opensubtitles-rupl/test-A/in.tsv

1.2 MiB
Raw Blame History

А что если ты не отбрасываешь его?
Всего один раз.
Ребята, хотите я спрошу?
Кровь текла рекой.
- Нет, не думаю...
- Прекрасно, но не подрывай мой авторитет у нашего сына.
Ну, я сказал это только потому...
Я должна вернуться к работе.
- И что мы должны делать?
Видишь?
- Это удар ниже пояса.
Принеси мне вегетарианский бургер от Вив.
Так что $2500, это почти даром.
Я в порядке.
- Правда?
- Спасибо.
- Половину.
- Тогда почему ты должна быть такой?
Я сразу же вам напишу.
Она будет в порядке, она справится.
Ты никогда не хочешь говорить о сложных вещах.
Это был тот парень, который...
- Не совсем.
Да, хорошо. Так!
Привет! Ты рано.
В ночь, когда ты выгнал Дэни из дома, она вернулась забрать свои вещи, и я я выпил пару бутылок пива.
Клубы и команды не могут устраивать дополнительные сборы средств.
Я не хочу, чтобы меня выгнали из команды.
Этого много.
Я хочу знать, что она скажет в свое оправдание.
Вы, ребята, идите.
- И Кэлли счастлива?
Ты ведешь себя так, словно это вина Майка.
О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип.
Не опаздывай!
- Да, уверена.
Женщина, которая получила эту должность, даже не преподаватель, а корпоративный служащий.
- Я должен был позвонить.
- Нет.
Ты не вынес мусор!
Думаю, можно сказать, что мы друзья или еще что-то.
Хорошо, иди займись домашними заданиями.
Это список ужасных поступков по отношению к вам, и как я подвела вас, когда вы были маленькие и недавно.
Я смотрю на тебя и ты ничто.
Ты же так говоришь о себе.
- Спасибо.
К сожалению, недавно у них был пожар и они потеряли свой дом.
Пойду возьму что-нибудь выпить.
Потому что я отменила и порвала бумаги.
Роберт не позволит мне быть удочеренной.
- В этом я как большая птица?
Позвоню тебе, когда закончится сеанс.
Так к чему вся эта таинственность?
Ладно.
Рад тебя видеть.
Я просто стараюсь...
О боже, это так круто!
Это так плохо.
У меня есть еще одна, но здесь я не могу показать ее тебе.
Так ты правда просто хотел меня использовать?
Видишь?
Мне нужно было, чтобы ты был со мной.
Знаешь, иногда это получается, а иногда...
В предыдущих сериях...
Да. А что?
Финн, Кларк большая девочка.
Хочешь пить?
Спокойствие.
Как Вы здесь оказались?
Прощение существует не только для тех, кто его заслуживает.
Отвали от него!
Ты опозорил нас всех.
Ну, старину Джонни покинула удача.
И зачем Инсиндикату или кому-либо ещё туда проникать?
Есть идеи, кто мог создать такую штуку?
Я сказал ей, что у меня больше нет лаборатории.
Вы меня так вдохновляли.
Кеннекс. Это я.
Любой, кто настолько умён, не был бы до сих пор по ту строну Стены.
То есть на её. То есть...
Пойдемте, за мной!
- Где?
Я считаю, Джон прав.
Что может стать причиной провалов, если физически с тобой всё в порядке?
Я не буду просто сидеть, позволяя двум семьям творить беспредел.
Никто не знает, где она.
Беспорядок?
Мы обнаружили в ней сперму, которая совпала с твоим ДНК.
Привет, мальчики.
Совершенно идиотский мюзикл.
Она в нашем подвале.
Разве это не здорово, Норман?
- Крайний защитник.
Может это то, что выделяет его.
- Нет. - Да, я видела в офисном календаре.
Это 21 день рождения.
- Мне было любопытно.
Я похожа на звезду немого кино?
Но мы должны встретиться в пятницу или субботу, или, и тогда, и тогда.
- Так написано на карточке, милая.
в особенности что ты только знаешь Кэмбелла и совсем недавно.
Это пустяки.
Он придет в себя, а если нет.. ты всегда можешь убить его.
Я знаю, доктор говорил тебе о возможности второго удара.
Или... мы дома, так что давайте ложиться спать.
И я вроде как надеюсь, что и ты ко мне отнесешься так же.
Теперь она собственность Ilaria Corporation.
Они не остановятся, пока не завладеют вирусом.
- Хранилище надежно?
- Саттон послала отряд убить ее и сжечь всю её деревню до основания.
Два!
Это меньше, чем нам нужно.
Можешь меня застрелить, но я всё равно поеду.
Выглядит как то, о чем ты рассказывала мне на третьем свидании.
Сэр, нам приказали в голову не стрелять, на случай, если кто-то найдет черепа после пожара.
Всё это не просто совпадения.
Пришёл, поскольку знал, что так ты, блядь, и сделаешь.
Я подумывала пойти проверить, как там Лафайетт.
Мы и так умрем, несмотря ни на что.
Но я верю, что у мисс Харрис не хватит духу съесть нас.
— Тут ты ошибаешься, Лафайетт.
А что насчет Сэма Мерлотта?
— И Холли Клири.
Твою мать.
— Здорово!
— Как насчет сегодня?
Преподобный сказал больше не давать вам крови.
Господи.
Пойду наверх и немного вздремну.
Я просто думал...
- Нормально.
- Да.
София Роксэн?
Ты знаешь, она... она не разу не посмотрела мне в глаза сегодня.
Все идет кувырком. А она пропала без вести.
Я знаю ты здесь Джульет.
Нет, изви..
- Я. .. Я должен идти.
- все, что я получил?
Чел, ты пытался поцеловать меня!
Но ты не привел помощь.
- Она выглядит великолепно. - ♪, что ты как будто кто-то
Не так давно случилось, что в один из самых моих темных дней, хм, явился ангел.
Было очень приятно познакомиться.
У меня нет демо записи.
Ну, не знаю.
Что за черт? Ты спал здесь вчера вечером?
Конечно.
Я с нетерпением жду этого.
Думаю, что бы одеть сегодня.
Привет, привет.
Ты шутишь? Я слышала как ты поешь.
"Она такая милая".
Поздравляем.
С Лиамом?
Вот почему они обычно делают свои предложения по крайней мере, на год вперед.
Леди и джентльмены, заводите моторы для Рейны Джеймс!
Нет, не мне.
Вы собираетесь... остановить продажу ее записей?
У меня есть свидетель, который говорит, что вы давали.
Уверена, что Лиам хорошая пара для тебя?
Просто продолжай петь о том, во что ты веришь. Ты будешь в порядке.
Как жаль, что никто этого не услышит.
Джулиетт?
что?
Тебе не нужно платить мне ни цента.
Позволим ему покоиться с миром.
Спасибо что зашел ко мне
Знаешь, что? Не надо.
Э-э, да, я тоже говорил с моими друзьями.
Твоя семья.
Хорошо. Распорядитель похорон просто спрашивал меня об этом.
Я думаю,что вопреки всем нашим многолетним разногласиям, ты не сомневалась,что я искренне делаю всё лучшее для тебя.
Это что-то слишком большое, чтобы просто засунуть это куда-то, и пытаться справиться с этим позже, Рейна.
Я уверена, что вы чувствовали себя бессильным.
Ты спала здесь?
За вами наблюдают.
Потому что Джерри всегда слушает меня.
Это не моя проблема.
Вот, пожалуйста.
Может это слишком для вас, но могли бы вы не подкрадываться?
"Черный базар" Я создал его. Ясно?
Хорошо.
- Что делать, если они проснутся?
Спасибо, за то, что спас от этого маньяка.
У меня есть план.
Только не по лицу!
Боже мой, что происходит?
Ты можешь присоединиться ко мне.
Немного компьютерной работы, и мисс Шо в платиновом списке гостей.
Что с тобой, дорогой?
Позвольте забрать сумку.
Твой Сезанн.
И снова удачное совпадение.
Он нанимает этих людей:
Это агент Бушард.
Чем я могу вам помочь, агент Бушард?
Остальное за вами.
Хочешь узнать?
Может тебе попробовать быть хорошей мамой?
Из-за неустойчивой Х-хромосомы может развиться синдром Дауна...  Что плохого в синдроме Дауна?
Почему ты всегда говоришь что-то подобное?
Если хочешь, можешь петь все припевы.
Они могут год не говорить друг с другом, а потом собраться вместе как ни в чём не бывало.
Мне только что сообщили, что студенческий совет МакКинли одобрил первое ежегодное проникновение выпускников в школу на этой неделе.
Кажется, тетушка Сникс знает, как тебе помочь.
Это плохая примета.
Сэм, а как же медсестра Пенни?
Так, Старчайлд, пора раз и навсегда разрешить этот спор.
 Что?
*Эта игра  ошибка?
Всё меняется, и я понимаю, почему ты хотела попробовать всё, прежде чем это изменится к лучшему.
*Всё изменится в твою сторону* *Если ты продержишься*
Рейвен Рейес вызывает станцию.
Кто-нибудь меня слышит?
Буря усиливается.
Это хорошо.
Ты знаешь, что я не могу обсуждать это с тобой, Диана.
Мы попробуем еще раз.
Хорошо.
Если бы я подождал всего день, два дня.. они все ещё были бы живы.
Он хочет, чтобы Финн умер.
Как никогда прежде.
Я знаю.
Плохие новости - не все.
- Пока, Питер. - Пока.
"Жажда крови".
Ну, я просто предполагаю, что тебе, возможно, стоит обратить внимание на свою внучку.
Здравствуйте, доктор.
У него неплохо идут дела в Скрентоне.
У большинства из них даже некуда помочиться.
Послушай, она ранена, и мне нужна твоя помощь.
Долгая жизнь, обезьянка.
Как мы будем звать тебя, маленькая леди?
Роман Годфри... Рожден, чтобы быть королём вселенной, а внутри - просто сломленный мальчишка.
Что за чёрт?
- Ага.
- Она в квартире.
Это плохо доя ребенка.
Почему ты не хочешь рассказать Бену о его дочке?
Бо, хватай свои вещи.
Держи ее.
- Что это значит?
Бен ушел.
Так придумай что-нибудь.
Ладно, хватай сумку. И все, что может понадобиться.
Думаешь, мы тебя не поймаем?
Она должна быть с вами сейчас.
О том, что вы видели, нельзя рассказывать.
