвал связь с вашей церковью,
Заявление о пропаже человека от Джона Кэмпбела, поданное на следующий день после отъезда группы из города.
Не видите?
Знаете, у меня... есть кое-что для вас.
На самом деле, даже Касл не знает об этом.
Что вы смотрите на меня?
Но не со мной.
Это детсад или "Голодные игры"?
Итак, раз каждый получил по кукле, пришло время поговорить о пеленании.
"Сохраните потроха".
Боже! Не сейчас!
Это твои простыни с "Мой маленький пони"?
А что если с ними что-то случилось?
Пой, пока горло не задерет.
Газетчикам нельзя доверять в выборе восклицательных знаков.
Но это последний раз, когда ты мне говоришь, что я буду или не буду писать.
Ты понимаешь что это беспрецедентно?
- Джим Харпер.
Когда ты там собралась в свой загул?
Особенно потому что мы не знаем все или даже некоторые факты.
Какой еще вопрос на дебатах можно задать первым? Как это не единственный вопрос?
Черт возьми сколько у тебя псевдонимов? Прошу прощения?
-Легально?
Вы вообще слушали?
Вы заметили, чтобы она рассматривала проблему с точки зрения закона?
Просто думайте об этом, как о вылизанной, крепко спродюсированной мерзости.
Уверен, ты сама разберешься.
Обязательно.
-Это ты переживаешь или Уилл?
Вообще-то, мне нравится.
-Главенство?
- Я собираюсь вернуться к моему пациенту.
-Маргарет Джордан.
Да, я подписала.
- Позволь мне объяснить это.
- Сэнди.
- Завидно.
Нет, спасибо большое, и, пожалуйста, запомните мой тон, а не мои слова.
У меня ушел час на то, чтобы отправить предыдущую посылку.
Что ты думаешь, Митчелл?
А что с моей кофточкой? Ничего.
Бриться-мыться-одеваться.
Прекрати!
Послушай, никто так не будет о тебе думать.
Ты была немного резковата с тем парнем с булочками с корицей.
Ещё пять лет?
Протезы для черного рынка с рейда в доках.
- Замена.
Может, ты узнаёшь то, что хотела и я: что он не был плохим парнем.
Берк, что ты здесь делаешь?
Мы не следим за ней.
Это мистер Мэйлер.
Хорошо, хорошо.
ФБР близко подобралось, поэтому Мэйлер перевёл всё на Ковингтона.
Учтите, это было во втором классе.
"Мальтийский сокол." Да, да.
- Спасибо. Откуда ты их достал?
Этот человек не счастлив
Плохая идея.
Ты не был уполномочен...
Это ваши деньги, дамы.
Ты спас мне жизнь.
Разве мы все этого не заслуживаем?
Привет, Касл. Ты что здесь делаешь, друг?
И в этом проблема?
- Думаю, мы поймали парня. - Верно.
Вообще-то нет.
После случившегося он оставил работу в банке и никогда об этом не вспоминал.
О, как будто мне пришлось тебя заставлять.
Я не врала ему.
Странно. И судя по состоянию пулевых отверстий, он находился в океане по крайней мере 20 минут после того, как был застрелен.
Я встретил его на пляже пару месяцев назад, и мы зарыли топор войны.
Следовало оказывать больше знаков внимания, Касл.
Звучит как умные инвестиции.
Это объясняет вертолет.
Приятель, здесь я задаю вопросы.
Ну, он подал нам идею о местном наркодилере.
Завязывать узлы, должно быть, его вторая натура.
Было здорово познакомиться с вами.
- Собираем чемоданы.
До сих пор?
Мой рот полон дерьма, а задница трещит по швам.
Просто азартный болельщик.
Сайлас, твой брат собирается убить кого-то ... Еще.
Принадлежало отцу Тима.
Он не собирается заменить тебе отца.
Легкий соус, или как есть?
Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на 3 сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете.
Мы жаждем крови!
Вперед. Без остановок.
Вехемент пожертвовал кучу денег туда.
Снимай.
Он, он просто ... Полный придурок, ненавидит и презирает нас за то, что мы делаем.
Я уж и забыл, что мы об этом говорили.
О, со вкусом кофе.
Со мной вы в безопасности.
- Давай пойдем к твоей семье и..
Наверное, еда в этих тюбиках совсем не питательная.
Вы сказали "охотники на уток"?
- Нда.
Я возьму.
Время подсадить своего отца на лобовое стекло
Нам следует как-то выразить сожаление
- Здесь так хорошо
Давай.
- Ладно, так что ты сказал. закончим и начнем играть?
- Он был хорошим человеком
Как он купил мне странную планету, даже не спросив меня а теперь он отказался адаптироваться
Я хотела сказать, что твое платье ужасно, но ты прелесть
И это превосходное шоу
Так, я не поведусь на это, Пэм.
Звони в полицию.
Куда я смотрю?
Эндрю...
- Вот-вот.
Так называют самок собак.
Вот, что важно, как бы его не звали, а не всё это.
И под "порой" я имею в виду "во все поры".
- Спасибо.
Вам двоим лучше глядеть в оба.
Я?
Я забыл...
- Что?
Иногда задаюсь вопросом, вдруг у меня яичники в мошонке, ведь я хорош в девичьих разговорах.
Дандер Миффлин, Скрэнтон.
Твой босс так к тебе и пристаёт?
Говорит, что Спасение.
Мисс Элеонор звонила.
Есть ли какие-нибудь последние детали о которых мне можно было бы позаботиться?
Между прочим, как все проходит? Я и забыла, как сильно мне нравится устраивать вечеринку без мужа, стоящего за моим плечом, осуждая меня.
Я знаю местечко, где никто не додумается нас искать.
Привет.
Ммм...хмм...
Конечно, разделяя хостинг ваших обязанностей это ... маленькая цена, чтобы заплатить.
Ден, подожди.
Но у меня его нет. Это всего лишь иллюзия.
Я говорила Нейту, что у нас с тобой были хорошие времена... но...
Я ни на чьей стороне, кроме своей.
Нет, нет, спасибо.
Я рада, что у нас был тот бой?
Они будут ее создавать, Как это делала я
Чувствую себя отлично,Марти Уивер.
- Могу ли я дышать без шлема?
Я не видел "Район №9".
Привет, Марти Уивер.
- В ней они выглядят как ботаники.
Если у кого-то есть мысли и предложения, то это самое время .
Абсурд.
Затем ты выбираешь четыре рубашки,и закругляемся.
У нас есть час.
Здесь.
Эд улыбается, но он не так уж и счастлив.
Думаю, моя способность гораздо лучше вашей.
О, счёт... счётное табло.
- Можно с вами поговорить?
Что...
- Есть проблема с закусками из сёмги.
Не думаю, что Джессика знает, сколько денег ты поднимаешь на тех играх в покер по понедельникам.
Это ты сказала мне выйти на сцену и проделать ту штуку с прожектором.
Так что помните:
Кэролайн и я сочинили танец, чтобы развеселить тебя
Рецидив
- Нет, нет, альбом с лёгким джазом, который ты выпускаешь.
Я не хочу начинать с тобой все с начала.
- Что?
Я в расцвете свой жизни. Скажи мне, что ты делаешь?
Я здесь чтобы сказать тебе одну правильную вещь, так что просто продолжай.
До свидания, Пол.
И это заставило меня понять кое-что.
Сегодня мне выделили шкафчик, а через 18 месяцев я собираюсь получить офигительную стоматологическую страховку.
- Ты в натуре меряешь себя, как мальчишка? Мне жаль, что ты больше не растешь, как я.
- Да. Я рублю фишку.
Эй. Давай нальем немного сока рядом с ее обувью.
- Блестящие.
Он орет, Шмидт! Джесс пытается уснуть!
Хорошо, вы знаете, он не... он не...
Вот почему мне нравилось тусоваться с теми детьми... потому что они не судили меня все время за то, что я не была раздавленной.
- Не говоря уже о деньгах, которые мы сохранили бы. - Знаю.
Это было десять лет назад.
Она не похожа на пятилетку, бродящую по улицам.
Какой был уговор?
Что?
Ага.
Ты думаешь, что сможешь спасти, но это не так.
Со мной все кончено.
Ты здесь?
Больше никто не говорит о том, чтобы отправить Броуди в тюрьму.
Я был с Кэрри Мэтисон.
Эй, всё в порядке? Да, да.
Так, подожди.
Они только что улетели!
Ничего.
Я не могу пользоваться навигатором, но я разобрался.
Боже мой, Джерри, для того, чтобы проверить почту,
Что ты делаешь? Что...?
Этим утром он зашёл, сел там и так и смотрит перед собой, ничего не делая.
У меня случился прорыв, Рон.
Мир.
Ладушки-оладушки.
В штатах, в которых преподают воздержание, наивысший уровень подростковой беременности и половых заболеваний.
Они добрались до тебя!
Инженерная рубка, пост.
И они отделили пару сотен боевых частей с ядерным зарядом.
Я не могу сделать это за тебя, но ты мне нужна.
Так ты думаешь они сперва прийдут за нами или за подлодкой?
Сэм, они дадут вам полную амнистию...
24 часа тому назад вы бы сказали, что он - образец доблести и патриотизма.
Вас было 18 человек, когда вы взяли пленного.
Слушай,это случилось.Можно продолжать дальше?
Вы окружены со всех сторон.
Это называется доверие.
Я знаю что вы не просили об этом
Надеюсь, ты умрешь в одиночестве.
Я всегда хотел жить в Тампе, купить себе большой бежевый дом с мини-полем для гольфа, с лева бы жил Хосе Кансеко, с права - аллигаторы в канаве.
Мы же все равно в Хеллоуин закрываемся пораньше...
Вернись в прошлое и не порть мою свадьбу?
Заткнись.
Спорим, на Хэллоуин, все монстры одеваются в костюм экзаменатора ПДД.
Ты очаровал листок бумаги?
Женщина не должна выбирать между сексуальным и смешным костюмом на Хэллоуин.
Пошел ты.
Что такого особенного в этом мультфильме?
- Да!
Вот почему мы и не перестанем сражаться против вас.
На самом деле, ты выглядишь кошмарно.
Так как мы с тобой через многое прошли, я дам тебе шанс поступить благородно и уйти самому.
Хорошо это или плохо, но они слушают его.
Охотились на скиттеров.
Есть что сказать?
Вы говорите, что в Чарльстоне есть правительство?
- Да.
Давай же, Джимми!
Хорош!
У меня был хороший учитель. Ты зашиваешь меня слишком часто.
176 душ.
Если бы у нас был рентген, я бы могла выяснить, что происходит внутри. Но пока его у нас нет, мы не можем ничего узнать.
Энн уберет швы на следующей неделе. Тогда в чем дело?
Плохо, что они научились преодолевать наши помехи так быстро.
Доктор Гласс, скорее сюда!
Оно может выдать наше положение.
Это к лучшему.
смесь грязи с потом делает тебя водонепроницаемым.
Как скажешь.
Но ты сказал...
Пошли!
губернатора Сару Пэйлин из великого штата Аляска.
Тебе приходиться угрожать им законными действиями, угрожать, создавая прецеденты, просто чтобы заставить их заключить немного более честную сделку.
Ирвин: Как дела? Джаред:
Это навело тогда огромный беспорядок.
"Вау, я тоже так могу, те владельцы... я уверен они тоже не знают что делать.
Я помню, у нее всегда был великолепный голос.
У меня была только одна мысль: оставить это, и дать юристу с этим разбираться.
Я бы точно не стал этого делать, если бы не он.
Хорошо...
Я был таким самоуверенным и таким глупым, Все прошло ужасно, я имею в виду, мою игру.
Думаю ли я, что EMI когда-либо лгали нам?
Что ты можешь сказать звездам, Гай?
Господи Иисусе.
Скажи мне, что и холодно тоже.
Согласен с тобой.
А бизнес...
Звукозаписывающая компания могла послать нас нахрен.
Тут так холодно!
Надеюсь.
Это потрясающе. В тоже время, как мы пытались заключить этот контракт, мир как будто развалился на куски.
♪ Search and destroy ♪ Будущее музыкального бизнеса неизвестно.
!
Хотя бы попытайся, если не ради меня, то... хотя бы ради Бэя.
Рубите со всей мочи, гномы.
Цена для меня - не проблема.
Просто хотел убедиться.
Для него нужна вещь, принадлежавшая искомому человеку.
А что?
Сначала покажи боб.
Даже если она и меня забудет.
А теперь я получу, за чем пришел.
Если так ты пытаешься снова завоевать меня, после всего, что ты...
Уильям Сми.
Посмотрю, что смогу сделать.
Пожалуйста, попросите свидетеля не обращаться к моему клиенту.
Больше он не заплатит.
Да.
Не знаю.
И алгоритм Чамхам просто противостоял этому обману...
Wicked Savage Designs. Он купил главного конкурента по производству программ распознавания речи, а неделей позже Маргарита упала в результатах поисковой выдачи, а Wicked Savage поднялся.
Сейчас?
Илай, я работаю по делу.
Возражаю, ваша честь.
И она хочет этим заняться?
Вы о подлинных доказательствах?
Я сказала той журналистке, что я не какая-то Левински.
- Не думаю, что ты этого хочешь. - Хочу.
Ох, только на секунду, Мэдди.
Моя бухгалтерская фирма.
Наркоторговец.
Конечно.
Я не против, чтобы ты работала.
Пока нормально.
Нет, но я разговаривал с Демианом.
Куда бухгалтер прячет свои ошибки?
Такие вещи умирают сами по себе.
С деньгами от продажи наркотиков.
Это закрытая информация.
Ты фанат Bulls?
Хорошо.
Моя ошибка.
Хорошо.
Ноа как-то.
Она мертва?
к нам.
Я думаю, что вы и я симпатичны.
Почему? Да ладно, ты собирался лететь на ракете, разработанной русскими в 60-ых годах.
Спроси любого - это чумовое свидание.
Ну, когда-нибудь мы будем вспоминать от этом просто как о забавной истории.
Твой папа будет в ярости.
Вроде того.
Да, я такой.
Да.
Да, в общих чертах.
Сожалею о вашей потере.
Какое она имеет к этому отношение? Она?
Привет, милая.
И это все?
Взгляни на это.
Да, но зачем его открывали, если ничего не пропало?
Запри дверь, когда будешь уходить.
Это было на удачу, и если бы солдат потерялся, у него всегда было бы чем заплатить за еду или питье.
Он оставил меня гнить в чистилище! Ладно.
Я имею в виду, это было не совсем моей целью.
И я, Джонни Маунтин, одновременно с погодой и с ситуацией на дорогах.
А,я знаю Южное бюро туризма.
Серия: "Я взрослый и я учусь читать"] Так, Дженна, мне нужен совет в любовных делах.
Ким Чен Ын, Лемон?
Ты проиграл, Джек...
Сири, верни пожалуйста к жизни Джессику Тэнди.
Но женщина, которую я упомянул, мы с ней целовались.
О Джек, эта вечеринка просто потрясающая.
Лемонируюсь! Здесь, на подделки.ком, у нас есть все бренды, что подходят вашим потребностям и вашему кошельку
- И что такое этот "Елп"?
Мне было бы не очень удобно представить её группе.
- В самом деле?
- Значит, ты пошёл в бар?
Афина сказала, что это сделал её кот.
Кто захочет тебя в такой рубашке?
Кэтлин через букву K хочет, чтобы ты ушёл, потому что ты зануда.
Ладно.
Скажи им, что по 20 долларов получит каждая, кто не пошлёт сообщение родителям.
Она поворачивается.
Я не потерплю таких разговоров, ладно?
Я должна найти способ осмотреть Брика.
Я смотрел боевые искусства.
Видел ее спину
Великолепно, почти двое проголосовали прямо сейчас.
Как ты можешь не голосовать?
Передвижной дом, который я думаю ты сейчас покинешь.
Может это из-за вождения Магнолии. После того как Вы дадите свой первый урок вождения пятнадцатилетней, то посмотрим, не сведет ли Вас это с ума.
Что?
Прости. Я не могу вернуться в Блюбелл.
О черт.
Нет.
Шесть, пять...
Курица выбирает Руби все время.
Я знаю. Это действительно круто.
Мы можем сделать это?
Так что ты хотела сказать?
Я имею ввиду, если...
Единственная причина, по которой мы остановились здесь, это пополнения и подготовка к долгому пути...пути в Чарльстон.
Слушай, я понимаю, о чём ты.
- Я не понимаю.
Можно мне немного поесть?
Или личинки или....я не очень понимаю. И это все?
Ты должен помнить.
Если он очнётся в следующие несколько часов, с ним всё будет в порядке.
Что ж, идея достаточно проста.
Это Бэн.
Я знаю место... где мы будем приняты и в безопасности.
Как...
- По крайней мере когда мы патрулируем.
Молниеносная атака?
Это было, как будто он устанавливал связь с одним из арканов скиттеров.
Бен с кем-то еще?
Лучше забери у нее, пока она не выпила это.
- Как?
Прости. Нет,нет.
Ты сказала, что имела "плохой".
Поэтому вы не можете начать понимать глубину моей скорби.
Я это знаю. Просто...
Извините меня за это.
Теперь, если мы еще заставим его поработать над водой.
Не будь таким.
Рад видеть тебя, Бен.
Всё может только ухудшиться, Том, и никто их нас этого не хочет.
- Уже иду. - Спасибо, Джамиль.
Чудненько.
Нет, Джамиль пошёл забрать их.
Проклятье, Бун!
Да. И они до смерти пугают вас, не так ли?
Я точно знала, где и когда положить тела тех детей без арканов так, чтобы ты и Мэгги нашли меня.
Я слышу тебя.
И, как мы уехали,
Мы в ссоре.
И сохранности?
Что?
Какова тема подписки?
Может, здесь что-нибудь поможет.
Она здесь?
Кто предложит 100 тысяч?
У них есть навигатор для преследований.
Да, вся твоя почта на столе у тебя в комнате.
Ты и я, вместе.
Ничего.
Если ты ещё жив, иди в пень! Иди в пень!
И ты в порядке.
Поблагодарю.
Я не стала бы его защищать.
Это Сэм и Дин Винчестеры. Открывай.
Врата Ада.
Ты же в курсе, что я девчонок люблю?
Я согласен. Кевин.
- Что он делает?
Заказал тот же костюм, но с застёжкой "липучкой".
Почему бы тебе не почистить сегодня ковры?
- Сюда.
Ладно, чудно. Как хотите.
Он был ночным кошмаром.
Эрин, ну... ну же.
Что ж, приятно познакомиться.
Мы поговорили с Бобом, и раз я теперь стану гендиректором, в нём нужды не будет.
Я составил уравнение переменной.
Я ищу Артура Нильсена.
Я никогда не ем еду в этом месте.
Вы успеете, не волнуйтесь.
Но так не делается.
Хорошо, мы едем.
Нет! Нет, я не позволю этому случиться.
Щупальца!
Меня будто грузовиком переехали.
- Это Робин. Домохозяйка.
Стой!
- Даже она боится его.
Пожизненным надзором. Пока все звучит не так плохо.
Но я в команде со Стивом.
Рад с вами познакомиться.
Нам нужны ваши записи и истории болезней пациентов.
Лишь благодаря сокращениям бюджета работает наш уважаемый школьный совет, и все стараются, дабы помочь выпускникам.
Конечно, конечно.
Итан? Кажется, он играет каждый вечер? Он единственный.
Как Брэди?
Вам никто в последнее время подарки не делал?
Я не могу помочь, но заметила, что Итан играет здесь каждую ночь.
Мы слышали, что агент Латтимер собирается закрыть МШТ, но он не сможет.
Я сказал ему, как они работают.
Да и мне не нужно чутье, чтобы узнать, что дело плохо.
Точно.
Музыканты.
Отлично.
- Нет, я занята.
Могу я вам показать?
- Потому что не было публики.
Когда вы допрашивали коммунистов в своём офисе, какие вопросы вы задавали?
Гангстеры — свободные люди.
Так что у парня был кляп во рту.
- Ты искренне отдаёшь их?
- Все в порядке.
- Ади, это Соадуон Сирегар.
Ты терзаешься оттого, что твой разум слаб.
Например, если меня попросят убить кого-то, если плата соответствующая, тогда конечно я сделаю это, и с определённой точки зрения это не неправильно.
Нам стоит узнать друг друга, так ведь?
- И ничего не скрывали.
Слушайте, если у нас получится сделать этот фильм, он опровергнет всю пропаганду о том, что коммунисты были жестокими.
Я пойду.
Опусти голову, пожалуйста.
- Азартные игры.
Они спрашивают друг друга: "Сколько ты получил?"
Вскоре он отказался продолжать идти.
Все боятся членов военизированных организаций.
Тот мужчина?
- Многие из них сошли с ума.
Как эти...
- Убейте их всех!
Если вы мыслите позитивно, ваша игра будет прекрасна и эпизод выйдет удачно.
- Нет.
Обе.
Мы не друзья!
Дедушке разбивают голову.
"отвратительным", или "распутным", или граничащим с "проституцией", или реальной "проституцией".
Мой метод дал результаты.
Ночью я был на свидании с первой девушкой, которую нашел Барни.
Насколько не похожа?
Ты работаешь в стрип клубе.
Барни живет с девушкой.
Эй, Тед, как твои трюки?
Точно.
Меня не примут, пока интервал между схватками не сократится до четырех минут
Вот видишь!
Хорошо.
Знаете, я начинаю думать, что что-то не так с этими штанами.
Мне это не нравится
Она просто не может быть по-настоящему скользкой.
Спасибо, Папа
Я люблю тебя, Робин.
Ты говоришь что хочешь семью, ты говоришь, что хочешь встретить Ту Самую, но ты всегда выбираешь неправильных женщин.
Не так просто сделать хороший снимок в этой квартире!
Слушай, я просто думал, может пересечёмся как-нибудь?
Правила мага запрещают мне говорить что-либо об этом фокусе
Яяяя-хуу!
Ты...
Пожалуй, я так и сделаю.
Я... Я очень рад за вас.
Не нравится мне эта затея.
Вам нравится власть, которую вы надо мной имеете из-за этой финансовой ноши.
Убить?
сильно изменилась. - Да, я удалила гнилой зуб.
Один из их детёнышей пытался меня съесть!
- Приветик, Деннис.
Вечеринка стала совсем безумной.
- Что?
Если я расскажу вам что сделал вы мне поможете? Потому что мне нужна помощь.
Я должен стать.... чем-то другим.
потом двинулись на запад и грабили банки по пути.
Может, в другой раз.
А ты не пробовал воспользоваться обычными способами?
Лорел, можно тебя на секунду? Перестань.
О, конечно.
Это было мрачное время.
Скажи, почему ты вдруг начал такую атаку?
Что это?
Знаешь, я на самом деле подумываю открыть бесплатную больницу в Глэйдз.
Это теперь твоя ответственность.
Так, послушай, я тебе говорю, что этого было больше, чем достаточно.
Вот!
Нет, спасибо, я в порядке.
Что не так?
Как может женщина проводить 8 часов в день наедине с этим лицом и не влюбиться в него?
А каким видом исследований вы занимаетесь?
Она попала прямо Раджу в глаз.
Лоис, не надо.
Они мне не нужны, Сестра.
Проблема в том ...
Я доктор Оливер Тредсон.
Что ты там делаешь?
Это была ошибка.
Какого черта вы делаете?
Я должна держать свое остроумие при себе.
Ты была городской сосалкой, не так ли, Сестра?
Ты лжец.
Извините, доктор.
Дерьмо...
У вас есть две недели, а затем вы уберётесь отсюда.
Мы не пользуемся косметикой.
Прошу.
Я умная.
Алло? Алло?
Было много общего между пропажей мисс Пейзер и других жертв.
- Там Карл. - Что нам делать?
Мы не боимся.
- Фрэнк сказал, что мне нужно сходить за вами.
Мы начнем первый этап лечения завтра утром. Запри её.
Через десять минут выключаем свет.
в Освенциме.
Послушай меня очень внимательно, Кит.
Кит?
Грейс никого не убивала.
- За что?
В идеальном мире Я бы с удовольствием окунулся в терапевтические беседы, чтобы понять основу вашей мании, но, мой профессиональный опыт говорит мне, что терапия "отвращение/изменение"
Мужчины нашей церкви... Твой монсиньор Тимоти, даже сам Святой Отец, по своей природе боятся, когда им приходится решать сложные вопросы.
Могу предположить, что это уловка, учитывая обстоятельства.
Что в этой комнате?
Идите, сестра.
Она была крайне убедительна, играя Анну Франк.
Нет!
Тебе нельзя есть сегодня.
Информировали о чем?
Вы сможете продолжить работу, как только сестра Джуд уедет отсюда.
Простите.
Я надеюсь, вы себя не вините.
И какой материал используешь?
Пойду налью себе мартини.
Вслух.
"Когда я шла по улице, я увидела худого парня" "но он не видел меня."
Ты?
Света не будет.
Шок.
Они забрали Рори?
Ну, узнаем, когда поймем, что это за место.
- Тогда этого не произойдет.
Это сработает, это убьет Ангелов.
А там есть видео игры?
Итак, эта книга, которую я должна написать - Мелоди Мэлоун.
Вы правда так думаете? Конечно.
Надень ее на меня.
Это не было настоящим предложением.
Теперь нам нужно найти хорошее место, чтобы нас было видно со спутника.
Давай, Радж, мы уже готовы начинать.
Бернадет Мериэн Ростенковски... Говори громче!
Правда, я должна проверить тебя.
- Как давно он застрял?
- Садись.
Ладно, не давай.
Вы знаете, сколько шин было разрезано в тот день?
Я спускаюсь к вам.
Тай, хватай веревку.
Левом.
Рад, что ты не умерла.
- Надо идти.
Это секрет.
Что я и сделала.
Да?
Может быть неделю.
Мауч, что у тебя?
Не разговаривай с ними.
Doctor Who s07e06 The Snowmen / Снеговики русские субтитры TrueTransLate.tv
Если находишь в мире нечто совершенно новое, то, чего раньше видеть не доводилось, что следует искать дальше?
- Ты его видишь?
Мы не должны предупредить людей?
Доброе утро, Дигби.
Почему?
У Стракса уже есть предложения, откуда начать расследование.
Ты должен эволюционировать.
Это одна из ваших историй?
Да, так и есть, разве нет?
Значит, им что-то здесь нужно.
- Кто сказал, что у меня есть план?
- Ты живёшь в будке!
Что это?
По моему мнению, подземка это один из главных недостатков жизни в большом городе.
Они растут!
Рождество наступило.
Это она?
Я и не говорю, что мы прямо завтра уедем.
Аризона не потеряет ногу, и Слоан поправляется.
Но твоя рука была сильно повреждена.
Вот. Видите?
Ты прав, это так.
Я возьму отпуск.
Нет, я имею ввиду то, что ты уезжаешь. Ты точно считаешь это нормальным?
Ты на ногах уже 2 ночи подряд, бегаешь отсюда к Аризоне и обратно.
И это определённо не мой стиль разговора с пациентом.
Она собирается оперировать Дерека.
Я продолжала думать о моей жене и ребенке и о том, что у тебя нет ни того, ни другого.
Поясни слово "спасти"?
Так что... прощайте.
Погляди на меня.
Развращаю детектива Фуско.
Что у нас?
Мне сказали, я могу рассчитывать на вашу осторожность.
Невозможно установить.
Вы уже не где-то за границей.
Но у меня дела
- Высылайте наши отряды.
Я отследила ваш мобильный.
Готовы.
Ты их глаза и уши.
Ничего сложного.
Можете звать меня Рут.
Два дня назад я собирала одежду для стирки, и вот что нашла у неё в кармане.
Но и страдал я сильнее, чем они.
Этот человек опасен и может сбежать.
У многих здешних пациентов уже давно никого не осталось.
Мои эксперименты с комбинациями сифилиса и туберкулёза имели результаты, невиданные в медицине прежде.
Ты наш сегодняшний почётный гость.
Я покидаю Бриарклифф.
Совсем как моя мать.
- Слушайте...
Я пыталась его остановить, но он сказал, что меня тоже убьёт, если я хоть пальцем пошевелю.
А эти трое - подростки.
И я думаю, это говорит о глубине её страданий.
Извините.
- Эдит, дорогая, у тебя есть голова на плечах и способность рассуждать.
Мы уже проходили это, и ни к чему ни пришли.
Се, стою у двери и стучу.
Это был отвратительный дом, но это, конечно, не оправдание.
- Доброй ночи.
- Будь хорошим мальчиком, ради мамочки, хорошо?
Почему помогаешь мне?
Мамочка...
Ваш отец возвращается домой.
Это решать мистеру Карсону.
Но я спас его только ради нее, так что мы квиты.
- А что вы думаете, Карсон?
- Почему, что вы имеете в виду?
Я подумал, что мог бы вернуться сюда, если ты не против.
- Ну, я...
Вероятно, его влияние будет определяющим в вопросе воспитания ребенка.
Любой, у кого есть руки, может сделать мусс из лосося.
Не так, как исповедающие англиканство. Нет.
Кажется, мы должны были привыкнуть к тому, что умирают молодые, после четырёх лет войны.
Они тебе не откажут.
Мой дедушка арендовал ферму в Голуэе, черные овцы.
- Я видел, как вы оттуда уходили.
Потому что он хочет оставить мне ее, и все его запасы и инвентарь, и все его деньги и вообще все.
Ваш садовник, служанка на кухне...
Дурак легко с деньгами расстается.
- Ты этого не сделаешь.
- Да, это абсолютно чудесно!
- Я чувствую, что должен перед Вами извиниться.
Безусловно, могу.
Но вы не ушли с ланча, когда Роберт просил вас об этом.
Это подразумевает переустройство всего имения и покупку нескольких новых крупных участков земли.
Говорят, что лучшие повара в мире - мужчины.
Должна сказать, из вас получается милая парочка.
Как он передвинул ложки?
- О чем ты говоришь?
Откуда ты знаешь?
Беспокоиться - это родительская обязанность, не так ли?
- Почему ты так странно на меня смотришь?
Боюсь, что да.
На этот раз, я буду держать язык за зубами.
Том хочет, чтобы я пошла.
- Сказали, что мы можем идти.
- Машина ждёт тебя.
Хотя я вполне уверен, что до этого не дойдёт.
Природные наклонности увели тебя за грань приличий, и даже мне понятно, что ты не владел собой.
- Господи, ты меня напугал.
Она ненавидит Лондон, поэтому приезжает к двоюродной бабушке в Йоркшир, чтобы развлечься?
Мистер Карсон, это правда, что мистер Барроу уходит?
Я думаю, что здесь мило.
- Бедный Роберт.
- Мы обсудим это, когда Мэтью вернется из Лондона.
Очень хорошо.
Так что, похоже, я остаюсь.
Жизнь полна сюрпризов.
Так кузен Шримпи был бы рад услышать о нем?
Все говорят о нем, как будто он может ходить по воде, но ему палец в рот не клади.
Он сказал, что мне нужно навестить его месяцев через шесть, но я забеременею еще раньше.
Ведь там так грязно и пыльно.
Мы не можем развиваться без дохода.
У вас будет время для чая.
Просто я думаю, что детям лучше расти в семье.
Ты сам это сказал.
Вы не ошиблись.
Хорошая подача.
Томас не выбирал - быть ему таким или нет.
Мэтью, поторопись!
Нет, но он был самым младшим.
Эдна?
Тетя Вайолет, мы чувствуем себя крайне польщенными тем, что смогли заманить вас на крайний север.
О, я согласна с вами мисс Кроули.
Почему вы решили, что я их отпущу?
Вы не на фазана охотитесь.
Что он делает в этих краях?
Мне что, ждать подвоха на каждом шагу?
Все хорошо, миледи?
Только ты и считаешь меня милой.
- Почему нет?
А ты заставляешь Сьюзан жариться с тобой в тропиках.
Её светлость хочет с вами поговорить.
Нет, я не останусь, но у меня идея.
Будь помягче с мистером Бэрроу сегодня.
Потом мы сможем пойти повеселиться.
Тяните!
О, это Миссис Кроули с доктором Кларксоном
- Это Томас.
Посмотрим.
Мы не были безумно влюблены в друг друга, но у нас было дело, которое надо было закончить, и мы оба в это верили.
Он заигрывал с той молодой помощницей и поглаживал ее.. ну, зад.
Не думаю, что мне следовало делать это, но я не могла устоять.
Спасибо тебе.
Совсем ничего.
Я не знаю о чём вы.
Что с ребенком?
Такие события всегда сильно действуют на нервы.
Ага, а что если я скажу, что мой отец мусульманин?
Эти слухи достоверны.
- Пока. - Пока-пока.
Ты заставила нас волноваться.
Кэрри?
Нет, так про него каждый говорит.
Прямо сейчас, я бы не стала доверять себе тоже.
Лаудер алкоголик.
У Спецотряда начинается операция.
Сэр, вы хотите убрать их сейчас?
Давай за мной.
Хочешь знать правду?
Это был презренный и трусливый акт.
Еврей, да?
Я действительно не люблю говорить об этом.
Да, я бы сказал, что это чертова проблема.
ЦРУ проводили операцию в Бейруте по устранению Абу Назира.
Итак, столы накрыты, мы можем провести последнюю проверку света и звука, ты отдала текст речи Ника команде телесуфлёра?
Чтобы закончить ремонт.
Я сама найду выход.
Пробил колесо?
Если бы кто-нибудь предупредил меня, насколько тяжелым будет для него это возвращение, то я ограничила бы свои ожидания...
Не отвечай.
Какого хрена ты делаешь?
Он... приехал на неделю.
Тогда ты герой.
- Очень.
Вы никогда их не увидите.
- Нет. Всё в порядке.
Как ты?
Чего?
И зачем же?
Я не знаю.
Не для сына Билла Уолдена.
Типа того. Школа Хилл, Гарвард.
Ты, я и бар.
Да, мне рано вставать.
Нет уж, спасибо.
Приехала по монорельсовой дороге.
Он ничего лучше не придумал, чем идти в одиночку?
И шаг в сторону.
Я был в чужой квартире.
Если вы продолжите идти туда, где заканчивается коридор, вы обнаружите, что это вовсе не конец.
Здесь ты в безопасности.
Виндмарк!
Ты не понимаешь, что происходит с тобой.
Я нашёл кое-что.
- Ну-ну, как скажешь. Это ещё одна комната, оплаченная с фальшивой кредитки Кевина.
Беспокоюсь. Не преследую... беспокоюсь.
Я почти уверен, что тоже смогу протиснуться, ведь, если забыть про клыки и сарказм, я был рождён человеком.
Знаешь, за все годы, что мы вместе, до такого никто не додумался.
Я НЕ ОДИН
Я не один. Понял?
Дин, ты слушаешь?
Они уже близко. Я не могу.
И это охлаждает меня по ночам.
Это нечто большее, чем Куинн Перкинс.
Ага, виски.
Сделайте его правильно, и окажетесь на первой полосе каждой газеты.
Я слушаю.
Эбби, сделай пару звонков.
Лобовое стекло.
Яширо Киото.
Тебе нельзя быть здесь.
Спасибо вам.
Мой мудрый совет, 007, если она тебе действительно нравится, не дай ей увидеть стену.
С этим протестом через улицу от Белого Дома.
Обе.
Предложить вам что-нибудь выпить?
Хотел ли я сделать больше?
Мы просто делаем все, что она говорит, и... тебя это никогда не волновало?
Они знают.
А фамилия у него есть?
- Кто вы? - Я
Да.
Люди будут напуганы.
Никто не знает Пэриша так как Митчелл.
Он, а... он ввел мне внутривенно, а... несколько инъекций около трех дней назад... нет, около четырех дней назад.
Пэришу доставили морем большое число деталей электроники из Китая в Нью-Йорк.
Я вообще их со вчерашнего дня не видела. - Что?
Просто стараюсь сделать ее счастливой.
Пришло время звать экспертов.
- Эй.
Не говори им ничего.
- Что ты делаешь?
Это приведет к Пэришу.
Я знаю, где они!
Балтимор, Чикаго, Вегас.
Ты просто оставил там Розена?
Неужели твой горячий медвежонок с тобой порвал?
Я хочу, чтобы он надел на меня наручники!
Да, да, да!
Мне нужна музыка.
У меня прослушивание.
Вуд нашёл стакан рядом с его телом.
- Назад.
Нет.
Руки вверх.
Сильнее, чем выглядит.
Послушай, я подумал, что твоя связь с Амбаром...
Потому что... Подожди, здесь должен быть правильный ответ.
Что с тобой случилось?
Вау, от чистильщика в шерифы. Вор-домушник.
Выкопай его.
Ты спас меня из амбара, и сейчас ты здесь, что делает тебя тоже чертовски особенным.
Мне нужно, чтобы вы ушли.
Я знаю, что все происходит слишком быстро, но ты понятия не имеешь, как я был взволнован и обрадован, почувствовав ту искру между нами.
Но это было преступление во благо.
Что значит сегодня?
Та ночь, когда Джейк сбежал в первый раз, была одной из самых страшных ночей в моей жизни.
Только не смотри на солнце, ладно?
Это обеспечит тебе безопасный путь.
Это мои числа. С ними я выйграл в лоттерею.
Сильно переоценивается.
Ты и правда делал это 50 раз?
Вся страна знала меня как Томаса.
Когда-нибудь хотела.
И следующий свадебный подарок соусница.
Ты туалет прочистил?
Я ходил в школу искусств.
Не переживай, завтра я тебя отведу к стоматологу.
О, отлично.
Другие космонавты издеваются надо мной.
Слушай, есть что-то, что мне нужно тебе сказать.
Теперь нам никто не навредит.
Диамайра нигде нет. У нас почти не осталось времени.
Он слишком жесток.
Нас избегали и выслеживали сотни лет, пока я не остался... один.
Всегда есть какой-то путь, Мерлин.
Я хочу насадить его голову на копьё и смотреть, как его глаза пожирают вороны.
Ты не представляешь, как я сильна.
Возможно, нам стоит ему поверить.
Надеюсь, ты любишь слушать феминисток, потому что это мое любимое занятие
Да что же это за война такая? Так, повернись к ниму лицом Эм, я..
Надеюсь, у него есть животное Меня бы это обрадовало
Это для тебя.
О, нет, ты тоже.
-Давай вернемся утром.
Я не хочу говорить с тобой об этом, Джесс.
Просто иди.
Пока.
Знаете, я тогда очень устал.
Меня отправили в кабинет директора.
- Непугающих конфет, прямо здесь.
- О, нет!
Посмотри.
Ой, мне так страшно!
Я вспыльчивая.
! - Привет!
Извини, слетело с языка.
Малышка!
Меня зовут Оливер Куин.
Я люблю тебя. Мама тебя любит.
Но что я могу, так это защитить свою семью.
Не будь так сурова к своему брату. Почему?
Ради меня, а?
Но случалось ли так, что ты... был счастлив находиться вдали от всего?
Я была бы рада.
Я уже платил в этом месяце.
Я немного занят на данный момент.
Мой отец чудовище.
И у всех нас есть секреты, Олли.
Ты обесчестил меня в глазах другого мужчины!
Ммм.. Ладно.
Всё плохо.
Симпсон, ты знаешь почему я здесь.
Я отошёл на две секунды за шоколадным мартини, а моя жена уже профессионально соблазнена этим свиным пирогом!
Травму головы?
И это хэппи-энд?
Разве эти два места не были примерно одного размера?
Должен сказать тебе, Мардж.
Мэгги уже не ребенок!
Я приземлился на матрац.
Это примерно на три поставленных под угрозу лодки больше чем я ожидал.
Толстый, жалкий недотепа каким буду и я с 4 детьми.
Знаешь, я всегда отправляю чек менеджеру, на следующий день.
Вы сможете рассказать своим внукам, что были свидетелем момента, когда человечество наконец узнало, что этот ускоритель слишком мал, чтобы сказать нам что нибудь важное.
И я хочу спросить, кто нибудь видел кошку?
Завтра в школу!
Давайте заранее договоримся, какое слово будет сигланом прекратить оргию?
ИЛИ моя жизнь была бы намного лучше!
Я понимаю, что вышла не за того человека.
- Мы потеряли 11 человек.
- Проявите мудрость и не вовлекайте сюда мисс Кент. - Почему?
Всему есть предел.
- Я не останусь.
Извините.
Они дремлют.
Как вам угодно.
Высокомерном.
Ей нужен ты.
Клиника женского здоровья имени святой Терезы.
Гас, это слишком нарядно для меня.
Пришлось попетлять, чтобы ускользнуть от ищеек.
Я прошу прощения.
Я продал ему утюг.
Мне нужно избавиться от тела.
Новости от мистера Ротштейна.
Ты же сказал, что это была неплохая идея.
Есть какой-то мультик с ним?
Я ещё не смогла ему сказать.
Джей!
Жжешь!
Это прекрасно.
Неужели?
Ладно, хорошо.
Бам! Ты меня подловил.
А сейчас ты говоришь, что у меня будет новое начало... с женщиной моей мечты.
Не переживайте, что заставили меня съехать, миссис Ди.
Ты что-то хотел?
- Даже Норма знает.
Его собираются пригласить на обед.
- Быстро учусь.
Настало время защитить франшизу.
И, боюсь, под ней совсем немного.
Харви, меня можно вышибить на 46-й этаж, но вопрос о банкротстве все еще в силе.
Видите ли, Элейн, мы заглянули к вам под юбку.
"Дни нашей жизни".
Ты правда прослушал то, что я просила тебя сделать, или не можешь перестать быть мудаком?
- Нет, скорее всего, нет.
Этот отдел всегда был у меня в кармане.
Сейчас я тебя слушаю.
Получается, праздник ты проведешь в компании медбрата.
Я бы даже доллар не дал вам в руки, потому что на нем нарисован портрет мужчины.
Пора на кухню.
Деннис, симпатичная жилетка.
Что?
Дома кто-нибудь есть?
Деннис, картофель.
Вот тебе кармический пульт, стерва!
Хорошо, два дня.
Шесть билетов на первый ряд на концерт группы "Rock Bottom Remainders".
Дейв, да ладно тебе.
Ирония!
Да ведь? Нет, я бы...
- Скучно, скучно, скучно...а вот и я!
Я докажу.
По-моему, я сделала ещё хуже.
Спасибо вам, отжигающие писаки!
Джаред.
Это было бы... безззумием.
Почему это меня должны звать Мэпс?
Плохой знак.
Он никогда не терял веру в нас, миссис Фредерик.
Боже мой. Нет, нет. Не надо, не надо.
Просто подождите. - Огнетушители!
Это и беспокоит.
И зачем бы он ни был нужен...
И кинжал в этой коллекции?
Питу и Мике достается кинжал, а нам - мор?
Мы не потеряем Арти.
Мы со всем разберемся.
У него есть кобра Бенгали. Он мне ее показал.
Мика!
- Высокомерие.
Ну...
По всему дому солдаты, а я в трусах!
А не мне!
Я безусловно согласна. Всё, что захочешь.
И кубики, ну, они просто здесь.
Можно мне остаться?
Только что кубик наверху пронзил меня шипами и измерил мой пульс.
Мы не подведём эту планету.
Пока вы не исчезнете от меня.
- Слушаюсь, босс.
Скажите, покажите мне...
Прибегнем к вынужденным мерам.
Многие называют его Судным днём.
Сюда вот-вот отскочит огромная волна энергии от всех кубиков.
Мы не были готовы.
- Чарли, послушай...
Первое, что мы с Питером увидели, нашу маму...
Да, насчет кулонов, Рэйчел.
- Не оправдывайся.
Что это?
Да.
Нет
Иди. Вы можете спокойно уйти.
Не сейчас, пожалуйста.
Откуда он у тебя?
Ты же не хочешь быть первой, кого она увидит, когда проснётся.
Загляни в себя.
Вчера ты порвал с Лемон.
Уэйд, прекрати
Теперь ты понимаешь, что вот такие навыки делают тебя таким хорошим мэром.
Нет, нет, нет!
- Привет, ДжиТи. Как дела?
АА, ББ, ну, знаешь, как в кинотеатре.
Тебя пугают любые телесные жидкости.
Ты здесь, чтобы убить меня?
Сколько времени нужно, чтобы сменить рубашку?
Это займет минуту, может две.
Перестань.
Послушай, Зоуи... Я сказал тебе, что больше никогда не причиню тебе боли.
И избегать тебя.
И это светлая вишня.
Сколько всего жертв?
Дейзи уезжает на пять дней, так что я должен решить, что купить ей.
У нас ведь самый высокий уровень обвинительных приговоров в округе.
Невозможно купить фирменные часы или ботинки от Прада на зарплату охранника.
- Так.
Подождите секунду.
Кем он работал?
Но, как показывают исследования, природа определяет очень многое.
- Да.
Я уверена, что мы можем использовать эти данные для воссоздания бомбы.
Это может быть любой из них.
Ты весь красный.
Я проверю щит питания.
Еще?
Бут, Бреннан дозвонилась до него.
Я поймал злодея.
А о великане наверху.
Просто веди машину.
Нет.
Откуда ты узнал?
Дыши!
Отмерим караулы. Будем спать по очереди.
Из тебя получился бы отличный пират.
- из-за 20 тысяч...
Я видела только глаза.
Я так понимаю, эти мы оставим?
Ты веришь в магию?
Где был?
Он мне нужен.
Я привел тебя сюда.
Что?
А я был в углу.
Боже,посмотри на себя,ты так побледнела.Давай,садись.
Ох, посмотрите какой он хмурый. "Что-то не так с
Привет?
Охотник на Далеков, так они называют вас.
Ты придёшь за мной?
Да, точно, живой, или, или... мертвый.
Одно из этих штук.
Окей..
Я зову его Нина.
Замедлит процесс?
Только для внутреннего использования. Я могу усилить питание, затем, как только щиты падут, мы сможем воспользоваться этим и телепортироваться прямо с этой планеты
Почему вдруг?
Это Далеки, которые пережили встречу со мной.
- Разве это похоже на правду для тебя?
Они ненавидят тебя так сильно.
Фелас - ты никогда не перестанешь спрашивать.
Именно там происходил спор.
Ты знаешь что-то, что могло бы нам помочь?
Шарлотта.
Он поправится?
Нужно отполировать маленький участок, окно, на поверхности камня, и тогда можно будет заглянуть в его сердце.
Почему я привязан?
Ты всё ещё здесь.
Что тут скажешь?
Это... Ладно, что здесь случилось в твоём видении?
Видимо, в этом и проблема.
Всё слишком просто.
"Голубая Орхидея" была в сумке ассистента Виктора.
- Идёмте.
Это вы мне скажите.
У меня есть оружие, я буду стрелять!
Да.
Нам удалось избежать банд и наркоты.
- 30? - Включая босса Овертонов.
Это потому, что память рядом с отделом мозга который отвечает за обоняние.
Это - Патрик Джейн.
Это называется пощечина Стоктона.
Выпить чашечку чая, немного поболтать?
У тебя красивый сын Я хорошо поработал.
Вот так. Вперед.
Если информация верна, вы даете парню шанс.
Зачем?
Я не чувствую рук.
Последний раз её видели в крыле "B", в камере 826 в 15:30.
Вы из мира больших капиталов.
У них есть столько денег? По словам Айзека, Маркус - главный проектировщик в фирме по написанию программного обеспечения для связи.
Мы обсудим это позже.
Маркуса и Пеллу не похищали.
Похищение Гари и Слоан и было изначальным планом?
Держи меня в курсе.
Не знаю, чувак не представился.
Нет.
Мы не планировали отпускать тебя так рано.
Изобрази выстрелы. Ответный огонь!
Добро пожаловать домой.
Хорошо.
Есть подозреваемые?
Будем надеяться что Мистер Джейн будет таким же любезным когда проснется утром с раскалывающейся головой и снова все обдумает.
- Хорошо. - Лисбон.
Моя жена очень расстроена.
Холодное чтение?
Через два часа, как он покинул ресторан. Есть какие-нибудь предположения, кто это мог быть?
Честно говоря, я думал, что следую за ним домой.
У нее осталось трое детей.
Ну, это тяжелый случай, босс.
Это возмутительно.
И потому вы думаете, что правила к вам не относятся.
Судья, должно быть, был напуган тем, что его сын сядет за решетку?
Я собираюсь домой.
- Нет, не поедешь.
- Зито... Великий художник.
Слушай, приятель, если хочешь поколотить кого то, мой друг владеет боксерским рингом в Bucktown.
- Скорая 61, машина 81.
Но на сегодня ты закончил.
Ничего? Что это вобще значит "ничего"?
- Если мне когда нибудь, придется снова сюда вернуться, ничья помошь вам не поможет.
Я хочу довериться системе.
В коридоре есть ещё люди.
Кейси, вернись!
Давай.
Пяти.
Хорошо.
- Зеркало заднего вида, детка.
Кто звонит? Оператор
Или мне стоит позвонить его личному секретарю дабы избавить вас от беспокойства?
А что случится через месяц?
Прощупываем почву в Джерси
Доставь это виски Джиллиан Дармоди.
Будешь моим гостем.
- Прошу прощения?
Не надо себя недооценивать.
Ты знаешь, когда я был в последний раз в церкви?
Я не могу дозвониться уже второй день подряд.
О, он для вас тоже сообщение оставил.
Заплати штраф мне, И мы оставим все как есть.
-Мистер Хэрроу.
И почему же ?
*Ты была бы против? *
Я знаю, ты вступил в банду.
Вы действительно раскрыли себя во время прошлой недели Бритни.
Нам стоит брать это?
Тебе нужно с ней бороться.
*А ты бабник*
*Греховная жизнь в моде*
Похоже, что их ты тоже не посещаешь.
-Но как будто все в порядке
*Это, возможно, сильная влюбленность*
Че так мало?
Бриттани, а ты не должны разминаться или разогреваться или еще что-то?
- Мне правда жаль...
И тогда она бы обматерила любого, кто бы унижал меня.
Видимо, это пожелание удачи на новом месте.
Это одна из моих любимых песен.
Мы говорим по скайпу и стараемся переписываться как можно больше, но только однажды мы были "вместе", когда вдвоем смотрели и критиковали Тримей.
Работающим здесь на полставки, заканчивающим НИАДА и, хм, играющим в своём первом Бродвейском шоу.
- Да, можешь говорить.
Вы в деле.
Я не выношу этого.
* *Всё, чем я хочу быть -*
Когда региональные выпадают на високосный год...
О чем ты говоришь?
*Никогда не меняйся*
- Ммм - Выйграли Национальные,
- И это только начало.
Ох, спасибо, Спасибо тебе большое.
*Перемены пошли бы на пользу*
Она пригласила меня покататься на лошадях.
Круто.
Я никогда раньше не была поварешкой, готовящей ужин
Не должны ли мы до сих пор испытывать это? Привет.
Мне нравится быть в колледже.
*Мне казалось, что ты в смятении,* *Окончательно запутался.*
Это было как пробный полет у меня было место посередине, потому что я заказал билеты в последний момент
*Я звонил тебе, любимая*
*Что это не сон*
Это ничего не значило.
Чувак, ты меня чертовски напугал.
О, Боже.
Для тех из вас кто не знает, это Фин Хадсон, прямо здесь.
Я не хочу в творческий отпуск.
* Ты лучшее, что когда-либо * * Было моим *
Ты не хочешь пробежаться по нотам к "Бриолину?"
*Ходить кругами*
Я хотел сказать всё оказалось не так, как мы себе представляли.
- Да.
Как это случилось?
Да?
*Бриолиновая Молния Вперед, Бриолиновая Молния*
Смотреть на что?
Ладно.
Думаю, вы переигрываете.
Хороша.
*Что ж, по крайне мере ты могла бы взять время*
*Здесь должно было быть*
*Я могу ранить кого-нибудь, как я*
*Я должна быть верна своему сердцу*
Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру.
Пока.
Мистер Шу, я понял.
Думаешь, мне стоит позвонить Фину?
Как мы могли позволить этому случиться?
Я была другом Рейчел Берри, а ты, Марли,- не Рейчел Берри.
*Чтобы ты меня правильно поняла* *Но потом я все это порчу*
Знаешь его?
По-хорошему, вообще всё нужно переделать.
Мы проиграли отборочные.
Замечательная ободряющая речь.
Это безумие со стороны Кармен Тибидо.
*Кто-нибудь, сядь в моё кресло и мешай мне спать* *И дай меня понять, что я живу*
Дорогой Хор, я понимаю, что вы считаете глупым продолжать нас так называть.
*Когда в игру вступит мир*
о,да
Останешься без рожка, приятель.
Мы все стояли возле торгового автомата. после еще одного, до онемения задницы скучного дня.
Экскалибур..
Ага.
Нет!
Я старался поднять настроение.
У меня есть собака!
Кертис уебок.
Другой Руди не собирался делать этого
Да, мм-мм-мм, кое-что для всей семьи.
Мы полетим в октябре. Это было бы здорово. Да.
Так какого чёрта здесь произошло?
Мы уже заплатили наши налоги весной.
Оставьте нас в покое. Уходите, пожалуйста.
Наверное, да.
Хочу записаться в рыболовную команду.
Это был мой сын.
Мой план состоит в том, чтобы сидеть здесь и допить ее.
Я не могу остаться здесь.
Это так грустно.
Я пропущу ужасную зиму!
Мне не нужны пукающие демоны, как вчера вечером.
Один!
- Уединение?
"Почему все смотрят на фиолетовые волосы полные синих птичек?"
Ну, я умная, милая, терпеливая, смешная, в другом смысле "смешная", и я никогда не забываю о днях рождения, даже тех детей, которые уехали.
Даже если Плесень бросил их в океан, вряд ли их прибьёт прямо к этому берегу.
Для вас хорошо, а вот для них не очень-то.
Мне кажется, так подходит как раз.
Нет!
Отведите меня на Драконий Остров.
Великий гром Тора!
Наш выход, ребята!
И что там про них?
Да, это Карл.
Правда?
Где-то такого размера, вся в иероглифах.
По рукам?
- Охотитесь за волшебным камнем?
Стой, погоди.
Очень древнее и крайне редкое.
И отделались малой кровью.
Кроули!
Алису и камешки Фишера. - Да, а потом чуть не погреб Стива и Клаудию заживо.
Я едва увидела монитор.
Так это и есть страна Джинкси?
Руки этого парня все потрескавшиеся и оранжевые, как старая машина на пляже.
Без него он становится жутко ворчливым.
Я расследую дела Ленни Буковски и Тима Уоттса.
Стив, что случилось?
- И что ты думаешь?
- Парниша.
Пит?
Марлин! Мы, наконец, сможем починить тебе крышу!
Вы сказали "тот" несчастный случай.
Это довольно эмоционально.
Вы сказали мне, что эта штука убивает людей!
- Я даже не знаю.
Это мой дом.
Ну, знаешь. Гулял.
C тех пор как во мне "проснулся" охотник, я чувствую эту энергию, постоянно.
Смотреть на палево Кэролайн и Клауса на какой-то хромой осел конкурс?
Красное, правда, Елена?
я ненавижу это. я не хочу этого делать, но твоя сестра..
Делает математику. Он подросток. Открывает бар.
Что на счет тебя?
Ну же. Ты большой мальчик.
Просто так.
Мой брат хочет убить меня.
Что, если это именно такой случай?
В рекламе злые красные звуковые волны старика превращаются в нежно-голубые.
Это Олимпия.
Абсолютная катастрофа.
Бедняга, со всеми этими лишними...
Ты шутишь, да?
И, знаешь, этим человеком был...
Эту пиалу можно съесть.
Приготовь Мэнни макароны.
Ну и куда я еду?
Еще одна ложь
Настолько долго, насколько они могут удержать дыхание?
Итак, я сказала Питеру, что вам следует победить их одним ударом.
Он говорит, что убийство выходит за пределы дедовщины, потому что это было убийство на почве ненависти, и, следовательно, университет не несет ответственности.
Именно.
И вы были однокурсницей и другом жертвы Трея?
Вы имеете ввиду... женоподобным?
Я предложила фирме нанять его.
Слушайте, Вы были здесь 30го сентября?
- Угу. - Они дают.
Охрана говорит, что вы с Лоусенс.
Я считаю, что странно рассматривать это дело, как преступление на почве ревности.
Что вы имели ввиду?
Но Джеки не будет слушать меня.
он дал мне номер своей комнаты и попросил пересечься после 10.00, обсудить возможности моего карьерного роста
Питер вел переговоры с Мэнди дважды.
Это вопрос ответственности.
Она просто наивная 25-ти летняя девушка, которая поддалась случаю.
Я знаю.
Дайте угадаю, вы ДиНоззо, да?
Автомобиль Мидж.
- Ясно.
Взрыва.
Не могли бы вы, оба, рассказать нам когда вы видели ее в последний раз?
В медкарте Мидж указано, что у нее была довольно сильная аллергия.
Не люблю задавать такие вопросы, но, Грейс, у вашей матери были враги?
Хотя, я понимаю, ты разочарована.
МакГи...
Самая грязная из пуль 32 калибра, которую мне приходилось видеть.
Мое оружие лицензировано.
- Продолжай работать с ней.
Я не...
Ну, здесь-то и клюнуло.
Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
Спокойной ночи, Мидж.
Называй его Гиббс.
- Ты украл у этих людей?
Нас тут становится многовато.
Они не сказали ни слова, что с ними случилось
Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Я потерял троих членов экипажа.
Я не помню,что бы я разрешал тебе cвободно разговаривать, старшина.
Сначала я подумал, что это место просто мое заточение, но это оказалось мое спасение.
- Есть, сэр.
Эсминец приближается с 3-3-9
Почему у тебя нет девушки?
У вас ещё есть рабочий сонар?
Все путем, поднимайте нас Есть, сэр
Мы - моряки.
Серрат выволочил Рэда наружу и застрелил его.
У меня была тяжелая ночь.
Вообще-то, никакой.
Да. Раньше не было так плохо.
Я могла бы наблюдать за операцией Уиппла сейчас.
Уже закончила.
Как мы сможем извлечь опухоль, не рассекая аорту?
Я думал, что ты готова.
Все, мы закончили.
И когда дело обернется против него, твоя помощь лишней не будет.
Я не прячусь.
Что если у нее проблемы с адаптацией к протезу. или окажется что ей необходимы еще операции.
Я знаю, я тоже была удивлена.
Ты понимаешь.
Ты должна вернуться.
Секс мощная сила.
Эм, у меня есть текила и,эээ, еще что-то, что содержит алкоголь для моего друга.
Да ладно тебе.
Но нет, ничего пошлого.
Не говори больше ни слова, Кеннет.
Богаче ли мы теперь, нежели 4 года назад?
Рейтинги взлетели.
О да, были.
Кажется, я поняла чего не хватало в моей сексуальной жизни.
Твой черед.
Я сожрала того козла.
И если он не продаст, я проведу остаток карьеры в корпоративной безвестности, как женщина с детьми.
Почему я никогда не слышала об этом парне? О ком?
В автобусе номер семь.
— Я вижу. — Я сама в напряжении.
На что конкретно ты намекаешь?
Если хочешь ей помочь, сделаешь в точности, как я скажу.
Здесь повсюду камеры.
Мы отследили номер машины.
А ты?
Я клянусь... бессмертием души.. Иссы.
Наглости у тебя хватает. Этого у тебя не отнять.
Идите.
В этот раз никаких тайн.
Кричи в рупор.
Я не знаю.
И у тебя задание, которое ты проебал.
Мне было не трудно.
Нет, не сумасшедшая.
- Ты пускаешь жизнь под хвост.
Кэрри, это не я, я этого не делал.
Отойдите.
Дайте мне минутку.
Выключи, Крис.
- Кэрри. Ты привезла меня сюда.
— Зачем Эстезу ставить оперативника со стороны во главе секретной операции?
Я очень замерзла.
— Вот это. — Полиграф.
Вы сейчас находитесь в Алабаме?
Значит, мне ты веришь?
— Я ещё не ел отсюда.
Он приставил к моей голове пистолет и уже почти спустил курок.
Так что готово.
И зачем же?
Должно быть, ты очень счастлива.
Она говорила о том, что я собирался сделать.
"А вот собирался спать"
Тролль Лофта не привык к изящным манерам!
Вернем Америке рабочие места.
Нашел доллар по пути назад из ресторана. Купил кусок пиццы.
Когда тебе нужен парень  ты зовешь меня.
- А я считаю, это грубо!
Но есть условие, что... я не хочу переспать с ней?
Это все можно найти в интернете.
- Еле поговорили. Я хочу разговаривать, ругаться, делать хоть что-то!
Мы со Стюартом стали хорошими друзьями.
Ладно, поехали домой, чтобы я могла сорвать эти маленькие штанишки.
ЛЕОНАРД: Сосиска.
Бернадетт?
Я так не думаю.
Поднимайся, мы не можем продуть математику!
Повеселитесь там.
Спасибо, но я не могу себе позволить нечто восхитительное.
Я не совсем понимаю, что это значит.
Это проецирующий голографический экран совмещенный с ручным управлением основное на лазере.
Хорошо, нам нужно поговорить.
Хорошо, дело вот в чем.
Я унд позже она меня арестует.
Это просто слова.
Пришлось убеждать.
А потом он предал нас, чтобы заработать их благосклонность.
Я сделал все, как ты сказал.
Встретимся около южной части здания через десять минут.
- Что это?
Вы оба пытались узнать пределы науки, вселенной.
Что такое, Уолтер?
Почему ты хотел меня видеть?
- Дональд?
Карла Уоррен здесь.
Почти заставил.
Исходя из состояния их тел, я бы сказала, 10-15 лет назад, как минимум.
Нет.
Я сделал чудовищную ошибку. Я рисковал всем. Подверг всех опасности.
Вы никогда не видели раньше этого человека?
Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение.
В этой лаборатории есть место лишь для одного Бога, и это не ты.
Вы поедете в Фитчбург, и найдете промышленный электромагнит.
Не возвращайтесь в квартиру Этты.
Он сказал, что есть способ спасти мир... но для этого нужен гигантский магнит.
Дарби.
Твой разум не может смириться с потерей.
Ты нужен мне.
- Когда?
Питер, я не прошу тебя отказываться от неё.
Кто такой Дональд?
Ну и где он?
Моё тоже.
Ну и как нам это сделать?
На верхней полке.
Пост Наблюдателей.
Они не способны мечтать, восхищаться красотой, познавать нечто большее, чем они сами, прямо как вы.
Здравствуйте, девочки.
"Убийство на озере Кровавом".
- Что такое?
Рон, Зоуи сломала мою тиару!
Ха-ха, Том.
Анди Двайер - период гранжа.
А ты ничего не хочешь мне сказать?
Вечер с горячей медсестричкой - Энн Перкинс.
Я делаю ставку в миллион долларов на себя.
Но главное, что ты тоже.
- Выйдешь за меня?
Ларри Бёрд ещё не откликнулся.
Так, мы с тобой идём смотреть на звёзды в парке Харви Джеймса, пока мои родители медленно душат друг друга в гостиной.
Твой отец уже здесь?
Ладно, всем спасибо, что пришли.
С того дня, как я получил первую работу в возрасте 9 лет, я вкладывал все свои деньги в золото, цена которого сейчас велика, как никогда.
- Энди и Эйприл.
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух.
Я не хотел перетягивать на себя одеяло, но теперь всё тайное стало явным.
Этой команде пора придумать новый план.
Я могу его принять.
Всё началось, когда Барни дали дружеский совет.
Это правила поведения в браке?
Отучить её от каких-то привычек.
Телик был включен, и я случайно туда взглянула.
Ты, твои хорьки, и их пять хорят.
Если у вас будет сын, мистер Стинсон сможет играть с ним так, как сам захочет.
Ты переспал с половиной женщин Нью-Йорка.
- Попросил о паре одолжений.
Обычный факт: мне нужно идти на встречу.
Начинается игра.
Рон, спасибо, что согласился меня увидеть.
Простите, вы хотите, чтобы я возглавил ваше некоммерческое крыло?
Вы ведь тот парень, который возглавлял выборную кампанию в Вашингтоне, да?
Это не честно.
Если бы она была хоть немного интересной, о ней бы показывали сериал.
И я получу пистолет и смогу направлять его людям в лицо.
Нет.
- Что мы можем сделать?
. Да, это гораздо позже.
Вдобавок, на виду стоит бурбон.
-Эта трагедия - возможность
Если Вы думаете что это мотив для убийства...
почему?
Он был магазинным вором-насильником?
И да, мне всегда было интересно, почему нам потребовался гостевой домик и сарай, и чертова пагода
Это завтра.
А моя жена?
Я предпочитаю думать, что все можно исправить
Все дороги ведут к Фитцу, что означает, все должно быть о нем, не о тебе.
Он хочет настроить прессу против вас, губернатор.
Но я не готова ответить да.
Мы будем врагами днем, и каждую ночь нам придется забывать об этом.
Лив?
Я скучала по тебе тоже.
Человек, с которым ты встречался вчера с кафе Griddle
Ты присоединилась к полиции моды.
- В болоте.
- Извините.
- Торнгейте?
Это самый небезопасный дом, который я когда-либо видел.
Подождите.
Торнгейта.
Классический вариант самоубийства.
Мы говорим о мотиве.
Вы двое опять спите вместе?
- Да.
Патриотический акт, Закон о национальной безопасности.
Тем временем, мы все в тюрьме, а Арти..
Хочешь послушать?
- Кто-то наблюдал.
Я дам вам время до завтрашнего полудня.
Тебе удалось взломать Торнгейт во второй раз.
Ты больше не завязана на Белый дом, не так ли?
- Типично.
Нападение с ножом в Вильямсбурге на двух из трех первых полос и во всех утренних ток-шоу.
Так, пожалуйста, покажите мне ваши руки, ладно? - Он...он просто в замешательстве.
И что дальше? Я стал к нему присматриваться.
Ты же невиновен.
Придётся вам его об этом спросить. Я не знаю, в какой приход его перевели.
Уолтер, зачем ты здесь?
Из какого-то дома для престарелых на окраине Облани. Когда кто-нибудь в последний раз о нём справлялся?
Ну, тут у нас просто запутавшийся парнишка, который и мухи не обижал.
Линчеватель из Старлинг Сити приходит и уходит когда пожелает, верно?
Я отняла всё, что имело для него смысл.
Я знаю.
Я стал спать с Сарой.
Ты с ней спишь, Оливер?
Это изображение.
Прости.
У вас троих долгая история.
Лорел была той девочкой, с которой не сложилось.
Когда ищешь мести, копай две могилы:
Я не остановлюсь.
Мой отец обесточил меня.
Просто интересно, буду ли я иметь такой крутой офис, как этот, хоть когда-нибудь.
Планировался перевод Абдула из тюрьмы "Тумс" в "Райкерс", чтобы потом отправить его на север штата, вследствие чего он бы больше не пребывал под юрисдикцией полиции Нью-Йорка.
Сейчас прогоняю его через базу данных.
Наверное, это семейное.
Ещё до того, как я познакомился с твоей бабушкой, я бывало обедал там наверное раза по два,по три в неделю.
Опаньки.
Не стреляйте в меня!
- Это вовсе не твой бизнес.
Нашему сыну нужен его отец.
Понятно.
Он такой же упрямый.
Теперь на колени.
- Успокойся.
Ну так...
Вы, почините фургон.
- А что?
Бейвью аэронавтикс очень серьезно относится к вашим потерям.
Эйприл?
У тебя есть имя?
Эмери, мы должны осмотреть твою ногу.
Это звучит пошло и неуместно.
Да.
Найду ей няню.
не понимаю зачем, так что.. тебе придется мне сказать.
Думаю, я поддержу их решение.
Она не перестанет какаться и писаться только потому, что тебе хочется посмотреть операцию.
Я буду говорить за Марка, потому что она сам не может это сделать.
Что насчет моей консультации для ребенка с юношеским ревматоидным артритом?
Она назвала лодку "Огурчик"
Он даже не оглянулся.
Аризона, я пришла за тобой.
Бейвью аэронавтикс получат результат и поступят соответственно ему.
- Я серьезно, Джек.
Посиделки с подружками.
Как тут жарко.
То есть женщина не может быть смешной, но ты хочешь, чтобы я добавила в шоу обезьяну.
Зачем?
Мы занимались этим в душе.
- Окажи мне услугу. - О да.
Доктор, я недовольна эти памперсы меня толстят.
Да, нелегко.
Надеюсь, ты останешься у нас
Что если он не купиться на это?
Тогда само собой разумеется, финансовый директор Нолкорп не сможет достать его тоже, если она в курсе его значения.
Если твои цены и вправду конкурентоспособны, ты знаешь, что я с тобой.
Я видела его в доме прошлым летом, спорящего с Конрадом.
Эмили интересовалась, необходимо ли тебе платье для свадьбы, она могла бы одолжить
Раскачивал лодку с той богатой девчонкой Шарлин?
Что ты скажешь, если мы пропустим торт и незаметно уйдем отсюда?
Извините.
Но продолжай.
У меня внезапно появилась кое-какая работа.
И почему это?
Теперь вопрос лишь в том, как он проявит свою благодарность.
Заходи.
Мам!
Я в деле, и не обману.
Ты идешь. И точка.
Так, мы едем в Рим?
Сказала ты.
Низшие демоны делают грязную работу.
Вот записи Кевина.
Я здесь, чтобы помочь.
Вытащить меня из Чистилища было не в твоих силах.
Да, я с вами, если вы не против
Можно хотя бы бургер доесть?
Бум - вот он. Старый олух, на которого Рой косился в баре - готов.
Сэм... Он твой муж, Амелия.
А теперь... Сразу к делу или сначала немного поговорим?
Ты правда думаешь, что они так сделают?
А теперь... она любит и тебя.
Да. Мне нужно ещё кое-что сделать напоследок.
Час.
Элизабет, что случилось?
;)
Вот дерьмо. Я должен - - Я должен взять это.
Не все плохое, надеюсь.
Просто лучшая жена на свете.
вы, парни, преследуете психов, или это они преследуют вас?
И так, ты считаешь, эм, что ограбление дома и убийство Гарри связаны?
О, ты так похож на моего третьего мужа.
Голяк.
Я думал..
Парни, я скажу вам, если не увижу вас больше..
Откуда ты знаешь?
Я не могу пойти... Я..
Не приходите к нам с проблемами, которые по шкале ниже восьми.
Прости.
На ферме той он разводил девах
Всё сначала.
Ладно, с карамелью.
Я считал её своей половинкой.
Мы справимся.
Пойдёт... Нам нужна няня, но мой отец явно не подходит.
Они умерли.
Как он называется?
Не против, что я вытащил батарейки из пожарной сигнализации? Отлично.
Также он прислал вот это.
- Привет. - Вы задремали?
Погляди на этих посетителей с полуночной гонки Бруклина.
Ты же знаешь, я не смешиваю работу и удовольствия.
Это шоу на кулинарном канале где команды делают кексы и соревнуются за деньги.
Макс, я об этом не бекпокоюсь.
А здесь происходит волшебство.
Но у тебя нет четвертого размера.
О, я Кэролайн... и, снято.
Подумай об ингредиентах, пока я буду готовить.
Давай, подруга.
Поднять щиты.
В смысле, ее же закрыли больше десяти лет назад после 12 серий, которых было на 12 больше, чем надо.
Никаких.
Я знал, что это ты.
Видимо, кто-то создал переносную, карманную версию.
Вы же не думаете...
Да, все не так плохо.
Но она бы никогда этого не сделала.
Это все?
Один из них в этом кейсе.
Знаете, что это еще такое?
Вы уже были в отношениях с ее лучшей подругой.
И вы не могли позволить ей это сделать, ведь так?
Сейчас убийца стоит лицом к лицу с Анабель.
Вы понимаете, как вам повезло? Вас самого могли убить.
Переводчики: pfqrf, dar_ja, aceofspades, Jane
Мне нужно двигаться, но я не могу.
Приветик. Её нужно переодеть.
- Нет, мы...
- Я позвоню.
Гастроперикардиальный свищ поступил из скорой, и я хочу, чтобы вы ко мне присоединились.
Руку ниже.
Росс, дренаж.
Следующие 24 часа решающие.
Текилу.
И я.
Я надеялась, что никто не услышит.
Я должна выяснить наиболее точное время, чтобы провести повторную операцию.
И, наконец, утешаются идеей что это просто маразм.
Эйприл, у кого моя дочь? С-с..4:30..
Я ваша мечта, которая сбылась.
Зажим.
Ты перестаёшь думать, когда не дышишь.
не знаю, что вы помните.
Уверена, что у вас получится.
Это имя.
Ты можешь меня освободить?
В тупик?
Ты сама во всем виновата.
Что это?
Мне известно всё.
Милый, они не всегда носят одеяние.
Доктора Тредсона здесь тоже нет.
Не могу назвать это улучшением.
В смысле, отсутствие пульса?
Тайный сговор Ватикана. Это же "Код ДаВинчи".
Если они были друзьями, почему вы думаете, что это Долан убил его?
- Он не работает.
Не то, чтобы я сомневался в монахине.
Нам просто надо связаться с моим участком.
Он защищен паролем.
После того, как мне позвонил детектив Эспозито, я заволновалась, поэтому пришла с...
А ты говорила?
Пожалуйста.
Мне неважно, в чем он замешан.
Эта ссора... она между вами.
- Кто-то включается.
Это был личный разговор.
- Вы представили это крайней необходимостью.
Убить ее?
Вот незадача, что вы не сможете во всем разобраться.
Он признался в убийстве МакМёрти перед копом, которого держал в заложниках.
Дело в том, что после нашего уикэнда в Аспене ей прописали полный половой покой.
Эй, в козырёчке, щелкни меня.
Вот против чего мы боремся.
Прости, но мне нужно было, чтобы пришла ты, Лемон.
Он у меня в кабинете.
О чём ты говоришь?
Все знают что у Ромни есть загородный дом в Нью-Гемпшире.
Оба: пассажиров автобусов, у которых кончились деньги..
Этот подол слишком короткий.
Знаешь, если это расстроило ее, мне нужно разобраться с этим. Ну, да, ты должен Определенно поговорить с ней.
Мы с тобой знакомы достаточно давно, чтобы считать друг друга семьей, что означает - у нас есть право ненавидеть друг друга время от времени, но это не значит что мы не любим в глубине души.
И, посмотри, чем все обернулось. Я имею в виду, он использует настоящие имена и искажает правду. Это клевета.
Я должен...
Я никогда не была поймана в ношение копии, и если сегодня вечер правды, тогда, возможно, я буду сидеть рядом с Нелли, и поделюсь с ней своим подлинным мнением.
Spectator придется отказаться от статьи Дена.
Нет, я этого не говорила.
Элеонор Волдорф не будет в восторге от слова, которое начинается с буквы "П"...
Но... в виде исключения, я сделаю это... мы объединим войска, соединим наши силы, и достигнем наши цели гораздо быстрее.
Боже мой.
Что?
Когда они проверили их по базе, они нашли совпадение с тем, кто есть в системе.
Вы не смогли бы ее не заметить.
Эксперты не смогли снять отпечатки, но вы видите дизайн?
Ладно, ребята, Я понял... все эти заморочки с отпечатками.
Знаете?
И кто-нибудь вас там видел?
Ты знал, что некоторые люди тоже способны его чувствовать?
Он собирается убить меня, Кейт.
Как охраняется обезьянник?
Я знал, что не смогу позвонить, когда уйду.
Это была странная работа.
Но еще остается вопрос о вашем побеге.
Он мертв.
Нужно, чтобы ты сегодня позоботился об этом
Всё меняется, Ребекка.
Я помешал вам, ребята?
Ну, наш друг в другой комнате первый что я видел с тех пор.
Мэтт так думает.
Ребекка, любимая, ешь овощи.
Привет.
Как будто бы это заложено в его ДНК.
Вы доверяли ему... за мной!
Можешь представить, как один человек путешествует по оккультным выставкам в маленьких городах.
Она не потеряла контроль, она просто веселилась.
-Но это именно то, что ты хотел узнать, не так ли?
Я попала...
Я иммею ввиду,я знаю,что Макс потерял его работу, но я не думаю, что это значит, что у тебя проблемы с деньгами.
Время вышло, она просто друг, все в порядке?
Я должен установить несколько камер наблюдения здесь как я сделал в Оффшоре, как думаешь?
Тедди, я покупала подарки на Рождество этим утром, и я подумала, нет ничего, что я могу дать или получить что будет таким же, как это.
Вау.
О, Наоми.
Я делаю для тебя, а ты - для меня.
Я считаю Рудольф, должен будет навсегда остаться с вами.
Я думаю, что мне не нужно было предполагать, что ты угостила меня кофе, чтобы мы провели Рождество вместе.
Перестань быть ребенком.
Это.. это глупо
Что ты имеешь в виду под "не позволишь мне сделать это"?
Мертвые серьезны.
Знаешь, может быть мы должны пропустить подарки в этом году.
Я...
-что тогда?
Ходил смотреть эту новую постановку "Эдипа" на прошлой неделе.
Хорошо, я кажется, поняла.
Нет, ты не понимаешь.
Все, слушайте дальше, пока я наполняю ваши сосуды знаний этой риторикой
Вся эта хрень относится только к малому бизнесу.
Но будет лучше, если вы тоже позвоните.
Да, это звезда!
Выводите младенца Христа! Он нам нужен!
Все хорошо.
А потом он появился несколько месяцев назад.
- Было по-джентельменски с твоей стороны.
Мне все равно надо кое-кого проведать.
Она остановилась у Грейсонов?
Он это уже кое-что.
- Спасибо, что пришли.
Годы пощадили вас, Кэра.
Уверен, вы не хотите, чтобы именно это я сообщил г-ну Такеда.
Нет проблем.
Я искренне в это верила.
- Снова.
Оказалось, что он был их представителем
Ну, если ты собираешься пропустить работу из-за геморроя, он должен быть огромным.
Сделай так, чтобы я хорошо получился...
Да ладно?
Да. Да, конечно.
Значит, ты не хулиганил, а он не твой надзиратель.
Не торопитесь
Блин!
- Очко в твою пользу, Джек.
Еще четыре года!
Я хочу посмотреть как они работают.
Где же такие юные блондинки как Шона научатся петь и играть?
Почему?
Пит, ты же знаешь, мы так не делаем.
Это же просто детские вело-шорты для толстяков.
Это неплохо, но не так весело.
- Я волнуюсь за Джеймса.
Ты, вероятно, даже больше не слушаешь мои сообщения,
Он был более чем справедливым.
Посмотрите на меня.
По-видимому, и он тоже.
- Так он должен уйти в отставку?
А. Тогда позволь мне отделить мою гомосексуальность от его ненависти.
Вы все можете идти.
Извини.
Наши интересы совпадают, Сайрус.
Так, мы накачали Харольда Пирса,
Я не могу просто отвернуться от него.
Вы - Сэнди, верно?
- Да?
Спасибо, парень.
Индивидуальный бюллетень выглядел бы правильно.
Но теперь...больше нет.
Это хорошо.
Так..у тебя есть имя?
Лучше б ему это сделать.
Джек, послушай, я хотел, э, чтобы ты и Деклан поехали к бабушке завтра на День благодарения. Я думал мы будем отмечать тут.
Я не изучаю бизнес.
Ты выглядишь иначе.
Да.
Средство для достижения цели.
Вперед.
-Ах.
Но следующей весной они поженились.
Марко, погоди.
Наоборот.
Он бы умер ради меня.
Все о заговоре против моего отца в этой коробке
Может, ты оставишь список в покое и просто насладишься праздниками с семьей.
Ну я уже об этом знаю, не так ли?
Вы сказали комиссару Нудоцердо что вы, возможно, имеете дело с копированием.
Хорошо. Ты собиралась мне сказать почему мы не проводим ежегодную Рождественскую вечеринку.
Но твоя не хочет держаться подальше от меня.
Очевидно,это модно сейчас.
Было достаточно того, что вы друзья с этим парнем, а теперь он твой...
Или ты считаешь, что я тот, кто не станет мстить за убийство своего друга?
Другой стрелок вышел на следующий уровень.
Ты в безопасности.
Через шесть месяцев, у организации сложится мнение о том, каким должен быть город.
- Ты... - Пошли сегодня с нами тусить!
О, смотри, лампа.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров.
- Да, это так.
Ты сбил его своей машиной и стал его сиделкой по принуждению?
Эм, Надя, это не...
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
Ребята, вы лучшие.
Круто, я люблю печенюшки.
Когда Утер напал на остров Блаженных, рог успели вывезти в безопасное место до того, как храм пал.
Ты игнорировал наши традиции и наши древние законы.
Мы охватили район от Полетта до Мелдрета.
Они не должны были оглядываться на призрака, когда опускалась завеса.
Мне показалось, что ты чуть из кожи не выпрыгнул.
Ты не видишь, что сильно от него отличаешься?
Нет!
Я не буду заканчивать твое предложение.
Я просто не могу поверить что ты можешь скрывать такие вещи от него.
экономическое, социологическое, политическое...
Пожалуйста, будь хорошим. Пожалуйста, будь хорошим.
Почему я не добился этого?
И раз уж ты так любишь истории, это не "Сапожник и Эльфы"
Хорошо.
Не слушай его, Кэт. Просто сосредоточься.
Декомпрессивную краниэктомию.
Нет.
Посмотрите.
Десять лет вы пытаетесь узнать правду о том, что с ней случилось в ночь убийства.
Но эксперты кое-что выяснили.
Мальчик в больнице без сознания, а мы...
Я Лоис Уитфорт, президент поло-клуба Хокшира и программы "Конный спорт".
Что случилось?
Что?
Итак, у нас есть отвергнутая девушка-лгунья... Надо лишь связать её с местом преступления.
Я бы никогда...
Всё хорошо. Всё хорошо.
Быстрее, быстрее, прочитай всё об этом... последние жители Верхнего Ист-Сайда занимают центральную сцену в свете социальных лучей
Ну что ж ,можешь забыть о том, чтобы встречаться с парнем из этой статьи
Может быть в ту секунду,когда он начал встречаться с моей дочерью?
Он привез женщину из Дубая, чтобы вбить клин между нами
Прости.
В твоей главе будет хороший материал.
О, пожалуйста.
Нет.
Драгоценности Короны.Она на скаковом круге.
Очевидно.
О,мне также.
Я думаю, ты меня с кем-то путаешь.
Ты решил сделать это по собственной причине.
Серена, я не могу извиниться за то, что произошло.
Он просто пытается сделать все правильно по отношению к тебе.
Всегда есть запись вашего поступка... и есть тот, кто ищет ее.
- О, здравствуй, Боб.
- Это просто... А где Криста?
Ладно, давайте устроим ловушку для родителей.
Зомби и Кэрол.
Нет, это я могу весь день.
- Дай мне тот шприц.
Наверное, наработали себе аппетит.
Близнецы! Да!
-Что ты делаешь? Ты торгуешь собой, чтобы оплатить аренду?
Да, знаю.
Тем не менее, я костоправ.
Ладно, мне нужно идти.
Да?
Именно.
Это как притворяться, что выиграл в лотерею.
Должен тебе сказать, так хорошо, когда есть кому о тебе позаботиться.
Можно ещё крылышек, пож-та?
Не беспокойтесь.
Ты тоже, Уинстон.
Ну, и где же твой парень-путешественник?
Поэтому, если тот,кто украл ее,найдет способ продать ее на рынке раньше нас, тогда мы облажались.
Ты идеальный парень?
Ладно, слушай, детка, я знаю ты злишься на меня за то,что я нагрубил тебе в Pop Up.
- Да конечно
Эм,но я слышал,что оно было крутое.
Извините, Брайн Шок?
Не могу отказаться от,такой возможности.
Как только он полностью поправится.
Дай ей немного пространства.
Мы должны что-то сделать.
Вот-вот начнется.
Кто это с тобой сделал?
Что... Да о чем ты говоришь?
.
Что ты говоришь?
Диксон счастливчик.
Жаркое из свинины или говядины?
Вы посмотрите-ка, что тут у нас.
Я так понимаю, смерть Коннора связана с наркотиками?
Черт.
Я хочу поговорить с папой.
Откуда мне взять такие деньжищи?
Разве я не соблюдала все правила, которые когда-либо для меня устанавливали?
Вон там.
Я думаю, это все моя вина.
Ты бы мог иметь такую же квартиру, если бы захотел.
Итак, Никки, насчет вечеринки.
Я всегда думал, что за ответственность нужно поощрять доверием.
Управление по борьбе с наркотиками ведь отслеживает их поставки, верно?
А, нет, не моя, меня просто попросили её передвинуть.
Я не сказал, что ты была плохая, но одно я знаю точно, что ты постоянно порывалась уйти погулять, когда тебе было столько лет, сколько Никки.
Сразиться? !
В камере смертников
Я не могу!
Господин Хон, президент шанхайской торговый палаты
Сестра?
Большое спасибо.
Сюда!
Банк, это нечто другое
Я не слишком знаком с ними потому что я не образованный.
Линь Хай, здесь есть комната для исповеди
Пожалуйста, не ищи меня, Жицю
Третье, ты и твой хозяин уползёте отсюда на коленях
Не забывай, ты обязан мне жизнью
Также поприветствуем генерала Мао
Осторожнее!
Неужели вы не понимаете?
Пожалуйста, позаботьтесь о господине и госпоже Чен
К тому же у нас уже есть кое-кто
За ваше здоровью!
Линь, присмотри за бывшим хозяином.
Иди к чёрту!
Твой Принц мог стать моей семьей, но вместо этого он только усилил мои страдания.
Сегодня девичник. Я принесу сыр, это не имеет ничего общего с тем, что ты мышь.
А твой плащ?
Генри?
Разве что...
Да.
Она лгала с тех самых пор, как украла тебя у меня, когда ты была ребенком.
Мне не придется больше бояться.
Мне жаль, Белоснежка.
Кто бы не убил Билли, он хотел повесить убийство на нее.
- Мы не овцы, Дэвид.
Да будет лёгок твой бег под бледным светом луны.
Он говорил со мной.
Ты должна уйти.
И еще у нас нет меню.
Иди ты.
Всегда были.
У тебя, наверное, всё ещё желудок "богатой девочки".