И да и нет.
Чёрт, я снова заснул.
Всё, как тогда, когда Иэн Маккеллен сказал мне в день, когда я продала свою яхту Карлу Лагерфельду:
Нет, верно?
Это Пёрд Хапли о том, что происходит сегодня.
Подумай, стоит ли оно того.
Они сомнительны, но Дексхарта избирали 8 раз.
Крошечные пенисы из желудей?
Все!
Только когда тебя нет дома.
У кого-то течёт из носика.
Я не знаю, о чем ты думаешь, но у тебя пресс-конференция через 10 минут.
- Я нашёл его!
Я не принимаю твои таблетки!
Я думаю, мы будем рвать друг друга на куски.
Я не говорю об убийстве.
Тебе нравится кролик?
Довольно щепетильная ситуация.
Личность Мистера Кролика.
Ваш друг Милнер послала меня.
 Её мольбы.
Но... я не понимаю.
Скажи им, что лестница на чердак здесь.
Да.
- И мне тоже.
Эта янки слишком дерзкая для тебя?
Именно этот комплект отпечатков вы имели в виду?
Мэддокс сильнее, но, скорее наоборот, он защищает Даррена.
- Я был достаточно жестким в средней школе, или ты забыл?
Но с тремя?
Кто это, черт возьми, Макэндлесс?
Твой отец бил тебя?
Давайте возьмем перерыв.
Знаешь...
Это был я.
Большая часть всего, что мне было дорого, пропала...
Я. .. я хочу извиниться.
А есть молитва для некрепкого сна?
Раз это не я, возможно, следующим негодяем в твоем списке окажется тот, кто спалил мою ферму.
Даже при таком трагическом положении, как у континентальной армии, не полагается задерживать офицера, поэтому я знаю, что после нашего "разговора" вы намереваетесь убить меня.
В этом письме официальное представление от вашего друга, Джона Андре.
У вас были все основания сомневаться в моих намерениях.
Хотя, как и во всех хороших заговорах, обычно этим занимается не один человек.
Это значит, что он повернулся к своему убийце спиной.
У меня не хватит денег, чтобы возместить твои убытки.
Ты будешь смотреть во все глаза, а задницу прикрывать, смотри, слушай и вынюхивай всю гниль в этом месте, когда я уеду.
Скажи мне... ты когда-нибудь была в Нью-Джерси?
Так что, теперь ты беспокоишься о нашей семье?
- Подождите, нет, подождите.
Я пытался.
Ну, я слышал, все старшие сотрудники ненавидят тебя сейчас.
- Досталось от твоего дядюшки?
Я думаю, это закончится мешком для трупов.
- Обычно я просто слушаю N.P.R."
Да!
О чем ты говоришь?
Кого интересует твой дядя?
Пожалуйста, просто пока оставим
Хорошо. Что ж, спасибо что прочли его.
Наверное, твои ноги обхватывали только твою лошадь.
Это... это из Непала.
- Что?
Тогда это нормально.
Меня повысили.
Ты уверена?
Это, действительно, на благо кампании, мистер Хендри.
У меня пунктик, Пол, знать задницы, которые мне нужно целовать.
Итак, как долго вы занимаетесь эти делом?
Я вымотана.
То что обычно происходит, когда кто-то встречается с кем-то вроде него.
Во всяком случае, этот ужин сегодня вечером будет крайне неловким.
Я подготовился...к смерти.
Схожу к ребятам из рекламного отдела.
Я единственный мужчина в группе.
Я не знаю.
Я всё понимаю.
Разве я врал тебе?
Ты даже не можешь остаться в стране, больше чем на 2 года.
Это была последняя книга моего папы.
Иногда лучшие люди - это не те, кто остается с нами.
Так, для примера."
- Нет!
- Что мило?
Мне действительно необходимо начать эти процедуры прямо сейчас?
Вот в чем дело!
Итак, если ты действительно хочешь узнать все что можно об этом парне.
- Это не смешно.
Ты слышала о нейтропенической диете?
На следующий день я подарил ей цветы.
Я просто хочу сказать, что мне нравится, что ты ничего не драматизируешь.
А она твоя мама.
- Ты сама мне сказала...
- Я дам тебе собраться. - Ладно.
Садись, детка, помоги мне составить слово из этих дерьмовых букв.
Это конкретно Лео Хендри.
Иногда я чувствую, что я не та, кем ты хочешь меня видеть.
Я могу справиться с этим.
- Томас Карвер.
Но я думаю, слежка за кем-то в анонимной группе поддержки больных раком обеспечит тебе место в аду.
- Да.
Тяжесть симптомов позволит мне понять, насколько быстро рак прогрессирует, что, несомненно, на многое повлияет.
Что насчет... завтра в 16-30?
Подожди, подожди, подожди.
Я все объясню.
Привет.
Ну как?
Выглядит не очень хорошо.
Но если вы просто коллеги, то вам ни к чему заморачиваться над тем, как вы спите.
Лео.
Ты произнес эту речь в обмен на мотоцикл?
Какой глупый ситком 90-х мы будем смотреть, когда доберемся до моего логова?
Я отменю собеседование.
- Давай ещё раз.
Я заплатил 30 баксов.
- Что случилось?
Я делала это, когда ты была в её возрасте.
Я к тому, у кого нет проблем с матерью?
Настоящий шпон такое никогда бы не сказал.
Это ты?
Думаю, нам стоит обсудить то, о чем рассказала нам твоя сестра раз мы обе имеем с этим дело.
Нет, у нас все отлично.
Я не был согласен с тем, чтобы держать это в тайне.
Ты прав.
Она такая чудачка.
Я в порядке.
Мне жаль, но как твоя мать я не могу...
Я чувствовала, что я одинока.
В любое время, когда соседа моего партнера нет в радиусе 5 метров и он не кричит, что браунколь это не овощ.
В течение дня вы были исключением все родились, и бла-бла-бла.
Ага, хотя он остался в дураках.
У меня есть связи в муниципальном доме суда, который проинформировал меня, что в южном Хэдли бывший муж подал в суд на женщину за сбор спермы.
Да, что-то похожее.
-Все нормально.
Да, нет, да. Извините, я просто...
Что случилось?
О, прекрасно, я все пропустил.
Я...
Девочка из ее школы.
О, ну же.
Это потому что я что-то сделала или, не знаю, не смогла предотвратить?
Не знаю.
Я хочу, чтобы ты просто наслаждался этим.
Я не совсем понимаю, что ты сейчас сделала, но да, мы команда.
Где Джексон?
Я знаю, что ты не поддерживаешь это.
- я поеду с тобой.
Не знаю.
Вызовем такси.
К слову о мозговзрывательном....
Что ты тут делаешь?
Тебе следовало сначала позвонить.
Спасибо.
Кто заказывал Май Тай?
Так и знала, что ты богатенькая девчонка, которая приехала для того, чтобы посмотреть на нас свысока.
Я помогу.
Я буду бороться.
Ладно, дамы, хватит болтовни.
Я Эйприл, а как вас зовут?
Отлично, значит, когда ты хочешь потусоваться, я должна бросать остальных моих друзей.
О Боже.
Или.. ты думала, что я уйду от тебя?
Хочешь поиграть в карты?
- Точно.
Эй, у меня рак.
Лучше бы ты просто сказала мне, когда узнала это, вместо того, чтобы брать все в свои руки.
Сбежать?
Я просто...
Я могу что-то сделать, чтобы компенсировать половину Бренны по всем этом?
Ты одна из самых сильных людей, которых я знаю.
Твой офис куда лучше моего.
Если честно, я не нуждаюсь в тебе, если ты собираешься переубедить меня.
Томас единственный над кем Арти никогда не издевался.
Мы можем оценивать людей.
Я все думала, что больше тебя не увижу.
Чувствуешь ли вы себя больной?
Он так бледен, он почти прозрачный.
Также мы собираемся держать тебя подключённой к твоей IV на следующие... 24-48 часов.
Это.. это не так просто.
В любом случае, я просто хотела... поприветствовать тебя в окрестности.
Я правда думала, что я буду чувствовать себя сильнее после химиотерапии.
Я последняя, кто узнает все.
Мы должны придерживаться этих правил.
Просто...вау. Волонтерство здесь было как трата времени.
Ну, конечно, тыковка.
- Что?
Сегодня я иду на прием к Джорджу, чтобы узнать план лечения.
Наверно, я должна была все измерить.
Вообще то, я люблю вкусно поесть.
Какие побочные эффекты химиотерапии?
Эй, Пол. Мне просто интересно, у тебя еще есть открытые задания в колонке "Какого черта"?
Это ужасно.
Каждая минута на счету.
Эта информация конфиденциальна.
Хочешь прокатиться?
Я та, кто разливает нефть.
- Оставайтесь в машине!
Я не о тебе.
Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно?
Подожди.
- Хотите возобновить его?
Я начну как твой секретарь.
- Ты просил решить проблему.
Миссис Мастерс - другая дама, которой не повезло.
Видео для врачей.
Что тут скажешь?
Я бы не стала встречаться с парнем подруги. Но мы с тобой не друзья.
Я Вирджиния Джонсон.
- Дубль два.
Вы это сделаете?
У него было тяжелое детство. Я мало что знаю о нем. Даже не верится, столько лет прошло.
Иначе я сам это сделаю.
- Оно "новаторское".
Редкая птица летит на зов.
Но, Роуз, врачи произносят клятву Гиппократа, где первый пункт
- Туфля за 50 баксов ломается как пятидолларовая.
Тогда вы меня не знаете.
Ты не твоя худшая половина".
- Очень.
- Это мальчик. Как мы хотели.
Вставай.
- Они на это пойдут?
"Защита броненосца". Видишь, как он скрестил руки?
- Как поживает ее мать? - Так же.
- А я?
Помнишь Сюзанну?
Вот так.
- Попробуй.
- Я?
Сформировало меня.
Бей меня, пока кулаки не отвалятся.
Кстати, вы можете отдать распоряжение на следующий приезд.
- Детское отделение.
У него больше поклонников, чем у сериала "Gunsmoke".
Почему ты меня не разбудил?
Если все пройдет хорошо, то они расскажут мужьям, и это поможет Биллу как на работе, так и дома.
- Уже нет. - Жаль. - Да.
Таблицы, графики и непонятные диаграммы.
- Это не страшно.
- Мы ждем, пока не подъедет ваша машина.
- Он никогда не узнает.
У нее никогда не было наставника. Это была прерогатива студентов-мужчин.
Она ближе вам, чем кто-либо другой.
А я была круглой отличницей.
Поразмыслив, я пришла к выводу, что в этом университете нет персонала, способного воплотить мою программу в полной мере.
- Он затребовал документы по нашей программе?
- Доктор Лэнгэм решил зайти.
- Какого же ты ждешь от меня совета?
- Когда, Билл?
От лица коллеги хочу выразить, как мы рады, что сможем продолжить у вас свою работу.
- Извини, Билл, но какой ты видишь мою работу в "Буэлл Грин"?
- Милый, я хочу, чтобы мы были счастливы.
- Вряд ли стоит наслаивать ложь на другую ложь...
Как от него избавиться?
- Отдел кадров составил для тебя детальный трудовой контракт. Можешь прочитать.
- Доброе утро.
Жалкое зрелище.
Он пришел ко мне видимо, с угрозами.
Да, миссис Кенворти.
- Эл заметит.
В роддоме он хотел присутствовать при родах.
Мама всегда им пользовалась, теперь и я.
- Откуда мне знать.
И вы смирились?
Но если, помогая себе, мы поможем доктору Хендриксу, ничего плохого в этом нет.
Отсутствие интереса раскрепощает.
Так что, мне бы хотелось, но я потеряю работу.
- Всё, что ты произнес за день.
Вы меня искали.
- Правила нашего исследования а мы идем туда, куда ведет работа.
- Позволь довезти тебя до дома. Прошу ради меня.
И одинокая... она моя подруга.
- Ради бога.
Не пишите о них в статье.
Но я отдам свое тело науке.
Посмотрим, кого послушают люди. Меня или вас?
Я о таких не знала.
Хватит. Я же сказала!
- Простите, а вы кто?
- Спасибо.
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы Бетти освоилась и чтобы у нее было всё необходимое.
- Так и есть.
Разве ваша работа не в том, чтобы давать кредиты новым предприятиям?
Сколько мне еще продолжать?
- Либби.
- Я пришла еще по одной причине. Я хочу кое-что сделать. Чтобы помочь тебе.
- Мы делаем важную работу.
- Типография? Это связано с книгами, да?
Конечно.
Смени религию.
Именно поэтому нам надо быть вместе, потому что... Ты всегда меня понимаешь.
- Вы не знаете?
Правда, было бы лучше, если бы вы тоже поехали.
- Ничего не происходит.
- Сукин сын.
Нет. Я сказала, что компании, которые обращаются за получением статуса некоммерческих, и получают его, по закону освобождены от налогов.
- Когда ты идешь в магазин, почему ты покупаешь супы "Кэмпбелл"?
С моим алокоголизмом.
Рано утром. Мистер Мейсон мог прийти только до 7 утра.
Двух.
Видимо, из-за мыслей о Мэри Доурти.
- Низкое количество спермы.
- Да, я это видела.
Может, оно и к лучшему.
Она не ест и не спит.
Без долгих проволочек прошу приветствовать со всей теплотой нового эксперта по женскому питанию, доктора Остина Лэнгэма.
- Ничего такого.
- В том, что случилось со мной очень давно.
- Это же ваш брат.
С чего бы вы начали?
Мама немного перебрала.
И что тебя отвлекло?
- Это не бонус.
- Да, с вагинизмом.
Поэтому они приходят.
- Я это делаю.
- Не знаю.
Разве я не красивая?
Некоторые фокусы делать легче с практикой, а этот был сложнее.
Ситуация была не совсем такой, как она её поняла.
Он думал, я спасаю его жизнь, но это свою жизнь я спасала.
"Что там происходит?
Я достаю вещь из коробки и подключаю.
Он всегда хвастался тобой перед друзьями.
Хотелось бы, чтобы она сделала что-нибудь ужасное, чтобы я могла себя оправдать. Но ничего... такого.
- Привет.
- Мои пациенты не будут соседствовать с второсортными компаниями.
- Это Лестера.
Он ничего не говорит, но я вижу его неодобрение.
- Одна статья в журнальчике.
не опаздывай, или уволю.
Вините лорда Кельвина!
- Прошу.
Мелкое препятствие.
- Вы знаете, насколько я вас уважаю.
Фло, прошу.
- Барбара.
- Уже нет. - Не подходи, пока я стою с иглой у лица.
- Ты знаешь, что бил.
Я сдаюсь.
- Хорошо.
- В этом бизнесе полно клиентов.
- Я попрошу Либби принести.
- Хорошо, вот так...
- Кроме отдельных участников, вы наблюдаете за женатыми парами во время физических отношений.
Конечно, нет.
- Или страх.
- Быстрое и полное избавление от боли. - Ничего нет.
"Это не жара, а влажность".
Вас посадят в тюрьму.
- Билл, в чём проблема?
Актёры!
Это... Как будто вы хотите убедиться, что я дилетантка.
- Билл где-то хранит пуговицы для рубашек.
Устроим Рождество, когда вы вернётесь.
- Если вы меня поцелуете, я смогу это понять.
- Улыбаешься.
В ту ночь, когда ушла съёмочная группа, мы впервые касались, просто касались...
- Это разве это плохо?
- В другой жизни.
Мы вернулись к работе.
- Я знаю. Я хотела забыть о реальной жизни.
"Мужчина и секс".
- Ты понимаешь, что ты говоришь?
Ясно. Одну минуту.
- Понятно.
Но когда я думаю о детях, что они всё, что есть у меня...
- Наших детей.
- Потому что...
Так мы и сделаем.
Я знаю, каково это, Билл. Жить в страхе, бояться подпустить людей.
- Мы не должны забывать, что мы - преемники той самой первой революции.
Послушайте... Я абсолютно согласен.
Ты полагаешь, что пуля прошла сквозь крышу, по пути её срикошетило, и она залетела на станцию и просто чудом попала в грудь жертвы... который, согласно свидетелям, бегал и выкрикивал: "Они убьют меня"?
Как я понимаю, Дориан нашел подругу жертвы.
- Когда?
Когда я смогу получить товар?
Ты знал, что это её ненастоящее имя?
Кира, ты наверняка что-то знаешь об Энтоне.
Ты что-то знаешь.
Здесь их полно.
Готов поспорить, что она собралась стереть память.
А он сказал, что всё равно добьётся меня... и сохранит это на память.
Я хороший лжец.
Да, понимаю.
Нарушает закон, убивает людей.
Все будет хорошо.
- Спасибо.
Я понимаю, что мы друзья и всё такое, но это какая-то хрень, чувак.
Если она не будет принимать лекарства, то, скорее всего, умрет.
Мне кажется, я видела его машину раньше, когда мы были на заправке, думаешь, он преследует нас?
- Он мёртв?
Могу я спросить, вы подумали о нашем вчерашнем разговоре?
Что означает поставить в известность его врача в Белом доме.
Он не из тех, кого легко убить.
Это больше не повторится.
У нас новый судья.
Ты думаешь о том же, о чем и я?
Вы думаете, что кто-то убил моего мужа?
Предоставьте документы.
Разговорчивый парень.
К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности.
Мне нужно заслужить их уважение.
Ты когда-нибудь был в туалете на лодке, Дерек?
Только одна?
Ты же знаешь, не обязательно подавать иск каждый раз, когда хочешь увидеть меня.
Констанс Ламуро?
- Спорно.
У правительства есть секретная система - машина, которая следит за вами каждый час каждый день.
Сандра?
Возможно, вам стоит быть польщенным, что коллеги спрашивают вашего совета.
Арон, ты в порядке?
Лучшие в своем деле.
(Мужчина) Вы видели, куда он побежал?
Если бы я только мог выяснить, как он может так близко наблюдать за Сандрой.
Вложение содержит аудиофайлы, вместе с номером каждого телефона, историю вызовов, и карту с их местоположением.
Кто это?
Вы сами были ребенком.
Я знаю, как вы это делаете, что без кода, не так ли?
Человек, которого мы ищем, очень умный, изобретательный, и, без сомнения, опасный, когда загнан в угол.
Да.
Вы бы никогда не догадались, через что он прошел.
- Нет, это... Ну это же дудка...
-Но они могут отказаться.
Ой, нет... У меня нет...
Это какой?
У нас могли бы быть стажеры, мы ж прячем нелегальных пришельцев.
-Так что я профинансирован! Из-за тебя, мужик.
Интересненько. Эй. Это не для общего пользования.
- Ричард, Ричард. -Гилфоль.
Эй , я же сказала, он справится с этим ! -Мр. Грегори, это смешно.
Из будущего, конечно.
Рабочий костюм или два... просто вещи.
— Прости.
Этот похож на Кева.
Что это?
О, лавандовый - освежает.
— Всё ещё жадничаешь свою печень?
И клерк такой "Опять вернулись?"
Господи, благослови нас и эти подарки, которые мы получим благодаря Твоей щедрости, во имя Христа.
— Я всё ему верну. И не парься об этом, хорошо?
Готово.
Не, не, все в порядке. Да не, иди повеселись.
На 100% законное, выписанное доктором обезболивающее.
Ну, я вообще-то не могу сама выпить целую бутылку.
Я хочу... дать тебе свою печень.
А скорость это бухло и наркотики?
Боже. — Вот вода. — Заебись.
Какое-то время этого больше не будет.
Да?
Что за? ..
5 минут. Ничего страшного.
И в отличии от тебя - ради нас обоих.
Он блокирует все сигналы.
Я могу еще как-нибудь помочь вам, джентельмены, в этот вечер?
Кровоподтёки отсутствуют.
Помогите!
Ладно.
Док, как насчёт демерольчику, а?
Но свидетельствует ли это о биологическом заражении... Террористы, определенно.
Остальной твой гонорар в бардачке между сидениями.
Что я могу сказать, будучи первым поднявшимся на борт самолёта, так это что все они, судя по всему, умерли спокойной смертью, не мучаясь.
Приятно познакомиться. Я сечас не могу говорить.
Вырожденная, нефункционирующая пищеварительная система.
Выйдите из машины... — Харэ мне в лицо светить!
Впервые в моей жизни у меня есть всё, что мне нужно.
Очень недальновидно с вашей стороны.
- Этими деньгами очень интересуются люди из разведкомитета.
Нашёл несколько, но это самое странное... 250 тысяч долларов пришли на личный счёт Миллс,
Что насчет квартиры?
 Это не угроза, Гарольд. Это взятка.