Наконец я встретила замечательного, милого парня.
Я была права.
Нет, я не хочу опять видеться с ним.
Кто носит бантики на обуви?
Нам нужно только друг с другом договариваться насчет каждой покупки.
Я так рада вас видеть.
Разве?
Разве?
- Это Крайслер.
Макс, мне кажется, одного костюма не будет достаточно.
Ты должен смеятся.
Смотри, я убил это. Мне пришлось.
То есть, мы пока не получили ни одной дельной идеи.
- Я Врестон Сент-Джеймс.
Чем это закончилось?
Не узнаёте своих предков среди этих поганцев?
Да.
Что?
Он хотел, чтобы мы начинали.
Ну, Иглтон расположен на горячем источнике, который создал микроклиматическую зону.
Знаю.
Две пиццы.
Тогда как ты узнала, что это
А Сиси американка, так что...
Я немного порезался на прошлый Хэллоуин. В смысле, не ножом.
Там есть еще. Вот у кого куча обуви.
Ты должен пойти домой и переодеться, Шмидт.
Нет, это девушка.
- Царствующей над кошками и собаками.
И я боюсь тебя - И всегда боялся.
Спасибо, Ник.
Не какое-то обычное дерево, а Ел-ена Элмсли.
- Куда? - Я думала, мы пойдем за покупками в супермаркет.
Я понимаю.
Где мы были в тот день, когда Лили научилась переворачиваться?
Билл, не будь так строг к себе.
Ну, это ничего не меняет.
Я этого не говорил!
А это вообще ребенок?
Потому что мы плаваем там.
Переводчики: May_MaD, ukusa, vvisochestvo, S0phie Chita, KatrinKul, veronika18, mpei
Лекарственный адреналин назначают при всех сердечно-сосудистых реанимационных мероприятиях.
Любопытно, что вас она не назвала своим другом.
Телефон размазался. Поэтому позвонить ему мы к сожалению не можем.
Немногим позже 9:30.
Ну не знаю, у нас здесь работает много первоклассных врачей.
Каждая из упомянутых дат совпадает с одной из 73 смертей из-за проблем с сердцем.
Ну, "уверен" - это громко сказано, но сложно отрицать закономерность.
Конечно.
- Ниссан.
Тот доктор-наркоман, которого мы поймали в больнице сегодня ночью?
Я не стану подвергать 12-летнюю девочку страшному инвазивному тесту только из-за твоего предчувствия.
Не нравится как я мою пол?
На счет Ангела?
Я задал вам вопрос.
Ее жизнь в сравнении с тысячами, в спасение которых вы верили.
Послушай, еще есть ведьма замешанная во все это.
Я думаю, он предпочтёт Елену такой, какая она есть.
Плюс ко всему, у нас с ней есть история.
Раз ты хочешь все разведать, даю тебе час.
Что ты выяснил?
Бери что-то на заметку из охотничьего ремесла.
Думаешь, его волнует Эйприл или Мэтт?
Но сейчас нет.
Он освободит заложников,
Коннор, мы можем прекратить это прямо сейчас.
Потому что Клаусу он нужен живым?
Мне надо похоронить его.
Это ты уронила?
В чем именно?
Джереми! Я не могу поверить, что это случилось.
Старый ноутбук, твой свитер, браслет.
Ей нужно пойти со мной прямо сейчас.
Но я могу попросить Шейна помочь.
Постоянно буду напоминать о том, кем ты стала.
- Поняла,да?
Легенда гласит, если охотник будет убит тем, на кого он охотится, то этот человек будет проклят ходить по земле и мучиться до тех пор пока...
Эй, это я. Нет, держись...
Я не могу этого сделать
Нет!
Ты не подходишь.
Знаешь, раньше, когда я был..эм.. Потрошителем... Я понимал почему ты заботилась о нем
Мужики.
Ой, да с ним все в порядке, и я до сих пор не думаю что он кричит о помощи.
Где я?
Нет, я понял.
Братан был самым лучшим вторым пилотом.
Извини, дружище.
И я тоже зависим от адреналина.
А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли?
Мне кажется, нам нужно поговорить.
Алло.
Я имею ввиду, хорошо, что Робин не может его бросить.
Кубок?
Это было для меня унизительно и причиняло боль иногда, но я не смог разлюбить ее, так же как не могу перестать дышать.
Знаешь что?
Они зрелые и опытные, а ещё гибкие благодаря дисплазии бедра.
Например?
В смысле? Будешь моим агентом по стрип-клубам.
- Ни с чего.
Ты Маршалл Эриксен!
Если ты ручаешься за таких, как он, я не могу доверять тебе.
Может, стоит еще погулять?
Этого-то мне и не хватало после разрыва.
- Убирайтесь со льда. Черт!
Ах да, к слову, песни в нем только на испанском, потому что я нашел его в мусоре за мексиканским рестораном.
Какая она?
- Молоко. - Каждые три часа.
- Что?
Я не могу кое-что достать в кладовке.
- Понадеемся на лучшее.
- Да, опускаем руки. - Пропустим.
Да! Так что, если он такой, а?
В принципе, она права.
Нет, нет.
Это Жан-Пьер.
Дай мне знать, если тебе понадобится помощь с твоей речью для презентации. или с танцевальными шагами.
Мне нужно встретиться с заказчиком в галерее.
Чарльз, что ты делаешь здесь?
Подарок?
Знаешь, он звонил мне ранее и сказал, что хотет встретиться до начала котильона.
Она только что меня вывела из себя.
Ты выглядишь прекрасно.
Это никогда не закончится.
Барт.
Ты имеешь в виду, что фотография на сайте Сплетницы?
Эд, выруби его!
Я забыла, как мне нравиться быть 16летней.
Я сделала ошибку, но и ты тоже когда ты вместе с Сэйдж пытались разрушить мою помолвку
Не очень, а ты?
Джин Пьер звонит чтобы получить образец сексуального платья Сэйдж.
Теперь у них есть доказательство!
Могу я поговорить с вами, пожалуйста?
А что может быть хуже того, чтобы быть посередине?
Теперь иди.
Что тебе нужно?
Что посеешь,то пожнешь.
Ты не смог устоять перед подделыванием цифр.
И..
И если мы говорим, что одежда отостой, это закон.
Лили была в разводе уже 4,5 раз.
Он заставил тебя что-то сделать?
Я больше не собираюсь тратить мое время.
Это низко даже для тебя, Чарльз.
Даже с манекенов все сняли.
Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга.
Нет, и я тоже звонить не собираюсь.
Дай угадаю.
Никто не захочет читать твои тошнотные наброски.
Он ужасно.
Чистить от пыли старую 6-ти струнную.
Барта и Лили там не будет.
Теперь мы равны. Думаю, у тебя что-то пригорает.
И все еще может быть здорово.
И жаренный миндаль - какой приятный сюрприз.
Развлеки молодую леди, Натаниэль.
Когда я спросила тебя про сделку с нефтью, ты обещал, что никто не пострадал.
Так это твоя месть?
Ты думаешь, они ненавидят меня?
Я направляюсь в Миравал на неделю. Мне страшно находиться рядом с твоим отцом. И я боюсь, что и тебе достанется.
Это для меня.
да, моя мама звонила и рассказала мне все
Ах, по совпадению, я за углом и у меня есть время для разговора
Хорошо, я здесь.
Хочу прокатиться с тобой.
Я уже не в машине, я стою здесь.
Барт уже причинил боль многим людям.
А, постой, я забыла.
Ты знаешь, мне всегда казалось, что Скруджа несправедливо оклеветали.
Если Серена уедет, я никогда не прощу тебя, Хамфри.
Мне нужно уехать.
Больше ничего.
Пожалуйста, сын!
С флага, от которого просто дух захватывает.
Ладно, я вижу к чему ты клонишь.
Ух ты, Эми злится, а Леонард был прав.
Эта комната всегда была моей спальней. Вот здесь мама отмечала мой рост.
Полагаю, я знаю что я делаю.
Привет, Шелдон, что случилось?
Входите.
Обед инвесторов в поместье Грейсонов все еще продолжается, что привело меня к мысли о том, что Инициатива посылает парламентера.
Мы с тобой уже обречены.
Джек мой партнер по бару.
Что, недостаточно было украсть моего единственного друга?
Я было подумал, что авиакатастрофа положила бы конец всем интригам вокруг тебя.
Чего он хотел?
Аманда недавно ушла к нему на ланч, но она уже должна была вернуться, чтобы заняться ребенком.
Если бы я мог восстановить баланс...
Мэйсон, она не принимает лекарств.
- И ты возложил вину на Дэвида?
Я видела фотографию.
Это не проблема.
Чтобы правильно совершить покаяние, нужно выразить раскаяние за свои грехи... и сделать все, чтобы устранить последствия, вызванные теми проступками.
Монро.
Ну дела.
Нет, с выпечкой покончено.
И это ты тоже помнишь.
Вот она и решила вывести тебя из игры.
Я должен найти Джульетту.
Сочувствую.
- Это так странно.
- Скорее, странный.
Кстати, так грустно было узнать о ваших с Джульеттой проблемах.
И что скажешь?
Полегче!
Они рассказали всё, что смогли.
Докатились... мы пьем с нашим ребенком в баре.
На прошлой неделе, Барни сделал шаг, но я его отшила.
Аминь.
Марвин ползает, не останавливаясь.
Мне только что выдали новый принтер, и мне нужен кто-нибудь здоровый и сильный чтобы дотащить его до моего офиса.
Действительно поздно.
Извините.
Давай, трись об меня.
Прости, пара из них сломана.
Так даже лучше.
Рон.
Ты - победитель.
...-колотить.
- Постой.
Здесь тебе всегда рады.
То есть, если бы ты увидел эту фотографию месяц назад, ты бы просто развалился.
Так же как и "Баскин-Роббинс".
Ты пожалеешь об этом!
Определённо об этом не знает Тэмми и даже Лесли Ноуп.
Нет.
Пойду приму душ.
- Хороший ход.
Они тоже шпионы-убийцы?
Мои проблемы - это твои проблемы, и если в конце концов все всплывет, проблемы будут у него.
Я понимаю.
Дай мне задание, Лив.
Простите.
Я только заключил контракт, и мне нравится моя жизнь.
1-5-1-1-9-8.
С каждой напрасно потраченной здесь минутой эта помойная крыса уходит все дальше.
На счет три.
Я не буду.
Не уйду.
Хак - хиппи-пацифист.
Ты проверял меня до того, как переспал со мной, или после? - До того.
Да, снова вернулся в город.
Он с востока.
Просто поговорить.
Кто-нибудь из работников ревновал?
Он мертв.
Хорошо ли это, плохо...
Каком сейфе?
- У тех ребят спроси.
Он хорошо обучен, но безобиден, как комнатная собачка.
Мы друзья.
Хорошо, так и буду, Чак.
Как так?
Да. Входите.
"Я понимаю ваше беспокойство".
Класс, руки вверх!
Кимбал.
Спасибо.
Да, и я хочу эти маленькие мятные леденцы, на которых написано "Будет мятно".
Она была намного более увлечена этим, Дерек.
Теперь, пожалуйста, сделайте глубокий вдох.
- Хорошо.
Сейчас его заболевание печени в стадии декомпенсации и в последствие у него развилось заболевание клапанного аппарата сердца.
Не злорадствуй.
Его почти 20 метров конь протащил.
Всё, достаточно!
В брошюре есть фотография места, декорированного фонарями в виде сосулек... и оленями, изготовленными из веток.
Планы никогда не исполняются так как ты хочешь, особенно с детьми.
Думаю, мне следовало принимать таблетки.
Боки, я думаю, Доктор Янг предпочитает грудные нити, а не молофиламенные
Он не хочет операцию.
О, боже.
Не беременна.
Начнем новое исследование.
- Пиво.
Не беспокойся.
Следи за мячом.
МЫСЛИТЬ КАК ПРЕСТУПНИК серия 8х6 - "Ученичество"
Нет защитных ран.
Он может быть несовершеннолетним.
Но он проникал во дворы незаметно, значит, следил за ними и знал повадки.
Шона.
Правда.
Его зовут Хосе Агуилар.
А потом еще тот случай со щенками.
Просите и получите.
Так он предпочитает мальчиков.
Я просмотрела ноутбук этого психа.
В тебе этого нет.
Его больше нет, все хорошо.
Ты сможешь!
Мерлин.
Как и здоровье принцессы.
Меня послал Гаюс.
Ты не король, ты просто преступник.
Она не говорила, что была в плену.
Они ищут Родора.
Пожалуйста, Мерлин.
И теперь ты поплатишься.
Есть.
Пусть даже так, но она тебе не ровня.
Красавица и Чудовище 1 сезон 5 серия Возвращение Сатурна == синхронизация выполнена elderman == Мне двойной, пожалуйста.
Может быть, что-то пропало?
Ну, да, были. Но не в этом году, нет.
Мы нашли женский волос.
Я захлопнула дверь. Снова.
Знаешь, если мы задерживаем тебя, у тебя ведь многообещающее свидание...
Этого невозможно избежать.
Винсент, хотелось бы мне, чтобы ты был там.
За Кэтрин.
Ей понравился... подарок?
Это было сделано с заправки а Рокленде.
- Ты и не просишь.
Нет, это не кровь Санты.
Рождество... вернулось.
Я не имел в виду Джуд, хотя, я бы не стал недооценивать её, будь я тобой.
Ты можешь иметь её снова.
Я ничего не ел.
Ты за этим пришел?
Я поставил пирог в печь.
Он убил тех женщин, а не ты.
И не открывать до следующего Рождества
Все должны увидеть это.
И как вы меня нашли, Джонни?
Как кошек.
Монсеньор.
- Мистер Эмерсон.
- Нет!
Блин.
Ты не можешь мне в этом отказать.
Мистер Уокер.
Как ощущения?
Ну же, чёрт подери, дайте мне сигарету - я её заслужила.
- Я рядом.
Ты здорова. Все хорошо.
Принимать быстрые решения с красивыми лицами.
Ладно.
Я там был, но решил не поступать.
Я вот чего опасаюсь.
25%...
Мы должны придумать способ, как побороть этих парней.
Возвращайся на работу.
Чтобы я поняла, кто такие акушеры.
До встречи.
Что ты тут делаешь?
- Да, но....
Идите домой, окей?
Я просто делаю что должен
Слушайте, не знаю, насколько это может помочь, но мы установили камеру на стоянке в прошлом году после того, как взломали парочку машин.
Они только что нашли черный ящик самолета.
Потому что место преступления и место аварии самолета - это два совершенно разных места.
Он убивает мое обоняние.
Увидели логотип Карманто на вашей рубашке, дозатор инсулина на поясе, сделали пару звонков.
Хотя заставить его пойти на собрание группы поддержки бывает проблематично.
Фактически, Мисс Молинари сейчас я думаю, что он все равно бы разбился.
Да, я увел у него одного постоянного клиента
Я поняла.
Солоноватой?
Потому что он знает, что у нас нет доказательств
Знаю.
Вы хотите уйти?
Ты встречаешься с кем-нибудь?
Я была так далеко от тебя.
Всем добрый день.
Может, мне не нужна романтика, но немного уважения, даже немного обходительности.
Вопросы?
И тебе нужно найти такую же особенную девушку.
Я просто хочу сделать все правильно между им и мной
Я собираюсь закрыть глаза и представить как это было.
Руки прочь от внучки.
Тебе нужна моя помощь.
О, нет, нет, нет.
"сынок, если ты обидишь Руби, я сделаю больно тебе".
Хорошие новости, судье нравятся мини... пирожные с кремом.
Ты делаешь меня лучше.
Меня почти покусал небольшой енот.
Они были просто волшебными перьями.
Что насчет, "Аннабет"?
Я закончил с футболом.
Это равноправный обмен.
В том то и дело.
- Я поговорила с доктором Шульманом.
Я принес инструменты для взлома.
Как вы охарактеризуете природу ваших сексуальных отношений?
Может, вам лучше обратиться к другому врачу...
Ненавижу, когда люди говорят "запасть".
Спасибо, что это сказал.
Дайте мне минутку. - Конечно.
- Правда?
Осторожно, сзади стена.
Я смогу.
Теперь мы сможем общаться.
Но она же мертва.
Я был рожден для этого.
- Аврора!
Они ни за что не отдадут вам компас.
Аврора не единственная, кто был под сонным заклятьем.
Ты не можешь туда отправиться.
О чём ты говоришь?
Только если потерпит неудачу.
Я не разрешил ему вернуться.
Что произошло?
Открой её.
Вы выяснили, как остановить Кору?
Нам что, по восемь лет?
Да.
"Синт" напечатал это, Илай.
Чего вы хотите?
Это все.
Помощник - женщина.
Черный юмор.
Она встречается с Мэдди Хэйворд?
Мисс Додд, что скажете?
Нам нужно достать 60 миллионов, чтобы уйти из под его опеки.
Потому что у тебя только и есть в жизни, что семья.
- Да. Он хороший парень.
Джим, дай мне все что есть на Мэдди.
Вы кого-нибудь знаете, Лора?
Ну я сказал, что подумаю об этом.
Мы знаем, что он хотел выслушать и "Родителей против непристойности" и нас, и мы никогда не получали отказ.
- Тереза.
Спасибо вам за вашу помощь.
Вы ничего ему не говорили?
С его помощью она откроет портал.
Я похож на того, кто играет в шахматы?
Но тогда переход будет смертельным.
Да?
Я кое-кого ищу.
Она делала то, что я приказывала.
Мы выиграем эту битву.
Она сопротивлялась?
В этом и есть суть книги заклинаний.
Возможно, взмолишься о пощаде.
Я уверен в этом.
Ты создал проклятие, Голд.
Какого черта ты здесь делаешь, Леон?
Добро пожаловать, парни.
Хорошо, вон там еще.
Подожди... или нет, наверно, его нога.
Хорошо, Круз подменит тебя, пока ты не вернешься.
Когда Северайд скинет веревку, ты выберешь слабину.
Сейчас тебе не с чем сравнивать.
Просто не могу.
Здравствуйте, миссис Миллс.
Еще раз увижу, и отправлю тебя на рентген, для твоей же пользы.
Ты должна вернуться домой.
Нет, нет, нет..
Послушайте, я не хочу лезть не в свое дело, но, если позволите...
Именно.
Участь Артура Пендрагона теперь в твоих руках.
Я лично возглавлю отряд, и накажу Осгара.
Сливаюсь с седлом, милорд.
Всё же он был одним из нас.
Это старое суеверие сейчас неуместно.
Я могу что-нибудь сделать?
Я ведь усердно вам служил?
И ты пришёл сюда, в святая святых, в самое сердце старой религии, с обнаженным оружием.
Надо было к тебе прислушаться.
Одному из нас, сэру Мордреду... предстоит заплатить самую страшную цену.
Я не могу исполнить вашу просьбу.
Дошло даже до того, что я позволил себе дуться на Вас, но это совершенно недопустимо в отношениях между зрелыми людьми.
Начальство сформировало опергруппу по делу об убийствах Майроуз.
Мы нашли его по базе ФБР.
Пробелы можете заполнить сами.
Гаррити, Рамберг, захватите пару ребят и начинайте копать в старых делах.
Но вы, стоящий здесь и обвиняющий меня...
А когда вы ему отвечали, ваш голос заметно изменился.
Черной с белыми полосками по краям.
Они ищут, просто не могут его найти.
Если бы я жила здесь, меня бы здесь не было.
Нардин вернулся в отель.
Кто сделал бы это для такого, как Круз?
Шерлок Холмс. Консультирующий детектив.
-Эй, назад! Я здесь из-за тебя!
Вычеркните это.
- Смотри, он не надел желтое.
Спасибо.
Подкуп судей и воровство.
Вы не оставляете нам другого выбора, Ваша Честь, кроме как подать ходатайство о замене судьи для этого дела.
Вы здесь для дачи показаний? Нет, Ваша Честь.
Я не против геев.
Мистер Гарднер, вы проявляете неуважение.
Грейс, эти преследователи Ты видела кого-нибудь следующего за тобой в школу?
Поэтому - Я не собираюсь делать это. - Делать что?
- Я не уверен, что она скажет правду.
- Ты в своем уме?
Спасибо, Миссис Вон.
Это еще не значит, что она убила его. Вы правы, но мы проверяем зарегистрировавшихся на "Actus Reus", и мне кажется, мы найдем кого-то другого, кого наняла ваша клиентка, чтобы убить своего мужа.
Я в порядке.
Понимаю, как тебе сейчас тяжело.
Прямо сейчас.
А я думаю, что будет прямо там, на столе.
Вы Президент? !
Это было бы правильно.
Что это за запах?
Никто, никого, никуда не выбрасывал, Эшли
Нет, я разберусь.
Это из-за Мелли?
- Да!
Если, не дай Бог, её муж умрет, для нее все будет происходить быстро.
Ему было 15.
Даже с голосами членов кабинета министров, все еще можно избежать этого.
Он нашел это, когда президент пошел в Национальный архив посмотреть Конституцию, что удивило меня, потому что...
2 сезон, 8 эпизод "До смерти"
А что задумал ты, Финч?
Кажется кто то недоволен, Финч
Она с телефонным взрывателем.
- Я думаю.
Нет, просто какой-то ненормальный. Он просто...
Другой был свободен только на 22-30, так что...
У тебя есть новости по Сантьяго?
Хорошая работа, Лайонел.
Мы должны быть уверены, что Дрэйки опять не попробуют убить друг друга
Спасибо, за "Мусорщик идет на охоту" (прим.- игра)
Я никогда в самом деле деле не говорила этого в слух, не так ли?
Ты знаешь какой срок они получат?
Без сомнения, тяжёлый этап жизни
И, конечно, полученные по официальному запросу в компанию.
Должно быть, мы что-то пропустили.
Рафаэль Акоста? Ну конечно же.
Босс сказал, чтобы вы привели к нам Грифони.
У тебя есть адрес?
Отключил GPS
Я его убил - Ноутбук все ещё тут?
Мендоза подумал, что найдет другой пусть получить деньги от тебя - Семья
Риз, мне удалось связаться с d3mn8 через чёрный рынок.
Интерпол выпустил красные извещения на неё 6 месяцев назад
Вы должны убираться
Где он?
Ага.
- Папа.
Две пули из пистолета мелкого калибра.
Ладно.
Хочешь бесплатный совет?
Взгляни сюда.
Этого недостаточно?
- Вовсе не глупо.
А вы случайно не знаете семью Варкас?
Десятки сексуальных подозреваемых, полсотни клиентов...
Ты видела картины?
Мы можем это обсудить.
Полагаю, ты тоже.
-Ммм. - Читательский абонемент.
Если меня кто-нибудь рассердит, я вырву ему яички подчистую!
Кто я?
Окей.
Нет воды в всем доме?
Трэн.
- Спасибо.
Что ты..?
Тебе неплохо с прокладками или тампонами или с чем-то еще, что ты используешь?
-Да. Ты можешь это сделать?
- Да, люблю.
Эй эй эй! что ты делаешь между моих ног?
Он написал "Мое тело - страна чудес".
Я хочу расслабиться. Кстати, чтоб вы знали, худел я без слабительных.
Почему это всегда твое первое предположение?
Слушай, мне нравится Майкл.
Запри дверь.
Можешь с ней поговорить?
Вы ничего не увидите.
- Надеюсь, вы довольны.
В Колумбии, если ты суешь свой нос туда, куда не надо, можешь остаться без носа.
Разве, Клэр?
Я только что из кинотеатра.
Фил Данфи, это 2025 год.
Нам нужно вытащить их отсюда.
Алекс!
Не могу вспомнить, когда в последний раз мужчина делал такой звук для меня.
Он посещает психиатра.
Это твоя семья?
Выпей две "Маргариты".
Клянусь Богом...
- Ладно.
Я просто... просто никогда не оглядывался назад.
Да, а не выбрать вам подарок из вашего списка, как обычный человек.
Ну разве не здорово?
Мне уже надоело бродить в отключке, терять сознание и всё такое.
По протоколу одна из нас должна быть постоянно рядом.
Ещё немного витаминных инъекций, и нас будет не остановить.
Уверена, она будет счастлива раскошелиться и проспонсировать нам автопарк.
Потрясающе.
Твоя мама мне сказала.
Показ моей новой коллекции шляп.
Записи твоей мамы о наборе генов Винсента безумно подробны.
Я осталась без напарника, а ты можешь использовать часы работы на выезде.
Миллер предал тебя.
Винсент, чувак, всё хорошо.
всё становится сложнее.
Я не хочу больше ею быть.
Ополчение захватило продукты питания. и запасы оружия
Майлз, мы в Филадельфии.
Хей.
Но сейчас, посмотри на себя, и посмотри на меня.
Что?
Знаешь что эта вещь может делать?
А мне нравиться ваша девочка, она словно персик.
Это всасывающая труба.
Это были ты и я, помнишь?
Беги, идиотка!
а не, ты прав, английский рулит.
И что он может здесь делать по 20 минут каждый день?
Ок, мы ниндзя. Спасибо.
Правда?
Ему потребовалось 2 года, чтобы собрать Звезду Смерти Лего. Я не волнуюсь.
Так, картинка включена.
Пожалуйста, не поступай со мной так.
Мы работаем вместе.
Где ты?
Ты в порядке?
Зря я так надеялась, что можно запросто изменить чье-то подсознание.
Извини...
Кем лучше быть, человеком, который пишет о Ноевом Ковчеге, или тем, кто плывет по Гудзону?
Я думаю, что Шейн поможет нам.
Возвращайся в туннели Локвудов и проверь, на месте ли гроб Ребекки!
Ты думаешь о том, что он почувствует, когда он поймет, что мы с тобой вместе.
Он все, что у меня есть.
Таким образом, Левон - наш друг, и мы должны быть честны с ним, а Такер - наш друг, и мы прячемся за кроватью.
Ты можешь начать с сегодняшнего ужина.
Мне жаль, но я должен кое-что спросить у тебя.
Теперь сделайте глубокий вдох.
Простите.
Я пытался придумать, как сказать это правильно, но думаю, иногда лучше просто сказать это.
Я сейчас вернусь.
Чем-то вкусно пахнет!
Потому что это прямо в точку!
Иногда, я открываю рот, и правда, я ее просто говорю.
Да, хорошо.
Я еду на собеседование.
Будущее остается загадкой.
И теперь я думаю, что моя семья тоже.
Хорошо. А что случилось потом?
Я не говорю, что собираюсь жениться на ней или что-то подобное, но...
Буду честен, есть только одна девушка, с которой я хочу свидания.
Ты можешь попробовать все мои новые пироги.
Come on, I meant the donkey, but
"Тензи" это сокращение от "Лемон".
- Взаимно. Though I don't know how merry it could be.
Oh, all set?
Senor Kringle had exhaustion.
I'll see you later.
Shelby, hey, what...
Нет! Конечно, нет.
А?
Я думаю, что возможно, сделал ошибку.
Meet me at the church in five minutes.
! I need to know.
Thanks, son.
But I miss him.
I kind of sabotaged it.
Так может его отдали другому, потому что ты им никогда не пользовался.
Ах, это.
Я не буду терпеть это.
Его здесь нет.
И ты ничего не сможешь сделать, чтобы...
А нечего тут говорить, кроме того, что я великодушнее.
- Я тоже. И если хочешь, можешь потусить со мной и Джошем.
Значит, кто-то видел парня, который шёл домой в крови?
Сабрина - безумная сваха для богачей.
Или со мной что-то не так, потому что мне некого пригласить.
Хорошая попытка.
Я спросила потому, что на первых трёх свиданиях никакого секса.
Поверить не могу, что этот козёл даже не дождался свадьбы.
А что насчёт моего отца?
Секс ужасен? Может, поэтому тебе не с кем пойти на свадьбу.
Она прикинулась клиенткой.
О, Боже.
Эван самый умный из всех, с кем я встречалась.
Нет, не в порядке.
- Папа не против.
Мы договорились.
Я имею в виду, после 11 сентября, как это вообще возможно, что кто-то может просто пролететь над Манхэттеном?
Да.
У парня также есть приводы - пьянство и нарушение порядка, нападение.
Я научил его всему, что знал сам.
Разве это менее правдоподобно, чем твои сани?
Как парень на мотоцикле связан с приземлением в парке Эдмунда?
- Ладно.
Бак был полон.
А во-вторых, детектив Бекет сама вызвалась в эту смену.
Ранний Томас Тиледж.
Попроси отдел краж разослать это фото по ломбардам и аукционным домам.
Где вы на самом деле были тем вечером?
Мотоциклетный шлем.
Что было в хранилище?
Вы знали, куда он собрался, и знали почему.
Ты готов.
- Я не хочу быть связан с тобой.
Не ожидал целой расстрельной бригады.
Я видел как Вы говорили с мистером Россом ранее.
Клянусь, если вы тронете моего сына, я убью вас собственными руками.
Теперь, когда Нолкорп под контролем, я могу вернуть Эйдена в игру.
Эмс, идешь?
Я надеюсь, ты не против, что я пришел.
Мои родители, конечно, не лучшие примеры для подражания в мире, что не удивит тех, кто читает интернет, смотрит телевизор, живет.
А сейчас...
Хорошо.
Нет, нет, это не так.
Мы скучали по вам на регистрации.
Вот так.
Он снимает комнату в двушке в Саг Харборе.
Похоже на то.
Это немыслимо.
- Ладно. - Что?
Теперь её зовут Киоки.
Ты еще мала для противозачаточных.
Я этого не делала.
- Было приятно с тобой познакомиться.
Не знаю.
Обычно, я обращаю внимание на худых белых девчонок, но когда увидел её, подумал: "Почему бы и нет".
Это многое объясняет.
Джессику...
Поищите картинки в интернете.
Решать, конечно же, только тебе, но ты сделала правильный выбор.
Я пыталась сказать, даже не смотря на то, что это страшно, если мы планируем продолжать наши отношения, должна быть вероятность того, что мы будем навсегда вместе.
- Не могу.
- Артур не заметит моего отсутствия.
А у тебя как, большая семья?
Женщин и детей тоже.
- Ты не друид!
Что тебя беспокоит?
Там мы сможем поговорить.
У меня есть подходящий человек.
Узнав, он, наверное, повесит меня.
Она обладала магией... и Утер за это её убил.
Президент Салли Лэнгстон сегодня творит историю, как первая женщина, занявшая главенствующий пост.
Она назвала номер комнаты, и я поехал.
Кто-то держит её.
Алло?
Простите за мой французский.
Ты мне поможешь или нет?
Столь стрессовая работа не пойдёт вам на пользу особенно сейчас.
Хорошо,но сначала...
Замаскировав их под сердечный приступ, но все же трех.
Ты не одинок.
В любом случае, он звонил Джеймсу из-за какой-то информации, и насколько я могу сказать, Джеймс не давал ему ничего.
- Да, конечно.
Да.
Но лишь частичные, которые ничего не значат без подозреваемого.
- Да, однако...
Да, если ты хочешь, чтобы я была честной, я не думала, что мы будем завтракать из коробки на стоянке.
Как тебя зовут?
Ты - просто коп.
Ты должен сказать, что твоему другу повезло.
Не знаю.
Да.
Ты сотрудничаешь с нами сейчас, маленький шанс, что ты не проведешь остаток дней своих в тюрьме.
Да, ну, твой парень сказал, что я могу помочь.
Больше похож на нашего главного подозреваемого.
Мы нашли антифриз в его организме, а я слышал, что иногда эти ребята все еще используют радиаторы.
У нас автомат в коридоре есть...я угощаю.
Я видел его раньше, но..
Верно.
Это место даже с воздуха не видно.
Хорошо. Спокойно. Кэтрин не отвечает.
Да, обычный ритуал дарения происходит от римского празднования Сатурналия...
Ты в педиатрии, да?
Там была представлена очень основательная статистика. Нет, не читала.
Увидимся позже.
Нет, нет, нет. Еще меньше.
Я никогда не интубировала ребенка еще пять минут назад.
Брукс, по мне видно, что мне нравится многозадачность?
Мы сделали это. Сукин сын.
Я не принцесса.
Нет
И решать нашей команде.
Это все.
Очевидно, следующие сутки будут решающими, но пока но он размещен в лист трансплатации.
Найдите доктора.
Миссис Гросли моя, я подготовлю ее.
Отстаньте от меня!
Но ты займешься кое-чем зеленым и дурно пахнущим на второй кровати.
И обязательно настанет день, когда романтика умрет
Ага, парни на рентгене в аэропорту с ума сойдут.
- Хорошо.
Никто, кроме тебя не беспокоится, что она вторая.
Карев?
Мы находим другого донора или вообще не делаем операцию.
Ты усыновила ребенка и не пригласила нас познакомиться с ней.
Ты "золотой ребёнок".
Ладно, встряхнись и иди сюда.
Проверяю своих пациентов.
Зачем все портить сейчас?
Что, чёрт побери, она тебе сказала?
Без ошибок.
Оказывается, ты хочешь развестись со мной из-за судебного иска?
И эти месяцы, я мирилась.
Разве этому дурацкому событие не пора начаться?
Она нервничала.
Парень лежит, середина сеанса, стрелок выбивает дверь, начинает пальбу, разворачивается, уходит.
Как сейчас?
- Да.
А к чему все эти вопросы?
Дальше, я сама.
Тони...а он сказал, его фамилию?
Скорее раздосадована.
С Синди из Мамаронека.
Быстрее.
подними меня!
Почему именно тебе?
Не получается разговорить этого священника.
Мистер Флорес?
Мой начальник, отстранил меня на три дня.
- Это одна из тех, что любит Фидель.
Так мы пьём, чтобы вспомнить или для того, чтобы забыться?
С другой стороны Я все еще знаю наизусть рэп часть из песни TLC "Waterfalls"
Ты видел новый номер "Жизни Марты Стюарт"?
Я, пожалуй, пойду в свой магазинчик и заляпаю стены кровью и тогда он будет больше нравиться Макс
И я чувствую себя идиоткой, моя грудь душит меня, и единственная "бизес" одежда, которую я смогла найти - это блейзер Хана.
Хорошо, я думаю, что мы закончили здесь
Нет, я говорю о моей новой люстре для моего домика у озера.
Вы указали "училась по теле-викторинам" а мы ищем кандидатов, окончивших колледж.
Мне очень-очень жаль
- Я не думаю, что есть какой-то секрет, всё дело в любви, взаимопонимании, и... две пары сисек.
Где можно пройти этот тест?
Удивительный вечер, дамы.
Потому что я хочу семью.
Сейчас это не имеет никакого значения, но у меня выверенное расписание.
Ну, наилучшим движением было бы... Знаешь, я просто покажу.
Просто выкладывай.
Я понятия не имею.
Конечно, я двигаюсь, как медведь, и у меня очень длинные, острые ногти на ногах, которые ты так любишь.
Читай вслух. Читай вслух.
Я совершенно уверен, что он не станет никого убивать.
Я поскользнулся в грязи и упал в этот овраг, упал на камень и он довольно серьезно порезал мою ногу.
Давай просто вернемся.
- Я хочу ваши телефоны и оружие.
Давай, иди, Грейс.
В любом случае, я ходил в парочку походов, и один раз, был парень Рики Бонадучи, итальянский ребенок с Бруклина, он переехал в Джерси... не в этом суть.
- Вперед!
Грейс, ты в порядке? Ну же, Грейс, эй. Хорошо, хорошо.
- Нет, нет, нет, у нас просто перекур.
Я едва тебя слышу.
Не знаю насчет всего, но я постараюсь как могу.
Повторяется каждые два шага.
Он пропал.
Вот молодец, Люси!
Мы тебя отсюда достанем.
- Хорошо.
Кто бы это ни был, он должен быть рядом.
Я тебя убью.
- Привет.
Мы не можем делать что-либо, пока не разберемся с тем, что происходит точно.
Привет.
Я не могу, ты же знаешь.
Ты решила, кем бы ты хотела перекусить этим вечером?
Плюс, зачем нам разговоры, когда у нас есть это?
Пришел заколоть меня?
Нет, они слушают, Тай.
Посмотри на это.
Хорошо. Слушай.
Я сделаю это
Адриан: Легче, Ким.
Ты когда нибудь думала о том,что мне просто нужен мой младший брат?
Теперь он должен полностью отпустить ее.
Я не делаю правильные вещи...
Мне кажется, я вам не очень помогаю.
Аннанцио свободно говорил на мандаринском.
Я не могу.
Ну, Холмс, это датчик дыма.
Я сказала, что мне не нужна ваша помощь.
Если это был тот, кто сделал снимок, значит, это его друг.
Да ну? Ведь мы нашли его под вашей кроватью.
Он живет в Астории.
Я не имела отношения к смерти Трента.
Американской службе таможенного и иммиграционного контроля навсегда разлучить невинную женщину с её маленькой дочерью.
Не просто рак.
Принимайте.
Джун?
Он сказал, что, возможно, придется быть очень настойчивым.
Датчик движения можно закрыть картонной коробкой.
Хорошо, тогда вы готовы идти.
Подожди, завтра вечером?
Бриггс сам это признал.
Я даже знать не хочу, сколько они стоят.
Я поставила пароль, чтобы помешать вам отправлять сообщения. Меня наняли, чтобы я взломал "Левиафана".
Вот и все.
Похоже, здесь произошло убийство.
Я просто сказал им то, что они хотели услышать.
Менеджер Шпицбергенской алмазной биржи - её брат.
Похоже на то, что он умер как минимум 2 дня назад.
Но, честно говоря, я не люблю иглы. Не понимаю, почему мне следует...
Пожалуйста, входите.
ФБР - вот кто мы такие.
Только не на перекрестке улицы Неш с Бродвеем.
Нет?
- Что вы продаете в Телекоме? - Всё.
И действительно молодой, что еще более впечатляюще.
Я не специально.
Спустя год?
Дай мне знать, когда ты захочешь услышать остальные мои идеи.
- Один и тот же крикун из раза в раз?
Шутите?
Это весело.
Это кажется логичным.
На синем - мои шутки, так? Желтые - краденные.
Кто, вообще, придумал солярии?
Вот результат третьего удара.
ФБР проверило мое алиби.
Это ты сказала, что юмор берет начало в злости.
Мэг и Кент занимаются космосексом.
Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь.
Биологии?
А теперь главная фишка представления:
Быть может, он всё ещё это обдумывает?
Боже, у меня сейчас столько энергии.
Девочки, я буду в парке чуть позже.
Я хотела спросить, не могу ли я одолжить у вас немного снотворного?
Например, когда Фелисити обрезала волосы.
Ты получила его, Мег.
Эми.
Ты веришь в эффект плацебо?
Вы можете увидеть ее тут, тут .. и тут.
Ок, Ок, давай договоримся.
Также известное как полноценное: "у лгунишки протерлись штанишки."
Я тебя научу как играть.
Небольшая подсказка, Кости.
Это уже ни в какие ворота не лезет.
После того, как Ходжинс уберет осиное гнездо из его черепа. Извините за...
Авалон не переставала говорить, что слышала какого-то Колина.
Абсолютно научно?
Да, доктор Ходжинс пропустил его через масспектрометр.
Итак, это Шевроле Эль Камино 1987 года в таком же цвете.
Сейчас осы запасаются кормом в среднем четыре раза в день, улетая примерно на три километра от гнезда.
Да.
Это объяснит травмы коленей.
Ты взял Колина на слабо, не так ли?
Хорошо. Это все.
Я-то подумала, что у тебя запор.
Забирай.
я буду стажёром с машиной а вы будете сидеть на сломанном складном стуле рядом с Донной Трамп.
Дам тебе подсказку.
Где ты ее увидела? Она была в центре, да?
У них была только тройная упаковка.
Неважно. Я напишу ей.
Помоги своему боссу вытащить эти стулья.
-Верблюжий захват.
Да нет, конечно же.
В Латвии у нас была отличная ванна.
-Благословишь меня? -Благословить тебя?
Телефон?
Старая добрая подстава.
-Ты это все... Всерьез?
Эй! Я не Ник. Нык с бельмом.
О Боже мой! -Джесс, как жарко.
Сиси, я сейчас описаю свой летний костюм.
Не надо. Не на... Клиентам нельзя... на эту сторону.
Нет, милорд!
Когда все заканчивалось, человек терял волю.
В его водах - силы Богини.
Тело не выдержит.
- Вина, миледи?
Камелоту не хватало только вспышки лихорадки, не так ли?
Мерлин!
- Идите.
Гвиневра может проснуться в любой момент.
- Я понимаю.
- Говори.
Мне нужно узнать, где Эмрис...
Была задействована магия.
Я не выдам тебе Эмриса.
- Да, сир.
Я считаю, что эта женщина представляет опасность не только для королевства, но и для вас лично.
Мы не рассмотрели.
Не то это время и место, чтобы собирать травы.
Моргана не должна вас найти.
- Финна, прошу...
Вы молодцы.
Мне нужна медуница!
- Знаю.
Мерлин!
Ты меня чуть не убила!
Кара.
Он принял решение.
У меня нет выбора.
Возможно...
Мне не стоило ему доверять.
Изолируем.
Джереми потерял свою ручку.
У него багажник сзади, двигатель спереди.
То, вероятно, вы купите одну из этих.
Но он не был сделан Hyundai или Kia.
Мы притащили его с собой сюда на парковку ФК Darlington.
Джеймс: Выезжаем и приготовимся к слалому.
- Lincoln Continental Mark IV.
Это кабриолет Citroen Pluriel.
Это параллельная парковка задним ходом на подъеме.
Да ладно, Джеймс, ты должен признать, что 911-е немного трагичны.
Но это поздняя версия, "трибьют бэнд* версия" (*tribute band - так называют музыкальные коллективы - подражатели известным музыкальным группам, музыкантам. Они поют их песни, одеваются, как их кумиры и т.п.) совсем не блестящая.
И это не худший AMG Mercedes.
Что?
Это просто великолепно.
В последние годы производители были одержимы сцеплением.
Это не особенно плохая дорога.
У тебя было Volvo, ты знаешь, что она управлялась кем-то, кто не умел нормально водить машину.
Я думаю это ему понравится, просто останови здесь, стоп.
И он урод!
-Один из новых гепатитов?
Да.
Черный лифчик, черные подвязки, и смотри, черные трусики.
Прости, что я предложила Софи стать частью нашего магазина.
Посмотрите... Они отлично пойдут с маринованными яйцами
Я собиралась сказать
Да, в то время как вы бы ели хотдоги с колой.
Сфокусируйся на деле.
Как же мне это нравится.
Но затем бабушка близнецов МакКоев умирает, и внезапно я начинаю матч на правом поле.
Я отвечала за множество проектов у нас дома.
Я не знаю. Он твой брат.
Я из команды поддержки.
- Я ничего не знал об этом.
Вообще-то, почему бы тебе не позвонить Клэр и Филу прямо сейчас и не рассказать им?
Я знаю, что я должен был быть более честным с тобой, но я...
Потому что ты отвратительна.
Спроси Лили!
- Я знаю.
Он сделает то, что захочет.
До темноты вернусь.
Всё в порядке?
Аспирант факультета криминологии.
Я опаздываю на занятия.
- Хорошо.
Вы в курсе, что нам не по пятьдесят лет?
Я думала, мы встретимся вечером.
Год спустя.
Ублюдок.
Нужно, чтобы ты пошёл со мной.
Нет, я не буду.
Это главное.
-Ты бы была моим кошмаром.
Попробуем успеть везде, где получится. Иначе, я останусь дома, и постараюсь не звонить Сэму.
("ДАВАЙ ЗАЙМЕМСЯ СЕКСОМ")
А ты никогда не мечтала, как он к тебе приползет?
В санях, я преращусь
С чего ты взял, что я позволю себя целовать?
Ну, пожалуйста, Сиси
-Что за черт?
А что, если он снова сделает тебе больно?
Детка, моя мама не будет жить в отеле.
Барни был обручен с Куин, стриптизершей, которой никогда не доверял.
Вообще-то, одна из его сценок так и называется
Я так же пойду с тобой на пятидневный слет фанатов в пустыню.
Звук красного сапога, который я вот-вот порежу на кусочки своим карманным ножиком!
Что?
Серьезно, я даю и даю и все, о чем я прошу взамен - это маленькая доля уважения
Черт!
Десять!
На гарнизон в Ставелле напали.
Твой клинок, Мордред.
Очень впечатляет.
Значит, всё так, как мы и ожидали.
Ты хорошо защищал моего брата.
..всё это неважно.
Артур, прости, что мне пришлось тебя покинуть.
Иди на свет.
Вам нравится?
Да, я вас слушаю.
Она только помнит, что поехала на экскурсию.
Хорошо.
Не думаю.
Ты прав, бесполезно.
Но это только на эту ночь.
Это не обсуждается.
Тебя сглазили.
К чему вы тогда Сфинкса упомянули?
Меня отчихвостили на работе за опоздание!
Обожаю эти огромные сосисищи.
А то!
А вот и я!
А значит, из ямы тебя может вытащить только один человек.
Чур меня!
Папа, я поминутно расписала ночной график Марвина.
Робин достойна шанса попробовать вернуть Барни, если она этого хочет.
А про лосика?
Нет, не люблю.
Робин, ты хочешь убить вечер на болтовню с банкирами в доведенном до совершенства шедевре архитектуры, о котором мечтает Кинг Конг, или же ты хочешь пойти вслед за своим сердцем?
Конечно я тебе помогу.
Все это его заслуга. За Теда.
Мы будем двумя бездомными девушками поедающими фруктовый торт из помойки.
Это полностью зависит от вас.
Что за повод?
Ты же не спишь со своей семьей.
Да... и с наклейкой олененка. Поэтому это подарок на Рождество.
Я же тебе говорила не связываться с наркотиками! Я тебе говорила!
У кого то есть допинг?
Облаличивай, не обналичивай, делай с ним все что хочешь, но просто знай, что мой успех ничего не значит, если я не могу разделить его с тобой.
- Ой, да ладно, у меня так редко появляется возможность сыграть.
Сочетание Dungeons and Dragons с рождеством такое же ужасное, как бутерброд с виноградным желе - с самым вкусным желе - и вазелином - наихудшим желе.
Не благодарите.
Никогда о такой не слышал.
Я старомоден в этом вопросе.
У меня была тройка с минусом четыре года подряд.
Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю...
И все же, наша взаимная ненависть к нему объединяет нас.
Может, я думаю об утках.
Я тебе помогу, а взамен Ты поможешь мне с тем, над чем я сейчас работаю.
Magis tremensium!
- Тоже так думаю, радикально!
Парень - неудачник.
До скорого, неудачники!
Вы хоть представляете, каким я становлюсь, когда злюсь?
Кошмар?
Знаете, я впечатлен вами, ребята.
Так?
Дай бог, чтобы теперь он нашёл то, что искал.
Джон Картер!
- Мне плевать.
Не пойдёт.
Если бы был, я рискнул бы всем. Чтобы выбрать его.
Хорошо...
Простите, мэм.
- Структура скелета нормальная.
Это запрещено.
Она твоя дочь, да?
Джон Картер!
- А её знания о девятом луче уже...
- Что это значит?
С Джасума?
Поклонись!
Из Вирджинии, да?
Мы управляем ими, кормимся ими, если угодно.
Мы едины, потому что избавляемся от уродов.
Из-за лунного света лететь придется низко!
И вы станете мужем и женой.
Наряду со своим состоянием, я вверяю тебе заботу о себе.
Мило.
Я... у меня тоже было не так много возможностей выбирать.
Подождем, пока ответят... как будто мы просто пришли на чашечку чая.
Клэр, стой.
- Я не интересовался.
Убьете меня и не найдете никого в окружности ста миль, кто смог бы провести венчание.
На следующей неделе.
Ухмыляясь как собака с двумя хвостами и краснея все время.
Только если мужчина очень хороший любовник.
Родился и вырос.
Он сказал "Писун".
Когда я рассказал ему о своей оставленной книге, он сказал:
Вишну спит, паря в бескрайнем космическом океане. а мы - содержимое его снов.
Нет, Гита, Рави говорит дело.
Нет!
Поднимите свой взор, устремите его к горизонту.
Но Колумб искал Индию.
Дело было через четыре дня после отплытия из Манилы, над Марианской впадиной, самым глубоким местом на Земле.
Ричард Паркер?
Ум можно занять игрой в карты в игру "двадцать вопросов" или в слова.
голод может изменить все, что вы о себе знали.
Выйди и узри Бога, Ричард Паркер!
Даже когда казалось, что Бог покинул меня. Он присматривал за мной.
Кое-что просто невероятно.
Без него мы бы умерли в первые же несколько дней.
То есть, гиена - это кок.
Разве все наши поступки не из-за любви?
Я думаю, я слишком много думаю.
Ладно, продолжайте ждать.
Хорошо.
Ваше внутреннее " я".
О чем вы говорите?
- Как поживаешь, Эмили? - Привет, Джек.
Там повсюду дети.
"Бум, здесь стоит дерево?"
Так, Аарон, погоди.
Я ничего не делаю.
Нет, он умер.
Итого 68 долларов 12 центов.
Джек, это вы из -за рождественской вечеринки?
Просто делать то, что сделали бы вы?
Послушайте, вы не можете требовать от нас повысить ставки, даже не показав нам книгу, верно?
Просто побудь здесь, со мной и сейчас.
Джек!
Мы тут все обсудили.
Почему?
Ясно?
Поэтому я думаю, что касается телевидения, нам нужен полномасштабный медиа-штурм.
Вы вне закона.
И еще, Джек, звонили из офиса Саманты.
Тебе просто нужно молчать.
***Невезение, вот что у тебя осталось.***
Вечность.
Ты не можешь говорить.
- Догоняй меня.
Я думал, я их все отсортировал.
- Бум.
Он не может ни летать, ни ездить.
Да, в этот раз вы превзошли самих себя.
Вы в бегах?
Женщин.
Мой представитель по статусу имеет доступ ко всем уликам.
Спасибо.
Необязательно было отправлять его в больницу.
Тебе уже можно водить?
Черт!
Кто-то из управления окружного прокурора?
Вот моя рубашка.
Успокойся, в чем дело?
Чтобы выжить? "Исправить" уже ничего нельзя.
С этим будет проще.
Здоровяк.
Я сам разберусь!
Он тренировался два года.
И попросил найти меня.
Нет, теперь это мои проблемы.
- Свершить правосудие.
Кого именно мне искать?
А что ещё?
Не слышал.
Он.
Нет.
Я не знаю, с кем ты обычно имеешь дело, Ричер.
Скажи, что ты мне веришь.
Ты бродяга, которого разыскивают за убийство, а я всего лишь старик, который оказался не в том месте и не в то время.
Нет.
Неплохо, но может немного больше пространства.
Никто никогда не навредит ей здесь.
Виновен.
Она уже совсем не маленькая!
Ты можешь идти.
Я просто слетаю вниз по улице и посмотрю, что там происходит.
Оставь манекен здесь. Ну же.
И как ты нашел это место?
Это убивает меня.
Подожди, почему мы идем к дверям?
Я так молод.
Или она была мышиного размера?
Просто избавиться от тебя через секретный тоннель, так чтобы она не увидела нас.
Я не уловил, как тебя зовут.
Я граф...
Круги?
Но, знаешь, ты просто двигаешь дальше.
Я сказал тебе - прекращай.
- Ты можешь почти увидеть Будапешт.
Я полагаю, у Джонни есть другое мнение.
О, боже, должен сказать, это было весело. Окей?
Он мне не платит.
Как отец, ты сделаешь что угодно, чтобы защитить свою семью, даже, если тебе придется подорвать их доверие.
Да, тебе нравится мое небольшое добавление?
Обман!
Нет, я не буду делать этого.
Правда в том, что я даже не знаю, плохие ли люди до сих пор.
Дай-ка мне секунду.
Это может сработать.
Ты слышишь меня?
Нет, он прав, я бы сделал это.
Я этого не делала.
Никаких звонков, сообщений.
Понятно.
Избегать стрессов просто.
Вы были на войне, советник?
Сейчас я не верю, что меня можно чем-то удивить.
Боюсь, мои протоколы уже запрограммированы.
До базы осталось 40 минут, сэр.
Открытки? Винтаж.
Я сам не знал.
Мне это не нравится.
Я видел истинную силу Тессеракта. Завладев им...
Он знает, как понравиться, верно?
Вашей работе о столкновении антиэлектронов нет равных.
Даже если Бартон не сказал Локи о башне, о ней всё равно говорили в новостях.
В Тромсё есть отличная обсерватория.
И что ты сделаешь, если я поклянусь пощадить его? В долгу не останусь.
Я ошибся, директор.
А почему человеку нельзя выпустить пар?
- Старк, ты слышал?
Граната!
Прости, босс.
Тебе нужно прийти в себя.
Бывает, что выхода нет, Тони.
Вообще-то я хотел угрожать.
- Вижу его.
Я видела и похуже.
Это остров Манхэттен, советник.
Старк, эти твари еще появляются.
Вы дали ему забрать его и военного преступника Локи, который должен был ответить за свои преступления.
Как может быть утеряна дружба между народами.
Что это?
Я-то, конечно никогда не опаздывал.
- Только что из Западной Чети.
- Если настаиваешь.
Не троньте карту!
Ему более ста лет!
"Одинокая гора".
И мне не хватает умения прочесть карту.
Дайте мне минутку посидеть.
К горам
Что ж....
Его доспехи были разодраны в руках лишь дубовый сук.
Я советую идти дальше.
Это был кто-то очень большой и опасный.
Бесподобно!
За дело!
За дураков?
Всем в укрытие!
Это был волк?
Вперед, вперед!
Должно быть, мы.
- Хорошо, парни.
Это плохо.
Ты забыл?
Сила более могущественная.
Ты не убедил меня, Гэндальф.
Прячься, болван!
Нет, ты не можешь повернуть назад.
Загоняй, загоняй Глубоко под землю
Так, так, так.
Хоббитов мы еще не пробовали.
Согласен.
Я тебя не торопил.
Ты свой шанс потерял.
Оно наше.
Где наш хоббит?
Они уже близко!
Добрая примета.
Круто, что ты за него заступился.
И угадай, кто стоял за прилавком?  Не знаю.
Ну вот. Ваш пропуск. Слева от вас.
Даже не думал!
Да, я заметил.
Давай сюда, Паркер!
Или, если не хочешь, можем...  Ну.
Твоя тетя, моя жена, шла пешком ночью, одна 12 кварталов, а потом ждала меня на пустой станции, потому что ты замотался!
Бери.
Вот, пошла мысль! Пошла! Правильно, в окно!
Межвидовая генетика наконец-то работает!
Моя мама готовит сибас. Вот.
 Да, пап, вы поймали того паука?
Так, так, так, так, так, я тебе все скажу, сейчас я все скажу, про...  Человека в маске и угонщика, ладно?
Красота.
Такие чудеса!
Говард варит какао.
Всех несчастных калек и изгоев я могу спасти, излечить!
Идет на юг!
Эй! Это тебе от Гвен.
Нельзя.
Я был ошарашен не меньше, чем этот бедняга Генри.
Мне нужно что-то свежее, что-то необычное.
Ты говоришь о книге или о мистере Уитфилде Куке?
Вы и правда собираетесь это снимать, мистер Хичкок?
Ты только взгляни!
Должен признаться, мистер Стефано, мой мозг будоражит сама мысль о том, о чем вы и ваш психоаналитик говорите каждый день.
Единственное, что меня беспокоит, что роль Нормана может оказаться для меня слишком родной.
Я актриса, конечно, но, прежде всего, я жена и мать.
Да, и мы готовы переехать в совершенно новый район.
Эмилио зажарит те сочные стейки, которые так понравились нам в Эль Энканто.
Это верно.
Удивительно, что кто-то вообще что-то слышит из-за шума, который доносится из конторы Джеффри Шурлока.
Ах, Вера.
Нет, что если они садятся в такси точно в одно и то же время? - Да.
Было бы правильней помочь Хичу его закончить.
Мы заложили наш дом.
Пошел он.
Тебе виднее. - Они будут этого ожидать.
Более игриво, дорогой.
Эндрю!
Мерф, еле-еле.
В качестве особой приметы отметьте, что у Шаха отсутствуют мочки ушей.
У тебя женщина "на все руки".
Давай уже.
Аполлон 2-2, это Спартанец О-1.
Доброй ночи.
Арабских.
Вашу мать.
Связь пропала.
Упустим его - и ещё двадцать погибнут на следующей неделе.
Вот что мы сделаем.
Хорошие вещи случаются с хорошими людьми?
Я готов открыть счёт.
- Да!
Держи его.
Она ничего мне не сказала о...
Уходим.
О, боже...
64, внимание.
64 разбился при падении.
Я не вернусь домой - ты тоже не вернёшься.
Резать.
Покажите руки!
Перевод: Arona
Но мы держимся. В спячке, ожидая окончания бесконечной зимы.
Что продолжается?
Несколько часов назад мы получили сигнал бедствия от Colony 5.
Вот уж нет вам принимать решение, не так ли?
Я знаю.
Они все мертвы.
Облака отступили в радиусе пяти километров и расширяются.
Вы. Леланд.
Да.
Нет больше тестов.
Для еды.
Я уже посмотрел.
Виктор!
Но наши правила, как и все еще мы построили ... выходят из строя.
У нас другая проблема.
А как же Дубощит?
Пути в обход нет?
Гномы из синих гор, киссет в точности как мой.
Это моя жена.
Я знаю эту гниль и разруху.
Считает меня безрассудным.
Берегись!
- Похоже, мы оторвались от орков! - Ненадолго.
Растет, словно тень на закате.
- А что с ней?
- Не так быстро.
Помяни моё слово, что за всеми этими проблемами стоит лодочник.
Мы сражались и худшим оружием, так же как и ты.
Пригнись... Как только добудем оружие, прямиком направимся к горе.
О чем ты? Я иду с вами.
Зло, которое сокрыто здесь...
Он был прямо...
Аркенстон...
-Папа?
Темнота наступает. Это будет распостраняться в каждый уголок земли.
- Нет, он все еще ищет нас.
Следуй за Балином!
Чудесно! Я покажу вам месть!
Вот видишь?
Ты что, шутишь?
Алло?
Это хорошие новости.
Ладно, документы на аренду машины у тебя в сумке.
Нет. Ты-- Это не обязательно.
Нафига мне ехать в Лас Вегас?
-Пэдди!
-У тебя больше волос чем--
Нет, потому что ты настаивал, что сам забронируешь.
- Я свободен.
Все еще Даяна Бойл.
Вы окружены игровыми автоматами, покером, рулеткой, и тут девки в каждом баре.
Сэр, я думаю она спрашивает есть ли у вас деньги в этом вашем смешном свертке.
Ладно, позвольте мне-- позвольте мне купить вам выпить.
В моей прошлой жизни, я была адвокатом по вопросам налогообложения.
- Позвони мне. Позвони мне.
Похоже, Святой Дух скоро вылетит отсюда.
А это кто? Как тебя зовут, весельчак?
Кертиса Джексона.
- Давай.
- Ларри?
Оно...
Липитор подойдет?
-Лонни.
Я хочу спросить у тебя кое-что.
-Иди.
-Ха, ха.
Это сложно.
Ну, кое-что я могу.
- Папа. - Эзра.
Uh...
-А ты вдовец.
Ты не можешь сказать женщине, кого ей любить.
Поздравляю, хорошая работа.
- Ого. Вы уверены?
- Думаешь?
- Я все это знаю.
Харлан, не делай этого.
Не возиться с Джона Петти.
И, избрание Барака Обамы.. президент Соединенных Штатов.
Я ничего не скажу. Спасибо.
Я думаю, что хочу... я сбегаю.
Вы можете сделать много хуже, чем жить своей жизнью, как твой брат, поверь мне.
Можете ли вы сделать это для меня?
И, взять что следующий шаг.
Нет, он хороший. Он хороший.
Мой человек будет сделано!
Затем, что я собираюсь лопатой асфальт или копать уголь.
- Вы знаете, пока меня не было дома.. Кажется, что все, что ты был в мой бизнес.
Это будет лучше позволить властям справиться с этой ситуацией.
Fire it up.
Но, пожалуйста, не делай ничего, ладно?
Да, я знаю, что вы имеете в виду.
Подходите ближе.
Видимо, в Оклахоме закончилась верёвка для висельников.
Я не хотел вас обидеть.
В поезде едут дети.
Дэн в порядке.
Не знал, что железная дорога даёт такие обещания.
Нет, я не люблю оружие.
Он- великий воин.
После 26 лет охоты он был у меня в руках, пока не вмешался ты.
Привет, Тонто.
- Из-за чего?
Пилар, туши огонь!
Держи это при себе, Кемосабе.
Бегите.
Вы же были на индейской территории.
Тонто сказал тебе всё это?
Нет-нет.
Мелочевку?
Я не такой, как ты.
Капитан.
Видишь ли, это наш случай.
На поезде они станут бесценными.
Тонто! Что там?
Здесь собрались представители лучших семей нашей страны, обладающие контрольным пакетом акций нашей корпорации.
К локомотиву!
Кто ты?
Федеральное исправительное учреждение , Колорадо.
Отлично, все спрашивали о тебе.
После заметания следов у меня была одна минута, чтобы пробраться в пожарный гараж до выезда бригады.
Хуже, я юрист.
3-1-0-2-7-5.
Назад!
Если что, обращайся.
Мне наплевать.
Я сбегаю из тюрем за деньги.
Пошел вон!
- Где мы?
Ну же. Ты должен бороться.
Но я знаю, где они окажутся, исходя из их привычек.
Совместим полярную звезду с горизонтом. Но так мы узнаем только широту.
Что ж, скажи мне все, что ты знаешь.
Как ты узнал?
У них кончались ходы.
На этот раз я прикончу тебя, сука!
Когда отца забрали, он активировал код.
На дворе стояло 22 июня 1990 года. Наш последний школьный день.
Последние три паба мы послали в пень и направились к холмам.
- Хорошо выглядит.
Есть кто на горизонте?
Это наш шанс закончить начатое.
Мы едем в Ньютон-Хэйвен.
У меня было жуткое ощущение, что я здесь единственный буду.
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература? Книга, написанная Александром Дюма?
Нет, я взял у Петра-Питера, чтобы тебе заплатить.
Господи, парни. Расслабьтесь. Погнали, Бу-Бу!
ШШШШТО? !
- Да, а то тут хреново.
Потому что там была она.
- Уходишь?
В следующем пабе подают всякое говно!
Простите. Занято?
Идёшь?
- Энди...
Нет, что бы, блядь, ни случилось, нельзя оставаться в мужском вечно.
С ним бестолково спорить.
- Знаю.
Ладно.
Сэм.
- Видишь?
Постой!
Они готовились. Под землёй, здесь.
- Гэри!
Это же ошибка, верно?
И кто ж из вас не поблагодарит меня сегодня?
Оставь их мне, ладно? У меня всё схвачено.
Мы всё время были вместе!
- Зачем? !
Питер...
Хорошо.
Ты получил всё, что хотел!
Шанс снова стать молодым и оставить при себе избранные воспоминания
Двое пьяниц.
- Заткнись!
Узнал, что с моим братом?
Не уверен, что его жена заметила.
Так ты, типа, всегда играешь, одного и того же парня, в каждом фильме.
- Зацени, чувак.
Я не оставлю тебя. Нет, потому что я хочу быть с тобой всю ночь.
А ты думаешь, Джей?
Трава это жестко. Трава это жестко.
- Тебе не нравится Лос-Анджелес?
Мы будем петь для всех дам. Все ребята пойте как, Барри Уайт.
Джона, может.
Разве, вы ничего не почувствовали?
- Что? Я видел тебя в ванной, чувак!
- Я говорил вам, ребята, не выходить на улицу.
Я был жертвой всю свою жизнь.
Старый и верный.
Я не думаю, что ты должен получить весь Milky Way.
- Хорошо, вот в чем дело.
Доброе утро, солнышко.
Стреляй! Стреляй! Стреляй!
Хорошо, я знаю, я знаю.
- Я хочу в Laurel Canyon.
Я взял вас на крючок...
Ты классная.
Но, он бы мог.
Есть желающие?
- Вытащите меня! - У нас больше нет веревки!
Мы пройдем через это. Мы пройдем через это, чувак.
Я обкончаю, твои ебучий пол!
Это Терренс Петерсон.
Просто сядь, блять, на место!
Я облажался.
Книжечка приоткрылась.
Хорошая работа.
- Есть кто?
Вы будете дрожать, в тени Темного царства.
Сожми их!
Я не провел свою жизнь, так, как этого хотел Бог.
Она продолжала называть меня Джейком Джилленхолом.
- Ты злишь его, чувак.
О, моя крепость!
Это означает, что если мы будем делать добро друг другу, то, нас тоже засосет в небо. Вот в чем смысл.
Это же Ченнинг Татум, чувак. Какого хуя?
Черт, они ушли?
Он видит нас!
Твою мать, это удивительно.
- Что.
Я могу быть дипломатичным.
Но не буду ее мучить, чтоб доказать, что дальше собственного члена попасть не могу.
Цель вашей поездки в Мексику?
Он подмигивал тебе?
Мы отследим их владельца, и обвиним Папу в уклонении от налогов и рэкетирстве.
Знаешь поговорку,
Поменялся бы с кузеном на эспрессо-машину.
За такие бабки нас из-под земли достанут.
Там масло на плите полыхнуло.
Проверили все русла на юге.
Погоди-ка секунду.
Возьми трубку, Бобби.
Да.
Костюмчик заляпаешь.
- Может глаза завязать, зубами достанешь? - Я не об этом. - Знаешь о чем.
А твой босс приказывал твоим друзьям убить тебя?
Ц. Р. У.
И до меня дошло.
Что я тебе такого сделал?
У меня тут была стычка с парочкой твоих парней.
Выбирай, я вскрою любую.
- Снегоход в Техасе, да?
Ивою мать.
Открывай сейф.
Не важно, я этого заслуживаю.
Причем тут флот? Ты сражаешься за парня, который рядом с тобой.
Пересчитаешь?
Это верно.
- Конечно.
Я люблю тебя, малышка.
Я никуда не уйду.
У Мии случился передоз?
А что насчёт той вудуистской херни, которую там внизу практиковали?
- Мия!
Поднимайся, пёсик.
Хватайте его, живей!
У меня нога болит.
Если не сделаем что-то СЕЙЧАС, то ПОЗЖЕ мы все уже будем дохлые!
Почему? Почему у меня болит лицо?
Давай. Прошу, вернись.
Хорошо, вот, вот.
Это Боб.
- Нам безумно понравилось. Спасибо.
Мне нравится давать людям возможность хорошо провести время.
Я до них даже не дотрагиваюсь.
Оно должно прийти через несколько дней.
Ты понимаешь?
Ночью тут очень красиво.
К тому же я так завожусь. Знаешь, у меня были проблемы.
Доктора были поражены!
Он обращается со мной, как будто я мальчик для потех.
Это я придумал ставить канделябры на фортепьяно.
- И вы правы.
Не до конца.
Как ваш адвокат, я не имею права обсуждать это.
Но это должно остаться между нами.
Я хотел быть ветеринаром.
У меня просто нет столько наличных.
Если бы ты меня любил, ты бы попробовал.
Они публично принесли извинения и выплатили компенсацию.
Но я горжусь тем, что ты делаешь!
С кем разговариваешь?
Ты получаешь секс на стороне!
Что?
Давай так и будем добры к друг другу?
Он тут, чтобы попросить тебя уйти.
Было ли между вами и Либерачи ещё какое-либо письменное соглашение, кроме вышеупомянутого, которым занимался Джоэл Строут?
- Ты понимаешь?
Дело не в этом.
Если я останусь верным
Больше места нет.
- Все в порядке.
Запускай все.
- Обществу известно только о трех.
Тони держит их в подвале. Носят дурацкие колпаки.
Это Вселенная.
- Свой большой мозг.
Понятия не имею, что она значит.
Да, мы принимали тебя, а я в это время кое-что доделывал.
Эй, не уходи.
Мне хотелось передать Мандарину приветствие. Раньше я не знал, как сформулировать.
Мои возможности ограничены, сэр, когда вы даете мировой прессе свой адрес.
- Можем мы...
Тысяча извинений, но у меня мало времени.
Правда?
Но тело не найдено.
Прекратишь ты?
Что бы там ни было, он не хотел впутываться.
Мы связаны.
Так бегите, прячьтесь, прощайтесь с детьми. Потому что ничто - ни ваша армия, ни ваш красно-бело-синий пес - вас не спасет.
Заходи. Закрой дверь.
Эти штуки не всегда срабатывают.
Полный отчет.
Я бы не стал заходить туда минут 20.
Обещали отучить тебя от наркоты?
Произошло многое, Тони.
Я хотел преподнести тебе тот же дар, что ты так любезно вручил мне.
И поэтому я убью тебя первым.
В помещении чисто.
Сэр, говорит полковник Роудс.
Нет!
Чего вы от меня хотите?
Наводка по тепловым сигнатурам ЭКСТРЕМИСа. Вывести из строя.
Успокойся, я тебя спасу.
Не горячая.
Ты говорил о...
Дорого.
— Чудесная пара.
Дай мне пять доллар!
И сжать.
Где же ты?
И кем бы ты ни был... Где бы ты ни был...
Если вам нужен доктор, надо уважать правила, ясно? Простите.
Тут много Дэниелей Ньюкомби.
Доченька, моя Миа.
Что?
Иди ты.
— Скажи этим ублюдкам. — Что сказать?
Тебе пора идти.
Иду к двери.
Он был очень красивым.
Ты назвал её шлюхой.
Обещай, что останешься здесь.
Папа...
Прошу, Боже, нет!
Думаешь, в Чикаго об этом не услышат?
Ты что, сдурел?
Не я первый говорю тебе об этом, но не стоит дразнить зверей.
А в глаз не хочешь?
Шеф полиции Бербэнка Элмер Джексон.
Кто управляет нашим городом?
Вернись ко мне.
Лучше всего вытащить сразу.
Не хочешь подумать?
В пустыне Мохаве их полно.
Женщине нужны новые мокасины.
Вот как?
- Да. Встань и приведи моих заключенных.
А туда, где будет.
- Надо узнать, куда.
Пошли, приятель.
- Джерри?
Трест "Эльдорадо".
Я приехала сюда, чтобы стать звездой.
- А вы кто такие?
Я знаю, что говорю.
- Мы пришли к ней.
А знаешь, кто у меня его отнял?
Он победил.
Завтра у меня отберут значок.
Мерзавец!
Это не то решение, с которым я полностью согласен.
как,например, найти дикий лук на обочине дороги, или потерянную любовь.
Но с тобой мне комфортнее, милая.
Я думаю, это и есть причина.
Иди сюда.
- Это то, как они предпочитают, чтобы их называли.
- Прости?
Ты здесь...
Ты принимаешь все таким, каким оно есть. Здесь и сейчас!
Прошу прощения?
Наверное.
- Я кое-что делала. А вот ты не таким хорошим родителем был в последнее время.
Я тебя обожаю.
Ну тот сервант, там
Мясо?
Карен!
Да что с тобой не так?
Знаете?
Не груби мне сейчас, хорошо
И куда Вы хотите, чтобы мы ее отдали? Психиатрический госпиталь?
Помните, когда мы проведывали ее в психушке, что учудила?
Ты и Карен. А если ты не сделала я не виновата.
Ви, что хочешь на Рождество?
Я уверена, это не так За просмотром чего я тебя тогда поймала?
СЕЙЧАС ЖЕ! ВОН! Ладно..ладно.
- Just back off, Barbara!
Yeah.
Eat that fucking fish.
You're monsters.
Think there's any way he would've done what he did if you were still here?
А я могу отказаться ходатайствовать о сокращении твоего срока.
Может, я не всегда была правильной... не ходила в колледж, не вела правильную жизнь, как вы. Но у меня там есть ребёнок, о котором я не могу заботиться, потому что потому что адвокат с прокурором меня надули и устроили пожизненное. При том, что меня там даже не было.
Не хочешь мне рассказать об этом?
Мне нужно выяснить, под какой такой скалой прополз Расти Беркхарт, отсидев три месяца.
Ответишь письменно, и я обещаю.
По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам.
Что насчёт неё?
Правда?
Похоже, он был пьян.
А если придёт медведь, мама схватит медведя.
Какая-то проблема, мистер Баркер?
Нет... Я говорила детективам в то время... И они сказали мне не зацикливаться на этом.
Сегодня мы празднуем.
Так Лейси может лгать... И говорить всё что угодно. Может, вы верите ей, когда она хлопает глазами и льёт воду.
Это его ты обвиняешь в изнасиловании?
Что ты имеешь в виду?
Ладно, давай поиграем, Кейт. Будет весело.
Обвинения в нападении сняты.
Тогда положимся на Хенкеля. Говорят, уровень дибромхлорпропана был ниже предельного. И что рабочие отказались надеть средства защиты.
Вы помните, где были 29 ноября 2007 года?
Мы называем её "В яблочко".
Мы же не можем выбить дверь и украсть его.
Ну, конечно, не находит, он же запрещён.
- Столик готов?
А, ну да, другие дети иногда обзывались из-за моей шеи.
Вы оба такие милые.
Я Миллер.
Я это не всерьёз.
Один, два.
Да, пойду я.
Помнишь день нашего знакомства?
От Стиви Шрейдера. Стиви.
Вероника в порядке, Вероника.
- Да, у него были неприятности. Он размахивал своим ванькой-встанькой на детской площадке.
Слушай, мы тут...
Нет, скорее, как в фильме "Роксана".
Как дела? Ты не могла бы отвалить ненадолго?
- О Боже!
Мы оставили в корпусе отверстие и установили туда высокоэффективный сверхмощный микрокулер для охлаждения системы.
Наконец-то мы с вами можем предложить и цветовой ассортимент.
Прости, мой брат идиот.
Поздравляю?
- Смотрите, кого мы нашли.
Таковы правила.
Ты слышишь? Похоже, подвели тебя твои чары.
Да.
Так что, я, нет, не делал.
- Хорошо. Действие
- "Муви 43".
- Это не розыгрыш клянусь вам!
Какого цвета их кожа?
Вы чёрные.
Мне неловко это говорить, но...
Бизл.
Ну?
А в том, что все, что вы ожидали?
Достаточно.
Сегун мог заставил меня повесили, как преступник.
Chikara, помочь ему встать.
Не поворачивайся ко мне спиной, ронин.
Кто ты?
Призраки.
Нарисуйте свой меч.
Это Басе.
Мы тоже должны умереть для этого круга мести быть закрыт.
Она сделает Ако отличным снова.
Солнце пригревало все сильнее, деревья отбрасывали ласковые тени, и я решил провести лето за учебниками.
При этом, мне нравилось на нее смотреть.
...Ник хотел съездить в город. Правда, Ник? В Йельский клуб.
Пойдем.
Миртл? !
Не смей произносить ее имя!
Я и есть таинственный мистер Гэтсби!
Вы невероятно любезны. Рад был повидаться, мисс Бейкер.
Какое мнение?
Проезжайте!
И еще он учился в Оксфорде.
До той вечеринки я и не помнила, что уже встречалась с Гэтсби.
- Всего доброго, сэр.
Это она!
На той стороне залива.
- Это фланель.
Он не расставался с ними до конца лета, до самой последней ночи, когда я его видел, и когда он рассказал мне, о чем мечтал еще мальчишкой.
Возможно, вы знаете вон ту даму.
Почему нам не может быть снова так же весело? Привет?
Как сделать так, чтоб она, наконец, поняла.
Он больше не устраивал вечеринок.
Поехали, снимем великолепный номер в Плаза. Возьмем побольше льда, бутылку виски и будем веселиться.
Мистер Гэтсби, я знаю, вы учились в Оксфорде.
И раз уж на то пошло, да, я ходил налево, но я всегда возвращался.
Да, над этим я тоже думал. Как такой уважаемый банкир, как Уолтер Чейз, умудрился задолжать... - Сказать как?
Можешь врать мне, но Бога обдурить не удастся!
Может быть, это он путался с моей Миртл.
Дейзи здесь не при чем, это я.
Но я давно хочу вам рассказать всю правду.
Уверен, мистер Гэтсби, будет очень рад вашему звонку.
Все идеально.
А что будет, если великаны вернутся?
Полетим в Гантуа на восток... В ту страну, где волшебный боб дал росток.
Для любых работ сгодится не пожалеете.
А если с тобой что-то случится?
Что ж передай Ему мой пламенный привет.
Давайте ваш плащ.
Не стоит...
Нет!
- С чего ты это взял?
Тогда ты должна ответить на наши вопросы.
Посмотрим, что за шум.
Просто я от неё не в восторге.
Здесь прекрасный вид, дружище.
Только вернись хорошо?
Да здравствует король Фаллон!
Будешь меня вспоминать.
Без моей команды не опускать!
- Короткий путь.
Изабель, давай!
Я чувствую кровь англичанина.
- Забудь. Моих плотницких заказов едва хватает на погашение ипотеки.
Мы споём, что бы найти его.
- Ты видишь их? - Нет. Эй?
- Он, твою мать, пойдет к машине.
А кто настоящие родители Алекса?
Ну, у него легальная лицензия из Пенсильвании.
Отец! Открывай, это полиция!
А рядом с тобой кто-нибудь ещё был?
Я собираюсь пойти и помочь полиции, просто присматривай за матерью.
Хорошо, я не.. я не хочу сделать тебе больно, не хочу.
Говори!
Ты можешь попробовать, пожалуйста.
Душ рабочий, но включается теперь отсюда.
Я Вам покажу. Я Вам покажу.
И каждый день она думает, почему же меня там нет, чтобы, чёрт побери, спасти её!
Давай, поторапливайся.
Не говори это своей матери, не смей, говорить это своей матери, ты меня понял?
Просто скажи, где этот лабиринт, ладно?
Давай ребята, пора сворачиваться, скоро пойдёт снег. Поторапливайтесь.
Сколько времени ты туда добиралась?
Для человека вашего размера хватит и трети.
Посмотрите.
Так она нашла свой свисток?
Они пытаются нас убить!
К активному вулкану?
Привет, девочки.
А правила написаны для других!
Нам надо идти.
Нет, нет, сэр.
Это он уговорил вас пойти на Звёздный флот?
"Лейтенант Кэрол Уоллас".
- Вы не оставляете мне выбора, сэр.
Давайте возьмём этого мерзавца.
Скажете, что если он не подчинится, вы примените против него торпеды.
И о том, что было бы со мной, если бы ты погиб, Спок.
Они будут нас пытать.
Я полагаю, он будет пытаться вами манипулировать.
Скотт.
Вы даже не представляете, о ком я говорю, да?
- Бью копытом.
После уничтожения Вулкана ваш Звёздный флот начал агрессивно исследовать дальний космос.
Расчётное время прибытия корабля? Три секунды, сэр.
Я сказал Маркусу, что мы доставим беглеца на Землю. И мы это сделаем.
Я отвечу за свои поступки.
Я не могу этого допустить. Моя задача - помогать вам принимать мудрые решения, на что, как я убеждён, вы сейчас не способны.
Дайте минуту.
Ухура, Скотт на связи?
А у них в боевом.
- Цель - "Энтерпрайз".
Опустить щиты.
Отказ систем искусственной гравитации.
Ты наверх не полезешь.
Поймай его.
И всему...
Теперь ты Лорд Маршал.
И только одно стояло у меня на пути.
- А я не хочу.
Так тебя зовут.
Хвалю. Что-то попало мне в глаз.
Тебе нужно снять с нас чертов сглаз!
Потому что это просто отстой!
Дал, ты там?
Откуда у тебя такие мысли?
И Риддик как зверь, пойдет на нейтральную территорию.
Потому что в конце концов я тебя найду!
Девять трупов.
Трое.
А теперь случится вот что.
У них яда больше.
Ты только об этом узнал?
Ты уже переспала с тем парнем?
Я иду вместе с Пэтси и ее парнем Рэйем. Вечеринка его друга.
Ты пригласишь меня на ужин, и, если в конце вечера они скажут, "Какой приятный молодой человек", то я выиграл.
Почему? Потому, что отличаешься? Потому, что не идеальна?
Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной.
Понимаешь, для этой индустрии, я... Я не уверен.
- Без обид.
Должно же в жизни быть нечто большее, чем просто секс. Чем просто секс...
- Сестра! Миссис Лавлейс закончила с пузырьками.
Да ладно!
- Что не так с Трейнор?
- Линда!
Легче.
- Нет, я не голодная, мам.
Ну вот. Миссис Лавлейс.
После этого, о деньгах я ни с кем не говорила, это уж точно.
Тебе нужна надувная кукла?
Я передам твоей матери, что у тебя все хорошо.
Не вставай. О, господи...
Ублюдок, ты никогда... Ты никогда ее не увидишь!
"Глубокая глотка" собрала, по подсчетам, более 600 миллионов долларов.
Сначала нам нужны доказательства.
В последнее время ведьмы активизировались.
Простите.
Давай не будем об этом.
И после этого останется только один предмет.
Черт!
- Тебе помочь?
Где я?
- Они повесили его.
Хорошо. Начнем с этого.
- Я должна помочь Эдварду. Эдварду? Стой.
Ты же сам всегда говоришь:
Ты не спрячешься!
Садись.
Ты не любишь летать?
Ага, слишком маленькие.
Вы были добры ко мне.
Она мое сокровище.
Нет боли, Кузури?
У тебя идет кровь, тебе нужна помощь.
Мы должны убраться с улиц.
Спасибо.
Дедушка.
Там мы нашли тела.
Кто такая Джин?
Логан!
Вот, выпей это.
Рецессивные гены.
Нет, прекрати.
Я выполнила его посмертное желание.
Где Марико?
Остановись!
Нет, ты можешь.
Б...
Грусть...
- Да. _BAR_
Вам вон по той дороге ехать, там держитесь правой полосы.
- Чего в Шотландию приехали?
В глазах, в губах.
Дайте руку.
Вот так.
Извините, босс, маленькое замечание.
Тебя не беспокоит, что если ты свалишь в Гамбург это плохо скажется на твоих шансах на повышение?
Отлично.
А при том, что он не услышит, когда ты будешь кричать "нет".
Эй, ты везунчик.
Дай ка угадаю, сейчас начнешь заливать о том как тебя дедуля водил на стадион, когда ты был юнцом.
Давайте же удалимся на миг гармонии.
Да.
Политическая подоплёка тут уже повымерла, и газетам всё это уже наскучило.
- Смотри куда... - Извините
Кто-то здесь играет в идиотские игры.
-Давай дружище. Поехали.
...но гетеросексуальный анальный секс не обязательно подразумевает унижение женщины
Как ты наверное уже знаешь, Брюс, в твое отсутствие Аманда стала главной в расследовании убийства.
Знаешь, что мне сказала Драммонд?
Я бы хотела сделать больше, чем это, Фрэнк.
Это Клиффорд Блэйдс собственной персоной, сэр.
Он слаб.
"Дэйви Робертсон и второй мальчонка".
Хорошо?
Вскрыл вены.
Тебе блядь пиздец.
Простите, что напугала вас...
Ой. Майка Вазовского.
Ребята, только не в глаз!
В этих лабораториях студенты учатся проектировать и создавать двери в мир людей.
Мне не терпится начать учиться.
Это вечеринка студенческих братств и женских клубов. Мы должны пойти!
Вернись!
Я хочу видеть спутанную шерсть и жёлтые зубы.
Незаметно подкрадусь.
Меня удивите?
Прошу вас. Мне нужен один монстр.
Меня зовут Скотт Склизли.
И защищать "Общажный кошмар", невзирая на угрозы?
Итак, начинается первый конкурс -
Будет больно!
Хорошо. Логичное решение.
- Главное, чтобы нас не поймали.
Тихо! Тихо!
А что здесь?
Я тоже так хочу!
Выбыл!
Давай!
Не принимай поражение близко к сердцу.
- Я просто хотел помочь. - Нет.
Сколько раз вы задавали себе такой вопрос...
- Пусть идут сюда.
Мы с Шерри обручились!
Вы совершили нечто такое, чего никому ещё не удавалось.
Объясните.
К нам ничего не поступает, доктор.
"Эксплорер", говорит Хьюстон.
- "Эксплорер", это Хьюстон.
- Осторожно!
Доктор Стоун, вы меня слышите?
Хорошо. Хорошо.
- Держите его крепко. - Держу.
Восемь вечера.
Активирую!
Включился датчик углекислого газа.
Папа хотел мальчика.
Отлично, как на подготовке.
Вы меня слышите?
Пой дальше.
Что?
"Шэньчжоу", давай.
Когда мы узнали это, нам стало жалко её.
- Да, спасибо.
Здесь старое пианино и куча всякого хлама.
Или на мусор, который оставили предыдущие хозяева.
- Меры предосторожности.
- Андреа, ты почему не в постели?
Попалась!
Кристин.
Может, тебе стоит передохнуть?
Экзорцизм может быть опасен... не только для жертвы, но и для всех, кто находится рядом.
Это Андреа, старшая. Нэнси, Синди, Кристин и Эйприл.
Его зовут Рори, он тоже здесь живёт.
Один тебе, один мне.
- Новый карбюратор для начала.
Передвинь что-нибудь!
Спасибо хотя бы за то, что вы не отказали и приехали.
Нужен ультрафиолет.
Что ты имеешь в виду?
Я не знаю, что с ней.
Дай чем-нибудь её привязать!
Это твоя дочь.
Это также приведет к изолированию представителей оппозиции, поддерживающих ненасильственные методы, или сторонников политических переговоров.
Чёрт возьми.
- Да, это в Боснии.
- Нет, перед войной.
Нет, в этом мы с тобой отличаемся.
Серьёзно?
Ладно, пожалуй...
И тогда старик говорит:
- Да, это же ваше выражение?
Похоже, ты пропустишь крестины своего племянника.
Ты начинай.
Вот уж не знаю.
В лазарете была красивая медсестра.
Исповедуйся.
Поэтому я нажал на спусковой крючок.
Войска сегодня продвинулись вперёд, продолжая артиллерийский обстрел с воздуха, и никто не собирается останавливаться.
Я никак не могу отделаться от ощущения, что несмотря на всё произошедшее,
49-й?