Роуэн была маленькой глупышкой, всегда улыбалась.
Мы внесли диблоксополимерные наномаркеры в коричневый краситель на их фабрике в Новаре, которые снабжают всех вендоров западного побережья.
- Она в программе защиты свидетелей.
Нет, нет!
Тебя нанял человек по кличке Берлин, чтобы похитить Наоми Хайланд.
Помнишь, что ты чувствовала той ночью, Нора, когда ты убила свою сестру?
Боюсь ли я, что когда-нибудь этого будет недостаточно?
Что мы думаем об этом мастере одного проёба?
Ты что.
Просто оставь медсестре. Как можно быстрее, но не урони.
- Я не думала о...
Я должна быть "кандидатом трёх миль".
- Джордж.
Хорошая поза, сэр.
- "Крейсер Крахмал".
Я очень надеюсь, что это экстракорпоральное оплодотворение.
- Вообще-то, прошёл год.
Почему бы вы этого не сделали?
"Да, вы симпатичная, но можете ли вы сломать человеку шею?"
Вам никогда не быть руководителем моей кампании, никогда!
Пошёл на хер, Дэн, мелкий ты жиголо!
Сэр, я бы хотела вот это, а после этого, я хочу вот это.
- Пока плохо представляю, как с этим жить.
Полагаю, мы обе пришли к одному человеку.
К тебе прокурор.
- Я попал в переделку.
- В "Скупс".
Я ни слова не понимаю из того, что ты говоришь.
Позволь, я помогу.
Принадлежит местной давалке, что путается с Гангстером, Дюлейном.
- Черт!
- Не за что.
По какому вопросу?
Приходите.
Кто-нибудь хочет проверить?
- Я помогу Джексу с раскруткой.
- Да. Увлеклась немного.
- Почему "как"?
- Да? Спасибо.
Сантьяго.
Но ненадолго.
К тому же тебе стоит использовать меньше кондиционера, потому что у тебя волосы просто висят.
Ты похожа на всех девушек, в которых я влюблялся на каждой бат-мицве.
Вот и оно.
Я стыжусь своей ситуации с жильём.
Я сделал что должен был.
- Тихо!
Готов?
На Бруклинском мосту, где мы встретились.
О нет.
Он сжёг школьный спортзал и теперь спрашивает разрешения на возвращение.
Итак, это была "Get The Party Started!", со мной в студии четверо местных ребятишек, собирающихся устроить грандиознейший тусняк на свете!
Не биологическое оружие, а безвредный белок муки!
- Что вы делаете?
- Со мной всё хорошо!
! - Пап, какой твой коллега знал Lorde?
Вам не кажется смешным, что пшеничный белок - ядовит? !
Мы уже пробовали! - Она кверху днищем.
- Я тоже тебя люблю.
Это было крайне неловко.
Так почему ты сказал, что ты ей нужен?
Только его глаза были... другими.
Нет, оставайся с Оливией и Реми, я буду там, как только смогу.
Что он говорил?
Я пытаюсь.
Ты прекрасно знаешь, что происходит, ты всегда знал.
Мы можем с ним справиться.
- Нет, должно же быть что-то, что мы можем сделать!
Еще быстрее
Хватит
Пап, почему ты такой?
Везувий извергался более 50 раз
- Берегите себя
- Мама!
Я был им, когда был просто Карло.
- Микаэла
Помоги вам Бог
Я работаю на НАТО. Мы в чужой стране
- Военная база "Неаполь"?
- Вот
- Это какой - то кошмар...
Поэтому меня зовут Ураган.
Проклятье
Микрофон включен
- Где Кристин?
Даже если он придет, нам придется здесь задержаться
Из - за просевшей крыши выход оказался заблокирован
Может, здесь нам ничто не угрожает
Я не думал, что прилетишь за нами.
— Что это такое?
Аминь!
Привет, Пак.
*Выхода нет.* *Я не могу ждать,* *Мне нужен толчок.*
Вы уже знаете, какую будете петь песню для прощального задания мистера Шу?
В соглашении четко говорится, что поставщик капитала, а именно Благотворительный фонд Эйприл Роудс общество с ограниченной ответственностью, цитирую: "берет на себя полную ответственность за содержание и эксплуатацию объекта до тех пор, пока его финансирует".
Конь рубит пешку.
*Иногда я гуляю в одиночестве,* *Смотря на воду.*
*Ведь ты же знаешь, мы пройдем через это,* *Мы пройдем через это.*
И куда бы я ни шла, что бы ни делала, я словно вернулась в школу.
Что ты неисправимая лгунья, и я не должен был тебе доверять?
— Чувак, ты за кого?
*Солнце взошло, так что можешь передохнуть.*
Потому что я знаю, кто моя вторая половинка.
Я бы сама не сказала лучше.
Ну, не пешком же тебе топать?
Разберусь.
Если он будет недоволен.
- Таркигтоне?
Зал суда это поле боя, Рой.
А...он знает, что он твой брат?
Вы только одну.
Да.
Именно тогда ты и приполз ко мне, разыграв карту "доброго папочки", умаляя переехать сюда.
Ты чертов лжец.
Откуда у тебя это?
Вы посылали этот отчет по совпадению отпечатков прокурору Эммиту Хейзу?
Мистер Карлайл вы были признаны виновным судом присяжных.
Следишь за моим делом?
А подсудимая когда-либо участвовала в этом соперничестве?
Или вы дадите мне то, что мне нужно.
Я перенаправил всех патрульных Чарльстона вдоль прибрежной городской полосы,
Вас допрашивали насколько недель назад и вы заявили, что ваш последний сексуальный контакт с Терри МакКэндлессом был два месяца назад.
Тебе к лицу должность прокурора.
Это он ругался с Тиффани, я видела.
И дня не проходит...
Может, она врала, чтобы защитить себя.
Готовы ли присяжные огласить вердикт?
Опустите оружие!
Женщина - истец, женщина - судья, да и адвокат истицы, еще та штучка...
Сейчас подойду.
Нет.
Мы можем все потерять.
У меня своих проблем хватает.
Это Ли Энн Маркус, а меня зовут Джейми Сойер.
Ладно, давай пробежимся по твоим показаниям.
Ты не сможешь стать мэром, города, где живет твоя беременная любовница.
Я начал принимать таблетки после того, как она подала иск.
В смысле, если бы я знал, что ты придешь, я бы никогда не...
- Протестую.
Я вернулся, чтобы отдать тебе это.
И я побуду с мамой, пока ты не поправишься.
Дамы и господа присяжные, это дело...
Спасибо, что пришли.
И когда кто то, кого ты любишь, мучается от боли, неважно от психологической или физической. Ты делаешь то, что должен.
Ты эмоционально подавлена.
лучше, чем я.
- Ты не можешь признать, что я права.
Мы должны быть осторожными.
Да. И полицейскую защиту пока мы не схватим его.
С моих университетских дней.
- Да... всё время твоя вина
Он сделает так, как мы скажем.
- Лейси.
Ну не так поздно.
Я... Я слышала, что вы с Денни расстались.
Так это свидание?
Да уж.
Поехали в город.
Честно говоря... какой-нибудь по средствам.
Я хотел только, чтобы ты была в безопасности.
Немножко?
Понятно.
Карен, спасибо, что делаешь это..
Начинай задавать вопросы.
На западе или востоке?
Давай.
Когда это произошло?
Но не сейчас.
Получить подобный звонок.
Я живу на конюшне.
Учитывая то, что я застрял в такой местности, все, кто ко мне приезжают, странные.
Как часто ты с ней видешься? Каждый день рождения, день благодарения
Что? Сахар затуманивает мои мысли.
- Кто?
постоянный как этилированный бензин.
Им не понравится смотреть на тебя, сшитого как игрушку, в местном морге.
Твой тощий зад узнает это до конца дня.
Y despues, nos preparamos para el viaje a el rey.
Он тот, кто должен вырастить ее, Если что-то случится с нами. Он должен вырастить Билли.
Слушай старика
Мои дни сочтены, Фредерико.
Это я. Эй, эй, эй! Эй, Ричи.
И мне нравится думать об этом как о метафоре.
- "Волк",
- И я тоже, я тоже пошутила... О том, что они дают ружья детям.
Вперёд. Почти закончили.
- Достану моё масло.
Итак, Turville Industries... Будет важное заявление о работе?
Мне нужно объявить о 7000 рабочих мест.
!
Что у тебя с волосами? Они так взъерошены...
И я надеюсь вы понимаете, что я говорю это с глубоким уважением.
Нет, время есть, Дэн.
- Нет, подходящий!
Но на этой ноте, боюсь, нам придётся уйти.
Знаете, это даже забавно.
Она упала?
Сарказм, но это первая разумная вещь, которую ты высказала по этому вопросу.
- Откуда ты узнал о моем разговоре? ! - Что вы несете?
Он верил, что она одержима демоном, который мог перемещаться из тела в тело...
А я убью сестру.
Я просыпалась в неизвестных местах и понятия не имела, как оказалась там.
Демоны известны тем, что могут говорить задом наперед.
- Я знаю. - Но это...
Тебе не одолеть нас!
Ваши непрерывные ссоры показывает лишь то, что вы заботитесь друг о друге.
- Где они?
- Ты не можешь нас тронуть.
Легионы были развернуты в разные стороны и сражались отдельно.
Бьорн напоминает мне любимого сына Одина, Бальдра.
В атаку!
Кто знает, сир?
Он предлагает нам заложника?
Извиняюсь за неточное произношение.
Выпей, жрец.
Он жив.
Потому что мой отец, ты и я... все мы произошли от Одина.
Я... Разве это не более естественно? Разве это не более естественно?
Ты не сможешь вечно скрывать его.
А что он тебе сказал?
Чего?
Привет...
Между нами... и, конечно же, ярлом Ингстадом... мы уже много достигли.
Прости меня, Флоки.
Ешь!
А вам сколько?
Где ты?
"Давай уедем на последние выходные перед рождением ребенка.
Совсем нет.
"Алкогольная сыворотка правды". Он не может врать.
А, ты о бинокле?
Ты богатая?
Снято с паузы.
И я люблю тебя, Марш-сладенький.
Я должна уйти отсюда.
- Я тоже тебя люблю.
Собирается дождь.
Может, ты на кого-нибудь наткнёшься сегодня.
Ничего не было, клянусь.
- Убирайся.
Нет, я не могу.
Девчонки, вы случайно не знаете какую-нибудь группу, которая выступает на свадьбах?
Думаю, шестая комната вам подойдёт.
Они идут.
И если будут хорошие продажи, то мне не придётся записывать дебильный рождественский альбом.
И я потихоньку начинаю с этим свыкаться.
Ваш духовный наставник?
Я думала, это поможет мне почувствовать себя ближе к нему.
И деревяшка с фоткой какого-то парня никак не поможет...
*Вы задаетесь вопросом, кто я.*
Если ты оставишь их, то ты оставишь меня."
*Сегодня* *Они придут в Америку*
Знаешь, эти ребята небезразличны к тебе.
Это как выиграть серебряную медаль на Олимпиаде.
Макс мой брат.
Хотелось бы тебе узнать, что за доказательство?
Девочки, почему бы нам не поиграть в папином офисе?
С преюдицией.
Дело Ли Энн только что закрыто судьей.
Я самая высокая во всем мире!
Это все случайность.
Как она?
Что я могу сделать для вас, сэр?
Солидная фирма.
Первый тест был подделан.
Деньги меня не волновали.
Позвольте угадаю, меня больше не подозревают..
И я надеюсь, однажды, ты найдешь ее, Рой.
- Йен Галлагер.
Эй, Сэмми, слушай, нас столько раз уже закидывали по приемным семьям из-за этого мудака наверху, что я больше ни за что не дам этому повториться.
Иди ко мне. Иди ко мне, малыш. Иди ко мне.
Да, и кто живёт в общаге?
Боже. Это от запаха, да?
Мы надеемся, ваша честь, что суд примет к сведению тот факт, что это первое нарушение моей подзащитной, и что государство предоставило ей опеку над её братьями и сестрами в прошлом году.
Это не опасно. Второй раз за день нас не ограбят.
Завтра.
Но не могу найти третьего. Посмотрим.
Дружище, как ты собираешься все это вынести, и не попасться?
Прошу, я беру свои слова обратно.
Я уже свыкнулся с мыслю о 4 детях.
Слушай, Деб. Ты мне правда нравишься.
Слушай, не хочешь встречаться со мной, ладно.
Значит мне будет почти 25.
— Но не пришла же.
Ёперный театр, Йен.
Но я начинаю понимать о чем говорят все эти похотливые беременные женщины говорят.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Привет, Рейлан. Иду в кафетерий.
Кто-то поимел тебя, Ларри.
Она занимается с тобой сайтами?
Я слушала вас.
- Привет.
Деньги в Биткоине.
- Ты думаешь он причастен?
Тогда я обязательно подожду две недели, прежде чем развлекусь с твоей красавицей невестой.
- Как дела, Т.С.?
Ого! - Milam уже к тебе приходил?
Он делает такое с твоей рукой или ты скажешь мне, что этот большой уродливый мужик сделал это?
Судья повторил, что Дерил может жить где угодно на законных основаниях.
Может это и совпадение... Что Райнера поймали в тот день, когда я вас познакомила.
Думаю, нас все устраивает.
Его предки построили железнодорожные пути, соединяющее Лондон и Манчестер.
Какими бы не были мои отношения с этой женщиной, она остается преступным гением.
Он говорит, что он не интересуется женщинами, Капитан.
Но для тебя же это всего лишь эксперимент, так?
Приятно видеть тебя, как всегда, но нам нужно найти напуганную маленькую девочку.
Девон Гаспр -- призрак.
Мориарти отправила сообщение получше.
До тех пор.
Для невооруженного глаза, это объявление на подержанный автомобиль.
Веришь или нет, большая часть крови тут принадлежит Мориарти.
Я обнаружил,что они влияют на мои решения В самых неожиданных ситуациях.
- Мне нельзя в больницу, мам.
Поговаривают, она станет следующим президентом.
Кто-то открыл огонь по моим людям, Гэбриела ранили.
Если согласиться с этим, нужно полагать, что Мэй Чен сказала правду по крайней мере отчасти.
- Как?
А я думала, что угрозы жизни начинают поступать, когда тебя уже выбрали.
Сначала ты.
У моего папы из-за вас сильнее забилось сердце.
Директор ЦРУ Джеффри Тетазу был застрелен прошлой ночью в Вашингтоне неизвестным.
Ладно, это должно быть исходное значение - ключ к алгоритму размытия.
- Да, конечно.
Мы знаем о шести тиграх.
Мамы... что с ними поделаешь?
- За шайбу.
Видишь, а?
Он жил в квартире Ти Три около Нейлор
Билли Джо Шэйвер.
Как я сказала, он мне нравился.
Ре минор в в 40% всех песен.
Потому что тебе не все равно.
Окей, это становится все более жутко с каждой минутой
Оу, Бут, ты не сказал мне, что что доктор Бреннан будет с нами
Но я смог найти следы яиц, грызунов, белок, лимонного сока и сахара, эфиров и кетонов, что согласуется с ликером
Улика, которую нашёл мистер Брэй, предполагает, что Колина ударили в сердце ножом
Нет, нет, ты не будешь этого делать, ладно?
Пока я принимаю все эти ограничения, я безоговорочно верю в медицину.
- И что произошло дальше?
Хорошо, позволь тебя спросить:
Ладно.
Наша маленькая девочка чемпион.
Доктор Филмор будет вашим интерном и сможет воочию убедиться, что наше определение "сотрудничества" совпадает с определением наших соседей с севера.
Центральный резец.
Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны.
Ты линяешь, как хаски в жару.
Я не убивала Альберта.
Сделайте мне одолжение, сохраните это в тайне.
Где, в темноте?
Браво.
Аккуратно и медленно.
Итак, вы решили скрыться.
Мат, Анни.
Слушай, он мог бы выиграть раньше в игре, но он отказался пожертвовать своей королевой.
То, что Свитс говорит - абсурд.
Ты бы все сделал, чтобы защитить свою мать.
Тимми!
Ну, в этом году целых двенадцать.
Мой ход.
- Иди! Что ж, если до этого это была не война, то сейчас мы точно на войне.
Землянина?
Спасибо.
Мне нужно чтобы ты рассказал, как именно ты сбежал от землян.
Бо... Боже, ты напугал меня.
Из-за того, что произошло на мосту?
Им не нужно нас убивать, если мы все подхватим вирус.
У нас кончается порох.
Я говорю о сдерживающих факторах, мир через силу.
Нет.
Боевые барабаны.
Не забивай этим голову.
Да где вы нахрен, парни?
Все мы.
Это то, что они делают.
Привет, Бикс.
Он даёт ему стейк на ужин...
Похоже, вы многое обо мне узнали с последнего вашего визита.
Отец, я хочу тебе кое-что сказать...
Я не могу позволить этому случится.
Надо напомнить людям, кто против нас, и кто их защищал все это время.
Мы вам скоро сообщим.
Сегодня вечером... сегодня наш город станет сильнее.
Одного удалось уничтожить, но двое перелетели стену.
Мне нужна аптечка!
Убедись, что татуировок не видно.
Ты можешь прочитать их?
Она не вернется.
Но этого больше не повторится.
Что ж, я дам вам минутку.
Работа никуда не денется.
Ты моя родная кровь
Приятель, не спеши расти.
Когда ты пришла в себя, мы боялись что ты была ещё недостаточна стабильно,чтобы встретиться с ним Поэтому я вызвалась доставить новости для тебя когда ты будешь готова.
Черт побери!
Статья из "Гарвард Кримсон" посвященная первому году обучения Дэниела.
Ты уже видела эту новость?
Ты не можешь бороться с этим.
Я знаю, что это был ты, Дэниел.
- Знаю, что нестандартный, и ты не можешь носить его.
- Извини. Ничего плохого в распространении немного любви вокруг, я не моряк, так что...
Ничего больше.
Жарко, да?
Неделю сэр.
Знаю, знаю, он слишком горячий.
Мы можем бросить его за борт.
Они рассказали.
Паруса, по прежнему, держаться, сэр.
Ты смотришь?
- Да, хорошая работа.
Доктор Скот утверждает, что будет с нами.
Простите.
- Ох, дерьмо!
Никаких вспышек.
Ах, нет, нет, это... это...
А почему разные цвета?
Это единственное, что я могу вам предложить.
Все.
Она на южной стороне улицы. Они здесь.
Она в Пакистане.
Операция засекречена. Что-то не так.
Ребята, похоже, на счету Аскари появились ещё две жертвы.
Не важно.
Куда ему для этого надо было пойти? К источнику.
Это ДжейДжей.
Как и ДжейДжей.
Это прототипы вакцин.
Не уверена.
Не может быть, чтобы все они сдохли.
На этот раз понадобился лишь четыре часа.
Все в порядке.
Пока у доктора Риос на будут ответы, я не хочу рисковать.
Мы чуть ли не врезались в коралл, пока ждали вас .
Кантри? Западную? Ох, впусти его, ради Бога.
Поверить не могу, что ты это делаешь.
И если нам придется вернуться в Никарагуа, чтобы добыть обезьян, мы вернемся.
Что он сказал?
- Здесь, опять, вирус атакует, но на сей раз, рецепторы находятся в свободном состоянии, отдельно от здоровой клетки.
Он захочет удостовериться..
- Ясно? - Да.
На какое-то время.
Но надо избавиться от этого парня.
Достигнем многого вместе.
Закрой все двери и найди их.
Стой...
Кощунство!
Мы гуляем с нашими мёртвыми.
Говорят, что там находится... Монстр.
Я ищу человека. Его зовут Випера.
Они являются теми, кто были прокляты. Не мы.
Не плохо.
Ты последний из вашего народа.
Почему это так важно для тебя?
Ложь!
Дурак!
Иди, мальчик. Пришло твоё время.
Мне некуда идти.
Не лучшее время, чтобы увидеть ее.
Если мы продолжим искать, то сдохнем здесь вместе с ним!
Показанные несколько дней назад, впрочем приступим.
Это значит, что мы можем сдержать его.
- Зат... кнись.
Ты должен дать мне уйти.
Джулс.
Сержио сказал, что у вас недостаточно снегоходов для эвакуации.
-Вы убили сотни людей!
Один миллион пропал.
Если ты пытался отвлечь меня от игры...
Называя адвоката противной стороны "Джейми" в открытом процессе?
Мисс Люьис,на какой должности вы работаете? В департаменте полиции Чарльстона?
Нанеси ее предвыборной кампании как можно больше урона.