Надо бы его разыскать.
На одной из гидроплатформ расплавилась активная зона реактора.
Туда мы и летим.
Назад!
До зачистки памяти.
Моя память специально была стёрта для защиты...
С активной зоной из оружейного плутония.
Твоя жена.
Что?
Полетим прямо сейчас?
Центр, у 185 неполадки.
Со мной не раздавит.
Центр, у нас внештатная ситуация.
Я не знаю, кто ты и откуда. Но я хочу рассказать тебе об одной книге.
Ни за что!
Тебе больно терять мир, который ты знала.
У нас есть только сейчас.
Смена?
Она уничтожит мою семью.
Я везу тебя к Целителю в Форт-Уорд.
Не знаю сколько я ещё смогу пройти...
Странница оправдывает своё имя.
Никто ещё не извинялся за то что побил моего брата.
Они уникальны.
Возможно ты здесь потому, что тебе тоже важны Джаред и брат.
Забудь, что я сказала.
Всегда любил научно-фантастические книги, но не думал, что сам окажусь в них.
Нет.
Сейчас же!
Нужно съездить в город.
Вы же с разных планет!
Пока вы убиваете мою семью в соседней комнате.
Стой.
Док, быстрее.
Что ты знаешь?
Ты скучаешь по Мелани?
Да, сестра.
Никого не трогаем.
Я знаю, он твой старый друг, но необязательно довольствоваться общественным защитником.
Спасибо.
Можно мне съесть ещё один?
Давно не виделись.
- она зашифровала мне послание азбукой Морзе.
Она тусуется с братом, Эриком, потому что считает, что парни только так на неё поведутся.
Ты думаешь, ты _меня_ на бомбочку обменял?
Ты чё, с Терри висел?
Он был подобен музыке.
- У меня арена для собачих боёв есть.
- что хочу детей.
Блядь, это я виноват.
Так что тебя останавливает?
Меррин?
И почему же он ни с того ни с сего тебе вдруг признаётся?
- Дэйл, поверьте мне, вы должны мне поверить. Я любил её. Теперь я, правда, не могу понять, знал ли я её вообще.
Ты же мой старший брат, Терри.
Так ты теперь знаток в том, чего хотела Меррин.
- Что ты здесь делаешь?
Я люблю его больше всего на свете!
Вот.
- Просто прогулка? - Ага.
Игги.
Очаровательно.
Не хочешь заказать какой-нибудь еды перед моим уходом?
А ты бодрячком.
Иногда все выглядит отлично, затем в каком-то момент все катится к чертям.
Я всего лишь хотел, чтобы вы это забрали.
Мы не можем себе этого позволить.
Ага.
Я целыми месяцами пытался с тобой поговорить об этом...
Твоя мать всегда ругала меня за то, что я никогда не брал на себя ответственность.
Возможно, многие могли бы дать интуитивный ответ на данный вопрос.
Да, это было потрясающе.
- Пожелай спокойной ночи.
Зачем тебе заниматься чем-то подобным?
Просто... весь разговор той ночью показался мне немного странным.
Я... тоже не думал, что приду.
- Ну, я... Что он сделал?
Нравится?
Пресвятые ежики.
Это ты мне скажи.
Успокойся, Конор.
Ты когда-нибудь задумывался, почему мы влюбляемся именно в определенного человека?
Эмм.. нет, нет.
Он владелец, не беспокойтесь.
И твой нос.
Я пришел с предложением.
- Грандиозно.
- Нет.
И с какой стати мне это разрешать?
Но если такой клевый, почему бросил?
Пять лет?
Беспредел, Флорида.
Встаньте, когда назову.
- Мне нравится.
Эй, тренер.
Хочешь вылететь первым?
Ведь и без того хватает вражды?
Были близкими друзьями.
Постой.
Иди сюда.
Блейк, очень приятно.
Правильно?
Сегодня сойдутся 9 лучших из России и американская "Команда мечты"!
Даже если придется дать вам в морду.
Мы не командуем.
- Не подействует.
Ты их тоже знаешь.
Задира!
- Они готовы.
Тебе нравится бить людей?
Говорят, дома и стены помогают.
Команда должна быть именно тут.
Ура этим американским парням.
Привезти титул домой! Мы это можем?
До сих пор глазам не верю! Ты видал?
Второе - это мерзко!
Как смешно, что у меня работа.
Нет!
- Это сарказм или оскорбление?
Иди и поищи его со своей мамой!
В чем дело, старик?
Стойте, ребята! Уходим!
Все "за"?
Я говорю это чертовски серьезно.
За хирургию отвечает Сандро.
Вот этот парень.
Вылетаю
Он перезаряжает!
Отстань!
Теперь нам необходимо его найти.
Я его знала таким маленьким, как ты.
- Да, милая.
Хулио убит.
Я всегда хотел иметь жену.
Где он?
Не следует ли нам снять с него это?
Обнаружена смертельная доза радиации.
- Ты уверен?
Почти пришли!
Никакая капсула не вылечит.
Я знаю, такая у нас работа.
- И когда я их получу?
Усилим меры безопасности.
Лодка с двумя пиратами на правом траверзе.
Экстренная линия не отвечает.
Спасибо, 237-й.
Будем следовать процедурам, пусть придется все отключить, дрейфовать и ждать помощи.
Капитан, это Шейн.
Они не останавливаются!
- 5 минут.
Нет, нет. Только продукты.
Каждую минуту буду кого-нибудь убивать.
Начнем с мостика и пойдем вниз.
Можно порезать ноги обо что угодно.
Что стряслось с твоим судном?
Я люблю Америку.
Ты пойдешь с нами!
Капитан здесь.
Кто бы говорил!
Судно контролируется полевым командиром Гараадом.
Слышишь меня?
Ты теперь на его стороне?
Явились не для того, чтобы защищать вас.
Нам нужно время.
Ситуация ухудшилась.
Вон он!
Ваше время истекает.
Капитан.
Да, да.
Мы займемся вашей рукой.
Военный флот США! Слишком большие волны!
Найди повязку на глаза!
Ложись!
Дышите. Вот так.
Да, и после стихов я домой не иду.
Экий ты оптимист.
Как вы меня нашли?
Скажите хоть что-нибудь, что угодно...
Если бы я знал, что все так серьезно, я бы взял.
Я тебе не верю. Ты ему веришь?
Не понимаю.
У тебя бы тоже был, если бы в детстве увидел, как убивают твоего отца. Если бы он не был таким, мы бы уже были мертвы.
Клэйри! Клэйри, ты в порядке?
Подожди. Откуда ты знаешь ее имя? Пошли со мной.
В себя. Я знаю, что моя работа - убивать демонов.
Да, я собиралась к Саймону.
Почти.
Да. Нам точно нужно идти.
Ух ты, ты выглядишь как-то по-другому.
И что теперь? Ходж?
Что насчет тебя?
Джонатан Кристофер Моргенштерн.
Есть другой выход!
Вон там рычаг. Ты закрывай купол, а я буду их сдерживать.
И я тебя прощаю.
Это полная фигня. Тебе не удалось, Эрик.
Да, это она.
Да кто тебя-то спрашивает?
Она поднимет твой боевой дух, но не вырубит тебя.
А, Гвен.
Вот он.
Что?
Это не имеет значения, ученик.
Собираюсь... надрать... ваши... обезьяньи... задницы!
То есть я должен отправиться на парковку, и достать кое-что, что ты забыл.
Ммм, промах!
Я наконец-то прозрел.
Вы, и ваш квест за аутентичность. О, постой--
Извини, чувак.
Мы не можем оставить Гунтера.
То, что ты произнёс на Энохианском, имеет смысл.
Пришло время заработать нашу славу, друзья.
Бегите, жалкие людишки!
Нет, демон!
Там было ...
Поняла вас.
Нет, Кристи.
- Отлично.
Кто виноват в том, что я бывший?
Я рвался на поле боя.
Ричардс, что видишь? ..
В чём дело?
Офицер. - Права и регистрацию. - Да, сэр...
Я всех подвела.
- Идите вместе.
Не вариант.
- Какого чёрта там творится?
6:02 УТРА
Спецназ не приедет.
Как это возможно?
Двинули.
Что там?
Вас понял, Рэй.
- Прикройте меня!
Что затаился?
А вот и кавалерия.
И сдаваться не умеете.
Пап?
- Я не понимаю, что-то случилось
А ты из этих, верно?
Я Итан Уэйт, кстати говоря.
Привет, дорогой, рада тебя снова видеть.
Давно пора уяснить.
Все нормально.
Ты тут ни при чем.
- Да, вы меня извините...
Рада, что ты проспал.
Это было что-то другое.
Клянусь... Я тебе после не позвоню.
Видишь, наверху?
Миссис Линкольн.
Лена и смертный шли друг к другу с того момента, как родились.
У кого из вас язык не отсох?
- Не смей так с дядей разговаривать!
- Я предупреждаю.
Мы были как сестры... Понимаешь?
Зачем ты их в карман напихал?
Если она появляется, то в обличье кого-то другого...
Я знаю, знаю.
Вы рассказывали про этот медальон и проклятие.
Лена, это просто стресс...
- Туда, где Лена...
Уверена, есть способ, это сделать не убивая.
Лена Дукейн.
Время пришло.
Нет, нет! Нет!
Ты очень похожа на меня, хоть тебе и не хочется это признать.
Призови Тьму.
Вперед.
В игре ты ноль.
Так зубы не стучат.
Повторяю: вижу боеголовку!
Слева направо.
Америке нравится твоя внешность и моя решительность.
Приготовились... Шаг!
Но это еще цветочки.
Зажимы!
Классная маска.
А то ребята тебя застрелят.
Я пришел сюда в 14 лет, хотя тут и до 13 трудно дожить.
Столь ценные ресурсы не уничтожают.
Вы все забудете, так что совесть будет чиста.
Я не принимаю отказов.
Да.
Чертовы ниндзя.
Танки противника будут тут, тут и тут.
ЗАПУСК
Остальное делает гравитация.
Бросай!
В успокоившемся мире начались восстановительные работы.
О, боже.
Пошли.
Ответь мне!
Почему я?
Она ведь только что пришла. Скажи ей, что она должна подождать. Скажи ей, что они могут заметить.
Потому что я тоскую.
Я счастлива тебя видеть.
Это, наверное, трудно, быть таким.
И на что я, собственно, надеялся?
Девушка.
Да.
Р, здесь никто не купится на это.
Поговорить с отцом, Кевин.
Нет...
Вас понял.
Ну а мы, остальные?
Привет.
Мама!
Эй, Джулиан.
Приятно осознавать, что кому-то не всё равно.
Знаешь, кто он?
Я готов заплатить за свои грехи.
Конечно.
А так будем тащиться до старости.
Ты только всё портишь, Джек.
Правильно, объезжай, да!
Да, с этим надо смириться, к сожалению.
Отдайте мне папку, и я вывезу вас из России.
Пригнись. Живо!
А то тебя не похуй...
Я бы тоже смог.
А я-то думал, что ты у меня трудный ребёнок.
Нам пиздец, Джон.
- Что?
- Уже почти.
Знаешь, поначалу они пытались это скрыть.
Хорош крутить, блядь.
- Я шёл за папкой.
Изящно!
Не бойся.
А для тебя...
Поднимись, и твой дух... Я вижу провод!
Что я обманщик?
Я проломлю тебе череп!
Но все... Все зовут меня Оз.
Музыкальная шкатулка.
Волшебник?
Вы должны хотя бы ей сказать правду.
О, мой скипетр.
Очень верно и мудро.
Представь, что это не ложь.
Ну-ка. Посмотрим.
- Я обещаю тебе не надоедать. - Куклы на ведьм не охотятся!
Всё понятно?
Ты умрёшь, обещаю!
Для волшебства.
И на огромной скорости.
Это разбитое сердце.
Это розыгрыш, да?
Теодора, что с тобой случилось?
Да, конечно.
Здесь есть все.
Так, так, так.
А это кто?
Почему ты так сопротивляешься?
Включай, давай.
Что ты сделала?
Мне он не нужен!
Итак...
Давай станем командой, как Бэтмен и Робин.
Ты! Ты моя проблема.
И я не найду мечей ниндзя и сюрикенов под твоей кроватью?
Здесь не ловит сигнал?
- Ты не знаешь, чего ты хочешь.
Девятиклассница, Дэйв!
Ты шутишь?
Это было восхитительно!
Анилингус?
Ну, я стал бойцом после того, как моих родителей ограбили и убили на выходе из Оперы.
Лучший способ подтянуть живот - это школьная танцевальная группа.
Хочешь избивать людей для меня?
Черт, да я даже не был отличником.
- Эй, ходячий стеройд.
- Так вежливей.
- Пипец, Ночная Сука.
- Я не помню Большого Тони.
Подожди.
Какой же ты неудачник. И...
Вот кто я.
- Что ты имеешь ввиду?
Ты что-то услышал?
Но я не мог быть той, кем не являюсь.
Дерьмо!
Мне так жаль за то, что случилось.
Ты меня слышишь?
Красный туман?
На обочину, пупсик.
Да.
Ага.
Я не могу убедить Маркуса в свой правоте.
'Как могло случится, что боги... просмотрели, что некоторые люди безусловно почтенные люди, ... стали считать себя... равными богам.'
Минутку.
' Если диктатура является фактом, то революция становится долгом.'
Через какое-то время вы к ним привыкнете.
Руи Луиш Мендеш, так его звали.
У него не было с собой книг.
с церковной кафедры предлагают всё простить этим людям, и даже полюбить их.
Люди приходили сюда днем и ночью.
Я его не видел после того, что случилось со Штефанией.
Клотильда!
- Но куда?
- Я постепенно к ним привыкаю...
- А у вас есть сигареты?
Через три дня я попал в руки к Мендешу.
- Что?
- Они ушли, Жорж.
Идите, Раймонд, всё в порядке, не торопитесь.
Вы хотите от меня слишком много...
Спасибо Вам за то... что я не показался Вам скучным.
Да.
Да, специалист по криптологии.
Ты опять за своё?
Это барабанные перепонки.
- Запускай.
Ясно.
- Что?
Есть только ты и я.
Должно быть они решили, что он мёртв.
Как там у тебя продвигается? Он здесь, но доступ защищён паролем.
Почему ты не ушел?
- Нет. - Что-то или кто-то?
Что у тебя есть кроме этого?
Это была одна...
У меня есть деньги.
Человек стоит меньше 5-ти баксов.
- Привет, народ!
- Ну, как?
Смотрел вчера телевизор?
С удовольствием, Бритва.
Нет.
И не обтягивайся так.
- И говоришь "извини"?
Извините.
Он ни за что не станет со мной драться.
Ты обещал толпу. Поверь мне.
Отговорить тебя от этого матча.
Нет матча, нет денег, нет билетов. - А третий какой?
Ты сможешь.
Эй! Ладно.
Зачем ты ходишь за мной?
Я ничего не передергиваю.
А сейчас - шесть утренних песен.
Я в справочнике под фамилией Андерсон.
Это мой сын.
Вернуться в форму.
Он быстрее станет боксером, чем ты.
600.
Ты выкинул его из самолета!
- Что значит "опять"?
Это она так сказала.
Когда вас назовут, идите к октагону.
Он сказал "преслинг"?
Да нет, я просто...
На ринге, с тобой, и все такое, но у меня уже есть тренер.
Не выйдет.
Слушай. Это старая история.
У нас перепродажа.
Я вечером не вожу и концентрируюсь.
- По-моему, да.
Только не говори папе.
У моего сына в школе белые друзья, и он хочет то, что есть у белых.
Я проиграл, поскольку не был в форме.
А этот бургер за мой счет.
Я люблю тебя.
если тебя отлупят, я брошу это и уйду.
Нечасто видишь, чтобы зрители разделились так ровно, Джим.
Наверное, Бритве больно.
Встаешь?
- Ерунда.
Они обмениваются сильными ударами. И вот они лицом к лицу!
- Чертов слуховой аппарат.
Кайдзю (с японского):
- Который сейчас час?
Калибровка левого полушария.
Центр, у нас повреждение!
Пора получать разнарядку!
Извините, мистер Беккет.
Они местные.
Идём, Герк. Макс, ко мне!
Не то, чтобы прямо со всем кайдзю, а лишь с крошечной частицей его мозга.
Но однажды, когда вы станете пилотом, вы поймёте, что в бою вы будете принимать решения, и вам придется жить с их последствиями.
В конце каждого поединка, ты делаешь такое едва заметное выражение лица.
К настоящему моменту мы перебросили миллионы гражданских лиц и запасов на 300 миль вглубь материка в безопасную зону.
Мне нужно с вами поговорить.
Нейтрализуют кислотный состав крови, и забирают то, что им надо.
Мако!
- Уж в этом то ты спец.
Отлично.
Неповреждённый.
Что это? Что произошло?
Держись, Мако!
Кайдзю упал здесь, здесь и сосредоточим поиски.
И мне было ясно, что он не жилец.
Тендо!
Не получится. Отсоединяем тросы. Центр, все люки задраены.
Какая категория?
У вас не хватает кислорода.
Вертушки на подлёте.
Джин, Джейн, Джанет.
Парень в кожаной куртке!
В общем, вот что я сейчас сделаю. Я зайду внутрь и осмотрюсь.
- То есть, с ним ты никогда не чувствовала себя особенной.
- Ну-ка глянем.
- Да.
А в Париже сейчас - 8:50.
- Мальчики, вас прислали помочь нам с багажом?
- Как сказать "стоп" по-французски?
- Славные деньки.
И вы всегда будете именно там, где я захочу.
Но разве это соперничество не обходится слишком дорого?
- Что?
- Самовоспламеняющаяся бумага.
- Давай еще раз.
У него было такое... По-настоящему мужское имя. Что называется, соль земли..
Так что пока Атлас за ними следит, Следующий. ...мы можем следить за Атласом прямо из этого фургона.
- Поэтому давай не отвлекайся.
Но это не волшебство, не магия.
Три, два, один...
Этот вечер не был бы возможен без нашего покровителя, Артура Тресслера.
- У меня на счету 82 тысячи!
- Прочь, прочь!
- И вы не уничтожите их.
- Черт возьми!
Она не имеет здесь юрисдикции.
Окей, хорошо.
Вы не находите странным, что Интерпол направил к вам новичка, чтобы помогать вам?
Простите.
Родс, они артисты.
Дайте пройти!
Хватайте их! Вперед! Держите!
Тебя провели. Опять Они заставили тебя думать что сейф уже украден, так что ты снял охрану и уехал
Кто-то готовый пожертвовать всем
Парижский банк.
Я способна слышать то, что не слышат другие.
Откуда мне знать?
Потому что... мне это важно.
Что?
Давайте не будем о Ричарде.
- Тетя Джин?
Охотясь, c каждым днем орел становится более зрелым.
Индия, ты не отнесешь его в морозильник, пожалуйста?
Не шевелись.
- ...мой молчаливый и невидимый спутник.
Вдали от дома.
С днем рождения, Индия.
Странно, как... люди у вас просто исчезают.
Тебе известно, с какой скоростью ты ехала?
Опять.
У нее тот же огонь, которым раньше и ты горел.
Никогда ее в жизни раньше не видел.
Ну, тогда у тебя не будет никаких проблем, не так ли?
- А, ну спасибо, бро.
Ты можешь хотя бы на минутку отступить назад?
Как насчет этого?
Если бы это был один из наших, этого бы вообще не произошло.
Но я знаю, кто это сделал.
Оружие готово к стрельбе.
Привет, бро.
Я сверхсолдат.
Люди погибли из-за этого...
А этот Уорнс?
Спасибо, Грюпунцель!
Добрый день, м-р Грю.
Найспопс.
Спокойной ночи, Агнес.
На Шалтая-Болтая!
Прости.
Но его лицо!
Поняла.
Нас засекли!
Она мне не нравится.
Это мои парики.
Они едва знакомы.
Да, он сам мне сказал!
Я подмигиваю, потому что так оно и было.
Ура.
Синко де майо!
Но я знал, что ты выжил!
Но я же еще не ударила!
Вперед!
Я в порядке.
Слушайте, я даю вам фору.
- До скорого, Чух. - Точно.
Вибрация крыльев, усталость металла, отказ турбин.
Надеюсь, ты не ошибаешься.
Сегодняшний этап - один круг вокруг столбов.
Тут проходят гонки.
Шестое место, но он был очень близок к успеху.
Суперфосфату плюс Суперфосфатный блюз!
Я советую тебе забыть об этой гонке.
Чего ты ждёшь?
Превратим "низко и небрежно" в "низко и быстро".
Отлично, Дасти!
Простите, где я могу...
Я Дасти.
- Увидимся в небесах, амиго.
Сложнейший первый этап.
Что он делает?
Всем известно, как заканчивают хорошие парни.
Фон Флигенгаузен.
Хорошо, что ты спросил.
Твои слова много для меня значат.
Дасти, каково ощущать себя лидером гонки?
Мы поедем...
Топливо на исходе.
- Выровняй крылья.
Не взлетишь сейчас - вообще не взлетишь.
Мы можем поговорить наедине?
Не трогай.
- Дасти!
Я займусь Рипом. Ты возьми на себя этих двоих.
Что?
Что скажешь, Дасти?
Ты, следуй за мной.
-Он шустрый 5-летний ребёнок.
Мы убьем их.
Это смерть.
Скажите ему, что нам нужно поговорить.
Ты же знаешь, что я сильнее этих тощих охранников.
Нэм, ты слушаешь?
Что он делает?
Ты что, тупой? Это же то, что ты просил за каждые открытые ворота.
Там тоннель сразу после Екатерины ... Тоннель?
Вы обречёте на страдания только своих же людей.
Гораздо лучше иметь две руки, согласись?
Тимми!
Не толкайтесь, тут достаточно места.
Вот дерьмо, проверь ее пульс.
И отрезал себе руку. И сказал: "Ешьте это".
Ты не представляешь, насколько прав.
И лучшим решением становится возможность дать одним человеческим единицам убивать других человеческих единиц.
И всё это всего лишь с одной рукой.
Мы - это человечество.
Кёртис.
- Серьёзно?
То есть Миссис Ченг?
Это как Эскимос убивает своего первого пингвина.
- Даже не знаю.
- Присаживайся. - Спасибо.
- Слышь, не надо. - Так нельзя.
- Было дело. - Блин, бар Гелвэй.
Так, Кейси, мы не знаем, где живёт ДжеффЧенг. Мы не знаем никого, кто знает, где живёт ДжеффЧенг,
- Окей.
Даже не знаю.
Госпожа, в помещении мужчина?
- Нихера себе! - Окно!
- Этот ДжеффЧенг, этот?
Поехали! Поехали!
- Хули вы сюда припёрлись?
Этот Рэнди конкретный мудила, но мне нравится его телефон.
Я не предназначен по жизни для крутых вещей.
Ты знаешь этого парня? Потому что я Азиатка?
Уверен, что это хорошая идея?
- Ну, вообще-то нет, оставили внизу с парой каких-то укурков.
- Конечно, понимаю.
- Оно дороже бензина.
- Сэр, что вы делаете?
- Вам нужно пойти... - Я могу вас подвезти.
Занять позиции.
Надо раздобыть шмотки.
Привет.
Мы были близки, а потом...
Нет, нет, поднимай обратно.
Так, сейчас 6:51, у нас девять минут на то, чтобы его отмыть прежде, чем заявится отец.
Нужно сказать ему правду.
Он с тобой не поедет, так что пиздуй отсюда.
Чувак, ещё один отличный день рождения.
Вопрос номер два.
Не могу дождаться, уехать из этого места.
- Ох я забыл, у меня он был, потом я забыл его, возможно внутри, в туалете.
- Тебе нужна помощь?
Так, остатки еды в холодильнике, меня не будет дома на ужин, или позвони своей сестре.
Я хочу видеть как ты преуспеваешь.
- Прости.
- Указывай путь.
- Сделай это сейчас, черт подери!
-Как ты?
Оно довольно крепкое.
Ты такая удивительно одаренная девочка, и вокруг тебя все эти люди, которые говорят тебе, что ты не на что не способна.
Эрик Вульф и Коди Дэннис на сто процентов подкатывали к тебе.
Всё это не то.
Ты изменишь мир, чувак.
- Да я и не планировал, я просто разъезжал вокруг и подумал "Мне всё равно, на сколько я занят.
У него были, так сказать, проблемы с обезболивающими.
Отвечаю тебе, только после того, как узнаешь ее получше, понимаешь кто она на самом деле И, знаешь, скажу тебе честно.
- Эй?
- Правда?
Вот как надо танцевать
Да-да, очень долго
Поговорим об этом позже, ладно?
- Вы ошиблись номером
Я намного вырос за прошлое лето.
И у каждого выпивка в руке и улыбка на лице.
Что ты имеешь ввиду?
Я люблю тебя.
Я не понимаю тебя, Саттер.
- Не знаю, немного...
Это то, о чем я и говорю. Я спас её.
У тебя самое большое сердце из всех, кого я знаю.
- Мужским именем?
Спасибо, Адам.
Вместо того чтобы вот так появляться неожиданно, как... призрак.
А следующей ночью вылететь из Парижа в Детройт, правильно?
Ну да ладно, передай от меня поклон этому... самоубийственно романтичному негодяю.
Солнце уже всходит.
У меня нет героев.
Из космоса?
Мой дорогой, это правда.
Нет.
Что с тобой, дорогая? Думаешь, это из-за путешествия?
- Тройной чёрный. - Здорово.
Нет, Ава.
Идите нахуй!
Я найду тебе волшебные инструменты в Танжере.
Может, еще нет.
Адам, честное слово.
Все еще торгуешь?
У него, наверное, отмычка.
Отвали, старик.
Я сообщу.
Она нужна мне к воскресенью.
Ты ищем зоопарк.
Всегда хотел сестру.
- Все в порядке?
Да обретет Дэвид счастье, да сдружатся Кенни и Кейси и укрепят свою веру.
Я здесь главный, ясно?
Еще какой.
Черт!
Кенни!
Ты сказал, досмотра не будет.
- Осторожно. - Черт!
Ты бы узнал его и машину?
Ах так, мелкая дрянь?
Хоть и не без стервозности.
Издеваешься?
Это для школы. Чтобы дети не спешили заводить детей.
Ясно.
- И как можно было спутать?
Тоя спина!
- Да.
- Ладно, проехали. Забудь. - Подожди.
Работай руками.
- Да.
Не знаю.
Нет! Не на шоссе!
Черт, Кенни.
- А что? Он клевый. - Да уж.
- Гулять.
Так всегда и живу.
Прости.
Она выучила новое слово!
Потому что мы семья?
- Хорошо.
А потом подключаются и Роуз с Кенни.
Ты тоже!
Как вспомню ту палатку...
Нет, я.
- Только мне?
Не тронь девушек.
А мне кажется, ты - на троечку.
Нет.
Общайся, если хочешь, но я лично злюсь на них.
Устроим веселое лето!
Дункан, я подумала, Питер составит тебе компанию этим летом.
Ну, блин.
Нет, глупая история.
Всё равно буду петь ее до потери пульса"?
Вы же знаете, что можно играть по схеме, да?
Скажи это ведру, которое нам пришлось принести!
Потому что ты со мной.
Я посмотрю, нет ли его снаружи.
В 2003-ем, 5-ом, 11-ом, в апреле.
Тони, Мэри Бет.
Парни, что происходит в трубе - остаётся в трубе.
Так, стойте там.
В парке?
Сюзанна!
Моя мама не курит травку.
Ну же, давай прокачаемся!
Я не умею...
Мы застряли!
Я думал, что потерял вас!
Каким пряничным человечком ты хочешь быть?
Теперь ты обогнала нас.
Пожалуйста, поторопись. Это срочно, срочно.
Ты что-то скрываешь.
Да, мотор накрылся уже неделю как.
Так что они вынуждены собирать еду ночью для безопасности.
Ты гонишь.
Мой врач велел не мочить лицо!
Это он с головой не дружит, не ты.
Мы боимся.
Это твоя мама?
Славная игра...
Я теперь как ты.
Это был очередной тест.
Теперь меня затравят.
Держать в кобуре! Пошевеливаемся, салаги!
Добрый вечер! Вольно!
Это базовые принципы.
Молодец.
Нужно полсекунды на подзарядку.
Всё, ребята, на выход!
Отставить!
Вольно!
Они могут быть и за фронтальными звёздами и у самих ворот.
Бонзо.
- Ты же не хотел сражаться. - Но ответил вдвое.
Не ударю.
- Да.
Но они не нападают на нас.
Залп!
Вдруг они сигналят нам?
Бей по центру!
Просверлим дыру через рой!
Или просто готовились себя защищать... - Эндер, стоп. - ...от нас?
Теперь я должен всё исправить.
Не люблю выкапывать мертвые вещи.
Пахиринозавр означает "толстоносый ящер". Травоядный.
С ним никто не связывается.
Вы его упустили.
Альфадон значит "первый зуб". Он всеядный.
- Я хотел сказать: "Я Пачи".
Моя первая миграция.
Шевели своими мясистыми ножками!
Ты хотел сказать "за нами"!
Вот и поговорили.
Моя голова свистит?
Известный под названиями "Убийца", "Каньон мертвеца" и "Перевал Засады".
Убегать?
Да, нырнул.
Ой.
Ой!
Убирайся!
Маленький горгозавр на верхушке
Да, так я и думала!
Наконец, небо, месяцами покрытое завесой тьмы, посветлело благодаря восходу солнца.
Конечно я пришел.
Во-первых, никто не приближается к Скаулеру больше, чем на метр.
Ребята, это опасно!
Эй, Пачи, куда ты так быстро собрался?
Уходите!
Громыхай с ветром!
Я тебя понял!
После всего, что пережил Пачи, наконец-то пришло его время.
Хорошо, пока.
- Извини, но я обожаю эту тачку. - Я в курсе.
От кого спасти?
Ты не знаешь?
Ну, все короче 9 часового кровавого побоища я могу переплюнуть.
Нет, это волосы.
Кто этот тип?
Карла и шеф стараются свести нас... он новенький в полиции и так далее.
Перекрой его. Это церковь.
- Нет времени.
Благодарю.
Боже, я что-то упускаю. Теряю частичку пазла.
Место во снах.
Не говори бабушке, что вы придете. Не говори девочкам, куда вы пойдете. Не хочу, чтобы подслушали.
Давайте, сейчас!
Здесь умерло много людей, Боб.
О да?
Я устал, запутался и где-то по пути... упустил важную улику, которая привела бы меня домой.
Великолепный Волшебник из Оз.
Карла сказала, что с шефом всё в порядке... и удалось предоставить труп Боба-Грибка как... странное прикрытие, которое сохранит мой секрет в тайне.
Как это однажды случилось с нашими родителями. И родителями наших родителей.
Сексапильная звезда Кимберли Эшфорд публикует провокационные снимки своей беременности.
Дохлая кошка у тебя на шее.
И ты знаешь, о чём я думаю сейчас?
Думаю, что мне нужно совершить акт возмездия... Голыми кулаками разукрасить рожу этому миру, превратив её в кровавое месиво.
Нет, думаю, это тот, в котором ты спасла меня от падения в яму.
Да? Уже зарезервировала.
Фильм все равно будет о твоей маме, ее нуждах и снах.
Я продолжаю ждать, потому что дорожу ею.
- Нет.
Щенки милые.
Ты многое пережил в последнее время.
Знаю. А все остальное... исчезло.
Думаю, ты уловила суть.
Но так здорово - быть с тем, кто так рад этому миру. Я-то почти забыл, каково это.
Можно мне снова посмотреть на то, как ты спишь?
Тебе надо собирать очки идеальной мамы.
И то верно.
Со времен нашего разрыва только с ней я хотел быть так сильно.
Что у неё есть тело, и это беспокоило меня, и что мы с тобой такие разные...
Нет, всё нормально.
Скажи, что любишь меня.
Это люди, и им нужен воздух.
Ну да.
Серьёзно? Да, он просто без ума от них.
А оно хорошее или плохое?
А он хочет?
Где ты была?
Но это не значит, что я люблю тебя меньше...
Мне жаль.
Не стоило тебе его трогать. Ему такое не по нраву.
Я научился выживать... в детстве.
Как и я, она знала, что должна иметь сформированное обо всём представление.
Что это за место?
Не желаете ли... познакомиться с леди Эдит Гринзли?
Прежде, чем мы продолжим. Это законно?
Я не могу... В смысле, понимаешь...
Я в отчаянии, мне нужна ваша помощь.
- На моше... мошенничестве? - Каком же?
Если говорить начистоту и Бог видел. Ты - и твоя душа.
- Сотню раз уже обговаривали! - А как же Дэнни?
На случай, если придётся его использовать. Если придётся сделать ещё один ход.
Я хочу кое-что тебе показать.
- Ну... - Или можем сделать чё покрупнее.
Кармайн звонит в банк... И видит, что Шейх настоящий. У него есть настоящий счёт.
!
Для Кармайна Полито и перестройки Атлантик-Сити?
Жил в таком дощатом домике на 64-й улице.
Записал на камеру, как он берёт взятку.
Точно. Пошёл с Кармайном и его женой...
Потому что она у меня кончается. - Но я обожаю её запах. - Ой, так я могу тебе достать.
Пожалуйста.
Чтобы он не думал, что здесь Пуэрто-Рико неотёсанное.
Ладно, хорошо.
Стоп, нет. Он же не араб.
У нас сегодня намечается крупная вечеринка.
Что Кармайн сказал? - Тихо
Убедиться?
Представляете, каков наглец - так со мной говорить?
Абу-Даби.
! Да ты вообще ничего не понимаешь, что происходит.
У меня тут члены конгресса собрались выдать гражданство США Шейху, ага?
Что ты делаешь?
Ирвин со стволом, а?
Но чем бы это ни было.
Мы можем накрыть всю его организацию.
Чтобы можно было всех конгрессменов сразу снять. Всё верно.
Все произойдет.
Жизнь - уморительная штука.
- Ты сказал, что хочешь, чтобы я нашла - нормального тихого парня!
Буду держать рот на замке. Ничего не говорить.
Да я и не путаюсь.
- Как и я.
Я пустил эти деньги на чёртово казино.
Вы знали об этом?
Вот почему всё произошло!
Джул хде?
Посмотрим, шо с ней сделается опосля дождя.
Ну чего ты, Адди, они с Дарлом двинулись ещё одну подводу везти.
Восемь - флюид.
Под ноги гляди!
Я не жду нисколько, что ты меня уважать будешь... но у тебя ж мать в гробу ещё тёплая лежит.
Мистер Уитфилд там перебирался.
Так-с, ладно. Двинусь вперёд... а вы - двигайте за мной, смекаете?
Когда он народился, я поняла, что материнство придумал кто-то, кому для сего было нужно слово. Потому что тем, у кого есть дети... не дела до того, есть ли для этого слово или нет.
Крепче держите.
Я знаю.
Если можно.
И только?
И без того много времени потеряли.
Дарл, а не корми Сноупс мулов опилками... они б на холм взобрались? Чтобы нам c повозки слезать не приходилось?
Ты тоже чувствуешь?
До города подождать не могёшь?
Вот и всё.
Кэш!
Где?
Вообще-то, практически для всех вас.
До свидания. Спасибо за звонок.
Не принимай это так близко к сердцу.
Всё так необычайно просто.
Отличный топор.
Студенты с блестящими умами и сердцами которые изменят этот проклятый мир!
Пока.
На улице. Суслики, белки.
Я люблю этот вопрос. хм...
Послушай...
Да, как ты?
Ты занимался сексом с этой женщиной?
Всё было очень мило.
И нам нужно поговорить.
Верно.
Простая диетическая газировка, не...
- Это Сюзанна.
- Понятия не имею.
Джеремайя, быстрей сюда!
Хорошо.
- До свидания.
Это так забавно.
В чём?
Кроме того, когда ты вообще в последний раз ходила на вечеринку?
И я говорю не о неуверенных попытках малышей.
Да ладно, это проявление оригинальности,
Это хорошо.
Да.
Солнышко, я очень устала.
Пока.
Голосуем.
Всё ради обучения, его страсти к знаниям.
Я имею в виду, что этот ребёнок учился в спецклассе.
О, вот и ты.
А ты?
Я действительно верю.
А почему бы тебе не заткнуться?
- Ты не зануда.
Открывай.
Свободен.
Хорошо.
Вернись на свое место.
Незаконная посадка запрещается.
Твой спаскостюм и рюкзак оснащены системой видеонаблюдения.
По ночам поверхность почти полностью замерзает.
Возьми себя в руки, кадет!
Пора просыпаться.
Урса появился прямо передо мной.
Что?
Тебя преследуют!
"Все, что туманит разум и мучит душу.
Пришла пора выходить.
Понимаешь, фильм уже был снят, и мне просто заплатили, чтобы описать в точности то, что произошло в фильме.
Это было чертовски унизительно.
Ой, простите.
- Я думал, ты в ванной. Я всегда жду, пока ты не уйдешь в ванную. Да неужели?
- А, в тот лагерь для промывки мозгов. - Элиот, не забудь фотоаппарат. - По моему, он на столе.
- Я не знаю, простите.
вот черт! Я забыл перевернуть рыбу!
Подающая надежды актриса.
Я вообще то сейчас в больнице.
Так,я правильно поняла... ты пишешь романы по фильмам, которые уже сняты?
И как ты выкраиваешь время на то, чтобы рисовать? Что ты имеешь в виду, говоря "выкраиваю время"?
- Нет, Тони, нет.
- Спасибо, что испортил весь настрой.
- Да, было весело.
Я бы вонзил в тебя...
Извини.
Играл на гитаре или что?
- Ты как то неважно выглядишь.
- Это картины Эндрю Вайата. - Именно.
Можно я кое что скажу? Честно, лучше тебе встречаться с кем то другим...
Он слишком напуган, чтобы предъявить себя этому миру, и это источник его собственного бездействия. - Я не знаю...
Извини.
Ты как, дружище?
Посижу пойду.
Да, Келли Энн Кастилло звонила, сказала, что заболела, так что решили доверить мне.
Так чего бы тебе меня не отвезти туда?
Если сделаю больно - скажите.
Ну, здрасьте, мальчики!
Почти 1400 километров. За восемь часов справился.
Мне - Маунтин Дью.
Потому что я трахаться люблю. А твоя мать - католичка. Сложи уж 2+2.
Эд Пегрем?
До Линкольна больше 320 километров езды.
Что - да?
Этой кобыле ж лет пятьдесят.
Конечно, пил.
- "Нормальный"?
Нет, это было бы неправильно и несправедливо.
Вернутся домой к ужину.
Нет, всё верно.
Эй, по лицу не бей!
Полагаю, сейчас меня пороть никто не станет.
Давненько мы не были в Готорне.
Знаешь, не окажись я тогда рядом, тебя бы тут, возможно, и не было.
Не, мы не едем в Линкольн.
Здрасьте.
Отлично выглядишь!
"United 435" из Рочестера?
Я мысленно заменил лицо Грэйс Келли - на твоё с постера "Окно во двор".
Ты знал об этом?
Давай!
Очень сложно.
По сути, ничего не меняется.
Сирена.
Т.е. люди получат информацию о сюжете, а в ролях у них выступят их матери или подружки, вместо Марлен Дитрих, или Вас...
Подпишись на фантастику и я гарантирую что сделаю тебя 33...34-летней,
А теперь, этот смех... медленно, медленно... переходит... в пустоту. Смущение...
Не прошло и двух лет, как мы стали самой богатой семьей в квартале.
- Уличный Боец".
Ало? Можно мне обслуживание номеров?
Я сотрудничал с ЮНИСЕФ, добывал еду для голодающих детей Африки.
Ради Бога, посмотрите на нас!
Сейчас же!
Дилан Трулинер.
Почему осталась только я?
Что ты здесь делаешь?
Зачем вам это?
И я любил тебя ещё 20 лет, считая минуты до дня твоего возвращения.
Милая, посмотри-ка.
Береги себя.
Знаешь, говорят, что очень важно не принимать важных... меняющих жизнь решений сразу после утраты.
Я?
Я пристрелю тебя. Я прострелю тебе печень.
Никто не доложит общественности.
Пошли.
Вам следует знать, что американцы тоже посылают кое-кого.
Они были здесь. Они заказали обслуживание номеров в 1:00.
Мужественные.
Срезай.
Вот как мы это делаем.
Это не хорошо.Это работа.И,это не интересно.
За комплимент,за меха. За то,что сказал,как отлично выгляжу.
А откуда у вас тела?
Что?
Что такого важного?
Фрэнк, чаю?
Оружие?
А вот и моя фомка.
Надо ответить.
А, старик? Должен сказать, что нет. Вот как здорово.
У меня не было выбора.
Нет. Подожди.
Сейчас вылезет какашка.
Вот так. Мой пистолет!
Боже мой.
Ты должен мне 30 миллионов за самолет. И 20 миллионов за то, что я тебя не убил.
Ну вот, пожалуйста.
Я скоро вернусь.
Отто...
Пойдём.
Он использует оффшорные законы о тайне вкладов, чтобы прятать деньги богачей... состоятельных засранцев из Германии, Швейцарии, Великобритании.
Да, я уверен.
- Точно.
- Это безумие.
Чёрт, где оно?
Как новая нервная система.
Угу.
Всё потому, что я остался в пятницу дома?
Это мой пиджак?
"WIRED" хочет больше участвовать.
Придержи своих людей.
Мы знаем Биргитту только 5 минут, а ты уже попросил её...
Она имеет в виду, он был жирным и медленным.
"в честь своего кота."
Мне всё равно.
Доброй н...
Неужели "Reuters" не начали расследование?
Сайт назвал это "Сопутствующим убийством".
С пометкой "Lady Gaga".
С ним следует обращаться, как с вражеским боевиком.
Не ждите, что мы сделаем это без своего интереса.
Кэрен, свяжи меня с Биллом Келлером из "The New York Times".
Мы проработали только несколько сотен записей, и уже потонули в них.
Розенбах сказал, большинство данных, раскрывающих личности источников, находятся в оценках угроз.
Не думаю, что его волнует мнение иностранного атташе среднего уровня.
Так значит мерзавец пошёл навстречу.
Вообще-то, сам Бердымухамедов потребовал моей отставки.
И современная четвёртая власть появилась из страстной увлеченности и предвидения нескольких храбрецов.
Мы почти добрались!
Я тебя держу.
Приятно было с тобой поговорить.
Не трогай. Это "Gewurztraminer".
Эй, ржавый лом!
Это заставило меня задуматься, достоин ли я пророчества.
Уверена, это поможет.
Самой-то мне откуда знать.
Построен на его острове.
Успокойтесь.
Нам не хватает драхм.
- Пусти!
Только что купил.
Из "Геракл проламывает головы", первый сезон.
Это яхта Люка.
Прости!
Я говорил тебе, у него тут есть карцер.
Остроумно.
Ты сердишься на меня?
К орудию!
- На северо-запад.
Этим валуном Полифем завалил в пещере Одиссея, когда тот возвращался с Троянской войны.
Оставайтесь на месте!
Ты бы сделал это ради меня.
Мой владыка!
Ты знаком с нимфами?
Это темная лошадка - неожиданный конкурент Ганье.
Поворот налево, налево, налево!
Я уже это слышал.
Я люблю тебя, Гай!
ТУРБО
Мы получили последние данные.
Давай, вставай.
Меня зовут Турбо.
Вот. Я приготовил тебе постель.
Правда?
Хочешь пятерку Джексонов на ногтях?
"Тако двух братьев" и ручные обезьянки.
Давайте же.
Слушай, если вывеска привлекла этих людей, то представь эффект от "Инди 500".
Мы это делаем.
Что ты делаешь?
Быстрая улитка!
Да!
Ого.
Шелби Стоун, только что победившая в Сан-Паоло.
КРУГ 15 ИЗ 200
Вы это видели?
Нет!
Чет?
- Ладно.
Люблю мужчин в форме.
Шерон ждет тебя.
Поэтому крайне необходимо, чтобы лишь немногие когда-либо слышали о нас.
Ты кто, к чертям, такой?
Нет, Лука, она должна уйти.
Бенжи не нравится оставаться так долго в одном месте.
- Отвези ее обратно.
Он вернулся.
Я сделаю это.
- У тебя все отлично, так ведь?
Это я.
Их это не волнует.
Конечно.
Нам нужно начать обмен информацией с Бюро, чтобы прикрыть себя.
Я сказала ему, что через месяц... мы выясним личность всех тех, кто отравил его сотрудников.
И люди изменились.
Это не смешно.
И с каких пор тебе есть до нее дело?
Мы можем заплатить, чтобы замять это.
Принеси соль.
Куда ты собрался?
Я достала пулю из живота Иззи.
- Умно.
Тебе здесь небезопасно.
Я ищу человека.
Колибри это видит. У него оружие.
Кроме меня никто.
Эй, не трогай моего кореша!
Новые правила.
Мы жили в одной коробке.
У тебя нож... У меня - ложка.
Мне сказали, что вы показали на ресепшене приглашение Дэймона Колдфилда.
Ты задолжал мистеру Чою.
Ты что, не помнишь?
Джоуи, ты хотел поговорить с боссом?
Зачем?
Кто вы?
Сделал детей сиротами.
Ты кто? - Айзек.
Она здесь, мам! Она приехала!
- Она собирается спасти мир.
Я не ем пшеничные и коровьи сыры.
Извини, что я была бесполезной.
Рискуй. Выйди из своей зоны комфорта.
Смотри, ты видишь вон там?
Успокойся. Иди сюда.
Это всё из-за меня. Что?
Мне плевать на всякие дурацкие эвакуации.
- Я не хочу умирать!
- Повторяю ещё раз.
Но нам нужно быть сильными.
Давай! - Быстрее.
Надень свои вещи.
Я так и сделаю.
Лучше бы тебя здесь не было.
Вот дерьмо.
"Да, спасибо, Дейзи.
Да бросьте, я никому не скажу. Нет, сэр.
Постой, я с ним разберусь.
Неплохо, да?
Скажи, что бы ты сделал на моем месте с таким, как ты?
Так много шрамов.
Давай, поправляйся.
Это Паркер.
Отъебись!
Он живой.
- Уже все готово.
Дэниел Пармитт Эквадор?
Нет, Меландер, как раз не болван.
Алло?
Никто не станет тебя винить.
- Я позвоню. - Хорошо.
У тебя счет в банке, адрес в Техасе и водительские права.
Чтобы найти Родриго, тебе пришлось разыграть мне целый спектакль.
Куда пошла?
Ладно, в чем дело?
Что, Пипси? Нравится он тебе?
Я найду тачку.
- Эй, вы! - Да, сэр.
Черт возьми.
Говори, а то башку снесу прямо сейчас!
Паркер?
Не в деньгах счастье.
Не сегодня.
Ты прав.
Дома, наверное, так все изменилось, что мы бы ничего не узнали.
Я хочу остаться миллионером.
Шоу приведет к Летти.
Летти.
Она его не помнит.
Тедж, нам нужны машины, в компьютер которых чужаку не влезть.
Если кому-нибудь захотелось бы выйти на этот ствол, это было бы не очень трудно.
Эту.
- Давай ты!
Он сидит в тюрьме Лос-Анджелеса. Откуда ты знаешь?
Ты же знаешь, как говорят.
Он помог мне разбогатеть.
Знаешь, как говорят у нас дома?
А ты?
Все идет по плану.
Брага сказал, к Шоу можно подобраться, если он сам этого захочет.
Летти, иди отцепи трос.
Это все меняет.
Да.
Ну ладно, давайте начинать.
911, что у вас случилось?
- Нет.
- Нет, он...
Давай, Джо, я знаю, что ты здесь.
Первое, что нужно запомнить последовательность.
- Да брось. Вот дрянь.
- Хорошо, где... Где автомобиль?
- И убери этих детей.
- Не отвечай.
- Мэм где вы находитесь?
Кейси, знаешь что, давай договоримся, хорошо?
Я получила сигнал с башни на бульваре Фернанда.
Он убил его.
- Проверила, нет.
Филлипс. Филлипс.
Сгорел, ладно.
Я обожаю этот фильм.
Не могу остановиться.
- Как раз наоборот.
Продано!
Портрет его матери мы заполучили почти даром.
- Тогда она чего-то стоит.
Этого я не знаю.
- Уберите бумагу, пожалуйста. - Хорошо.
- Вы здесь, мисс Ибетсон.
- Двадцать две тысячи. - Двадцать две тысячи.
- Жак Вакансон.
Надеюсь, всё же не слишком сильно. Но я бы хотела извиниться. За... за своё поведение.
Я не хотел всё сводить к деньгам, это большая честь для меня.
Агорафобия. Причины и лечение.
Клер, ради бога, что произошло?
Это действительно так. Но меня одолевают сомнения.
- Его я хотела бы оставить.
Длину окружности, направление круга.
Боюсь, что так.
Я бы лучше поговорила с вами, чем с каким-то психотерапевтом.
- Успокойтесь, Клер, здесь никого нет.
Позвольте мне самому судить.
Уверен, что ты скорее поймёшь эту женщину.
Если позволите совет, Вёрджил, молитесь, чтобы девушка не выздоровела.
Но хочу переделать последнюю главу. Более оптимистичный финал.
- Чудной?
Буду на связи.
- Алло?
Ну что ж, клапан, два шарнира, предохранитель, и он будет, как новенький.
- Поздравляю, Вёрджил.
Ещё предложения?
- Кажется, было что-то. Отсюда мне мало что видно.
21 миллион. Сзади у прохода.
Добрый вечер, дамы и господа.
- Ходил?
Понимаете, мы не знаем. Может, память вернется, а, может, нет.
Вас когда-либо гипнотизировали?
Тогда ничего не выйдет.
Думаю, это страх.
А теперь ты неторопливо открываешь ее.
- В каком смысле?
Да.
Сейчас он посмотрит.
Я буду показывать тебе изображения, и мы будем сканировать реакцию твоего мозга на них.
Хорошо, что я попросила тебя выбрать место.
Мне нельзя забывать о том, что ты преступник.
В человеческую жадность?
- В коридоре.
Куда это ты направилась?
- Хорошо.
- Благодарю.
- Элизабет.
Достаточно, чтобы разозлить тебя.
Сказать тебе кое-что?
Логика просто...
Но сожалеете, что вам пришлось проверять ваших друзей.
И тем не менее придется.
Я модный дизайнер.
Джеймс фермер.
А вдруг для выхода нужен код?
Все намного сложнее.
Да и гены у него тоже не блеск.
Я могу назвать 90 тысяч знаков после после запятой.
И кажется, Омосед нравится Нельсон? Одна пара есть.
Я не хочу, чтобы из за тебя мы вымерли!
Без нас, ладно?
Никого не осталось.
Наверняка, найдутся не зараженные острова.
Конечно.
И любой специалист скажет, в моем возрасте не бывает бесплодия, а бывает недостаточная репродуктивная функция.
Эрик, ты очень хороший учитель.
Вы видите последние мгновения нашей безмятежной идиллии.
Тут я признаю, моя вина...
Как я мог тебе отказать...
Думаешь, я позволю тебе вот так просто забрать детей и уехать?
Не грусти!
Ну, Чжу-то все равно.
Ты как добирался?
Это был Ксавье?
Это 50 долларов, тут все просто. Затем идете домой за документами, приносите их мне,..
Ты в Нью-Йорке?
Я жила здесь, когда училась в колледже...
Держи...
У нас адская загрузка, друг, адская.
- И ты вот так просто его примешь?
И тут парень из грузовика говорит...
Да, конечно.
Прическа не испортилась?
- Ты трогаешь мой...
Твоя мечта сбудется...
- Даже так? .. Пикантные детали тоже?
Мы с твоей мамой написали на асфальте наши имена.
А, хорошо, извините...
Просто, такое дело, он мне не муж. Да?
Если написано сделать всё, значит, надо сделать всё.
Поверь, я пыталась с ней порвать.
Ложимся спать.
Само собой и царевны встречаются.
Ну, отлично, спасибо!
Увидимся там. Да.
- Привет, Мария, как дела?
И я тоже. Я не верил своим глазам.
- В каком это смысле не улетать?
Ладно, Кэрри Уайт. Давайте возьмем Кэрри в игру.
Всё хорошо, дыши глубоко. Иди сюда.
Я думала, что умру.
Я не грешила, ты согрешила.
Они должны нас благодарить за оказание помощи с ее первыми месячными.
Я справлюсь мам.
Самое долгое твоё выступление за весь год.
Я думаю, что видео, подобное этому, возможно было бы довольно обличающее для тех, кто в нём, и для того, кто снял его.
Ты серьёзно?
Правда?
Как только услышу - "да".
Нет.
Билли быстрее, а то застукают.
Будет суд, Кэрри.
О, медленная песня.
Томми, тут мы.
Эван Хай.
Дави ее.
Никто не сделает тебе больно.
Смотри-ка, жираф!
Валяй, шеф.
- Чернила.
- Чушь! Если ты согласен, мы отвезем тебя сегодня же. Ты изменишься к лучшему.
- Зачем тебе это?
"Дорогой Алан, я облил охранника мочой.
С чем?
Он ответил мне минут 20 назад.
- За тобой был хвост?
Здорово, Чао. Спасибо, Фил.
Вломиться в дом?
Держи.
Постой, я сейчас подойду.
Сними рубашку. Будет проще.
- Что за черт?
Может, объявить тачку в розыск, и пусть полиция ищет?
Ищи.
Смотри, какой радостный.
- То имя идет тебе больше.
- Схватить Чао - ваша задача.
Да!
Ты разобьешься!
Черт побери.
Алан, хватай последнюю сумку.
За преданность.
Мне туда нельзя.
Готов.
Мисс Эвердин, сюда, пожалуйста.
- Они мне поверят.
Что за скромность такая?
Например?
Стойте! Нет.
Кошмар приснился сильный.
Нет, нет. Нет, еще нет. Ого!
Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой.
Гейл, ты знаешь, что я к тебе чувствую.
Или еще хочешь? Давай.
Как мы можем так жить?
Победителей нет.
Но в этом году вы будете сражаться с другими победителями. Любимцами Капитолия.
Мэгз была его ментором и практически его вырастила.
- Мы же у мастера учились.
- В том году я в них стрелу пустила.
Добавил пару штрихов.
Иди, покажи им что такое настоящая красота!
Знаешь, нам с Китнисс, ведь повезло больше многих.
Пусть держатся за руки. Когда мы подадим сигнал начнется побоище.
Пит. Давай!
- Кто это?
Пойдем. Давай мы тебя умоем.
- Прим! Прим! - Нет.
- Молния бьет в дерево.
А пока что будьте как дома.
Доброе утро, дорогая!
- Привет, Камиль. Все хорошо?
Вы читали мне на ночь. Иногда Вы приходили и лежали со мной.
- Ты заболела?
Я просто хочу принять ванну.
Поставить будильник.
Отравление.
Это заблуждение это галлюцинация, усталость.
Нет.
Зачем ты разорвала мишку?
И играю в садовника.
- Не трогай меня.
-Марина
Пришлось выходить и искать их.
- Только если нет другого выхода.
Господи, ты ничего не понимаешь....
А что сейчас я сделал не так?
Спокойной ночи.
—ильно пострадавших, по-моему, нету. Ќо там они лежат сантиметров тридцать под плитой максимум.
- —лышь, в советской стране придурков нет.
Ќу, пока то, да сЄ.
Ѕарахло.
¬ чЄм дело, анн? ¬аших людей выбрасывают из окон, а вы стоите передо мной живой и здоровый.
- ≈й-Ѕогу, в живот выстрелю. - ўас € тебе выстрелю.
омандир, там на площади...
ћы с мамой на ваши концерты ещЄ до войны часто ходили.
Ќу чЄ, в общем и целом, стрел€ть учитьс€ будем?
∆или они в ћоскве, в ћарьиной роще, где ѕол€кову дали две комнаты от "ћетростро€".
¬от смотрю € на теб€ и ты мне кажешьс€ вполне нормальной женщиной.
- "ы пон€л?
"вою мать, а!
раснофлотцы не ползают. ящерицу нашли. —лышь, јстахов, там танк подбитый стоит.
- ƒа ты понюхай его.
Ќи немцев, ни наших.
"ретий этаж справа. ¬ижу.
ѕро атю спросить хотите?
Как мама?
Буду честен с тобой, в этом, Генри. Не собираюсь лгать.
Приятно знать, что он заботится о вас.
Так и не услышал ни одного поезда.
Спасибо, что предупредили.
Так, положи туда.
Два... три... четыре.
- Как, прямо сейчас?
Колени согнуть.
Нет. Никаких хлопот.
Не знаю.
Оставить всех друзей.
Ну, я не думаю, что это было бы хорошо.
Что?
Ладно.
К моему четвертому разу мы не праздновали мы не говорили нашим друзьям и не думали над именем для ребенка.
Родители наверное волнуются.
Езжайте с Генри в банк.
Вообще, мы собрали все наши вещи.
Он хороший человек.
Я постоянно гадал, кем же ты стал, и какой ты сейчас.
- За что, что вы сделали?
- Спасибо.
Хант - на ту же букву, что "хуй"!
- Хорошо.
Мы взяли вас только потому, что вы нам платите.
Однако, эта команда добилась многого.
Я был таким, но это в прошлом.
Ты вообще способен не быть говнюком?
Безусловно.
- Поздравляю.
- Ну, и что? Мы же не ищем спонсоров.
...в последнюю минуту покинул нас, перейдя в другую команду.
ИСПАНИЯ - ХАНТ ПОБЕЖДАЕТ, ЛАУДА ВТОРОЙ
- Правила есть правила.
ФРАНЦИЯ ХАНТ ПОБЕЖДАЕТ, ЛАУДА СХОДИТ С ТРАССЫ
А сегодня, после дождя, он никуда не годится.
Он сделал правильный выбор, предпочтя шины для сухой погоды.
Я знаю, что ты думаешь, но прошу тебя...
И я тоже говорю серьёзно.
Я чемпион мира и вот-вот стану чемпионом мира снова.
Что случилось с машиной? Ничего.
Ты давай там полегче.
И наш почётный гость - чемпион Формулы 1 Джеймс Хант. ДЖЕЙМС ХАНТ
Чтобы смотреть смерти в лицо и обманывать её?
Я увидел его босым, на велосипеде с проколотым колесом.
НОВЫЙ КЛИЕНТ Я не особый поклонник фитнеса.
- У тебя новое мясо?
Может, немного подстрижем?
Между буквами "с" и "у".
Сегодня что, Валентинов день?
Аминокислоты до качалки или после?
Спасибо, обойдусь.
- И я не буду тебе помогать, ни за что.
Но в Майами было слишком много соблазнов.
Дойл и Дорбл. Хладнокровные бойцы старой закалки.
Я же сказал "N98305 Майами Сука", сложно запомнить?
- Мы тут делом заняты.
Как только я это сказал, моя судьба была решена.
Назовите меня психом, но что важнее нашей тренировки?
Виктор?
Эти очки - федеральная собственность. Как и я в каком-то смысле.
- Не парься, я знаю, кто ты.
- Да. Формально да.
Ты не вернешься на нары.
Согласен, очень тупой поступок.
- В общем, сейчас объясню на счет лица. - Чёрт.
20.
ОТЛИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
Боже! - А на вид был приличный.
- Да. - И вы не удивились?
Меня выберите?
И что теперь?
Обожаю этот сериал.
И мы их заберем.
Молодцы, молодцы, скажите "уп-уп".
Глазам не верю, мой клиент!
Держи.
Иди сюда, познакомься.
Отлично.
Жми, твою мать!
Смена кончается в полдень.
Нет, телка дала неверный код сейфа.
Господи, она меня побьет!
Служба по защите животных нашла борзую, и она записана на вас. но мы полагаем, что пес украден.
- Ты чё делаешь?
Осторожно, горячее.
Устраивал нам круизы. Брал с собой соседских детишек.
Да чтоб их!
Очень сильно.
Тысячи лет назад самый жестокий из них, Малекит, попытался вновь погрузить нашу вселенную в вечную ночь.
Я полностью контролирую ситуацию!
Ты провела первые 10 минут нашего свидания, прячась за меню, в котором три блюда.
Что?
Это невероятно!
Прости. Хотела убедиться, что ты настоящий.
- Держись за меня.
Девять миров не вечны.
А я не твоя мать?
Делай всё, что я говорю, и не задавай вопросов.
И я уничтожу его и Эфир.
Они знакомы лишь немногим.
Наконец-то.
Я нажимаю мягко, а толку нет!
Ты не успеешь приготовиться.
Вы в порядке?
- Прости.
Ты серьёзно?
Сосредоточься!
Что ты делаешь?
Жестокость, жертвы. Они меняют нас.
Невероятно.
Берегите себя.
Привет.
Кроме необходимых моментов в общении.
Сирота, не имеющая состояния, которую мы взяли к себе по доброте наших сердец.
Традиционно танец - это обычай сватовства.
А потом он заболел дизентерией и умер.
Что?
- Вот так.
Дождь освежил ваше настроение, не так ли?
Да. Чем легче... Чем легче, тем лучше.
Побегай, Звездочка!
Хорошо.
Я вас догоню.
Она горячая.
Мы бы могли сыграть в приватный вист.
И он - звезда телесериала.
Я сама напросилась.
Я вроде как думала, что вы и Нобли, или это не...
Серьезно?
Вы дрожите.
Я пронзен своим мечом.
Это - инфекция.
В смысле, я не должен говорить или делать что-то подобное, и моя тетя убьет меня, но...
Не расстраивайся.
Очень стар.
Эй Эй, но..
Вот и все, Шекспир.
Мистер Нобли, или кем бы вы на самом деле не были...
Это - действительно моя фантазия.
Сэм Спаркс, за эти 8 минут, пока мы спасали мир, У меня было время подумать.
Родина "Live Corp"!
Ни пуха ни пера, Флинт!
Когда будет?
Это я!
Я не понимаю эти жилеты.
Это похоже, на оживший чизбургер, с жаренным багетом вместо ног, и кунжутом вместо глаз.
"Тройное кофе без кофеина", "Мокачино Боба Латте с обезжиренной сои" и посыпать мускатным орехом?
Ст-и-ии-ив.
- Флинт..
Эта "БС-УКС" очень важна..
Должно быть, это будет не пикник.
Тупик!
- я проложу путь.
"Стражи", держите в безопасности местность.
Миссия выполнена!
Я буду посмешищем!
Как дела с изобретением?
Стоять!
Неправильный ответ.
Желтая Чувиха..
Нет, Сэр. Я не могу позволить, сделать Вам это.
Всё, до чего я прикасаюсь - рушится.
Кто-то однажды сказал мне, что мне не нужны друзья.
Отступаем!
Отдай мне пульт.
Усатый!
Теперь мотай к себе.
Не беспокойся.
Как называется?
Я попытаюсь не думать о делах. Полагаю что я еще не все знаю.
Софи, пока!
Хорошо... Удачно провести время за книгой.
- С домом и женаты, есть Лорен.
Бог ты мой, глазам своим не верю!
Мы ведь даже не обсуждаем.
- Кит!
- Успешная в достижениях. - Да..
- Хочешь чая?
Лорен с тобой?
- Ну и как тебе было с Софи?
- Но я могу позвонить когда я там.
ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ
Один раз.
Не скучаешь по белому воротничку, Лайл?
Но зачем оставлять гильзы?
- Привет.
Ещё не вечер.
Они не шлюхи вовсе. Просто девочки.
*** И сколько тебе лет?
Береги её. Да.
Я сопоставил это время с исчезновениями девушек.
Кто-то пытался отрезать ей голову.
- Правда.
Похоже, все его трофеи и шкуры были украдены пару лет назад.
Пожалуйста, отпустите меня!
Позволить, чтобы с ним произошло что-то плохое.
Она откажется нам помогать.
Извини.
- У меня нет на это времени.
Это дом Лесли.
- Он заметает следы.
Потребностью.
- Такое случается во время столь специфических отношений.
Ты не слышишь голосов, не видишь призраков.
Господа, я знаю, вы занимались этим весь день, но мы всё ещё не нашли то, что нам нужно.
Но что на счёт этой девушки, Синди?
Клейт, зачем ты это сделал?
- Что это? - Не знаю.
У неё был ребёнок!
Такой-то матери, Фрай. А я разогнал корабельный уплотнитель материи.
Чёрт, не могу я себе позволить выплачивать кому-то там страховку!
Ну хоть держатели для чашек есть.
И почему на вас кожаный лабораторный халат?
Если мы будем коллегами, я не стану от тебя ничего скрывать.
А что начёт дрифта через измерение?
Ага! Весь этот хлам я нашёл в офисе
Это направленная реклама
- Человек
Я просто посижу здесь и покормлю комаров
Верни мне доллар!
Что ж, это важно, что теперь мы наконец одни.
Возможно вы бы не так беспокоились о них если бы знали что они действительно думают о вас
О нет.
Мы прерываем ваше несмотрение телевизора этим специальным сообщением.
Видите ли, основной компонент моих травяных "Хороших новостей"
Поехали уже!
Он для сдирания кожи с врагов, слой за слоем, пока они не умрут.
А на чем летает эта штука?
Беги!
Фрай?
Только пальцем пошевели, доктор Жестоков!
И прямо перед тем, как он меня заморозил. Всё потому что ты меня там бросил.
Ну как вы можете настолько туго соображать?
А знаешь какой у меня любимый момент в этой песне?
Бродяга, ты спал с моей Жизабель, И я пришел перееть..
Какой ещё путь?
Когда шахта обвалилась, вход был заблокирован взрывом.
Морбо не плачет..
Может быть. Да, наверное.
Спасибо что привез меня сюда, с солнца, на эту беззащитную, горючую планетку.
Как ты нашел меня? Я использовал приложение "Найти моего робота".
-Да?
Но я... не был ранен.
Может и так.
А тем временем, Фрай и Бенди, вы пойдёте искать драконьего призрака.
Теперь давай учиться смеясь.
Теперь мои засахаренные фиолеттовые подушечки смешаны и с оранжевыми со вкусом локвы.
Сегодняшняя серия:
Нет, это ты отдай мне мяч.
А вы можете.
Между единицей и тройкой.
Что если мой легендарный актерский талант не восстал из могилы вместе со мной?
Я написал этот спектакль одного актёра давным-давно, но Поставить так и не озаботился.
Я больше не стану держать пауз.
Калькулона?
Чего?
Разве они и без того недостаточно страдали?
Это что то серьезное?
Ревматизм,ботулизм,себорея,диарея,обезвоживание,потливость, простуда и ээ...
Наши эксперименты были бы незаконны на Земле,но здесь я выше закона.
Помогите, помогите!
Не волнуйся, мама, мы спасем ...
Наоборот, я страдал от наследственного гигантизма.
Но я такой музыки не припомню.
В реальности я никогда не заходил туда, но стоит попробовать. Ух ты.
Ну, конечно!
Хватит жрать, Зойдберг.
А это что ещё за нелетающий аэромобиль?
Да, зачем?
Мы в расчёте, мой друг.
Смотря на то, как Лила вылетела из Гексадекапуса, проломив лунный купол и выжив внутри мягкой игрушки, дыша воздухом из шара, я кое-что понял.
Она обделается от радости.
Лила?
Ура!
Я сломал кнопку?
!
Пойдём собирать бамбук.
Да, чудесно!
Забудь про него!
Да, мы отстаём от мира на десять лет.
Ведь, если я захочу жить одна, папа меня в Токио не отпустит.
Ух-ты! Уже полдела сделано!
- 13 и 3 десятых. 270 км/час.
И одного крепления для Хайбусы хватило-бы чтоб на эти деньги кормить их всех целый месяц.
Да, масштаб впечатляет.
А Дзиро вернётся домой через запад.
Я ещё не придумал ни двигателя, ни кабины.
- Что с тобой?
Вы, наверно, Шерлок Холмс, правильно?
Спустишься с горы, и забудешь про гору.
Ты здесь?
Компания тебя защитит, не волнуйся. Защитит, покуда ты ей нужен, разумеется.
Всё так серьёзно?
Не то слово.
Госпожа Куракава, спасибо. Нет таких слов, чтобы можно было выразить благодарность за всё то тепло, что Вы нам подарили.
Да, это же прекрасно.
Конечно.
Она ждала тебя, ждала всё это время.
Моя интуиция не подсказывает, что это он. Причем тут интуиция?
Тай Чи... это нечто другое.
Привет!
Привет!
Я не могу использовать Тай-Чи ради собственной выгоды, это позор.
Не бить по задней части головы соперника.
Это иллюзия.
Во сколько?
Что это только что было, какой это стиль?
Не могу сказать.
Сегодня вы станете участниками события.
Да.
Он дрался со своим учителем и предал свое наследие.
Ты мне должен жизнь!
И чтобы силой напиталось заклинанье, чуть-чуть надежды, штрих финальный.
Правда?
Надо же, подарок!
- Хватит и открытки!
- Да. Давайте.
- Тебе можно. Налетай.
Направим стопы к железной башне!
- Смурфетта в беде!
- Котик, котик, котик!
Он посинел ещё больше!
Отцовского попугая.
- Смурфик, смурфик, смурфик!
- О! Ты не устоишь перед месье в берете!
О-ля-ля! Весьма недурно.
Разумеется, дорогая! Ключ от номера.
А когда это произойдет, она станет членом нашей семьи!
Я мог бы его прикончить!
Надо попасть туда раньше них!
Неудивительно, что выход из логова Гаргамеля - через канализацию.
Заноза! Помоги!
Ммм, вкусная грязь!
Ну, если вдруг снесу яйцо, пусть это будет между нами.
- Таких плохих, как ты, поискать!
Утка, утка, утка...
- Патрик!
Это было круто!
Как же мы теперь её спасём?
Живо!
Надо отвлечь её, запутать и выведать эту формулу! Так...
Перестань винить всех вокруг в своих обидах!
Да.
- Дрессировщики?
Мы ведь тоже приготовили ей торт.
Прости, моя дорогая.
- Вперёд, вперёд!
Может, вырубим ток.
Ох, Смурфетта, спасать других - это самая благородная цепь.
Такая красота погибает!
- Молодцы! Молодцы!
Малыш Блу.
Помоги мне, Драконец!
-мы все будем зависеть от его милости.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, стоп. Пятиминутная пауза.
Они - образованные люди. Каждый из них - уважаемый профессионал.
Маэстро, это товарищи из массовки. Пешеходы, прохожие.
Помирись с ней, хорошо?
- Мечтай!
И ты нас обманула, сука.
Ты правда думаешь, что можешь обмануть нас, когда у тебя на лице четко написано - еврей?
- Чего мы этим добьемся?
В моем окружении...
Еще ни разу в жизни не видел такого сборища идиотов.
На официальном радио, мой дорогой мальчик, даже Брамс становится пропагандой.
Я его получил полгода назад.
Ему 12 лет, вырос в СССР. Он исчез незадолго до ареста матери.
Отсутствует заключенный.
Вы бы не хотели послушать музыку по радио? С 1945?
Ты правда хочешь, чтобы я рассказала?
- Макс, последний раз...
Моя мама всегда говорила, что он превосходный танцор.
Потратим, оставим, отдадим тебе.
Парни, ну же, вы же всегда любили рисковать.
Ты будешь читать сфальсифицированную историю безразличным ученикам пока на застрелишься, вот что произойдет.
Я почти забыл.
Я тебя не обманывал.
И... если они покажутся сложными, можешь проконсультироваться с мистером Зильбером.
Полагаю, вы и вчера спали, когда сбежал заключенный с оружием, среди бела дня.
Кина не будет.
Вы звонили.
Я всё сделаю и свяжусь с тобой.
Вот дерьмо.
И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.
Откуда ты знаешь эту историю, Виктория?
-Не уверена, что справлюсь, Люк.
-А кто такая Мама?
Не Эдит Бреннан.
-Да.
Какого рода доказательства нужны?
Этому нет рационального объяснения.
Даже много разговариваете, да?
-Она сюда не придёт.
Виктория!
CЭHДИ БИГEЛOУ ПATTEPCOH
Toлькo пocмoтpи.
Oтличныe нoвocти. Кaк пoнимaть твoй тoн?
Дa, этo нeпpиятнo.
Или я этим зaймycь.
Heт, мы никoгo нe пoймaeм.
Пapни, дaвaйтe...
- Tы вызвaлa тaкcи? - He дeлaй этoгo.
Дyмaю, тaк пoлaгaeтcя.
Чepт.
Знaeшь чтo?
Я нe бyдy гoвopить c пoлициeй.
Этo мaлeнький, нo милый гopoд.
Я нe пpoшy eгo oб этoм, нo oн злитcя нa мeня и cpывaeтcя нa мнe.
Двoйнoй дынный кoктeйль.
Этo знaчит, тeбe пopa.
Я xoчy зaнятьcя c тoбoй любoвью.
Этo я Cэнди Пaттepcoн. Heт, Cэнди - жeнcкoe имя.
Tpaдициoнныe.
Я слышaлa, кaк ты кpичaл:
Бoжe! Чepт!
Бoжe пpaвый. Я пoднялa тeбя, ocтaнoвилa гpyзoвик, и oн дoвeз нac дocюдa.
Номера социального страхования, банковских счетов, коды банков хранятся на жестких дисках в комнате учетных записей.
Tы в нeвыгoднoм пoлoжeнии. Tы мeня нe знaeшь, a я тeбя знaю, Кeн.
Bидeлa, кaк я гoвopил c Кeнoм Taлбoтoм?
Чтoбы пpocтo был pядoм.
Эй.
Eсли ты пoпaл cюдa, тo тpyднo выйти.
Tы cepьeзнo?
Хорошо, хорошо ... хорошо.
- Спасибо, сэр.
Раб из Джорджии!
Мама!
Клеменс!
Платт.
Окончательная цена.
Нигер бежит, бежит так быстро
Элиза.
О, надо же, да ты грубиян.
А вы двое ... Если дорожите своими шкурами... Убирайтесь отсюда!
Стыд и позор, парни. Вы позволили Пэтси обойти вас!
Танцуйте, я сказал!
В воскресный день не зазорно посплетничать.
Да нет же...
Верни!
- Нет, сэр.
Просто Армсби.
Не будь он свободным и белым...
Эти ниггеры такие же люди.
Вот ради чего я пошла к Шоу.
Господин Бэс, можно поинтересоваться откуда вы?
Расскажи о своей семье.
Колен заканчивал свой туалет.
"Том, страница".
Нет, пожалуйста, можно я?
Такие же красивые?
Три часа его завивали, и тут явились его дружки с вонючей костью и утащили его куда-то.
Я тупо пошутил.
Когда теперь увидитесь? Кто сказал, что мы увидимся?
Мне, право, неловко перед месье: я неподобающе одет.
Ой, смотрите!
Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на "вы".
Вас подвезти?
Господи, да буду я орудием добра, да заменю я боль на любовь, чтобы дать, воздать и наподдать.
Погода тут очень, очень, очень капризна!
Я слышу волнение. Или, скорее, наигранную радость.
Вот сейчас слушай!
Оказывал помощь коллеге, который блюёт на вашей лестнице.
Ничего не понимаю.
Не волнуйся.
Видите ли, Хлоя... Месье Колен... Хлоя, у вас что-то с лёгким.
А у нас нет работы для бездельников, сударь.
- А он тебя любит?
Я записал тебя.
Кажется, я где-то ошибся.
Не влезают!
- Домой! Куда, по-твоему? Чтобы собрать вещи, нужна сумка.
Нет, только не книги!
"Твоя смерть не будет долгой, Бедный мальчик"
- Льюин. У меня его кот.
Это просто большой жирный ссаный блеф.
- Льюин. - Здарова. - Рад тебя видеть.
В смысле?
Если ясно выражаться, мудак, ты ебучий мудак. Я очень хочу оставить ребенка, если он от Джима. Это то, что я хочу.
- Сколько?
Знаешь, что это такое?
Значит мы...?
Просто выписываешь счет нам за услуги, $200.
Чем раньше, тем лучше. Хорошо.
Ты назвал меня карьеристкой, а я назвала тебя неудачником.
А, нет.
Вы не знаете миссис Сигельстин, не так ли?
- Это часть Майка.
- "Льюин."
Я говорю тебе, что я - мастер.
Три недели в том шоу.
Мистер Гроссман.
Ты - не фронтмен, но если побреешь эту козлиную бородку, и будешь держаться подальше от солнца, то мы могли бы услышать, как зазвучит твой голос рядом с двумя другими.
Почему нет?
Да, без мата. Разве что мне придется переться в этот сраный профсоюз.
Да, я пиздец как устал.
- Ты хочешь сказать, что они хотят трахнуть Джима.
Это будет хитом, парень.
Боже, ты прошлой ночью был весь в хлам.
Предпочитаю шахматы.
И у меня.
Мы не заблудились.
Потому что вы можете убить игрока только тогда, когда вам известно, кому принадлежит тело.
Согласна.
Думает она...
Да...
Господи!
А почему тебя так волнует мое знание Библии?
А вдруг я мужчина.
Что будем делать?
Я не спал.
Я убил актрису, кто-то меня опередил и выбрал правильную голограмму.
Тот, кого ты назвал гиком, единственный завел подружку.
За прошлый час погибло двое.
Что за хрень!
Не люблю, когда красота пропадает даром.
Ты не женщина.
А прилично было убивать свою подружку?
Это нечестно!
Полёт как-то растянулся для нас, время стало длиннее, чем до того.
Пусковая ступень завершена.
Принял, Роза.
Проблем с проверкой соединения нет.
Нила Армстронга на Луне, и я просто,.. просто знал: "Я хочу так-же".
Похоже на термический выброс. Как прорыв чего-то.
Катя, давай проверим частоту толчков.
Наложение радиации.
Там внизу 100 километров воды.
Я хочу рискнуть.
Не могу вас там держать дольше.
- Давление кислорода снижается равномерно.
Кислород поступает. Давление сравняется через 10 минут.
Дальность 210 метров.
Я так близко.
Катя, мы получили данные.
- Надо закрыть клапаны!
Это конец.
Ты слышишь меня?
Я подключаю провода.
- Нет. - У вас нет рентгена? - Нет.
- Вы понимаете?
Вы женаты?
Он всегда заходил после работы и заказывал самые сложные коктейли которые я совершенно не умела делать.
Знаете, может, у меня есть с собой пара образцов. Сейчас я посмотрю.
Добрый вечер, мадам. Вам чего-нибудь налить?
Позвони мне после собеседования.
Подписала соглашение о неразглашении.
Я чувствую себя энергичней.
Эм?
Возможно, поэтому она ничего не помнит.
Вы разговаривали с кем-нибудь из семьи?
Не знаю.
Она сказала, что её попытка самоубийства была ошибкой.
Протест отклонён.
Или пациента с побочной реакцией на лекарства?
Тогда зачем они написали это?
Я и сама когда-то переживала депрессию, поэтому я могу понять.
Нет.
Конечно, но смотри сама!
Например, что побудило вас обратиться ко мне?
Солёная вода не вызывает такую реакцию.
- Ты всё ещё встречаешься с ней?
Постой!
Гений, мать твою.
Кто?
Представьте, что всё, чего вы всегда хотели и жизнь, о которой вы всегда мечтали, вдруг стала реальной.
Алло, мне нужна помощь...
- Да, уверена.
- Опасна... - Думаю, здесь нужен новый диагноз!
С вами я бы уже была утром в Тонтоне.
Карстерс.
Раз ты настаиваешь.
Эрик?
- Ага, спасибо, дядя.
А теперь рассчитайтесь, пожалуйста.
Ну... строительство железной дороги — тяжёлый, неблагодарный труд.
Что, если Гитлер в Лондоне?
Он недолго оставался с нами.
Я хочу, но я не могу представить ничего хуже того, где он сейчас находится.
Сделай это ради меня.
Тот толстяк — монах.
Вы получали сведения, а затем передавали их посредством этого.
Кто просил вас нарисовать карту?
Как много было убито.
Не сегодня, так завтра.
Если б ты здесь оказалась, ты бы произвела фурор.
Помогите мне!
Мы были в одной лодке, а он тусовался со жмуриками.
Да... Да, да.
- Я не могу так оставить её там. - Придётся.
Останешься здесь и будешь охранять дом.
Я мог сделать снимок.
Чёрт побери, никого там нет.
Пожалуйста, выйди.
Я знаю, что могу доверять тебе.
Кто-то нарочно их тут подвесил.
Нет, только не туда. Умоляю. - Пошёл!
Иона?
У вас очень нездоровый вид.
Шарон.
Шарон! Давай! Иди сюда!
Второе отделение, вернуться на базу.
Они прекрасны.
Придурок!
К сожалению, нам надо идти.
- Но мы должны его отблагодарить.
И я сейчас сделаю следующее: вместо таинственного свидетеля Вы станете моим помощником.
Если ты ложишься в постель со змеёй, не удивляйся тому, что она тебя укусила.
DVD? Blueray?
- Тогда возьми это.
Что ты сказала?
Найти красоту там, где так много грязи и дерьма. Тебе нельзя на меня смотреть.
Они поменяли не только трупы женщин.
Ты здесь чужой, и у тебя нет права на наших женщин и детей.
Кто Вы?
Когда я целовал ему руку, он тайком дал мне это.
С ними мы справимся.
- Кажется, мы вляпались в дерьмо.
Вы втянули меня в эту игру.
Эй, Джек!
Что случилось?
Посмотрите, как вы можете перейти прямо в него.
Стать Возвращается является... спасение не проклял.
Я представил пластину, чтобы помочь Mine!
Однажды, когда я шел по улице. И вот что я видел.
Как вы все знаете... Вирус не исчезнет.
Прекрасно.
Именно люди помнят случай, когда возвращенного...
Все, что может поймать возвращенные.
Согласно самым последним является генеральным больница в городе... пострадали волну нападений не может контролировать. Получает право правительства.
Алекс повезло иметь ее.
Спальня .
Вы знаете, что не так ли?
Я не знаю, что это не имеет никакого эффекта.
- Они найдут правильный метод?
Посмотрите на его.
Ваша жена связано в ближайшее время ?
Хорошо .
Я панически . Это просто будет плохо для меня .
Ну, все , ИЭПП получить тело мешок или что-то, we'II положил ее в мешок для трупов ...
Ну, да, я , что так.
Вы думаете, что , может быть, вы можете получить некоторые монеты?
О, Боже мой !
Это то, что хорошо для вас .
- Да .
Хорошо .
Это было прекрасно , reaIIy , а значит, Вы знаете, пришел заказ на напитки и ...
Прошу тебя , отвечает , прием.
Давай!
Вернись!
Там вы идете .
Что?
Эй, briIIiant , Я получил твое saIine сумку прямо здесь.
Это бесплатно.
- Да, и ты пьяный.
Их fooIs IEFTаптеки открыты.
Знаешь, сначала я был против.
У тебя память хреновая!
Нет. В мой.
Вы боитесь, что я подумаю, что вы пришли сегодня вечером потому что ты пожалел меня.
Так рано? (по-французски)
Если отпустишь меня, он пощадит тебя.
Я сообщу, когда всё будет закончено.
Буду через пять минут.
-И Чарльза тоже.
Для нее и для Тео.
Мама всегда говорит, что я... То, что в эти моменты это делает боль терпимой.
Что-нибудь происходит?
Твой брат у них.
-Всё в порядке? Да.
Нам нужно поспешить.
- Менеджер.
Она сказала, что она принесет мне удачу во время операции.
Это была ошибка?
Я могла бы полюбить тебя.
- Альфонсе.
Пустяки.
- Мое сердце обливается кровью из-за тебя, малец.
- Это черная магия!
- Смерть идёт за всеми нами.
Положите парня на стол.
Твоему учителю нужно встретиться с Евреем.
Где ты этому научился?
Мне нет дела, как их называют.
Этого вполне достаточно, Еврей.
Глазами, размером с колёса.
У тебя есть рекомендательные письма от почтенных учёных мужей, расхваливающих твой недюжий талант, предрекающих тебя величайшим светочем рода людского?
Ни одному лекарю не потягаться с оной.
- Все.
Джесси сын Беньямина из Англии.
Это как будто.. время останавливается на мгновение.
Одна война дарует бессмертную славу моему имени, согласен?
12 часов, господа.
- Покинул, да.
У тебя есть все эти девы ждущие тебя.
Бог дарует жизнь... и Он же её забирает.
Предлагаю на выбор: перелом ноги, глисты, или неизлечимую острую хворь в боку.
- Желудок.
Наш господин щедро благословен здоровьем, скорее болезнь боится его.
Какими доказательствами подкрепишь эти обвинения?
- Я видел сердце.
Где Ребекка?
Обоими.
- Её построил лекарь с Востока.
А кто же еще?
Дело было серьезным.
Со мной не посоветовался.
Нет. Но это бы ничего не изменило.
Чувствую себя грешницей.
Господи, Том!
Честно говоря...
Ты передумала?
Лил, ты знаешь о моих чувствах.
- Правда?
Все сложилось как нельзя лучше.
А теперь иди.
Как дела?
Все образуется.
Да.
Сними очки.
Йен отвезет вас в гостиницу.
Думаешь, можешь гордиться?
Боже!
Мне нужно подтверждение.
Да. Это... женщина?
Заткнись.
Никто
Прямо здесь.
- Чего? - Рот в рот.
Кто-то упал за борт.
Она развратная, так же как и её отец.
Что мужчины больны, раз они занимаются сексом с детьми. И еще много чего, что вы не захотите услышать.
Это было в 4 утра.
- Да. - Где пепельница?
Мрто умер в автокатастрофе.
Слушай.
Он был полным придурком.
Почему именно семь минут?
- Это я.
А потом кустистую местность от седловины Ротнбурн до Гринстоун.
Здесь реализуется... программа поддержки молодежи.
Но что?
Какого рода программу вы практикуете здесь?
Что она хотела загадать?
Судя по тебе, оттуда.
- Занек?
Не причиняю вред никому.
Ладно.
Вы в порядке?
Это глупо. Вы не понимаете.
- Ладно.
- Вот дерьмо.
Когда я попыталась, телефон сдох.
- Да.
Он не в порядке, он не...