И когда ты раскроешь в последний раз свои карты и съешь свой высохший кусочек прощального торта, ты будешь счастливчиком, если твоя пенсия покроет лечение язв желудка, беспокоящих тебя.
Это было в ту ночь,когда было сделано видео которое крутили в новостях
Но..
Лучше вам перейти к сути, мистер городской прокурор.
Это правда, он выбыл из гонки за место мэра?
Покушение на убийство.
Разрушили мой брак.
Мы здесь, потому что он хочет, чтобы мы здесь находились, и мы останемся, пока не выясним, почему.
Она придет и спасет нас?
Наша задача — найти Монро и убить его, помнишь?
Единственный способ выбраться для тебя — вырубить меня, по-настоящему.
Если ошибка и правда есть, проблема будет разрастаться, как рак, и, возможно, уйдут годы, но в конце концов нанороботы дадут сбой и выйдут из строя.
Я с тобой в борьбу вступать не собираюсь, и ты на нее не нарывайся.
У боя есть смысл.
Ты его сдашь, и я вернусь, и мы раскрасим город кровью патриотов.
- Нет, справлюсь.
Готов..
Корбан - это любовь.
Спасибо.
О чем это?
Доктор Артур Штраусс.
Тебе все еще нужно найти людей, которые хотят убивать.
Райан Харди верит, что Джо Кэррол жив и что ты знаешь где он
Вау! Я потрясена
Но она моя жена.
О, пожалуйста.
- Ты врешь. - Хорошо, хорошо.
Я знаю.
Ты в порядке?
Мы должны его победить.
Это...?
Черт побери.
Вперед!
Ты хоть понимаешь, что если бы Констэбль был жив, он был бы просто обязан это нарисовать.
Ребёнок! Ты просто ребёнок!
И где-то полтора часа перед длиннее!
Смотрите на гениальность! Что?
После подсчетов разбитых банок с заварным кремом и разбитых банок с тушенкой Я занял место на старте.
Эм, джентльмены, я, возможно, должен остановиться.
Прекрасная работа!
Именно. Ты больше не можешь этого делать.
Вот сука(стерва)
Довольно легко они нас принимают
Вам смешно, а линию не так-то просто увидеть когда трек мокрый.
Сейчас вы сревноваться с департаментом полиции Top Gear.
Огромный кран, с подвешенным к нему семи киловатным магнитом.
"Он врезался в меня на скорости."
Вы не могли бы быть менеджером по перевозкам если бы я так вам делал.
Извините, сеньор, я ищу Rue de la Buch...
Я уже преуспела в этом.
- Розмари? - Да.
Ты кого то ждешь?
Спасибо вам, что пришли.
Хорошо.
- Извините (фр.).
Мы берем все, что хотим.
- Джули, это великолепно.
Идем со мной.
Они направят тебя и помогут реализовать все твои мечты.
Это временно.
У тебя нет ничего общего с ней.
- Пойдемте.
Мне кажется, я знаю о чем он.
Я видел его в переулке за La Chimere.
У вас привычка, просто ходить рядом с незнакомцами и нести чушь? Это искусство.
Рецепт, который она до сих пор использует. Ну не для себя, я предполагаю.
- В оперу?
Мне любопытно узнать, зачем он стрелял в моего мужа.
Но только на этот раз, не пешком.
Джаспер думает, мы можем сделать еще немного пороха, если достать немного серы, и Рейвен говорит, что мы можем сделать из него мины.
У нас всё хорошо.
Не могу дождаться узнать об этом.
Звучит как неплохая идея.
Они могут сами перезапуститься?
Нет.Из-за пожара доступ заблокирован.
нам нужно радио.
Назад!
Монитор показывает, что обслуживание люка бета было проведено вручную до запуска с нашей стороны.
Вы закончили с рациями?
Земляни забрали их.
Нет, не можешь.
Звучит неплохо.
Откуда ты знаешь?
Остался только Призрак.
Просто дружеский трёп.
Наблюдать за собственными пожарами.
Их вывели из строя.
Полиция Нью-Йорка, открывайте!
Пожар.
Как думаешь, куда мы упали?
Смотри.
Она стояла у полицейского ограждения.
- Почему?
Теперь, если вы что-нибудь знаете об этом человеке, вы скажете мне или я посажу вас за решетку за соучастие в убийстве.
Я не хочу.
Вот как он проникал внутрь здания, работал, не будучи замеченным.
На неделе мы празднуем всей труппой, а на выходных...
Ты выдала президентскую шутку.
Макс.
Я пойду примерю ещё платья.
- Да, да, я посмотрю, что там пишут.
- Нет, конечно нет. - Понятно. - Джулия?
- Да.
"Воспринимают указания буквально". "Неспособность читать между строк".
- Нет, нет, нет.
Если вы играете быстро и необдуманно...
А теперь перейдем к самому важному пункту нашей сегодняшней программы. - Убери это.
Ты понимаешь?
- Ребята, ребята, подождите.
Кажется, здесь у тебя голубь.
Нам можно.
Начнем сначала.
Но водитель хороший.
Все сбежали.
Ты видел, как страдали родители. Ты видел злоупотребление.
Он был большим, сильным и добрым.
70 52 52 11.
Здесь жила моя семья.
Ты врешь.
Ты отдал ее дочь замуж за одного из своих людей без ее согласия и присутствия ее опекуна.
- У него отличные губы.
- Что?
Затем ты задел бильярдный шар своим кием, пока говорил мне, как ты будешь переезжать из Южной Калифорнии, чтобы попробовать серфинг.
И я принесу вам еще воды, ваша еда будет через несколько минут.
Что же, очевидно, что ситуация в Сирии ухудшается.
Остынь, красотка бу-бу.
Поэтому ты и фыркаешь мне в лицо!
- "Испеките ка-тошку" - "К-асный соус"
Почему бы вам не пойти за машиной пока я расплачиваюсь.
И вы можете двигаться дальше.
Будешь звонить мне?
О, извини.
Не благодаките
Какую, типа юриста?
Стой, стой, стой.
Боже, Лоис, это всё о чем ты думаешь?
Ничего.
У него были серьёзные времена когда он бросал индейку с моста в машине.
Да ладно вам, с тех пор как этот мужчина потерял свою работу он не может удовлетворить свою жену.
Боже мой!
Она может составить мне компанию
Датч Вэльдерс.
Целый набор новых органов образовался, чтобы приводить в движение это жало.
Ансель, это ты?
Что кто-то спланировал это?
На это большого ума не надо.
Можешь ждать.
У нас есть здоровая печень для вас.
Я не буду это делать. Не буду.
Берегитесь!
Как избавиться от этого?
20?
Я сделала все, что могла.
Я не собираюсь умирать.
Я скоро вернусь.
Вы временно отстранены до получения результатов.
Очевидно, не был, но к несчастью, он умер, прежде чем смог продать его, поэтому остаетесь только вы.
Хорошо, но они не будут делать тест ДНК
Хорошо, замечательно, поступай как хочешь.
Какие-нибудь другие причины приходят на ум?
Это мы и пытаемся понять.
Итак.. смотри в него.
У тебя, у тебя есть отличная история чтобы рассказать.
Эй.
Черт, просто прямо сейчас езжайте в мэрию.
- Не понимаю, зачем убийце было рисковать и перемещать тело с места преступления?
Что-нибудь указывало на то, что он вернулся к кражам личных данных?
Андерсон Кросс.
Я только что получил отчет от моих программистов, где говорится, что кто-то пытался взломать нашу систему как раз в это время.
Можете в это поверить?
Как насчет "Привет, сынок.
- Да.
Я... дружище, нет. Просто я...
Это...
Ты хочешь этим приглушить боль?
Да, о человеке с фоторобота... есть кое-что, что ты должна о нем знать.
Я завербовал его, чтобы найти Близнеца.
Это полученные и отправленные письма иранской дипмиссии.
Почему он должен быть первым?
Давай.
Ну, загрузка завершена.
Ты незаметно прикрепил его на меня.
Он - нет.
- Два месяца назад, ваша...
"Вот доказательство того, что Питер Флоррик подтасовал результаты выборов.
- Я отказался смотреть его.
Вы участвуете в судебном процессе...
Почему вы наблюдали за ними, офицер Сорренто?
- мистера Муди выполнить эти действия?
Да, мне нужно задать вам несколько вопросов.
Почему я должен это делать?
Секс.
Нет-нет-нет.
А знаете ли вы, что мистер Касорла был осужден бразильским судом за наркоторговлю по трем отдельным эпизодам?
Я не...
- просто не выйти и не сказать об этом?
Мэрилин, я ответила на все ваши вопросы, настолько откровенно, насколько могла.
Я глава службы безопасности курорта Синк Терр.
Это голословное утверждение.
И вы сообщили об этом видео губернатору?
Да, губернатор?
~Хорошая Жена~ ~5 сезон 12 серия~ ~TGW Translation Team~ Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Они должны были выслушать меня.Это был грандиозный заплыв.
Я никого так не полюблю, как своего мужа.
Так же быстро, как ты мне дашь свою майку, в которой я смогу заснуть.
Извините, мисс.
Почему?
Мысленный Тягач!
Стив прав.
Верно, как когда Эдди Мерфи подцепил ту проститутку.
У нас есть кухонный лифт? Это все один дом, Уилл?
А потом я веду его в кино.
- Не я.
У меня уже восемь раз был тепловой удар.
Смотри на меня. Понеслась.
- О господи! - Добро пожаловать.
Сегодня, я узнал, что глубое погружение - это не для меня.
Это... Видишь ли, тот факт, что ты знаешь что это такое, делает тебя еще большим мудаком, чем я думала раньше.
Сотня заключенных, отправленных на Землю с отчаянной миссией.
Они сказали, ты будешь на первом судне Исхода.
То есть, землянин где-то там.
Тогда приведи мне мне того, кто в силе
Финн, скажи зачем.
Как у тебя было с химией в школе?
Сегодня ваша расплата.
Она идет одна.
Я вставил сюда свою монтировку. Кто-нибудь приведите мне Джека!
Здесь недостаточно шлюпок, чтобы все спустились на Землю.
Как я встретил вашу маму 9x17 Рассвет.
Один билет до Лос-Анджелеса, пожалуйста.
Пошли!
И я понимаю, что всё это ради того, чтобы Робин отменила свою свадьбу и сбежала с тобой?
Я вообще-то сижу прямо здесь.
Вы с Барни женитесь сегодня.
Встретимся через час на Боу Бридж в Центральном парке.
!
Ты же знаешь, что на вечеринке будет шампанское, да?
Так, хорошо.
Но вторая партия... внезапно тоже взорвалась.
Я принесу воды.
К тому же нам нужно помочь нашему другу излечиться от похмелья.
Какого хрена вы тут делаете?
Зачем ты нам врал?
Но эта твоя новая сторона- спокойный, уравновешенный, мне нравится!
Ну, вообще-то я сели честно, мне как-то не по себе.
Переведено на Нотабеноиде.
Не могу дождаться, когда окажусь внутри тебя.
Джед не написан с меня...
Расслабься, Тед, это ерунда, ты должен быть польщен.
Надеюсь, ты не прекратишь их травить.
Милое платье. Вы двое созданы друг для друга.
Она Щербатски. Она не отдаст свои пончики только потому что выходит замуж
Не стоит, бро.
Да, он отличный.
Первые десять лет нашего знакомства я даже не знала, чем он зарабатывает на жизнь.
Даже твой дядя Джим, его черный брат-гей...
Вы не могли бы принести маргаритку?
У тебя нет машины.
Две минуты.
Не хочешь, чтобы я ела твои колечки?
- Что?
А помнишь, как он четыре минуты летал на самолете брата "Райт"?
Маршал, Блауман спас тебя от созерцания Шугар Рэй каждый раз, когда мы делаем это на твой день рождения.
Нет, спасибо.
Мой сводный брат...
Это что-то из ваших произведений?
Уильям Забка стал самым молодым поэтом, получившем национальную гуманитарную медаль США по литературе.
Когда ты помогал Виктории сбежать со свадьбы в прошлом году, было очень трудно карабкаться по водосточной трубе?
Я уже несколько недель пытаюсь их написать.
Хорошо. Я его выдам.
На самом деле их было не так уж и много.
Мы поедем в Чикаго, начнём новую жизнь.
Вот так Робин встретила вашу маму.
Что сошла с ума.
В конце концов, всё, что мы можем - это пообещать любить друг друга. Такими какие мы есть.
Сукин сын сделал это.
Да, ты... ты этого не помнишь?
И через 24 часа моя жизнь полоностью изменится.
Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому.
Это было здорово. Это было здорово
Только если ты пообещаешь, что мы не прекратим встречаться.
Забудь.
Посмотрите на нас, мы снова здесь.
Увидимся. Черт побери, Барни.
Меня зовут Джим.
Подлинная Щербацки в естественной среде обитания.
Я не могу поверит в это.
Совсем не было похоже, что тебе сто лет.
Т.М.
Дом, милый дом.
- Питер Ему 8000 лет.
Я был известен как "Владислав-тыкальщик"
Смотрите! Чашка-приведение!
Он говорит мне, что делать, я делаю.
Я загипнотизирую её...
Я бы захотел.
Практически, как будто видно, что там, внутри шеи. Вся футболка былаы в крови.
Мы в Буги Вондерленд!
Я не знаю, с какой стороны лучше подойти, я никогда этого не делал.
Лепота...
Ты не в "Сумерках".
Как будто все стоят в большом круге, и кусают друг друга за ухи.
- Типичный мачо. - Блин! А, дерьмо!
У вас нет противопожарной сигнализации?
Это должно было быть преступление номер один, но мы хотели подвести к нему.
Конечно, большое событие Безбожного Маскарада в том что каждый год они выбирают почётного гостя. И...эмм...
Это моя маска. Сделал её специально к событию.
- Он из ведьм? - Он не...
- Ну давай. Вали на тысячу метров и понюхай себя!
Стью, Стью, Стью!
Стью!
- Пока, Стью.
- За Стью! Спасибо, парни.
- Ладно.
Правда?
- Да? И как всё прошло?
Смотри. Всё покрыто.
Преимущество секса с начальником - защита от увольнения.
По крайней мере в холодильнике было, что приготовить.
Или нет.
— Наверное, стоит всё отменить.
Не надо. Я не осуждаю.
Не клёво. Не, из этого такое раздулось!
— Поехали.
Да, да, конечно. Так как, сколько ты берёшь?
Она, как ты видишь, без комплексов, но никаких игр с какашками.
Просто остановись на секунду.
Можно тебя спросить?
Я попросила его снять с меня платье, а он чуть не вырубился.
Пока, чудилы.
— Ты что, нет. А почему нет?
Выход, мать его, Дракона!
Мне надо переговорить с Рэзом перед съёмками, и стояк мне при этом совсем не сдался.
— Да ну?
Выглядишь как бездомная шлюха.
Ты сам как?
Ты же это чувствуешь, да?
О чём подумать?
Я скажу тебе, что не так с тобой, Чарли, и твоим членом:
Ты на редкость крут, Хэштег.
Но я ж остроумный, да?
— Я пойду.
Приятно быть желанным.
Что, правда?
! Это пансион благородных ублюдков Рика Рэза, где у сценария полная презумпция невиновности!
Мы здесь все...мы здесь все взрослые
Я подкину эту монету, и, если орел, ты будешь подменять меня до конца этих выходных но если будет решка, ты больше никогда не услышишь, как я жалуюсь
Что мне сделать?
- Окей, отлично
Ты знаешь, что я ненавижу обниматься также сильно, как ты любишь но я не отпущу тебя пока ты не скажешь мне что мне сделать, чтобы ты больше не злился на меня!
Ты заснул в пальто?
Вообще это дело не в том, что ты хочешь сказать.
- О, смотри
Ребята.
Кажется, она мертва.
Мы с Дэшем объединились, чтобы помочь маме грошами с нашего нового не особенно, впрочем, зрелищного трюка.
- Это же наша брачная ночь.
Записали?
Я дам тебе время.
Вытягивайте его!
Что ещё?
Ты же меня знаешь достаточно.
Вы сами заряжали винтовку?
Благодарю вас.
Моя мать приезжает на поезде завтра в полдень из Парижа.
Тяните.
Для нас было бы невероятной удачей, если бы вы смогли прибрать её к рукам.
Поздравляем.
- Ты же моя жена.
...фильмы!
Мы женаты с тобой 19 лет.
- Отлично.
Похоже, у нас небольшое возгорание на первом.
- Я без понятия.
В это плохо верится, поэтому у меня есть для вас совет, мистер Джиованнетти.
Какой репортер?
Эскалатор просто остановился.
Этот арендодатель никогда ничего не чинил.
- А в чем проблема?
Идите внутрь.
Фотограф забрался на крышу, чтобы сделать пару панорамных снимков, но один из постояльцев видел как он полез на дымовую трубу и свалился туда.
- Держу его голову.
- Привет, профессор.
О, Боже!
Мы пытались ему помочь, но он зацепился рубашкой.
Ничего, всё в порядке.
Где Кетти?
Понимаете, это бар.
Правда, но закон гласит, что, если нас вызвали, мы должны проверить ваши показатели.
Да, да, точно.
Да.
- Вот, я достала.
Шей.. Последние полгода я пыталась вернуть своего жениха из могилы.
Я не знаю.
Мы обсудили это, и решили, что вы заслужили небольшой презент.
Я просила людей и раньше.
Это может занять время.
.
Я устраиваю вечеринку тапас, и приглашаю всю свою большую семью.
- Открывай эту чёртову дверь!
Бросайте оружие, сейчас же!
- Где ты его видел?
Мне нужно, чтобы ты сказал копам, что был со мной
- Когда ее переведут?
Серьезно, Отис?
Мы застряли!
Спокойно, Джонс.
По-моему, это придаток яичка. А тебе?
Кроме меня.
Они были вкусными.
Если вы сегодня больше ничему не научитесь, знайте.
Лезвие теперь непригодно.
Я слышала, его максимальный размер 4,5.
Да, посмотрим.
- Джонс.
Отец жертвы пронёс нож через охрану, и ударил им подсудимого.
Джонс, можно тебя на минутку?
- Как у тебя?
Дайте ей шанс.
Зачем мне рушить мою жизнь?
Джонс, вытаскивай его.
Мы только пришли.
Я её уволил.
Договорились.
И заинтересовался.
Потому что это водка.
Неплохо.
Ты знаешь, чего хочешь.
А то я вообще забыла значение слова "расслабиться"
Раскрой мне секрет, о котором никому не говорила.
Я больше с тобой не работаю.
Спускайтесь, быстро.
У нее есть деньги.
Она почти пересекла Ла-Манш на четырёхмачтовом галеоне.
Дай мне честный ответ.
Генрих, ты не посмеешь.
Вы даже не должны симулировать угрызения совести за убийство этой девушки
Все ее преступления против меня были, потому она любит тебя.
Бастарды были узаконены по всей Европе.
Она организовала нашу жизнь на следующую неделю.
И очевидно,она пыталась.
И я должен принять это.
Пусть Бог для разнообразия поиздевается над Англией
Ты знаешь, почему это единственное решение.
Кэтрин, я кое что понял я не могу тебя отпустить
Анализ крови, ЭКГ и МРТ.
Ты не можешь оставить меня здесь одного!
Вызывайте Скорую помощь!
- Пытаешься его оправдывать?
Хочу, чтобы они ушли.
Дмитрий, я очень серьёзно болен!
Так достаточно?
У нас мало времени!
Это просто несчастный случай.
Это не важно.
Но я не умею плавать.
Её зовут Изабель.
Да ладно!
Все, мне пора. У нас ужин.
Да ладно!
Сапасиба. Сапасиба!
Ты с ума сошёл!
Спасти народ от тирании!
Прости, я не могу сейчас приехать.
Я уже сыт.
Но у Вас хороший французский.
Скачок в сторону!
неожиданно.
Боюсь, я один не справлюсь.
Без паники, всё под контролем! Я его врач.
Меня зовут Роман Фобер.
Я не рассказал тебе, потому что не мог.
И меня тоже.
Он даст показания и меня отпустят.
Наконец-то, хоть кто-то это понял! Спасибо!
Он пришёл, чтобы заменить меня здесь?
Все готовы.
- Теперь я могу звать тебя Нора?
Они заберут все.
Спасибо, коммодор.
Придется ли мне ввергнуть в хаос вас, чтобы узнать его план в подробностях?
Не потому ли, что одно из преимуществ тюрьмы  возможность скинуть с себя бремя свободы.
В нем и про тебя есть.
Выглядите очень бодрым, коммодор.
Зачем?