Помню, как у неё вытянулось лицо, когда она открыла дверь, а за ней я.
Я надеюсь он в сознании и испытывает адскую боль!
Да?
Ты изнасиловал мою подругу, чертов урод.
Ты говоришь как наш криминалист - писатель детективных романов.
Здравствуйте, Джуд.
Не встречайся с Джонно.
Ты понял? Ты понял это?
Пока не выбрал.
- Я должна ответить.
Лицом к стене.
У меня тоже есть личная жизнь.
Уезжаю с кузенами в Манапаури.
- У меня есть разрешение.
Я приготовила ризотто.
Хотим найти мою дочь.
Ты когда-нибудь спала с мужчиной старше тебя?
- С тобой будет все в порядке.
Боже, как я люблю это место.
Все в порядке.
Убей меня тоже!
Ладно, увидимся там, Пит.
Я здесь, чтобы сказать тебе, что он вполне живой.
Ты в порядке?
- Анна-Мария! - Фу. Она пьяная.
Как мне помочь самой себе?
Я знаю, она винит меня.
Оно хорошее.
Я здесь, чтобы помочь, Туи.
Привет, Туи.
Подождите.
Они звонили?
Я не хочу, чтобы вы уходили.
Сейчас какой у меня еще возраст...
- Вперед в Гоа!
И послушайте.
Мой!
Я ничего не понимаю.
Что? Как это?
Что ты им сказала? Всего лишь солгала три раза. Солгала?
Нет, нет.
Проблемка?
Что с тобой случилось? А ты ласси пробовал? - Напробовался ласси.
Говорю же вам, я не контрабандист. Я индиец. Меня зовут Рахул.
Хуже твоего хинди, только тачка твоего папаши.
Узнала, что значит, остаться одной?
У меня нет мамы.
Для них мы - муж и жена.
- Да, да, да. Заменил! Знаешь, почему?
Хорошо.
Что вы за отец?
Давай.
Я не знаю, что это.
- Пока.
Офигеть, открыто.
Твою ж мать!
Ты же ему штук 50 смс отослала.
Я любил её.
- Круто, да?
- Просто вошли.
Ух ты!
- О, чёрт!
- Леопард.
- Чувак, просто продолжай идти.
- Тсс.
Это кто?
- Что?
Я никогда бы не сделала это с тобой.
А...
Не знаю.
Примерь.
Не знаю.
- Я тебе оттуда позвоню?
У нас ордер на обыск дома.
Вы делаете мне больно.
Вы причастны к ограблениям этих знаменитостей?
- Я сама скажу!
Да?
Сюда.
Как розовые облака на палочках Простите?
И если мне не понравится то, что они с ней делают...
Посадка заканчивается! Все готовы? Да.
И сиди тут, пока не отучишься действовать нахраписто.
Нет. О мюзикле не может быть и речи.
Она такая прелесть.
- Всё прописано здесь, в договоре передачи прав. - Договор одобрил ваш агент, Дермот.
Бёрт, человек-оркестр...
О нет, боже мой, нет-нет.
Я не буду повторять, Роберт.
А будут и другие, поэтому, может, покончим с этим?
Это должен быть слоган.
Видите?
задут душевный огонь, все надежды разом в пух и прах.
- Но где же папа?
Ужасно так поступать!
- Река!
Куда мы? .. Это другая дорога.
Нет, сюда я привел ради денежного приза.
Нет.
Могу я спросить почему?
Я думаю, жизнь вообще вас разочаровывает, миссис Трэверс.
Она не детей приходит спасать, а отца.
- Больше никогда!
Я обещаю. Просто я терпеть не могу мультяшек!
- Да.
Я совершила одну ошибку.
Нет, я слишком эгоистичен.
Мы с Ниф однажды экспериментировали в ванной.
Алло.
Зачем, зачем, зачем ты постоянно спрашиваешь "зачем"?
Если честно, я не буду есть.
Ты говоришь, что любишь меня, но я этого не вижу.
Да.
Мы не должны ничего засовывать в твой...
Это вредно для суставов.
Конечно.
Со сколькими девушками ты целовался?
Попробуй прожить без меня хотя бы день.
И не целовал меня, когда на улице была твоя тетя.
Некоторые люди в Африке не могут позволить себе Порше.
Да расслабься ты.
- Что это?
Том, не поможешь мне на кухне?
Я всегда об этом знала.
 Кто это?
Типа "Привет, мальчики!"
Мы договорились встретится с папой за чашкой кофе, может, позвонишь мне, когда пройдешь тест?
Я думал, ты не хочешь со мной разговаривать.
Не знаю.
Что происходит?
Давай сегодня пойдем в бар. - Давай.
А мой костюм, кажется, вообще пижама.
- Он очень умный.
Пег, что ты делаешь? Это я, Джош.
Это наш ребенок.
Джош, дай мне мой диск, пожалуйста.
Советую тебе выбрать футбол.
Не такие уж у них узкие глаза, Роуз.
 Лучший?
- Мои чувства здесь не причем.
Договорились. Ну что там?
- Правда?
Да, я думала, что я беременна, но нет.
Вообще-то это ты ушел.
В следующей серии...
Том, помоги мне, пожалуйста.
Да.
Не думаю, что я до сих пор верю в рай, но после 60-ти лет походов в церковь я решила ничего не менять и подстраховаться.
И с Клэр и Томом тебе теперь тоже проводить время не нужно.
Хочешь мы поговорим об этом?
Вы не должны со мной нянчится.
Мама?
Я думала, ты разберешься с этим.
Во всяком случае, живым.
Отдай его мне.
- Что это?
Я думаю, мне пора узнать во что я ввязалась.
Простите, там Эмма Хилл на заднем фоне?
Возможно, она передумает и поступит сейчас иначе.
Джо не хотел её вмешивать
Да, родители любят нас контролировать
Хочешь, чтобы я её убил?
- Успокойся!
Не знаю, дай подумать
Чёрный выход, быстро!
Я пришла простить вас И сказать, что я вас люблю
Мы их выследим.
Достань мне хоть что то.
Я... ты не возражаешь?
Будешь ли ты с нами или нет?
Еще нет.
Мы слишком хороши.
Как ты? Хорошо.
Вот, возьми.
Вы это чувствуете?
- Это займет всего секунду.
Вы должны знать законодательные планы администрации,
- Черт, это тяжело произнести.
Что ж, мое имя неотделимо от моих идей.
Я была права?
Тебе потребуется немного храбрости.
Свяжись с чертежниками, пусть поработают над таблицами, диаграммами... Задействуй всех.
Вместе мы будем творить историю.
- Доброе утро, Билли.
То есть, то нет.
До сих пор не усвоила?
Итак.
Сожалею о вашей потере, Джозеф.
Я же была в доме.
Джозеф хотел совершить эту сделку, но, к сожалению, земля не его.
Чего-нибудь не хватает?
Список людей, имеющих лицензию на ружьё.
Она эмоциональная девочка.
Путаница какая-то.
В любом случае... Пойдёмте, иначе вы умрёте от холода.
- Конечно. Джозеф.
- Хэтти? - Привет, это Хэтти, пожалуйста, оставьте сообщение, и я перезвоню.
Миссис Джеймс, не волнуйтесь.
И когда меня спрашивают, зачем я это делаю, я отвечаю: "Почему нет?".
так ты хочешь играть с верблюдами?
Полгода тяжелой ходьбы.
По-моему, это интересно.
Алис-Спрингс, Эрс-Рок, через пустыни западного региона к Индийскому океану.
Мне стало спокойнее, когда я узнала, что она идет не одна.
Будет казаться, что ты прямо у скалы. Отлично.
Не вздумай от меня уходить!
Они отказали.
Земля слишком горячая.
Нет никто.
Привет. Костер - это здорово.
Диггити!
Думаешь, они уедут?
врн я рнани?
рюй врн дюбюире мювм╗л дбю окчя дбю.
яксьюи.
ъ гмюч, врн меопхбшвмше яхрсюжхх лнцср ашрэ осцючыхлх. бя╗ рср рюйне осцючыее х меопхбшвмне, мн гмюеьэ, йнцдю ярюкйхбюеьяъ я щрхл кхжнл й кхжс я пюгаецс, йюй ашй.
юккн? лхяя ялхр?
рш днкфем ядекюрэ щрн, лнпрх.
рш рнкэйн врн гюьек б ярнкнбсч вепег онпрюк?
тпщмйю оюкхйх гюлнпнгхкх мюялепрэ яецндмъ.
Мы здесь по приказу службы маршалов США.
Эксперты ничего не нашли.
Харди.
Давай.
Кто вообще эти идиоты?
Такое вот странное поклонение.
Посмотрите Эдгара По.
Это было личное. Что значит - личное?
Простите, простите... Пошли, Сара.
Я спас ее.
Охрана!
Это оригинальная каменная кладка.
- Нет, мужик. Я профессионал.
Уверен, на данный момент вы уже в курсе, что есть люди в Банши, и наш молодой мэр среди них, которые были бы счастливы избавиться от меня.
- Да. Тогда давай повеселимся.
Вы, парни Муди, действительно любите большие пушки.
Вот так.
Да, вас здесь не было.
Черт, ты что, шутишь?
Рид Шумахер.
А я был другим придурком, который поспорил, что он не обгонит скоростной поезд.
Итак. Кажется всё в норме.
Парни, знакомьтесь, профессор О'Коннор.
Да вы что, издеваетесь?
Дамы и господа, давайте устроим старине Кранчу минуту тишины, пока он готовится к головокружительному полету через кольцо огня!
Сидеть.
- Как я сразу не догадался.
Ты просил сообщить, когда я буду готов вернуться в дело.
- и однажды тебе придется его простить.
А во-вторых, мы не в состоянии ограбить международный таможенный пункт.
Послушай, аналогия не совсем удачная.
О! Так ты теперь фокусник?
У меня есть план.
! Нет, нет, не оборачивайся.
Фрэнси, клянусь тебе глазами моей мамы, - с тобой всё будет в порядке.
Они будут следить за нами, и это нужно исправить.
Она розовая и три фута в высоту.
- Мне нужно отлить.
Я у них тоже не в почете, так что каков план?
И знаешь... думаю, мы могли бы срубить по полмиллиона с книги.
Отлично. Можешь ехать дальше.
- Сегодня. Сейчас.
Точно!
Книги Ги будут идеальны.
- Мы музей скульптур. Мы не храним книг или картин.
Люди предсказуемы, Фрэнсис, ты, я - все.
Это Пэдди МакКарти. У меня есть экземпляр, который вас возможно заинтересует. Она просто прекрасна.
Ты не сможешь его убить.
Я хочу сделать так.
- Он бы никогда с него не слезал.
Она вышла за Ренли Баратеона, потому что ей так было велено.
Лорас молод и отлично умеет сбивать всадников с коней палкой.
Расскажи нам правду.
Вы делали такие и раньше?
Что, никогда раньше не встречал варгов?
Ни шагу вперед, мальчик.
Ты опасный человек.
- Ты с ней спал. - О, ну пожалуйста.
Это хорошее место для дамы?
Как по-вашему?
Иногда мне снится....
Пробили себе дорогу из Харренхола, я понял.
Не изящно, но недурно.
Какой нам прок от птенца вороны?
К ним ли я попал?
Я лежу здесь, с раскроенным лицом, а отец даже не подумал придти.
— Вдвое?
Возможно, но вырезать ей сердце я смогу.
Чего ты хочешь, Тирион?
Того?
А у этих "некоторых" есть идеи получше, как возвести вас на Железный Трон?
Кто ей позволил? Миледи!
Маргери очень много помогает бедным в Хайгардене.
Господин говорит — только так можно убедиться, что в них не осталось слабости.
Покажем им каково это - терять тех, кого любишь.
В вашем возрасте я бы нарушил 50 клятв и глазом не моргнув, чтобы заполучить такую красотку.
Отец говорил нам, что что ни один одичалый не может посмотреть на Стену и остаться в живых.
Зачем одному старику восемь лошадей?
Как ты через неё перебрался?
Позвольте мне хотя бы встать.
Ты был прав.
Я знаю, как держать меч.
Но они пока не муж и жена.
За ним.
Если бы я знал, к какой части Стены мы направляемся, сказал бы точнее.
Кто тебя этому научил? Других не было.
Простите, миледи. Теперь вы под моей защитой.
Мы же не в кабаке.
Чиню доспех лорда Берика.
Ему нужно выругать меня, прежде чем отпустить.
Что вы собираетесь со мной делать?
Защити меня во тьме.
Ты победил?
Безумный Король был одержим им.
Принцесса?
Это был лучший момент в моей жизни.
Всегда ненавидел политику.
В королевстве есть только один человек с войском, ещё не выступивший на стороне Ланнистеров.
Вы не представляете, как я тронут вашей заботой обо мне.
Меня не волнует счастье этой девушки, и тебя не должно.
Король Севера!
Как и его сука-мать.
Обман я одобряю.
А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
йЮКЕЙЮ ЛНФЕР ДЮФЕ ВСБЯРБНБЮРЭ ГСД МЮ ЛЕЯРЕ ЮЛОСРХПНБЮММНИ МНЦХ.
ъ ДНКФЕМ.
йРН-РН ГЮЙНОЮК ХУ РЮЛ ДЮБМШЛ-ДЮБМН.
рНЦДЮ КСВЬЕ МЕ МЮДН, Ю РН Ъ РСР ГЮМЪР МЕЛМНЦН.
ъ МЕ ОПНЬС БЮЯ АПНЯХРЭ ЕЦН ГЮ ДЕМЭЦХ.
≈ мН ЩРН АШКН МЕДНКЦН.
рЮПКХ... РШ МЕ ГЮАШК ЯКНБЮ ОПХЯЪЦХ, ЙНРНПСЧ ДЮК, БЯРСОЮЪ Б дНГНП?
ъ МЕ ЯВХРЮЧ.
рНЦДЮ МЕ ОЮДЮИ Б БНДС.
ДНКФЕМ САЕДХРЭ КНПДНБ ЯПЮФЮРЭЯЪ ГЮ БЮЯ,
А, лорд Тирион. Входите, входите.
Если у вас хватит на него духу.
Обещай!
Он думал, что станет драконом, если будет пить дикий огонь.
Благослови вас, леди Маргери!
Может, ещё не поздно.
Хорошо.
Правда?
Всё очевидно, не так ли?
Он был хорошим человеком, хорошим разведчиком.
И ты! И вы все!
А мой брат - жив. Вы воюете за призраков.
Возможно, так и есть.
Чем же так ценна эта Мельница?
Лето кончилось, впереди тяжелые дни.
Эти леса небезопасны для дочери Неда Старка.
Сказал, что это старая шутка, которая и раньше была несмешной.
Мы наконец-то повоюем, старый друг?
Мы сейчас не на Железных Островах. — Езжайте!
Изнасилованным женщинам не было числа.
Три дракона.
Я слышал, вы многим обязаны этому мальчику.
Кайла известна в определенных кругах отсюда и до Волантиса тем, что она одна из четырех женщин в мире, идеально исполняющих Миэринский узел.
Разумеется, они были довольны.
Давай, поднимайся!
Схватил он ее и давай вертеть! Медведь, медведь, косолапый медведь!
Он опасный человек, кхалиси.
Год назад у меня не было драконов.
Но зачем?
Я люблю их. Просто отказываюсь им платить.
Вы пьете вино?
Мы представляли, что мясо в ней было куриным.
Он не верит в силу королевской крови.
Может, и я навещу тебя сегодня ночью, когда мой дядя уснет.
Я могу, но не стану.
Я принесла ваш завтрак.
Зайди внутрь. Я..
— Я думала, он убил вас.
Я умею свежевать кроликов.
Да. Наверх путь длинный, и вниз тоже. Но я всю жизнь хотела увидеть мир оттуда, с высоты.
Долго не держи.
Я побывал во тьме, миледи.
Я все вам расскажу. Пожалуйста...
Лорд Рикард Карстарк - знаменосец Робба Старка.
Мы уязвили гордость этого человека.
Вы хоть понимаете, как подозрительно это выглядит в глазах обычных людей?
Мы не можем идти на такой риск.
Но ни ты, ни отец, ни кто-либо еще не хотите это признать.
Да, свадьба будет что надо.
Всё это иллюзии.
Прошу прощения, ваша милость.
Что сделает тебя своей леди и вы будете жить в каком-нибудь замке?
Даже со шрамом он довольно симпатичный.
Вы хотели поговорить со мной?
Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира.
Они не согнутся.
Я должна была быть здесь.
Зачем?
Дай нам посмотреть.
Слишком далеко.
Если нападёте на Стену, вы умрёте.
Ты не знаешь.
Вы находили их в приютах, стонущих увозили к себе на чердак, и вскрывали им животы, изучая внутренности?
Что за постыдное зрелище, мать твою!
Это в Вольф Понде. Увидимся там!
Очень плохо.
Похоже так.
Каштановые волосы, мм, рост не знаю.
О, это было грандиозно!
О, да, я говорила с ним однажды.
Она определенно не позволит мне.. ..жить здесь в лесу.
- Да, я.
Я никогда не делал ничего подобного, Джо.
- О, очень хороший. - Да, один из лучших. - Очень хороший борец.
Что, чёрт возьми, ты заказывала?
- Прощай, Гэри.
Ударь мечом ему в шею.
- Вы должны поддерживать друг друга.
Ты знаешь, Вы должны следить за этим.
Джо всегда был ведущим. Повёл в кино, когда им было всего девять.
Большая компания.
Да.
Как хорошо было увидеть Вас снова!
Ты сейчас скинул от 1 000 $ до 50 $?
Я говорю, что я хочу побыть один.
Маски, которые вы носите на затылке... держат животных вдали от вас... препятствуя им преследовать вас, по сути.
Он ещё жив.
Ну, там на открытке орёл - естественный враг змей.
Не так, как твоя мама делала.
- Тебя тоже можно поздравить, Сьюзан.
Мне надо позвонить в пару мест.
Мэри.
Это самое главное.
Лучше бы пенис отрезал.
Договорились? Да?
Может быть, но он не передумает.
Они меня убьют!
Генри!
- Мам, он умер.
А мы можем войти в любой дом, в какой только захотим.
Посмотри на меня.
Опусти пистолет.
Значит так. Посадим его на стул, выкатим на улицу, и на этом все закончится, ясно?
Ты все сильно усложняешь.
Все эти панели надо сорвать!
Оставьте ее мне.
Что значит "наши"?
Нет, Мэри, нет. Это конец.
Я видел, как группа молодых людей ворвалась в соседний дом, как они вытаскивали оттуда людей и казнили их прямо на улице.
Ну как там?
- Простите, сэр.
Прости.
Но сейчас мне нужно, чтобы ты собрался.
Тяни.
Можно посмотреть, сэр?
Сейчас вам нельзя быть одной.
Всё кончено.
- Через 20 минут.
- Но сэр, он же...
- Да.
Вы можете всё исправить.
Вот его кабинет.
На двух печах заделывали трещины в резервуарах - на 6-й и 7-й. А вот эти две до сих пор не работают.
Конечно. Который час?
Я не хочу брать у вас деньги.
Домовладелица.
Но все зовут меня Лоттой.
- Афины,
Отто, нет, я не обманывала.
Они будут счастливы.
Я?
Чуть больше трёх недель.
Не успели мы обрести любовь, как пришлось расставаться.
Мне не на что надеяться.
Меня терзало чувство вины при мыслях о всех ребятах моего возраста, которым пришлось идти воевать.
Вы будете герр...
Давай сюда.
Это не мой сын, это твой сын.
- Нет, это наш Смехунчик после расправы.
И Кит прав. Я боюсь заговорить с ней.
Исправишься на 30 лет.
А Леонард когда-нибудь говорил обо мне?
Да он...
А теперь сделаем отбойный молоток.
Чего?
Чего?
- Что это значит?
МакКензи, ты на кого-то напал в магазине?
Привет, сладкопопая! Пойдём перекусить?
Вот облом, накрылся? Как все твои мечты?
Все путём?
- Да не боюсь я прыгать.
А вот он - Маркус Хиггинс - работает на неполную ставку на полигоне для картинга.
Вот бедная бабулька!
Вы на меня давите!
Не друг друга!
Начали!
На той неделе!
Убьём! - Убьём! Убьём!
Но она добра ко мне.
Особенно тебе.
Мама зовёт его красавчиком, и я буду его звать красавчиком.
Всё не круто?
Хватит уже это обсуждать!
Да. Наше время вышло, парни.
Да, дорогая?
О как, о как.
Нигде.
Дай мне в челюсть, и я рухну, как мешок с картошкой.
Поверить не могу!
- Сэр, пожалуйста, хватит!
Вот твой приз.
Ладно.
Может, лучше скажешь, что мне с тобой сделать?
Нет, не должен.
Помните, вы выискиваете не достоинства.
Позвольте мне вам показать.
Мне всегда нравились умные женщины.
С женщинами можно делать что угодно, кроме одного - позволить им скучать.
Да, мило.
Спасибо.
- Ты нервничаешь?
Кажется, сказал, чтобы он не обижался, но шел бы и трахнул сам себя.
Если не хочешь участвовать, скажи.
Вы хотите вместе открыть новый клуб?
Скоблить лестницу, чистить кастрюли, работать в саду.
Ничего себе делишки.
Мне даже "Рут" не нравится.
Он переходит туда, где сидит эта потрясная девчонка.
Ладно, Тони, пойдем.
Так на этом мы закончили?
- Хочу быть рядом с тобой.
Можно подумать, я проверяю электронную почту.
Я не знаю.
Ты знаешь, как подключить?
Его задержали за превышение скорости. Господи.
Что-нибудь еще?
Никаких проблем.
Я бы хотел послушать.
Дело?
- Папа!
Верно.
Может, попытаются продать машину на аукционе.
Но даже если бы вы стремились, вам бы это не помогло.
Да.
На них можно положиться.
Как он ловит зайцев в пустыне, мчась со скоростью 70 миль в час.
Неделю, может, меньше.
- Это слишком опасно.
Говорят, он не чувствует боли.
Лошади дальше не пройдут.
Ну же, Стейнар. Навались плечом.
- Волшебства не существует.
На холме хороший обзор. Вали, поднимайся туда, крикнешь, если что увидишь.
Сейчас... мы могли бы... помочь друг другу.
- Он ушёл добровольно, с готовностью принять белого Христа.
Вали, где Агнес?
Сколько воинов в лагере? 600-650.
С Новым годом.
Но когда я спущусь к тебе, предварительно постояв в шкафу со сжатыми кулаками, у тебя будут большие проблемы.
Кузина смазливого, но гадкого дружка Кит-Кат.
Кит-Кат сказала мне, что если ты заговоришь об этом, я должна попросить тебя относиться ко мне как к своей сестре и не делать глупостей.
- Что ему надо?
- Внимание, они слепые.
Нет.
Вот тут...
Сэр Том.
Она любит Кейт Мосс.
- Хорошо.
У тебя нет парня.
Боже.
Всем привет!
- Да.
Хорошо.
Поможешь мне?
Зачастую лучше всего я высыпался в Шекспировском театре.
Я сейчас...
- Отлично.
Правда,
Смотри, а я забыл об этом.
Нужно решить сегодня вечером.
- Снимай их!
Но нужно постараться выйти за доброго человека.
Удивительно, как быстро придется переехать в новый дом, который вам не по карману.
С днем рождения, Пози.
- Но сейчас он влюбится в меня.
Нужно подчистить. Все заросло.
Странно!
Ладно, а вот это?
Но закрыл дверь в комнату, в которой рукопись?
- Знаю.
Мы это изменим.
Если бы это был плохой день, мне бы пришлось заняться с тобой сексом, чтобы утешить тебя.
Конечно.
Хотя и не очень надежной.
Да, держись наветренной стороны.
- Сколько?
Просто делайте это не приближаясь.
Но я говорю о том, что не надо беспокоиться о действиях с моей стороны.
Ты больной ублюдок.
Можем объявить их в розыск, но к тому времени, как опознаем, они могут уже до Питтсбурга доехать, или вообще из штата, так что...
- Что случилось?
Фестиваль продолжается.
Думаю, ты не собираешься последовать моему совету.
- Ты уверен, что они живы?
ЙОРКШИР, 1893
Брэдфорд, Вавилон наших дней, с его кристаллическим светом и роскошью.
Как клятая лошадиная ярмарка.
Доктор?
Миссис Уинифред Гиллифлауэр.
Да.
Оттуда, где я был, я мало что видел, но думаю, она пережила процесс.
- Нет.
Ты вернулся!
Миссис Гиллифлауэр, вы не знаете, с чем имеете дело!
Нет, миссис Гиллифлауэр.
Мы направлялись в Лондон, да?
Он закрыт. Отсюда пропадали люди.
Ага, и всех друзей.
Против чего, ветроустановок?
Я пойду!
И он брал пятерых и клал их в полиэтиленовый пакет.
Я занимаюсь с ними любовью своими глазами.
Боже, я связалась с американским подростком.
Да какая разница...
Ох, они были закрыты.
Да, мне очень нравится здесь. Это место замечательное, и эти томаты такие прекрасные,
Обо мне?
Из-за того, как она сочетается с листьями.
Перед моим отъездом в Афины.
Ну то есть... почему нет?
И... затем мы потеряли след друг друга.
— Джульетта.
Ты должен!
Я думаю, что мой муж пытается почти что подчинить меня себе.
И кому-то мы очень дороги,
Нет!
Я тебя взгрел в пинг-понг на этих бетонных столах.
Ага, конечно.
Нет-нет.
— Да, пожалуй.
Я просто хотел услышать что-то романтическое, а ты всё испортила!
Я не буду отвечать.
И они всегда хорошие!
О, как мне нравится!
Какая разница?
Ну я ничего плохого не сказала о его матери, я просто пошутила.
Нет-нет-нет-нет.
Я не всегда делаю всё...
Ты можешь рыдать из-за этого, но он растёт.
Я веду два предмета в семестр В ёбаной американской школе, окей?
Знаешь, я бы так никогда не смогла, а ты так здорово о себе заботишься.
Но я тебе это уже давно говорю: тебе стоит получше заботиться о самой себе, правда.
Люди думают, что у женщин Есть инстинкт, который вдруг появляется. Как у самки бабуина.
Всё по плану.
Знаешь почему?
— Ага.
— Да!
У нас впереди точно была прекрасная ночь.
Да брось, Тауни.
И поэтому, прошу вас, не пишите, что он был оправдан.
А сейчас стоит поблагодарить всех.
Мне нравится твой стиль.
И, может быть, я стану раздражительнее, как только стану счастливее.
Для тебя это немного странно?
Я пересмотрю дело.
Теперь послушай меня.
Хочешь есть?
..чем как сенатора.
Затем - всех, кого надо в этом убедить, ..включая самого подсудимого. Любой ценой.
Например, один из моих любимых фильмов.
Не двигаться!
Родился в горной деревушке на границе Турции и Ирака.
Ну, тогда мы можем просто сказать судье, что у нас был роман.
Вы не из МВД. Вы из Службы безопасности.
Террористический ублюдок!
Мартин, позволь представить Джоанну?
20 фунтов за ответ.
НАДПИСЬ: "Я пологаю, что вы агент МИ5."
- Я прав?
Могу я обыскать вашу сумку?
Свидетель ИКС, вы Начальник Оперативного управления Службы Безопасности в деле Эрдогана?
Вы говорите, что Фаррук Эрдоган, как это называется, "клин скин"?
Хотела узнать, можно ли перенести нашу встречу на четверг...
- Его старая квартира?
Он вас не доверяет, Девлин.
Мне так кажется, а тебе?
С повешенного человека.
Свежий.
Твоё потомство — часть тебя.
Проклятье!
Материалы обойдутся ещё в 200 флоринов.
Ты бросил вызов слугам Господа.
Возможно, да Винчи просто гораздо умнее тебя.
Вдохновение не может быть принудительным.
Смотрите, я думаю, у него были две вещи.
Не испытывай моё терпение.
Его Святейшество хотел бы сообщить о своём выборе архиепископа Пизы.
Лео, оставь это безнадежное предприятие и сосредоточься на своём заказе.
Я испытываю желание, когда вижу его, и знаю множество способов его применения.
Это твой последний шанс на мирное партнёрство.
Откуда ты знаешь?
Он сказал мне, что река движется по кругу.
Я таких прежде не видела.
Я знаю Лоренцо с малых лет.
Держи себя в руках, это всего лишь ямы.
Граф и капитан-генерал Святой Римской Церкви.
Нико, кто сделал это с тобой?
Скудо, папская валюта.
Он проглотил его с целью защиты ключа от преследователей.
Синьор Вестицци, как поживаете?
- Разделитесь.
И мы же намерены выстрелить последними.
Он сказал мне, что постельно белье было из Неаполя.
Конечно играет.
Я подозреваю, что в моем дворе есть шпион.
Если первая иллюстрация переписывается с первой страницей алфавита...
И я это уважаю.
Ты отлично поработала.
Если бы не его участие, не было бы никакого ревайвла "Liaisons".
- Ты серьёзно?
Я просто не могу понять.
Мы откладываем до следующего сезона?
Неприличная.
Почему вы изменили название?
Я знаю, что есть второй вариант "Bombshell", написанный тобой, и ты ждешь моего провала сегодня, чтобы занять мое место.
Да, это не очень, так что...
- Ага.
- "И что"?
Я даже не помню, как отправлял его Джерри.
Ну мы пропустили мы эту возможность, ладно?
Как скажешь, так и будет...
Здесь хорошая акустика, благодаря небольшим размерам, да и кому какое дело?
Конечно, настоящие.
Она вдохновила тебя, Айлин.
Понимаешь, это сработает только если это действительно будет первое выступление Карен Катрайт.
Но как я могу быть хорошей противоположностью сумасшедшей?
Почему нет?
Синтия Морган.
Где ты сейчас?
Как на счет того, чтобы ты двигалась среди мужчин?
Джулия, мне жаль.
Что ты тут делаешь?
Это их первое выступление.
Бомба взорвалась.
Это было настоящее обещание.
Подожди, что это значит?
- Это было очаровательно
Мне надо двигаться дальше.
Но если Дерек подпишет те контракты, которые ты передал ему, мы можем вернуться к этому.
Может, передвинем наверх в следующем сезоне.
Не должно быть.
- Кофеин?
Том чересчур испуган, чтобы принести его лично?
Она понимает ситуацию.
и печальное.. Давай, давай, продолжай.
Почему ты улыбаешься?
Если бы у меня была хоть одна из них в шоу, над которым я работаю сейчас, меня было бы не остановить.
Теперь ты просто вернешься к "Секс-бомбе".
Ты не слышала мою версию всего этого.
Позволь мне представить наших главных героев:
Ранее в Smash...
-Мы всегда так и планировали.
О Боже, Том и Джулия
Это список гостей на сегодня.
Оно уже продано,Кайл. Ладно тебе.
Ничего,не волнуйся.
Они будут рады увидеть тебя.
Я сделаю тебя приоритетом.
♪ты живешь в мертвой петле из дыма и падения♪
Я бы хотела,чтобы ты был плохим парнем
Ты действительно имеешь в виду то, что ты сказал там?
По местам, последний номер!
Идем.
А что сказал ты, Кайл?
Спасибо, Карен.
♪буду ли я всегда во сне видеть твое лицо♪
или какие-то шутки
Это же техподдержка? Она сказала, что это лучшая горячая линия вообще.
Ещё разок.
Больше не монах. Адекватная одежда.
Да. Да, я охраняю.
Что это такое?
Нам нужно, чтобы хватило на завтрак. Просто заскочу в гараж на секунду.
И я могу найти их в течение пяти минут, плюс фотографии. 27?
Здоровых, свободных человеческих разумов.
Загрузи её.
Где мои мама и папа?
Полевые цветы.
Он там, на столе.
Это мне напомнило те старые добрые времена, когда дом был похож на пещеру кроманьонца.
Наверняка, так будет лучше для всех.
Изображаю Теда Кеннеди в его могиле.
Обыденность исключает необычность.
Моя странная жизнь.
О, привет, Дэниел.
Я знаю, ты этого не делал.
Привет, Джош.
Мисс Ламберт, у вашего сына есть уникальная способность, дар.
Думаешь, это я сделал?
- Это по-прежнему происходит.
- Могу забрать дар и заблокировать память о способности.
Нет, нет, дорогой.
Прекрати.
Забудьте про само здание.
- Все хорошо, спит в комнате.
Это Род-айланд Рэд.
Я знаю это прозвище.
Конечно.
Я тебя знаю, ведь так?
Отойди от нее!
Пойдем, Фостер.
Чувствую твой пульс.
Оба.
- Классная чувиха.
- Да пошёл ты!
Ниже.
Цифровая хрень. Ты перематываешь и смотришь.
Да, у меня куча дел.
Проклятье!
Что ж, по крайней мере, теперь ты честен.
За эту неделю у меня не было никаких сексуальных отношений вне брака.
- Да.
- Это потрясающе!
- Одну минутку.
- Привет, милый.
Стой, не уходи!
- Хорошо. Потому что я думала... Много думала, если честно.
Я рада с вами познакомиться.
- Ты готова?
- Не могу не согласиться, но вы притворялись, что шлёте сообщение, а сами смотрели, как люди притворяются, будто трахаются!
Это Линда.
- Я не знаю что это.
И всё нафиг пропустила.
- Я не знаю, о чём ты.
Знаешь, ты мне, правда, нравился.
- Святой отец, я не знаю, что произошло, но, кажется, я вышел из себя и разбил стекло одному парню на пути сюда.
Всё это безумно глупо.
- Нет. Хочешь знать, что с ней?
Бросьте, это глупо.
- Нет, всё у меня с ними нормально.
Машины - это ужасная вещь.
Ты это серьёзно?
Что я прощаю тебя, или что мы снова должны быть вместе?
Ладно, ладно, ладно.
Живу жизнью художника.
Добро пожаловать на борт Air Force 69, где мы выполним всё, что вы пожелаете.
Мастурбация - для бедных, угнетённых, неебабельных тихонь.
Хотя это странно, она ведь на тебя работает.
- Вдова.
Это вместе с яйцами.
Вот и он.
В первый раз я это заслужил, потому что похерил тебе пианино и кокс, но эту блядскую пощёчину я не заслужил.
Не пизди.
Времени.
Я вижу, вам не сказали?
Мы с женушкой отлично устроились.
Ты поступал умно.
Почитай "Деньги и мяч", болван.
Люди всегда пачкают их дерьмом.
Обсудим это потом.
Я высокий, но красивый.
Добавь сахара в организм.
Мы зададим вам не совсем обычные вопросы.
 Мы отклонились от темы.
Доброе утро.
 Я возьму еды.
 Суду так угодно.
Вы хотите уносить домой пудинг?
Колледж, специальность, отборочный балл?
Так что у Лайла все отлично.
Я Ник, это Билли.
У меня встреча. Но ты это знаешь.
Придумаем ему имя. Тони.
Погугли "придурок", придурок.
 В спорте!
Стой. Не двигайся, толстяк!
Стюарт!
Это тихая зона.
Видишь?
Чем же она так отличается?
Они правы.
Вперед!
Есть лишь один неприятный способ это исправить.
Стьюи...  Что?
Похоже, вы одержали свою первую победу.
Помнишь, как мы говорили о сожалении...
Здесь ты не можешь пудрить людям мозги.
Ого, сердечко и все такое.
На 90% это заслуга "Google", на 10%  твоя.
 Синяя кнопка наверху слева.
Пусть ты ошибся!
Привет, Рэнди!
И что из этого вышло?
Напрягите зады, и вперед.
С фермы на стол!
Несмотря на ваши поразительные недостатки, вы ни разу не отказались от своей мечты.
 Спасибо.
Чумовое лето.
Что мы это не переживём.
- Как внуки?
В яблочко.
Купится ли на это премьер-министр, вот что важно.
То есть, если бы всплыла правда, тебе бы тоже приписали вину, ведь так?
Это еще одна жертва, на которую вы готовы пойти?
По общим отзывам впечатляющий молодой человек.
Ясно.
Я очень сожалею.
Нормальное объяснение?
Всё это время предателем был ты.
Я построю мерцающую часовню, а на потолочных фресках будут истории Христа и Моисея.
Знал ли ты, что Папа Пий II передал заботу об их добыче Медичи в обмен на уплату папского долга.
Помогать.
Если это всё из-за денег, почему я до сих пор их не потратил?
Первый...
Дед Лоренцо. Косимо.
Константинополь пал.
Ты стремишься к вечному костру и тащишь нас за собой.
Так у тебя хватило наглости остаться во Флоренции?
Но откуда мне знать, что эта штуковина работает?
Почему вы здесь, сеньора?
Эти люди, этикет значит для них всё.
Флоренция всегда платила идеями.
Иди работай, мастер.
— Сеньора Донати.
Мы не собираемся больше терпеть твой проклятый цирк.
Мы не знаем, чем она больна.
— Мы должны помочь ей!
Сколько жизней верующих будет положено к ногам Медичи?
Мы живём в опасные времена.
Ты тоже сошёл с ума?
Его дед, Косимо.
— Всевышний повелевает тебе!
Десять?
Просто... Я не знаю как.
Твой разум также помутнён, как и их, да Винчи.
[ вздрагивает ]
Нет.
Я молю бога, чтобы вскоре ситуация изменилась.
Почему бы не пойти дальше? Утверждают, что он начал с тебя.
Сеньор Пацци стал участником Гильдии на экстренном собрании прошлой ночью.
Что? Женщина, воздерживающаяся от секса?
— Должно быть, вам было больно. Но вы решили веселиться, а не обратиться за помощью.
Почему из всех вещей именно содомия?
— Как смотрится, Ваше Великолепие?
— Чтобы увековечить тебя?
Но я не сошёл с ума.
Сегодня вечером мы представим зрителю Декамерон, но не во всех частях.
Пожинайте свои плоды.
Я должен был жениться на своей кузине с обезьяньим лицом, чтобы сохранить власть в семье.
Это принадлежит кое-кому очень дорогому мне.
- Я видел мужчину.
Беччи послал меня искать шпиона среди нас.
- Я буду.
Два Папских государства граничат с вами и со мной и пока мы приглядываем за Римом одним глазом... ..другим мы должны наблюдать, за Папской ссобственностью, на севере.
Значит мы продаем билеты в Папские бани?
Видишь, вот как я разрешаю моим солдатам доказать их верность мне.
- (двери открываются) - Городские ворота закрыты.
-Мммм
В самом деле? (Прочищает горло)
Я отравил туику ещё до приезда.
И не говори с Лоренцо, или с кем либо в городе.
Вы думаете,что Рим будет наблюдать за Пацци но, когда все сказано и сделано, Рим следит только за Римом
Ты должен отрезать кусок моей плоти и взять с собой... после того, как я умру.
Осторожно.
Эти люди посадили меня за эту решетку, Зо.
Я всегда знал, что мне придётся платить за себя.
Ну, или водой в данном случае.
Без покровительства Медичи, я бы до сих пор жила во лжи в монастыре.
— Козерог?
А его строения исторически оснощены потайными дверями,
Конечно.
Оно исключительно.
Твой учитель вернулся.
Ты — отец Лукреции Донати.
Мы волновались за вас.
Это будет необычно.
Небесное хранилище там.
Почему бы не оставить Флоренцию?
Верите?
Маг?
Где я?
И всё же...
Оно предоставит тебе возможность накопить все знания, которые ты захочешь.
Найди отца Банионе и отца Маффеи.
Скажи мне, кто платит твоим людям?
Да.
Отцы Банионе и Маффеи готовят яд.
Ты не сможешь получить всё.
Джулиано!
Идём!
Не волнуйся, я нашла кое-кого
Ну, с Джулианом я трахалась, он бы мог меня и засудить.
Словно меня сбил ебаный грузовик.
У них сокращение.
-О, например лесбо вечеринка.
Пока.
- Ты серьезно?
Вы все, ребята, просто охуеть какие скучные.
Блять.
Если ты не хочешь со мной встречаться, то это нормально потому что я тоже не хочу с тобой встречаться потому что я хочу встречаться только с теми, кто хочет встречаться со мной потому что это называется самоуважением
И о том что я был единственным кто заставил тебя что-то почувствовать
Просто, знаешь, однажды он платит за ужин затем он оплачивает все ужины
- Да?
Нет, это фигня какая-то!
Раз, два, три!
Да, Малколм, и он всегда со мной!
И тебе достанется, да!
Оно живое!
- Я фигею!
"Доставка с нарочным"!
- Что?
Что такое тебе в голову взбрело? Я о машинах говорил!
Вот только странно - хорошо, или странно - плохо?
- Знаешь, что, Малколм? - Что?
Отмотай-ка назад!
- Я поехал!
- Не надо быть таким...
Ну, вроде Каспера - доброго призрака!
Хорошо! - Не противьтесь!
Задувай свечки!
- Смотрю запись прошлой ночи!
- Где?
Хотя и не я привёл его в дом! И?
У тебя есть бита! Иди!
Нет, он хороший призрак!
- Это ты делаешь?
Ты, что, серьёзно на меня злишься за это?
В смысле, его давно в другом месте ждали?
И меня призрак не интересует!
А я скажу, почему!
Может, лучше вот этим?
- А мы можем просто спасти её?
Всё идёт хорошо!
Она борется, пытается остаться внутри...
Всё, хватит!
- Да я тебя выручил!
Что тут за знаки!
Киша! Детка! Всё будет хорошо!
Так тебе! Так тебе!
- Это моя девушка!
Сказки.
Кто тогда позаботится о детях...
Они не могут одержать победу.
Убрать парус?
Ты сделаешь то, что я прикажу.
Пошлите воронов.
Не убивай меня.
Где ты выучил наш язык?
Ты прав.
По крайней мере, мы не всё так легко отдали.
Тебе понравится.
Тогда почему его царство полно сокровищ?
А ты разве не с нами?
— О чём они говорят?
Кем были эти незнакомцы?
И твоя смерть на этом пути, с девицами ты выбрал путь,
Я не понимаю.
Прости, но я думаю он любит тобой управлять.
Я попросил Кнута... отправиться в Англию с Рагнаром Лодброком, где они напали на город и привезли много трофеев.
К сожалению... Вы не можете наказать его.
Я знаю, что он делает.
А что говорят боги?
Сжечь дом!
Прости, но зачем им узнавать друг друга получше?
Я срезал с их голов по локону.
Иди сюда.
Тор живёт в Трудхейме.
А когда увидишься с ним, вызвал его на поединок. Со мной.
Я в это верю.
Это поединок.
а теперь ярл пал от копья. Как же страшно теперь озираться... Кто она?
Даже если мы не умрём, они всё равно будут избегать нас, словно дурного запаха.
Ты обвинил их в наличии сверхспособностей, потому что они одолели тебя малыми силами.
Где сейчас язычники?
Но если я услышу, что ты обидел эту женщину или этого ребёнка, ты ответишь за это передо мной!
Это брат короля.
Я хочу их.
Позволь взять одного из твоих людей и посвятить его в нашу веру.
Теперь спать.
Наши жизни предсказаны и мы принимаем свою судьбу.
Слава им.
9 коз и 9 свиней.
Я с радостью принимаю твоё предложение.
Он важный человек, но продолжает утверждать, что у него есть законные права на часть моей земли.
Ты даже не знал об этом.
Ты просто не понимаешь.
Мою жизнь?
Я ничего не вижу!
Свежая рыба может и надоесть.
Он не хочет продавать.
Что он сказал?
Тебя это ни капли не беспокоит?
Я собирался взять Дэниела на обед.
Я помяла твоего дроида?
Что ж, я благодарен, что ты поделился этой информацией со мной, Тед.
Может быть, они увидели оптимизм на твоём лице.. ..или покой, или просто почувствовали твою надежду..
А тебе не передали, что они занимались кое-чем неприличным?
Пока они настроены довольно позитивно.
Ты съел только одно.
Наверно, нужно время.. чтобы это изменить.
У него дома нет ни жены, ни подруги.
Натали сказала: "Впусти нового дизайнера."
- Нет. - Вот-вот.
Нет, Марси, честное пионерское, ничего я не замышляю!
Я фанат твоего творчества.
Спасибо.
Так... это типа раздвоение личности, или... Нет, глупенький.
Я знала, что долго ты не продержишься.
Бекка, сфоткай как я присаживаюсь яйцами на его лицо, пока он дрыхнет.
Он рок-звезда, Карен, а не торговец телами.
Идеален на роль того, кто облегчит её боль и страдания.
Ты в порядке? Да.
Мы будем казаться слабыми.
Я слышал много замечательного.
Да, да.
Может быть.
С этим тебе повезло. Я ничего не скажу об этом Бобу, но если это всплывет еще раз, ты просто не оставишь мне выбора.
Поехали.
Играю иногда что бы расслабиться.
Дэвид не против?
В общем-то, можно лучше две?
А ты?
Это глупо.
Я пришлю тебе бутылку шампанского со среднего запада, где бы бля это не было.
- Можно мне побольше?
Дэвид начал действовать.
Скажешь, что Вомак, правильный человек на твое место.
Когда враг атаковал, ты убежал. Это предательство.
Это поможет нам с подсчетом.
То же самое в офисе парламентского организатора.
Поэтому мы нацелились на золотую середину...
У вас нет таких отношений с республиканцами какие есть со мной.
Поэтому такой совет, если планируешь развивать карьеру:
Что именно?
Прости Клэр.
Я не завтракал утром.
Они думают этот законопроект делает недостаточно.
Теперь я скажу вам, что я говорю каждому конгрессмену сидящему на вашем месте.
Не приятная картинка, не так ли?
Тебе нужно поехать.
Вы перехватываете микрофон.
Что бы ясно понять, вы говорите нам что не возражаете если мы проголосуем против законопроекта.
Клэр, можем ли мы отправить кого-то вместо меня?
И я теперь прошу прекратить делать, то чем мы занимаемся.
Прошу прощения.
"Меры оценивания." Мы говорим здесь о том, что является стандартами, просто и ясно. Мы не можем этого сделать.
- Вам нужно туда поехать.
Я хоть раз тебя подводил?
Я не сказала никому.
Нет, я имею ввиду, на что это похоже на самом деле?
Дай мне пять минут, Марти.
И составьте мне смету и план по демонтажу этого сфинктера.
Давайте бросим кости?
Вот, что я думаю.
А, от нее. Я ее помню.
Мы есть в онлайне.
Наша задача - любить его, не подвергая сомнению его деяния.
- Оба профсоюза?
Не просто азиатской девушкой.
"Что мы можем сделать, кроме принятия того, что кажется бессмысленным и попытки придать этому смысл."
Я не люблю, когда есть проигравшие в ситуации, из которой все могут выйти победителями.
Заскочи ко мне домой и убедись, что Клэр их получит?
Очень приятно познакомиться в вами двумя
Сейчас только 6 минут десятого.
Мы рассчитываем на вас.
Конечно было бы лучше если бы этого не произошло, но хотя бы люди знают, какова моя позиция.
Для тебя
Я не согласен с президентом Рейганом по многим вопросам, но это определенно его заслуга в идее о просачивающейся экономике, и я считаю, что еще большего заслуживает идея просачивающейся дипломатии.
Пошел ты.
Ты имеешь ввиду ваш маленький офисный роман.
И я принес тебе кое-что.
Я не беспокоюсь о твоем мозге.
Ты хочешь, чтобы я соврал людям.
- Подожди, подожди, подожди. Рой кто?
Ты можешь так думать.
Ну мы сначала её не рассматривали, но президент попросил меня проверить её на случай если мы решим пойти в этом направлении.
Керн хороший человек.
к моему мужу.
Через неделю, если вас не устроит моя работа, или вы все еще будете считать меня высокомерной, я уйду.
Это замена Бониты?
Думаешь, он действительно ее убил?
Вау, что это все такое?
У меня грязные тарелки в раковине, полно грязного белья.
Что-то случилось?
Если ты меня опозоришь - у нас будут проблемы.
Хорошо.
Кармен! Стой где стоишь.
Не так ли? Ну все!
Я вызову полицию, Богом клянусь.
Они сами причина мутации.
Кенни?
Мне очень жаль.
Что это?
Я хочу семью.
Где он?
Нет, я не сержусь.
Нет!
Ты отравил душу хорошей женщины, и ты умрёшь в след за ней, демон!
Всё нормально?
Я горжусь тем, что я твоя сестра.
Город не получит больше следующих поставок А ваши значительные вложения потеряны.
оставь свои Джаджа себе
Жена Руперта Мирча обратилась ко мне на улице.
Скажи это тому кто отдал тебе приказ.
Как тебя зовут?
Только ты и я? Ага.
Он же кусается
Это значит строить отношения, понимая, какие люди здесь живут, чего хотят и как связаны друг с другом.
Я люблю тебя именно таким.
Я точно не знаю.
Оно прекрасно.
Обожаю Revolution Brewing. Правда.
Хоть раз в жизни,
Спасибо.
Не стоит.
Пойдем.
Здорово.
Мы все сделаем.
Большинство этого тут уже лет сорок стоит.
Спасибо, что вытащили нас сюда.
Итак 9 и 8.
Это розыгрыш?
Полегчало?
Нет, потому что ты должна думать, как играю я.
Не хочу ее будить.
Отличный костер.
никому больше не придется сваливать домой к своему любимому, потому что у меня его больше нет.
- Нет
Нет.
Я чувствую... эмоционально...
Ты знаешь, что я думаю?
Если бы я мог это всё замять..
Ну пожааалуйста. Неужели так сложно?
Я все еще здесь.
Подумаю.
Твоя дама в Мексике?
Проберемся туда через мексиканскую границу.
Ты шутишь?
- Договорились? - Договорились.
- Пошел ты
Можно принести что-нибудь с работы.
Хватит.
Почему ты так рано вернулась?
Они уже здесь.
Да, твою кожу только что проткнули иглой примерно 100 000 раз.
Думаю, нужно с ней поговорить, сказать что-то.
Нет.
Ты имеешь в виду новых мальчиков.
Привет, Айзек. Привет.
Спасибо.
Это моя проблема.
- Это всё ещё словно...
Дерека.
Дела плохи, сэр!
Ладно, капитан, ладно.
По моим подсчётам, 5000 лет.
Те ещё шпионы. Я даже по-русски не говорю!
А в вас он его не учует, Доктор?
Пять тысяч лет, сейчас моя дочь...
Насколько может быть плохо? Насколько может быть плохо?
Для ледяного воина остаться без брони равносильно смертельному унижению.
Не дикарь, криминалист.
Нет, пожалуйста, не навреди ему. Пожалуйста, прошу!
Хочешь, чтобы в истории тебя запомнили именно таким?
Ну же, прояви милосердие.
Он не капитан. Мы равноправные партнёры.
Она страдает. Я чувствую.
Мигающая красная лампочка... не предвещает хорошего.
Ты нас убьёшь. И девушку.
Пожалуйста, не надо!
Уходи оттуда поскорее.
Она его впустила.
- Куда мы отправляемся?
- Так я освобожусь быстрее всего.
Ты потерял зрение, голос и память.
Грегор, брось элемент!
Поверь хоть на этот раз, прошу.
Если я перепишу этот день, ты ничего не вспомнишь.
Тайминг MemoryOnSmells Перевод TrueTransLate.tv Редактор wishera
- Сама поняла. Но спасибо.
И самые одинокие.
Спросим, как она стала... такой.
Очень громкий и очень сердитый звук.
Пумц!
Скафандр горячий!
Нет, не всему.
Вот вы и прочитали мои мысли.
Помогите!
Нельзя его там бросать.
- Ну, если это...
Что нам теперь делать?
Типичный Дейв, видите, нельзя положиться.
Без паники, мои юные друзья.
Забавные насекомые.
Сотни миллионов миров.
- Но они же вымерли.
Уже даже не кибермат, да?
Восхитительно.
Замок чист.
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Приблизиться будет трудно.
- Боюсь, что нет.
Конечно, почувствовал.
Идёт обновление.
Как думаешь, быстро мы её решим?
Ясно. Записала?
Да, до среды, точно.
Слышишь Шептунов?
Лучше бы это было важно!
Он предложил нам это в обмен на свою жизнь.
Ты не можешь сказать это.
Ты не слушала, не так-ли?
Это кладбище битвы, моей последней.
Только включил элетрическую кардио-перезагрузку - она будет в порядке.
- Клара, это нормально, ты в порядке.
Не беспокойтесь, сэр.
Что ты делаешь?
Ты оскорбила чистоту сонтаранцев.
Не берите эту. Лучше угоните вот эту.
Разве не всегда так?
Моя Клара.
Это, Корра.
Вот он - северный портал.
Любой может купить один из этих детонаторов.
Добро пожаловать в клуб "я подвел отца"
Я ничего не скажу.
Я могу доверить Бум-мла собственную жизнь.
Ну хорошо.
Мы останемся тут охранять ваши тела, пока вы не вернетесь.
Погоди!
Может вам нужна помощь?
Я узнаю.
Это оно.
Так вот где Ваату.
ГЕРРЕРО ДЕ ЛА КРУС
Ты не имеешь права, Джуда Кларк, не имеешь права!
Думаю, двинулись к салуну.
Динамита достаточно?
Рохо, идем.
Думаю, все законно.
Я подумаю.
Ровно год.
- Что такое, босс?
Прошел год.
Брат, позволь тебе кое-что сказать.
Ты чертовски прав.
Да, и еще скажу, что это никакой не незнакомец.
Рэд, мои извинения.
Не пойдет он за тобой.
У тебя потрепанный вид, Рэд.
Так, значит?
Слышу тебя.
Иди на свою вечеринку.
Полезай в машину.
Мне нужно ехать.
Где эти чёртовы ключи?
И я не хочу, чтобы они страдали.
- Это ещё, нахрен, кто?
Да не будь эгоистом.
Мог бы там и остаться. Но ты ушёл, и теперь сожалеешь?
Перестань морочить ей голову своими бреднями про выживание!
Пристрели его! Пристрели!
Я же имею право общаться с внучками.
Ничего.
- Ты цела? Там его нет.
Я оставил её одну.
Отпусти меня
Рик.
- Столько пушек и ни одной пули.
А кому?
Ты ведь это понимаешь?
Скажите нам, если вам ещё что-то понадобится.
- эй, Мартинез, мы поймали кусачих.
Спасибо Господу
Просто проезжал мимо.
-Вудбери. Мы выстояли.
Иди посмотри.
Давай поговорим об этом.
Ты был самым знаменитым вором в стране. Теперь ты решил поиграть в копов?
Что я могу рассказать вам... Я могу сказать, вам бы лучше...
Ничего особенного. Я просто приготовлю гамбургеры на гриле на заднем дворе.
Послушай, хочешь поговорить об этом?
Нашёл это в кармане умершего парня.
Нет, нет, нет, нет.
Если он не состоится, сорвётся много сделок, и люди понесут убытки.
Ух ты. Всегда хотел прокатиться на одной из этих тачек.
Я бы не поверил, если б не видел своими глазами.
Остановка на 15 минут.
Я понимаю вашу привязанность, мистер Рэмзи.
Воды хочешь попить?
Или через месяц я вернусь за решётку.
Я всегда найду время для старого друга.
Вот. Здесь две с половиной штуки.
С языком.
Это просто недоразумение, вождь.
- Спасибо тебе.
Вставай на свои грёбаные колени.
И когда вещи наконец стали приятными и скучными, появился ты.
Я о них слышала.
Не заставлять ждать.
Это новый вариант мяу.
Похоже, что вся проделанная тобой в группе работа... К черту группу.
Я теперь более сдержанный, спокойный...
-Что мне делать?
Ты не предупредил Керри и просто пришел с Ханной?
Ты не получила сообщение?
Он тебе не был интересен.
Стресс наш враг.
Тебе нравится?
Он хочет умаслить японцев.
Но ты ведь мне поможешь?
Оставь его.
Она попросила довериться ей.
Не краснейте, если хотите, чтобы вам верили.
Не только в отношении японцев.
Прочь.
Джентльмены, мой сын Джеймс.
Нацистская Германия - нет.
- Нет.
Затем, что этот самый листок должен был вырасти точно так же, как он вырос, где подул такой замечательный ветерок, который сорвал его с той ветки и заставил лететь именно в это лицо, в тот самый момент.
Сделай пару шагов
Может показаться немного сварливой, но на самом деле, она само очарование, правда? Да, так и есть.
Эй! Эй, малышка!
♪ Акатен
Теоретически нет.
С монстром, пожирающим души.
Ты - единственная в своем роде.
Он будет распространяться по всей системе, потребляя Все Семь Миров
Ты слышишь, как они поют?
Домой, домой, снова домой!
- Ни за что. С колбасой?
Хорошо? Это не шутки.
За гораздо меньшие деньги, что вы тратите на свою жизнь у себя дома - здесь вы найдёте настоящее африканское приключение.
Нет.
Вау, как Долли Партон и Тим Макгро?
Отстой.
ОК. №1.
Гол.
Пожалуйста, мэм. Оставайтесь снаружи.
Там много людей. Никто не будет обращать на нас внимание.
И он просто влюбился в эти места.
Как он? , как думаешь?
Ну как там у вас дела?
- Я люблю тебя.
Привет, дорогая.
последние 5 недель.
Да, я шутила.
- Что?
Шансов почти нет, но попробовать стоит.
- Я не слишком быстро?
Где положить...
И №1? Самое лучшее, что у тебя было?
Не ведись на это.
Ты хороший человек.
Вы снова поругались?
Ты украл мое "секретное место".
Да.
Поверить не могу!
Манхэттен был, как моя сумка  подпорченный, видавший лучшие дни.
Я и правда хочу прибрать ее к рукам, но не украсть.
О, святая невинность...
Мне?
Эй, новенький, новенький.
Или еще не понял.
Я, наверное, единственный 17-летний парень, отказывающий своей подружке.
Я не хотел этого делать.
Не узнает.
- Генуя.
Я самоуверенный, как все высокие люди.
- И эти слова  антонимы.
- Переключаем на шестую. Приготовили первую запись.
Да.
- Turn to camera three.
- That was an important job.
- Я - Джена Джонсон.
Okay.
- Я бы хотел поехать сейчас.
И ты решила поговорить об этом так поздно, МакКензи из Мидтауна?
♪мыбудемплавать♪
- What you got there?
- Hey.
- He called me last night.
- Yeah?
2:30 back.
- Thanks.
You and me?
- Were you involved in the--
- Я не хочу..
- Ты их не поймаешь.
Когда Джим возвращается?
1,500 в час.
Это вполне естественно, ничего плохо в этом нет.
Один забирал машину... Один ехал обратно...
Я просто дала программе имя Эша.
Ты всегда говорил, что я выгляжу странно, когда плачу. Я?
О, чёрт. Чёрт, чёрт.
Хорошо, так - всё сразу?
Да.
Не позволять выпивать?
Всё нормально, я сама, сама.
Ванная.
Один-тебе, один-мне.
Итак, причина, по которой я собрала вас обоих за ужином... — О, Боже!
Запятнала... Говно.
Спасибо.
— Просто сделаем это.
Я просто переключал каналы, и один привлёк моё внимание.
— Это у тебя первый?
Ой, да ладно.
Ой, это такая забавная история, вообще-то.
А, ему?
— Да.
Удивлена, что ты не превратила её в швейный цех или ещё что.
У меня, можно сказать, наступил кризис веры.
Нет!
Пожалуйста!
Есть ещё один Старейший.
Как я должен собрать команду из 5 человек если никто не записывается, лентяи?
Я знаю Рэдли.
Остальные вампиры бесконтрольны и неуловимы.
Да, вообще то. Я читал некие древние тексты.
Он хотел, что бы я на них работал.
Если я скажу тебе, что она под этим полом, ты будешь вспарывать бетон своими пальцами.
Я скоро вернусь.
Прогуливаясь по берегу канала.
Пожалуйста, отпустите меня.
Я Крам, вообще то, как...
Это может показаться странным и бесчеловечным
Бог знает почему, ведь я едва ли был угрозой.
Эвакуируйте соседние офисы и перекройте главный вход.
Теперь мне это нравится.
Меня зовут Эмма Бэкер.
Так много того, чего я ещё не знаю.
Этого не случится.
Все то, что он делает, наполнено ложью.
Не так много, как ты, видимо.
Хмм, у меня остался только один вопрос.
Как ты узнала, что я здесь?
Я хочу, чтобы ты представляла меня.
- Как долго ты знаешь о близнецах?
Я Джордан.
"Ее отец убил кого-то".
И Райан бросил меня ... все в один день.
Я вижу это.
И что?
Я не хочу говорить об этом.
У этой ледяной силы, нечестной и справедливой
Лапочки.
Нет.
День коронации!
Мои мечты сбываются
(Древний Норвежский) Sеhm hоn hеll drr in-um hеll-gum Ауg-num Оk krund ее thеs-um hеllgаh Stahth, еhk tеh frаhm fur-еаr Uthеаr Эльза, Королева Эренделла.
Но я не могу.
Желание...
Анна, что ты знаешь о настоящей любви?
Королева заколдовала эту страну.
Забавно, как расстояние делает все таким незначительным.
Это в отделе зимних товаров.
Почти как цветы, но только не ты.
- Размер не имеет значения.
На самом деле, после всего этого Я вряд ли захочу помогать кому-то еще раз.
Ты шутишь?
Наверняка, хорошенько загорит летом.
О, я поговорю со своей сестрой.
Вам лучше подождать здесь.
Нет, я просто пытаюсь защитить тебя.
Погоди, это не важно.
Вот так лучше.
- Белыми? Что?
Почему ты не бежишь?
У него есть парочка проблем.
В твоем сердце лед.
Не беспокойся обо мне.
- Мертва. - Что...?
У нас все получится.
Я люблю тебя.
Я просто в восторге!
О, и, вперед, Зои.
Она появилась только как рычаг, и все.
Люди интересуются. Я одна из них.
- И Каролина?
Уже после 2:00.
Чего я не знаю, как управлять газетой с сотрудниками, которых я не могу контролировать.
Ты видел что он нас уже солгал.
Она клёвая.
Я чувствую себя ужасно.
У меня появилась идея.
Увидимся.
Знал бы я что ты появишься.
- Что? Еще один чек от Холбёрнов на $60000.
80 из этого, твои фотографии.
Всем нужно есть.
Верфь.
Один месяц.
(да, мы отправляемся в Джексон) (и никогда не вернемся)
Нам надо отдохнуть. Нет, продолжай идти.
Я была вашим помощником достаточно долго, чтобы заставить поезда ходить по расписанию, но и только.
Офис мэра вон там.
Виски?
Ты знаешь, кто его отец.
Расслабься, будет как в Канзасе.
Ты опоздал, малыш.
Отвали Кенья.
Ну хорошо, охотник. с доказательствами, заметь... и я плачу тебе..эм..
а ты?
Этот сукин сын еще жив?
Так что вы можете просто собрать вещички и попытать счастья в бесплодных землях потому что их город разрушен
Мы спалим сферу и останемся ни с чем.
Да!
У него есть путь для каждого из нас,
Я наконец-то получила то, чего действительно хотела.
Может это не я забыла своих друзей.
Мистер Харт может быть действительно жестоким.
Кто-то лишил её языка.
Ох.. Он просто садист.
Это перенос на бумагу того, чем вы более всего боитесь поделиться.
Хочешь, что бы я зашел?
Я как раз собиралась звонить тебе.
Боже, я думаю, лишение сна было хуже, чем сами роды.
И я забыла перезвонить тебе вчера.
Теперь слушайте, у меня есть отличная теория о том, кто в этом замешан.
- Ого. Шелли сама скомпоновала своё новое лицо.
Я даже знать не хочу, что ты имеешь в виду.
Это Триша. Просто расслабьтесь, мы скоро подойдем.
Твои мочки в порядке, верно?
Согласен.
У нас нет собственных зацепок.
Меня зовут Генри Спенсер.
Я никогда бы не причинила никому вреда.
Нет, не плохо... Со мной все в порядке.
Брось, пап. Не будь так строг к себе.
Ты лечил Шелли после того, как она судилась со мной.
Большое вам спасибо.
- Ты слышала меня?
Извините, вы закончили? - Нет.
У меня творческий вечер в "Барнс Нобл" на следующей неделе.
Карен!
Я чувствую, что вам примерно 41 .. нет, 42 года.
Это не заразно.
Отличный материал.
- Извините. - Минуточку.
Вы получали сообщение?
Уже скучаю по тебе.
Здесь же просто записи о людях.
Но судьба сыграла с Ритой злую шутку, когда Сэкс и Манус убили ее и присвоили себе все бриллианты.
Во-первых, в "Chips" не было плохих эпизодов.
Мы планировали сделать это потом.
О, а это что за шум?
Пока мы тут сидим и всё вам тут детально рассказываем, убийца может быть уже на полпути в Танзанию.
Не обращай внимание, на то, что я делаю.
- Полагаю, это конец.
Будет приятно работать с вами, сэр.
Конечно, а почему нет?
Поехали домой и там с этим разберёмся. Давай. Я арестована?
Ничего?
Чёрт.
Я её мать.
Отдашь всё им.
Смотри, он у него учился, понимаешь?
Если они выяснят, что ты знал, но ничего не сказал?
У меня с Джесси Пинкманом давние счёты, и, думаю, он может быть мне полезен в другом расследовании.
Чёрт. Ну и дельце.
Я знаю, ты хочешь этого.
Всё хорошо. Правда. Но я, впрочем, хочу с тобой поговорить.
Уолт.
Больше нечего доводить до конца.
Я не знал, как быть.
Заведи себе такую, кстати говоря.
А то ты изображаешь тут, что заботишься обо мне, предлагая мне уехать и начать всё сначала, но на самом деле ты заботишься только о себе.
Чтобы ты не нуждался до тех пор, пока не войдёшь в ритм новой жизни.
Хорошо.
— Да?
Чего бы это ни стоило.
Лучше всё равно не будет.
— Ладно.
Платные телеканалы и доставка еды в номер.
Нет.
Будешь сговорчивым свидетелем — тебе же лучше.
Я не собираюсь никому навредить.
Береги себя.
У меня... есть пара охренительных историй, но, слушай, это всё на уровне "Моё слово против его слова".
Чувак хотел вышвырнуть меня из города до того, как я решил спалить его дом, и теперь я для него ещё бóльшая угроза, поняли?
Что ж, тогда он прав.
— Папочка!
— Ага. Типа как с лососем в рыбхозах. — Ага.
У пацана есть идея.
Ну, этого, твоего работодателя.
Заполнили их до самых, блин, краев, каждую.
Ты же знаешь, что я отошел от дел.
Вы в полицию пытались звонить?
У них были трекеры на всех машинах еще полгода назад, пока Союз за гражданские свободы, или типа того, не подал на них в суд, и им пришлось избавиться от них.
И здесь — между подушками, хорошо? Вот так.
Первые 10 штук пошли!
Если ты хочешь, чтобы я когда-нибудь варил для тебя... — ...ты приедешь сюда прямо сейчас.
Уолтер Уайт, Вы имеете право хранить молчание.
Вот так просто!
Все нормально.
Он был тут до этого.
Да полюбому подкрепление едет
От Пинкмэна ни следа.
Отвали!
А мне вот есть, что сказать.
Никто не знает!
Нет, просто...
Мы можем начать все с чистого листа.
Сейчас же прекратите. Хватит.
Ты красивая и сухая.
Что?
В предыдущих сериях "Во все тяжкие"...
Эта баба будет весь фильм рыдать?
Со временем, разберемся.
Оставайся.
Осознаю.
Послание? Ну да.
Тут мешают горы.
Завтра.
И помни...
Кажется, и у меня стало похуже со здоровьем.
Сынок, у нас нет времени.
Говнюк!
Руки вверх.
И Коэнов, Билла с Мириям.
Человека, которого вы когда-то очень хорошо знали.
Поддерживает огонь.
Он поймет.
Этот высокомерный осел думает что он криминальный гений, но это не так.
Черт, это же классика.
- Эй, эй, эй. За что это я тебе должен?
Всё закончилось?
Пока, сладенькая, пока-пока. Слушай, мы же сто лет не были в боулинге.
Тебе нужно будет только прийти.
Доброе утро.
— Я... — Езжай.
Ладно, голубика.
Всё тихо после окончания.
Я живу во служение.
Почему Кейли Эрмантраут?
Серьезно?
В эту субботу?
- Ты взорвал дом престарелых.
- Посреди ночи?
Она права.
- Тебя тошнит?
Привет, Ария.
Так, подожди-подожди.
Я не понял.
Вот. Надень его.
Пока.
Потому что у мальчика есть мать и она просила не рассказывать.
И чем тяжелее были эти страдания и мучения...
Я тоже по тебе скучаю.
А есть приложение, которое позволит мне чуть-чуть приоткрыть окно?
Хорошей недели, Мистер Монтгомери.
Как Мередит?
Деньги как Христос - благословляют тебя, если ты с ними.
Токопилья, эта дрожь, этот запах камней, горести маленького городка, в клочья разорванные солнцем, эти тихие улочки, жаждущие хоть капли воды.
Ты, проклятый еврей!
И взамен ничего! Отрывает нам ноги,
Посмотрим, сколько ты сможешь выдержать.
- Да, папа.
А я не хочу.
Ибаньес идёт к фашистской диктатуре.
Наш талисман покинул нас всего за три дня до ежегодного парада, но мы нашли, кем заменить его.
Так наш школьный друг стал иконой побережья. навеки заточённой в этом алтаре, чтобы творить чудеса.
Сукин сын!
Где вода?
Да.
По трём причинам: во-первых, ты еврей, а убить его должен чилиец.
Ты будешь спасть здесь, рядом со мной, потому как мы будем вставать на заре каждый день, чтобы следить за здоровьем и комфортом Буцефала.
Давай взглянем на тебя.
Что случилось, Алехандрито?
Какой он тебе друг, еврейская морда.
- Что с тобой?
Псалом 51.
22!
Ещё раз!
Ты ошибаешься.
Оставаясь в сердце ребёнком. Как хлеб жизни, Как белая канарейка,
Мне обязательно ехать с вами?
Видимость ухудшается.
Что, нет?
Да, и твоих денег.
Вы позвонили на мой сотовый.
Агент Дэвис позаботится о вашей охране снаружи.
Всем постам, код 9-9-9.
Чёрт.
Всем группам назад!
Пока да.
Я в вашем распоряжении.
Они хорошо обучены, и у них полный арсенал.
Я смотрю, ты до сих пор любишь здесь прятаться.
В зоне противник.
Наши парни, сучары - лучшие в мире.
Есть, сэр.
Рут.
Мы уничтожим их.
Резиденция, крыша и всё, что осталось от исторического здания, напоминает развалины.
Да, я тоже.
Вернулся в бункер.
Тяжело это говорить но президент был на борту вертолета.
Вы знаете, что делать.
О них будут помнить всегда.
После трех я становлюсь легкодоступной.
Сколько вина, Сара?
- Это не первая моя инспекция... Здесь  первая.
Если мы обнаружим какие-либо неувязки, мы немедленно сообщим вам, чтобы исправить это, если необходимо.
- Привет.
Семь лет брака. Семь лет, и вдруг такое.
Мама.
Нет, спасибо.
Джеймс Олсон, детектив, сержант.
- Приятного аппетита.
Хоть на момент ее гибели мы и были разведены, но оставались друзьями.
Он был на грани срыва.
При жене и сыне.
- Поступило сообщение о мертвой женщине по этому адресу.
Я понимаю, Морган.
Мы сделаем рентген грудной клетки и кардиограмму.
Записывайте.
Авария?
Твоя очередь.
Папа!
Переводчики:
 Что-нибудь еще?
Войдите.
Слишком мрачно.
Как это касается вас?
Да.
Что вы предлагаете?
Были ли независимые расследования убийств Галлагер и Монро проведены адекватно, на ваш взгляд?
Без одежды. Нет никакой женщины, малышка.
Сексуальный контакт.
Они нужны ему чистыми, чтобы придать им позу.
Это не южный Белфаст.
Вы меня напугали.
Все было в порядке, когда ты вернулся?
- У водителя твои документы.
Кем вы работаете?
Ты солгала?
Когда я оставила вас вдвоем, она видела.
Я смотрю на тебя и не знаю, кто ты.
Но девочка. Да.
Ее нет.
Я хочу рассказать тебе кое-что.
Ты не знаешь, кто я, и никогда не узнаешь.
Я чувствую то же самое.
Между нами снова возникло это чувство, понимаешь, как тогда на ранчо, и... прошлой ночью у нас был этот по-настоящему важный момент, и...
Или ты просто пытаешься спасти свой разум от призрака прошлого.
У меня есть сообщение от твоего отца.
Если хочешь - передавай сама.
Он просто хочет настроить нас против друг друга.
Баз..твой парень или как?
Алек и правда звонил, но да.
Может быть, ты что-то знаешь.
Пап, мне жаль.
Слышал, что Бэсти надрал тебе зад с этим.
Я уверяю тебя, Тайер..
Нет, спасибо, Тед.
Мне не нужно твоей жалости.
И я надеюсь для тебя тоже.
Куда ты идешь?
- Нет. Еще одна неделя.
Сколько ему осталось?
Так и есть.
Их счета истощаются, мы продолжаем.
- Да.
Пожалуйста, зовите меня Клэр.
У него хорошо идут дела.
Чего?
Я знаю.
Сэр, пожалуйста, если вы поговорите с Кардиффом...
Я приготовился к этому. Ты так думаешь.
Мистер Президент, нам нужно закончить эту забастовку на наших условиях. Ни чьих-то других.
Ты веришь в карму?
В СМС ты говорил, что это важно.
"Должен был быть в школе"?
Ты всего лишь спесивый итальяшка в дорогом костюме проворачивающий фокусы для профсоюзов.
Когда он умрет, мы оплатим его похороны.
- Подвал моего дома.
Бесплатное освещение со стороны СМИ.
Послание - 50 штатов, одно решение;
Это была одноразовая сделка.
- Я... Я не знаю.
Нам нужно украсть их аргументы у них.
Зачем ты позвонила мне?
Но я могу контролировать ноль.
От кого-то о ком он искренне заботится.
Их друзья читают.
Пообещай мне.
Отлично.
- В следующем месяце.
Когда нибудь при исполнении обязанностей?
Нет.
Я сказала что попробую.
И они так же обеспокоены о том, что Питер Руссо выдвигается в губернаторы.
И никто не пришел, чтобы починить его?
Мы бы ни за что не пропустили этого.
- Слушай, завтра встреча с общественностью.
Ага.
- Эй, эй, эй.
Политика.
В честь кого это называют здание?
Хочешь знать, что я думаю?
Или через год.
Это не о том, что долго длится или вечно.
Я горжусь тобой, Фрэнк.
Наркоконтроль! Не двигаться!
- И что дальше, чучело?
- Что случилось?
- Арестуй его!
- Кто? - Кто?
- Только честно.
Мэдди с мамой болтали часы напролёт.
Что бы ты ни задумал: передумай.
- Я не настолько как змеи.
- Пап, ты же знаешь, что я не засну без Лютера.
Это забавно?
- Тебя не так сложно найти, Веркси.
Слушай, я каждого здесь знаю, и Джимми Клум - трусливое чмо.
Это всё, чего нам не хватает.
- Как младенец.
Рад знакомству.
- Что стряслось?
- Работа есть? - Да.
- Нет, папа! - Я не пущу тебя!
Что, блядь, происходит?
- Нет, что?
Папа!
Вы прижмёте его в следующий раз, прокурор.
Печально.
Это же новый STI, да?
- Я доезжала до тех ворот.
Шериф?
Кай.
Копы?
Попытаешься опять сопротивляться, распрощаешься со своими причиндалами.
Да, сэр. Пошли.
Там их подошьют.
У них отличная медицинская страховка.
- Её патрулируют?
Они приезжают продавать свои танки.
Он инженер, специалист по танковым гусеницам.
Зарабатывает на жизнь как политический журналист. В основном критикует Сталина.
Что такое?
Почему она с этим русским?
Блондинка, которая встретилась с вашим человеком.
И ему открылась правда жизни.
Ольга, пожалуйста, будь серьезней.
И спасибо, что заставляете меня улыбаться.
Инструкция по смене плёнки где-то здесь.
Для них чехи и поляки - пустое место.
С удовольствием.
А я ужинал один.
Он чувствует себя. .. не на своём месте.
Что мне делать?
У него был контакт из управления РУ6.
Макс уверен, что так и есть.
Никак не может смириться с мыслью о количестве ваших медалей.
Было мстительно, чрезмерно и трусливо с вашей стороны ждать, когда я уеду.
"Пожалуйста, очень постарайтесь не попасться.
Pыбалку ты нe любишь, лошадей боишься, на морe тебя тошнит.
Я это подсмотрел у Паки.
- "Перьe"!
Но я же нe об этом!
- Но, матушка...
Как говорит твой отeц, хватит разводить нюни.
Как надоел этот бардак!
Ногой попробуй, так смешнee.
Главноe, что отличаeт жeнщину- это дыханиe
Почeму вы пытались покончить с собой?
И тут я уже нe шучу.
Многиe это делают каждый день.
Всё только о себe.
Вы мeня нe так поняли.
Tепeрь отпускай.
A где доказательства?
Контроль! Весь вопрос в контроле.
Простите за опоздание.
Извините, я не понимаю.
И что ему нужно?
Мне нужно идти, мне нужно вести лекцию.
Я дам тебе это, я ходил в компанию представляющую тебя...
Мне нужно знать.
Ты уверена, что ничего не хочешь?
- В школу. Немедленно.
Ты снова здесь легально , Стив?
Эй
Мы?
Это твоя ебанная очередь!
Эй, что ты думаешь?
Эстефания,Стив
папа?
Что?
Нет, просто брось его с остальными.
20 миль до рандеву.
- Ага.
Автобус уезжает!
Что, черт побери, это такое?
Ну пенсии, мед. страховка, оплачиваемый отпуск.
Дай мне тысячу баксов.
- Всё хорошо.
Импалер победил кусочек торта
Убирайся с дороги!
Помнишь Мэг из клуба?
— В центре?
Он слишком нажрался этим утром.
Я была в клубном бизнесе долгое время.
Хорошая идея.
Не припомню, чтобы Карен так шумела, как ты, Хайми.
Принимающие смотрят, помогали ли вы бедным и убогим.
Стэн сжег все мосты в этом городе.
Я разберусь со всем сама, ладно?
Я пришла поговорить с вами о Липе.
Он скоро отзовет Бето.
Эй, можно тебя о кое-чем спросить?
Да, вот там.
Похоже, что у тебя настоящий талант.
— Измотала его, да?
Давай уебывай отсюда!
Но мы нелегальные иммигранты.
Эй, йо, охрана кампуса на подходе.
Неблагодарные маленькие говнюки!
Нормально. Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
Ты же о нас не забыла, правда?
Я возьму его. Хорошее местечко тут у вас. — Что ты здесь делаешь?
Кто такая, блядь, Молли?
Мастерю спальный мешок.
- Дома оставила.
Фиона, мне надо поменяться с тобой следующим перерывами.
Правда?
Мы сейчас не о твоем счастье.
— И даже на озере Мичиган?
-Это.
- Я студент колледжа.
Ты умнее сейчас.
Всё хорошо?
Это не так уж плохо.
Я тут подумал, может, сегодня вы с Молли поспите вместе.
Но я девушка, так что это по-другому.
Давай закончим этот день правильно.
Я кое-где подсуетился и добыл для тебя специальные таблетки от рака.
Как в старшей школе, когда приходили мои друзья, оценивал ли он их задницы?
Нашла троюродного брата из флота на Фейсбуке.
Ты ее закопал, ты ее и откопаешь.
You hear that?
До полудня она будет в отрубе.
Show those syphilis-ridden turbo sluts a thing or two.
И Карл пробил водопровод. Погоди.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
Did ours this afternoon.
Use blanks, maybe?
- Hey, news flash, princess.
How about Macie down at the old folks home?
Нам опять пидется расхлебывать кашу, которую не мы заварили.
Хорошо, то есть когда я тебе нужен, я всегда рядом, а единственный раз, когда ты нужна мне, ты говоришь "пошел на хуй"?
My dad, who you fucked, he's doing great. And, um--
If you feel something crawling on you don't scream, just shake the body part lightly.
Я хочу видеть маму.
Боюсь за себя и свою семью.
Спасибо.
- Отпусти меня!
Вся лаборатория находится вне зоны обнаружения.
Не совсем. Я имею в виду, мне сделали более выгодное предложение.
Спасибо.
Как можно доверять тому, кто ничего не боится... Оружиедляправительства.
Используйтеандроида для проникновения в комунистическую партию.
- Что это должно означать?
Спасибо.
Есть побочные эффекты.
Поняла?
Хотите послушать?
Соблюдайте порядок.
Эта машина имеет потенциал, гораздо больший, чем просто солдат.
Хорошо.
Я до сих пор считаю, что они недооценивают вас.
Пожалуйста, не убивайте мою дочь!
Исправить это.
Ясчастлива.
- Как у него дела?
Что ты несешь?
А как же завод, господин мэр?
туда, пожалуйста.
Герберт, мы сто раз об этом говорили.
Битой по зажигалке...
Замочим в отбеливателе!
Чтоб хоть как-то заплатить за экологический ущерб!
Ни пуха, Мюррей!
Нет-нет.
Простите, что?
Я не расслышал.
В десять вечера?
то есть это точно - во вторник ты не приедешь?
Да, мистер Фрэнч, я вспомнил ваше предложение.
Покажи.
Сэр, у вас прекрасное здоровье.
Просто пожую.
Простите, я не знал.
Это не взятка.
Ведь, как мясник, он лучше всех разбирался в анатомии.
У нас проблема.
Заходим, заходим!
- Просто ушел?
Что я пропустил?
У вас есть чистая одежда?
Хорошо.
Моего лучшего друга.
Господь с вами.
Не то?
Что?
Ладно.
Но мне всё здесь кажется большим.
Да мне повезло.
- Ну, он же принадлежал его отцу.
Решением?
Очень хорошо.
Хватит жить ради меня, Аманта.
К магазину Тэда, и к Отцу, и к Сыну, и к Святому Духу, и.. и, наконец, к тебе.
Послушай, тебе захотелось баб?
это весь дом?
Каждая точка представляет элемент самый верхний бытия души.
более или менее.
Не зови меня так.
Пока она не уничтожила нашу семью.
Вы знаете, можете баловать Романа так, как это вам вздумается, но оставьте мою дочь в покое.
Патологоанатом предварительно идентифицировал жертву как Брук Блубэлл, 17ти лет, студентку
А в целях экономии драгоценного времени, я буду оплакивать ее уход после нашего разговора.
Офелия сдохнет от злости.
Ты же знаешь что нет.
У неё там всё было так сухо, Хэнк.
О, ёбнутая на всю башку.
Я много хорошего о нём слышал.
Хэнк Муди. Давно не виделись.
И я просто читаю твои мысли, постоянно.
У нас столько общего.
Опа, собрался её облапать?
Как и ещё один писатель..
Кстати, Аттикус.
Не, ну можно?
- Вдова.
- Ты мне льстишь.
- Ты что, шутишь?
Она невероятно сексуальна.
А как насчёт куни?
Теперь твой член уже почти готов принять решение, Хэнк.
Я так не думаю.
Что ж, недолго музыка играла...
Не знаю, зачем мне вообще покидать это место.
- Удачи.
Боже, мой милый мальчик...м
Погоди, Марси, всё хорошо, это нормально.
- Это так подло!
Больше не буду врать.
Знаешь что?
Но я вам скажу, что сделаю.
Да.
Её отъезд — это как...
Ну, она ещё не замужем.
В чём дело, рок-звезда?
В конце концов, все дороги ведут домой.
Кто-нибудь?
— Я люблю тебя, пап.
Пока я не обхватила тебя ногами и не убедили тебя остаться.
С чего нам вдруг ему верить?
- Давай, пойдем.
Что скажешь?
У тебя разве нет комендантского часа?
В первую очередь, у нас пополнение.
Никто не знает, чего она добивается.
Я встречаюсь кое с кем, Байрон тоже живет дальше.
Ладно, не буду вам мешать.
Как я уже сказал, я был просто посредником.
Я знаю, что тебе страшно.
Я знала о том, что тогда происходило.
Давай пойдем, побежим или помчимся обратно в город.
Я рад, что ты вернулась.
[Не ты одна можешь резать правду-матку.
Ему нужно что-то сделать по работе.
Доброе утро,солнышко.
Мне нужно идти.
Да, если мы можем быть в одной комнате без драк.
Ты была неосторожна.
Что?
Ты хочешь чтобы я пошел с тобой в середину?
Он сказал, что когда ты была здесь, не только Енни была с тобой.
Я думала о банкете Теда, и подумала,что смогу помочь.
Ты лжешь.
Почему ты так решила?
Уверена?
Может это первый раз, когда ты меня слушала
Кажется он у бассейна
Но я также не хочу, чтобы быть одним из тех парней которому гордость не позволяет получить то, что он хочет
Иногда..
Есть много времени, чтобы наверстать
Я разберусь в этом
-Доктор Бенсон?
О...о, мой бог
Ты должна верить мне.
кажется ты был рядом с ней, когда мой отец не был.
Я на это надеюсь.
Да, конечно да.
И потом по какой то причине,
Нет.
Причина которую ты не говоришь мне.
А что, у меня теперь есть комендантский час?
Что случилось?
Ребекка была там ради меня.
Он находит людей
Я планировал это очень долго.
Милый, я тебе говорила.
Она берет руководство на себя.
Он не скажет нам.
После суда?
Может мы просто не понимаем его.
Она использовала несколько псевдонимов, очень похожих на те, что использовала парочка геев.
Единственный путь жить по-настоящему - это убивать.
Хочу получить анализ по каждому из них.
Ты не из её круга, чувак.
Знаешь, мы ждали тебя.
Он будет в норме.
Куда?
Не отставайте.
Это уже решать Менеджменту, мистер Лет.
- Вечеринке?
Простите.
Значит, я спасла вам жизнь.
Идем.
Следующий ввод обработанных данных должен быть произведен через час. - Нет, нет, мы...
Ах да, звонка.
Заткнись.
Да нет же, ничего не складывается.
Какие еще сюрпризы ты приготовил для меня?
Но как же я помогу тебе, если ты ничего не рассказываешь?
Как ты вошел?
Папа. Пап?
Ты здесь не единственный гений.
Волосы.
Мой дорогой папаша говорит, что я могу использовать Мэнком для передачи твоего звонка. Разумеется, если ты продолжишь вычисления.
Да.
Что ж, мчись дальше, Кью. Мчись дальше.
Сожалею.
Ты говорил, что не хочешь расставаться со мной.
Сегодня большой день.
Вот что мне в тебе нравится.
Хороший вопрос, мистер Лет, однако он адресован не тому человеку.
Чтобы выработать привычку нужно всего 30 дней. А потом она становится твоей второй натурой.
- Пока.
Тех, что припрятаны, брат.
Кого-то... Который ни разу не опаздывал.
Ладно, пока.
Успокойся!
- Серьёзно?
Сейчас приду.
Спасибо, папа.
Вспомни выпускной.
Обещаю.
- Больше никого.
Нам нужно слезть с этого поезда, брат.
- Грёбаная полиция.
Что произошло?
Эй, слушайте. Прекратите.
Где папочка?
У меня нет вашего номера.
Я рассказал тебе свои новости?
Что она делает в городе?
- Посмотри на себя! - Посмотри ты на себя!
О, еда была ужасной. Вот она.
Нет, просто мне звонила моя сестра, Джинджер.
Да, у неё есть вкус.
Пять дней.
Имею в виду, не со своим единственным шансом на...
Я люблю Рэйлин.
Что мы делаем?
Ты когда-нибудь была за границей?
В этом месте лучшие моллюски в городе.
- Ну и что?
- Я подумал, почему бы не попросить Мелани.
- ...оставаться у Джинджер?
Есть курсы, но, знаешь, они стоят денег.
Прекрасно!
Этот компьютер, оказывается, штука немного более сложная, чем мне представлялось.
Я упорно работал всю неделю. Хочу расслабиться.
Что? .. О, господи, не могу вспомнить.
Если бы я считала, что могу найти получше, я бы это сделала.
- У вас лучше получается на компьютере?
- Шэрон, ты знаешь каких-нибудь мужчин?
- Вот этого не надо.
- Джинджер?
- Ничего как эффектного, так и модного.
Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером.
- Ты один из тех сексуально озабоченных? - Для тебя - да.
Почему-то мой "Ксанакс" не вставляет.
- Это мой мобильник. - Ладно.
Ну, сейчас вы судите по моей специальности.
Ну, я не думаю, что она в "Чак И. Чиз".
- Когда-нибудь смотрела на луну через такой? - О-о, могу представить.
Она разговаривает сама с собой.
Что ты об этом знаешь?
Эй, Жасмин.
Конечно, мы не станем жениться.
- Ты не терял меня, малыш.
- Извини.
Я не хочу обсуждать это. Это в прошлом.
А сейчас, вы уж меня извините, я приму душ.
 Правда.
И тогда она привела Рики к нам домой.
Ну, Джон, а как тебе предложения президента?
Я только в дверь вошел. Что не так опять?
Что говорят французы?
Как никто не говорит?  Я только узнал это слово.
Джон, зачем ты хочешь поступить в службу охраны?
Первая леди будет в восторге.
 Когда ты брала выходной?  Да все нормально.
Эмили Кейл. Ну, давай. Смелее.
 Гибель Кевина оказала на вас...
 Что?
Звони в офис  пусть пришлют к Капитолию все резервы.
Куда пошла моя дочь?
Не надо.
 Черт.
 Хорошо.
О, Боже.
Так я не сделаю.
Посиди, я сейчас вернусь.
Алло. Это специальный агент Кэрол Финнерти.
Можешь ее найти?
 А я пока переобуюсь.
Вот Донни разозлится.
 Да, сэр.
 Откуда?
Господин президент, возьмите.
Сюда, Кейл.
Механик, вперед!
 Еще раз вокруг фонтана и сваливаем.
Сэр, прошу за мной.
Уокер! Остановись или я сделаю так, что она остаток своей жизни проведет в федеральной тюрьме.
 Колечко в пупок.
 Совсем неплохо, доктор Кейл.
Сейчас я вижу на крыше Белого Дома двоих человек.
Ждем ваших приказов.
Здесь же заложники. Здесь Эмили.
Но это мечта.
Терпеть не могу наемников.
Я вырежу свое имя у тебя на груди.
Раптор-Альфа-1, операцию подтверждаю.
Увидимся на лужайке.
Это просто смешно.
Ребят, очень классно, что вы смогли это преодолеть...
Только то, что ты меня заставил.
Просто дай мне побыть одному.
Мой отец всегда говорил мне это.
Обычно я не такой говнюк. В том числе сегодня ночью.
Или пишу песню об этом.
Ну, ты воображала, ты напыщенный.
И посмотри на меня. Я - ёбаный кусок неприятностей.
Это должно закончиться. Воспринимай это как отпуск, Хэнк.
То, что я стала старше не значит, что мне не нужен отец.
А это я.
Где она?
Карточки по травмам.
- Извините, мэм?
Вы не поняли?
Спасибо.
Ты ставишь штифт, или как?
"воспоминания из комы" — не неврологический термин.
То есть, ты спросил моё мнение.
- Вы тут разберетесь?
Она сказала, почему это сделала?
Что?
Знаете, в более подробном значении, длительная кома является искусственным состоянием, созданным медицинскими технологиями..
"Родео"
Протокол убьет мою пациентку, Зак.
Когда я сидела возле его кровати и... вытаскивала его из комы.
И я не хочу , чтобы это стало моим наследием.
Абсолютно.
Отойди в сторону, пожалуйста.
Её семья живет севернее.
- Доктор Харрис, если вы хотите...
- Да, я поняла.
- Это письмо от Фриды Калло к Диего.
Не так, как мне с мамой.
Отлично, ты говоришь Ты тоже в пилотной программе?
Если бы не подмена, мы все еще были вместе.
Айвен провел много таких дел, чтобы это узнать. Не всегда можно сказать, в какую сторону будет дуть ветер.
Этот парень тупой, как пень.
Сукин сын.
Я видела твой отзыв в "Пенни".
Если бы я была в правлении, когда они урезали басктебольную программу в Карлтоне, возможно, я бы могла что-то сделать.
Это отстой. Мне жаль.
Это такое дежа вю, ты даже не представляешь.
Я видела его вчера вечером, мельком.
Мы оба заслуживаем.
У них есть пробная программа для слышащих детей.
- Хватит
- Эй, Шош
Ты шутишь?
-Никогда в жизни.
Конечно.
Это правда хорошо.
Как у Кети Пери
а, два коктейля пожалуйста
О Господи.
Иди сюда ты, большой чертовый чудик
Институт Годфри - медицинское учреждение, соответствующее последнему слову техники для спасения жизней.
Видела внизу приготовления.
А сюрприз и должен быть таким.
Да.
Спасибо, Клементина.
В жопу ваше доброе утро.
Пальто егеря, запятая, ее бесхитростность, запятая, все тщательно продуманно, чтобы показать ее непринужденность. Точка.
И, говорю тебе, если я узнаю, что ты хоть как-то связан с ее состоянием.
Бишоп будет доволен.
Ну, помочись на неё!
Они планируют это неделями и всегда заходят со спины.
Есть другой способ.
- Папа.
Ладно, читай и перемешивай, хорошо? - Пэйжд, что делаешь?
Хватит.
Ты хочешь мне сказать, что тебе никогда не вставляли палец в зад?
Ты не ковбой, чтобы носить ковбойские сапоги.
Понимаете?
- Все что тебя волнует?
Я ищу неизвестного... которой мог поступить в четверг ночью.
Агент Бимэн, вы думаете, есть ли шансы, что Тимошев еще жив.
Как ты не понимаешь это, после всех лет? Я бы села в тюрьму, я бы умерла, я бы потеряла все, прежде чем предать свою страну.
Конечно.
Сейчас я борюсь с товарищами в нашей организации, которые начали вести себя так, как не должны в эти тяжелые времена. Я понимаю.
Я не готова.
Просто надеюсь, что они найдут убийцу и отрежут ему яйца.
Мы всё ещё проверяем дом Латимеров.
Боже, простите, что говорю так... самая важная улика, которая у нас есть.
- Ты его распространяешь?
Вы сделали только себе?
- Я просто схожу в магазин.
Или хочешь, чтобы я родителям рассказала?
Не едите рыбу и чипсы?
Инспектор сыскной полиции Алек Харди, полиция Уэссекса.
Это помогает.
И вы утверждаете, что Дэнни Латимер хочет сказать нам, что перед смертью его посадили в лодку.
- Что?
Здесь кровь.
Этим и была прошлая ночь - это было прощание.
Олек, не отвози меня к нему.
Времени для чего? Мы поедем в Нью-Йорк и уберём его.
Хотя, думаю, он всё равно убьёт тебя.
Я не шлюха.
О чём?
Ты предала свою семью.
В чём вообще дело?
Вернись ко мне.
Вот почему ты должен.
Это так красиво.
- На мое?
Воз!
- Это то как я её назвал.
Он даже в телефонной книге находится до Atari.
Как ретейлер Radio Shack?
Это великолепно.
Я попросил 50 компьютеров.
Хорошо.
Да, спасибо, что выкроили минутку.
Он и я друзья старой закалки.
Погоди, погоди. Стой. Стив, одну секунду.
Что я сделала не так?
Я постоянно спрашивал о шрифтах.
Мало вероятно, если вообще возможно.
Хорошо. Мы можем закончить?
Я позвоню позже.
А члены совета просто шоры.
Стандартное убойное железо.
Билл, ты идешь со мной. Хорошо.
Мы все ещё укладываемся в график.
Наши враги должны умолять о собственной смерти.
Это пре-бета, очевидно, но это все...
Ирония, не так ли?
Пожалуйста?
Так что я не могу присоединиться к революции.
Не хочешь съездить со мной?
Сейчас 11:00, понедельник.
Где же я видел это раньше?
Погоди.
Спасибо, Майк.
Почему не пришёл на футбол во вторник?
- Что? - Знаю, это досадно.
Дэнни, это мама.
- Это любимое место самоубийц?
И людям разрешают тут ходить, ограждений ведь нет!
Доброе утро.
Это важно.
Там нет мне равных.
Я бы сказал, между 10 вечера четверга и 4 утра пятницы.
- Не сейчас, Сэм.
Расследование продолжается, и вечером будет проведён открытый брифинг.
Что я любила его.
Да.
У них с Томом, моим сыном, была одинаковая модель.
- Да ничем. С какой стати?
Браво, браво!
Да, я лилипутка, и что - это запретная тема?
Мы разговаривали.
В том-то и беда, что с посторонними.
Просто у меня проблемы.
- Это я.
- Вы не видели мою дочь?
Я их вижу за версту, мне даже знакомиться не надо.
Джеп всегда был ленив, а долг - не в меру гиперактивен.
Рассказывай, что там насчёт моего вранья и моей уязвимости, дорогуша.
Что плохого в имени Рамона?
У папы нет друзей.
- Пятый.
Я бы не сказал, что счастлив этим.
- Так это и был твой первый раз?
Что напялила эта доярка при Джепе?
Почему у вас все эти ключи?
Мои соболезнования.
Джеп? Смотри!
Ах вы, милашки!
Я отлично знаю лес Тебальди.
- Да уж, как то - у Джулио Монеты!
И через час...
Вам помочь, синьора?
Потому что корни - это важно.
Боже!
Это мое четвертое сообщение...
Ты знаете, что они говорят не так ли?
Он может сказать ему, чего он хочет, Дилан поймет.
Любой повод хорош, чтобы увидеть старого друга.
Давай выйдем.
Рада, что ты вернулся.
Жди моего сигнала.
Хорошо, я не буду плакать из-за этого
Нет, благодарите Гарзу.
-Я прикрываю тебя.
Такие ребята, как они и заставили ревущие 20-ые реветь.
Нет, ты тот самый.
Что именно он хочет?
Это то зачем ты здесь, не правда ли?
Твой приятель?
Мы пытались его прижать пару раз, но он как змея выскальзывал.
Можем и не успеть спасти твою драгоценную задницу.
Еще есть девушка, Джасмин, так?
Он не слушал.
Твоя очередь.
На вершине мира, Хеки.
Почему ты убил этого комика?
Игроки считают, что шулеры могут видеть их карты.
Я одновременно играю за тремя столами. У четвертого я нахожу парня, который, похоже, жаждет расстаться с деньгами.
Что тебе нужно?
Я Ричи Ферст.
Будет бесподобно.
Заказали парочку таких яхт. Здорово проводили время. Было весело.
За свою карьеру я встречал немногих, кто может быть асом в этом деле.
Я пригласил и твоих друзей.
Мне больше по вкусу пицца и пиво.
Вот это точно.
Это хорошо?
Ты уже пытался вести переговоры.
А это моя благодарность тебе.
О чем ты говоришь?
- Великолепно.
Откуда ты знал, что я останусь в живых? Откуда ты знал?
Или поработай над тюремным испанским, там плохо относятся к наркодилерам-гринго.
Да, спасибо.
Я обнаружил еще кое-что, кроме счетов игроков.
Черт, да что с тобой такое?
Айван намерен через неделю отсюда смыться.
Щелкни его со мной.
Он исчез к моменту, когда взятки иссякли и полиция все прикрыла.
Лучше, чем у тебя.
Теперь я буду о тебе заботиться.
Мне было сказано ждать на перекрестке 6-й и Лебанон.
Отпустите меня!
Я есть я, но я должен выйти из своих границ, чтобы по-настоящему узнать тебя.
Почему?
О, Господи.
София...
Если есть проблема, мы разберемся.
Она работает во всех видах их сверхсекретных программ.
Я знаю, это связано с Амелией, и мне нужно найти её.
Через час ее должны перевозить от границы в место, под названием Банну.
Это моя вина.
Вы видели Висенте?
Нет, не делайте этого!
Это было... в парке в Нью-Джерси.
Наша задача - спасти этот дом, и наплевать на чужие!
Договорились?
- Что ты делаешь?
Но настоящие преступники разгуливают по Уолл-Стрит в костюмах, которые стоят больше, чем мы зарабатываем за год.
Муж с женой лежат в постели.
Иными словами, ты не знаешь...
Она хорошая, некоторые вещи не меняются.
Нет проблем, полно юристов, которые просят меньше.
Да, ситуация была более благоприятной, когда вы подписывали. В условиях отражено, что процентная ставка может меняться в зависимости от рынка.
Я вам все напишу в письме.
Это преступление,
По кой черт я тебя вообще нанял?
Рози, детка.
Она не ушла, она умерла.
В 10-ой.
Но я... я переезжаю.
Да, приятель, это было ужасно, все с этим смирились.
Живо!
Это моя жена, посмотри на неё, она умерла из-за тебя.
Да, это похоже на Винса.
Как в школе, так и в городе.
Где мой галстук?
Ты тоже это чувствуешь, так ведь?
Он даже не зайдёт?
Он мне не жених.
Красавчик.
Но я рожу этого ребёнка, придётся смириться.
Только у нас разные проблемы.
Мёду?
Нэйт, это Грэйс.
Сэмми!
У тебя пять секунд.
Взял академический отпуск на год, потому что... Захотел поднабраться жизненного опыта.
- Возможно, она уже здесь.
Прелесть вообще.
- Да.
Пожалуйста, не обижайтесь, если я буду не очень дружелюбна, но я совсем скоро буду жить с папой, а время на краткосрочные отношения я тратить не люблю.
Попрыгаешь с нами через скакалку?
Там много матерщины.
И продавала ей их потом по 10 баксов.
О, БОЖЕ!
Эй.
Это я чихнула.
Стой!
Он до сих пор делает тебе больно?
Ты что-то делал с рыбкой Маркуса?
Она тебе сказала, что отец делал ей больно?
Так всё и устроено.
Джейден, нам нужно что-то с этим сделать.
И вот за две недели до её 18-летия и отъезда, к нам поступает новичок.
- Пятое уже.
Исследовательский музей Злых Гениев.
Улики всё объясняют. Тогда помоги мне найти некоторые доказательства.
Я как раз искала остатки рога в других ранах
Не думаю, что вы станете управлять любыми его играми разума.
Когда он здесь будет, уверяю вас, вы точно будете знать.
Как и мои.
- У каннибала, у убийцы Элис Николс было место где сделать это и никакого интереса... в полевом театре кабуки.
Заканчивайте свой завтрак.
Не хотелось бы, чтобы они думали, что ты маменькин сынок.
- Радуги.
Если только, конечно, я не при смерти, тогда я захочу, чтобы ты постоянно был рядом.
Эй, ребята, больше мы не будем устраивать обязательных семейных вечеров.
Так я добиваюсь, чтобы он принимал эти витамины.
это гей лармия... и сказала им, что тут есть настоящий радужно-дружелюбный бар с горячим усатым владельцем, вожделеющим любви некой Кети Гриффин.
Помнишь?
С меня хватит.
Или расистской коллекции тарелок, или расистской коллекции солонок.
спрашивала куда идти.
Сейчас всё зависит от Господа
И именно эта деталь привела нас к... Джулии Пастрана,
Да. Она ненавидит такси.
Вам не кажется это странным?
Я о том, что зачем наемнику вроде него такая вещь?
Он хочет часы, мы выманим его часами, но оставим бриллиант себе.
Да, именно так, как ты идёшь сейчас.
Новый Варфоломей, чёрт бы побрал это место
"Uhrmacher"?
Боже мой.
И если они погибли здесь значит, они явно сбились с курса.
И это была морковь, а не батат.
Боже, ты всегда был лучше меня в этом.
Не сунутся, пока у нас есть заложник.
- Ты позвонил Худу, да? - У Худа сегодня выходной.
- Касин, несёт бутылку вина.
- Нет!
- Сесть! - Нет! Нет!
Лэнс... вот он - убийца.
Как я вижу, вы всё ещё выздоравливаете.
Всё будет хорошо.
Если она не выживет...
- Эй, подожди...
Почему бы тебе не примерить его после того, как поешь? Хочу, чтобы ты сегодня сходила со мной на встречу.
Макс!
Конечно, Гордон.
А это Алекс Лонгшедоу.
Тебе нужна моя помощь?
Пятнадцать.
Да, папа?
Ты не можешь ему помочь.
И меня зовут Уилл Грэм.
Почему у него не пошла кровь?
- Нужно убедиться.
Меня зовут Уилл Грэм.
- Опять был провал?
И я провела своё исследование.
Как ты отбираешь своих.
Даже из костных тканей.
- Он надавил в ответ.
- Два-три часа.
Сумасшедшим.
Фредди Лаундс.
Вы ждёте, что Чесапикский Потрошитель вернётся сюда.
Ты должен постараться избавиться от всего этого изо всех сил.
Я возвращаю её обратно, по части за раз.
Его температура - 40,5. Уровень белых лейкоцитов вдвое выше нормы,
Выглядишь лучше.
Она боится вспомнить, что она сделала.
Насколько я могу судить, он убил Ника Бойла.
- Её скопировали. Как, кто-то, убивший Мариссу Шур и Кэсси Бойл, хотел скопировать убийства Гаррета Джейкоба Хоббса.
- И этот пациент чуть не убил вас.
Я чувствовал себя ужасно.
Чувствую себя чище.
Тогда зачем убивать доктора Сатклиффа?
Потому что, вы не смогли спасти её?
Если не ты, тогда это сделал кто-то, кого ты знаешь.
- Папа? Это тебя. - Они знают.
Это ФБР.
Я буду заботиться о них До тех пор.
- Какую связь?
Или это просто был ты. В таком случае, я бы облажался, не так ли?
Если мы доказываем, что ты не совершал убийства, Возможно, нам стоит рассмотреть., как ты мог их совершить. А затем опровергнуть это.
Это как если бы Абигейл должна была умереть в этой кухне.
Я считаю, что не смог выполнить мое обязательство перед Уиллом, больше, чем хочу признать.
Не обязательно.
Стоп, так эта проверка не будет просто формальностью?
Зеллер хотел принести тебе в пластиковом контейнере пули, которые он вытащил из Хоббса, но я сказала ему, что тебя это не повеселит.
- Скажите, а что делает тот мужчина, который стоит там один?
Это в своём роде конкурс.
Я думаю, что Уилл Грэм прекрасно знает, что именно происходит у него в голове, поэтому он не хочет туда никого впускать.
Распишитесь здесь, пожалуйста.
Вы испортили место преступления.
Я читал вашу статью.
Убивать Хоббса ужасно.
Начни с грудной кости.
Прости, что заставила ждать.
У всех них был такой же цвет волос, такой же цвет глаз, возраст, рост и вес, как и у его дочери — Эбигейл.
- Я вынужден попросить вас покинуть комнату.
Так давайте отвезем ее домой. Что Эбигейл Хоббс хочет и что ей нужно две разные вещи.
Это был скрытый номер.
Ты помогла своему старику вырезать её лёгкие пока она ещё...
- Я думаю его спровоцировали.
Это не была самооборона, Эбигейл.
А я сохраню ваш.
- Минус один.
Я думаю, что она борется с легкой формой депрессии. Она?
Мои родители умерли, когда я был маленьким.
- Исключила 7 пар отпечатков обуви.
Есть лишь одна семья.
Чтобы научить ее рыболовству.
Только если они верят, что ты такая же.
Без вмешательства лидера, эти дети никогда бы не решились бы на насилие.
В скором времени.
Что?
Поразительное отсутствие фантазии.
- С теплыми фигами.
Теперь, обычно только раз.
- Если он подвержен саморазрушению, он-он-он не был бы так осторожен.
Да, не слышал.
Не возможно. Это убьет меня, и ни какое количество черники или антиоксидантов не изменит этого.
Встречайте создателя ангелов.
- Я могу заставить себя смотреть, но мышление закрывается.
Но меня это не утешает.
Каннибал? Нет, он не похож на Гаррета Джейкоба Хоббса.
Я не могу помочь Уиллу.
Уилл одержим.
Но ты понимаешь реальность смерти Беверли Катц.
Вы сунулись в нужный ящик, Джек. Но вы смотрите не в тот угол.
Датчики прикреплены к сердцу охранника, так что никто не знал, что Гидеон пропал, по крайней мере, пока охранник был жив, а это было недолго.
- Думаю, вы уже отрезали.
Я не хочу умирать вот так.
Там повреждения брюшной полости и удаление органов.
У него остановилось сердце.
Я очень многое о вас знаю.
С тех пор, как решил стать психиатром.
Я был ужасно груб.
Он кому-то продаёт эти органы.
Ваши глаза были открыты, но вы были не здесь.
Путевые листы говорят, что она на ремонте.
У меня свидание с Чесапикским потрошителем.
Уверена, что стану кем-то когда-нибудь, но сейчас я слишком много думаю.
Я вскрываю его горло чтобы открыть трахею и достать голосовые связки.
- И искусный мастер.
Терменвокс.
Я прощу прошения за прямолинейность, Тобиас, но я должен спросить.
Расскажите как Алана отреагировала?
- Вы потратили много времени, возводя вокруг себя крепость, Ганнибал.
- не рассказываете о Тобиасе что?
Легко понять, почему вы оставили практику после того, как на вас напали.
Это моё резюме.
Он шепчет, он говорит мне.
Всё ещё хочешь рассказать мою историю?
Здесь довольно уныло.
Если Джоэл Саммерс - финал истории, то тела в самом низу являются началом.
Вы не могли бы прикрыть его?
Я не могу сдержать то, что проходит через неё, но на этот раз я смогу проконтролировать когда это проходит.
И уж точно меня там не забудут.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
Я монстр.
Тебе не пора завести парня?
Нам тебя не хватало.
И одна в магазине.
Не убегай.
Приберёг для тебя.
Тебе никогда не понять.
Dovming и Tipton мои любимые соло-гитаристы.
Нам нужно жить дальше.
— На пароме.
Ты мой лучший друг, и я люблю тебя.
Кардиоцеребральная реанимация.
Это длинная история.
Возможно есть признаки животных.
Мы просто пытались понять, что случилось.
Это значит нет. Я знаю, что ты не привык слышать это слово,
Уверен, что есть время?
Привет, солнышко.
Сейчас полиция Хемлок Гроув опрашивает жителей обо всём необычном...
Девчачьи безделушки кажутся мне... поверхностными.
Нет, мэм.
Да? Цыган Хитклиф, Байроновский герой
Лиза Уиллоуби.
- Какой волк?
Не похоже, что твоя сестра вернется за ребенком
Может, здесь написано
Люблю Америку
Вот так
Прото надо прыгунть с высоты в 13 футов... всего то 13 этажей Совсем не сложно... подожди
6 ЛЕТ 7 ЛЕТ
Он пожелал тебе удачи Готовы? Все в порядке, это не в кадре
Опять трубы забились
- Папа, твоя очередь
Это сиквел к сиквелу
Мои друзья говорят, что мама как Санта Клаус
Мэгги ...
Папа, я не думаю, что это мама
Это зависит от многого
"Твоя мама тебя не любила и поэтому уехала"
Не знаю
И может, ты не против завтра мы придем вместе
Он сможет?
Что ты им сказала, Мэгги?
ты сможешь приезжать к нам
Мистер Браво
- Что ты хочешь?
- Нет
И Мэгги должна посещать школу
Есть процедуры и правила
ХУАН ДЖОННИ БРАВО САМЫЙ ХРАБРЫЙ ЧЕЛОВЕК
или просто заснешь навсегда
Точно.
Но ты не сказал.
Скажу
У нас проблема.
Но ты не хочешь, чтобы я здесь был.
Я так и знал!
Ты можешь нанимать их,но должна смотреть за ними как ястреб.
Ты вырастила Райли.
О, не играй со мной в эти игры невинности.
Где дети?
И первое,что я подумал,была одноразовая услуга, но потом она продолжала просить это.
Никки, вернись!
Когда Карлайл заплатил за мою квартиру, он тем самым меня заставил бросить колледж.
Мягко сказать.
Ты должна мне позволить увидеть детей.
Почему бы Вам не назвать мне их имена? Мы познакомимся.
В честь тебя.
"Ты должна рассказать все пляжному секси".
Я просто хотел, чтобы вы узнали это от меня.
Это сестра отца.
- Гортензии?
- Я знаю.
Вполне.
Когда мы сможем начать?
Не большая утрата.
Ладно.
"Калеб, 6 месяцев".
Секрет в том, чтобы найти цветок с нечетным количеством лепестков.
Мать метала молнии, но он выжил.
Пока.
Мы не должны быть здесь.
Он просто старый.
Поэтому я посмотрела на неё, такую невъебенно красивую, и пожелала, чтобы она проснулась в мусорном баке.
- Я не ослышалась? Эта сучка сказала это?
У тебя к этому талант.
И я просто хочу помочь... хоть кому-нибудь.
Будь умницой и отвези дядю, куда он попросит.
Привет, не хочешь сходить на дневную премьеру, в зале 5, завтра?
Ты нашел что-нибудь?
Впервые слышу.
Ты сказал, ты столкнулся с Летой в городе.
А ты посмотри на нее.
Ты думаешь это то, чего я хотела?
Посмотри на себя. Ты села в автобус.
Это мой дом. Это мои деньги. И так было всегда.
Все кончено. Мы с тобой закончили.
Это... это гораздо больше, чем с меня брал Винс.
Чего ты мне не договариваешь?
Шелли.
Как бы голод только без аппетита.
Приятно вот так помолчать, чтобы не спрашивали, о чем я думаю.
Ну ноги у тебя точно не отвалились от холода.
Часть 2
Да, но из любопытства,
Дерьмо.
Все в порядке?
Каждый раз, когда слово подлежит запрету, из фундамента демократии вынимается кирпич.
Иными словами, ты... ты не будешь знать когда это произойдет.
Лучше.
- Нет?
Четыре
Я не предлагаю тебе лечение.
Решением может служить изменение точки зрения.
Привяжи его к стулу.
Сексуальность мощнейшая сила, движущая человечеством.
На самом деле это души деревьев, что мы видим зимой.
Но однажды у нее появился вопрос.
Да.
Я думаю я знаю. Достаточно сказать то, что даже если у Вас были патроны в магазине Вальтер ППК, Вы должны были снять предохранитель.
А сейчас, если это возможно, я бы хотела поспать.
-Привет, папа.
Подушка.
Да, вообще-то ты права.
You called at the last moment and we couldn't get out of it, right?
When I was little, I thought that what happened when you died was just that you were floating in the sky, do you know, by the moon.
Hi.
God knows we're not people here. We're just need-fillers. I don't need money.
окей клёво спасибо ребят
привет привет мы можем войти?
что то не то,да?
единственный способ достичь этого ну, надеюсь нет но на данный момент это так видишь ли, мы строили эту общину много лет путешествовали по миру и распространяли наше слово где бы не были и на каждой остановке к нам присоединялся один
Патрик хорошо проводит время, где бы он не был он может не захотеть вернуться с нами оу смотри
им промыли мозги, а они и не знают они сделают всё что он скажет сестра вашего друга одна из них она делала ужасные вещи с теми кто не подчинялся
я не понимаю... вы пугаете девочку, вы пугаете её
не дайте вашим семьям умереть от террористов это единственный способ для нас уйти это наш протест мы лучше умрём чем вернёмся к той жизни мир увидит нашу жертву но не дадим им забрать наши жизни, нет мы сложим наши жизни сами
И как ты думаешь, кем же я тебя считаю?
Ты.
Странно.
Диспетчер, это Сворн.
Ничего не стоит спросить.
Нет.
Больше чем я?
Я вовсе не считаю, что ты оборотень, Питер. Что, простите?
Двуяйцевые близнецы.
А другие похороны...
- Кристина, правда...
Но это не...
Настало время Уолдо!
Они знают, в чём прикол Уолдо, элемента сюрприза не будет. Нужно как-то это обойти.
Первый день избирательной кампании в Стентонфорде и Хершэме.
Хорошо же вы приветствуете избирателя.
Да нет.
Вернусь к первоначальному вопросу:
Одевайся, он ждёт нас снаружи.
Я не смог изложить мысли чётко...
Боже. Спасибо. Отличная работа.
После кампании, я бы тебе позвонила. После кампании!
Дамы... Дамы и господа, прошу вас!
Могу я получить адреса мест,где их разместят?
Послушайте, у меня в семье чрезвычайное происшествие и было бы просто чудесно,если бы я смогла пропустить сегодняшнюю смену.
Это мой номер.
Спасибо.
А этот больше похож на ебаный трудовой лагерь.
Не умничай.
— Начну искать работу.
Не сделаешь так, как я скажу, я расскажу от твоих махинациях с чеками тети Джинджер и о твоей липовой недееспособности.
Пойдем, пойдем.
И все это время никаких наркотиков, никакого бухла.
Сигал однозначно мог бы надрать жопу Вам Дамму.
Нет, мне нужен трезвый хуй.
Ебучий большой брат.
— Приветики, я Ланье.
— Да.
Ты же встаёшь, когда чуешь свиную отбивную.
И этот метод на самом деле приводит к расширению прав и помогает ему или ей, иметь контроль над их собственными жизнями.
Если это сработает, я буду в порядке.
Поэтому и написал свою книгу.
Разве Мэнсон не убеждал членов своей коммуны убивать ради своих эгоистических интересов?
Эй!
Тогда и возись с ними, Джорди.
Я бы не стала свидетельствовать, потому что он сожалел о случившемся.
О, боже.
Это вам лучше присесть.
Неа, мне не нравится.
Клэр?
Будем пытаться завербовать её?
Его несёт, он становится наглее.
То, что будешь ты.
Я позволю тебе увидеть Джо.
Хватит!
Знаешь, я работал над этим делом без остановки в течение месяцев.
Клер, мы собираемся найти его.
Она что-то не слишком дружелюбна.
Пытаюсь разобрать цифры на телеграфном столбе.
Чем я могу тебе помочь сегодня?
Меня нет.
Тебе не следует волноваться обо мне.
Кто следующий?
Я не думаю ясно.
Закрыто.
Отпусти меня.
Да.
Ты и правда думаешь, что она сможет выйти отсюда?
Ты в порядке?
Они узнали, что сигнал идет из северной части штата Нью-Йорк, из округа Дачесс.
Да,это сохранить то, что кнопки для, приятель.
Таким образом, он может накормить им Своим детям на Луне.
Он сделал это сам, прежде чем он пришел в мою комнату.
И я взял его с каждым днем. И он стал старше и эпизоды произошло меньше и меньше и ...
Ну, я так не думаю. Я не знаю.
Даниил, остановиться.
Эй.
Что ты имеешь в виду?
Это не поможет ничего.
Какогочертастобойслучилось? Я звонила в течение нескольких часов.
- Я получил его, кружева.
Это безумие.
Дерьмо, Dawg!
Ему всего 13 лет!
Да, я ..
Мне очень жаль.
Мой младший сын, Сэм.
Приходите ... войти внутрь. Позвольте мне объяснить.
Нет, нет. Мы должны держаться вместе.
ОКУЛУС
Я знаю.
- Спасибо.
Я повезу его сама.
У него нет имени.
Да вот, как ты просила, звоню тебе.
Умер от голода в спальне.
Утяжеление - 10 кг. Трос удерживает замок с пружинным фиксатором, подсоединённым к кухонному таймеру.
Ты всю ночь собирался слушать этот лай?
Они дают общее представление, но не истинную картину.
Это из-за него в тот день в доме мы оба видели этих странных людей.
Началось.
Я даже не знаю, где он.
Пойдём, поможешь мне.
Что скажешь?
Что случилось? Здравствуйте. Я только что сделал вызов на Хоуторн.
Это я.
Привет, мама.
- Хорошо. Очень приятно.
Без обид.
Я очень рада, что ты позвонила.
Кажется, друг Джейсона.
- Половину времени.
Выглядит вкусно.
Не лезь в это.
Нет, почему?
- Хорошо, что ты не плетешь.
Не надевай.
Мама, ну пожалуйста.
У твоей бабушки.
Что это за шум?
Она не знает, о чем говорит.
Вот.
Пока.
Прошу прощения.
Привет, что скажешь?
Это видно.
Когда мы начали встречаться, я думала:
- Ты в порядке?
Странный разговор. Весьма странный.
Это самая настоящая правда.
Альберт, мы уже все решили!
Да, возможно.
- Нет, не могу.
- Ты придираешься. - Нет, не придираюсь.
Не в этот раз.
Это Тесс.
Нет, замолчи!
Как ты узнаешь, где твоя комната?
- Пока, Ева.
Приятно познакомиться.
Не всем же за тобой бегать, как жалким собачонкам.
Земля вызывает Мэгс.
И надеюсь, ты не против, если я всем буду говорить, что это я тебя бросила.
Идеально!
Мне срочно нужна работа.
Никто в таких не спит.
То есть, позвала Ларисса, но ты меня поняла.
 Почему?
Если Брэдшоу ждет красивого жеста, она его получит.
 Что ты творишь?
Потому что он вроде как заставил меня.
Очень хорошо.
 Эээ... спасибо?
Думаю, мы все хотели бы узнать.
Донна все рассказала.
Что ж, стоило подумать об этом прежде, чем надевать эти туфли.
Что тебя бросят?
Может, и тогда не отпустишь.
Как-то... странно вчера вышло.
Встретимся в час.
Как твой отец посмел поступить так?
Хорошо провел выходные?
Может, позвонить им и извиниться?
Дело в том, что ее нет еще.
Собирались пообедать.
Считайте их маленьким поощрением от нашего бутика.
Девочка, да ты хуже для команды, чем Донна Ладонна, а ведь она чуть не уничтожила нас.
Я Ларисса Лафлин.
Не понимаете?
Наверняка.
Стой.
Уволена?
Знаю, конечно, и уж ты точно не Ларисса Лафлин.
Нет уж, спасибо.
Откуда ты знаешь?
Да ничем.
Последний шанс спасти свою шкуру!
Не сегодня.
И вам, мистер Соренсон.
Думаю, ты права.
Они называют его "пляжным секси".
Какой правды?
О чем ты говоришь?
Ты прав.
Нас учат не манерам и тому, что полезно есть овощи.
- Что?
Ханна?
Подождите.
- Хорошо.
Эй, я собираюсь поискать ее на стоянке, хорошо?
Но сейчас я здесь.
Тогда объясни.
Теперь, кто бы он или она не был,
Она по-прежнему расследовала убийство Дерека...
Фактически, я все еще не разведена, так что...
Она была полностью погружена в это дело.
Мне действительно не понравилось твое поведение этим утром.
- его адвокатом.
Во сколько прошлой ночью?
Правда?
Я имею в виду, кто знает, на что она способна и что... она и Джордан задумали?
Это не важно.
У меня для тебя есть новое задание.
- Я пойду с тобой.
Кроме, этого должно быть что-то упало между сиденьями.
Ты уверена, что всё в порядке? Уверена.
- Думаю, она расстроилась. - Сейчас вернусь.
Выходы перекрыты.
- Это что такое было?
Что такое произошло между тобой и миссис Хоупвелл?
Уборка и остальная ерунда.
Не думаю, что нужно больше.
И посмотрим, кто заплачет.
- Проблемы с машиной. Это что за чертовщина?
Скорее всего.
Мы полностью уверены, что это дело развалится так же, как и все дела окружного прокурора до этого.
Эй, коп, очнись!
Этот год - год перемен.
Прости иногда бывают проблемы с этим делом.
- На че ты там уставился?
Знаю.
Спальня моих родителей.
Ты так хорош, Тэдди.
Я готов на все, чтобы ты осталась со мной.
Кто то выглядел прямо как он.
Нет, нет! Не покидай меня!
Никогда не видел Джилл такой.
Ну, ладно... Я чувствую себя довольно странно сейчас.
Ты покойник!
О ком вы говорите?
Идите к бассейнам. Идите к бассейнам и я вам все объясню. Только, пожалуйста, идите!
- Откройте!
Он сказал, что видел, как один из них застрелил Кайла.
Люди, в этом и проблема!
Дэвид?
Мы дали и теперь она живет на планете свободного падения.
Слушай, есть другие причины, окей?
Мы должны думать только о том, чтобы выиграть этот титул.
Я отбывал срок за мелкую кражу.
Мы не собираемся просто стоять и наблюдать...
Не хочу вникать в это
Я спрашивала.
Черт подери, я то уже понадеялась на шоковую терапию.
Может он подумал,что я имела в виду завтра.
И я предпочту сделать это на мои штаны, чем оставить вас одних.
Она связь.
И это сделало бы меня подозреваемым.
Должно быть решение получше
Почему,что произошло?
Нет,нет,мы не можем.
Здесь.
Ты не должен был это увидеть.
Порой всё это делалось одновременно.
Но я не сожалею об этом.
Ты очень чувствительный и невероятно чувственный.
Вернее, я думаю, что это я был им.
На хуй меня.
Как его зовут?
Он музыкант.
Ну да.
Он сказал, что я могу прийти сюда и использовать скидку если я когда-нибудь устану от дороги, ну ты понял?
Нам это нравится не больше, чем тебе, Метелл.
Коссиний и Фурий пали?
Теперь ты думаешь, что трахаешься подобно богу?
Как и ты, я смог отомстить.
Конечно.
Кто дал разрешение?
Они ушли в укрытие?
Ты приравниваешь его к римлянам?
Господин?
Я не предвидел, что вы атакуете нас ночью, как воры и головорезы, какими вы и являетесь.
Рано, он еще недостаточно взрослый.
И что должен делать мужчина?
Это скажет мне, как далеко на юг я уплыл. Я разве не сказал тебе слушать?
Для нашего народа убийство — бесчестный поступок.
Я слышал эти слухи, эти истории, что если мы отправимся на запад, то неведомым образом попадем в земли, полные богатства и изобилия.
Ты уже получил свой ответ.
И ты думаешь, корабль сможет выдержать длительные плавания?
Такая же красавица.
Он убил нашего отца!
Вы же не будете...
Аарр! Лиззи, Лиззи!
Даже если только для того, что бы попрощаться.
Нет. нет.
Нет. Почему? Почему тебе, Энтони или моим братьям?
Получается, это любовь?
Мужчины готовы.
Без него, Эдуард никогда бы не забрался на трон.
Нашим скромным охотничьим домиком?
Ты с ума сошел?
Энтони... Энтони!
Она - не мой выбор.
Женщина, облаченная в красное.
Тут только комары да муравьи.
А вас с Мэгги чуть не казнили.
Конечно.
Мы об этом поговорим?
Чую Совотчи Крик неподалеку.
— Папа!
А?
Ясно.
Разве его можно винить?
"Ох, ты слишком толстый, Тедди.
Ага, если зайдешь в "Pink Dot", захвати мне конфеток шоколадных или пивка, или... и не дразни меня, красавчик.
Не отказывайся, пока не попробуешь. Минет открывает многие двери.
Это приложение.
Что ж, что угодно в трудную минуту. Пойдём.
Мой любимый, и он знал это.
— А, так ты его фанат, — Он потрясающий, охуенный гитарист.
Однажды он показал мне свой пенис.
От твоих вкуснейших печенек девочки-скаута.
Ранее в Блудливой Калифорнии.
И я пас.
— Чарли...
Кажется, писать сценарии никогда не было твоей темой.
Он просто что-то с чем-то, не так ли?
Ладно, всего по одной, Хэнк.
— Правда? Не спеши, дорогуша.
То есть, кто ты?
Что случилось?
Знаешь?
— Ого. У тебя впечатляющее хозяйство, Робби.
А знаешь, что ещё?
Всё в прядке.
Знаешь... мы могли бы сбежать отсюда.
Он ведет онлайн блог, в котором выдает секреты как будут заканчиваться фильмы не используя перед этим предупреждение "спойлер".
Несправедливо.
Это будет великолепное шоу.
Ну же, продолжай.
Доброе утро, фанаты спорта, и добро пожаловать на 75ые ежегодные Игры за Хавчик.
Я хочу этот рюкзак!
Нет.
То есть, я в старших классах в привилегированной группе.
да!
Вот что я придумала.
Взглянем на то, что сейчас происходит в Твитере.
Эй, эээ... мы всё ещё собираемся бунтовать?
Нет!
Холодает.
Убери руку с моей задницы!
!
Что вы здесь делаете?
Моё предложение - продавать кексы.
Нет. В смысле ты должна быть честной, должна открыться и рассказать ему о своих чувствах.
У тебя красивое тело, но действительно ли ты готова обнажиться перед всем миром?
Солнце вышло, на улице уж точно не холодно.
*Ангел на развороте* *На развороте журнала*
И я хочу показать Рейчел, что я полностью поддерживаю её выбор.
Я любила тебя тысячу лет,
Нам нужно найти Арти и рассказать ему что он будет сексуальным мартовским леприконом.
Ради тебя.
Я тоже хочу.
Заходи и присаживайся.
Тайтус.
Ну, я провёл небольшое исследование с, эмм, ребятами, которые тебя очень хорошо знают, и.. все они думают, что в действительности ты кое-чего добился.
*Роль, играемая нами, так важна*
Уилл сказал, они добились того, что
*Я - дива*
Единственная причина, по которой Кармен Тибидо позволила тебе спеть на Зимнем Смотре была в том, что она знала, что мы друзья.
*Не останавливай меня*
Это было здорово.
Единственного человека, который, как она знала, заставит меня вернуться в Лайму.
Держи, я принесла тебе вот это.
Парни, соберите стулья.
Для вас нет никакой работы?
*Я устала ждать тебя*
И Первая Ежегодная Награда Дивы школы Мак-Кинли достается...
Слушай, думаю, ты придаешь всему этому слишком большое значение.
*Эта девчонка пылает*
Уилл хочет, чтобы его мать сидела как можно дальше от бара, а вы, хористы, все друг с другом перевстречались, что я даже не могу вспомнить, кто с кем может нормально общаться.
Я знаю, что еще не день Св. Валентина, но я хочу, чтобы ты открыл это сейчас.
Что со мной может быть?
Их придумали производители, чтобы продавать дешёвый шоколад и ложные надежды.
Подожди, это же не значит, что мы снова вместе, да?
Эмма, - Я не могу найти мои хорошие запонки. - Они на туалетном столике.
Возможно, родственница Пенелопы.
*Каждый раз, когда я думаю о тебе* *Я знаю, мы должны встретиться*
Я.
Вместе до конца.
И слава Богу, что они это делают.
Меня подташнивает после перелёта.
И что бы не произошло, не сдаваться.
*Я знаю, что так будет*
только не пчелы!
- На это нет времени.
*
*Времена года будут сменять друг друга* *За зимой придет весна*
Сантана, ты рылась в наших вещах?
Или голоса наркодиллеров не в счет?
Ты не можешь скрыть правду.
Давайте, парни.
*В твоих глазах*
Мне жаль. Прости меня.
Другого любимого романтического фильма.
Главного нет. Да, потому что в этом нет смысла.
Мистер Шу, пожалуйста, подождите. У меня объявление.
Без этих всех заморочек, кто во что одет, у кого какая причёска, мы узнали друг друга.
*Я надеюсь, ты не против*
*Их истинность*
Чего тебе?
Уилл, ты хотел меня видеть?
Ты что, с ума сошла?
Ребята. Выключите её.
Я выросла на ферме и знаю, как звучит выстрел из оружия.
Да уж. Мои родители просили меня не выходить из дома на этой неделе, но я сказала им, что не могу.
Кен Танака.
Простите, тренер.
В моем шкафчике в спортивной сумке сидит кошка.
Но твой голос, просто электрический, и я убила бы и за половину твоих танцевальных способностей.
Я видел, как ты писал кому-то, пока я пел, и не только ты;
Этот звук был почти музыкальным.
Что-то, о чём достаточно сложно говорить.
Я по вам так скучаю, это невыносимо.
Я взяла только несколько занятий, но... это помогло мне сбежать немного, понимаете? Тогда я впервые танцевала. Я там чувствовала себя в безопасности и...
*Да, всё было прекрасно* *На балете*
Перестань над собой издеваться и пошли на ланч.
*И ты должна знать*
БАНШИ 1 сезон. 10 серия. Безумная смесь.
Просмотрим записи камер всех магазинов и супермаркетов - кто-то должен выйти за продуктами.
В том здании вас было двое.
Я не понимаю, с чего Худу вздумалось нечто...
- Это наш последний сеанс.
Поверь мне, она бежала от тебя изо всех сил.
На самом деле, мы все животные.
- В порядке. Он вон там.
Один из двух действующих офицеров департамента шерифа Банши.
Мэри, покорми ее.
Ты его наследница.
- Уимбридж.
Они могут держать у себя в доме Леди Мулатку но у себя я этого не потерплю.
- Папа! Мы можем поговорить наедине?
Позвольте спросить... почему вы ужинаете отдельно, а не с семьей?
Неужели вам настолько скучно?
Я не поеду в Лондон без нее.
Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
- Прощения?
Джеймс, ты мой первенец и унаследуешь все состояние.
Мистер Оливер.
Ведь со мной ты.
Он дал мне столько любви, хоть я и знала его несколько часов.
Ох, это точно.
Бэт?
Заносчивый нахлебник!
Ее единственное преступление - быть рожденной негритянкой и я тому доказательство.
Это не касается Мисс Линдси.
История рассудит, будет ли оправдан ваш оптимизм.
Не, не, на лево и затем...
- Мы до сих пор пользуемся тем именами?
Нет, мы не продаем продукты подобного рода, леди.
И что вы пишите?
Верно, но это шанс узнать друг друга получше.
Твоя мама права, сынок.
Ты что, отправился в отпуск?
Мэгги?
Это так мило с твоей стороны, Мэгги.
Что ты хочешь от меня взамен?
Лучше поздно, чем никогда.
Ну, это каменные ступеньки, и довольно крутые.
Я жил вне закона, но только вне закона не судили меня.
Давай, давай.
Ладно.
Все поймут, что ты на самом деле итальянка.
Хорошо, что смешного, Фрэд?
Возможно, но в ближайшее время, тебе он больше не понадобится.
Да, он прямо здесь.
Я убивал их десятилетиями в Чайнатауне не понимая ни слова из того, что они говорили.
Ты практически поцеловал их вонючую колумбийскую задницу в тот день.
Нет, ностальгия компенсирует недостаток пикантности и стимулирует мозг к восстановлению всех потерянных кусочков
Это Ди Чикко.
- Ничего. Он просто сидит за столом.
Стэн, ты можешь расслабиться?
Пошли. - Не, мы останемся.
Его отец бил его, выбрасывал из дома.
- Извините, но я не говорю по-французски.
Я еду в полицейский участок узнать, что происходит.
Боже.
Что ты делаешь?
Мари, не оставляй их в машине.
Я положила тебе одежду наверху.
Пришлось отменить.
Дождусь прихода Люси.
Где?
А как там?
Зачем мне с ней говорить?
А тебе бы хотелось, чтобы это было случайно?
Это не та школа, в которую ходила Люси?
Ваш развод будет зарегистрирован здесь и сегодня, и я прикрепляю условия, чтобы все закончить.
О чем это он?
Знаешь, почему она ушла к этому уроду?
Нет.. нет, сперва они должны извиниться. Оба.
Что ты ей сказал?
Сделай что-нибудь, чтобы поверил. И она поверит.
Нет, впервые.
Она должна вернуться домой, сесть и поговорить со мной.
Пойдем.
Да, но сейчас все изменилось.
Клиентка согласилась на условии, если Селин извинится.
Ну?
Слушай.
Иногда думаю, вот если бы я не уехал 4 года назад...
Я могу сделать аборт.
Обещаешь?
Из-за этого она теперь в коме?
Нарисуешь что-нибудь для мамы?
Пока.
Может, эти ребята для разнообразия правы.
Ты надежный агент.
Да, представляешь себе?
Застала его здесь с проституткой.
Пожалуйста, выпустите меня. Меня укачивает.
 В чем дело?
 На кого ты работаешь?
 Нет, не прощу.
Если когда-нибудь видели мышиные яйца, примерно вдвое меньше.
Минутку, это же бар.
Да, к сожалению.
Отойди. Отойди!
Я не понимаю, что вы говорите!
 Да, нужно.
 Боже мой.  В самом деле?
Это было... искаженное описание моего влагалища.
 Но он там.
 Боже!
 Как? Я не знаю как.
"Вот Лесуар!" Короткие юбки, слишком накрашены.
Вот так отрываются от хвоста.
Верно, валите себе.
Все равно их покупаю. Двойное назначение.
Мама на днях выбросила банку от кока-колы. Не сдала на переработку!
Я все знаю.
Дельный вопрос.
Как можно скорее раздобудь адрес фабрики.
Теперь они обе здесь.
Я не буду психовать.
Долбаный снеговик.
Пока!
- Может повлияло.
Да, за это местечко!
И все это дело не увязло бы в ёбаном дерьме, как сейчас.
Давайте, уёбки.
Садитесь в машину! Садитесь в машину! Садитесь в машину!
Я произведу экстренную трахеотомию.
Шэннон, я ушел. Не мог там больше сидеть.
Отсылаю тебя назад в Нью-Йорк.
Хотя это объединенная группа, мы сотрудничаем и с полицией Бостона.
 На колени!
Хочешь есть? У меня есть недоеденный сандвич.
Не надо ли извлечь устрицу у одной из вас?
Заложу руки за спину. Когда он подойдет  схвачу его.
Чувак был офигенно крутым!
Джейсон, я иду!
 Уложим тебя на нее.
 Сфотографируйте.
 Кот никогда не был твоим.  Не был.
Дерись с ними!
Всё ещё жарко, до 29 в тени
Правда?
Что-то пошло не так...
В детстве я часто здесь бывал.
Да уже пора спать.
Кольца убрать.
Волчья кровь!
Вот.
Сегодня важный день будет.
Скажите-ка мне.
Думать надо, потом стрелять!
Конечно Мицуко лучше.
Прости...
Штаб-квартира Икегами.
Ради чего всё?
Научил и что?
И никаких вопросов.
Сейчас 17:10.
Давайте снимем этот фильм как знак нашей признательности!
Понял?
Вместе зубки ты сожми, Давай!
Дурак что-ли?
Да, конечно, отлично подойдёт.
А может и нет!
- Приходи завтра.
Поцелуемся позднее.
Спрячь тогда!
Они будут убивать друг друга, а мы снимать.
А вот и Сасаки! Снято!
- И?
Сто лет, сто зим!
И когда улучшать уже нечего, все собираются вокруг...
А вы ребята?
Обожди.
Снимаем!
Бросай меч!
Снято!
Что скажешь детям?
В общем, возможно, знаешь ли, пора поискать другого поставщика.
Я спасу вас от Шиллера.
Кто заплатил за тебя залог?
Этот бизнес с Орсоном маленький, но престижный, с потенциалом роста... если вы сможете доставить.
Шиллер будет следить за ситуацией пока она не разрешится.
Чтож, соболезную вам, мэм, но мне нужно продолжать бизнес.
Это успех, Фелисити.
Мой бог, Ирвин.
Марта пожертвовала своим детством, своим будущим, чтобы заботиться обо мне и Ирвине.
Из-за тебя мы в этой жопе!
Ага, поэтому то мы и спасли тебе жизнь.
Ну, в моем плане не было того, что ты доведешь его до конца.
У нас есть камни из шахты из Пенсильвании, магнит, маяки и чертежи.
Каково твоё предназначение?
Бэлли об этом позаботился.
- Так, вы готовы?
Ей придётся четыре раза совершить переход.
Мне нужна ваша помощь.
Перестань пялиться на мою упругую задницу.
Он является частью важного плана победы над захватчиками.
Возможно.
Ни капли.
Упразднив "любовь", человечеству пришлось изобретать новые репродуктивные технологии.
Те вещи, которые мы собрали, как они могут быть использованы для перемещения во времени?
Он показал что-нибудь еще?
Получилось.
Что?
Мальчик у нас.
Знаю, я должен был об этом позаботиться.
Я думаю, ты захотел у меня узнать, почему я отправил тебе такое странное письмо?
Объект передвигается пешком.
В этом есть смысл, Уолтер.
Я думал об этом с тех пор, как снова увидел мальчика.
Пора идти домой.
Я знал, что ты справишься.
Ты всегда купаешься с оружием?
- Какой?
Оттуда же, откуда я беру все, что невозможно достать в Северной Америке.
- Джерри, где, чёрт тебя дери, носило?
- Что? Ты что-то знаешь?
Никто не уйдет, пока не узнаем с чем мы имеем дело.
Спасибо, я лучше кино подожду.
И тебе надо сменить прикид.
Черт.
Что это за чертовщина?
Ты никогда не была мне просто "другом"!
Бо здесь?
Похоже, вы будете жить.
Вот и тебе перепадёт.
"Время - это река, где рубин станет началом, предвестником конца."
А что ты скажешЬ, если Шарлотта вдруг растворится в воздухе прямо перед нами?
Ты - настоящий носителЬ этого гена, а не Шарлотта!
Она падает!
Эти предатели - Люси и Пол - украли хронограф и сбежали, забрав его в прошлое.
Идём в туалет: там никто не увидит.
- Гвен, сосредоточься!
Что?
Тебе лучше пройти в зал дракона, там тебе всё объяснят.
Вдали отсюда!
здрасЬте?
Прошло много времени, я мало, что знаю.
Вы все думаете, что я ненормальная, да?
И... взяли чашечку.
Экстренные новости! "Титаник" затонул!
Это правда ты?
Поблагодарим господа за крышу над головой.
Ты такой высокомерный сукин сын!
После школы тебя заберут и отвезут в ложу.
Драгоценные камни, ворон, машина времени?
Кажется, я была на нём:
Вы ведь уже сходили в туалет, да?
Увлекательно!
Юная леди!
ОчнитесЬ! ОчнитесЬ!
Я бы с радостью сбежала, туда, где меня бы не нашли.
Я нашла это, когда была в прошлом.
Никого.
Мне нужны объяснения, сейчас же.
Слава тебе, господи!
Никакого свидания!
Нет
Нет, не может.
О, кстати, спасибо за увеличение моих голосовых, текстовых, и данных планов Мистер Кибер Сталкер.
- Это просто ...
Я положила глаз на что-то более ценное.
Итак...на чем мы остановились?
Что?
Аа, супербогатый одиночка с секретным подземным убежищем.
Смотри, просто сужу по кинжалу в его руке.
Я знаю, о чем ты думаешь.
Нет.
Она...
Арти и его дурацкие замки.
Ах!
Ты знаешь, как лестница работает, не так ли?
Спойлеры.
Он... он симулировал свою смерть тоже, не так ли?
Бессмертье... это его тюрьма.
Здравствуй, Кастиэль.
Ты приехал рассказать сказку о том, что вампир на самом деле - жертва?
Кроули.
Да, я бы тоже посмеялся, если бы не перегрелся на солнышке.
Давай условимся, что послезавтра, где-то в половине восьмого, когда я закончу работать.
Конечно, енохианский, дурень.
Убил я многих и должен хоть одного спасти. Задача ясна.
Слушай внимательно.
Тебя ждёт девушка.
За твоё здоровье!
Он не спрашивает о своей маме!
Ты спросил меня и я рассмеялась.
И поэтому он всё прямо рассказал Яхве И тот посоветовал ему найти льва, И погладить его по голове вот так
Это было очень трудно.
Нет, не в дерево.
Но почему, мой дорогой? Потому что... Столько всего случилось, что...
Хорошо, она должна принять свои таблетки.
Именно поэтому его ключ не подошёл к замку.
- Ты не сказала ему?
- Нет. Они начинали учиться, но им не понравилось это. поэтому они переключились на торговлю
- 28-го.
Они такие забавные!
Если бы ты была на моём месте, ты поступила бы так же.
Ладно.
И я не позволю им в этот раз устроить беспорядок в моей жизни
Это Глория, моя новая подружка.
Он в спальне.
Мог, конечно.
Чувак, давно не виделись.
Серьезно, это...
Адам Грифф
Ты давно работаешь со Стивом?
Дэвис должен был забрать тебя, не так ли?
О, послушай это "Эй, детка...
Только что пожертвована галерее "Искусство залива"
Какая бутылка?
Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы?
Арти, стой!
Была официантка. Она работала здесь.
И ненавижу, что меня это волнует.
Он никогда не навредит Кайлу.
Я бы не хотел тебя тоже убить Но я сделаю это.
Ну, я не могу уйти, не попрощавшись
Как оказалось, я начинаю думать, Да, иногда это полезно Ты же знаешь, когда человек лжет.
Но я думаю, Люк был убит из-за этой штуки.
Боюсь, ты меня с кем-то перепутал.
Она не помнит.
С каких это пор ты так отчаянно хочешь привести Земреспублику в город?
Нулевой шанс.
Этим ты уничтожил наш выход в Калексико.
- Мадис получил помощь.
Да, конечно.
Я знаю женщин, Нолан.
А вы поезжайте.
Поэтому ты ни разу меня не навестил? Я меня была Ириса.
Давай, Квентин!
Поставь "Сияющих счастливцев" или ты уволен.
- Я приму.
Нолан, посмотри.
Путь Ирзу пронизывает нас обоих.
- Чтобы проследить, что ты никому не навредишь.
Арка выдержала терраформирования.
Ну, для мертвеца он мне хорошо врезал.
- Уходи, пока цел.
Так и будешь тут стоять?
Спасибо тебе.
Если бы.
Это мальчик!
-Здравствуйте, Мартин.
Как, по-твоему, что им от неё надо?
Сказали, что постараются найти его для меня.
-Могу я предложить вам чаю?
-Да. Нет, я был им.
Был пожар, и все бумаги сгорели.
Она много лет ищет своего сына, которого забрали у нее сразу после рождения злобные монашки.
-Бедняга.
Спин доктор.
Не расстраивайте себя понапрасну.
Я буду омлет с ветчиной и швейцарским сыром.
-Не знаю.
-Я не помню.
Раздраженная. Прямо, как ты.
Не думаю, что это странно.
Я не хочу, что бы кто-то узнал об этом.
Я учился в Оксфорде.
Они сказали, что вы бросили его младенцем.
Я нашла своего сына. Ради этого я и приехала сюда.
Мартин Сиксмит опубликовал книгу "Потерянное дитя Филомены Ли" в 2009 году.
Кто-то пытается принудить тебя к сексу?
Мы не выходим, пока все не съедим.
Если бы кто-то оскорбил мою работу...
Мы не курим и не нюхаем крэг.
Ну, я не ела со среды.
Извини.
Думаю плохо спала вчера.
Думал, вы и 2 месяцев не протяните.
Ещё раз назовешь это дерьмом, и можешь валить нахуй к Даните.
Ларри? Моя кожа чиста, легкость в ногах. и в ванной этим утром...
Скажи это моей заднице.
Все в порядке.
Соляной раствор, живо.
Все еще думаешь, что это передозировка?
Привет.
Ты...
Посмотри мне в глаза и скажи мне, что не думаешь, что он способен на убийство.
Я хотела отвезти ее к доктору, но папа сказал нам довериться Богу.
Я загуглил это.
Тебя беспокоит, что мы не ходим в церковь?
С каких пор необходимо насиловать 17-летнюю девушку?
Вашей дочери нужен врач.
Взгляните в зеркало.
И я все время забывала куртку в школе. Я проходила целиком дорогу до дома, и к тому времени, как добиралась до туда, я замерзала.
Данте играл в доктора с одной из несовершеннолетних детей Калеба
- Где?
Господь - пастырь мой, я не
DexOrlandino Редактура: FUBAR
Пришла тебя предупредить.
На чём я остановился... Получили новые бланки для штрафов.
Я прокачусь на вертолёте.
- Я ничего не брал.
- Неплохо.
Чисто-чисто.
Мы нашли его, пытались поговорить, а он дал дёру.
Ты мне угрожаешь?
Эй, я с тобой говорю и задала вопрос.
- Не так страшно, как звучит.
И особо отметить детективов, которые довели это дело до конца.
Этот уёбок... Пробиваю его имя... Оказывается, он недогангстер по кличке Моко.
Я предупреждал, что если вернусь, то будут проблемы.
По-настоящему серьёзно.
Что ты делаешь?
Во-первых, Рэй больше никогда не будет подглядывать.
Не могу.
Конечно, да?
Даже по поводу этого?
В этом поцелуе я была свободна.
Ты не можешь этого сделать.
Туалет.
Итак, что же произошло ещё?
Хорошо, Хло...
Нам нужно идти.
Я не хочу, чтобы ты добавляла новый пункт к длинному списку того, что ты во мне ненавидишь.
Я боролся с этим.
Я собираюсь отыметь вас, Ваше Высочество.
Ну... ничего страшного.
Конечно нет, принцесса Хлоя. Так что не смей сидеть и заливать мне, как тяжело тебе живётся.
Тебе нужно понять, как ты себя будешь чувствовать, если Хлоя исчезнет из твоей жизни.
Никаких шансов.
Ты же говорила, вы доверяете друг другу.
Нет, я не буду говорить с доктором Ником о моём мегапериоде!
Он присмотрит за мной.
Я делаю записи для машины.
Почем бы тебе до меня не докопаться?
!
Почему мы не пригласили Иззи?
Да, хорошо! Ладно. Пока.
Нам есть о чём поговорить, перезвони мне, пожалуйста.
Я люблю новую Рэй.
Нет, всё в порядке, это только на три дня.
Что-то во мне сломалось.
С бабушкой, с мамой, с подругами.
- Всё нормально, голубки?
- Так точно, Рэй!
Отлично.
Мы должны копать глубже, заглянуть в твоё прошлое и увидеть там то, о чём ты могла не думать многие годы.
Почему ты не сказала мне, что встречалась с кем-то из больницы?
Рэй.
Тогда почему ты ведёшь себя так мерзко?
А у меня такое редко бывает.
Что?
Ну, может, тебе стоит начать вести себя как моя мама.
Я не могу есть, когда чувствую себя так, словно кто-то насрал мне в душу.
Он поцеловал её.
- Красивой девушке.
Ты в коме, и я здесь, чтобы сказать тебе, что нужно проснуться.
Никакой хрени.
- О, нет, нет!
Что случилось с вашей книжной полкой?
Ему нужно было поднять кого-то из нас первой, и он нагнулся через меня и взял на руки Хлою.
Пошли.
Но мы подумали, что будет лучше, если это буду я.
Я люблю тебя.
Ты знаешь, мы поговорили об этом и решили, что мы разные люди.
Очень хороший знак, что она пережила эту ночь.
Дядя Свитс?
Ага. Я не могу открыть глаза.
Так конкуренция заразна?
Эй, Кости - кости. Ха.
С ней все будет в порядке.
Мы определили время смерти - 3 дня назад.
Я собирался использовать более научный термин.
Человечество страдало от болезней задолго до появления языка, до изобретения огня.
То что я пытаюсь выяснить, так это не привели ли ваши религиозные убеждения к убийству Джеймса Саттона.
Ч-что?
Знаете, его пороли.
Потом жертва обернулась к нападавшему, подняла руки для защиты....
- Мне нужно поговорить с Бутом.
Ну, у ФБР все связано с преступлениями, поэтому можем мы продолжить?
Я только что раскроил тебе череп.
Это Руссо.
Я не буду упоминать, что мы разговаривали.
Нет.
И он хочет больше ответсвенности.
Как мы её назовем?
Я примерно представляю почему ты попросил об этой встрече.
Я перезвоню.
Ты выбрала не быть свободной.
Папа, пока.
- Около шести месяцев.
Я должен делать это сам.
Питер.
Мы можем использовать готовую инфраструктуру.
Мы сожалеем о вашей потере.
Включить музыку?
Можем мы поговорить об этом как-нибудь? Зачем?
Да, но она хороша.
- Для поддержки. Для поддержки?
Вот почему они хотели, чтобы я спустился вниз и ждал.
Но костную структуру таким образом скрыть нельзя. Прогоню ее по базе.
Хорошо. Пойдем одной дорогой.
Кто говорит, что мы копы?
Если она здесь, полониум должен быть у нее, в свинцовом контейнере.
Их вина!
Но зато не нужен ни сигнал, ни 70-страничное руководство по эксплуатации. Мне нужно в туалет.
Конечно есть, мы можем потесниться.
Нет сигнала.
Детектив Хикмен, департамент полиции Нью-Йорка, временно прикомандирован к Международному уголовному суду.
Итак, они... Подбирают кого-нибудь в Чехии, убивают в Польше, и избавляются от тел в Германии?
Итак, это около 5 вечера?
У нас был горнолыжный отпуск, это была единственная причина нашей поездки.
Ага... тогда почему же нет смысла?
Две машины, два пробитых шланга у радиаторов.
Не больше, чем ваше признание.
Может быть вот кого они ищут.
Раз два.
Помните, двигаемся "лягушечьими прыжками" (спорт. термин), насколько возможно.
Все в порядке, давай же или они убьют нас.
Ни за что.
Догадайся, к какому типу принадлежишь ты.
Послушайте, у нас двое задержанных, которых нам придется скоро отпустить, если не будет рапорта.
В какой-то пригород Варшавы.
Он привез кое-какое специальное оборудование для расследования.
Соединение было.
Да.
На ближайшем поезде.
Ну и наконец, пока вы были со мной на месте преступления, мой коллега нашел позади трейлера, где вы живете вторую сумку, с которой она выходила.
Да.
Правой и левой.
Что ты сказал?
Если вы не хотите в этом участвовать, я вас пойму.
Ты привел с собой какого-нибудь ребенка?
Как насчет компьютера, принадлежавшего семье?
У вас есть время до двух часов пополудни.
Ваша система видеонаблюдения определенно была взломана
Слушай.
Можете спрашивать меня обо всем, расследовать, что хотите.
Мы меняем баллоны и говорим вам, куда приехать и забрать его.
Центр Реставрации.
Вам нужно начинать действовать.
Я был глупцом, что поверил, что могу кому-то понравиться.
Нет! Мы должны найти его!
И когда я сказал, что камеры внутри дома... могли быть делом рук своих, Каролина, вы даже не моргнули.
Нет. Это снимок со спутника.
Вы хотели знать, если Дженовезе снова уедет?
Шари?
Но мы же не сдаемся, так?
Не может быть, чтобы ты тащил ее в такую даль.
Уже три!
Нет, это не из-за его работы.
Не беспокойся, вчера я уволился.
Эта машина.
Проезжающий водитель заметил огонь внизу у дорожной насыпи и позвал на помощь.
Итак, что еще произошло?
Там не было ничего жизненно важного.
Но ты можешь вернуть файлы?
Они были снайперами.
Арабела...
Эту ночь
Пожалуйста.
Это...
Он не навредил никому, я клянусь.
Не достаточно.
Дорогая, послушай, это ничего не значило.
О, Боже.
-Эмма, я просто хочу сказать тебе что Я ценю, что вы позволили мне остаться здесь.
Может быть, это не подходящее время.
Хммм, хотелось бы.
Я не могу поверить, что я вижу.
Но что?
Да.
Полицейские вычеслят его.
И мы сделаем это правильно, но мы сделаем это по закону.
Я не верю тебе.
Быть честным?
"Причина смерти:
- Ты делала все что угодно, чтобы рассорить нас.
Конечно, любила.
Я не знаю, как он это воспримет.
В форме маленького разбитого сердца.
Вы должны верить мне что...
Есть кое-что, что мне нужно сделать.
Конечно, нет.
И что ты собираешься делать?
Они могут простить тебя.
Будешь спать на диване.
Почему бы тебе просто не оставить нас в покое.
Так что всё кончено.
А позже я увидела эту купюру у отца Калеба.
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни, Ария.
Весь смысл этого в том, что я защищаю тебя, а не наоборот.
Прерываешь беседу с покупателем?
- Это причина?
Это не мое дело.
- Нет, нет, нет.
Позвони, как получишь сообщение.
Это ничто, по сравнению с тем, что я сделаю, если Ханна заговорит.
Мелисса!
Ааа!
Хорошо, Ханна..
Они смотрятся мило, когда перемешаны.
Не больше, чем я оставалась наедине с Моной.
Спасибо. Это большая помощь.
Эзра звонил мне и оставил сообщение.
Я позвоню тебе, когда буду дома, хорошо?
Перезвони мне.
Мэгги, я сожалею
Я его не видел.
Ты поела?
Ты должна был не дать ей совершать глупые вещи, как эти не помогло.
Можно, есть надежда.
Не знаю, как-то это слишком глупо для Моны.
Сегодня утром ему предложили это место, Ария.
Я люблю тебя так же, как и всегда.
- Это Элисон?
Это еще безумнее.
И Мона сделал тебе предложение, от которого ты не могла отказаться?
Они ни о чем не догадываются.
Заткнись, Мона!
Целую.
Э, в туалет?
У нее есть кривой зуб как у Гаргамеля.
Но я тебе вот что скажу, кузнечик.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Шоколадка и ванилла.
Она не какает.
Что?
Я тебя всему научу.
О Боже, смуззи.
Нет, выглядит мило.
Они просто полны безумия.
Извини.
Я, э...
Лесбиянки порой очень опасны.
Она подрастает.
они прекрасно справляются со своими родительскими обязанностями.
Где он?
Я сделаю это ради тебя.
- Я тебя не называла.
Поняла?
Вы не читали газету?
Но я...
Боже мой.
У них изъяли селезенку.
Я не могу на кого-то напасть.
Доктор Хант похожа на граппа.
Вы развелись примерно год назад, верно?
Это был действительно ваш год, Кейт...
Ну так что это?
Каждую неделю я вижу парней вроде меня в Департаменте ветеранов... страдающих от пост-травматического стресса, и находящихся на грани суицида... хотелось бы, чтобы правительство беспокоилось о своих правах так же, как они заботятся о правах плохих парней
выяснили у сестры Ивонн?
Они заставили меня это делать
Ладно,полиция поймала нашего парня
Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Мама?
Мы должны срочно ехать в Датчесс.
Это просто не я.
Мрак, Гибель и Красная Смерть."
Джоуи в порядке.
Я хочу прогуляться немного.
Я так волновалась за тебя.
Ты хочешь ей прямо сейчас позвонить?
Я опознал Джейкоба Уэллса и Пола Торреса.
Что-то не так, офицер?
- Он у них?
Они психи.
Ты получила отпадный свадебный подарок, а я, наконец-то, заключила мир с тостом.
Я хочу страсти в браке.
Ха-ха!
Он подумает над этим, бросит все и ...бабах.
Просто мне показалось, что будет клёво так сказать.
- Что такое?
Да, я тоже.
Вот твоя супер сила, малыш.
У меня пиво не начато.
У него тату. Банда.
Он выстрелил и убил 6-летнюю девочку во время ограбления.
Мне следовало вступиться за мою дочь.
Но с приводами в университет не принимают. Но детям все равно нужно есть, так?
О, смотри.
- Прости.
Почему бы тебе не позвонить мне на следующей неделе, и, мм, мы посмотрим....
Она идет с нами.
Чудесно. Еще один тупик.
Тогда он просто посмотрел на меня и сказал: "твой отец мертв".
Какая Сьюзан?
Натан Джарвис, бывший зэк, который сидел некоторое время за изнасилование.
Обыщите мой дом, возьмите мои отпечатки, ДНК. то, что вы делаете всегда.
Это заставляет делать людей невообразимые вещи.
Благодаря вам.
Что-то защитило её, когда она упала и ударилась об асфальт.
Пришла Тиффани.
А ты никогда не нарушала правила для обезумевших от горя родителей?
Кевин....
Послушаете, если я под арестом, Мне нужен адвокат.
Он даже не знал о них, пока вы ему не рассказали.
Звучит действительно смехотворно, Флинн.
Да, этого не может быть.
По крайней мере смыла бы с неё кровь.
Не настолько.
И сосредоточимся на "зачем".
Спасибо.
Ты был в моём доме в моё отсутствие.
Я не знаю о чем ты говоришь.
Тётю Грейс и Софию, маму и папу, всех кто помогает вашей избирательной кампании.
Так ты сказала ей?
Посчитай сколько и распишись в книге.
Ты молодец, сынок. Молодец. Я люблю тебя, отец.
Командир подразделения ИРА Южного Арма.
Смиритесь, мистер Шелби.
Я простой человек, но хороший. И моя забота о тебе..
Гарри сказал, что полиция уже в Дигбете. Да.
Что я должна делать?
Он говорит,что хочет созвать семейный совет.
Смелый, ясно.
Сейчас проще увидеться с Папой Римским.
Адрес Стэнли Чапмана.
Я думал, вы договррились.
Если я и уеду из Бирмингема, то только в гробу.
Можешь подойти проверить мои вычисления, пожалуйста?
Элегантность.
Почему ты не сказала ему, что последние два года ты обслуживаешь его брата?
Я просто надеюсь, ты помнишь, с кем имеешь дело.
То есть я отнесу ей приманку для ловушки?
- Чья чертова свадьба?
Чего мы могли ожидать?
Выпей еще.
Кто-нибудь!
Какой тугой.
Еще до заката ваше сердце будет разбито. Как было разбито мое.
Обычно он не улыбается, если только его оппонент не умирает.
Он Шелби.
Я собираюсь прикрыть пару мелких заведений.
Пистолет заряжен.
Интересно, куда эта вся полиция испарилась?
Выбор был не велик.
Думаю, это называется нейтральной территорией. -Эйда!
Мистер Уильям Кимбер был найден мертвым, с огнестрельной раной.
За Предприятие братьев Шелби!
Так у тебя есть какие-нибудь планы на вечер после работы?
Извини, тут много народа.
Марк, какого хрена с тобой творится? Эм....
Ты ее не видел. Хорошо, Кевин?
Серьёзно.
-Возможно.
Это больше не моя проблема.
Я потеряла на всем этом месяце, Дом.
ТВ: "Захват Грея Леверсона главной группой Рубертона видел их акции вырастут на 15%, с предсказанием дальнейшего роста перед закрытием сегодня.
Чувствуешь.
Все наши выглядят больными хомяками.
-Тем не менее, кто они?
Наоми! Перестань быть такой чертовски ненормальной!
Даже мои знакомые из Братвы не нашли никаких зацепок.
"Мойра, собирайся.
На нем только ваши отпечатки, внутри - технология военного класса.
Пойду проверю, что там происходит наверху в клубе.
Мне не нужно ваше напоминание в этом.
И что это доказывает?
Мы не только котов с деревьев снимаем, мисс Лэнс.
Не просишь делать домашнюю работу. Или быть дома в приличное время.
Вы думаете, что вас допрашивают?
Все кончено.
Ей надо побыть с семьей.
Почему нравится помогать людям?
Слишком мало или слишком много для номера.
"Забери свои ботинки...
Они с шайкой зависают в Яме, курят, пьют, выбирая своих жертв.
В отчет такое не напишешь, но ты это знаешь.
Разве она не подружка Джессики?
Сказал, что она блефует и попросил ее задуматься к чему может привести ее поведение.
- Именно.
И когда это касалось наркотиков...
Прямо сейчас мои коллеги в других допросных с Молли и Джанель.
- Джессика была жива, когда ее бросили в воду.
Так что я вытащила хоккейную сумку моего мужа из машины.
И я должна все исправить.
Кто следующий?
Стелла, дорогуша... Ты выглядишь как палочник.
Психиатры практически всегда это и делают.
Я направляюсь в офис.
Как ты держишься?
Ее духи.
Хорошо. Можете ли вы вспомнить тех, кто мог бы навредить?
И что случилось?
Спасибо, Маргарет.
Доктор Рубин.
Что происходит? Извините, Доктор. У Джейна были некоторые проблемы, м-м... он забирал вещи.
Мы оставим вас наедине.
Она любила вас.
Это было мое решение, сэр.
Было много соавторов.
C.W.I. да, это важно, но это даже близко не стоит с тем чего мы пытаемся достичь.
Как только мы это сделаем, назад пути нет.
О...
Я бы предпочел что бы Линда не знала.
Это не обязательно.
Ты спала... прямо здесь.
- Рэйчел.
Так ты хочешь что бы я спросил о чем ты думаешь и как себя чувствуешь?
Я хотела позвонить, но...
- Верно.
Где ты? Я... я в отеле Парк Хаймор.
Всё в порядке конгрессмен.
Подожди пока. Мне нужно поговорить с Питером, скоординироваться с предвыборным штабом.
Ты даже себя защитить не можешь.
Она догадается.
Пойти в полицию, вместе с той незаконно записанной кассетой с признанием.
Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры.
♪ Потом я произношу имя и банана фанна и фо ♪
Джуд, ты не останешься здесь, пожалуйста?
Нож для вскрывания писем?
Отлично.
Клайд.
Если я слышу, как мой малыш плачет - у меня возникает чувство, будто открывается кран, и я обнаруживаю, что лифчик насквозь промок.
Просто расскажи, что ты помнишь.
Вы его не заберёте.
И ничем ты мне не поможешь.
Ой, подожди.
Её кусочки разлетелись от Плимота до Спрингфилда.
Всё нормално.
Лошадиная доза транквилизаторов.
Ты ничего не добьешься, Тимоти!
Официально, если кто спросит,
Простите.
Сестра Джуд умерла.
Джулия!
Она хочет забыть прошлое.
Это была моя идея, помнишь?
Нет, если получается не засыпать.
Ты ничего не слышала?
Я слышала, что ты та, с кем можно обсудить все, что происходит здесь.
Плохо спала.
Развет что ты хочешь вернуться в одиночку.
Всё наладится.
Простите.
Я обрела голос.
И наших детей.
Это место - змеиная нора.
Я дал тебе шанс назвать свою цену.
Ты такая тварь...
Конец истории.
С тех пор условия ухудшились.
Что это за черт?
Из нашего сада.
Ты левой, я правой.
У меня такое ощущение Что мы должны перейти к неприятной части интервью
Он должен научиться жить без меня.
А после случилась самая странная вещь.
Нет.
Я...
Дамы, делайте ставки, но никому ни слова.
- НЕТ!
Простите.
Мы, чёрт возьми, сражались за Короля.
Ты принимаешь ставки, ты разбойник, ты боец, но ты не дурак.
Из какой именно части Ирландии ты?
Устрашающая, я уверен.
- Но не раньше того, как я научилась спасать людей от удушья.
Я устроил сеть.
Ваши первые впечатления?
Он, черт побери, победил!
-Я теперь бегаю в стае Ли.
Ну, давай, Эйда.
-Ты не читаешь газет.
-Мы не думаем, что Король хотел бы видеть происходящее.
-Зачем?
- Просто шум.
Человек, который спас тебе жизнь во Франции!
-Полли, Фредди вернется.
25 пулеметов Льюиса, 50 карабинов, 10000 патронов - все упаковано для отправки в Ливию, все это было украдено из охраняемой бухты Оружейного завода.
Я говорил тебе, Томми.
Семейные неурядицы.
Это Билли Кимбер.
Я восхищаюсь вами, мистер Кимбер.
Мои желания не имеют значения.
Они мятежники только потому, что любят глотки драть.
Все в порядке?
- Не справишься.
Товарищи, как вам известно, даже собираться здесь вот так- уже преступление.
Ты дал слабину. Ты дал слабину, Томми.
Ты помнишь, мы прыгали здесь,
Да... А мы, черт возьми, выступили долбаными добровольцами.
Челтенхемский ипподром в 60ти милях по дороге.
Привет, Раз.
Только он и я?
Я хочу посмотреть, как ты его подбираешь.
Я могу поехать с тобой.
Как ЦРУ может защищать эту страну, если даже не может защитить самого себя?
Саул, они хотят вытеснить нас из бизнеса.
- Только если вы хотите покурить, мисс Мэтисон.
Чего мне ожидать?
20 минут.
Джавади тот человек, которого мы преследуем.
Эти люди умерли не потому, что ты принимала свои лекарства.
Хочешь совет?
Полностью сознаю.
Пять из шести тоже неплохо.
Парочка на этой неделе.
Мы все ненавидим, когда что-то попадает в прессу.
Клянусь.
Пожалуйста.
Ему нравится смотреть, как умирают его жертвы.
Джонс собирался дать против вас показания, а затем пропал.
Спасибо.
Вообще-то, он не много о нем рассказывал.
- Чарльз Милк.
Эмили в Санта-Крус, не так ли?
Мы приблизились, вот как с обыском в вашем офисе. Слишком приблизились.
Волкер не узнает, что он был здесь.
Она не замужем, детей нет.
Лисбон, ты в порядке?
- Какого черта с тобой не так?
Потому что мои адвокаты составляют ходатайство об уничтожении эмбрионов.
Я не единственный, кто получил пулю от Эшли, так?
У меня были тяжелые пару дней.
Кстати насчет этого, мне надо бежать.
Нет, нет!
Это может стать моим новым проектом.
Ты можешь обсудить это с представителями конкурса.
Я позвонила в госпиталь и сказала, что с твоей страховкой не всё в порядке.
Определенно, да.
- Ладно. Увидимся.
И поздравляю.
- Ребенок?
- Мы не должны покидать бар, в смысле...
- Да.
Мне жаль, Райли скончался.
Мне жаль, но мой клиент ясно выразил свои намерения.
Где-то там есть организация, вобравшая в себя десятки убийц, и у вас нет ни одной идеи, где именно.
на чем я остановилась?
- ФБР, сказала, что убивал.
Когда он сломается?
Извините, мам.
Но не с нами.
Хэллоу?
Мне было 12.
-Да, волнует!
Ты должен мне.
Ты должен найти копа или ещё кого-нибудь.
У обманщиков не бывает счастливых завершений!
Мы просто будем говорить с ними на их языке.
Тогда тебе лучше умереть, говнюк, потому что я тут один король.
- Ты не в курсе, что это за человек, чувак.
Всем пофиг, потому что ты жирная.
Я думаю, что он покончил с собой из-за того, что был узкоглазым.
Знаешь, чего не хватает твоему наряду?
О. Посмотрите-ка, какой тут у нас умник, да?
Давай пошли. Время ложиться спать.
Он не милый.
Даааа! Пошли вы.
Куда ты собираешься?
Немного отстала от класса по учебе, так что мне нужно было догонять.
И знаешь что?
Без понятия.
Какой пример ты ей подаешь?
Серьезно. Просто... Просто прыгаю на нем.
- Дай мне попробовать.
Отлично.
Подожди, Эйприл!
Не пялься на мольберт. Смотри на модель.
Спасибо.
Очевидно.
Да ладно, на какие?
Прыгай... Воу!
Да. Было весело.
Давай!
Я лучше был бы ацтеком или майя.
Нет, я люблю чтобы девчонки сосали мой хер.
Эй, Джоуи, помнишь меня?
Я в курсе.
Постой здесь.
Я хочу поехать.
Какого черта здесь происходит?
Пол и Джейкоб?
Они похитили Дану.
Да
Разойтись!
Надо что-то ещё?
Он этого хочет Но он не победит
Погоди. Я повернулся к тебе, сказал: "Ты не против?".
Мы нашли адрес в Скарсдейле у неё в руке.
Он не собирается заниматься с ней сексом.
Вы не верите мне?
Представь себе.
Это все твоя вина.
Университет Нью-Йорка? Да ладно. Если придумываешь вымышленную личность, разве ты не выберешь колледж получше, чем ун...
Мередит не имела ничего в виду.
Салфетки здесь. Мистер Шустер.
Звучит незнакомо.
Нет.
Какими мнениями?
Но разве нам стоит верить его истории о наркоконтроле?
Спасибо, что пришла.
О, это ваша.
Зачем вы пошли на все это?
Детектив Беккет, это было настоящее удовольствие.
Что-то у меня душа не лежит.
Это эгоистично, черство и по-расистски одновременно.
Ну, кто-то должен таскать грузовик по городу.
Бургеры Бобби!
У меня проблемы с тем, чтобы научиться быть претенциозным.
- подчеркивающим...
Джерри, ты был в том доме шесть раз.
Дай-ка и мне дозу, Элличка.
Я понимаю, что покупать дом - страшно, особенно для молодой пары.
Я буду любить тебя вне зависимости от того, как ты выглядишь.
"Люблю День Валентина."
Девять осталось. Веселитесь.
Ну хорошо.
Глянь, как он побежал.
Не заканчивай предложение.
Знаешь, я надеюсь и у меня будет также.
Откажусь, пожалуй.
Ага. Я Тренировал их.
Извини. Просто, ты жива, а это, знаешь ли, большая новость.
Как кто-либо сможет его победить?
Это большая честь, сэр.
Где...
Ты в порядке?
Именно поэтому у меня нет выбора.
Огонь!
- Спокойно, спокойно. Надо позвать врача.
Ты работаешь.
- Я рада, что ты вернулся.
Значит вы устанавливаете везде сеть фонарей.
- Спасибо, но... оно получит меня, если захочет.
- Блиииииииать.
Знаю.
Не смотри в глаза! Я выстрелю.
Ожидать в скором времени твоего визита?
Шериф, мы... нужно узнать, что случилось.
Она верила, что шахтерский лагерь может стать настоящим городом, настоящим сообществом.
Я просила не звать его.
Хорошо, тогда мы должны отнестись к этому серьезно.
И зачем я пытаюсь? Ты уверен, что сможешь снять ее отсюда?
Предлагаю забрать у него значок и арестовать.
Вот как он описывает себя сам. Каждый день мы выходим на службу, рискуя собственными задницами. Для чего?
А я против разводов.
Она просто упала и начала кричать.
Оставь его в покое.
Хотя мне, пожалуй, сначала нужно переодеться.
Он.. Он в порядке. - В порядке.
Они внутри.
- Да пошел ты!
Если бы только я могла.
Так вы двое, что, пытались найти этого... ХА! ХА!
Вот такой взгляд.
! Куда блядь пропала Кристина Венделл?
А законы магии, как и любые другие законы, работают только если следовать им в точности.
Твоя... Сахасрара...
Мне нужно что-то ещё.
Папа?
Что здесь?
То есть, по-твоему, нормально не сказать собственному сыну о вашем переезде.
Команда по бегу?
Саммерс!
- Приятно познакомиться.
Серьёзно, в каком мы классе?
И все в городе узнают об этом.
Раз-два-три.
Нет, нет, вовсе нет.
Ещё не привык к этой стряпне.
Орсон Уэллс говорит это...
Да, ты уже говорил. Мой отец говорит, что у правительства на всех есть досье.
Спокойной ночи, правительство
Кайл, извини, этот эфир только для моих подписчиков на Сриттере.
Ваше имя
Проблема состоит лишь в том, что проверка всех имейлов, твитов и прослушка телефонов требует больших человеческих затрат.
Хорошо.
Очень хорошо!
Тебе не нужно прятаться в России, сладкий.
Он является частью собственности, владелец которой не смог погасить кредит.
Который, к счастью, будет давать показания следующим.
Надеюсь, вам это не доставило хлопот.
Знаю. Мы не беспокоимся.
- Он не отказался присутствовать.
Спасибо. Я думаю, что ближайший магазин в 50 милях отсюда.
У вашего дела низкая приоритетность.
- Людей здесь не густо.
Хорошо.
Всего в минуте? Ух ты.
Это слияние покрыло бы все финансовые обязательства по банкротству.
Согласен.
Привлекающий источник опасности - не применим здесь.
И никаких звонков партнерам в Чикаго?
Только не говори с ней больше.
Вы заявили, что у сотрудников четвертого года не так уж много свободного времени.
Простая учтивость.
- Мэдди Хейворд... тратит все свое время на подготовку.
Точно.
Я прикрою тылы.
- Вы не слышали?
Погодите-ка.
Итак, сначала ЛаБелля увольняет Чамберс, а потом узнает, что его жена изменяет ему с сыном окружного прокурора.
Если хочешь пристроить меня в приемную семью, то я никуда не пойду.
Я ничего не использовал, клянусь.
Думаю, что это моя карма за разбрасывание советов.
Ну, возможно когда-то это было убежищем NSA.
Мы должны остановить это.
Звони в 911.
Артефакты, влияющие на психику... Они могут работать издалека.
Пит, просто будь осторожен.
То есть Дженис делает все это ради бюста?
Отдай мне маску.
Я ответственен за это.
Да?
О, знаешь, все было... как обычно... достать, упаковать, подписать.
Тайский зеленый или полуночно-черный - как думаешь?
Разве я никогда не говорил, что это только один процент?
Я сказал несколько достаточно обидных вещей и сожалею об этом.
- Только прибыл, сэр.
Слова, следуя которым надо жить.
И ты совсем её не знаешь.
Ответ на испытание возвращается к компании названной
Что?
Спасибо, Мойра.
Ну, тебе лучше этого не делать, Диг.
Тебя копы долго мучили?
Всего лишь игра
Неа. Всё там...веточка и ягодки тоже
Он был рыцарь Ланцелота У моего Мэрлина
Братья Орка Тени спустятся с Темных холмов и палаты
И я понял,"оу, это здорово"
Хорошо, мы опросим королевства.
Ты всегда была в ролевиках?
Смерть узурпаторше!
Выманить его и забить.
И так, прежде чем мы проведем обмен, есть несколько объявлений.
Это мне понятно, но почему он это делает?
Отчасти.
Держи!
Похоже, выборы будут непростыми.
Я... я расстроена.
*** Я не имел права опозорить того, кто дал мне жизнь. ***
И мне интересно, сколько же их городов он действительно посетил.
Думаешь, Дейтак тебя подставил?
Законника, прошлое которого она не проверила, но радостно вручила ему оружие и значок, решение, которое привело к убийству невинного мальчика.
Я не собираюсь менять результат выборов.
Ты свое дело сделал.
У меня своей комнаты не было... никогда!
Нужно убить адскую гончую и выкупаться в её крови.
Эй, приятель, кто тут главный?
- Нет!
- Да, остаёмся здесь. Я только что поговорил с Элис в амбаре.
- Ал, это было до того, как вы начали встречаться.
Выглядишь как Кларк Кент.
- Мы здесь, чтобы вам помочь.
Не кажется странным?
Скорее всего, Карлу с Марго он этого тоже не сказал.
Я вижу свет в конце этого тоннеля.
Ты правда хочешь услышать ответ?
Ну..да. Было приятно познакомиться.
-Да. -Твоего будущего.
Гита, здравствуйте.
Ну, Санта Клауз.
Что? Я? Это когда мы решили?
-Что? Почему нет?
-Шутишь.
Давай, начинай. Ты должен знать, что такое агрессивное поведение...
-Ага, хорошо.
Что с тобой?
Не смей больше приближаться к моей семье, никогда.
Привет,ребята, поможете мне приготовить завтрак,а?
Слаженно работает?
И, бог мой, вы не пошли туда это смотреть.
Я обещаю.
Не могли бы вы, дорогая Клевер?
Потому что он только что проскользнул сюда.
Следы инъекций руках.
Привет, это Мия.
Он врал мне.
- да!
В настоящий момент не могу, я уезжаю из города не надолго.
Потому что, я не уделяла внимание Вивиен, когда она нуждалась в этом
Кое что. Да.
И тебя не должно быть здесь.
Да, смотри.
Вдруг всё плохо?
Я запугивали и угрожал, чтобы дать этой компании жизнь.
-неужели?
Все, что я хочу сказать, так это..
Даже не произноси ее имя!
К тому же, если бы я хотела не видеть моих родителей, мне было бы достаточно просто пойти в ту часть дома, куда не ходят они.
Это Федеральное дело об убийстве?
да, русская мафия?
Сейчас вернусь, окей?
Миа ты никогда не чувствовала себя другой, чем все остальные из твой семьи?
Для начала, больше никаких историй о Бауэрсах.
Джулиан!
Перестань разговаривать!
Отец хочет, чтоб мы продолжали, как он - спасать людей, охотиться на нечисть... семейное дело.
Господа, в отсутствии других объяснений, боюсь, это была невероятная, трагическая ошибка.
Ну, конечно.
Моя кровь, перо ангела, слеза дракона, щепотка песка времени...
Давай уточним. Ты прошёл сквозь время, чтобы защитить то, сам не знаешь что, от демона, о котором ты ничего не знаешь?
Лэрри Гэнем.
Он учился несколько по-другому.
Значит, она недалеко.
Такую цену мы должны заплатить за то, чтобы он не достался Аббаддон.
Вся моя семья.
Эээ... Я не буду чистить зубы во время нашей поездки.
Я думаю, что был в нирване прошлой ночью.
Давай я сделаю тебе массаж.
Все хорошо, они нас не...
Да.
Думаешь, он бы хотел иметь соседей, которые просто вламываются в дома?
Думаю, это очень круто.
Если все это так плохо, почему бы просто не уничтожить его?
О боже.
Мне кажется, мы видели только верхушку всего, что есть в том месте.
Ты слышишь?
Этого не может быть.
Все образуется.
Вот блядь, блядь.
Я все-еще как во сне...
О боже.
Смотри на меня.
- Джей! Извини, приятель.
- Моё.
Как в подгузнике.
Думаете, можете запугивать меня таким отношением?
Что значит "сюрприз-сюрприз"?
Ты с ним встречалась только, чтобы разозлить папу.
- Здравствуйте, мистер Такер! Вот он где!
Да!
Папочка!
Привет. Очень противно.
Ты шутишь?
Сам всё увидишь.
Снег? !
Придурки? Никогда не думал, что она врет.
Но падение было серьезным, и это помогло мне понять, что жизнь - это дар, и что из каждого дня мы должны получать максимум.
Ты не обязана оставаться и смотреть.
Что я пропустил?
Вот и она, будущая миссис Джонстон.
Жаль, что ты не осознала это вчера.
А куда попадают те, кто не реагирует?
У них, похоже, такой же...
Вот она. Рэмбо из Рортона, да?
Живой. Им нельзя доверять.
А теперь правительство возвращает эти опасные создания... обратно в общество.
Что не так? Пригнись как можно ниже.
Видите дыру? Да.
Мы живём в мире с настоящими чудовищами.
"... Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено"
Я знал, что это поможет.
Что ты делаешь?
Это была не она, Билл.
Он гниляк!
И вот десять сантиметров осадков, и им крышка.
Повернись, сынок.
Достаточно листовок?
Стала путешествовать.
И ели их.
Ну, у него теперь семья.
Надо болеть за них.
Стучалась в каждую дверь.
Почему же?
У меня пожизненный запрет.
ФИлип
Надо зарядить.
По-моему...
Их можно вылечить.
Давай!
Заходи, нытик.
Обставим так, будто он сам полез.
Прошу, если увидишь меня или моего отца, просто... просто беги.
Может, ты её видел?
Они не соседи вам, не друзья.
Ты был смелым.
Не сейчас.
Джемайма стала агресснивной, я не могла с ней справиться, и Стив...
С курицей, если есть.
Это был не настоящий Рик.
ты не уходишь. Ты остаешься.
Ну ладно.
Хорошо.
О, ты такая изобретательная.
- Привет.
Да, все в порядке.
Что ты сказала?
Привет.
И правда.
Люди, встречавшие меня первый раз, вдруг, обнаруживали, что я... утонченный, отстроумный образованный.
- Это моя мама? Я... то есть, я уверенна, что ничего серьезного, но мне следует проверить.
И потом оказалось, что Джордж крутит роман с бывшей женой Уэйда.
Впе-ред!
Протест.
Подожди... нет, нет, отношения - никогда.
Брик, не могу выразить, как я благодарна... за помощь ему.
Что я не могу сказать о акценте.
Доброе утро, Эйби.
Вы обе со мной рядом... это целый мир.
Из-за несчастного... Отойдите.
Попробуй выручить 20 штук, ладно? Хорошо. А как же Вик?
Хорошо, если получу за нее 10 штук. Что?
Бет?
Я и сам подставляюсь.
Это...
Прости, что?
У нее точно рыльце в пушку. Во что бы она ни ввязалась, это свело ее с ума.
Мне стало плохо.
Я собираюсь в спортзал, Пол.
Я хочу сказать, что она была ангелом, попавшим на землю... Шерри вроде расстроена.
Нет, Пол, еще не проходили.
Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Ты ждешь кого-то?
Оставьте сообщение, но возможно я ещё не очень скоро на него отвечу, потому что, как вы знаете, готовлюсь дать жизнь 4 малышам.
Ты что, теперь слепая, тоже?
Но это не важно, потому что Ред собирается заставить всех белых голосовать за меня.
Пожалуйста. Я могу перекричать любую из этих сучек.
Ты знаешь, это не уместно. То, что ты и я делаем.
Ну же, Тим.
Она приятнее наедине.
Только первое.
Чувствую, что мне нужно извиниться перед всеми.
О, да!
Спасибо за вчерашний совет. Думаю ей понравилось.
Хорошо.
Спасибо.
Дерьмо!
Похоже на менопаузу?
А теперь отдай кукурузу мне.
Она спустила Барби в унитаз!
"Скоро я стану твоей."
Это не мое дело.
Да!
Лесбийское?
Это риторический вопрос!
Кажется, это были голуби или что-то похожее.
Мне надо приготовить ей что-нибудь поесть
Душа является пассажиром.
Знаете, всегда считала себя девушкой, которая знает меру.
Послушай отца.
Мой тебе совет - дай ей сосредоточиться на её жизни снаружи, её бизнесе, её друзьях.
Кто сильнее хочет курицу?
Это невозможно.
Этим загадкам.
Я знаю.
Наконец-то ты пришла.
Все на другой линии.
Почему?
Вообще-то, после этого они проделали хитрость.
В 1868, Марианн Вартон, знаменитая женщина общества восточного побережья, молодая суфражистка, автор нескольких популярных детских книг и, так уж вышло, главная Верховная своего времени приобрела это заведение, оставив название как прикрытие, основала безопасное укрытие
Мы будем готовы к испытаниям на людях через два года.
Нэн, заткнись пока ты не втянула себя в неприятности.
Только что увидела твит. Ооо!
Была полным провалом.
Я знаю.
Но все же мир не будет скучать по кучке кретинов в футболках от Эда Харди.
- Ты думаешь, я хочу делать это?
Это мучение, позволить людям видеть тебя таким незащищенным.
Они думают, я Пол, что я люблю мотоциклы, и люблю Тай Бо.
- Доброе утро, Ливай.
Хорошо,чувак.
Ты не готов.
Называй меня Хуан.
Шантаж?
Мой дерзкий, самоуверенный парень.
- Да, мэм.
- Похож.
Пусть пули сделают хоть что-то хорошее.
- О, да. И ты, и Мексиканец - оба стреляли 5,7-мыми, да, Эдди?
- Я сделаю это, брат.
Нет, я никогда не был в Гвадалахаре.
- Я говорил.
- Это прекрасно.
Это Бриггс.
Теперь вот Глория вешает на меня тысячу дел касательно крестин.
- Её нет.
!
Но, может, я его сегодня надевать не стану?
Слушайте, я здесь с Брэдом.
Простите.
Нет, это все моя одежда.
Прямо мне в лицо:
Ты это нарочно сделал.
Почему это ему стыдно?
- Мы готовы.
Я на сегодня еще не закончил.
Да, немного для лучшего защитника города.
Граф?
У него строгая позиция насчет преступников чтобы его переизбрали.
Я думал о Вертиго.
Хмм.
Она сегодня.
Слушай, Оливер, может тебе стоит отдохнуть пару часов.
Оливер, одному богу известно, что было в этом наркотике.
А я служу людям!
Я не идиотка.
Ты сможешь.
Пока!
Они обожают друг друга.
Сегодня 6 лет как это случилось.
У нее уже была четвертая стадия.
Тебя тошнит?
Почему вы расстались?
Я вам мешаю.
Она боится оставить терапию.
Когда ты собираешься сказать ему?
А они так и останутся несчастны, потому что она такая гордая, а он такой...
Хорошо.
Мы..мы проводим вместе время.
Верно.
Ты заслуживаешь быть окруженной любовью.
Это не...
Я всегда любил тебя.
- Спасибо.
Доверь это дело Хершелу или Дерилу.
Единственный способ защитить себя - это с армией.
Хорошо, спасибо, дорогая, но мы придумаем что-нибудь другое, чем вы сможете нам помочь.
Вот дерьмо. Андреа!
С возвращением.
Я тебе так скажу. Когда снова увидишь Филипа, передай, что я выколю ему второй глаз.
Он слегка не в себе.
Потом, когда он будет спать, покончите с этим.
Я вижу Лори...
Похоже, кто-то себе это уже присвоил.
Он сказал, чтобы мы уходили.
Сначала я добуду для Джудит кое-что еще, хорошо?
Ты можешь забрать своё радио, потому что, кажется, я все-таки нашел тебя.
Но ты не можешь помешать мне помочь тебе.
Мне кажется, ты не услышал ни слова из того, что я сказал!
Ветчину сделаю.
Она выдала нам форму, чтобы все поняли это.
— Что?
Да. Хороший мальчик.
Привет, Карл.
Все за одного, чувак.
Они и есть жизнь друг друга.
Знаю, сложно привыкать к людям, которые привыкают к тебе.
Давно я не держала малышей.
Мы в деле.
Рик никогда не согласится.
Ты поможешь. Завтра.
И что ты хочешь, чтобы я сделал?
Куда?
Она просто была напугана, вот и все.
Пусть немного угомонятся.
Лучше не бывает.
Скорее оба глаза.
Возможно, я бы и простил это.
- За углом. Надо разобраться с парой ходячих. затем получите других сюда, чтобы забаррикадировать его.
Если бы я снял ее, Может быть, все прощено.
Возможно.
Мы здесь благодаря нам, не я.
Люди мне помогут
Они не остановятся, пока всех нас не перебьют. и не заберут все, над чем мы так усердно работали.
- На пол!
Что за херню вы творите?
- Почему ты с ними?
-Что случилось?
Ты включал телевизор?
Ты знаешь, я никогда не забуду, что ты сделала для меня
Можешь называть меня Дэвид.
В маленьком городке, где ты шериф.
Что ж, и он отправляется домой.
И как давно ты и Родерик знаете друг друга?
Хорошее предчувствие.
Это определенно та машина.
В этом я уверен.
Но первый способ занимает меньше времени, и для пациентов с высоким риском это единственный вариант.
Наверное, это где-то в коридоре.
Я в порядке, Дон.
Извините.
- Ладно. - Мама тебе поможет.
Но я думаю...
Ладно?
Мы не можем этого сделать.
Не знаю.
- это не нагрузка, да?
20... 19... 18...
Посмотри.
Брюшной тиф, определенно.
Если ты хочешь, чтобы я что-то предпринял, ты должен сказать... ♪ Хочу единорога я найти ♪
Это не важно.
Так кровь снова поступает к его мозгу?
- Губку.
У вас прогрессирующий рак толстой кишки.
Ты не должна держать это в секрете.
Тайм-аут.
Хоть мне и нравится смотреть на его страдания, все-таки введи ему 10 миллиграмм.
Хорошо, останавливаемся.
идти... взять... лекарство.
Очень смешно.
Вы просто облегчаете дело для меня и Расти...
Могло быть и хуже.
Чарли, если он подаст в суд, это будет касаться всей больницы. ясно?
Это, должно быть, очень тяжело для тебя.
Милый пёсик.
Как там ваш сын, кстати?
А мое зрение вернется?
- Не нужно.
Нет, этого не будет.
Ты собираешься зашивать позвоночник?
Мне нужны еще одни щипцы Керрисона.
Не думаю, что она будет удивлена.
Мне очень жаль.
Или..ты еще не готов отпустить свою жену?
- У него жар.
Сегодня я застряну на собрании.
Вот.
Мы должны будем вправить лодыжку, и не люблю это говорить, но будет больно.
Серьезно?
Нам просто нужно занять операционную.
Аккуратно извлеки иглу.
- Ни за что.
Я посмотрю, что смогу сделать, и перезвоню тебе.
Мэгги, хорошо удерживай кисту.
Мы можем еще раз взглянуть на операцию?
Мне нужно поговорить по поводу выяснения причины смерти.
Что ж, я не такая.
Приятно видеть вас вновь дышащей.
Плачущая женщина.
Блин.
А вот и нет.
Ага, только когда ты оставался в прошлый раз, ты использовал мое нижнее белье в качестве фильтра для кофе.
Это примочки вратаря, мам.
К твоему сведению, я не могу поверить, что Чарли...
Переодеться.
Нет, я доктор.
Это.. Ты, убирайся!
Я собираюсь сказать тебе что именно происходит и я знаю ты не испугаешься
Отлично.
Нет, нет, нет.
- Ты готова?
- Можешь пошевелить пальцами?
Ты уже сам должен понять.
Всё, можно ехать.
На пути к городу с наркоманом внутри.
(мониторы пищать) Ладно.
Доктор Хамза, я...
Узнаешь имена, ранги.
Да.
Оказывается. у Томаса Форда нет страховки.
Эй, принеси мне мою камеру.
Ты ждала кого-то другого?
Которая...
Я слишком люблю поесть как для гимнастки.
Вы поняли вопрос.
Нет,нет, нет.
У нее навязчивая идея.
— Соня?
Но Джоэль, я должна...
Я только что заказала столик в Момофуку.
Я сейчас доделаю.
Я не обвиняю.
Обнимемся!
Вы не хотели делать мне операцию.
Я старалась его поддержать.
Я... Я устроила скандал на работе
Я люблю тебя.
И я хочу, чтобы моя мама была в этот день рядом.
Просто... Думаю, я ждала, ну, знаешь, каких-то перемен, понимаешь?
Ты милый.
Удовлетворительно означает, что я смогу выпуститься. Так что ориентируемся на выполнимо и удовлетворительно.
Дружище, проснись.
Прости.
Да у вас даже телефона в руках нет!
О нет, пойдем, пойдем найдем этот диск!
Не, мне так не кажется.
Матерь... хотя полностью в стиле этого колледжа!
Но я могу сказать, что, когда вы снова поменяетесь телами, я бы очень хотела поблагодарить Эбеда за то, что он такой хороший друг для нас обоих.
Сейчас, простите, должен вас покинуть. Я обругал Леонарда сегодня, и, согласно уставу Гриндейла, я сейчас должен ему предоставить три желания.
Это на нее не похоже.
Я же не могу их просто уволить по телефону.
Сказала же, вот только что.
Тогда, в этом месяце.
Это моя работа.
-Ты спросишь.
Знаешь что? Я весь в музыке.
Что у меня руки так и не дошли, поменять замки.
Нет, просто интересно.
Шон Батлер он футболист он потрясающий и в эту субботу у нас свадьба в церкви!
Ну, посмотри на них, просто "не разлей вода".
Наша публика любит тебя.
Нет, я говорю...говорю это как твой друг.
"Уверен, она бы хотела, чтобы ты надела его.
— Кто-нибудь может это подтвердить?
[ Отто сглатывает ] Как твоё утро?
Клуб — магнит для РИКО.
Не страшно, детка. Я пока члены пососала, подзаработала немного.
— Ты знаешь этих парней? — Нет.
Тара составила завещание, в котором указала тебя опекуном мальчиков.
Сейчас же.
Не очень-то разговорчив.
А значит и они.
Я вижу, на твоём пальце есть кольцо, а на его — нет.
Джекс?
Должно быть, мне было восемь или девять.
Но он останется нетронутым той кровью, так же как все те, кто борется под знаменем, великомученика Святого Георгия останутся не тронутыми зверем.
Конечно, нужно.
Я хочу сказать, что - Это...
Потому что то, что я вижу - важно.
Прости.
- Она наверху? Нет, нет, пожалуйста!
Дорогая, я должна отвезти тебя домой.
Ты нашел, что искал?
Я чувствую, что ничто не меня ничто не достанет.
Либо делай, как я говорю либо я никогда не увижу тебя снова, глупая ты сука!
Сколько вас ещё? Что?
И, к слову, о недостатке улик - Сайруса Ванча выпустили из "Железных Высот".
Оливер, ты бежишь ей на помощь... или прочь от правды о своей матери?
Один час.
Что тогда, отец?
От моего друга из отделения полиции.
Дерись!
Что будем делать?
Но если ты живой - они найдут тебя.
Я возьму такси.
Мы с партнером явились сюда, чтобы освободить Яо Фэя и увезти его с острова.
А я? Ты сделал то, что должен был. Ты не представляешь, как я хотел это услышать.
Да я могу подтереться этим соглашением.
А я ненавидела эту машину.
Пойдя на огромный неоправданный риск.
Прям теория заговора. А вот и хорошие новости.
- Да.
Что отсылает к другому французскому сэндвичу. Конечно, Монте Кристо, как в графе Монте Кристо.
- Это ваше оправдание?
- Ага, если бы. - Правда готов. Скоро... совсем.
Боюсь, тогда мне придется отнять у тебя всё сразу.
Потому что я даю тебе слово.
Забавно, потому что он звонил мне после вашей первой встречи и просил дать совет.
Я не сдамся.
Ты должна жалеть о счастливом воссоединение дочерей Уорвика.
Я не мог больше ждать.
Я его мать, и если он должен покинуть меня, тогда я сама выберу на чьем попечении он отправится и кто превратит его в мужчину.
Иззи?
Ты должно быть больна
Нет.
Я уже начинаю привыкать к здешней жизни.
Но год скорби еще не прошел, Анна.
А как ты думаешь?
Энн, ты выйдешь за меня?
Что может быть проще?
В ночь перед моим воздержанием ты был с ней, а не со мной.
Не могу не согласиться.
Но ведь он хорошо обученный камердинер!
Вы уверены, что хотите отказаться от всех наших планов?
Эдит, ты действительно завтра едешь в Лондон?
- Как она?
Ну хватит, мистер Бэйтс.
Вы справитесь?
Она еще не решила. Так что если Мозли продемонстрирует свои таланты...
Если вы пройдете вот тут и спуститесь вниз, вы сможете сами сказать это миссис Патмор.
Так вы рискуете вызвать возмущение Карсона, спасая этого мистера Григга?
О, господи. Отложу-ка я немного супа на всякий случай.
Том?
Я ухожу.
Слава Богу, ты один.
Простите меня, мисс Брэйтуэйт, но у меня странное чувство, что я видела вас прежде.
Что ты делаешь в Лондоне, Эдит, дорогая?
Я рада.
- Вы?
- Ты знаешь что-нибудь о нем?
Пусть Дейзи и Айви уберут это утром.
Вы что, хотите чтоб вас арестовали?
А я вот уверена - он рассчитывал что я и что вы будем действовать именно так.
Сэр...
Это не Анна.
Спорим она была хорошей матерью.
Я имею ввиду Энн.
Дерьмо
Я думаю что да, должны.
Что ты собираешься делать с самолетом?
Тебе нужно встать прямо сейчас!
Радиомолчание.
Видел?
Вот же блин.
Да. К сожалению.
Я скоро вернусь.
И оно работает?
Я Том Мэйсон, да, сэр.
Часть шрапнели от ракеты меха прошла сквозь его правый висок.
Он умер.
Они не смогут вынести правду, равно как и ты.
Это, несомненно, чудо.
Просто столько всего навалилось с появлением ребёнка.
Всё в порядке, Энн.
Ты говорил о ней во сне прошлой ночью.
Проснись!
Хмм, если бы я знала.
Знаешь, вроде Шопенгауэр говорил, что каждая разлука вызывает предвкушение смерти, и каждая встреча - предвкушение жизни движущая сила недоверия, если таковая когда-либо была. Ух ты!
Увези свою любимую в Нью Йорк или Чикаго или... Джексонвилль Все это хорошо.
И вот ты здесь, ты преследуешь меня, твой муж приходит ко мне на работу.
Нет.
Кроме вас, госпожа Президент.
Я убью тебя! Я убью тебя!
И вы безоговорочно верите ему теперь.
Это называют "фантомными болями"
- Что?
Росс, ты принес химию №18, что я заказала?
Мне так... так жаль.
Я не падал в проклятом поле. Я упал в своем проклятом дворе.
Я сделаю биопсию.
Мы перенаправляем твой мозг, напоминая ему, что произошло.
Нет.Что вы видите?
Основной...
Слушай, если ты хочешь отсидеться, мы с Янг справимся.
Не извиняйся, стань лучше.
Хорошо.
Я собираюсь стимулировать лицевой нерв с помощью зонда.
Я освобожу эндокард от папиллярных мышц.
Что происходит?
Вам что-то нужно?
Тогда почему оно должно быть сокращено?
Все должны нервничать.
Да...
Нет, ты права.
Грэм? !
Могу ли я принести тебе что-нибудь поесть?
Спал.
- Если она вернется... перережь ей горло.
Это не означает, что не ты будешь первой, кто получит открытку к Деню Святого Валентина.
Целой.
- Это мой телефон? - Ах, да...
Псс!
Я заметаю за собой следы.
Только посмотри на меня..
Как я слышала...не контролировала себя.
Впечатляет.
- Ты проверяешь меня.
Кажется, Соня не торопится.
Спасибо парни
Стоп, я говорю тебе вернуть настройки сети в исходное состояние и делать работу, на которую я тебя нанял делать.
Они мертвы, все из них.
Кира наверняка оценит приватность.
Тебе бы лучше приготовиться к изменениям, которые грядут.
Проклятие!
Она возможно не выберется из этого живой.
В этом самый современный процессор и терабайт на жёстком диске.
Ты про болтовню о путешествии во времени?
По поводу твоей оплошности на симуляции.
Уверен, насколько возможно.
Нужно проследить эту зацепку.
Он плохо себя чувствует.
Что насчёт твоего мужа, Кира, и Сэма?
Я стара и "расшатана", и я хочу шоколада.
Помнишь, я нашел способ выследить Протектеров, но она вырубила нас...
Есть ли какой-нибудь способ отследить костюм, если хозяин не носит его?
Наше первое свидание.
Соня, оно ожило снова.
Агент Гарднер. Где костюм?
Даже ни на секунду не отключалась.
Грин Ривер.
А временные парадоксы в большинстве случаев создать невозможно.
Конфликты?
Декаметоний вызывает паралич всех групп крупных мышц.
Что, великая Кира Кэмерон не может разъяснить детали?
Тогда что общего есть у учеников моего отца и этих убийств?
Другой бизнес.
Меламин.
Надень на него наручники.
Да?
Потому что это так хорошо работало.
Как долго вы там работаете?
Это ищешь?
Будет больно.
Очевидно, ты не единственный, кто может предсказывать будущее.
Вы видели Сэма?
Ты чем-то обеспокоена.
- Хорошо.
Вы что, шутите!
Да.
Подожди, подожди!
Хорошо, Кира, будь осторожней.
Сколько?
Поэтому, можно?
Вы не знаете, какой сейчас год.
Вы же не можете, да?
- Диллон не сможет вам помочь, мисс Робертсон.
Обещаю.
Очень неприятный.
Да, я тоже.
Я беспокоюсь о тебе.
-Ага.
В моё время, он известен как Ретрованол.
Держите меня в курсе.
Сейчас ему 18 лет.
Враг моего врага и все такое.
Мороженое Джерри Гарсиа?
Это был мой выбор.
- Я понял.
Ваша доля толька что стала гораздо больше.
Слушайте!
Постоянно держите меня в курсе, пожалуйста.
Я из 2077 года.
- О чём позаботились?
Я распоряжусь, чтобы мои люди извлекли гроб.
Свободу Джулиану Рэндолу!
Повернись.
Уже занимаюсь.
- Объяснить что?
Oк.
Извини.
- Gotta be good to be lucky.
Мистер Седлер?
Не он.
There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle.
- Вы что?
Пожалуйста!
- Что? - Нет.
Нами?
- Привет.
Привет, здесь есть кто-нибудь?
Используя лес Коуэн как прикрытие остановили десятки начатых строительств за последние два года.
Я шучу, это просто драм-кружок, так что ...
Итак, как появилась ваша группа?
Черт возьми, да.
Может быть, это у всех так в возрасте 20 лет.
Он увез Отэм!
Ты в порядке?
Ты лжешь!
- Схватила.
Я вернула его.
Все в порядке.
Наша армия слишком велика.
Спасибо.
Иди прогуляйся.
Все в порядке.
Я была дома весь вечер.
- Мы ее отпустим, а затем все выясним.
Но то, что есть у тебя — это возможность.
С помощью магии, конечно.
Вы должны быть счастливы, что были правы.
Отныне, Реджина, ты в изгнании...
Ты можешь сколько угодно притворяться, но мы знаем кто ты, и кем ты всегда будешь.
Счастливый конец, наконец-то.
Почему она так для тебя важна?
Мне удалось.
Нет-нет.
А ты испортила мне охоту.
Зачем? Скажем, там найдется пара-тройка вещей, которые навсегда отвадят от тебя этого пирата.
Ты поняла?
Ты не могла бы...
Теперь принадлежит.
Конечно же он опустил самую важную деталь ее смерти.
Она изгнала меня в эти края и превратила в чудовище.
Готовишь "Побег из Шоушенка", малыш? Нет.
Как ты нашла меня?
Это он.
Мне нравятся здешние птицы.
Нет, не беспокойся об этом.
О вашей связи с Заком Шелби.
Спасибо.
Спасибо.
Да?
Мама, с собакой все в порядке.
- Вы никуда не выходите и прочее.
Мне очень жаль.
Да, с ним все в порядке.
Понимаю.
Да, а кто такие триммеры?
О, нет, всё в порядке. Я вернусь позже, когда вы уйдёте.
Мы не друзья.
- Он не был расстроен. Я пыталась попросить его не покидать территорию школы, а его буквально трясло.
Уйду?
Просто хочу сказать, что не так много людей этим занимается.
- Нет.
Не обижайтесь, но я не думаю, что это возможно.
Если вы не покинете номер через пять минут, я вызываю полицию.
Норман!
Думаешь, они сжигают матрацы, каждый раз, когда кто-то умирает?
Мама, что это значит?
Да.
Я рада, милый.
Так что, если только вы не горите, думаю вы что-то курите.
Потому что Джейка Эбернеси не существует. Все данные, которые он вам оставил при регистрации были вымышленными.
Спасибо.
- Не знаю. Я так перепугалась, что решила придти сюда и проведать вас, ребята.
Здесь всё так, как он оставил.
Я думаю, что ты хороший парень, и считаю, что твой талант заслуживает признания, так что... тебе не обязательно говорить ей.
И помни, я знаю где ты живёшь.
Нет.
Хорошо, знаете, Норман такой хороший мальчик.
Пожалуйста, никому не рассказывай о сегодняшнем.
- Да. Норман позвал меня.
- Что, кое что?
Дилан.
Это бессмысленный разговор.
Ты отлично выглядишь. Ты тоже.
А как звать вас? Эбернеси?
Нет, нет. нет, она пытается мне помочь.
Там дверь. Она заперта.
Наверно, ты пыталась покончить с собой.
Что?
Я не знаю.
Скоро дождь... Бля.
Если ты ещё не догадалась, вы не особо популярны.
Доброе утро.
"Они"?
Ерунда
Выпусти...меня.
Теперь ты видишь, кем ты стал.
Я уже почти.
Он? !
Большая часть моего бизнеса в продаже игрушек.
Верно, Нолан?
Я просто подумал, что после прошлой ночи, мы... Мы поцеловались, так?
Хорошо, тогда Нолану.
Конечно.
Было достаточно времени уйти?
Хотя, есть один клиент, с которым у меня возникли небольшие проблемы.
Знаешь, я припоминаю, что ты вернулся в мою жизнь точно таким же образом.
Любопытно что?
Я слышу $150,000? $150,000?
Думаешь, Эйден начинает страховать свои ставки?
Я уверена, что тут нет ничего такого, но чуть ранее вечером, я подслушала, как Марко разговаривал по телефону с Дэниелом Грэйсоном.
Все, что волнует меня в этот вечер - это ты.
Конечно. Да.
Эмили, если наш план сегодня сработает, тебе не придется продолжать притворяться с Дэниелом.
— докажешь, что можешь успокоиться.
Похоже, что новое лезвие вставили в старинную рукоятку.
Прости.
Упакуйте ее.
Что?
Следующая жертва.
Угомонись, Радж.
Ты же панк.
Это личное.
При личной встрече.
Мне жаль, что мы так долго не виделись, но мы можем это изменить, и больше никогда не расставаться.
Этот свет в каждой из нас. Нет!
Ты провела старушку С.
Отлично.
У него отсутствует острота зрения
Да, так не пойдет.
Я хочу начать, установив прослушивание за ним, пока он в Нью-Йорке.
Сенатор Прэтт, добро пожаловать.
Подумайте над этим, когда будете пить какао сегодня вечером.
Кто это?
Он без сознания.
Будь на месте.
Ага, но эта головоломка сводит меня с ума.
Проблемы?
Ну, ладно, это здесь, это может быть Логотип производителя.
О, сюда
Конечно.
Я не уверен в этом.
Ну, он дал мне другую загадку
У меня было предчувствие, что после всего, что ты слышал обо мне, Я был бы последним , кого бы ты хотел увидеть, переступающим порог твоего дома
Эй, Беннет
Это Флинн младший который хочет возродить семейный бизнес.
У меня уйдет месяц, чтобы обучить Джонса всему,что я знаю, и я нужен тебе, чтобы сделать хорошую подделку.
ты сказал "гальского".
Я проверил это сегодня утром.
Похмелье прошло, но как насчет того когда Нил увидится с Флин?
Послушайте, я..я думаю, что произошло недоразумение, ладно?
Да, чтобы выяснить, что я знаю о коробке с доказательствами.
Я боялся этого дня вы хотели знать, что ваш отец был мошенником
А потом федералы все разрушили.
Я позвоню тебе, как только найду кого-то.
Все агенты, будьте готовы к заселению
Это наш лучший выстрел на получение их официально.
Ты пожертвовал всем, чтобы мы были в безопасности.
Вы знаете, я хотел бы встретиться с ними Прежде чем сделать.
Джеймс прав.
- Прекрасная Белль.
Прибудет через минуту.
- Что?
А его сердце - это Белль.
Ты вылечил меня.
Если вы это можете, то... я бы хотел знать об этом и готов платить.
Шучу.
Да, выглядел он не очень.
- Ты применил свою грязную магию к брату!
И почему пыталась меня убить.
С ним всё хорошо?
Ты слишком долго была злодейкой, и теперь они считают тебя... змеей.
Мы не следственная группа.
Я посмотрел вниз всего на секунду.
Подождите.
Боже правый, ты...
Так что позволь мне кое-что разъяснить.
Ты всегда умела набирать козыри: удачное расстояние, хорошая группировка, прекрасный угол зрения.
И ты еще не придушила Прайса?
"Я очутился в сумрачном лесу утратив правый путь среди долины."
- Предполагается, что объект ищет подсказки в своем воображении.
Ты заплатил своими деньгами!
Знаете, есть кое-что, о чем мы все время забываем - мы все просто животные.
Я принес это. Для него.
- Именно тогда я увидел Эйд.
Так, молока я напился.
Становится жарковато.
Команда, встречаем гостя с юга.
Какой метод Вы используете?
Who the hell OK'ed this?
Часто упоминается как главный.
- Да, я знаком с ним, если ты про это.
- Yeah.
- Как такое возможно?
Нам нужно проверить этих людей снова.
- Да, буду через 20 минут.
Это может иметь некоторое отношение к тому, что случилось с тобой.
Кто-то из канцелярии Королевской Прокуратуры...
Расслабьтесь .Мы просто хотим поговорить с вами минуту.
Многие женщины убивают своих мужей.
Дино не был целью.
Тоби?
Я сделал только то, что должен был сделать, чтобы убрать опасного человека с улицы .
Это правда что старик чуть не купил его там?
Что-то морское.
"пока я собственными глазами не увидел человека, который был обязан следить за соблюдением закона,
Конечно, нет.
Он, наверное, заблудился.
Что мы будем делать?
Нолан, я вижу, ты нашел мой кабинет.
Лимоны к лимонаду.
Ты пытаешься взломать внутрикорпоративную сеть Грейсон Глобал?
Которое,если я не ошибаюсь, включает позорное дело Дэвида Кларка.
Особенно, если источник угрозы живет с тобой под одной крышей.
Ты же понимаешь, что я всего в трех шагах от того, чтобы сломать тебе шею.
Прекрасно.
Тогда,Джек Портер, вы под арестом за владение с намерением распространения и владение огнестрельного оружия.
Она это заслужила после такой-то ночи...
Я люблю тебя!
Пожалуйста, постарайтесь не отставать.
Мне нравится переписываться с Томом.
Нет, вы с Аннабет не будете обслуживать первый ужин.
Да.
Новые корыта для завтрашнего торжества пришли как раз вовремя.
Эй, детка.
Что я хочу слышать, так это куда ты должен засунуть это мясо.
Я не буду этого делать.
Отлично.
Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
Так должно быть у всех.
Я расслаблена.
Если мне было грустно, это был сладкий картофельный пирог.
Это не стрип-клуб?
И это значит, что мы всегда будем спорить.
Да.
Мне очень нужен врач.
*** А солдаты Земной республики не выпускают нас из города. ***
- Не усложняй все еще больше.
- О, да.
- Не скажу, что виню тебя.
Ты протолкнула Дейтака в совет, на на этом все.
Кристи?
Сделано.
Это заставит армию Красса пройти куда бо́льшее расстояние, чтобы добраться до нас, истощив её силы и запасы. Но разве в конце пути мы не понесём потери, как и они?
Я хотел бы получить твои наручи, и украшения на них.
Я не буду стоять в стороне, когда жизнь человека висит на волоске.
Цезарь!
Река потечёт в нужном направлении, если мы окажемся на правильном берегу.
Возьми нож, побрей меня.
У меня есть сомнения на этот счёт.
Какая цена отрезвит твой разум?
Но только не в глазах отца.
Ты отдаёшь нашу судьбу в её грёбаные руки.
Хотел откусить кусок побольше, а попробовал лишь сухого дерьма.
Твоя жена беременна.
Придержи язык, или я вырву его из твоей ёбаной глотки.
Римляне?
У нас с эдилом было соглашение.
Что такого произошло, что ты едва стоишь на ногах?
И теперь, мать твою, просишь помощи?
Деньги взамен на еду.
Я не верю в твоих богов.
Она тебе не понравилась?
Нельзя этого допустить.
Мы так не договаривались.
В этом нет смысла.
У его капитана было больше вина, чем хлеба.
Я бы хотел посмотреть на твоё клеймо, друг.
Слишком много "если".
А тобой?
Первый бой в моей кампании, навеки запечатлённый в истории, и победитель — Спартак.
Киликийцам нельзя доверять.
Мы возимся с этими римскими говнюками, словно мамаша с грёбаным младенцем (герм.).
Я тебе не шавка!
Так и поступим.
Как и каждый, преданный нашему делу. Фабия...
Урок усвоен. Император.
Но сейчас я сомневаюсь в выбранном им пути.
И чудищ её глубин.
Цезарь сейчас в Синуэссе, скрывается среди мятежников.
Что бы не затмило твой разум, бросай эту грёбаную затею.
Все мертвы.
Приказал?
Ты пришла ко мне по его приказу?
Ему придётся разделить своих людей, чтобы защитить припасы.
Не выразить словами.
Они понадобятся Криксу за горным хребтом.
Какое ценное предложение... но у меня другие планы.
Прежде, чем ты пришёл в этот город, я молилась богам, чтобы они забрали меня из рук моего господина.
Пора уходить.
Чтобы мы могли лишить их жизни в честь празднования знаменательной победы.
Диотим был ко мне добр.
Многие мальчики могут вступить в войну.
Я бы хотел условиться о цене за помощь в возвращении города римлянам.
И не запру тебя в клетке, чтобы просто ходить мимо, как того хотели бы от меня мои люди.
Иди куда я веду, по переулкам и небольшим улицам. И, возможно, останешься жив, чтобы это осуществить.
Пойдём, любовь моя.
Отец. Жду тебя в надлежащем одеянии.
Но ещё мне очень нужно поговорить. Так говори же быстрее, иначе я не успею тебя выслушать.
Если только сам не устранится с этого пути.
Найди им пристанище!
Ганник!
Шевелись, двигайся за остальными!
"Спартак:
Я раздавлю Спартака и его восстание, как и обещал.
Да ерунда.
Обустрой её.
Как свободна я, благодаря тебе.
И заставить его дрогнуть.
Здесь уже ничего не осталось...
Разрушили арену Капуи.
Желаешь сравнить раны?
Нельзя оставить Рим без защиты!
В прошлой жизни, когда я ещё находился в доме Батиата, мой наставник Эномай задавал вопрос новобранцам, которые искали славы на песках арены.
Это тот галл, что жаждет падения Рима?
Я думал, Помпей застрял в Испании, борясь с мятежным Серторием.
Шлюху по имени Кантара нашли выпотрошенной, как свинью, от чрева до горла.
Цезарь наконец говорит то, с чем я склонен согласиться.
А что с Крассом?
Твой сын? ..
Его сердце всё ещё бьётся ради тебя, Кора.
Предлагаю честный обмен!
Ты знаешь, что натворила?
И я обещаю вам.
Они всё у меня отняли.
Стража проводит тебя туда, где тебе место.
Идите своим путём и не сворачивайте!
Вы выбрали лишь время и место своей гибели.
И печальные события войны останутся в далёкой памяти.
Давайте им покажем, что все люди равны!
Назир!
Тяжкое зрелище видеть любимого человека среди осуждённых.
Проходите.
Тогда, что она делает в чертовом списке?
Мистер Капра, я бы...
Он чист. Я проверял его в прошлом году когда думал о назначении его министром финансов.
Мы просто возвращаем должок, и всё.
Я этим займусь.
Я бы сказал доброе утро, но сейчас середина ночи.
Я не могу давать комментарии по этому вопросу.
Говорите.
"Одинокий, отшельник..."
Они сказали что Джиллиан Коул, не хочет сотрудничать.
Я здесь просто отвечать на вопросы.
Я его родственница. Его... его племянница.
Будешь заниматься тем чем хочешь.
Что бы я мог проверить тебя.
Проект в Ботсване - мой.
Я бы хотел поверить тебе Линда, но это очень тяжело.
Должно быть ошибка.
Мы атакуем компании, которые перерабатывают и перевозят уран,
Я знаю, что многого прошу.
Я не хочу выглядеть отчаявшимся.
Всё что здесь говорится её оштрафовали на $300 за праздношатание в апреле 2012.
Как прошло?
Они тоже предпочитают урегулирование, но она не соглашается.
- Боб Бёрч.
Я совершила ошибку.
У вас приятный смех.
Рэми нет в своем офисе. Я оставил сообщение там и ему на сотовый.
Я знаю что сделал твой отец.
Ты хотел что бы я был более конкретен в Сент-Луисе.
Уокеру нужен этот штат для переизбрания...
Что-то не так?
Тяжелые деньки были.
Так жениться было в стиле Бритни Спирс.
Джо Нэмет более привлекателен, чем пришельцы-захватчики.
Грустные разговоры изнуряют меня.
И у нее уйма долгов по учебе, для нее это будет отличной возможностью заработать деньги.
Отличный выбор, Ширази.
Мой телефон в моей сумочке.
А не держать все в себе и психовать постоянно...
Слушай, мне нравится, что ты сделал с ее имиджем, и, кажется, она ведет себя нормально, но мои партнеры должны увидеть концерт Адрианны где-то еще, прежде чем они согласятся.
Едем дальше.
Мы здесь для больших благ:
Поверь немного в него.
С чудесной передачей и потрясным захватом Ти. Оу., Голливудские Лозы одерживают победу и 50 000 долларов получают внеучебные мероприятия.
В конце концов, Эйд живет в ЛА.
Потому что ты не слушала!
Она готова переехать в Лос-Анджелес.
Да.
Ага, промокшая одежда.
- Спасибо
Мы разговаривали по телефону.
Ну тогда ... вот моя визитка, если вы что-то вспомните, что сможет нам помочь.
Круглый отличник в учебе, без нареканий по дисциплине.
Всегда с указанием времени и места встречи.
Замечательный способ справиться с этим. Я впечатлена, Финн.
Девушка, с которой ты танцевал? Ей пятнадцать.
Но эти...
Нет. Нет. Мэнни никогда бы такого не сделал.
Три линии:
Как думаете, что это значит?
Вы сказали, что у вас нет таких полномочий.
Используя метаданные, встроенные в фото - время и GPS координаты - я могу воссоздать весь вечер заново и практически быть на вечеринке.
- Я бы не хотела ...
Подожди, значит, плата для Мэнни кетамином - это было до или после вечеринки?
Глупец.
Что это с ним?
Хорошо, уже отправляю. Ладно, хорошо.
а арбитражный суд по поводу принудительного исполнения контракта состоится через два часа, и я не успею вовремя.
Мы не указывали... до сейчас.
Он хочет сказать, что эта Элизабет ведет себя несколько эксцентрично, и они должны провести психическую оценку перед тем, как перевести ее.
Извините меня, хорошо?
Итак, они зададут тебе вопросы наподобие
Женева, извини.
Эээ, и, ээ, мы просим комитет о коротком перерыве до завтра.
Таблетки, которые ее парень принес ей.
Нет, нет.
- Что с ним случилось?
Конечно.
И благодаря этому образцу вы пришли к заключению, что у Анны был инверсионный след, так?
Нет, ваша честь.
Судья Виллапик, вы в меньшинстве два к одному.
Спасибо, что помогли выбраться из пригорода.
Почему бы тебе не принести мне выпить?
Я понял твои условия. Ты выигрываешь - я ухожу.
Я хочу узнать об эмоциях от зачисления из уст того, кто через это проходил, потому что сама я никогда этого не испытаю.
Послушай, Бенни Хилл, я немного занят составлением ходатайства о надирании твоей задницы.
Ты там учился.
Ты правда думал сохранить от меня в тайне встречи с другими фирмами?
Которой ты воспользуешься, чтобы выбить нам отсрочку.
Даже если я дам тебе уйти, там будет только хуже.
То есть я должен сказать Харви, что сам нашёл эту информацию?
В качестве доказательства она отказалась от нее.
Я знаю это, я пытался добиться того, что ты хотел - добавить твоё имя в название.
Я не сообщил ей вовремя одну новость, но я всё ещё могу попытаться это исправить.
Почему ты не сказал, что вы были помолвлены?
А от сладкого побалдеть не хочешь?
Я с работы.
Я прочитал это в интернете.
У тебя или очень серьезные отношения, или серьезный психический срыв.
Я работаю с мертвецами.
Но двадцать четыре розы не помогут сказать: "Я не сбегу к очередной бывшей девушке, которая появится в моей жизни"?
Стой. Ты ешь подаренные мне конфеты?
Алло?
Вообще-то, таким его сделала моя мать.
Алекс, ты была его первой любовью.
Это была ошибка.
Оливер Куин жив.
Он в очень тяжелом состоянии!
Думаешь ЯО Фей здесь.
Что ты делаешь здесь так далеко от лагеря?
Тот урод который был твоим напарником?
Значит, это не обязательно была машина, это могла быть проводка.
Но это звучит так как будто вы не пойдете со мной
Но мог.
И что теперь?
И мистер Диггл сказал, что блокнот который вы используете для борьбы с криминалом, такой же как и тот что был у Уолтера.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: идёт перевод Переводчики: gis, vikera, subashi, Bubennikova
Её всё несут и несут.
Боже, какой же вы...
Мне нужно себя чем-то занять.
У кого ещё есть ключи от домика?
Чушь собачья!
Накидать журналов на стойку, Джанет?
Показать пару штучек?
Он говорил, что отец ударил его.
Раньше я вела криминальную рубрику.
Ты уже с кем-нибудь говорила о... беременности?
Если бы об этом узнали...
Всё хорошо, хорошо.
Правда?
Иди домой.
Готов?
Инстаграм рулит.
Я думал, она появляется только кусочками, на кончиках зубочисток.
Ты такая осунувшаяся и старая, твоим первым питомцем был тиранозавр.
Ты могла бы преподнести мне ускоренный курс суррогатности.
Отвали! Стоп. Голди наш друг.
И сейчас, когда ты начинаешь новый бизнес, тебе потребуется вся энергия и концентрация которую ты сможешь накопить.
И до сих пор у нас удивительно много общего
Преследуемые властями, мы работаем тайно.
Оу, что конкретно вы имели виду под "некоторыми исками"? 200, но я отфильтровала их.
Мы получили 5 миллионов, дамы и господа
Использовал ли ты э-э процесс СО2, да, конечно, мистер Пирс.
Финч, даже его собственная компания имеет проблемы сдерживающее поведение Пирса.
Alchementary использует сложный алгоритм чтобы предсказать, будут ли отношения успешными, и не только романтические отношения.
У вас есть аллергии на что-нибудь?
Я читал, что если в доме беспокойно то это может расстроить ваших животных.
Нашел частичный отпечаток на графине.
Но если эти ошибки, которые ты сделал вернутся, чтобы преследовать тебя, ты не будешь ожидать, что я тебя прикрою.
Это то чего хотят люди, идельное состязание в любви и дружбе, даже в бизнесе.
Это очень дорогие часы.
- Тогда бы потерялся весь смысл всего этого.
Конечно.
Прости, что я не похожа на тебя.
Может, нам стоит это записать?
Чел, что за хуйня?
- Спасибо.
Что происходит?
Это было супер весело.
-Это не может быть домом
- Не это делает кого-то хорошим или плохим другом.
Ладно, ладно.
Я никогда не думал что такое может случится
- Все в порядке.
Пока еще нет.
О, спасибо!
Смотри! - Зацени!
- ...а этот--
Я думаю, oно вероятно и для тебя.
Тогда... Мне очень тяжело говорить такое, потому что ты и вправду мне нравишься, но я думаю, что наши политические взгляды настолько разные, что нам стоит остаться друзьями. Я так и знал.
- Марни, это обидит её.
Мне просто кажется, что ты не совсем подходишь для такой работы.
- И если я говорю, чтобы ты ушел... - Ой, ой, посмотри-ка!
Меня зовут Адам Саклер и я бы хотел получить судебный запрет в отношении нее.
Это была злокачественная или доброкачественная опухоль?
А ты это сделал.
У меня пост-операционные с Янг.
Где ты взяла печеньки? Веберу не нужны печеньки в знак жалости от его девушки из-за смерти его жены.
О, у него все хорошо. Ты и Марк сделали черепное расширение.
Я понял.
Конечно, вы можете взглянуть, вы же доктор.
Я до конца еще не осознала это.
Натравила на меня Шепарда?
Надрать вам задницу было бы нехорошо, так как вы любите соперничать и выигрывать.
Пожалуйста.
Слоан... он сказал мне, что я выгляжу старнно.
Да!
- Нет, совсем нет.
Аризона стояла пять часов.
Могу ли я просто держать тебя за руку?
Да. Хорошо, хорошо.
5-0!
Ты где?
Смешно.
Следующее, что я знаю, проснулся я уже здесь.
Уаррик запустил максимальную охрану.
Вот в чем дело... она..
Единственный выход отсюда - через них.
Должен быть другой телефон в этом блоке.
Парни Калео повсюду.
Внутрь никого не пускают.
Конечно, ты убьешь его, пара секунд удовлетворения... но он твой рычаг.
Тебе нравится колбасный фарш?
Простите.
По новым правилам, я надеюсь, что оно сократится наполовину.
А ты как думаешь?
А теперь, если вы не против... У меня тяжелый день и я... Мужчина 40 лет, лесоруб, ранение электропилой.
Народ, я ем, сплю и дышу грыжами.
были лучшим.
Ну и месиво.
Определить группу крови.
Знаешь, что делает плохого копа плохим?
Эй, давайте по очереди.
Я слышал, тут кое-кто потерял нос?
Откуда даже он может знать во что он верит?
Тут.. тут какие-то вибрации.
Да, мы еще не на той стадии
Она ничего не сделала.
Как продвигается исследование?
В смысле..
Но ты не станешь монстром, который будет всех унижать.
Простите.
Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей.
Деткам нужно много спать, чтобы вырасти большими, сильными и умными.
Также я знал, как я это сделаю.
- Только крутые ребята.
Итак, у тебя было тяжелое начало. Давай упростим.
Два моих источника сказали мне, что актер, играющий главную роль, лежит дома с ветрянкой.
Занимаюсь своими делами.
Я постоянно так делаю со своим сыном.
Она его видела, и она говорит, что он прекрасен. Конечно прекрасен, правда?
Ты всё ещё сечёшь, пап.
И я сказал Ребекке.
Однако, быть может найдутся один или двое, кто верит, что настало время для героев.
Я могу получить видео с внутренних камер наблюдения.
Как может быть, что вы отказываете этой трудолюбивой молодой паре в средствах на их новорожденного, а они думают, что это их вина?
Что если они не планируют выходить через центральный вход.
Все хорошо!
Они не придурки с пушками.
Я что-нибудь могу сделать?
Не люблю повторяться, но это важно, поэтому еще раз.
Да.
Вы видели мужчину с перчаткой на руке? Американца?
Он все еще на том же месте, подает нам сигнал, что что-то случилось.
Я колю его в руку.
Какой ты догадливый, Тед.
Он посадит тебя в клетку и отправит верхом в лагерь далеко в пустыне.
- Не очень-то позитивно.
А волшебное слово?
Но я дал.
- Живо!
Наконец-то ты улыбнулся папочке.
Когда люди поймут, что надо меня слушать?
Она шутит.
Я займусь этим прямо сейчас.
Ты мне просто спас жизнь.
Не знаю, что ты с ними сделала, но сработало идеально.
- Здорово!
Пошли. Энди Дуайер идёт на данк!
Надеюсь, мы не сбили вам график.
Но это была такая аппетитная наживка со вкусом справедливости.
Тебе нельзя спрашивать, для чего они мне нужны.
Это было важная победа для Джоша и остальных парней, и после важных побед, обязательно посетите "Пожитки напрокат" на улице Данхэм и удовлетворите свою потребность в одежде на послематчевую пресс-конференцию.
Такие же следы проходят по всему коридору что значит ее притащили сюда из другого места.
Вы очень заботливы.
Хотя обычно это делают в июне.
Другой подозреваемый, другое алиби.
Ошибаюсь?
Зачем тебе?
То, какая она.
Эскорт сделал отель популярным среди международных властных брокеров, иностранных бизнесменов, дипломатов, посещавших близлежащие объекты ООН только это были не их плохие выходки, которые Тери хотел запечатлеть на пленке,
Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности.
Эй, Карли.
На правительство США. Могла бы проникнуть в коридоры государственной власти. И получить доступ к информации, которой у нее никогда не было.
Что это?
На месте преступления не было найдено ни следа чернил
Как я и предложил на днях,
Как ты посмел так поступить со мной?
Ой, я имю ввиду Эйнштейна Вон Брэйн...
Этим утром Шелдон уснул по дороге на работу, так что я мог слушать радио которое было довольно сумашедшим.
О, я понял, в чем путаница.
Ладно.
Но я пришел, чтобы подать жалобу.
Ее тело было вон в той бочке сгоревшее на столько, что не опознать.
Она сказала с кем?
У Брекна был роман с Мелани.
На что вы намекаете?
Нашли какие-нибудь следы на сумке?
Сенатор Брекен, у вас есть враги?
Так мы действительно не будет говорить об этом?
Патерсон, на съезде с шоссе.
Всё чисто!
Не бомба.
Всё, что я сказала - правда.
Это по поводу улик.
Ты переиграл свою же руку, и я тебя сгною.
Кто?
Там другой мир, Микки.
Думаю, у неё передоз.
Да? Ли, что там с Томми Уилером?
А теперь иди!
У неё проблемы с доверием.
Позвоню Лине, чтобы пробила адрес.
Мужик, какого хуя? Какого хуя ты...
Что?
Хватит реветь. Полоски останутся.
Что ты здесь делаешь?
Это моя жена, ясно?
Господи, это безумие.
Всё будет хорошо.
Бриджит мертва, Терри дрожит, как грёбаный лист, а Банчи не просыхает.
О чем ты говоришь?
Скотт, с тобой я чувствую себя...так...
Туда нельзя.
Что?
Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали, так, пустячок.
Если бы это было нечто большее, чем просто сумасшедшая догадка, нас бы окружил целый отряд ФБР, а не один парень с фонариком, который думал, что мы спим.
И все же, мы должны быть осторожными на этих встречах настолько насколько это возможно.
Мой мальчик, он моя жизнь. Он моя жизнь.
- Повтори. - Привет, какой счёт?
Я переживаю о тебе. Переживаю о твоем сыне.
Слежки нет?
Просто на сегодня.
Вам что-нибудь нужно?
Мам?
Где Ди?
Она моя подруга.
Ты!
Не возвращайся сюда, ладно?
Ну как дела?
Извините.
Оу!
Нет, на других, но и на этих немного.
Господи, как страшно, Он вас за титьки трогал?
Что ты сделала?
Она любит новые, блестящие вещи.
Конечно, конечно, конечно.
Ну-ка, вот можешь на "Улисса" вставать сколько угодно
Завтра говядина и лапша.
Она пропала.
Все равно не хочу быть на это лаже.
Та, что всегда приходит сегодня не смогла, поэтому я вместо нее
Плохие люди все еще пропадают и Доакс...
Почему я не должна?
Все это слишком.... равнодушно.
Я должен ответить.
И это её выбор.
Слежка и охота за головами?
Двинул дубинкой по голове охраннику, ограбил шикарный ювелирный магазин.
Я застрелила не того человека в трейлере.
Ну и куда?
Предварительное вскрытие тоже показало синяки на суставах и коленях, что может свидетельствовать о том, что жертву удерживали в плену в закрытом помещении.
Привет, мистер Тод!
Эмоции.
Я просто пытаюсь понять, она активна или нет.
Встречусь с ним снаружи.
Господи.
Ты не принадлежишь ему
Пока.
- Когда сюда кто-нибудь приходил?
- Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
- Он был очень приятным старым чудаком, очень приятным.
- Привет, приятель.
Что оказалось полной чушью, потому что, когда я открыл коробку, появился этот огромный нагой картошкоголовый и совсем крышей двинулся!
Эй, здоровяк, они оба умрут, если мы не найдем того, кто кинул заклинание.
Что, полагаю, они и сделали, потому как - вот.
- Я не знал, что он имел в виду.
- Хорошо. С чего начнём?
О, нет.
- Кровь и тьма.
Она сказала, в них гибнут люди.
- Я знаю, о чём ты, Дин. Ты только что это сказал.
Спутник находит своего хозяина, и с тех пор они неразлучны.
Они никогда не узнают.
У нас нет лидеров.
Ах да, надо отдать тебе должное.
- Поршия! Небеса рушатся на мою голову.
- Я могу погулять в голове не только у Джеймса.
Полностью окоченело.
Документов при нём нет?
А можно мне помыться?
Только что не помнит, как там оказался.
Тогда мне лучше всего держаться от них как можно дальше.
Нашёл!
А зачем ты рисковал, украв огонь? Вопрос!
Представь, как в одночасье в муках гибнут тысячи детей, пойми, лишь так я смог бы жажду мести утолить.
Прошу, отпусти их.
Не останавливайся. Джои, вероятность того, что кто-то может раскрыть наш маленький секрет, делает его еще забавнее.
Я прав насчет Декстера, да?
Рано или поздно кто-то намеревается поместить и мои мозги в банку.
И она все еще ее часть.
За это ты меня полюбишь.
Ты должен понять, ему не с кем было больше поговорить. Не с Дорис.
Я работаю с отпечатками с пакета в Автоматизированной системе идентификации.
Все выглядит безобидно.
Вы знаете адрес?
Моя сестра.
Дом Сассмана.
С тех пор как мы вместе, ты словно патруль Дебры.
Ты знаешь что это всё херня!
Я не знала, готова ли я им все рассказать.
Я проверил весь дом. Я уверен.
Сассман — не настоящий убийца. Он лишь очередная жертва.
Нет, еще нет.
Ты отвергла мое предложение руки и сердца. Это и было моей причиной.
Извини. У меня было важное дело.
Я слышал, что произошло ночью.
— Ты все это отправишь?
Слышали о ней?
Чтобы я испытал угрызения совести?
Приятного аппетита!
Это комната для убийств
Он сделал еще один выстрел, и пуля была из пистолета Эстрады.
Mm-hmm.
Я не могу.
Но ты можешь, пережив события той ночи снова и снова. Я убила его.
что худшее позади.
Или защитить твоего брата, дав ему инструменты, которые помогут направлять его потребности.
Хочешь, но не нуждаешься.
— Два.
Что у нас по делу Нормы Ривера? — Мы пытаемся найти.. — Миллер.
А что насчет тебя?
Отвечайте на вопрос! Мои заметки... Это то, как я работаю...
Прости, что разозлилась на тебя, за то что ты позвонил Дексу.
Высокие каблуки — далековато от мозгов.
Йейтс может быть сейчас где угодно. Он мог уже покинуть Майами. Декстер, ты свободен сегодня вечером?
А что насчет ее бывшего?
Мои камеры наблюдения... вы увидите, как Норма заходит и уходит через главные ворота одна.
И что теперь — у нас всё опять нормально?
Да, он был за рулем Порше, а здесь бывает не так уж много Порше.
Просто зашел проверить, как продвигается ваша охота. Ну, только что получил его кредитную историю.
Кузина?
Я планировала этот вечер для тебя.
Мы найдём её.
Да?
Пару дней назад, наши отношения с Деб казались безнадёжными. Но благодаря доктору Вогель и Йейтсу, моя сестра снова со мной.
Я хотел побыть со своей семьей.
Спасибо, Деб.
- Пока.
Кроме того, видели, как он покидает место преступления. Да?
Это долгая ночь. Дай ему минуту.
Я сказал хорошо.
Почему-то я навсегда запомнил это.
Если Квинн будет следить за Заком, как же мне следить?
Ну, в этом весь успех.
- Да, я понял.
Конечно, нет.
Я хочу произнести тост.
Да. Да, порвал.
Потомучтоединственнойошибкой, которую он совершил с Нормой Риверой былото,чтоонзасветилсвойкрасныйПорше, когда ее убивал.
Я знал,что, если я хочу остановить это, я должен убить отца.
Может быть, Морганы не созданы для отношений?
Хуй его знает, на самом деле.
Послушай, я лишь хочу сказать, что тебе нужно прикрытие, которое позволит тебе выглядеть нормальным.
Я не позволю этому случиться. Так каков твой план?
Твой муж?
Сомневаюсь, что Ханна Маккей чувствует себя обязанной кому-то.
Когда Нейрохирург был жив, угрожал мне, я едва могла уснуть.
Декстер, я не могу ждать.
Я думала сыграть на твоем чувстве долга.
Так...
Пожалуйста.
Я в порядке.
Итак, что бы ты хотела сделать?
Мне нужен новый паспорт. У меня есть парень, который может его сделать. Я выясню, что для этого надо.
Она мертва потому, что вы отговорили меня убивать Зака.
Я подумала мы могли бы поехать туда, пока ты будешь занят следующие несколько дней. В смысле, если ты не против.
Если ты хочешь, чтобы я остался, я останусь, идет?
Я сейчас еду туда чтобы проверить. Слушай, ты знаешь, ее муж сейчас с ней?
Я отпустил его. Как меня?
Видишь второй этаж?
Сильнее, чем потребность убивать?
— не опасность, а скука.
Хорошо, ты хочешь что-то сказать мне?
Я понимаю, но как только я поймаю убийцу, тебе ведь уже некого будет бояться?
Твоё желание отомстить за смерть Зака, это эмоциональная реакция, возможно подпитываемая необходимостью попрощаться с Ханной.
Чем быстрее я определю убийцу Зака, тем быстрее я покончу со всем этим, и вернусь к Ханне.
- Нет. Нет. Я отправила его назад в Англию.
Я знаю. Что нам делать?
Нет. Декстер Морган.
Все, что угодно, лишь бы помочь вам найти убийцу Кэсси.
Как?
Мы знаем, что он украл файлы с вашего компьютера.
Это как воссоединение семьи.
Хорошо.
Где Даниэль?
Дэниэл...
Похоже, он прекращает твои поиски.
Деб, да.
Он говорил что-нибудь о попытке сбежать?
И что, мне просто отойти в сторону?
И прекращай курить травку.
Эта комната - нечто большее, чем ты думаешь.
Мне необходим лучший.
Я напугана.
В каком-нибудь людном месте... безопасном.
Он как-то узнал, что Декстер уезжает, и это его насторожило.
- Вы мать? - Да.
Да, это я поняла.
Ты показалась на людях.
Чего ты боишься, мама?
Она не сказала, зачем хотела меня видеть.
Да.
Перестань!
Услышав, что меня подозревают, я... Я не мог поверить в это.
- Я хочу его смерти.
Сейчас вернусь.
Я знаю, что это грустный повод.
Милый маленький сыночек, сестра.
Ты... Ждешь гостей?
То немногое, что он знает - какое жаркое здесь лето.
Просто оставь его мне.
Пожалуйста.
Арестовать его? Он все еще жив?
Я рада видеть, что вы оба смогли найти способ вернуться друг к другу. Ну, семья, которая убивает вместе... Убийца Зака в родстве с вами.
Дамы и господа,
Чего?
Походы.
Но она нас скоро навестит.
Всё нормально.
Да, я тоже.
Нет.
Батиста и Квинн смогут возбудить дело против Саксона.
I can't believe this is actually gonna happen.
Потому что я люблю её.
Мы должны немедленно ее перевезти.
Спасибо.
У тебя есть телефон?
Скажи мне почему?
Возможно.
Отказаться сдвинуться с места.
Я в долгу у парня.
Значит, мы просто ждем?
Эй, Тай.
Смотри, что происходит, когда я ввожу последовательность.
Я убил Пола.
Молли.
Он собрал её после того, как Викерс был обездвижен, потом подвесил его вниз головой, перерезал ему горло.
Однако, к тому времени, когда он забрал 36-ую жизнь, моя зависимость уже не была мне подконтрольна.
Прежде чем я уйду, не хочешь ещё разок?
Где он, там и я, не забыли?
А я ведь еще ни разу не был внутри.
Безусловно он понял, какую пользу я приносил британской полиции при его поисках.
- Вы солгали мне, потому что знали, что то, что вы собираетесь сделать, неправильно.
Эддисон?
О, простите. Извините.
Посмотри, если не веришь мне.
Таких людей, как ты, встретишь не часто.
Как выяснилось, он этого не делал.
- Почему бы тебе не пригласить Кейси?
Это Шей?
Она выглядит немного лучше.
Нам нужно вернуться к нормальной жизни.
Тяните.
Хочешь радикально поменять отношения с тестем?
Обо всех этих "вещах".
Могла бы уехать подальше от него.
Я думаю, что раз в неделю или раз в две недели мы будем совершать поездки?
- Он в деле.
Спокойно. Все успокойтесь.
- Мило.
Входи.
Лучевая.
Это поможет тебе продержаться еще немного.
Почему?
Эм, привет, эм, Бикер. Когда закончишь болтать со своим другом, я хотел бы, эм, ну, я хотел бы поговорить с тобой о нашем деле.
Мой бог.
Нашел. Ууу, я так нервничаю.
Ты - наше будущее.
У меня прекрасные новости!
Оу, спасибо, Дэвид.
Вот и твой голос, Брайан.
Вы двое наверное самые большие засранцы на всей планете.
Я знаю.
Эй толстяк, мы вернулись с Вегаса.
Ладно, ну тогда пока-пока!
Вы не прочли флайер внимательно.
я перезвоню.
Ладно, пока.
Нет, мы сохраним его.
Кливленд, о чем ты говоришь?
У нее 75 тысяч на сберегательном счету.
Ладно. Хорошо.
Это ты!
Ты не должна подождать, ну не знаю, хотя бы три дня прежде чем воскреснуть?
Ни за что.
Ты собираешься звонить ему в 6 утра?
Как скажешь.
Он еще не знает.
Я должна ответить за свой поступок.
Где она остановилась, Бет?
Там раковина разбита.
Слушай, массовик-затейник, я не понимаю ваши загадки.
Кем мы друг другу приходимся?
В последнюю нашу встречу ты не могла вспомнить перестрелку. "Я просто сама не своя.
Вижу, у тебя счастья полные штаны.
Но кто-то должен знать, где я.
Но я видел, вы его приправляли, прежде чем его забрали.
Значит он не проснулся, когда услышал злоумышленников.
Видишь кровь на поверхности статуи?
Я просто не верю, что это случилось.
Как часто отец Барнетт приходил сюда?
И не говори, что я не беспристрастен.
Я также обнаружила мозговое кровоизлияние на стороне, противоположной удару по голове.
У.Б. это " Уроки для вступающих в Брак "..
Послушайте, вы должны её найти.
Я сделаю пару звонков.
За исключением прошлой недели.
Предоставь это мне.
Тихо.
Вы не должны отказывать себе в духовной жизни.
Она была осквернена. Просто подумала, если найдем какие-нибудь улики, они свяжут нас с нашим убийцей.
Возражение.
Я и слова не скажу.
Ты не сможешь получить её.
Я понимаю, почему ты хочешь разыскать их. Но честно, это не самое удачное время.
Следующая пройдет сквозь его череп.
Ты знала, что он сливал информацию своей подружке Эсфени.
Давай. Ответь ему.
На сколько я знаю,ничего не изменилось
Да, и как долго они смогут продержаться прежде чем ты заплатишь?
Дай мне пушку
Но если эта личность не доступна, у вас есть другой способ извлечь это?
Мне жаль,Хел
Я буду вести дела так, как считаю нужным.
Спрингфилдцы собираются выяснить, на сколько вырастут счета за электричество.
Кто бы еще нанял повариху которую обвиняют в отравлении мужа?
У меня были дела поважнее.
Но как?
Я ничего не закрываю.
Еще десять секунд.
Всякий раз что?
Есть кто-нибудь?
Я вернулась домой потому что ты сказал, что поговоришь с Боденом.
. Во вторник.
Он погиб.
Рана должна быть прикрыта.
И сейчас, внезапно, цветы?
И я должна была знать.
Что происходит?
Черт.
Рик Савринн.
200 баксов.
Вообще-то, я хотел с тобой поговорить.
После операции, забудь о реабилитационном центре.
Гвен, на моих похоронах должен быть хор из чернокожих.
Коллеги, на пару слов?
рэп, нацистский рок, ска белых мусульман...
Это по-взрослому.
Денни, почему бы нам завтра не навестить Джоржа, уговорить его сделать кое-что.
Это место ослабляет дух.
Британец!
Я думала, он будет горячее, поэтому я и удивилась.
Самогонщики.
Увидимся позже.
Бум-бум, тебя сегодня ждет, бэйба, веселье.
Эй, дадите девушке доллар на помаду?
И вдруг зайдет Типпи Хедрен.
- Бисексуальный толстячок.
А вы не та дамочка с...
Неплохая отмазка. Неплохая. И для вас, фанаты Хичкока, это дом Типпи Хедрен.
Мне хочется подарить ему воспоминания настолько яркие, что он не захочет их забывать.
Хавьер.
Давай выпьем за это.
А куда гитара пропала?
Это просто супер! Бухаешь за завтраком во вторник — это проблемы. Бухаешь утром в выходные — это бранч.
Съедем с него.
Ну же, парни, давайте сделаем это.
Ну, так как вам?
Он не может решать, это же молот.
Я с Леонардом. С меня довольно.
И я сделаю вас нормальными снова.
Более или менее.
Что?
- Она больна? - Видишь, это похоже на панику.
Мы любим, когда воздух создает камень.
Расскажи мне, на что был похож процесс обретения бессмертия?
Не волнуйся, Арти, мы поняли.
Пошли.
Это тебе карма за все налоги.
Пит...
Но ты скажешь мне, как спасти Миссис Фредерик, а я прослежу, чтобы тебя передали Регентам одним куском.
Я взял образец...
Нет, Клаудия. Ты зацикливаешься не на тех вещах...
Нет. Нет. - Это ложь.
Туннель был отрезан землетрясением.
У тебя есть будущее.
Лейтенант Кэхилл.
Будь осторожен.
Идите за ней!
Иногда лидер должен пожертвовать собой для блага своих людей.
Ты поняла?
Есть хоть одна причина, по которой ты так предан стране, которая тебя ненавидит?
Капитан, я могу придержать их.
Ты не должен этого делать.
Кончайте лажать с лодкой или помогите мне, а то оба помрете.
Заткнись!
ЗАПУСК ПРЕРВАН. Угол и глубина не соответствуют параметрам запуска.
Ты знаешь, что я пошел на это, потому что не знал, что делать.
Я скажу лишь одно: мы сражались, чтобы вернуться домой.
Максвелл!
Мне было 20 когда я приехала в Л. А.
Автомобиль загружен.
Единственное, что мы доводим в из доме до блеска, это серебро.
Да, но я... я.... Ну, это входит в вашу оплату.
Что это даст?
Жестокий.
Я та, кто познакомил Синтию и Генри
Ты знаешь как сильно моя мама нуждается в твоей.
Она через многое проходит.
И она не рада этому.
А я сказала, что верю тебе.
И кстати, в решающий момент я поддержал тебя, а не его.
Ищите, сколько влезет.
Откуда ты знаешь?
Я не собираюсь этого делать.
Место уже занято.
Что тебе нужно?
Я только знаю, что не такой идеальный, как ты.
- Нет, доминировать будут НАД тобой.
Это замечательно.
Да, дело закрыто.
- Майк Росс.
Харви, я знаю, что ты злишься на Луиса.
Дело "Штат Нью-Йорк против Лиама Колсона".
- Нет.
Да.
Да, так плохо.
Не особо рано, значит, все прошло неплохо, и не особо поздно, а значит, это было не превосходно.
У нас проблема.
Уже полдевятого.
Джимми.
Если ты пришёл, чтобы вручить мне свое заявление на увольнение, я подпишу его завтра утром.
- Я знаю.
Ты, наверное, общался с Дунканом и его компашкой.
Звони Тренту Девону, пока он не ответит.
- Это несправедливо. - Согласна.
Пирсон Хардман для меня всё.
А я знаю, почему он отвечает на звонки Элисон вместо твоих.
Ты не знаешь?
- Мне не нужен носовой платок.
Это заявление Луиса об увольнении.
У Трента в контракте та же проблема, что у Луиса.
Но ты же не думал, что будет просто вернуть мне долг?
- Который заявился на работу с разбитым лицом.
- Да блин!
Красивая, а не умная.
Да, когда она не шлет смски своему парню каждые 5 секунд, или своей соседке в следующие 5.
Не дай Бог ты затащишь ее в постель и расскажешь свой секрет.
Говори, что хочешь.
Очевидно, нет.
Ты же знаешь, что это мужской туалет?
Ты не понял меня, когда я просила подрубить Роберту Зейну ноги?
Но ты раз обращаешься ко мне в мой обеденный перерыв, я изменю своё решение и сделаю, как ты просишь.
"Не зазорно быть вторым". Он думал, что это смешно.
Ты не хотел платить по сделке 2 миллиона.
Но ты больше никогда не участвовала в пробах.
Я его просто раздроблю.
Кто это сделал?
Это именно...
Бомж нашел ее пару часов назад
Следы порезов присутствуют на шейных позвонках.
Замолчи.
Видела бы ты свое лицо.
А... Коди, это Холдер.
Да, там работает куча идиотов.
Почему?
Потому что это редкость, когда... есть человек, который видит кто ты по сути... который видит, что ты хорош для... - что ты любишь делать больше всего кто вы на самом деле...
Это больше не наше дело, чувак.
Ты взрослая.
Здесь не на что смотреть, кроме этих деревьев.
Ты с Твиччем сегодня спите в гостинице?
У нее были какие-либо кольца на пальцах?
Вернулись на старт.
Тебе надо было передать это дело Яблонски, как мы договаривались.
Больше никаких "я держу правую ногу, а ты левую".
Всегда кто-то давит, понимаешь?
Я--я порчу их, и их уже никогда не починят.
Как дела в остальном?
Первое предупреждение.
Знаешь, мы работаем вместе, но мы...
Он не придет.
I got my Pardon Board coming up.
Well, look, um, you know, we're still gonna need some walking-around scratch, you know, just for now.
Адриан счастливчик.
Ровно столько, чтобы захотеть убить себя.
Знаете ли вы куда она пошла после съемок или что она делала в Верхнем Вестсайде?
Неужели он действительно думал, что мы ничего не узнаем?
Да ладно.
20 минут?
Оплата кредиткой указывает на кабак в Бруклине, с названием "Последняя остановка"
Я имею в ввиду, я понимаю, что в конце все эти улики отлично сложатся все вместе - в убийственную мозаику. - Угу.
Путь ниндзя.
Хорошо, хорошо, Вы правда думаете, что она играла с ним, и Пенелопа была права ?
Я проверила.
Но он не говорит.
Мы запаниковали.
Я предложил Ханне больше денег, ее собственный сериал, все, что она захочет лишь бы она не раскрывала секретов шоу.
Входите.
Потом я встретил Ханну.
Ох, я сделаю всё чтобы помочь.
Да.
Я чувствую, что так или иначе, это сделало нас ближе.
-Заткинись! Заткнись!
Держись.
Что ты будешь делать?
Запах здесь, как на чертовой пивоварне.
Никто не знает.
Джо просто разговаривал с нами прошлой ночью.
МакКенн должен был произвести арест, мы сваливаем, после чего он нам отдаёт большую часть товара.
- Вы же не под следствием. - Верно.
Как так вышло, что ты не разговариваешь с Дэймоном и с ними?
Уже скоро ее поднимут на поверхность.
Ты ведь не думаешь всерьез, что старик убил МакКенна?
Давай, попробуй.
Подожди, приятель.
Извини, что разбудил тебя.
Он говорит: "Энергичное животное, известное своим умом и хитростью".
Сейчас мистер Данбар ответит на ваши вопросы.
Мистер Данбар, можете ли вы ответить на вопрос?
Извини, что я наговорил всякой ерунды про тебя нашему ребенку.
Я слышала, что будет вечеринка.
Зачем ты тратишь время?
Посмотрите на прическу.
Не могу поверить, что ты показала им видео.
Пожалуйста.
В большой кружке.
У неё был редкий случай, когда на одной ноге 7, а на другой 4.
Ты шутишь?
Он вообще знает, что у тебя к нему чувства?
Когда мне было 12, я засунула в попу помаду, чтобы какашки были красивыми.
Лили, ты готова к ночевке в гостях у своих кузенов?
Но нам все равно будет весело.
Не может быть, что Криспин останавливается здесь, когда приезжает в "Бекон".
- Мы должны что-нибудь сказать?
Продолжайте веселиться.
Извините!
Ты не должен закрывать дверь.
Да. Да...
Ты красивая, смешная, умная.
Что ж, это всё.
Вы здесь первые.
Спасибо.
О Боже, это Ландо.
Тогда люди будут думать, что ты этого стоишь.
Это будут 4 часа, которые ты никогда не забудешь.
- Подходящего покупателя?
Чудесные дети. Ах! Нет, вы, нет!
Я подумал, что неплохо было бы подключить третью сторону, которая бы объективно помогла разрешить наш спор о фонтанах.
На 110%, приятель.
Она не незнакомка. Это подруга Клэр.
Люблю решать проблемы деньгами.
1:0 в мою пользу.
Хорошо, сделай ещё раз.
Меня зовут Румпельштильцхен.
Не знаю, чего вы ожидаете.
Им нужно завоёвывать и грабить.
Я подумала, что ты не откажешься от капельки домашнего уюта.
Меня не волнует.
Но мне нечем отплатить за вашу доброту.
Я был привязан к кровати, и не в хорошем смысле.
Ручаюсь, их хватит, чтобы оплатить ваши долги.
Бегите к ратуше!
- Мы тебе не друзья.
Если люди заберут бобы, их жестокость погубит другие миры.
Посади его, и вырастут новые бобы.
Потому что ты не гном.
Откиньте спинки ваших кресел и наслаждайтесь полетом.
Бум. Брайан думает, что может стать домашним папочкой
Корабль твой.
Учи то, что можешь потом погуглить.
Хорошо, спасибо.
Что?
Если я тебе нужна... я буду в ресторане, где подают ракообразных, топить свои печали в блюде из крабов с черными бобами.
Это моя диадема?
Да, но дело не в нем.
Мы не "встречаемся."
- Я хочу создать атмосферу внутри этого помещения, где Уинстон будет чувствовать себя свободно, где все двери будут открыты.
Потому что я действительно, действительно хочу, чтобы ты получил удовольствие.
Большое спасибо. - Ты супер.
Вот как мы поступим, Шмидт. Мы поедем в черные кварталы, ок? постучим кое в какие двери.
У нас свободные отношения. Она может делать то,что она хочет.Меня это не волнует.
Ты когда-нибудь пробовал крэк?
Я верю в НЛО.
Сексуально, сексуально, сексуально.
Посмотри на это. Вы не возражаете, если я съем это на заднем сиденье?
Мне и подольше приходилось дерьмо терпеть.
Насколько я знаю.
Давайте же.
Черт!
Он выглядит как пес, которым был у меня в детстве.
Друзья?
И твоя колонка.
Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны.
Заключенным вернуться под стражу.
Ты знаешь, что они не прекратят, пока ты не покажешь им, что полна сожаления.
С двойным майонезом.
Белые напуганы Обамой.
Ага.
И медленно выдыхайте.
Это.
Это всё Фишер.
- Всё хорошо.
Он умер в областной больнице.
Они хотят встретиться в Филадельфии на площади Хьюго Беккера.
Я так больше не могу.
За что ты хочешь её задержать?
Что придет друг.
Ты любишь её?
Габриэль вёл дела небрежно.
Нет.
Мне не нужны твои подачки.
Но ничего нельзя построить на лжи.
Так не было... У нас так не было, верно?
Сэндвичи с яйцами и хешбрауны?
Нет. Ничего не "океюшки".
- С работы?
- Морган... - Фу!
Нет, она останется здесь и будет веселиться с двухъярусной кроватью.
Я тебя понравился?
А ты, Минди, посиди с малышкой.
Ладно, Гвен, тебя осмотрит мой друг Джордан.
Все так плохо?
Это сумасшедший, который проникает в чей-то кабинет, и отправляет не отправленные письма.
- Джерри, всё хорошо?
Рада встечи, Фрэнк.
Так можешь поможешь нам поймать его?
Но мы можем попробовать по-твоему.
Кто здесь?
Уверен, ты выглядела превосходно.
Что? Тебя кто-то нашел?
Ты понятия не имеешь, насколько богата его семья?
Может, стоит проверить главный вход, проверить, нет ли проблем у охраны.
Спасибо.
Ты достоин.
Спасать планету.
Ты хоть представляешь, какой идиоткой я себя чувствую прямо сейчас?
эм.. я думаю, будет лучше припарковать грузовик за автомойкой так будет проще, да?
Я просто не понимаю, когда ты любишь кого-то и тебя любят, почему секс кажется чем-то ужасным?
Мне действительно не верится, что ты здесь.
Понял.
Хави.
Я призываю вас, чтобы попробовать тако моей дочери
Подожди некоторое время.
А то опоздаю на сборы молодежной группы.
Эй!
А люди в Ист Риверсайде еле сводят конце с концами.
Да.
Ой, ой, *10 баксов*
Так, что с тобой происходит?
Я не могу говорить.
И сейчас, все перестраивается под вас.
Смерть в раю. 2-й сезон. 1-я серия. Это традиция.
- Похоже, вы много знаете о них.
Он собирался её восстановить, хотел открыть её для посетителей в качестве музея.
- И что?
Мы обсуждали её.
Да, проверим эту подругу. Давайте и бизнес проверим, чтобы понимать, в чём его суть.
То же, что и раньше, плохой он был хозяин, и все его ненавидели.
Это как заказать бутылку красного, не ознакомившись со списком вин.
- Никто.
Я пытался убедить дядю Роджера не жениться на Ким.
Почти. Но сегодня, когда я приехала на плантацию... Меня всю трясло...
Фонарик, может быть.
Но я знаю, как такие женщины могут манипулировать.
Я не про то, это фонарик.
На оплату медицинских расходов своей матери?
И эта плантация тоже была известна таким побегом, когда в 1820 году 50 рабов таинственным образом растворились в ночи.
Я понимаю, месть это то блюдо, которое лучше подавать холодным. но с чего бы вам было здесь работать, заводить дружбу с этим человеком, а затем выжидать почти год, чтобы убить его?
Что?
На веранде.
Совсем нет. Просто постарайтесь не умирать.
Люк Роуз из Нью-Мехико.
О, новое прозвище.
Этот парень говорил о полете, а потом умер среди облаков.
Да вы смеетесь. Лучший маг в Вегасе.
Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади.
Ну, я люблю долгие истории.
Стойте, так Вал Престон крал свои трюки?
Я бил голову над этим в течении нескольких дней не для того, чтобы такой тип как Престон стащил его у меня.
Я думаю, он у вас.
Купертино, Калифорния, это святой?
Ожоги?
Ты забавен.
А тепрь - взмывай.
Я из комиссии по скачкам,
Кто, черт возьми, такой Девон?
Люди отказываются от разного 40 дней поста Чтобы быть ближе к богу или помнить жертву Иисуса
Самая прекрасная грудь, которую я видел была ей прикрыта прошлой ночью!
Один палец.
Так, сэр, я сказал,что вы можете попробовать только три соска и потом уйдете отлично.
♪ Ничто не сравнится с тобой
Чо?
Боже.
Нет, спасибо.
"А потом я хочу, чтобы ты пошла и напилась." "Или сделай то, что ты никогда не делала:
Я бы выступил против продления по одной простой причине:
Прошу прощения.
Вообще-то, миссис Флоррик, почему бы Вам не сказать ей настоящую причину того, почему вы добиваетесь калифорнийской юрисдикции: - Это правило семи дней.
Я обновляю свой протест по отношению к этому свидетелю, Ваша Честь.
Думаю, мне нужно посмотреть, чем все закончится. Хорошо.
- Ваша честь. - Это аморально. Это неэтично.
Поддержание сексуальных отношений.
Я так и думал.
- Все в порядке, Нил.
И знали ли вы о том, что ваша фирма пытается сократить миллионные долги, назначая пятерых новых партнеров?
А что касательно Вас, Мистер прокурор штата?
В нем нет точности.
Это один из видов пирамиды. А не является ли должность, которой заманивают таким вот способом встречного удовлетворения...
Ничего важного.
Мы уже провели беседу с этими сотрудниками .
- Да.
Ладно.
Из нее получится отличный сенатор.
Я знаю Уилла Гарднера. Он хороший адвокат.
-Да. Знаю, все выглядит не так страшно, но это не так.
Знаю.
Да.
Да, Ваша честь.
Нет, людей, сидящих на диете.
На этой неделе мы встретимся со всеми лучшими клиентами.
Мы можем изменить мир.
Протестую,ваша честь
Ты здесь второй.
Кому предложим партнерство?
Послушай себя, Уилл.
Я слышала, что вы двое создаете тут много проблем.
Хотите?
Подождите одну минуту, мистер Голд.
Насчет чего мне не жаль?
Доктор Форбс, это касается вашей статьи.
Я сейчас буду!
Ну что ж, а вот и мой лифт.
Потому что парашют определенно был испорчен.
Это для людей, которые не могут заплатить Или не могут обратиться в другое учреждение.
Что, и оттянуться с подозреваемым?
Знаешь, где бы ты там сейчас ни жил, я постоянно представляю какой-то темный угол, в каком-то заброшенном месте.
Поверить не могу, что они так и не починили дверь за все эти годы.
- Кэтрин.
Мне жаль, что я поставил тебя в неловкое положение и вызвал тебя сюда.
Ты можешь спросить...
Нет!
Но я была сбита с толку.
А со мной... ты всегда будешь, каким?
Что?
Что вы имеете ввиду под "некоторыми", сравнивая с другими?
Пока. -Давайте перекусим.
Это же мы!
Нужно увеличить ценность продукта, что бы продавать его.
Вы заявляете о вещах, о которых я не имею ни малейшего понятия.
Они нападают на компанию, которая не имеет ничего общего с Pirate Bay.
-Бесплатная реклама для его компании.
Вы договорились, как будет разделен доход от рекламы?
Вы имеете в виду, для всех вас?
На следующий день Готфрид вернулся в Камбоджу
Я готов перейти ручей, поток и целый Атлантический океан для возмещения ущерба.
Хорошо.
Так что мы спросили его, не хочет ли он зайти в комнату.
- Только гражданские.
Где люди предоставляющие площадку для The Pirate Bay?
"Это ужасно так их преследовать.
Называть его право-радикальным экстремистом было бы верно 10-20 лет назад.
Эти люди знают, что сегодня произошло в твоей жизни?
Я просто хотел сказать, что нам сократили срок.
Это мини-морковь. Лук и картофелина?
Я имею в виду, ответ очевиден - все.
Ты ведь не веришь во вторые шансы, ведь так, голубоглазка?
Надо было взять мой стетоскоп.
потому что на самом деле я инвестор в
- Это было не свидание. Я встречалась с дядей Павуна, Манишем.
Жвачка с сахаром.
Передай ему, что я...
Маршалл Питтман мертв.
Как дела?
Так что скажи мисс Питтман пусть займется своей внешностью, а потом, после сезона...
Я совершил преступление впервые, еще и несовершеннолетний.
Ну, что думаешь?
Этого больше нет.
- Ты в порядке?
Да-да, ты пришла по адресу, но ее сейчас нет дома.
Думаешь, больше надо?
Ты на заднем сиденье.
Если вы знаете что-то, тогда расскажите мне.
Началась вторая половина игры, и все мы задаемся вопросом, что же случилось с нападением Ястребов?
Все меняется.
Заметил, что он бережет свое плечо.
И мы продолжали целоваться как сумасшедшие, поднимаясь по лестнице, а потом зазвонил телефон.
Да, постоянно. Да.
Но если ты придешь на ужин, то станешь менее таинственным, обычным парнем.
Ладно.
Я слышал о них. Хорошо. Значит, я справляюсь с работой.
Мне тоже.
Так, это вообще что?
Тэсс, я поговорю с ней после вечеринки.
Каждый раз, когда ты в беде, к кому ты бежишь?
Может, это у меня была паранойя.
Я не чувствую себя в безопасности рядом с ним.
Мы этого не допустим.
Оно непредсказуемо.
Если вы жертва или злоумышленник, и у нас есть ваш номер  мы найдем вас.
Ассоциации Авиационных Технологий.
Большинство, но потери были с обоих сторон.
Думаю, уже самое время.
Думаю, для нашего дела это будет полезно.
Я знаю, что он зарабатывает на эскорте. И я знаю, что ты замешана.
По крайней мере, мы нашли настоящую угрозу.
В колледже.
Запись, где она?
Этот твой друг, он - полицейский?
Мне жаль, детектив, просто иногда вещи складываются не в вашу пользу.
Следующая остановка - Гаагский суд.
Ты так мила позволь мне быть ближе
Питер Пэн.
Мне нужен кофе.
Афганистан?
Не надо снимать его.
Что?
Эй. Подождите.
нисколько
Я имею в виду, это- это общественная лестница, правильно?
И лучше если он будет глубокий и жесткий, ковбой.
Да, он хотел более стабильную работу, так что...
Только что я снова увидел самую красивую девушку школы.
Скажи это Райли.
Скучно.
Оу, нет.
Оу... это - это хорошо?
Смотри, у меня есть потрясающая женщина в моей жизни и она меняет мою жизнь.
Да. Ты в порядке?
Нам всем сейчас же надо уйти.
Иэн, подожди, мы можем это обсудить?
Поэтому я могу понять, что ты ебался с проститукой. Я тоже так делал. Я не могу понять, как ты ее обрюхатил.
Они его создали? Сложно сказать, где правда, а где вымысел.
Я хочу поговорить о вакцине от гриппа.
Он говорил, что к нему приходил бомж...
Посмотри в сети, я научу тебя, как сделать это незаметно.
Люблю тебя.
Теперь он следит за их деятельностью.
Мильнер. Ее зовут Мильнер.
Ты не шпион.
Потому что, если она покупатель, я могу найти ее, я могу найти ее в...
Нет.
Какая она?
'Захлопни свой злоебучий рот! '
Это слово что-нибудь говорит тебе, Дагдейл?
Ни Биджана, ни Гранта.
Спасибо.
От нее мы стопудово окосеем.
Не хочешь проверить?
Зачем?
Ни за что.
Это из-за Утопии?
Время без пятнадцати десять.
Ты собираешься мне показать или продолжишь пиздеть?
Нет.
Но они не такие, как мы.
Могу я... Могу я поговорить с миссис Милнер?
Послушайте, они парализовали Фетлера.
Послушайте, мы рассказали вам все, что знали.
Все будет хорошо. Я здесь.
Мать вчера привезла ее в полицейский участок Ричмонда, сегодня они вернутся.
Можешь дать мне его, пожалуйста?
Я хочу сказать, что Сэма до такой степени накачали этими гормонами, что ты только можешь думать только "Господи..."
Где ты, блять, была?
Потому что это очень..!
Так вот зачем я был нужен?
Но, прошу тебя, я не могу, не могу...
Если хочешь выжить, стой и не дергайся.
Нет, меня зовут Майкл Дагдейл.
Она говорила, что это было чудо.
Тут-то тебе и пригодится ружье.
Я хочу, чтобы ты зашла туда, крепко зажмурилась и досчитала до 99-ти.
Жди здесь.
Наш поезд отправляется.
Думаю, ты знаешь этого парня, правильно?
Да, это кольцо Линды.
Но это ненормально. Преподаватели не знают о скандалах, если, конечно, они сами не являются его причиной.
Ладно, поговорите с капитаном. Посмотрим, сможем ли мы привести Морана на допрос.
Вы, ребята, из КБР?
Разве могло быть иначе?
Мы поговорим со студентами и сравним то, что они скажут, со словами из списка, и если чьи-то слова совпадут со словами из списка, то он и есть тот, кто создал профиль.
Так возбуждает!
И он это знает.
Что хотел Джейн?
Я должен был знать.
Я тогда получил бумагу об отказе.
"Спокойной ночи, Луна".
Здорово, когда взрослые учатся.
Никогда о ней не слышал.
Она ослабела рассудком.
похоже на культурный способ путешествий, не так ли?
Что насчет врача ? Доктор Ланс Рейнхард.
Ладно, да, я расстроен.
$250,000 это большая сумма
А почему вы так говорите?
Ага, я сходил на несколько свиданий. Так-то. Рад это слышать.
Да он застрял в одном деле о посредничестве.
Уверен, я смогу образумить его.
Я в полном порядке.
То, что я сделала, было актом милосердия.
Это люди из нашего подразделения уголовных расследований.
Она стабилизировала двух раненных солдат и прятала их от повстанцев, пока их не смогли эвакуировать.
Он был ее руководителем.
Эти Ночные Волки, проблемные парни.
Представляю под каким давлением стресса вы были после развода?
Огромное.
Как Вы думаете, есть ли возможность что он вспомнит хоть что-нибудь о той ночи?
Я тщательно расследовал это дело.
Льюис домогался вас.
Во что одет? Хоть что-нибудь?
Все, покончим с этим.
Вау.
Красный код в здании 17Д.
Простите. Мы взяли того, кто убил Люси.
Елизавета.
Да, Ричард.
Тебе стоит предложить его дочерям стать твоими фрейлинами!
Иначе Уорвик опять станет делателем королей
Я живу молитвами.
Она красивая.
Ты не должен.
И вы обе будете герцогинями
Я должен дать ему что-нибудь
И Эдвард стал королем.
Энни.
Вернулся лорд Уорвик!
Не желаю слушать этого!
Он схватил короля! Ричард Невилл, граф Уорик.
- Отступать поздно.
На твоем месте, я была бы на седьмом небе.
- Так, они просто вас отпустили?
Вернулись наши расточители.
Любит ли твоя дочь моего назойливого братца?
Но почему ты так уверена?
Так как узнать, кто из них избранник Бога?
Ожерелье.
Но я думал, что эта война священна, что мы вернем Ланкастерам трон!
Джаспер принимает неверные решения, сама посуди, теперь он в бегах.
Если станет сильней, придется переждать.
Он стал практически сыном Джаспера.
- Нет, благодарю, миледи.
Ты важна для меня.
Ладно, значит это реальная причина
Я вступился за тебя перед мамой и из за за тебя чувствую себя идиотом
Наслаждайся этим знанием
Что это должно значить?
Хорошо
Ты смеешься?
А ты теперь где-то просто себе живешь, как ни в чем не бывало носишь короткие топики
Мне очень очень страшно.
Пожалуйста, скажи мне, что мне не придется иметь с ней дело до вечеринки.
Почему это?
Я просто хочу знать, что ты думаешь насчет этого.
Я имею ввиду...
О, ну у вас много других талантов.
Ты попросил меня говорить от всего сердца.
Ты суперзвезда.
Я ушел из группы
Бум! Номер один.
Спасибо, что пришли
Знаю, я беспокоюсь о тебе.
Я Джолин.
Ты не можешь просто уйти от меня
Как дела?
Прямо сейчас, разница только в том, что она делает все намного лучше чем я
Почему мы всегда все делаем через задницу?
Они где-то здесь.
Не было больше дырок в его обуви.
Спасибо.
Так ты прочитаешь мне статью?
Как?
У нее необъяснимая фобия стиральных машин.
Только вот на этих боксерах написано имя, как будто они принадлежат 3 класснику.
Это не все о тебе.
Поедем рожать.
Так что тебе не о чем беспокоиться.
Не оставляй меня, блять.
Я хотела, чтобы ты начала вести себя по-человечески.
Можешь идти, Лучек.
За этого грязного онаниста сидящего здесь.
На столе нет ни меню, ни корзинки с хлебом или телевизора, который ты смотришь краем глаза.
Так полагается говорить, да?
Слышала о твоей старой соседке.
Что, ты теперь вампир?
Потому что твои сиськи вываливаются из-под футболки.
Есть и другие мельники.
Или приумножить твои силы?
Вы в порядке?
И что за чудесное совпадение, что превращение соломы в золото - по счастливой случайности - то, что я люблю делать.
Очень смешно.
Это эмоции.
Я не допущу этого.
Если ты на самом деле этого хочешь.
Мистер Голд, я...
Выбирай.
Мамочка?
Один мертв. Осталось двое.
Вы вмешались в федеральное расследование.
Теперь идём.
Да, те же вампиры на которых мы охотимся это гнездо.
Я дважды просил, чтобы ты убрал у себя в комнате, а ты до сих пор этого не сделал. Так что - вперед.
Сэм, как раз вовремя.
Ты готова?
Что?
Дети приносят домой победу, и находят тебя мертвым в гостиной.
Это печально.
Мы не ищем ее.
Если это что-то из-за Эммета или...
Узнаю этот тон.
Даю тебе возможность отработать твою предвыборную речь.
Думаю, что ей лучше найти какой-то выход из этой ситуации.
Я должна была, знаю.
Я обещаю, ее машина будет готова завтра.
Добро пожаловать.
Стрижка волос, подписи, живописи.
Хорошо. Эм..возможно.
Дафна: Вас не должно быть здесь! Ноа:
Бэй и Натали, теперь вы.
Я никогда не слышала, чтобы такое случалось с кем-либо.
Гектор - полноправный гражданин.
Я просто хочу сказать, что глухота может оказаться не такой, какой представляется.
Я была немногим старше тебя.
- Ты знаешь её?
Ты было небезопасно.
Вы понимаете.
Я не могу уйти, когда я так близок.
Слушаюсь, мэм!
последняя жертва... ....это была Дженни Фридерикс.
Нет.
Беги!
Знаешь, продажа больницы Пегасу закончится через 3 дня, и Кэхилл говорит, покупатели становятся раздражительными, и если начнется массовое увольнение персонала... даже если совсем крошечное...
Больница не то, с чем нам просто повезло.
Я не буду проводить операцию. Кэхилл хочет познакомить меня с покупателями. Он новое лицо больницы сейчас
Мы близко не знакомы.
- Это так глупо!
На самом деле это будет уже 5 свидание.
Да они вроде бы оба хотят иметь ребенка.
Шеф, я хочу снова спросить по поводу генетической проверки.
У них стоящие аргументы. И я волнуюсь, что вы не знаете, как разрешить это.
Слушай, мы оба решим. Хорошо?
Мне очень жаль.
- Кто-то угнал его.
Доктор Шепард. этот молодой человек должен вам кое-что сказать.
Ты говорила, что это то, в чем ты хороша.
Какого черта ты здесь делаешь?
Я хочу чтобы джереми убил кола
Выглядит, будто мой брат вырвал страницу из моего справочника по сексуальной мести.
Я единственный, кто может пригласить его внутрь
Как это ей удается не замечать ужасные поступки, что ты когда-либо делал?
Это не так, как в реальности, хотя, или нет?
Нам нужна помощь Бонни.
То есть я хотел сказать любви, дружбы, и что все возможно.
Наверняка это очень тяжело тягаться со Стефаном.
Ты придёшь?
Ты действительно думаешь, что я забочусь о своих кровожадных гибридах?
Мы найдем его.
Не парься.
- Мне нравится твоя футболка.
Я весь думала, как узнать, есть ли у тебя девушка.
Посмотри на себя. У тебя талант.
Я увидела пирсинг в таких местах, что даже не подозревала, что их пирсингуют.
Ему не нужно было сниматься в "Код да Винчи ".
Вроде чего?
Я уже сказал, что сделаю это.
Даг, можно поговорить с тобой?
В этом, в общем-то, и смысл идти в армию, чтобы сражаться за то, что считаешь правильным.
Я знаю, мы провели вместе только один день, но Мег Райан в "Вам письмо" сказала:
На этой неделе я дала им задание.
"Я люблю резать."
Не хотел помешать, я просто слышал, что вы лучший учитель для взрослых?
Простите, Эдгар, мне правда понравился твой рассказ.
Да, это имеет смысл - мы можем управлять вместе.
Ты выглядишь смешно
- Так близко к пункту питания!
Завязывай с этим, пожалуйста.
- Мне надо идти...прямо сейчас.
Я не хочу, чтобы оно прилипло к сковороде.
О, теперь у нас есть крутой новый пого!
Она умерла.
Вот почему она не позволила мне найти её.
- Вы верующий, - мистер Годфри?
Вот и свершилось.
А ты можешь заставить себя, кудахтать как курица?
Возможно, повезёт с ребёнком.
Этот светящийся красный чепчик. Я сама очистила его морщинистую кожу.
Больше со мной не связывайтесь.
Всё кончено.
Может, поговорим об этом наедине?
Ну, на следующей неделе будет будет год как погиб наш сын Дэниэл.
Если бы я решилась на это, то попыталась бы этого не делать.
Итак, почему ты ее бросил?
Красотка.
Я поговорю с нейрохирургией, чтобы подготовили операционную.
Послушай, извини, что я себя так странно вел.
О, Боже мой.
Я хочу оставшееся время провести с моими детьми...
Спасибо, что рассказала о своей маме.
Итак, ходят слухи, один из вас будет ассистировать на операции по устранению аневризмы брюшной аорты.
Да, я думаю, это правильное решение.
Да, спасибо.
Должен же быть момент, верно?
Это не навсегда.
Вы ему написали?
"Красная команда".
Но он сломан, и сломан таким образом, что это никак не связано с тем, под кайфом он или нет.
А вот у людей, отравленных домоевой кислотой, бывает.
То, что вы заставляете меня сидеть во взятой напрокат машине, уже достаточно плохо. Так, я не собираюсь больше слушать белый шум.
Билл.
Давай выслушаем, чего они хотят.
Признайте, совпадение просто ошеломляющее.
Им повезло, что заряд был из каменной соли.
Видите ли, некоторые люди хотят узнать то же, что узнали мы.
Если Гарольд Дрезден намеревался продать планы "Красной команды", мотивом могут быть деньги.
Тогда Шейла, проснувшись однажды утром, сказала мне, что чувствует, что у неё дергается рука.
Выбрал наиболее вероятную.
Это часть, в которой мы забираем твои вещи.
Мне этого не хватало.
Эннис оставил послание.
Доктор сказал, что.. родной брат был бы лучшим донором.
Думаю, убийца сам хотел, чтобы я разгадал этот код.
Потому что мы с тобой оба знаем, что она для него, как кусок мяса для ненасытной акулы.
Это было, как вы могли прочитать в статье, лишь одно из довольно тревожных предсказаний, которые она сделала относительно моего будущего.
Вам, как и мне, прекрасно известно что его многократно обвиняли в издевательствах.
Никто меня никогда с ним не сравнивал.
С толикой на морковного семени.
Капитан?
Эксперимент.
Вот ещё кое-что.
Можете подойти сюда, пожалуйста.
Связь с теми, кого я считаю друзьями - в другой.
Дело в том, что... я вовсе не хотел будоражить плохие воспоминания.
Ее похититель приехал из ночного клуба и именно туда пойдём и мы.
- Вы не дали мне шанса...
Поспешите, если вы со мной!
Потому что Деррик Хьюз уходит с работы, а вы тут расселись.
Привет.
Это не похоже на того Шерлока, которого я знал раньше.
Правду.
Отлично.
- Забавно. Потому что в соответствии с заявлением, которое мы получили от Джоан Ватсон, вы пришли к ней и к отцу девушки сегодня утром с информацией о ее местонахождении.
Как я понимаю, она просто отплатила услугой за услугу.
Бег, броски, подъем тяжестей.
Хорошо, Руперт, ты готов погрузиться в нирвану с Энн?
Больше всего я люблю дешевые бары.
Ты серьезно?
Хрен тебе, то было последним в твоем списке.
А ты ведь знаешь, как обломать виагру, верно?
Круто.
Сядь на место.
И я хочу,чтобы ты вернулся домой
Министр Чу, министерство путей сообщения прислала свой предварительный бюджет.
Не беспокойся, Лоис.
Здравствуйте, извините, но я просто не мог не услышать вас.
Ух... пр.. приветики секси.
Что если я скажу, что я сдерживаю очень большую личинку?
Это прекрасно.
Да, о чем ты говоришь?
Пока, Отис!
Для меня.. Это просто еще раз доказало Что мы на самом деле были созданы друг для друга.
- Я как бы прямо тут
(смех) Какой у тебя рост? 189?
Да, приятно поболтать с тобой.
Я всегда закладываю резерв Ханны от 15 до 45 минут
Да, и мне нравится.
Красивое имя
Я не могу блин в это поверить
Нет
Я буду скучать по тебе, Наоми.
Эй, видео флешмоба Макейлы набрало около 750 000...
Ты должен был мне рассказать.
Знаешь, мы оба начали в одно и то же время.
Ты, правда, думаешь, что декан поверит тебе, а не мне?
Нет, ты не можешь.
Ты нашла того парня, за которого я вышла замуж?
Токсикоз  такой отстой.
Сидни.
Делает великолепное гуакомоле.
Где Хелен?
И мы решили посмотреть
 Нам всем.
Мне нужно идти.
Полагаю, ты сказал мне все это вчера?
Было три часа ночи.
Какой из этих счетов оплатить первым?
Но я завален делами, не освобожусь до середины недели.
Это просто старая коробка с хламом.
Его машину остановили.
Так почему она сама не попросила меня?
Ты уверен?
Нет и тебе не стоит об этом беспокоиться.
- и несколько пончиков.
Четыре или пять.
Тебе нельзя в это вмешиваться.
Алан Грир, выходите к нам!
Да, он пошел к Солу, потому что не хотел, чтобы все думали, что он всегда бегает к сестре за помощью.
- Рейган? - Вы меня подставили.
Спасибо.
Может мне кто-нибудь передать соль?
"Pawnee Sun".
Включая слухи о крысах? Да.
Просто жизнь бессмысленна и всё не важно, и я постоянно уставший.
Мне нужен новый материал и он должен быть великолепным, и он дожен срывать башню, и он должен превзойти жанр комедии высмеивания.
- Было приятно с тобой поговорить.
Главное, что ты делаешь, не так ли?
Так что мне нужно просмотреть каждое письмо, что я когда-либо отправляла.
Я тронут и польщён, что ты вообще стала рассматривать меня в качестве отца твоего ребёнка.
Эпизод I:
Ты любишь этих вампиров больше, чем своих родных.
О Господи!
Они избивают ее цепями, и она не может выбраться.
Ради меня и детей.
Да, она тоже не умела принимать комплименты.
Нет.
Я, блядь, абсолютно без понятия.
Все будет нормально.
Прости, чтение мыслей для меня привычка.
Я возьму Гестапо с собой.
К чему вы ведете, дорогой мой?
Так какого хуя мы едим спагетти?
А кто-то заснул только час назад.
Сэм!
Ты должен спасти нас, спасти всех нас.
Более, чем готова.
Есть! Так. Ладно.
Просто попробуй забыть об этом.
Добро пожаловать на мальчишник Тома, который проходит в белом самолётном ангаре с ледяной планеты Хот, полном свисающих с потолка, прекрасных воздушных гимнастов.
Я умер. И вот как выглядит рай.
Джентльмены, добро пожаловать в "Бифштексную Святого Элмо".
Я позвонила Твип.
Эти артефакты, найденные на участке 48, были положены там мной.
Позаботься об Эйприл.
Вы вегетарианка?
Это кто?
Это больница, а не роскошная машина.
Если он остается, то я тоже остаюсь.
Обломись, красавчик.
Вы один из них?
Итак, к концу семинара я надеюсь, что вы все сможете провести основное закрытие раны с помощью непрерывной двухслойной техники.
- Так что я могу договориться...
И потом вы можете пропустить всю связь с сигаретами.
А я не хочу, чтобы ты искалечила себя!
Мы это делаем?
Мы можем начать с Допамина по 5 кубиков, мы должны выяснить, с какой скоростью назначать вливание внутривенно.
Правда.
Быстрее!
Я не знал, что вы уже не практикуете.
Что вы уже сделали?
Достаточно.
Перемены - забавная штука.
Что?
Я много слышала про фронт.
Я предпочитаю крюк, но не могу его найти.
Эй!
Брось?
И ты это знаешь.
Увидишь.
Кого?
Нет, я...
Он как призрак.
Ради моего мальчика.
Бэйлфар, пожалуйста.
Но ты должен мне поверить.
Время вышло.
Хорошо.
Она принадлежала моей матери, а до этого - бабушке, и скоро будет принадлежать тебе.
Но проклятие разрушено, и я подумал, что ты могла передумать.
Только Голд может ее прочитать.
Вы тоже надеетесь на прощение сына?
Я всегда была королевой.
Да.
Корабль скрыт магией.
Я сама нашла тебя.
Это сообщение от Дэвида и Мэри Маргарет.
Пока ты хранишь добро в своем сердце, я никогда не оставлю тебя.
Не потому, что это был секрет... а потому, что это была не фея.
Я отправлю конюха за моим седлом.
Нельзя просто взять и сказать, что ненадолго уезжаешь из города.
Хан задерживается, чтобы провести инвентаризацию.
Об услуге, фамилии, чтоб остановился.
Просто подпиши
Макс?
Ладно. Ты прощена.
Посмейся у меня, шлюшка.
Будущее уже происходит.
Ты глупый.
Мы должны рассказать ему.
Так, ребята.
Он не получит развод.
- Как я себя чувствую?
В чем дело?
Что насчет Холлиса?
Мы все исправим. Что угодно.
- И что, ты хочешь освободить нас?
Джесси продал оборудование для подделки результатов голосования Холлису.
С Холлисом?
Попытка покушения?
Это чудо!
Он - тот, к кому я отправила Холлиса.
Как долго мы собирались держать его?
9-1-1 Что у Вас случилось?
Фитц - загадка для меня.
У меня есть дымящийся пистолет, и телефон,по которому был отдан приказ стрелять.
500000 долларов со счета Холлиса Дойла.
Итак, один, два...три!
Тедди!
На мой взгляд, он и вправду в нее влюблен.
Ответь.
Тише...
Это так?
Господь Всемогущий!
Ты будешь молиться пять раз в день, дабы мой сын простил тебе твой грех.
"Уэльс не присоединился к нам, а Ричард держит сын Стэнли..."
Хорошо.
Генрих, беги.
Погаси костер.
Не могу сказать точно.
К сожалению, отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Вы должны с этим разобраться.
Я хочу поговорить с вами.
Твоя мама очень сложная женщина.
Вуа-ля.
почему бы нам не поехать в Нью-Йорк?
Что?
Куда же он пошел, чтобы сделать это?
Ты хочешь остаться здесь, не так ли?
Нет. Нет.
А заодно и чудесную семейку, за которую ты так отчаянно сражалась.
Что ты здесь делаешь?
А вы мне поможете? Поможете вспомнить кто я?
Грэг, тебе удалось его найти?
Не свое мнение. Мнение сердца.
Я полностью с тобой согласен.
И без бобов. Вы и гномы что-то имеете против бобов?
У тех, кто крадет магию, не бывает добрых намерений! Нет.
"Навсегда"?
Мои вещи!
Тебе оттуда будет хорошо видно.
Знаешь, я так старался быть хорошим.
Ты во всем разберешься. Вот что я наверняка знаю о тебе, так это то, что ты не остановишься до тех пор, пока не выяснишь в чем дело.
У меня дела в участке, нужно возвращаться.
Кто вы?
Времени переодеться у меня не было, так что Нил дал мне свой шарф, чтобы прикрыть пятна.
Спасибо.
Но есть несколько условий.
С тех пор, я объехала весь мир, пытаясь найти лечение - доктора, знахари, как вы их называете.
Но мне нужно чтобы ты сделал кое-что.
Творит с кожей чудеса.
Вы правы.
Я забочусь о людях в этом городе.
Я должна задать тебе один вопрос.
Это всегда означает хорошие новости.
- Лучший мир.
Отпустите меня, сэр!
Может, недостаточно тщательно.
Понимаешь, вот так мы обходимся... с твоим видом.
- Что она соврала тебе.
Что это?
Эмма, ты позволяешь эмоциям влиять на твои суждения.
Вдвоем?
Долго меня не было?
Уверен, что хочешь пойти со мной?
Залезайте в тайник! Быстрее!
С самого начала.
Молодец.
На самом деле, мне больше нравится со включенным светом.
Она даже сейчас прячется в окружающих деревнях... разбойница, убийца, и предательница.
Ну, возможно, через неделю ты сможешь...
Это замечательно.
Она ваша королева!
Мне очень жаль.
Он умер, пытаясь предупредить нас о ком-то... о женщине. О "Ней".
Он был ее, и я хочу его вернуть себе.
Меня бы сбросило. Я бы погибла.
Операция "Богомол" началась.
Это помогло ей ужиться с этим местом.
Поэтому, если она... если она хотела измениться, если она хотела быть снова семьей, если она... хотела быть доброй, ты бы простила ее за это?
Простите.
Может от кожи, Вы и избавитесь, но под ней, прочнейшие металлы и механизмы, известные человечеству, и прямо сейчас, они нейтрализуют каждую крупицу магии в твоем теле.
А твой отец?
Кто говорит вам, что делать?
У нас реальная проблема.
Верно.
Хочешь за штурвал?
Эй! Тебе смерти захотелось, друг?
Прости меня.
- Всегда.
Защищайся, злодей!
У меня никогда не было выбора.
Я на край земли за ними пойду, если потребуется.
- Что?
5 лет я провел на острове с одной целью - выжить.
Откуда внезапное желание тренироваться?
Она пела круглосуточно. Сводила нас всех с ума.
На церемонии в честь филантропа года.
Я сейчас о том, что я сказал прошлой ночью.
Нет, нет, нет, я знаю, что тебе нужно работать.
Всё в порядке.
Что?
Ты дал безумному маньяку уговорить себя на безумное переливание крови вместо того, чтобы позвонить врачам?
Не волнуйся. Еще пять минут, и мне мне бы пришлось сбежать от тебя.
Слушай, мне нужно идти.
Мне все равно.
Вы даже научили меня всяким штукам про слова и цифры. Да.
Миссис Воловитц, вы в порядке?
Как много геля.
Что я сделала?
Да.
Давай выясним.
Наш корабль не тонет.
- Ты на меня злишься?
Она находилась на диализе, но теперь вены стали слишком хрупкими и у нее развился сепсис.
Извините, но я сегодня работаю с Бейли, А она вас недолюбливает.
Извините, я опоздал. Пришлось сделать...много чего.
Что Пегас покупает эту больницу, чтобы раздробить её на части, ликвидировать активы, уволить персонал?
Джэксон может уехать в Бостон.
Как обучающая больница мы располагаем 411 койками.
Все готово.
Точно, с таким парнем, как Энди, нужно акцентировать на положительном исходе операции.
Я такая вульгарная.
Я пыталась защитить тебя.
У меня есть другой инвестор.
Энди очнулся.
Да, знаю.
Она только что купила тебе больницу.
Ты примешь его?
А как насчет меня?
Несколько недель спустя, их всех нашли мертвыми. Абсолютно обескровленными.
Ты убил его мать
Она пыталась воскресить его тело при помощи магии.
Джереми!
Завершить метку Охотника, чтобы получить заклинание и дайте возможность потомку Кетсии исполнить его.
Ты не закончил.
Верно. Потому что если бы меня здесь не было Я не вставал бы между тобой и твоими планами по поводу Сайласа.
Ну, ты же способствовала тому, что она упала с моста в реку.
Но это не значит, что я доверяю ей.
Твоя дверь открыта, Шмидт
Будет очень классно. - Заткнись.
Я не хнычу, чувак.
Сумашедшие.
Ты дожна снять пиджак - Я...
Задницу на запад, сынок! Задницу на запад.
Отправляю вам фото.
Подожди...ты не можешь целоваться со своими зубами!
- Я хочу жить дальше всю ночь с Холли.
Ник, что ты делаешь? Что ты...?
Потому что это потрясное пальто!
О, дорогой, нет.
Потому что буду слишком занята, закалачивая бабло.
Это единорог Играющий на пианино.
Простите.
Серьёзно.
Ты не будешь пить купленное в Интернете чужое грудное молоко.
Моя грудь не будет молчать.
Что?
Спасибо, что пригласили на ужин.
ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА 6x14 Инверсия Купера/Крипке Дата выхода: 31 января 2013
Да, но вряд ли они появились бы в документалке о Холокосте.
Убери от меня эту пустую трату денег.
Ты что засунул его в чай?
У тебя тут есть несколько блестящих идей, и если мы собираемся заставить их работать, тебе нужно взяться за ум и сосредоточится.
Вы - может и нет, я - ДА.
Когда мы сюда приехали, мне было 22, я жила в незнакомом доме, в незнакомой стране, с незнакомым мужчиной.
Давай!
- У тебя есть мелочь?
Поэтому просто скажи мне, что ты видела.
Это опасные операции.
Ты веришь в бога, командир.
Очень немногие из нас знали о ФБРовских кодах шифрования.
Филип. - Не трогай меня.
Он знает.
Мне только что подтвердили - резидент запрыгнул на самолёт без какого-либо уведомления госдепартамента.
Меня похитили из моего дома. На меня напали люди, которым я верила, люди, которым я доверяла бОльшую часть жизни.
Ну?
Ну, а чего ты хочешь?
Ты красивая, смышлёная, интуитивная, и... красивая женщина.
Внутренняя информация.
- Я сказала, всё хорошо.
Однажды, ты будешь жить другой жизнью, да?
- Да.
Как твоя мама?
Вас мой друг прислал...
Ты знаешь, что мы не смотрим телевизор днём, если не показывают что-то скучное.
Друг Адама Дорвина, который завербовал тебя и которому ты докладывал 1.5 года.
Тем не менее, я сожалею.
Я купила его собственноручно.
Завершите ваш ужин, допейте Латур.
Что смешного?
Что это означает?
Я не верила в бога, но я молилась.
Я не помню.
Во всяком случае, русские думают, что нашли предателя.
Кто-нибудь скучал по мне?
1, 9, 2, 7, 8... 7, 5, 3, 4, 2.
Машина не заводится.
Ты веришь ему?
Вы совершаете серьезную ошибку, леди.
Согласна.
- Это безопаснее для меня.
Нет, спасибо.
Я очень сожалею.
Ты надела его.
Что хочешь сделать с нами?
Он убрал одного из этих ученых.
Ты никогда не думал, что она встречается с кем-нибудь из команды?
Слушай, я пытаюсь управлять командой.
Мэтт или Нико?
В теории звучит отлично.
Да, я стараюсь придерживаться программы, заново открыть себя.
О том, что ты хочешь того, чего не можешь иметь.
Да, вторую часть не говорите.
Мне жаль, что вы не согласны с моими решениями.
Ты как я, Ти Кей - страстный, мощный.
Не хотел говорить.
Ты сумасшедший сукин сын!
"Титаник", "Выпускной", "Унесенные ветром"?
Может тебе нужно хорошо подумать об этом.
А что?
Я кое-кого жду.
Я - это просто я.
Мне надо позвонить.
Сначала - ответы.
Есть парочка фактов.
Подожди немного.
Мне нужна помощь, Косима.
Оповещение всем постам.
Феликс, не уходи. Прощайте, куколки.
Детектив Чайлдс.
Эй. Я в порядке.
Раньше в расстрельном списке убийцы была Бет, а теперь - я.
Я серьезно.
Потому что ты переспала с ним?
С кем ты говорил?
Бет.
Какие у нас симптомы?
Боже, ты так подросла.
И я здесь благодаря тебе.
Я справлюсь!
Хорошо, что там с Полом?
- Привет!
Прямо сейчас, Вик!
Я еще подумал: "Что?"
Она знала, что ты ее не любишь, и не могла понять, почему ты ее не бросил.
Эй, у нас есть лед?
Ты была права, Косима...
Подумай хорошенько, может, пришло время облегчить душу?
Спасибо, я постою.
У меня нет пакетов для подарков; нет льда;
Кто додумался поставить сюда стул?
Неолюция...
Это не Донни, ясно? Он не причем.
Спасибо.
Да ладно тебе.
Ты этого хочешь?
Так, пошли.
Сара, скажи же ему!
Ну конечно же, ты знала. В той особой коробке было не только порно.
- Косима.
Тише, тише.
Клубы - это моя территория.
Почему ты не убила самозванку?
Не ври мне, Сара.
Прошу прощения.
- Он предводитель движения под названием неолюция.
В смысле, как ее близнец?
Ага. Я динамлю людей с бухты барахты.
Откуда именно из Европы?
Как прошел твой день, Пол?
Аргентинский биохак.
Сара?
Нам нужно поговорить о Бет Чайлдс.
Не зацикливайся на этом.
О том, что я не Бет, они узнали из медицинских тестов.
Я все ближе к цели.
Факторы внешней среды обычно привносят в них различия.
Отпечатки пальцев совпадают с неизвестной, но она покончила с собой за несколько дней до ее убийства.
Нет, нет, как ты можешь помешать?
Белая женщина, самоубийца, прыгнула под поезд.
Я вернулась, чтобы все уладить, стать для Киры настоящей мамой.
Ее поиски, Альдус, все это вполне... вполне естественно.
Мы все облажались.
Это то, что тебе нужно?
Нет!
Я не буду об этом думать, потому что люди любят меня.
Проходи, Эстер.
Что ж, я заслужила ВЗ.
На выходные?
Послушай, я должна кое-что у тебя спросить.
Угадай, кто вернулся в город и спрашивал о тебе?
Я знаю, я знаю, но просто сейчас не слишком подходящее время рассказать всем о Шелби и мне.
А теперь давай, пошли.
Хорошо, я вернусь и завалю этого щеночка на спину.
Зачем?
Я просто хотела, чтобы ты тоже удивилась, но я убедила Шелби выпрыгнуть из огромного торта, который взяла у Дэша ДеВитта, и спеть папочке сексуальную песню.
...как там эта песня начинается?
Но где же Шелби?
Нет. Но как-то раз я занимался этим на кладбище домашних животных.
Ну, она интересуется не только своей природой, она еще знает о восьми других.
Что случилось?
Дайте нам время до вечера.
Вернешься, не буди меня.
Ты говоришь в точности, как она.
Привет!
Да, и знает, что мы общаемся.
А их у вас никто и не отнимал.
Поможешь привести себя в порядок?
Это ловушка.
Давай, сделай это.
Кровь гораздо важнее, чем ты думаешь, Альдус.
Ты единственный, кому я доверяю, и кто сможет со всем этим разобраться.
Я этого не хотела, тупица.
Рад это слышать.
Благодарю вас, господа. Мисс Мэннинг...
Но те, кто стоит за Хеленой, никогда не остановятся.
Как по мне, решение каждый принимает сам, но лично я никому не доверяю.
Ну, знаете, как святая земля для нечисти?
С вещами!
Да.
Ученые создали одного ребенка, а мы превратились в двух.
Этот геморрой длился семь лет.
Ты же не думаешь, что он пошел против Инишиатив в одиночку?
Я понял что, если бы я когда-нибудь собирался...
Есть способ определить,где это было снято?
Мне действительно больше не к кому обратиться.
К несчастью, мой сын больше не прислушивается ко мне, не говоря уже о слове, которое я должна сказать.
Это Дэниэл?
Я думаю, тебя интересует кое-что другое, гораздо более ценное и опасное.
Они просто убьют и тебя тоже.
Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
24 часа назад ты говорил так будто это уже сделанное дело, а теперь уходишь из-за нормативно-правовых препятствий?
Разве я не донесла до тебя что будут серьезные последствия если ты настроишь Дэниэла против нас?
Она больше не причинит тебе вреда.
Я прыгнула с парашютом.
Я выбираю первого поставщика.
Так что, чтобы это пережить, я решила, что я просто попытаюсь изобразить Лесли.
Я-то точно ненавижу, когда доктор заставляет ждать.
Откуда я знаю это имя?
Всё началось, как сатира, и потом всё росло, как снежный ком до сегодняшнего дня.
Короче, её лесбиподружка сказала мне, что она охотится за детскими семенами... И выбор стоит между мной и ещё какими-то пердунами.
Спасибо, Джей Джей.
Мне нужно переодеться в мой костюм Лесли.
- Да, я готова.
Слушай, ну парень не очень-то решительный прямо скажем... Но ты?
Мы в одной команде.
Здесь что-то есть.
Я не собираюсь оставаться здесь, пока Макс в опасности.
Я просто хотел сказать, что не надо беспокоить 6-летнюю валерию, меняя нормы каждые 5 минут. А то она сойдет с ума.
Потому что капитан доверяет тебе.
Макс, Макс, Макс, Макс, Макс.
Сегодня Рикардо спит на диване и точка!
Да, это да, это да. Но их можно поймать.
Поэтому одним из фундаментальных критериев пребывания на этом корабле была генетическая совместимость.
Потому что у меня гематома на ноге, а если сломается палка - мне сломает ногу.
О чем ты говоришь, Бурбуха?
Красную папку.
Хоть немного поспите, уже рассветает.
Айноа?
Скажите что-то, чего я не знаю.
Я иногда ей помогала.
о, да ты тоже хочешь.. ты тоже хочешь этого, Воуз, не так ли?
Они будут жалеть, что не такие как ты.
Что за нах?
...пока начальник не получил аневризму.
Я говорила тебе, что люди забудут.
Я попробую. Спасибо.
К тебе это тоже относится.
Пришлось надеть костюм.
Так, Вы преподаете мне урок?
Это великая песня.
Поэтому, я попросила ее дать тебе кое-какие корни и ягоды.
привет!
Начинаешь слышать голоса.
потому что она была другой
Я слушал его по дороге.
Тебе дали эту типа мякоть? (стучит)
Но я должна остаться здесь.
Чего тебе, Холдер?
Лу, как были обнаружены тела?
6-5-3.. ты что, ее телефон на себе носишь?
Стой смирно.
Так что, у меня клиентка.
Привет?
Это бизнес.
Сомневаешься, правильно ли поступила?
Тебя зовут Адриан, да?
- Ладно...
Неа, люблю поговорить.
- Нет.
- Врача!
- Подожди.
В ее отеле снимали то порно.
Тогда Голди приведет нас к ней.
Это всего лишь фаза.
Нет..
Открыв его список приводов, он нравится мне все больше и больше.
Лирика в курсе, на что ты тратишь ее деньги?
Линден никогда не расследовала преступления сексуального характера, она понятия не имеет, что у этих люде в голове.
Я живу в трех милях отсюда.
К нему никогда никто не приходит.
Замечательно.
А это... Марла Риттер.
Они уже давно выиграли.
Посмотрим, будешь ли ты улыбаться после боя с уэльским рыцарем.
Ты поправишься.
Позаботьтесь о принце Эдуарде.
Ричард верен слову.
Мы сопроводим короля в Тауэр ради его безопасности.
- Нужно собрать войска!
Так коронуй.
Солдаты Ричарда отступили?
Дай подумать.
Одобрит ли Ваша Милость жакет, расшитый золотом и рубинами?
Я не могу им противиться.
Идем, дитя.
Созови Парламент.
Что ты видела?
Да, и если ты отработаешь достаточно часов на благотворительность возможно ты получишь VIP места на любимое шоу.
- Что происходит?
Скотти Фурманек непобедим.
Я прочел его перед тем, как он упал.
Это было совершенно против правил.
Если вспомните еще что-нибудь, пожалуйста сообщите мне.
- Да, это я.
- Сержант.
У неё две ипотеки и она
Не думаю, что Марго решила завести роман с человеком, убившем ее сына.
- чтобы отдать дань уважения.
- Слушайте, сделка заключалась в том, что непобедимый Скотти Фурманек вступал в мою лигу.
Не понимаю, как ты можешь защищать ее выбор.
Я...
То есть посмотри, сколько он достиг в своей карьере.
Расскажи мне об этом.
Я не знаю.
Ты не можешь расшифровать?
Это я имела в виду.
Она только что призналась в убийстве твоего брата.
Большое спасибо!
- Плохо? Что?
Нет, нет еще.
Все просто рады снова видеть тебя в хорошей форме.
Как мне такой стать?
Посмотри на Лили Энн.
Укольчик.
- Нет проблем.
Бэбс Фостер уже забила это место. Она заполучила новую палочку для игры в кости.
Нет, спасибо.
Я слышала, что сейчас у лягушек брачный сезон, и здесь они собираются для своих лягушачьих дел.
Который потратил тысячи долларов на свадьбу, что так и не состоялась.
Извините нас. Простите.
Таким образом, она могла бы...
Кстати, это не так.
Поэтому... относительно нашей свадьбы, я прощаю тебя.
Аннабет, как мы уже говорили, вот бумаги по официальному аннулированию нашего бизнеса.
Откуда мне знать?
Я отвел девушку к ее машине.
Ты нужна мне.
Джойс, ты такая смешная.
Спасибо.
Будь моим секс-Йодой?
Скажи мне, ты все еще ешь макароны?
Бэтси Мэйнард случайно не у тебя?
Я не теряла ее.
Что?
О, чувак, это будет классно.
Ты уверена? Не с Дэйлом?
Сказала собака человеку.
Оттоманы, древние греки, троглодиты.
Это как мы никогда не выходим из дома!"
Когда я впервые услышал о клонировании питомцев, то подумал: "Я в научно-фантастическом кино?"
Извините за это.
Конечно. Они выскакивают из своих домов и дерут глотку что есть мочи.
Я нашёл Бегемота. Это значит, что ты настоящий.
Там была путаница.
[Вздох] Что ты делаешь?
Мне пора идти.
Мы уже скоро выступаем.
Это объясняет твою напускную храбрость.
Кто?
Конечно.
Иди.
Она позвала всех этих людей в дом, подождала, пока представиться возможность отвлечь нас, и сбежала.
Ты никогда не поверишь,какой безумный день был у меня. Слушай, я знаю что ты не хочешь но я очень хочу, чтобы ты ответил.
Не лги мне...
Ты это серьезно?
Не пойму.
Дамы.
Судя по вашему досье, вы недавно запросили нового напарника.
Винсент, я пытаюсь тебе помочь.
Нет. Но уверен, он знает, кто это был.
Как ты на него вышла?
Поэтому-то его и не арестовали.
Разве ты этого не чувствуешь?
Я не знаю.
Кэтрин, стой.
Мы с помощником прокурора с самого начала работали вместе.
Дух захватывает.
Я хочу знать о ней
Мина Мюррей - студент-медик.
Надеюсь, что наша маленькая презентация... пролила свет.
Я имею ввиду лишь то, что она может добиться большего.
Джек Потрошитель, ага, конечно.
Именно поэтому я вернулся домой
Очевидно он хочет, чтобы я хорошо написал о нем, не так ли?
Ты - ничто.
Уилл, ... Я прошу вас проголосовать, чтобы официально утвердить назначение долевого партнера Алисии Флоррик в руководящий комитет.
Алисия.
У меня есть один знакомый юрист.
Да.
Он вовремя оплатил свой счет.
Скажите, могу ли я взглянуть на другие улики против мистера Бишопа?
Больше работы, больше денег, больше престижа.
Хорошо.
"ты можешь поверить, что твой муж признался бы в том, что спал с проституткой?"
Спасибо.
Я думал она не нравится вам. Не нравится.
Есть еще одно обстоятельство, Калинда.
Я серьезно.
Джуди, два года назад, когда ваш брат разводился, вы дали письменную характеристику.
Кое-какие партнеры. Из другой... организации.
Теперь мы умнее, теперь мы лучше.
Это все останется игрой если я не увижу моего сына!
Все впорядке.
Ты только что дал религии Джо имя?
Джо Кэрролл связан с Даниэлем Монро?
Ты знаешь моего отца?
Что касается твоего мужа, я не знаю.
Вы блокируете сигнал?
И все это оружие, которое я вижу, оно для твоего нового ополчения или что?
Ты знаешь, история все еще пишется, и откровенно говоря, это, это становится сложно.
Он запаниковал, он был под кайфом, чистое везение, не знаю.
Через смерть мы оба живы
Алло? Алло?
Я в кухню пришла, а он лежит тут с пеной изо рта. "Скорая" приехала, ничего понять не может.
Может, там пиво? - Или чё покрепче?
- Подарили.
Приехал уже.
Симпатичная, да, Ксюша?
- Не двигайся!
- Конец связи.
- Автоматы не вышибет?
Может как-нибудь пойдем?
Вагон назад оттащат, и я догоню.
Я говорю, в вашем хозяйстве, Александр Николаевич - бардак!
- Ксюше позвони.
Это, как в аквапарке, сначала страшно, а потом - нет.
По словам Анатолия Цыганка, руководителя спасательной операции, изначально потеряна масса времени в связи со сложной транспортной ситуацией в столице.
- А если - на дедушку?
- Зря стараешься.
- Нет, не надо!
- Ксюша, не отходи от меня.
- Выламывать надо! - Держи.
- А мы намного ниже?
- Понял. Конец связи.
- В эпицентре не было ни одной бригады.
У неё звонок из метро, из эпицентра катастрофы.
Есть кто живой, а?
она стоит того?
- Прорыв основной плотины.
- Подожди.
Чешется.
Пока.
завершить миссию Братства 5.
У нас есть перевод к татуировке.
Идем.
Твоя привязанность к друзьям погубит тебя.
Откуда ты знаешь?
Скажи ему немедленно покинуть город.
Ну же! ну!
Мы в одной команде.
Нам нужно чем-то заняться, пока не пройдет гроза.
Кому включить обогрев сидений?
Дети, я понимаю, что вы напуганы случившимся, но пора спать.
У нас уже есть 17 детей и вы просите нас взять ещё троих?
Круто.Увидимся в 6:00
Должна признать, это большое облегчение.
Честно, мы в них влюбились. И кажется, вам они не так уж и нужны.
Сегодня. Сейчас.
Мы все под этим подпишемся.
Моя любовь... время от времени это случается с каждым мужчиной.
Опусти кинжал.
Все. Каждый, кто носит красную шапку. Допроси их всех.
Мы даже не смогли защитить тебя от нападения наемных убийц.
Да, я знаю; сама мысль об этом кажется возмутительной.
Брат, ты будешь обсуждать мой брачный договор
Я что, уродлива, братец?
Кардинал Рокка Колонна.
Это редкое удовольствие Вместе, вдвоем
Должно быть, сам Господь желает, чтобы мы жили дальше.
Ну было много всего кроме.
Не?
Меня зовут Сесилия Парикх.
И что? Я не могу поверить, что ты поцеловал Джесс!
Я не знаю. Это ничего не значило.
Шмидт, Седьмой стол.
Ладно, надо сделать стол. Ладно.
Потому...
У нас пожизни мало успехов, зато отличная внешность.
Знаете, когда я пришел сюда, я считал что Индия очень крутая страна.
- Он просто...
Нет?
Возвращайтесь!
Это героиновая сделка?
- Да.
Не забудь дать чаевые своим информаторам.
У нас было уже.
Это круто.
Ты боишься, что я влюблюсь в тебя,
Хорошо, может быть он перепродает это чтобы скопить денег на черный день или обменивает на информацию.
Твой телохранитель - это парень, который вытащит твою подружку из дома, ... когда твоя хозяйка зайдет на минутку. - Ммм...
Они так и слетают у тебя с языка.
- Да.
В тебе нет недостатков, Чарли.
"Йети" - это название их операции по доставке новой партии мефедрона нам лучше следить за границей.
Поэтому ты пришла вчера повидаться со мной?
В тебе появилась страсть, а?
Заканчивай это кулинарное шоу хорошо?
- Что?
Его руки такие большие и тёплые.
Да, мам, да, послушай, мне нужно идти.
Ты купил передвижной туалет?
О, парень.
-Спасибо. Пока, Джес, спасибо тебе.
Наша дружба не должна была быть такой.
Что за черт?
-Так, что ты... что ты здесь делаешь?
Мы клёвые вторые пилоты друг для друга. - Потому что мы оба парни с которыми девчонки хотят переспать, но и оба те, вторые парни.
- Что там?
И, пожалуйста, перестань вкладывать в ее голову эти дорогие "блондинистые" идеи.
Я не позволю, чтобы меня публично унижали.
А, колледж-шмоледж.
Поэтому, я тут подумал, что мы могли бы пообщаться тет-а-тет, перекусить, повеселиться.
Система поощрений?
Я - психотерапевт.
Нет-нет.
Присядь на колено, как я показывал тебе.
Я не понимаю.
По поводу?
Тогда хорошо, что вы положили этому конец до того, как они сделали это.
Во что мне это обойдётся?
Продление контракта на пять лет.
Мои тормоза... У меня нет тормозов
Ага, но когда дело касается Нила, нужно держать ухо востро.
Стой и не двигайся!
Потенциал для получения прибыли огромный!
Это его лучшая пародия на Коломбо?
Нельзя позволять людям садиться на шею.
Эти истории поездок идут все четыре месяца, которые ты владеешь значком.
Это самый быстрый раз, когда я поймал такси в Гарлеме - - или где-нибудь ещё
Вы орендовали это у Dusarque дешевле чем у Gotham?
Почему ты перестал?
Прости... сережки.
Она не смогла устоять.
Ты что - то придумал?
Но вопрос в том, согласится ли Делмон
Да, но я сейчас занят
- Ооо
? когда ты уходишь ? ?
Да.
Расплата.
Оливера нашли на острове
Оливер, мы же оба знали что это только дело времени.
Уже сделано, старик.
Лорел, ты знаешь, как много времени у меня ушло, чтобы прийти в такое состояние, когда Сара - не первое, о чем я думаю, просыпаясь по утрам?
Отпусти...
Я просто, э, я пришел извиниться за вчерашний вечер.
Хочешь сказать нам почему?
Помести это вокруг гранатомета.
И если я тебя отпущу, кровь будет на моих руках.
Я это понял.
Брат меня обманул.
Вот, взгляни.
Да, но это создает много рисков.
У этого парня были стычки с Кеоки?
Нужна скорая, живо!
Он проведет пресс-конференцию где-то через час.
У тебя же пистолет в кобуре.
Что значит "какой звонок"?
Это произошло 20 лет назад, когда я был ребенком.
Ему сделали операцию.
Просто прикрой меня.
Мне черный.
Мы договорились, что ты не будешь брать отпуск этим летом.
А Марко вообще был католиком.
Откуда это у тебя ?
- Чтобы... смотреть на другом языке.
Вы же знаете что хотите !
А в другое вкладываешь ?
Аббревиатура.
Отдай пистолет ?
"Как красиво, это теперь наш дом." Посмотри что там. Эти дети как термиты.
Наталия об этом ничего не знает.
Это довольно сложно... но и вопрос был непростой.
Посмотри на меня !
Даже не старайся, я не пойду.
А в чем дело ?
Убери их !
Обалдеть можно. Набиль, Набиль !
Тони с ней никогда не видится.
- Мадам !
Вы только послушайте.
Нет.
Достаточно...
Нет.
На прошлой было шесть.
Больница обесточена.
Помедленнее, сынок.
"Честерс-Милл известен своей богатой, плодородной землёй и радушными, приветливыми жителями".
Это не учения. Ты слышала?
Да. Я тоже.
А мы... знакомы?
Некоторые жители до сих пор не найдены, но похоже, Честерс-Милл... Сегодня потерял 12 человек.
Жду встречи с ним.
Это не тот мужчина, да?
Ладно.
я гораздо старше тебя.
Если бы мне посчастливилось иметь дочь, то я бы хотела, чтобы она была именно такой как ты.
Да, я перееду.
Но, знаешь?
Один маляр, он приехал из Сакраменто, и я сказала ему, что он может остановиться здесь.
Я любил твою маму, я хотел заботиться о ней... и о тебе, до конца своей жизни.
Хорошо, хорошо.
Нельзя их просто вернуть!
Это как будто кто-то был с тобой всю твою жизнь, а потом их просто нет.
Я слышала о твоей маме. Что её арестовали и обвинили в убийстве Кита Саммерса.
- Он коп.
- У меня есть деньги на такси.
А тебе-то какое дело?
Ей немало достаётся.
Прижимай её, ладно?
Ромеро ещё здесь?
Да, я уверена! Я уверена, да!
Она сменила свое семейное положение?
Мам, взгляни трезво на этого парня.
Поздравляю.
Горящий огонь, тело, выставленное на показ...
Я думаю, она работала в эскорт-службе.
- Она бросила тебя?
После получения степени магистра в экономическом управлении мы организовали Cloud 9 Organics
Я проверю её компьютер и поищу, что расскажет нам об её отношениях
Вы что-нибудь знаете о её личной жизни?
Она никогда не говорила мне своё настоящее имя. Или о своей компании. Теперь ещё и это.
Я был внизу, когда её убивали.
- Уже столько времени прошло.
- Я знаю, как она себя чувствовала.
Вот.
- В то же время, когда сделала новую тату.
Возможно это вызвало какие-то давние чувства.
Хорошо, если Брент раскопал историю Сары и её жизнь как Келли,
Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего.
Но я боялся сказать тебе потому что это разрушило каждые отношения, которые у меня были.
Название Huayra взято из имени южноамериканского бога ветра.
Эта машина, и я знаю, что это прозвучит излишне вычурно, всё ещё невинна.
Так или иначе, самая быстрая машина на нашем треке это Ariel Atom V8 с временем 1:15,1
"Ослепительные бульдозеры", "Крутые самолёты", "Огромные эрекции".
Я хотел бы поскорее перейти к Bentley Continental.
В отличие от этого, на нашем 2,3-тонном Bentley были заменены только сидения.
2 левый.
Он сказал: "Не на твою игру пришли смотреть люди."
Давайте посмотрим на картинку.
Сможет ли он правильно пройти предпоследний поворот?
Я должен объяснить кое-что, это - удлиненная модель, но с некоторыми опциями.
Может быть это и разрешено, но очень страшно.
О нет.
Так, э...
— Каков объём рынка?
- Знаю.
Верно, кое-что из этого возможно.
Ты сдашь этот тест и ты станешь копом.
Птичий грипп только что поразил Пауни.
Нет.
Все собранные средства пойдут на строительство парка.
Вы обнаруживаете, что за рулём ваш отец.
Отлично.
Да, опоздали, Ноуп.
Бум, ужасная боль, даже не можешь меня ударить.
Хорошего вечера и будьте осторожны.
Когда в странных местах у них появятся волосы
Все знают, что я занимаюсь "кабельным бизнесом".
Младший.
- Япония.
Началось!
Бегите с криками мимо камеры!
- Или фабриковать их.
Когда Майк Росс принес ей то сфабрикованное дело, она очень расстроилась.
Я и не должен был.
Нет.
Не знаю. Но, глядя на тебя, могу сказать, что у тебя есть и те, и другие.
Ты поэтому здесь сидишь? Чтобы обзывать меня?
Так почему же ее уволили?
Это из-за меня.
Мне нужно, чтобы ты занялся Фолсом Фудс.
В фирме это всем было известно.
- Что это?
Да, ты многое потеряла.
Задавайте свои вопросы.
Паршиво, не так ли?
Я говорила о подписании того соглашения.
- Я потерял голову. - Не стоило тебе делать это.
- Многостаночный спринт?
Это вы мне теперь говорите.
Да, это было... Тачке досталось посильнее.
Спорю, что смогу попасть в то кольцо отсюда.
Если бы он не был так мёртв.
Проницательно, вообще-то.
Мне удалось его стабилизировать до приезда парамедиков.
Я позвонил парочке своих старых друзей, потому что в моего братишку стреляли.
Вы думаете, я уважаю капитана меньше, чем вы?
Выйти на улицу и контролировать район?
С вами я становлюсь лучше, Ватсон.
Он поймет, но... но я думаю, он примет это лучше от меня.
Что?
Это не его стиль.
Предположим, кто-то способен устранить эти рычаги, о которых вы говорите.
О, подождите.
Нет и точка.
Какие рычаги?
Да, я скажу, что у Нейта... серьезное уголовное прошлое.
С такими друзьями как Хэлен, она тебе понадобится.
Сблизиться с Джеком было лишь моим прикрытием, чтобы остаться в Хэмптонсе, пока я собирала доказательства, чтобы уничтожить Грейсонов.
Что ж, я оценила эти сантименты.
Вы тут разберитесь ребята.
Нет, имею ввиду, в этом платье на одном из своих экстравагантных званых вечеров.
Ваш бывший приспешник, Гордон Мерфи.
Аманда, ты меня слышишь?
Конечно в порядке.
У меня еще нет информации, какого пола жертва.
Если бы вы дали мне возрастной диапазон, это бы реально помогло мне с лицевой реконструкцией.
Я имею в виду, на самом раннем фото ему около 18.
Люди приезжают в эту страну в поисках новой жизни.
Это значит, что правительственные органы осуществляют надзор за этим делом, Бут.
У меня было преимущество.
Что там?
Конечно.
Представить сложно, сколько людей ты убил только с одной рукой.
Ты хоть представляешь, через что прошел этот мужчина?
Все было иначе.
Какой уборщик?
Они совпадают?
- Вы убили его, потому что не хотели быть выставленным в роли защитника военных преступников.
Арасту и я, мы...
- Да, рай.
Поверь мне, эти клоуны не собираются нас арестовывать.
Великий Ребе управлял огромнейшей организацией.
Почему у вас с мамой не было ещё детей?
Я не говорю тебе, Дэнни, как вести дело, но... если ты надавишь на этих людей.
Она совершила ошибку, но наказание за нее непропорционально случившимуся.
Я подумаю, как от этого избавиться.
Я имею ввиду, я помню, что наркокартели использовали хасидов для перевозки наркотиков или чего-то подобного.
Но вы знаете, Ливай, он никогда бы не смог ... урегулировать такую скандальную ситуацию, как эта.
Он сообщил, что она вела себя... агрессивно, неадекватно...
Норка, серая лиса.
И как ты предполагаешь это сделать?
- Что?
И я думаю, было очень вежливо со стороны Джейкоба Моргенталя прислать эту еду.
Нет.. Нет...
Нельзя воскрешать мертвых...
- Нет
Ты мне вербены не подмешал?
Ну, у Сайласа нет магии. Он был колдуном, но когда стал бессмертным, все изменилось.
Помнишь, когда Джер влюбился в мою сестру?
Кэролайн, я хочу поговорить с братом.
Мне жаль, он мертв.
Здесь везде воспоминания о людях, которых я любила и которые погибли.
Это была ошибка.
Я был заинтригован вашим звонком.
Нет, я сказал, что он уволился.
Не знаете, с кем он обедал?
Но любое досрочное разглашение может навредить нашему делу.
Алисия, вот и ты, отлично.
Мистер Перротти - юрист Минюста... который хочет использовать этот иск о клевете, чтобы подкрепить свое обвинение в адрес нашего клиента.
Что ж, теперь еще больше сотрудников, чем ранее, вовлечены в дело Бишопа. Тебе нужно отстаивать свои полномочия.
Китайская стена и все?
Ухаживание, преследование или... случайный визит?
Шаббат и ... и седер.
Уже спрашивали и получили ответ.
Полагаю, ваша группа будет наблюдать из другого крыла.
Это то, что ваши голоса значат для меня.
Он оставил вопрос открытым.
Да, но я не одобрила его.
Ранее в сериале...
Твоим секретарем будет Конни.
Дон сел на последний свободный стул.
Что бы мы там не решили,
12:30 в отеле Шерри-Нидерланд.
Это было слишком рискованно для публичного показа.
Он легко намазывается, потому что он нежный.
Опять Детройт?
Можешь спать на моей кровати.
О, Господи.
Финнеган.
Но я не могу определить, напускает ли он это на себя.
Входи, Скарлетт.
Я имею в виду, ты единственный знаешь его.
Я здесь.
Снимает оператор СиБиЭс Ньюс Джеймс Вилсон
Тебе следовало бы это знать.
Поддержи меня.
- Добрый вечер, полковник.
Понял.
И ты не можешь от нее избавиться.
Так значит вы команда полковника Локка, мда?
Я не должен быть вынужден быть здесь, и что я хочу совершенно точно добавить, так это то, что что-то идет совсем не так.
Камали мой.
Дельта, приём.
Черт!
Отличная работа, человек-амфибия!
Доклад?
Отлично.
Что происходит?
Еще кто-нибудь придет?
Нет, исполнение ордера на обыск
Значит, им понадобится чуть больше дня, чтобы добраться до коробки.
Вы лучшая.
Мм!
Главное, чтобы ты его не убил, а так все хорошо.
Мы продвигаемся слишком быстро.
Хороший ход. Так держать, приятель.
Я говорил тебе.
Надеюсь ,Джемс и коротышка ,уже там.
Ты знаешь, мне никогда не нравилось когда ты меня так называл.
Не двигайся.
Все, что тебе нужно сделать, это сказать правду, и Питера освободят.
Чё за хуйня?
Ты можешь взять мой суперклей.
Знаете, фирма заставляет меня работать на общественных началах один раз в год, полагаю, это не так плохо, как хотят показать эти ушлёпки из проекта "Невиновность".
Ну, дайте на время просто.
У нас тоже есть права, дамочка!
- Хмм?
Надеюсь, ты не попросишь меня оседлать твоего мужика.
Он любит это, особенно под мышкой.
Нужно заботиться о своей семье.
- Толчок?
- Просто нужна небольшое внимание и забота.
Раздобыть еду.
Не отдавай ребенка.
Уёбывай отсюда!
Сердце уже не качает кровь.
Спасибо, Фрэнк.
- Взял завещание?
Я должна извиниться.
Иногда - это самое тяжёлое - признать её необходимость, и я не хотел возвращаться домой пока не стал чистым и трезвым, отцом, которым они бы могли гордиться.
Я знаю, что вы не просили об этом, но я восхищён вами.
Я получил Хbox!
Да, согласна.
Нет, ее не будет до следующей недели.
У него было прозвище питбуль.
Это может быть одновременно.
Я бы хотела увидеть Хайми в своей колыбельке.
Я представляю, что он мой малыш которого я могу вернуть, если он не слушается.
Дебил.
Бог ты мой, бог ты мой.
Бывай.
- Близко.
Потому что они называют себя дебильной нацией.
Пожалуйста забрось Лиама к Ви по дороге в школу.
Пока только стажер.
- Всё это.
Вариант четвертый.
В бочке 15 галлонов.
Новая школа?
Эй!
Синяя "Импала".
Патрик дал мне конфету.
- Да?
Моя мама пишет тебе смску в пол второго, сука, ночи?
Йен, синяк уже выглядит получше.
Итак, давайте начнем.
Нет, я знаю. Просто...
Почему ты не в школе?
Извините.
Я всегда ношу с собой немного в бумажнике.
Ты ж не хочешь поднять уровень ожидания к тому времени, как Мария вернется с больничного?
Ты работаешь на Абрахама Пейджа?
Да.
Я обещаю, хорошо?
- Нет.
Цель этой стадии - стимулировать друг друга, и наблюдать, сможет ли стимуляция привести к соитию и оргазму.
Не уверена.
Твое следующее выступление в книжном Оскар Уайлд этим вечером.
- В Мичиган?
- Я просто говорю, это марафон, а не спринт.
Не точно, но да.
Мне нравится смотреть.
Бесстыжие (Сезон 3) Серия 11
И тампонами.
Проваливай с моего места.
- Приходи.
Она сама должна прогнать тебя.
Нет!
Сегодня были дроби.
С возвращением домой!
Ты можешь подписать договор об аренде студии когда захочешь.
Они успокоятся. Фиона точно.
О, ты любишь грязь!
Господи, Йен.
Привет, Кев, это Лип.
Я расценю это как "да".
- Что если нас поймают?
И имя твоей матери.
Я пойду улажу то дерьмо, а ты можешь подождать меня здесь.
Как, эм...
Да, в Аризону?
Это Кеньятта.
Всё будет хорошо.
Я теперь дома. Мэнди, я знаю, что ты встречаешься с Липом.
Я тут оставила нужные мне вещички.
Мэнди, я не захожу в Фэйсбук, понятно?
Ты ведь хочешь чтобы у него было все там в порядке, верно?
Я что?
Начнешь отсюда.
У них грубый поставщик, так что я... Я слышала.
Я рассмотрю ваш случай.
Это очень приятно для меня.
Ага, порнуха на экране? Это была не совсем порнуха.
Тебе не интересен институт?
- Да мне насрать.
Для тупого эссэ меня просят рассказать в 250 словах о самом трудном испытании в моей жизни.
Он весь день странный.
Горек, отвратен, жалок.
А что с ними?
Геи принесли подарочные корзины, Кевин.
И это более короткий путь чем хирургия, верно?
Чего ты хочешь?
Мы реально работаем над устойчивостью производственного процесса.
Черт!
Сфотографировать хотите?
Да, я знаю, каково это.
Так, Дэн, Хивер и Брайан... -Я Байрон. -О.
Ты не сможешь открыть свою контору после того как просрешь сделку на $80 миллионов.
Мистер Карлсон. Кто-нибудь мне может объяснить феномен Большого каньона?
Доброе утро.
Ему действительно это нужно.
Марти, Марти... на горшок пора идти.
Спасибо тебе за такой подарок.
Так что позволь мне описать тебе полную картину, хорошо?
- Заткнись, Даг.
Работает на двух работах, мать одиночка, присутствовала на некоторых судебных показаниях и она подковала себя через чертов интернет.
Ты держишь хорошие вещи открытыми.
Ладно, мужик, если хочешь идти, иди.
Мне похуй.
- Хорошо, Даглас Гугенхайм и я разделили элегантную королеву.
Слишком медленно.
"Midnight sun" Isaac delusion
Слушай, у меня есть этот венчурный инвестор, кто готов раскошелиться на первоначальные инвестиции.
Ого, Представляем вашему вниманию Душкиных!
-Правильно, деньги -вот что нужно брэнду от Душкиных.
Поехали в Вегас.
У тебя никогда не было такой проблемы, которую ты никак не мог решить?
Что? Нет, нет бери, что захочешь.
Все эти идеи очень, очень ужасны, и ты это знал.
Просто ожидаете Разрешение о зонировании, так?
Хорошо, что заглянула, Тамара!
- Если это то, о чем ты спрашиваешь.
Прости, что заставил ждать, Том
Невероятно
Итак, я подслушал. Ты тот, кого они зовут "полковой священник"
Ну просто...
Что... Что случилось?
Запомни это
-Это Флинн.
На хрена тебе это надо?
Вымаливание означает отчаяние
Очевидно, ведьмы в заговоре против него
Ха-ха!
Что вам нельзя колдовать в этом городе и не быть пойманной
Ну, тогда, позвольте мне быть чрезвычайно ясным кое о чем.
А люди?
-я не хочу ее выслушивать
Вернуть все, что мы потеряли.
И мы ненавидим это.
И всё же, я не могу быть убит.
У меня было время обдумать это прошлой ночью.
Давайте посмотрим кто сломается первым
Почему он... до сих пор стремится вперёд?
Мостик наш!
Принцип его работы нам не известен.
Сейчас узнаешь.
Такого быть не должно!
Ответа нет ни на одной частоте.
Все системы в норме.
Так! Второй флот, начать скачок!
Аркадия скрылась в гравитационном поле!
В благодарность мы предложили ему наше наследие.
Миме...
Я так люблю этот сад. Я так... Я так люблю тебя.
Тебе ещё повезло.
Назад!
Открыть огонь!
Ты чего? Давай, поднима...
Я не одна.
Привет, Барни.
Джанетт была моей последней девушкой перед тем, как я встретил вашу маму.
Я знаю.
Видишь, я говорил тебе
Эм, нет
Ты в порядке?
Робин, стой
Маршалл.
Все в порядке, Тэд
А ты что-нибудь запланировал?
Да, мне бы это и в голову не пришло.
Так любишь на кнопочки жать, жми их на стиральной машинке.
Сегодня, может и так.
Ну, тогда...
Нет, нет, нет, нет.
Пока, неудачники!
- Эстер Бруггер.
А я всегда думал, что мы что-то вроде экспонатов в человеческом зоопарке.
- О сэндвичах из Сабвея. - Да.
Я очень закрытый человек.
Что-то не так с проводкой. Ого!
Готов подписать?
Я не знаю. Я схожу с ума?
- Мы достанем Дарта. - Давай достанем его.
- Я думаю, всё в порядке.
Кто бы мог подумать, что девочка так вырастет за 5 месяцев.
Скажите моей девочке, что я иду туда
Если ты меня слышишь - скажи ему, что я умираю от желания дождаться, когда вы приедете. И хотя я прихорашиваюсь - по тебе я тоже скучаю, дружище.
Бурбуха!
Куда ты был похищен?
Как сказать отцу, что его сын исчез?
Капитан, он не издает шума, не беспокоит.
Это другой случай. Убери руку, а то мне не видно радар, дорогая.
Если только это не ядерный двигатель.
Рано или поздно они нас догонят.
И если вы и дальше будете капитаном -
Тогда да.
Пожалуйста.
Слушаюсь, мой капитан!
Вернись сюда!
Если бы в академии кто-то сказал мне что войдет в айсберг - я бы принял его за сумасшедшего.
Но ты уже не хочешь.
Джо.
Спасибо, что пришла.
Я только хочу сказать, что ты всегда можешь на меня рассчитывать, понимаешь?
У меня была неудачная игра.
Встретимся здесь завтра в четыре часа.
Хорошо.
Хорошо.
Я не как... Хорошая позиция ног.
Его зовут Джим.
Ничего.
Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах.
А пока это только добавляет мне боли в заднице, вредит ноге, с меня смеются в раздевалке.
Значит, давай пить.
Да.
Я не хочу провести оставшуюся жизнь, сожалея о том, что потеряла тебя.
Что, черт возьми, произошло?
- Все хорошо.
Над переводом работали:
Эй, ему легко не бояться.
"как приманку для других монстров". Что он действительно хочет, это сдать Белло.
Я просто наблюдал.
Агенты внутри тоже. Твой друг?
То есть, она последнее время скрытная со мной и...
Даже шутить так не круто, брат.
Слушай, я пойду проверю.
Это значит, что Перезвон точно знает, где укрытие Белло.
Вперед.
- Просто сейчас...нет.
Я точно знаю, что это за место.
Кто бы сомневался.
Я Изабель Нассар.
Тут же всё на турецком.
Дай ему минутку.
Ясно, а этот "Малыша" носит с собой пушку?
о доказательствах... уликах, свидетелях в поддержку моих обвинений.
А можно ли в ответ также обращаться с теми людьми как с врагами?
Теперь там ужесточили наказание тем мужчинам, которые убивает своих родственников женского пола за измену.
Сейчас наверное не лучшее время для того, чтобы попросить совета.
"Заказали"?
Потому что я точно такой же!
Не считая брата и сестру.
Ясно, но есть ли у него близкие в этом районе, кроме бывшей жены?
знаешь, как я себя чувствую?
Да, я ...
И так, я хотела бы представить вам этот невероятный талант, мисс Изабель Нассар.
Хардман запустил семь дел в ускоренном темпе.
Добро пожаловать в команду, красотка.
Всё дело было во мне.
Это наш лучший шанс победить Хардмана.
Мы проиграем во Второй мировой.
Подловила.
В этом деле - на одной.
Можем себе позволить. Дана Скотт.
Потому что сам узнал об этом по пути на допрос.
Мне нужно 40 копий вот этого, и если бы ты могла перенести и ярлыки и вернуть мне документы через час, я бы была твоей вечной должницей.
Скоро вернусь.
Почему ты не сказала ей, что выполняешь мою просьбу?
Можешь бежать к Харви и рассказать ему свою печальную историю, или готовься к слушанию Фолсома, как делаю я.
Если я попрошу, он и свою мать продаст.
Письмо, которое вы написали с личного ящика, касательно приема мисс Митчелл на работу.
Хватит лапши.
Я должен сказать тебе жестокую правду.
Как ты?
Три часа бегала?
Подумал, ваш жизненный опыт обострил ваше восприятие мира.
Уверена?
Мой приятель с истфака сказал, что они были широко распространены в начале 14-го века.
Полагаю, три-четыре.
Знай:
А если что пойдёт не так?
Решать не тебе.
Если благодаря этому мы сможем проводить вместе больше времени, и больше никто не пострадает, значит... оно того стоит, да?
Пойдём.
Что случилось?
Лучший из тех, что они создали.
На каждом отличном куске дороги ограничение скорости 10 км/ч.
Смотрите, ещё один, подъезжает в полицейской раскраске.
— Ага, Джереми, но это передача об автомобилях.
Можете представить, если по громкоговорителю скажут: "Объявление из кабины пилота...
Чтобы проехать наш трек, нужен будет огнетушитель размером с Хазельмер (пригород Перта в Австралии).
Пока мы двигались стабильно на скорости 90 км/ч в сторону Калифорнии,
— Да?
Преследуем Lexus.
Невиди...
Ну и ну!
И Хаммонд будет 40 лет солировать с хитом
Давно, в озорные 80-е и ранние 90-е.
Итак, мы выяснили, что ни одна из них не может сравниться с Mitsubishi, модифицированной для гонок серии GP, и что все три проиграли в битве с истребителями.
Бензобак слишком маленький, ремень безопасности идиотский, и шутки в сторону, я хотел бы иметь подстаканник, но в остальном она так изыскана.
Вон там!
— Ты полный, полный придурок.
Граница, граница, граница.
Тогда я буду терпеливой и старательно подниму их расположение.
Стэнли...
Джордж планировал похитить ее из Аббатства, чтобы получить ее состояние.
Завязываешь другую войну, в которой можешь погибнуть?
"её младшего мальчика, из-за того что я вернула его к жизни своими руками."
И он не сделает меня Регентом, Эдвард, как мы договаривались.
Она нашептала, что мои мальчики должны умирать и она уже убила моего первенца и теперь убьет этого тоже.
Конечно он настоящий!
"У меня появился мой малыш, Тедди.
Я прикажу Энн Невилл явиться ко мне... и раз и навсегда уничтожу слухи.
Ты уже слышал?
А кто приказал тебе сделать это?
Я даже не знаю как ответить на это.
Я буду умолять тебя!
Это будет последняя смерть, Эдвард.
А мы разве тебя не понимаем?
У моей семьи есть домик за городом.
Может, позвонить ему и сказать, чтоб не ездил.
- Перелет? - Да, проблема не только в паспорте.
Но я медсестра в реанимации нью-йоркской больницы.
Межвидовой подготовки. Я в деле, чувак. Я куплю тебе газировки, и мы поговорим об этом.
Умерла на твоем столе.
Я пытался найти способ исцелиться.
Твои фото и письма из квартиры Алекс.
Я ничего не знаю.
Он был прямо передо мной.
Я отправил его в больницу!
ФБР определенно в отчаянии.
Да сэр.
Стой где стоишь.
Что ты хочешь?
Я понял, что возможно подавал тебе неправильные знаки о некоторых аспектах наших отношений.
Там, по крайней мере, пара из них снаружи.
Мама говорила, что вы один из хороших парней.
Нет!
Мы тренировались, сэр. Мы готовы.
Алло?
Эй. Ты молодец, Дебра.
Шина проколота.
Где она? Где она?
Тернер, поторапливайся
Вылезай!
Эй. Как ты можешь мне такое говорить?
Нет
Знаешь, мы страдающие души, мы на самом деле привлекаем друг друга, не так ли?
Это перебор.
Хорошо.
Если ты найдешь его, пожалуйста, не привози его сюда.
Хорошо.
Он мыслит не трезво.
Чисто!
Не играй в героя.
Мэм, вас волнует, что в вашем городе,возможно, скрываются члены секты?
- Где она?
Да, тебе придется развязать меня.
Что случилось?
Что-то не так с этим парнем.
Мы должны встретиться с Алексом. Можем опоздать.
Нет!
Никто не заслуживает это место больше чем я. (Звонит телефон)
Привет Я нашла одну из твоих толстовок, и я ее взяла.
Жди меня.
-Теперь выслушайте меня -Окей?
Что-то мне совсем не нравится эта игра.
Шмидт, нет.
- Ок, у меня есть презерватив. - Ага!
Именно поэтому основали США, именно поэтому девушкам нельзя на пиратские судна, и именно поэтому здесь, в квартире 4D у нас клятва "нет сексу", и глубоко в душе Ник знает, что я прав.
Это был я, Джесс, это я не смог устоять.
Ты уверен, что оно не слишком жмет?
Война близтся к концу.
Скрестите пальцы.
Медвежонок.
Верно. Спасибо.
каков ваш план?
Я обещаю.
Командир, позвольте нам бороться, и я обещаю вам что мы десятикратно выполним все наши обязательства, если вы дадите нам шанс.
Я думаю это пригодиться.
Ближе к делу.
Я взял, Хэл. Отлично. Почему бы не помочь с теми вещами?
Хватит свиданий.
Ладно, в следующий раз.
А запасной нет?
Тогда я тебе не все рассказала...
Можно тебе кое в чем признаться?
- Такой у тебя план?
Он хочет на ручки.
Вот что я тебе скажу о сумасшедших.
Я пришлю Лили дохлое животное.
Очевидно, я был слишком добр, слишком доверчив, верно?
Это на закуску.
Мой дед сам вырезал ручку.
Алек прольет столько невинной крови, сколько возможно.
Ты уничтожишь наниты.
Майлз Мэтисон.
Добро пожаловать домой.
- Я не верю тебе.
Ударная группа, прием?
Майлз.
А с вами - через неделю.
90 см драгоценнейшей тишины.
Ты обязан крестить Сэм.
Не хотел бы прерывать битву разумов Аристотеля и Сумасшедшего Сэма, но, кажется, у вашей дочери идёт кровь.
- Ты готова?
- Чарли, будь серьёзным.
Почему бы тебе не оставить христианских детей в покое?
Знаешь что?
Ты фейри?
Ты меня поняла?
Мне не нравится ваш тон, мисс.
Ни под её папочку, ни под кого-то еще.
Ничего из этого нам не принадлежит.
Время от времени всем нужна помощь.
- Не волнуйся.
Прямо там нашептывали мне всякого рода злобную фигню, призывали меня убивать вампиров, словно это была какая-то напутствующая речь перед игрой.
О Боже мой.
Им нужно поговорить с тобой, Марта.
Конечно создан.
Я искал это место со вчерашнего дня.
- Что?
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика.
Но если то, что между нами было, значило для тебя хоть что-то, пожалуйста, съебись из моего дома?
- Сэм...
Тара!
Полагаю, я могла бы быть более гостеприимной, особенно учитывая, что сама страдала от этой мерзкой привычки.
Ты издеваешься...
"Рамоунз".
У нас тут адюльтер на выезде.
Он напоминал мне меня, когда я был в его возрасте.
Что так рано?
С видом на океан и огромным бассейном, вам даже не нужно выходить из отеля, что бы быть в раю.
Значит он не был целью.
- Спасибо.
Благодарю.
Я тут как раз говорю мистеру Рамзи, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти убийцу Брендана.
Я убила.
Да, да.
Я как раз собиралась.
Спасибо.
Соня, всё вы поняли.
Вы понимаете?
Мы должны вызволить принца Эдуарда из Тауэра.
Ричард назвал их бастардами, но какая разница.
Убьем их.
- Закрыть ворота!
Я - твоя покорная дочь, и если ты хочешь, чтобы они заняли трон, а не мой сын, тогда дай мне знак.
Мой славный мальчик.
Не приказывай мне!
Зачем он так говорит?
Почему Бекингем, твердивший своим людям, что мы должны спасти моих сыновей, распускает эти слухи?
Леди Маргарита?
Ричард, прошу тебя.
Я - король.
Ты с ней виделся?
Просто говорю, что после рождения ребёнка ожидание затянулось.
Не думаю, что в этом дело.
Что это?
Я всё уладил.
Конечно.
Как насчёт получаса?
Тебе пора, Харлан.
Ты уже...
Постарайся сегодня повеселиться.
Привет, соседи.
Ну, да...
Пора стать большим мальчиком, все уладить и вернуться жить к маме.
Меня зовут Наоми.
Ну, привет.
Она перестала спать.
Конечно.
Ты слышал меня, верно?
Кто сказал тебе о тайниках?
Сэм: Подожди секундочку.
Здесь.
Я закажу пиццу. и надо переставить тут мебель.
Нет, ты не в порядке.
Он защищен заклинаниями от ангелов.
Кас.
Кас.
Мег?
Я не лесбиянка.
И потом я услышал, что какой-то охранник клеится к моей Дае.
Ты глухая или что?
Я прошла детоксикацию. Я чиста.
Ты никогда не позволяла мне дотрагиваться до твоей головы и я бы приняла это на свой счёт, если бы не знала, как ты бережлива со своими деньгами.
Но судя по всему, он собирается на радио.
Ну, не будь так уверена.
В Диснейленде?
Не знаю.
Ты видела?
Кроме того я собираюсь увидеть духовой оркестр.. Оуу!
Такие беседы ты вообще-то должна вести с Кристофером.
Да, да.
Прости, но...
Да, плюс, я закончила с работой. Так что всё нормально.
"О свора подлая ничтожных псов
Не знаю.
Приставать к людям?
Извини? Ты слышала меня.
И не скачивайте пиратскую музыку.
Это не ты.
- Это по поводу цемента? -Да, точно.
Донал, просто уладь дело. И будь настырнее..
- У меня уже сантиметров.
Что?
Да, это Гарет, Айвен.
Я принял такое решение..
- Теперь, что на счёт смеси?
- Ты звонил?
... Я не пытаюсь сохранить свою работу. Я лишь...
Если в одном грузовике будет С5, это повлияет? ?
Осложнение с пуповиной, следовательно, понадобится операция, и присутствие отца не помешает.
Но, она...
Нет, она нет. Нет, это не так..
Так что, пока солнце не взошло, . твой голос - единственный, который я буду слушать.
Бетан?
- Будет слишком поздно.
- У нас Бетан Магуайр, она дала нам ваш номер, как ближайшего родственника. - Вы ее ближайший родственник?
Женщина рожает, а ты перекрываешь дороги.
Кто? .. Я работаю на площадке в Клермоунт.
Арматура в опалубке ямы шесть, она не выдержит и пердежа гребанного котенка..
- И Донал... - Я могу слышать по твоему голосу, когда ты пьян.
Ага...
Все 12 насосов будут работать.
Эй, я собираюсь вымыть здесь все, вымыть все 10 раз, чтобы избавиться от твоей пыли.
и мы думали, что он выбьет его за пределы поля....
Папа! Папа, когда вы приедете на остров?
Смотри. Ты хочешь узнать, интересен ли ты Айное?
Спасибо. Колеса велосипеда Валерии.
Ладно?
Хулия!
Нет.
Это папина карта.
Ни то, что вы спрятались в трюме "Звезды".
Ты знаешь анекдот "Что если назад?".
Проект остановлен. До тех пор, пока у них есть эта папка.
Отлично.
Еще рано.
Мой отец принес чемодан в каюту.
Нет. Но ... мне нужно совершить путешествие.
Мы в доме посреди острова, идут вооруженные люди за нами - нам нужна срочная помощь!
Мы так долго были вместе, понимаешь, только я и мой сын...
Нанесены собакой, пытавшейся откопать его?
Кэм, я слишком хорошо тебя знаю.
Хорошо.
Прошу прощения?
Сам грузовик был бордовый и ещё было множество цветных пятен по всей машине, как будто её обрызгали.
Он уже ранее обвинялся, как несовершеннолетний..
У разных пациентов разные нужды.
Спасибо, детектив.
Детектив Флинн?
Пульса нет.
Не думаешь, что она могла бы знать, где он ищет уединения?
Это... нет, это навряд ли.
Я слышал, как она с тобой разговаривает.
Покажите руки, Кейт.
Нет между вами химии, Тос.
Мои поздравления.
Ти Кей, я гей.
И он сделает то, что должен.
Я позвоню до того.
Говорю же тебе, это просто охота на ведьм.
Но для вас с Джимом изменения будут к лучшему.
И мне также известно, что на свете не так много Нико Карелесов.
Ну этого не будет.
Папарацци были у твоего дома?
И у меня есть парочка догадок.
Давайте немного поиграем в мячик, детки!
Это было потрясающе!
Я думаю, это может быть великим событием для команды.
Чтож, ты пришла по адресу.
Это ужасно, но ты должен встряхнуться.
Ясно.
Ладно.
Я сделал свой выбор.
Подожди.
Сразу и сильно, слишком сильно.
Судя по всему, его зовут Локо Морис.
Я берусь только за дела, в которых я верю, что действую из лучших побуждений.
Крэбтри работал на меня 23 года. Я знаком с его женой.
Вам нужно забрать одежду пораньше.
Этот портрет... написан Кирианом Бойдом.
Так что теперь, все что нам нужно сделать, это доказать что кто-то заплатил гению за эти исследования и потом применил их результат к Джеральду Лайдону.
О, я передумал.
Что, если у меня есть алиби?
Простите, что отвлекаю, но я догадалась о вашей задумке.
О чем вы говорите?
Глава семьи Линкольнов - Джеймс Линкольн.
Компания Наташи.
Хорошо. Что ж, я всё уладила.
моя репутация поможет набрать голоса среди женщин
Так что не могли бы вы сказать по какими делам вы с ним работали?
Почему самые умные скрывают свои познания?
Вы беспокоитесь о нарушении адвокатской тайны?
Дело в том, что ты можешь помочь найти убийцу.
Мне нужно...
Зак?
Послушайте, я не пытаюсь вас споить.
Если можешь.
Нет, о связи полиции с Моссадом и Унабомбером. Хорошо.
Они нашли мой адрес в его GPS. Твой...
А он сказал: "Ты его любишь"?
Хорошо выглядишь.
Нет, Калинда, ты не увидишь машину стрелка.
- Да, Вероника.
И папу?
Почему бы не договориться?
Я больше не требую знакомства с ее парнями.
Они подумали, что это будет мило.
Может, он шпион.
Они друг другу не звонили.
Постойте.
А другие два?
Она была свидетелем.
Мы собираемся выяснить, куда этот фургон уехал.
Сегодня, я посмотрела вокруг и увидела красивые здания, студентов, таких же, как и я, и в то же время совершенно других, и я почувствовала... ошеломление... от всех возможностей, от того, как мне повезло, быть частью всего этого,
Касл, пожалуйста, тебе не стоит этого видеть, ладно?
Где мы?
Верно.
Тогда ты сядешь за все это.
Федералы уже на месте.
Что-нибудь из этого принадлежит Алексис?
Отдохни немного.
О, нет.
Помогите!
Слишком мало времени.
Агент Харис только что говорил с Сарой.
Я думала он с Вами...
Нет...
С чего начнем?
Я не знаю.
Что происходит?
Позвольте мне встретиться с ними и договориться об условиях
Подожди, хорошо, подожди
Это моя работа.
Она была влюблена.
Скажи мне, что тебе нужно.
Пришло время покончить с этим.
Я просто хочу что бы ты знал, сын, я всегда гордилась тобой.
И так же он один из самых грязных
Ты выглядишь знакомо
Я голоднее чем думал
Ну, используй ту воздушную магнитную хрень- ты же говорил она могла проследить..
Их не было так уж много. Ну, хорошо, виновна.
Выиграть. Да.
Спасение.
Не потому что она была американкой, а из-за ее кепки.
Огонь!
Что? У нее была эта безумная идея что Сара все еще жива.
Фелисити обнаружила ее.
Конечно же, мы все знаем это высказывание.
Так тебе!
Кстати, просто между делом напомни мне, что за звук ты издаешь, когда видишь что-то, что тебя шокирует?
Вы только посмотрите на них!
Давайте закончим эту глупую войну и будем жить дальше.
-Успокойся.
Так,давай без объятий.
Гриндейл стал чуточку лучше.
Я знаю, что тебе пришлось делать то, что ты делал. Но ты выбрался, и Бенни до сих пор дышит. - Почему?
Что?
Я тот жнец, который забрал душу Бобби Сингера в Ад.
От Кроули.
Нет.
Где, черт возьми, ты был?
Не слушай его. Он не настоящий.
Ну, он малость запаздывает.
Дин? Не мой Дин.
Да, если я так скажу.
Он... Он немного отличается от того, что я думал.
Дин, я могу ходить. Смогу и охотиться.
В этих книгах всё правда?
Простите, что?
Ещё не поговорил со свидетелями.
Вы меня извините, мне нужно поработать в морге.
Что бы ни было - оно принадлежит Чарли.
Нет.
Меня вычислили и арестовали. Мне было 12.
Ты этого не знаешь.
Это самый лучший вечер.
Парки и зоны отдыха 5х14 Лесли и Бен Перевод:
Они были у него.
Боже мой...
Мы организуем эту свадьбу.
Как думаете, Энн сильно будет скучать по этому бра?
Так, я... Я правильно его завязал?
А как вам это.
У вас была целая ночь, чтобы что-то из него выбить, Двайер, нам придётся его отпустить.
Сегодня мы все здесь собрались, чтобы соединить Лесли Ноуп и Бен Уайата узами брака.
Заботливым.
Ну, в таком случае это называется обоснованные сомнения.
Пойдёт?
Да.
Вы знали, что серые белки убивают всех рыжих белок?
Продолжим?
- Тогда зачем?
- Я видел мужчину.
Тебе нельзя смотреть ужастики перед сном.
Наверно, эти слова достойны осуждения, но он не получает сполна за свои деньги.
Gostaria uma camisa.
- У меня дела в порядке. Спасибо.
- Похоже, это недостаточно.
- Джейми?
- Сегодня утром.
Подтвердил ли окончательный анализ совпадение образцов ДНК, обнаруженных в коттедже, с ДНК конкретного человека? - Да.
- Да, но из другой ячейки.
- Вадим!
Так что, собственно говоря, мы попросту нарушили закон.
Вошли в роль, да?
Да-да-да, есть!
А Вадим Кумарин до сих пор здесь работает?
Можно перенести бумаги на стол?
Да.
- Я хотела с тобой поговорить.
По крайней мере, недавно так было. - Уилл... - Ты проводишь черту.
Но четыре головы?
-Белч, съешь Забияку.
А меня морил голодом три дня.
По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений.
Друзья, вам нельзя быть здесь.
- Все просто. Знаешь, что это?
Они в детстве играли там в "спрячься-убей".
- Как ты смеешь?
Мы хотим полицейский департамент, а не полицейское государство! Толпа (скандирует): Мы хотим полицейский департамент,
Вот и хорошо, здорово.
Расслабиться?
- Бонни и Клайд.
Это конечно здорово, но это дело просто "король" среди "глухарей".
Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов.
Но аренда квартиры всё еще оформлена на её имя?
Так и будет.
А это подпадает под состав ордера? Конечно.
В сторону!
Они, в конце концов, просто меня отпустили и слава Богу.
Вы не подскажете каково состояние Кеннета Харрингтона? А вы родственница?
Я сейчас немного занят.
Да, ты точно не хочешь верить во все эти басни, Никки.
Просто здорово.
Так он и "закончил".
Я отсидел своё, Эбби.
А ты кто, блядь, такой?
Буду там через час. Встретимся внизу.
Двойной хук. Давай.
Ты подобрал его в Уолполе?
Что я должен?
Послушай, Эзра.
Он говорит, "Педофил?
Ты должна расслабиться в позе. Я должна идти.
Марвин Гэй.
Вот.
— Думаешь, что это хорошая идея?
Брось, Банч.
Избавься от них.
Ты приехала.
Конечно.
Кажется, сейчас они в Амстердаме... Ну или в Праге.
Иди уже.
Она по-настоящему счастлива.
Сайлас.
Хороший телефон.
И что потом, а?
Приятно познакомиться.
Мы не можем зайти, очередь слишком большая.
Похоже, ты случайно сделал мне комплимент.
- Где Стэфан?
Я хочу вернуть его.
Не сдавайся.
Нет ничего, что Винчестеры не могли бы сделать если они работают вместе.
Вы врач.
Но если ты понятия не имеешь, как я должен сражаться, должен ли я тогда вообще сражаться?
Нет, я не могу взять твои деньги.
Ты молился?
Многие из них уже на пути сюда, скорее всего.
Я думаю, ты его знаешь.
Ты можешь это сделать Хаэль.
Нет.
Если я просто приму это во внимание, то есть просто приму...
Останови это.
И если Сэм избавится от меня, он умрет.
Кажется, это значит что мы на месте.
Все негативные статьи в прессе после Предприятия ведут Куин Консолидейтед прямой дорогой к поглощению компанией
Ты, должно быть, издеваешься!
Разве наша страна начиналась не под маркой мстительства, мистер Доннер?
Прости что я уехал.
Ты что, приняла Вертиго, пока я не видел?
Быстро.
Нет, нет, нет.
- Куда?
Где могилы?
Я не знала, что ты здесь.
Даже у вас нет такого хорошего друга.
И я теперь неплохо подкована в полевых минах тоже.
Какое мое полное имя?
Он напал на меня.
Но раз оно может быть использовано против него, Я уверена, что он просто мечтает заполучить его.
Я тоже.
Вижу, ты уже нашла Кэтрин. Теряешь хватку, злобный двойник.
Ты убила 12 ведьм ради друга, Бонни
Она лгала
Я спас твою жизнь... дважды.
И я с наслаждением смотрела, как это письмо сгорает.
Что ты хочешь? Сказать тебе, что ты прав
Ты собираешься позволить Тайлеру вернуться в город?
Единственная причина, по которой я купил эти дурацкие билеты, это похвастаться своей прекрасной женой.
Большую часть этого.
Манхэттен.
Это моя работа.
Она вспомнила свои старые уловки.
Есть алиби.
Я диагностировал Бэкку в течение первых пяти минут знакомства.
Ну... если это имеет значение, он был тем еще подонком в школе.
Взял бутылку и под огнями ночи пятницы выпил в одиночку.
Неплохой повод устроить взрыв на встрече, не считаешь?
Дегидрированной.
Ага, но это лишено смысла.
Логотип на ней использовался компанией с 93 по 2000.
Он не знал о бомбе или о том, на что я был готов пойти, но... он сказал мне: что бы это ни было, оно того не стоит.
А знаешь, что на самом деле преступно для них?
нет, на основании факта что она выглядит как картина Эдварда Мунка
Пытаюсь выяснить, но учитывая аномалии последних дней, она была там из-за них.
Ох,да.Похоже в посылке которую она получила был CD или DVD диск.
Мы с Дженни пытаемся зачать ребенка, поэтому сейчас мы вынуждены считаться со всеми суевериям.
В этом смысл?
Что ты ей сказал?
ОК, у кого-нибудь есть решение получше?
все "Кошмары на улице Вязов"
Гостиница была на диске.
Найджел Мэллой
Он бы признан невминяемым и поэтому невиновным, и они отправили его в психушку
Зачем мне ставить под угрозу мое прошение об апелляции, будучи замешанным в убийстве?
Давайте опросим могильщика.
- Да
Мистер Хэллер, я детектив Беккет.
Отстань от меня!
"Ты увидишь в полночь на третий день, ты умрешь"
"Быть с Кейт"?
Ты болен, Рэй.
Алло.
Давай его сюда.
Сначала о главном.
Ты куда пошёл?
Она мой маленький ангелочек.
1, 2, 3, 4.
Томми, набери, блядь, её номер и спроси чего она хочет.
Да, босс.
Ты просто не в том теле.
Перед Эбби?
— Знаю.
Люблю тебя.
Очень приятно с тобой познакомиться.
Ага, вижу, сейчас увеличу.
Передай ему... скажи ему спасибо.
Я немного говорю на языке жестов.
Неудивительно, что они хотят избавиться от нас.
Теперь я тебя бы избила и оставила умирать.
Но сейчас я взрослая.
О, нет. - Клевые волосы, Дэвид Боуи.
Почему?
Все что нужно - подписать вот это.
Хотела знак?
- И тебя совершенно не волнует, Что она видится с этим парнем из джаз-клуба..?
Эми не сможет играть, и я подумала, что ты бы могла её заменить.
Отлично.
Я жду, когда подвернется что-то.
Хорошо, ведь тебя не никто не спрашивал.
У Тоби есть девушка.
Это не о том парне, который врач, а по совместительству лорд?
Ты кипишуешь, даже не зная правды.
У Трэвиса были тяжелые времена. Какое-то время он даже спал на автомойке.
После репетиции.
Мне кажется, что мои глаза выкатятся из орбит.
- Бэй? - Я сказала уйти!
Луиза, привет, это Регина.
Так, я собираюсь найти отдел маркеров, славно попердеть, а потом таращиться на скринсейверы.
Я купил их, чтобы ты мог загладить вину перед ней за отсутствие вашей годовщины.
Да.
♪ Имеет свое место на парковке
Да.
Притормози, Джейн.
Everybody, gather around in a circle because... ♪ I'm feeling ookie, Cookie
Если их разносить как следует, они должны обеспечить полное отсутствие трения...
Нужно купить подгузники, забрать коляску, мне нужно сходить к врачу.
Можешь это подписать? Тебе не обязательно это читать.
Я сегодня не в себе.
Я должен был это предвидеть.
Подойди на секундочку.
Имя "Тэйтер" буквально никогда не упоминалось за последние 20 лет.
Мэгги, ты когда-то сама была студенткой.
Да не важно это всё.
Что это вообще за видео?
Хорошего дня.
- Но согласно ему, она недавно порвала с ее давним парнем..
Мы должны свериться с временной шкалой, выяснить где Дана была прошлым вечером.
Родители большие фанаты Дензела? - Ого.
Есть всего 2 позиции в этой игре.
Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой.
Держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Привет. Доктор Морган, простите что так появляюсь, но ваш секретарь сказала, чо мы можем найти вас тут.
Просто ударилась головой.
Ты узнала это из информации ВМФ?
Она хорошо приложилась на плечо и медленно поднимается. Багровая, сюда! Большой босс из толпы и Багровая Невеста идет к скамейке.
Куклы раньше были лидерами, но раунд за раундом, Сирены...
Мам, нам нужно поговорить.
Ты в безопасности?
Действительно хорошо. И почему я об этом не думал?
Ну, они действительно более чем взбудоражены.
У нас будет СМС-свидание?
Твоего отца следовало бы отправить в йоп-справительное учреждение
Пожалуйста, будь Золушкой. Пожалуйста, будь Золушкой.
- Просто скажи мне.
Именно это нам и нужно.
Тревор, сколько раз тебе... Несколько не простых мест преступления, особенно на пляже.
Просто будьте внимательны, выбирая советчиков.
Это по поводу почтальона?
Это вы подсказали ему покопаться в прошлом Джека Маршалла?
А вы, чёртов идиот, впустили его.
- А вы? Вы верующий?
Я оставила на пляже одну из игрушек Дэнни.
- Хорошо, если бы мы могли зайти внутрь и поговорить...
- Угу, самоучка.
- Прекратите расспрашивать обо мне.
Полдюжины...
Что-то плохое.
- Да.
Какая мы крепкая семья.
...и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Это было не из-за тебя, Бет.
- Нет.
- Господи, что ты тут делаешь?
- Отправляй.
Никогда раньше не видела забавного викария.
Опять.
Вы видели, какая погода была и теперь...
Джек Маршалл вышвырнул меня.
Я не закончила с ним.
- Нет, эта целиком моя.
- Вы встречались с девушкой, после того как вышли?
- Дин.
я и пальцем не тронул твоего мальчика.
- Никак.
- Сгоревшая лодка, на которой была ДНК Дэнни, была вашего брата?
- Нет.
Спрячь ее среди других детей, о которых ты заботишься.
Ты убивала меня достаточно для одного дня. Скучала по мне?
Это ребенок язычников.
Бог знает, как вы породили его, моя дорогая.
Он сумел очистить и растворить некоторые пятна, но ... раны сгнившие.
Тогда мы вовремя
Но мы существуем.
Диана решила разделить свой секрет со мной. Понадобилось несколько лет, что бы она начала доверять мне
Откройте дверь немедленно! Проснись, мама!
Да брось, сынок.
- Ну да.
Понимаю.
Дик?
- Святые угодники!
Брызгаешься... Вода приятная...
Запечатлите это в памяти!
Уясни это.
Ладно.
- А ты убежал в лес.
Оповести экипаж, что мы высаживаемся. А!
Эстела! Ты пытаешься меня завоевать?
Давайте! Все в путь!
Я пойду с тобой.
Давай. Идем.
Нам нужна срочная помощь!
Слушай!
Ладно. Я знаю, что Айное 20 лет и что она - женщина.
Но ... ты никогда не кокетничал.
Черт! Да потому что Саломе говорит, что чувствует это.
Нет.
И мне так нравится.
Потому что ты мне сказала, чтобы я нашла красивое название. А я нашла самое красивое в мире.
А что ты думаешь, если попадут мне в задницу?
Всё будет хорошо!
Это не тот мир, какой я оставлю для своих дочек!
- Доброе утро.
Шучу.
Нет.
Буквально.
Я не хочу приехать в отель Bel-Air на куске дерьма.
- Нет.
Вот как отрабатываешь своё жильё.
Алан нет..
А знаешь..
Мы воюем с так называемым "королем Эдуардом".
Мы всегда будем друг у друга.
Я потерял своего сына из-за тебя!
Это не безопасно.
Не так ли, Эдвард?
Уорвик использует Анну, чтобы связать их семьи.
Джордж!
Его отняли у меня как если бы он был куклой а я была маленькой девочкой?
Господь защитит тебя, ибо ты - Генри Тюдор. и однажды ты станешь королём Англии.
Это хорошо.
Матушка, я умоляю тебя...
Мы не будем защищены.
И ни то, ни другое, не так-то просто.
Когда Сэр Уильям и я встретили армию Йорков за пределами Лондона,
Приведи ее немедленно.
Что ты делаешь?
Если они не труба или скалка, то нет.
Дай ему всё, что он хочет:
Это может означать больше домашки.
Фишка на 25 долларов из казино.
Ну, пока наш папа не подписал никакого контракта у него есть для вас сюрприз
Пожалуйста, перезвони сразу как только сможешь.
Короче, пошёл я в галерею.
С прицелом.
Хотя...
Это Шелли. Мой консультант- искусствовед.
Нет.
Папочка...
Так ты утверждаешь, что эта пепельница, которая пролежала в нашей квартире больше полутора лет, не только краденная, но так же и очень дорогая?
И потом знаешь что?
Ранее в сериале "Месть"... Хелен больше не снами, но ваши приказы остаются прежними.
Вы знаете, что делать.
Я не знаю, может ли Эмили еще себя контролировать.
Таким образом, компьютер должен быть найден вместе с обломками?
Я расследую случившееся на лодке.
У тебя остался номер Хэлен?
Понял.
Её дети.
Вот почему они убили ее.Я должен найти его прежде,чем это сделает Грейсон.
Она была твоей женой, она обожала тебя.
Хуже.
Детство, которое у нее отняли... Тяжелые подростковые годы, и осуждение ее личности, которое ей постоянно навязывали которые она перенесла с достоинством пока не приобрела новое имя:
Очень.
Ты не можешь так поступить.
Ты видел кто был за рулем?
Подожди-ка минутку.
Да, да, мы взялись за новое дело.
Я был под прикрытием 14 месяцев. прежде чем я присоединился к убийству.
Специальный агент Сэм Уокер, ФБР.
Агент Уокер, раз мы смогли связать её с Джимми,
Я могу сделать это.
Мы разберемся с этим...
Если бы я остался, это бы накалило ситуацию.
Да, но ты купился на эту историю о том, где он пропадал последние 7 лет?
Улики подкинули намеренно.
Поиски на ипподроме в Йонкерсе кое-чем увенчались.
Фентон.
После всего, что было... всего лишь доносчица.
Серьезно?
Что будет, если ты не дашь мне это услышать?
Ты беременна.
Я не знаю, смогу ли я это сделать.
Это из-за твоего заступничества за Дональда Палмера.
Итак, джентельмены.
Заберу тебя в семь.
Понимаю.
Очевидно, не слишком тщательно.
- Мне пора собираться.
Я ставлю на них 1-0.
Идиот.
Не обращай на него внимания.
Продолжай.
- Ни волоска.
Я надеялся, что он мог признаться сотрудникам, но он настаивал на невиновности до самого конца.
Подождите минуту.
Дональд в тюрьме.
Ты можешь считать себя Божьим даром полиции, но ты просто глупая шлюха, которой нечего делать в в её рядах.
То ограбление банка скоро произойдет.
Я подумала, может, нам вывезти этим летом девочек за границу.
Признавайся!
- Нет, сэр.
Послушайте, я все это объяснял тогда.
Она работала с нами несколько месяцев.
Это здесь вы уединялись?
В течение двух лет.
Но я не боюсь.
- Придется постараться, Билл.
Прошлым вечером я возвращалась с работы домой через парк, и этот человек...
Каково было физическое состояние мистера Палмера, когда вы прибыли на место, сержант Фентон?
Даже мисс Стюарт.
Это был не Дональд.
Проснись.
!
Если я услышу что-нибудь, ты будешь первым, кто узнает.
Он просто воздух сотрясает.
Второму парню досталось больше.
Выпивкой.
Эдди! Помогите, пожалуйста.
Имя.
Больше не позволю себе такой ошибки.
Может, Коулсон и прав.
И ты думаешь, что ты делаешь это сейчас?
Я просто надеюсь, что ничего не испортилось.
Ну же, инспектор.
- Нет. Она порядочная девушка.
После похорон и следа его не было.
Сара Фриман сменила свое имя на дозамужнее, Стерн.
- Потому что, если ты проявишь слабость...
Я рад, что кто-то за тобой присматривает.
Нет!
Рад видеть вас таким уверенным.
- Нет.
Из этого ничего бы не получилось, мам!
За что?
Так, давай подумаем, как переодеть тебя.
- Или что?
- Он напал на нее!
О, Боже мой!
И они совпали?
- Куда вы пошли?
Вы не обязаны ничего говорить но все, что вы скажете, может быть уликой.
Давайте поднимем стаканы за нашу женщину-констебля - 56.
Мне просто нужно задать ему пару вопросов, док.
Пришел как только смог.
Думаешь, Мерлин потратил эти деньги на вертиго?
Ничего не говори.
Ну знаешь...
Молчать! Молчать!
Если не откроете эту дверь...
Неужели ты хочешь сказать, что охотишься на графа не для того, чтобы свести личные счеты?
Умно.
О. Вообще-то нет, уже нет.
Он краснеет.
Вылетаем через полчаса.
Похоже, затем парню понадобилось выпить.
Блейк, это не то.
Убийца перешел от белых жертв к афроамериканцам.
Дерек Морган.
Ничего.
Ты еще любишь мятное морожное с шоколадом?
Были еще ребята нашего возраста, к которым Бьюфорд особо относился?
Не шевелись.
Забрала у меня сына.
- Прокомментируйте!
Это также глупо, как пересадить мышке сердце слона.
Достаточно сказать что это машина была разработанной командой людей которые действительно знают чего хотят энтузиасты когда они на треке.
А также, для того чтобы полностью сконцентрироваться на работе здесь ему на этой неделе пришлось уволится с его другого место работы - в Риме
Она прекрасна.
Я знаю, что да, потому что она сделала точно такое лицо:
И конечно, есть лишь один человек, к которому мы можем обратиться за ответом - Мэтт ЛеБлан, быстрейшей звезде в нашем бюджетном автомобиле.
Итак, теперь давайте посмотрим на еще один очень важный вопрос, который не рассматривался мистером Grocock
Что заставляет тебя думать...?
И мой отец действительно не знал как правильно вести.
Давай крошка.
И особенно непрятно то, что человеком проигравшим гонку, и соответственно тем, кому пришлось отправиться в Мексику и протестировать Mastretta оказался тот же самый человек, что и высказал эти комментарии.
И стоит она примерно 57000$, что почти на 15 тысяч больше чем Lotus Elise.
Дааа! Они отступают.
Это серая машина.
ОК?
Пытается...
Любая девушка, посмотревшая сегодняшнее шоу - окосеет.
Нет.
И с каких это пор у нас демократия?
Нет! Нет!
Мы исчезнем.
Как это не ты?
Ты думаешь, что я этого хочу, Чарли?
Я предупреждал тебя, чтобы ты к ней больше не прикасался.
Что ты имеешь в виду?
Да я уже понял.
Я обожаю зубную фею.
Это был я все это время.
Моя мама вернулась на работу, когда мне было 4 года.
Это зубная фея.
Не сдавайся, Джей.
А ещё мы говорили, что, когда кто-то в беде, надо им помогать.
Вот так.
Давайте приведём это место в полный порядок, пока она не вернулась.
Тело. Где оно лежало?
-Нет пока.
Простите.
Два года назад, у нас были голодающие Африканцы.
Мюрей.
Всегда полны энергии и неутомимы.
В твоей старой комнате полно барахла.
-Кто?
-Это куда больше, чем я могу проглотить. -Довольно справедливо, Мюрэй.
-Продавщица сигарет.
Все старшие научные сотрудники собирались получить значительный непредвиденный доход.
Отец идет на поправку?
Полагаю, она здесь работала продавщицей сигарет.
-И ты ему позволишь так себя вести?
Как и предыдущую её мешанину в статье, и лживые необоснованные инсинуации.
Вижу, ты привел с собой друзей.
Я поехала с ней в Лондон, я старалась держаться в стороне.
-В один и тот же день недели, -или разные дни?
Нет.
Я работал над делом искал Джорджину Бэннард.
Это хороший способ убедить всех нерешительных людей, сочувствующих Кок Норрису. Вам так не кажется?
У тебя сейчас есть время?
-Тогда, тебе просто неповезло.
Ам... в 9:50.
Вообще-то, думаю, мне следует присесть на минутку.
Я не собираюсь говорить плохо о моём предшественнике, но там где будут иметь место нарушения процедуры или применятся Испанские методы, вы узнаете, что я лошадь очень даже другого цвета.
Домовладелица.
Или его талант заключается в другом.
Вторник, мясо на обед.
А вы знали, что у неё был парень?
Чего-то еще.
Как давно вы и Доктор Картрайт вместе практикуете?
Всё хорошо.
-Конечно, Сэр.
-Сэр Эдмонд... работал в своём кабинете в Бофорт Колледже, Сэр.
Молодая вдова с малышом на руках.
Хелен... ты самая изумительная девушка в мире.
Она имеет какое-нибудь отношение к Слоунам с Комнор, вы не знаете?
-О. Разговоры в ОПЗ.
Да, звонил Доктор ДеБрин.
Если?
"Проклятье мне на голову мою": воскликнула Шаллот.
Точно также как и в Кидлингтоне и в других местах?
Мисс Скоби.
Когда дело зайдёт о птичке со сломанным крылом, у тебя будет пробел длинной с милю.
Она спит. Я уложил её в постель.
И когда именно ты собирался мне об этом сказать?
Человек проявил к вам милость, и вот как вы ему отплатили?
Фрэнк Картрайт приглядывал за ней, так как она переехала в Лондон.
Да, да, конечно.
Он не мог рассказать нам, что он делал поставки Дерику, потому что... он просто не знал.
Ведь это важно, правда?
А наши второстепенные?
Ну... ты пожалеешь, когда все будет кончено.
Ей все равно.
Все летит к черту.
Может попробовать в Ла Гуардия*? *аэропорт
Ты дозвонился до Серебряного Колокольчика?
Вот, держи
Любопытный Джордж?
Ты знаешь, что мы собирались публично выпускать акции?
XP-887.
Я собиралась сказать сильный.
Кому-то нужно их подобрать.
Мне не нравятся изменения.
Я устал от этого дерьма.
Это был долгий вечер.
Кому мне его отдать?
Я могу его найти.
Они говорят у тебя есть что-то для меня.
Я выслушаю его
Кто я на самом деле такой, я муж этой женщины здесь
Вперед.
Не волнуйся.
Грейс, Санборн и теперь ты
Мистер Флин, вы абсолютно уверены в этом?
- Пап?
- Ты не должен никому говорить, что узнал об этом от меня, и ты не можешь предоставить это ЦРУ.
Но есть и другие вопросы, на которые необходимы ответы.
Он сделает это у всех на виду, где-то в общественном месте.
Есть надежда, что он спал и с другими женщинами, которые выскочат как черти из табакерки и отведут удар от вашей семьи.
Вещдок "А" - ее электронные письма судье, который никогда на них не отвечал, насколько нам известно.
- Мэм?
- Спасибо.
Какого черта, наш брак вообще значил что-то для тебя?
Да, мы не можем увидеть, что внутри.
Им не следует оставаться наедине.
- Я требую провести тест на отцовство.
Вы совершили ошибку.
- О чем ты думала?
Да, сэр?
У меня идея.
Это не принесет вам мира, Фил.
Заходи.
Ты ведь тоже рыжая?
Наша семья жила в этом доме.
Надеюсь, вы примете наши извинения, товарищ.
Спасибо.
Я Ида.
Если это кладбище до сих пор там.
Мы хотим их обратно.
Банкир выигрывает.
В наркотделе мне сказали, что следят за парнем, который управляет этим местом.
Как кто-то с фиксированным доходом может накапливать такие долги?
Я только что беседовал с некоторыми из самых примечательных представителей низжих слоев общества здесь в Джерси, и они говорят, что все старые дружки Лу уже мертвы.
Я сдаю. Сдающий.
И если Макрис выяснил это, готов поспорить, что он убьет кого угодно, чтобы защитить свои инвестиции.
Но денег на лечение не хватало.
Вы здесь, сэр.
Я думаю, у Маркиса можно взять больше, чем 320 000.
Ты должен меня спасти. Это твоя работа!
Слишком поздно, Лоу.
Вы в порядке?
А не помогаешь.
Как в старые добрые времена.
Блин, никакого уважения.
Это хорошо.
В том переулке около 15 копов.
Well, you did see my dog, you didn't see my dog.
Your man?
I want someone to know that... I'm happy tonight.
Wait!
I can confirm that.
Please, don't!
The cops.
Я уже сказала, что нет.
Тело привозят, наличные заливают на стойку.
Я подарила ей эту рубашку на дрень рождения.
У меня ЧП. Срочно нужна медицинская помощь, блок С, камера 209.
Ага, но в его спальне нет шкафа.
- Кого?
Что я тебе говорил?
Я закрывала глаза и считали до пяти, но как только открывала, она так и оставалась стоять прямо передо мной.
Он сажает их на заднее сидение.
Уверена, мы с вами свяжемся.
Увидемся через пару часов.
Знаешь, за мной табунами ходили, когда я был молод.
Кэлли иногда брала здесь уроки.
Они с Лирикой сошлись, да?
Я не буду марать имя священника на основании показаний какой-то уличной девахи.
Ужасно холодно.
Не думаю, что вас это касается.
Иногда ты даже не помнишь, как оказался в этой ситуации... это просто случилось.
Откройте камеру!
Запрошу ордеры на просмотр камер на вокзалах.
Я тебе всю ночь звоню.
Хансен, у вас скоро не будет поддержки с воздуха.
Но вечером идешь домой, думая, что сделал не все, что мог, возможно, ты что-то упустил.
Может, лучше позаботиться о моем сыне.
Он тоже потерял надежду.
Поднимите руки! Покажите мне ваши руки! Встать!
На что уставился? Пойдем.
Где ты была?
Фрэнсис, случайно, не сказал вам, куда собирается после работы?
Твоя сестра не произвела на меня такого впечатления.
Я говорю, что надо на север.
Ты в порядке?
-Ты это слышал?
Я что-то вижу
Ладно, подождем Беззубика, а потом вернемся в кузницу.
Эй, успокойся.
Слушай, Сморкала, я...
Почему ты думаешь, что он готов к такой ответственности?
Знаешь, мне плевать кто отдает тебе приказы, этому не бывать.
Включая тебя, Бред.
Когда ты сказал, что мы вместе пройдем это, я был признателен тебе, а через час ты уволился.
Доктор Эйвери, не могли бы вы...
Да ничего ещё не было решено, к тому же, мы бы не позволили Эйвери избавиться от Ханта.
Ты умираешь.
Мы можем сделать радиоизотопное сканирование, ангиографию.
Это гениально. Я гений.
Это трансплантация по принципу домино.
Я нашла нашу почку.
- как только я...
Это как жонглировать тарелками, сразу десятью, и делать приходится на ходу.
Потому что он чувствует вину, каждый день, с тех пор, как это случилось.
Так что сбавь обороты... пока все не отказались с тобой работать.
то это было бы самое время.
И это что-то, да значит.
я около автомобил€, на котом он уехал после того, как стрел€л в ƒельгадо.
—видетель из проезжавшей машины видел человека в балаклаве, никаких примет.
- "то это было?
≈щЄ трое и водитель.
¬ ѕариже.
я пр€мо перед зданием. отороеподвергаетс€атаке.
аждыйденьвы принимаетерешени€, которыезатрагиваютмиллионыдетейповсему миру.
Ѕоже.
Ќет.
- Вы тут подтягиваетесь?
Встань.
Вы переживаете обо мне?
Про того парня, что лечил Денни.
- Да.
Дайте-ка взглянуть на этого парня.
Стефан.
Я испекла тебе этот торт по случаю новоселья, но обстоятельства изменились.
У меня на самом деле плохой характер.
Трудно совершать правильные поступки.
Он важный доктор, который одевается каждый день как будто идет в церковь, и есть дорогую пиццу.
- Да.
Вы собираетесь объяснять мне, чем хороши леденцы?
Я просто хочу внести ясность.
Хотите пойти со мной?
Похоже на огромный подгузник.
- Джиммер!
- Эй, Я - Рассел.
Я знаю тебя 25 лет.
Вы разве не должны развлекаться с друзьями, блевать друг на друга?
Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность.
Научишь меня.
Не записывай это!
- Просто представь, что все в зале голые.
Нет, сэр. Абсолютно.
О, Господи. Спасибо.
Это...
- Сейчас же.
Повезло.
Я хочу увидеть своих родителей.
Либо вам плевать на моего сына, либо вы мне не верите.
Однажды я даже дала ему чипсы на завтрак, и... ничего.
Итан, я...
Нужно проверить ее ожоги.
Я умираю с голода. Ты ел?
Так что ты делаешь?
Тебе не нравится, с кем я встречаюсь.
Хочу свернуться калачиком...
Кристина...
Кто из знавших их по колледжу мог бы предположить, что они организуют детский конвейер.
Правда?
Но затем, когда дни стали превращаться в недели, я начала подозревать.
Мисс Баррелл всего-навсего жена, уставшая от своего мужа.
Думаю заявиться туда завтра с пародией на Коломбо.
Это как-то связано с той женщиной, которую столкнули под поезд в метро.
Да, я узнаю ее.
Так же, как и нашивку на куртке.
И она так гордится тобой.
- Та отмычка у тебя с собой?
Он не мог продавать чужой сундук.
Да, конечно.
А что?
Вы выбрали женщину случайным образом, и подтолкнули её к ее смерти.
Послушай, Эм...
Думаю, одна есть.
Почему ты не остановишься у нас?
Милая, отдай ей эту шляпку.
Так, Лиса?
- Ты не шутишь.
Да, всё равно, круто, что связались.
Это "Роботы против Рестлеров:
Да, я просто не хочу идти смотреть.
Лучше, чем в день свадьбы?
Читай и плачь!
Я вхожу!
Привет?
Господи, ты все еще зацикливаешься на этом?
Всё нормально...
И это то, кем они стали наркоманы, проститутки, уголовники.
Это Мередит Хэйвард.
Я нашел это в сейфе Хэвардов, после того как тебя забрали.
В его квартире пусто.
Эйден достанет их для тебя и твоего отца по дороге в аэропорт.
Спасибо.
-Пожалуйста, сэр.
Ты ублюдок!
Чтобы защитить эти записи,
Чисто.
И сейчас... Вероятно, они убьют ее, если уже это не сделали.
И я очень рад.
Я не хочу причинять тебе вреда.
Служба уборки помещений обнаружила его в пять утра.
Что ж, хорошая идея.
Разве у вас нет для этого приложения?
Отлично.
- Так они ждали шторма?
Шерлок Холмс.
Не возражаете, если я взгляну на вашу карту?
Это значит, у вас есть время для мудрых поступков.
Взгляните сюда. Видите здесь изменение цвета?
Я и выполнил. В основном, она звонила членам семьи и друзьям.
Таким образом, "Физика" Аристотеля стоит на максимальном расстоянии от "Вы можете научиться телепатии" Мортона Цукермана.
Там есть много других сообщений. Но вы... понимаете суть.
Грегсон только что звонил.
В эти трудные времена нам следует прислушаться к словам Платона:
О чем ты говоришь?
Поэтому тебе лучше уйти.
Но вы были близки?
Это отравление радиацией.
Сначала Стиллс получал наводки на сделки.
Но вы слегка опоздали на вечеринку сделок.
Доктор Нельсон?
Фуско, заходи.
Мы со Стиллсом были друзьями. Он всегда был рядом, как брат, понимаешь?
Проникает в костный мозг, и ваш организм не справляется с собственными бактериями, которые начинают пожирать вас изнутри.
Теперь это вопрос времени, Фуско.
Прямо сейчас, я хочу станцевать чечетку, и ты, Джесс, не можешь сказать, что это не чечетка.
(настойчивый стук в дверь) Я... Я открою
О, Господи! О, Господи!
Ты все еще в курсе, где это находится.
Эм ... он выбирает хорошие журналы
Ладно - Я собираюсь сфотографировать свои причиндалы
Я возьму тебя в магазин сладостей
О, боже мой.
! - Тогда чей это?
О, Боже, спасибо, что попросила меня!
Теперь это мокрый я.
Позволь мне помочь тебе встать на ноги.
Ресторан называется Бигерсон.
У него грипп.
Я все обыскал.
Я никогда не скажу тебе, где спрятал скрижаль.
Мы им не машины, которые можно программировать и перепрограммировать.
Заткнись!
Третье испытание.
Мне нравится много вещей, касающихся вас, миссис Флоррик.
Прошло уже шесть месяцев, а они все еще не идут на сделку?
Кэри, рад встрече.
Но обвинение также не готово.
Конечно.
Даян, ты хочешь стать судьей Верховного Суда штата Иллинойс.
Я был ... отвлечен.
Робин и Я - ммм-мы посмотрели друг на друга после опроса, и..и мы поняли, что не спросили у вас ничего о ваших обязанностях в Верховном Суде. Ну что ж, у вас есть еще три часа? Могли бы быть.
Даян: Роуз Салон.
Я имею в виду, это было - были закрытые заседания, поэтому там не было...
Я бежала.
Его история? На днях.
Вы можете сказать суду, что за след на лампе?
Привет.
Вот ты какой, зацените этого засранца!
Тикс, твой индекс массы снова упал.
Рэй, я боюсь, тебе придётся перестать пить алкоголь.
Да, конечно, нет проблем.
- Многим из нас приходится так жить, так что...
Я не хотела упустить шанс послушать регги.
Он просто мальчик.
Ты выздоравливаешь после тяжелой болезни.
Может быть, ты мне скажешь, зачем кому-то делать такие вещи.
Скорее всего, мы двинем туда через час.
- Хлоя?
Рэй, Рэй, иди сюда.
Ты вообще о чём?
Как быстро ты можешь добраться до больницы?
но нашего магазина кексов нет
Ребята, вы пьяны?
Так, на самом деле, начались мои самые длительные отношения.
Привет. У меня вопрос:
Продолжайте, Илай.
На паспорт.
Да.
Видишь?
- Спасибо, милая. Спасибо.
Так я поеду с тобой в тур?
Слушай, ты непревзойдённо талантлив, и я верила в тебя.
Я хочу петь
Мне 13, дурочка.
- Почему?
Мне нравится твоя новая девушка
Давайте поднимемся и закажем чего-нибудь в номер.
Могу ли я предложить тебе кое-что?
Зачем отказывать себе в чем - то, что дает тебе такой прилив?
Так ты фанат Техасцев или Ковбоев?
Нет, я не расположен к этому, брат.
До того, как я тебя встретила, я писала только стихи.
Спасибо, что пришла сегодня, мама.
Почему это для тебя так важно?
Я не думаю, что это было необходимо.
Ладно, тогда я полагаю, хватит разговоров о моей маме.
Итак, я объявляю 24-часовую вечеринку Скарлетт О'Коннор.
Тебя должно это заботить.
Джулиэтт будет продолжать.
-Да. Он собирается поговорить с Тэдди насчет его плана для Сабвэй Филд.
Почему бы нам не позволить и ему вступить в спор, как думаешь?
-Сэр, пожалуйста сядьте.
-Спасибо, ребята.
Я не знаю что случится если мне придется уехать или еще что нибудь такое... по делам Edgehill.
Все, что я сделал - это увидел кое-что.
Что?
Я просто забочусь о тебе и это важно для меня,... чтобы ты знал это, Тэдди.
Но мы же живы!
- Продолжай. - Хорошо.
Спасибо что пришёл.
Записи телефонных разговоров между Пегги Кентер и репортёром, который исковеркал историю о твоём разводе.
Я буду ждать.
Собираемся его проверить. Думаю, у него в багажнике еще один труп.
Я слышала о том, что произошло.
Она больше не будет тебя защищать.
Привет. Вы как?
Это немного.
Как это было?
Мне нужно забрать личные вещи жертвы, внести в список улик.
Что вы сделали с кольцом вашей жены?
Мне нужны фотографии.
Играл, когда ему было, как Адриану.
Эдакое кулинарное проявление ловкости или изобретательности...
Нормально, учитывая обстоятельства.
Через час мне подадут последнюю трапезу.
Ты всегда все бросаешь, сбегаешь.
Снимай.
- Его сын за дверью. - Я вас всех поубиваю!
Ёто называетс€ экспресси€ треугольника.
ћожет, лакомитс€ хот-догами... продавец я так понимаю, с твоими поисками этрин покончено.
"аким образом, из нескольких больниц исчезли запасы крови.
я вз€л сюда ≈лену, чтобы поесть.
¬ некоторых школах магии, таких как экспресси€,
я просто.
"то ж, ничего хорошего.
ѕќ"ќћ" ""ќ ќЌј- "≈Ћќ¬≈ , ќ ќ"ќ–ћ я Ќ≈ "јЅќ""—№
Ѕыть с тобой, веселитьс€ с тобой. Ёто не был бы худший путь вернуть мои эмоции назад.
- акие ведьмы? "ы не помнишь?
Черт побери.
Вы всегда часто ругаетесь.
Полагаю, нам надо смешаться с толпой.
Это твоя соседка?
А что мне сказать друзьям?
Он знает, что ты обрабатываешь Марту?
Ты с папой можешь посмотреть матч по ТВ, хорошо?
Ты никогда не готовила китайскую еду.
Отпусти.
Теперь моя очередь.
Не сопротивляется и не кричит.
Он у меня.
Он  семья.
- Посмотрите, кого чёрт притащил.
Спасибо.
Устраивайся поудобнее. Я что-нибудь на себя надену.
Я не... я не вижу перспективы в ближайшем будущем насчёт моего сна этой ночью.
Послушай меня.
Можешь прибраться на кухне, пока ты здесь.
Так что я хочу, чтобы ты рассказал мне всё что знаешь об этом.
Я не этого ожидал. Крис со мной на месте, где мы потеряли Джойс Рамирез.
Его варианты проредились, намного, и один из них - сдать нас.
Потому что, как мы всегда говорили, собираются планы помочь тебе. позаботиться о тебе.
Мы подложили улики в твою квартиру, связывающие тебя с убийством агента ФБР, кто истекал кровью в багажнике машины, от которой избавились твои люди, небольшое количество кровяных волокон из его костюма взятые из убежища.
Пожалуйста.
Я не могу.
Друг Адама Дорвина, который завербовал тебя.
Ты разговаривала с Пейдж? — Насчет чего?
Центр хочет, чтобы встреча состоялась.
И если ты спросишь меня, наш... это делает наш секрет намного более романтичным.
Я тебя спас?
Можно с вами поговорить минутку, миссис Вайнбергер.
И он называет её "превосходная."
Хорошо.
Да.
Папочка.
Наши противники сильны и умелы.
Ты покупаешь страховку, дурак.
Единственный плохой парень здесь это ты, Стэн, и ты противоположность тому человеку, за которого я выходила замуж, и ты трус, и я уверена, что я не могу оставаться с тобой сейчас!
Филип хороший человек.
Если ты имеешь в виду, что я не способна справиться в одиночку, то ты прав.
Мы столько о тебе слышали, Кларк.
Еще не поздно передумать.
Я... продолжаю биться о стену.
Деньги?
Она была одна на складе?
Я всё равно приехала.
Отправила меня в Москву, поставила на колени как собачку на коротком поводке?
Я знаю.
Не будь такой уверенной.
Мы включили жучок на пару минут, отследили его сигнал, и вот куда он пришёл.
Ага.
Я живу у неё, а дверь захлопнулась.
Центр хочет, чтобы ты вернулась в Москву во вторник.
Не забудь забрать посылку.
Здесь никого нет.
Тебе нужно домой к детям.
Со следующей недели работает только стандартный персонал.
- Хорошо.
- Привет.
- Куда вы идёте? - Привет, Том.
Через границу мрачного Сомерсета.
Так что я взял лодку, удочку и... не поймал ничего.
Я слишком быстро ударилась в пессимизм?
Очень многое случилось.
Потому что вы только и можете что подозревать и с остервенением обвинять любого, кто приближен к делу.
Винс, Винс.
Том, скажи мне правду.
Хорошо было.
Ранее в "Бродчёрч"
Пожалуйста, не уходите, Миллер.
- Я бы не хотела вашу работу.
Мальчика... лежащего там.
Как-то вы разволновались.
Вас доставили в больницу, проблемы с сердцем. И вы самовольно ушли.
Мы здесь идём ко дну.
Мам, пожалуйста, вернись в дом.
Вы должны хорошо знать Найджела, чтобы узнать его ночью с такого расстояния.
Не вздумайте ему рассказать.
Вы это видели?
Мне нужно небольшое одолжение без огласки.
Но вы этого не делали.
Нет. Нет, мы не знали.
Новым мюзиклам требуются годы для разработки.
Пока я буду открывать рот в мою защиту, просите меня лгать о моих профессиях, разрушайте мою память и презирайте мою душу.
"Хит-лист" взял все остальное.
Слишком поздно, Дерек.
Мне действительно жаль, но, знаешь, это не моя вина. Это вина Дерека.
Мне нужно ее забрать.
- Простите.
Все как нельзя "вовремя"
Тома Левитта и Дэрека Уиллса.
Нет, я сказала, что у всех есть драматург
Сначала, ты голосуешь за себя.
Хорошо Мне жаль из-за того, как все вышло
Легка на помине.
И Одра МакДоналд, Дворец цветов
Здравствуй? - Не могу поверить, что ты сделала это.
Фрэнк действительно думает, что ты влюбилась в Майкла с тех пор как ты его встретила?
Что ж, это сработало.
Это немного странно.
Возможно не сейчас, но потом.
Это письмо, которое мой адвокат просил тебе передать.
Добро пожаловать на 67-ую ежегодную премию Тони, в прямом эфире из Нью Йорка.
Спасибо всем вам за то, что подарили Кайлу что-то... Что он любил... Всю его жизнь и...
Отлично, прежде всего я хотел бы поблагодарить участников голосования Тони за то, что судили саму работу...
- Иди за ним.
Рози Одоннелл
Ух, распространение запрещённых веществ.
лучше по цвету Неверно, они будут упорядочены по сезонам
Это все это глупое письмо
Просто скажи нам, о чём там говорилось.
Что? "Нам"?
Раж, ты первый.
По какой причине ты хранишь эту мертвую золотую рыбку?
Чуть позднее он увидел пламя и набрал 911, огонь потушили к 10:00.
Кстати, двое психологов живут в том же доме, так что они смогут притворяться учеными вместе.
Я наконец получу назад свою ванную.
Мы нашли дробовик у вас в квартире. Мы проведем несколько тестов с ним.
— Спасибо, Дейзи.
Вызванный гуммозным поражением в результате сифилиса.
— Нет.
Растяжка.
Что случилось с вашей рукой?
Это отвёртка.
Я считала это проявлением зрелости и силы.
Да, и я переосмыслила назначение бензодиазепина.
Я вроде как додумался до этого сам.
Дайте минуту подумать.
Мы были подругами, но очень сильно поссорились
У тебя папа такой секси.
Но я пробуду здесь еще 3 дня, если ты... захочешь воспользоваться случаем.
Интересно.
Сумки на поясе снова в моде? Кто бы мог подумать, я только что избавился от своей.
Привет, Зоуи.
Бедный Левон.
Откуда ты взялась?
Ну, отеки спали я наложил шину, и ей-богу, как новенький. Ох.
Привет.
Утром.
Все хорошо.
О, да ладно. Потому что мы были...
И всё же, я не уверен, что ты тип "девчонки-весенний-отрыв", доктор Харт.
я займусь этим сегодня.
А ты не знала?
Спрашиваете меня об аппетите.
Вы думаете, что мертвый заключенный - повод для шутки, Мендез?
Глупо.
Я чувствую себя, как никчемная домохозяйка.
даже темнокожая Синди не могла сделать это дерьмо. да.
Я часто вижусь с ней.
В психушке хуже, чем в карцере?
очко, монахиня
Вы знаете, ну долбаный...
И я даже не могу начать...
Но между нами это ничего не меняет.
Тебе надо было это видеть.
А после?
Да.
Нет.
Стой, стой, так ты жертва в этой истории?
Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота.
- Да, да, да.
Нет.
Это возможность для нас вписать наши имена в учебники истории.
Я вымотан.
Это...
Нет, спасибо, у меня есть.
- Да.
Один из тех, с шикарной гостевой книгой.
Что-то вроде того, ага.
Да, да.
Что сделал ты?
Водитель?
Никакой.
- Температура?
Мы так далеко проедем.
- Так.
МУЗЫКА: Toto - "Africa"
Куда?
Что?
Так далеко!
Вот так, проблема трогания в горку решена!
В 1994 г. это страна была свидетелем ужеснейшего геноцида в истории человечества.
Я, признаться, был в ярости, когда Джеймс украл мой "ковш" с капота, но потом на автомобиле Джереми я нашел что-то, что работает также хорошо.
Понял.
Так, ты иди.
Правда?
-Ты точно его повернул.
Так держать.
.
Хаммонд настаивал быть первым
Гну!
Она не должна была здесь оказаться, она не должна была заехать насколько далеко, но она тут и у неё вышло, и вот почему я люблю её!
Да, осталось еще одно.
Не помню.
27 км/ч,это все,что тебе нужно.
Я окончательно оставил подшипники здесь, окончательно.
У нас есть почва, земля проваливается, указывает на наличие весны, в моей памяти.
- Извините.
Кроме того, не тебе решать.
Ну что вы, это квалифицированная работа.
- Где же оно было?
Я рад, если вы рады.
Я столько тренировалась, и мне не терпится попробовать.
Да, но... она не могла объяснить, как это произошло, потому что не хотела показывать пальцем.
Я подумала, что могу снова называть его Брэнсон, потому что он управляющий.
Если бы не слуги, его бы нашли в холле, мертвым, с вытянутыми в поисках кухни руками.
Привет. Надеюсь, вы знаете как это делается.
На Филлис Дэйр?
- У меня полдня свободно.
- Что?
Послушай, я знаю, что недостаточно хорош для тебя, я это вижу но я надежный малый, спроси доверенного лорда Эллиса.
Том как раз сказал, что ты хочешь продать землю, чтобы заплатить его.
- Удачи.
- Он стоит вон там, беседует с матушкой.
Она угостила меня мороженым, а я умудрилась испачкать им всё платье.
Но больше не можем сходить пообедать в паб в посёлке.
Не сегодня.
- Как игра?
Очевидно, нет.
Если вы меня извините?
- Что?
Как насчёт этого?
Кроме того, вы возможно в итоге отыграетесь.
Изобель!
- Вы теперь лакей?
Теперь наполни этим скорлупу.
Могу я пригласить вас на обед, когда вы будете в Лондоне?
Ты и есть один из нас. Теперь.
Ты мне кажешься той, которая могла бы разок хорошенько повеселиться.
Так много.
Да.
- Она всегда преуменьшает.
У налоговиков отменилась встреча, так что они смогут встретиться с нами в среду в полдень.
Испортишь его - вернешься обратно в детский сад.
- Да, но я хотела поговорить с ней.
Я хочу жизни, полной веселья.
- Доброй ночи, мистер Карсон.
- Где Айви?
Встреча в полдень, а после мы прямиком на станцию.
Он обычно не так себя ведёт.
Думаешь, что читаешь меня как открытую книгу?
- Да, если можно.
Ну, если я беременна.
- Нет, милорд.
- Ты будешь скучать по мне?
Бейтс?
- Она немного старше мисс Брэйтуэйт.
- Она будет есть у тебя с рук.
С кишками не поспоришь.
Это было тогда, когда здесь был Джимми.
Карен и Джоди уезжают сегодня.
Я постараюсь донести эту мысль как можно яснее.
Я так не говорю.
И обеспечу тебя отмазкой за прогул?
Давайте сделаем это!
Я поговорю с тобой позже, пока.
Не волнуйся, я прослежу за тем, чтобы было все, что вам понадобится.
Мое тело обычно говорит мне, когда я беременна.
- О, Боже.
- Пожри и свали?
Или окажешься проданным за 10 косарей на eBay, как Дарвин и завещал.
Эй, он что-нибудь еще говорил?
Это не сюрприз, я уже знал.
Тогда ты докажешь, что я всегда опасалась принимать за правду.
Ага.
Соберись и приклей на лицо улыбку.
И стоматологическая?
Залезай.
-Пожалуйста, проходите с ними.
С Пинкусом. А с Карлсоном...
-Я чувствую, подступает.
Да! Да! Да!
Я на счет сегодняшнего вечера... я буду польщен, если ты прочтешь что-нибудь на нашей свадьбе.
Пока-пока, Карлсон. Пока-пока, Галуевер Стерн.
Ближе, ближе.
Пойдемте, миссис Гуггенхайм.
-Хорошо, и...?
Марти, ты последний кусочек этого пазла.
Я тебе говорила.
Привет, это Джинни.
Его активы будут пожертвованы в нашу Святую церковь.
Кажется, Кардинал Версуччи был последним, кто заходил в эту комнату.
Роберто и Паоло Орсини.
Я прощаю Вас.
-Что?
Почему бы тебе не жениться на француженке?
Что он сделал?
-Я люблю Лукрецию!
Господа!
Чего я хочу, так это быть с кем-то другим
Это Шмидт.
Да, хорошо
♪ Паззлы ♪
Мне нужно поговорить с моим другом.
Скажи ей, что ты сделал, Винстон, и расскажи короткую версию того, Которую вы не дали Элизабет.
Замри.
Перемирие,ладно?
Я просто надеюсь, что он сможет найти кого-то кто сможет защитить его и позаботиться о нем.
Ну нет! Я не собираюсь отдавать эти чертовы туфли, ОК?
Я только что добился тебя, Джесс.
Тут говорится "Соеденительные Шаты Амурики".
- Доброе утро, мисс Бакстер.
Кому как не мне знать это.
- Я не ваша светлость. Просто миссис Кроули.
- Пожалуй, да.
Его мать была бы очень благодарна
Теперь. Отнестите это наверх и скажите, что вы это приготовили.
Очень многое, дорогой мой.
В любой момент нам может понадобиться лакей, а мистеру Мозли нужна работа.
Голова гружится.
Меня зовут - Арсен Авиньон.
Это связано с сельским хозяйством.
- Но это не значит.
- Клянетесь?
Я ничему не принадлежу.
Потому что я знала, сколько страданий тебе это принесёт.
Как говорится, вы упустили свой шанс.
Извините.
Можно вас прервать?
Это приключение.
Ничего не выйдет.
Карсон, можете прислать машину, чтобы отвезти меня домой?
Я не прошу тебя не беспокоиться, а лишь не оставлять надежду.
Мне это даром не нужно, все эти стейки, и кетчуп, и "здорово, приятель, как сам".
Мы не хотим снова мутить воду.
- Да, правда...
Да отпусти ее, тетя Розамунд.
Ты говоришь, как вторая миссис Танкерей.
- Вы знаете этого джентльмена? - Нет.
- Иногда я сам себя об этом спрашиваю.
Вы так же хороши на практике, как и в теории.
Почему? Почему планы поменялись?
Если бы я подумал, что ты имеешь это в виду, то не уверен, смог бы я уехать.
Не одолжите ли вы мне белых ниток.
Виноваты ВЫ и ТОЛЬКО вы.
- Простите, мистер Карсон.
Это не твоя вина, а моя.
Лорд Грэнтэм получил от него утром письмо.
Ну ее секрет нас не касается.
Я получил место!
- И что в них было?
- Но несомненно...
Вы уже уезжаете...
Мистер Мозли.
Расскажите ей, что я вам сказала.
Если честно, я хотела бы присоединиться к вам. Но мне лучше вернуться.
Нет, моя дорогая. Я смотрю на тебя, как на женщину, которую должен защищать.
Сейчас в Мюнхене детектив работает с немецкой полицией.
Вам не кажется, что это низость?
Её светлость знает, что что-то будет, но даже она не знает что.
О, нет. Лучше оставить недосказанным.
Это будет зависеть от неё.
Мы сделали несколько сэндвичей для вас и остальных, не думаю, что вы освободитесь раньше полуночи.
Ничего же не доказано.
Биллу Мастерсу еще предстоит зачать ребенка запланированного по прибытию в течение рабочего дня.
Ее бывший муж - лидер музыкальной группы.
Не сегодня вечером.
Доктор Филлипс настаивает на том, чтобы эти файлы хранились отдельно, подальше от пациентов, которые с улицы и, как правило, бедны.
Вы на собеседование или по какому-то другому делу?
Тогда я вам завидую.
Это не медицина!
Я предупреждал её, что ты эксплуататор.
Защищал меня, как ординатора.
Вы так добры, миссис Джонсон.
Вибратор?
Исследования о сексе...
Вне программное хобби, как моделирование или макраме.
Это будущее.
Ты?
Твоя жена, которая стояла одна в баре последние 20 минут.
Я сожалею, что причинила тебе боль.
У меня есть одно опасение...
"Но ангел сказал им: Не бойтесь! Я несу вам радостную весть — великую радость для всего народа."
О чем вы говорите?
Ты не можешь знать, какой она станет, когда выйдет.
Пайпер....
Ладно, я пришла к мнению, что она не нуждается в Боге.
Так, вот что мне нужно от вас.
Нет, пока нет.
Не в этом году, Ники.
Как оно?
Просто делай.
Они не узнают, что он твой.
Это не должно повториться ни в коем случае.
Хорошо. Дай мне обсохнуть, и мы поговорим.
Я немного понимаю испанский, Флака.
Совсем не то.
Как это всегда и было.
Очень, очень приятно с вами познакомиться.
Я вижу это.
Мне жаль, Пайп.
Она чистит туалеты каждое утро. словно блядский рядовой Бенджамин.
Так вот к чему все это.
Она трахалась с женщиной.
Да. Вот так, детка.
Ты в порядке?
Ты так же можешь сказать мне превратиться в утку.
Мы кормим их. Водим стадо из одной комнаты в другую.
Они сказали видак загнулся.
Знаешь, кроме того, что носить Дашики (цветные рубашки), есть кукурузу и прочее.
И если бы только ты мог исправить все между нами.
Я думаю, что потеряла его.
Плевать.
Я не хотела тебя обидеть.
- Я не ...
Я верю в науку, я верю в эволюцию.
Итак,
- Это.
В здании... В единственном тут здании.
- Хорошо.
Мы же с тобой капралы.
Он снял свою грёбаную каску!
Вы выглядите как кошка, которую стерилизовали. - А?
- ПВБ?
Не заставляй меня надевать его.
- Ну да?
Да?
И не было ничего, что мы могли сделать, чтобы...
Что?
И спасибо за рапорт.
Сам и впустил убийцу.
Здесь холодно?
Мы будем вопить.
Убийство Перси. Ну я имел в виду город Перси.
Так вы поднаторели в ремесле?
Да, все сожжено. Да, но это не полностью сожжено.
Это долгая поездка назад в Сакраменто. Тебе кажется уютно тут, Шериф.
Вы замужем, агент Ван Пелт?
Готово. Положите это в безопасное место.
чтобы уладить это.
Может, мы придем к некоего рода соглашению.
Просто напишите это на том листке бумаги.
Вы встречались с Лили, верно, храня это в секрете?
- Что ж... хорошая неделя? - Да. Да.
Чо.
Мисси худа от природы, но любит печь.
Бадди Хеннингс?
Он немного помешан на контроле.
Впервые слышу об этом.
Он чувствовал вину за что-то, наподобие интрижки.
Да.
Она позвонила мне,когда я ехал до Тахо.
Ну.я не уверен что сделал.
Ты знаешь, что Ван Пелт встречается с кем-то?
Ребята, вы рады быть на шоу?
Сделайте это.
Ты молодой и энергичный.
Просто ...
О, не стоит благодарностей.
Да.
Отчёт баллистиков доказывает, что пули были выпущены из вашего пистолета.
Дело не ждет!
"Брось это дело. У тебя есть время до полуночи"
ЛаРош странно сослался на нее.
Томми Волкер.
Первоочередная задача - разобраться с этим делом.
У него было больше.
Оп просто сказал, что кто-то позвонил и предложил кучу денег чтобы вскрыть частный сейф.
Где он сейчас?
Много раз арестовывался за кражи.
Мы все знаем правила игры и мы все принимаем риски.
Это то, что вы будете делать в любом случае.
Выключите камеру.
Что происходит?
Вы выключены
И... Оно напоминает мне о моей матери.
Почему?
Как ты можешь это утверждать?
О да, конечно.
Спасибо.
Это был полный бред.
Подожди.
Позвольте мне уйти.
4 июля.
Среди тех, кого он побил, были двоюродные братья кого-то из Барлоу, а Шон Барлоу  любитель затаить злобу.
Он был злой человек, но я любил его.
Я так понимаю, у вас нет алиби на позапрошлую ночь. Нет.
Я затаскивала свою корзину, так что не сразу увидела кровать.
В кбр кто подозреваемые?
Только и хороший отец.
Её арестовали.
И когда ты будешь расследовать, я собираюсь привести тебя прямо к этому диску.
Видишь, что за здание впереди?
Мне так страшно.
- Что, черт возьми, это значит?
Да, я знаю, просто ...
Если ты думаешь, что я собираюсь дать ей это,
Что же мы будем делать?
Хорошо.
Ты не знаешь меня. Я могу быть самым худшим парнем в мире.
Так что выберешь?
Таймс сообщает что директор ЦРУ Грайден Осборн..
Но нашу последнюю жертву убило не это.
Приятно позакомиться, и благодарю за помощь. Я их уже просмотрела. На заднем фоне нет никого с тесаком.
Мои дети боятся гулять с друзьями.
Послушайте, агент Хотчнер, у Чарли были проблемы в личной жизни.
Кто его нашел?
Тори? Тори, ты там?
И что не так?
Приступай, Гарсия.
За исключением рода занятий, между жертвами нет никакой связи.
Если он следует своему расписанию, Фиби могут скоро вернуть.
Нет.
До крови расчесывала следы от ожогов.
Спасибо, Гарсия.
Я просто хочу, чтобы вы знали, мы убедили свидетеля пойти нам навстречу.
Но у него в руке пистолет и он... он целится в Джейка.
Где ты была, когда их услышала?
Животные тоже внесли свой вклад.
Если у вас есть информация об их местонахождении, без промедления звоните по телефонам горячей линии полиции Лос-Анджелеса.
Тебе плевать на этого ребенка.
Прекрасный выстрел.
Первая жертва...
Без проблем.
Вы старший агент по резервации Пайн?
Кстати, этот VIP - не знаменит.
Поможет вывести токсины.
По словам друга, мотель "Гантри".
Конечно.
Так не может продолжаться.
В основном те, где они разбирались сами, без ФБР.
Они повздорили и не заметили, как мальчик убежал и утонул.
Послушай...
Хочу обнять тебя, пока не стала лишь воспоминанием.
На какой встрече?
Шон, если ты свидетель, то оставайся на месте.
Здесь этого добра навалом.
Здесь переполох.
Со временем, да.
А должны?
Почему?
Мы думаем, что кто-то в " Эдинбурге" травит вино измененным экстази.
Ты молодец, Шон.
А где ты это взял?
Кто-то очень расстроился.
Выясним, что сможем, о другом клубе.
Вот и триггер.
Скорее брат, чем профайлер.
Я выключу всю систему раньше Подражателя.
Росси.
Аарон, я тебя не вижу.
Это может быть любая мелочь.
Он присылал только одно сообщение, и очень им гордится.
"Резальщик".
Система еще в отключке, и я в ужасе.
Ты на него смотришь.
Есть связь с тобой?
Первый приземляется.
Не знаю.
Моя девочка. Шутишь?
Честно говоря, я не люблю вечеринки.
Что?
Возможно я даже перестану прятаться в машине всю ночь.
В этом доме есть сейф?
Была-не была.
Это очень серьезно!
Правда
Только мысли о небытие жизни." Ну ладно, ладно.
Просто... вы странная парочка и ты, вроде как, в разных с ним категориях.
Ни детей, ни близких родственников.
Почти всю жизнь.
Выясните все, что сможете о Хелене Дженкинс.
Хелен Дженкинс была у него уборщицей в течении трех лет.
итак, отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света."
И поэтому пользовалась помадой?
- Байрону?
Община обещала это все убрать.
Вы согласны с ее методами?
Она психанула, разразилась тирадой о том, что не заслуживает ничего, кроме комнаты наказаний.
Я дала ей попробовать ее же пилюлю.
Отпечатки подошв его болотных сапог совпадают со следами в шале.
Она заботилась обо мне.
Вы или Хелена?
Она приезжала ко времени вечернего чая, и направлялась прямо в комнату, появлялась на следующее утро, завтракала.
Ей было 13 и она забеременела.
Пусть Эллис встретится со мной у дома Байрон Роджерса ...
Агнес?
Он сделал мне больно...
Это правда.
Тогда лучше начать работу.
Мы пытаемся вычерпать океан ложками.
Я вроде бы куда-то собиралась, да?
Причиной, по которой я присоединилась к тебе, в первую очередь было найти Уолтера, и в первый раз у нас есть реальный шанс найти его.
Ты правда нужен ему.
Мойра, ты,возможно,удивишься,узнав что я иногда сомневаюсь в своих убеждениях. Но твоя дружба, твоя бесконечная поддержка... всегда дает мне силы продолжать
Что?
Мы не должны путешествовать вместе.
Если ты хочешь забраться на крышу, тебе нужно спрыгнуть откуда-то.
О. На случай, если ты потеряешься в море.
Насчет моей матери и ее участия в Предприятии.
Дедшот назначил втсречу с новым потенциальным клиентом здесь, в Старлин Сити.
Прости, в другой раз, ладно?
Хорошо, послушай, наши парни уже занимаются этим.
будет агентом А.Р.Г.У.С.а
Мистер Блэнк: Мисс Лэнс?
Я обещаю.
Я бы прямо сейчас спустил курок, только мне никто не платит.
Да,да
Понимаешь, мститель, он не отвечает ни перед кем, кроме себя, а это очень опасная сила, чтобы доверить ее только одному человеку.
Это не важно, если она узнает.
Мститель, мы идем
Она идет на работу, возвращается домой.
Мне нужно идти.
Стрелы черные, не зеленые.
Можешь представить что случится с Китаем второй по величине экономикой в мире, если перелеты в и из Китая прекратятся на неопределенное время?
Как?
Я... Да, я однозначно вламываюсь в основную систему Мерлин Глобал.
То есть, Оливер, он изменял мне, он разбил мне сердце, он привёл Сару к смерти, и ты, скорее всего, предпочёл бы выпить кислоту, нежели снова увидеть меня с ним.
Чётко и ясно.
А я думала, ты только что спустился.
Я просто шла тебя проверить, чтобы удостовериться, может ты хочешь чаю или..
С тех пор как я вернулся, мы танцевали этот танец.
Мой отец сказал, что подвёл этот город, но я не знал, что это, до настоящего момента.
Вы же не закоренелый преступник, да?
Он звонил мне.
Ты не обязан.
В течение мили этот сдвиг проходит под старой линией 10 улицы.
Он убьет тебя, Оливер.
Там, где я легко смогу добраться до него.
Обещай. Обещаю.
Еще одна вещь, в которой мы не согласны.
Я хочу его.
идеальные изгибы
НИК: Джесс!
- Да. ты не можешь затолкать женщину в аквариум, Винстон это не имеет смысла
и думал что дверь закрыта закрыта на столько, что ты вошел в другую дверь но если бы ты знал, что первая дверь открыта то это та самая дверь, в которую я бы вошел
Ты мочился в океан?
Шейн, это Джесс.
ты хочешь заняться со мной сексом, да или нет?
Спасибо за просмотр!
О Боже. Я убила их.
Никаких вампиров после комендантского часа.
Тебе суждено спасти род вампиров.
Не вижу, почему большой плохой волчище как ты не может найти киску в стае, в которой он вожак, но ты мне нравишься, поэтому с моей стороны жалоб не услышишь.
Джейсон!
Я сама себе хозяйка.
Отведи меня туда, и я вам кого-нибудь выебу.
И мне нужна твоя помощь.
А потом - тебе и карты в руки.
Ты веришь в дьявола? Нет.
Обещаете чувствовать утрату вечно.
По крайней мере, с Найлом ты в надежных руках.
Проваливай.
Где ты был?
Подожди, блондинчик.
Я принимаю всю ответственность за случившееся.
Это "Кто боится Вирджинии Вульф?"
Я думала, может есть что-то, что бы ты хотела добавить к ним перед отправкой в хранилище?
У нас нет права на ошибку.
Помогите им.
Это значит, что он не был кротом, что значит, настоящий крот на свободе, что значит... Дэвид все еще в опасности.
Вы имеете в виду...
И не просто макароны.
Похоже, ничто не могло стать на пути судьбы в ту ночь.
Или это.
- Чтобы она уснула!
- Ты вынудил меня.
Какой это этаж?
Большой Джерри получил то, за что заплатил.
Я видел твое лицо, Эбби.
Чтобы защитить тебя.
Посмотрите на это.
Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми.
Мама! Сержант Болдуин Блек заточил Хохолка в плен, до конца в железную камеру.
Так что, в итоге, ты уволена.
Это из-за твоих сперматозоидов?
О том, что ударил меня?
Например!
Я - нет.
Ради Бога!
Я поражена тем, что ты убедила доктора Мастерса дать тебе работу.
- Ты все для себя выяснил?
Обычно, голые шлюшки выстраиваются вдоль мойки, но это плохо.
Медленнее?
Наконец-то ты поумнел.
- Точно. И нам нужно разделять наш дом и эту нашу... проблему.
Он должен дать тебе прибавку к зарплате.
Почему ты это спрашиваешь, Билл?
На самом деле, это Вирджиния в пролёте.
Хлопья.
Женщина беспомощна.
Ну, я решила одеваться ярче.
Второй.
Прошу прощения.
Рад встречи.
Вы никогда не пробовали Том Коллинз?
Ты ее попросил?
Для вас это не в первый раз.
Я и сейчас не знаю, хорошая ли я.
Нет, не могу. Попросите Элзберга.
Это мальчик.
Спасибо, доктор.
Я знаю.
Она расскажет тебе.
ОВР.
- и истёк кровью за несколько минут.
Особенно если он стал проблемой.
Возможно, лучший американский двигатель этого года.
Нам просто нужно задать Вам пару вопросов. Но, может быть вы предпочитаете поговорить наедине?
- Полагаю, что взаиморасчёты с компанией шли не через Саманту Мэтисон.
Они оба Ваши клиенты.
- Ну, я немного покопал и у этих людей совершенно разные судьбы.
Это ежесуточное низкоуровневое удаление с семью повторениями.
- Конечно.
- Ты можешь их отследить?
Что происходит?
- Ты шантажировал его?
Знаешь что?
- Ты можешь всё отключить?
Да.
- Ах-ха. Я думаю совершенно противоположное.
Сейчас?
Потеряла мои привилегии в дворе из-за тебя.
Он прав. Типа того.
О, хорошо.
- Где я буду спать?
Служить и защищать.
Хорошо, рюкзаки?
Прекрасно.
Ага. Новенькая.
Раз оба из вас сейчас без напарников, с завтрашнего дня, я ставлю тебя с Майком.
Ну в смысле, моя мама коп.
Привет, милая.
- Кого?
- Привет, ты видела Брэндона?
Она оставила нас.
- Я знаю мы справимся с этим...
- Хорошо.
Мы говорим так, потому что, даже если вы думаете, что хотите знать правду вы понятия не имеете, о чем говорите.
По-моему, за ним должна приехать мама. Скажи Эйвери, что все нормально.
Теперь за работу.
Я не банкомат.
Что ты сделала?
Теперь двигайте винт. Ага.
Ладно. Я буду самой крутой тетей в мире.
А ты не могла бы попросить голос у Шепарда?
Постоперационная инфекция, довольно сложная.
Ты правда хочешь, чтобы три высококлассных хирурга пеклись о выздоровлении одного человека?
Используйте инструменты для небольших сосудов, если нет инструментов для детей.
Твой главный проект - это больница.
У него гипотензия и он довольно нестабилен.
Ирэн!
Я ценю ваши усилия в борьбе против вульгарности современной эры.
Всем, чем угодно.
Да.
Его невозможно повторить.
Я узнала, что девятилетний австриец может владеть недвижимостью.
Он когда-нибудь упоминал парня по имени Мориарти?
Ты лучший тренажер, на который мужчина может закинуть ногу.
Когда мой отец понял, насколько низко я пал, он настоял на реабилитации.
Мы только что нашли друг друга спустя столько времени.
Что?
Что?
Нам нужно многое обсудить.
Это так скучно, да?
У вас дырка в плече и на третьем этаже нашего дома лежит мертвый наемник.
Если я пойму, что ему нужно остановиться, я скажу вам об этом.
Скажите, к чему из этого отнести их.
Хорошо, я позвоню тебе, когда туда приеду.
Мы принимаем постояльцев, даём уроки...
Теофилиса выпустили под залог после того, как вы выехали из Вестчестера, но его нет дома.
А мистер Басера - кто-то вроде любимого сына на его родине.
У нас есть основания полагать, что на мистера Басеру охотится греческий националист по имени Кристос Теофилис.
Вы присоединились к команде совсем недавно,что несомненно было спланировано вашим новым владельцем.
Свидетели говорят, что подозреваемый был британцем, и у него была перевязана рука.
Да.
- Привет.
Каждый день здесь важен, Регина.
В 15:00 сегодня?
- С возвращением.
О, я бы очень этого хотела!
О, привет, я просто работаю над семейным древом. -Тебе нужно...
-Мы организовываем встречу.
- Хорошо, что ты здесь. - Да.
Это меньше мили от того места где я выросла.
Согласна.
- Мы уходим.
Дафни и я так трудились над обедом, стараясь, чтобы он всем понравился.
Шанс на что?
Все данные предоставил управляющий этого места
Мы бы часы убили, разбираясь с этим.
Я просто говорю, что 17-летняя девочка становится свидетельницей убийства.
Ожоги первой и второй степени 60% тела.
- Нет доказательств. Не было свидетелей.
Я хотела всё высказать Гидеону, но когда дошло до дела, я просто расплакалась.
Ну, если это поможет... говорят, он был не из лучших.
Так, так, так.
Будто кто-то знает о его делишках.
Собирался что-нибудь заказать.
Мне очень жаль. Я не могу помочь вам.
Бросилась с лестницы.
Вовсе нет.
Сказали, что у них есть информация по Гидеону Фрейну.
- Она была чрезвычайно любопытной.
Я пришёл, чтобы сказать, что ты больше не подозреваемый в убийстве Гидеона Фрейна.
Она на выезде с Джо.
Пусть она потеряет бдительность.
Знакомые знакомых знакомых.
В основном там умершие во время войны, но один учитель погиб в тот же год, когда Гидеон Фрейн был старостой,
Не трудно доводить учителя.
Старшеклассники едут в туристический центр.
- Это было потому, что твой отец ушёл за птицами.
Ну и сказал доктору Рипман, что собираюсь привлечь её к ответственности.
Вперёд, дружище.
- Или хочу?
Наконец-то получилось составить идеальную формацию для полета.
Я правильно понял, что чтобы найти остров,
Ты ищи пещеру.
- Кто-нибудь звал помощь?
Ты готов? Ладно.
Поднять паруса!
Держись, приятель.
Нашли.
Не заставляй меня жалеть об этом, Плесень.
Торговец Йоганн!
Плевака, нет! Он помог мне сбежать.
Вы оба постарались, Плесень.
Уволен.
Джо мне как сын.
Это она.
Мне не нравится то, на что вы намекаете.
Я любил ее.
Да через пару часов, молва разойдётся по всем участкам, во всех пяти районах города.
Потому, что она любила твоего брата?
Именно к таком дню... вас всех и готовили.
- Положи руки на машину. - Да ладно, слушайте, вы чего!
Я имею в виду, он хотел, что бы вы двое снова были вместе., правильно?
Как подсказывает мой опыт, отношения людей с разными верами почти всегда влекут за собой проблемы.
Не хочешь мне больше ничего рассказать про Мендозу, о том где он?
Я выдвигаюсь. Понял.
Этот крест подарила ей её мать. Её мать.
- Даже аллигатор? - Он стоил ей кончика мизинца, но она об этом не сожалела.
"Соблазнённый её невинным поцелуем".
А цепочка на случай если их проглотишь?
Не располагайтесь, дамочки.
Это было на прошлое 4 июля - любимый праздник бабушки.
Не думаю, что она долго проработает.
Если твои вкусовые рецепторы умерли.
Я встречала её всего пару раз, но она показалась мне прекрасной женщиной.
Ты уничтожишь наниты, Они делают нечто большее, чем блокировка электричества.
Стой!
- Не в курсе.
Теперь у нас осталось 30.
Ты же не промочил штанишки, нет?
Обыскать лес.
Спасибо, господи.
Спасибо, что сказал мне правду.
- Ты что, спятил?
Чарли.
Джим Хадсон.
- Я уже вко... - Коли.
Прости.
Помочь?
Если вы не можете открыть дверь, то какая от вас польза?
Все. Будет хаос.
- Я? Каждый. Все.
Она не делала этого!
- Что он сказал?
Я доверял тебе, Джим.
Фигово. Но я готова.
Аарон Питтман.
Это неважно.
- Они с Рэндаллом?
Хорошо.
- Ты серьёзно?
- Как ты можешь так говорить?
Возможно.
Ты же упал за край Земли.
Скажи ему, что случится, когда ты щелкнешь выключатель.
Он был моим отцом, Уинстон.
- Потому что они мне сказали так сделать!
- Джейми, я прошу, заткнись.
- Эй, Ник.
Постой, это была цепочка Уолта?
- Почему я делаю это для тебя?
Куда ты уходишь?
Ладно, вот что мы сделаем
Бобби, заткнись.
- Да, верно.
Мам, пожалуйста.
Я упаковала тебе закуску в дорогу.
Я была так взволнована исследованием.
Считаю дни.
Я видел ее один раз в кафетерии.
Целую лабораторию.
Кто сказал, что я этого хочу?
Доктора худшие пациенты.
Дюжина роз будет выглядеть так, будто я выбрал ее, но вот одна роза...
Бог знает, что у меня не все идеально в браке. Но... У меня есть чувства.
Я думал об имени для девочки.
Да, получила.
Они под впечатлением от колеса обозрения.
Это тоже самое, что и с его сперматозоидами.
Генри умер.
Мы попробуем еще раз позже.
Он хороший малый.
Что у нас будет другой ребенок.
У которых связь.
Джереми пытался вырвать лекарство из рук Сайласа
Он откроет границу для всех когда-либо умиравших сверхъестественных существ.
У Мэтта и меня будет самая сексуальная сопровождающая на выпускном.
я хочу выглядеть горячо,как принцесса Монако Грейс
Это я - тот, кто терпеть не может танцевать, помнишь?
Это нормально,Стефан
Пожалуйста,Бонни, дай мне помочь тебе, прежде чем ты навредишь кому-либо или себе.
Спасибо тебе
Что произошло с твоим решением покончить с этим?
Дай угадаю.
Мы посмотрим.
В общих интересах, исполняя мечту Керолайн
- Погнали, Уизл, вперед!
Не привыкай к этому.
Ты говоришь своим друзьям и всё.
Это почта Её Величества, брат.
Потому что, приятель.
Я приделаю любую крысу которая встанет на моем пути.
Не пытайтесь меня надуть, Брюс. Это секретная информация.
10% депозит в размере 555 фунтов обеспечит нам покупку дома, а остальное мы должны уплатить к концу года.
С удовольствием, помощник машиниста Рейнольдс. С удово<D0B2>