Не знаю, смогу ли одолеть тебя в драке, Чарли, но если хочешь это выяснить, давай, убей его.
К счастью, мама отдала мне свои тёплые носочки.
Он кое-что знает об одном парне, который угоняет понтиаки.
Прежде, чем мы продолжим, я должна убедиться, что ты не врешь.
- Да.
Почему бы вам просто не остаться здесь и... Не поболтать с Розой?
Пожалуйста, роди мне детей.
- Как дела?
Да ладно, Роза.
Мы всегда готовы.
Он помог на поймать Понтиакского маньяка.
Это даже хуже.
Уговор есть уговор.
Знаете, я здесь почти каждый день работаю.
Он согласится?
Он похитил его, похитил и не говорит, где он.
Он очень плохо себя чувствует.
Высоким, низким.
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала, и мы вам перезвоним.
Я прав?
Идём. Идём.
Ты не имеешь права тут находиться.
Ты ей сказала, что что-то происходит, когда я отключаюсь.
Дилан!
Почему?
В любом случае.
Нет, Норма, это должно случиться.
Любит, когда ты рядом.
Ага, я же всегда храню оружие в гостевой спальне.
Он даже не знал, что сделал все это.
Прости, мама.
Да.
- Я хочу чтобы ты увидел моё перевоплощение.
Я дома, милая, я в порядке.
Это глицера, причём опасная.
Тот, которому вы докладываете в ЦКЗ, и я.
С собой нет, а зачем?
У твоего банкомата насморк..
Звонили со Стенфорда.
Кто здесь?
Джим, собери нас в конференцию через наши телефоны.
Мы сделаем всё, что сможем.
- Звучит как программа действий.
Я не сделаю того же с этими людьми.
Привет, я Бен.
Это больше половины досье, доктор.
Там было немного сложнее, чем кажется, понимаете?
Почему вы это делаете?
Первое место в арт-ярмарке.
На самом деле, я никогда не говорила "просто".
Только у нас.
Выглядит так же.
Вы работали сегодня над своими цветами, мэм?
Вмешивающийся в чужие дела.
Я не хочу, чтобы вы вдвоем были в спальне и давай сведём к минимуму публичное проявление чувств.
Кто-нибудь, помогите нам!
Нет.
Пойдем.
Друзья Джей Эдгара - друзья Торпа.
будет ли это и для твоей девушки раз плюнуть?
Это все на данный момент.
Он заслуживает повышения ради блага всего твоего департамента.
Он дает нам ребенка, так что, он может просто забрать его у нас?
Ты все еще обвиняешься в других нападениях... крутой парень.
И я даже не понимаю с чего начать...
Как он был убит?
Может, потому что вы приступали к должности своего отца?
Добрый вечер, детектив.
Да, только этот детектив, возможно, сделал бы то же самое, окажись он на его месте.
После этого я вернулся в отделение, чтобы собрать больше информации о Мозесе.
Он говорит правду, сестренка.
Мы были женаты.
Вежливо?
-Ничего.
В первый раз на быстрых свиданиях?
Это деликатный вопрос.
Это чрезвычайно громкое дело, которое может дать серийному убийце основания для пересмотра дела.
Эдди, да ладно.
Николь сказала мужу, что едет на Аруба, но на самом деле была на создании нового облика для мамочек.
Она знала, что может от этого умереть?
Я думаю, ее могут посадить в тюрьму по ложному обвинению ее парня Сандовала.
Несмотря на то, что вы сказали окружному прокурору, вы заново расследуете дело Мишель Лоу, не так ли?
-Воспрепятствование осуществлению правосудия. -Ну.
Грустно?
Я знал, что она была мертва.
А ты хорош.
Он дал ей фентанил, чтобы облегчить боль.
Точно.
Внимание, все.
Боюсь, что так.
Только по пробкам.
Я пытаюсь вам помочь, понимаете?
Майю? Она разъезжает по всему городу.
Конечно, вы не можете, потому что я умнее вас.
- Он Шон.
Всё дело в том, что месяц назад он вышел.
Ну мы же копы, мы ищем преступников.
Простите. Конечно же.
Я сейчас здесь, Джилл.
Джилл, послушайте меня.
Она была курьером Ворнера, она знает все:
Потому, что мне не все равно?
Здорово.
Повернись и не смотри на меня.
Часто неправа, но всегда уверена в себе.
Просто проведи собеседование.
Томми позаботился о всех мелочах.
Давай принесём Лэрри в жертву.
Лесли, это проект Тома.
Выглядит хорошо.
Это...
Мы бы могли вложить эти деньги в покупку дома.
Да.
Могу я вам кое-что показать перед зданием?
"Нет, я хочу провести время в маленькой металлической коробке всё лето, наклонившись над кипящим котлом с варящимся мясом".
Нет.
- Его зовут Лю.
В яблочко.
Вы можете вырезать её, доктор Рид.
"Я вам предсказываю, что вы будете увязать шаг за шагом... в бездонной трясине."
Да.
Собираешься применить флоп?
Ладно. Конечно.
В конце концов она подпишет эти документы.
Сатурация может упасть.
Здорово.
Нет.
Но скоро она превратится в статую.
- Да, здесь нет плоскости.
Да, я вижу 5-миллиметровый разрыв твердой мозговой оболочке.
Не каждый день, так, доктор Мерфи?
Ты напугала меня.
Эй, как думаешь...
Боже, я люблю тебя.
Тебе всё надо превращать в тесты?
— Я жду её.
Эй.
С меня более чем достаточно снимков.
Как прошла звездная фотосессия?
Ну, это одна теория.
Любой имплант, извлеченный из участников, становится собственностью Сабиан Медикал Девайсес.
- не будет надобности в двойной мастектомии.
У меня тут травка и пицца.
Не говори, что она захлопнулась.
Офицер?
Спасибо.
Мне нужна ваша помощь.
И вообще, операция не на лице, верно?
Они тянут кожу.
Я пробралась сквозь сестринский пост.
Снимем его со стены, ладно?
Собрался на моря — защити богатыря?
Пальцы вверх к потолку.
— Это не так.
Ну, мы что-нибудь придумаем.
Ничем хорошим это не грозит.
Наслаждайся своей наготой.
Поэтому пальцам придется подождать.
Вас тут никогда не было.
Ладно, ну, я ее подлатаю.
Только что.
Это все становится... тяжело. Вся эта операция, понимаете?
Спасибо.
А где был твой отец?
Алекс, что происходит?
Открой его, Мэгги.
Не выйдет начать с чистого листа.
Джейсон?
Можешь это вписать в профиль.
Я... сделал медицинское заключение, основываясь на предчувствии.
Мне нужна твоя моча.
Возможно, мне не стоило заполнять анкету, пока я купал в раковине трех щенят.
Ты не беременна.
Что это?
Кто в здравом уме захочет переехать в Нью-Йорк?
Ох, как же это будет трудно.
Боже, Тревис...
Мои поздравления.
Ну так не вынуждай их делать это.
Никого нет дома?
Прошу прощения!
Когда она вернется?
Ну, я не видел его.
— Разошлись.
За седьмой пот.
А то еще ебнешь ей кого-то и будет больно.
Привет. Кажется ночь не была веселой.
Да, а что на счет уборки?
— Дети моей сестры.
Что Крис не может просто сказать...
Ну, вот еще одна.
Пожалуйста, не делайте этого!
Да, вот.
У меня есть бизоньи бургеры.
Пофиг, что мне нельзя бухать или принимать наркотики!
Думала, он был в гостиной.
У меня чувство, будто я должна быть где-то в другом месте.
Ну ладно, я низенький, ты тощий.
Давай просто сделаем это, хорошо?
Чарли, я понимаю, ты расстроен, она была твоей невестой или кем там ещё.
Иногда же люди просто делают что-либо по доброте душевной, так?
Перфузиолог приедет сюда через сколько, полчаса?
Легко и нежно, хорошо?
Тепло покидает наши тела, поднимается к звёздам, и возвращается обратно как солнечный свет, взращивая растения.
— Три кубика. Отвратительно. Ты что, подросток что ли?
Так странно, когда тебя никто не видит.
На всё воля Божья, так?
Раньше мы производили то, что люди готовы покупать.
Если мы переработаем панель, тогда...
Я хочу свободы.
Я люблю моего зятя, но не хочу видеть тебя изнуренной.
— Нет, просто дорого.
Ага.
Думаешь, Intel или AMD перезапустят все свои конвейеры для нас?
— Обожаю эту местность.
Есть отличная идея.
— Скажи это Нейтану.
Джо, без Донны всего этого не было бы.
Сейчас слишком холодно и ты слишком упрямая, чтобы продолжать этот спор прямо здесь.
NCIS сезон 11 серия 14 Монстры и Люди 04.02.2014
Вот эта огнестрельная рана на шее, рискну сказать, наверное и привела к этому. Послушай...
Здравствуйте, босс.
Да, я найду вас там.
Мы получили ДНК с твоей бутылки, Халил.
Тони, ты видел Биш..?
Как только мы обезвредим главный объект, мы вернёмся на базу Уилмингтон.
Я должна была остановить его раньше.
Все чисто.
Нет, вам повезло, что стрелял не я, потому что я бы не стал стрелять в плечо.
Главный человек - Фуад Хансур, бывший боевик аш-Шабаб.
Я просто хотел закончить наш разговор наедине.
Хайят?
Постойте.
Этим утром, когда я вставала с постели, я просто наклонилась вперёд, как плохая кегля для боулинга.
Капуста!
Следующая - Донна.
Фермерский рынок - место встречи жителей, а это сексуальное стриптиз-шоу фактически убивает саму идею.
Ладно, "Секс- это круто". Это готово.
Это всё, что у меня есть.
Читай.
Когда Энн говорит тебе, что её беспокоит, не пытайся это исправить.
О боже, тут такое дело...
Новый сюрприз каждый день.
- И она носит лифчик. - Эмм.
И не говорите.
-Разве это не бесит тебя?
[inhales deeply]
Дакота, это я, Уилл.
И я думаю это из-за того, что я мать-одиночка.
О, нет, милая ты только что ее размазала.
[Beyonce's XO plays]
Это был я.
- Элейн, Я...
Боже.
Вы сможете с ним сейчас увидеться.
Значит он будет настаивать на самозащите?
- Приятно видеть вас снова. - Привет.
- Что ж, я не подходила к столу.
Это была самооборона.
- о той, что ты мечтаешь.
А потом Лу вытащил пистолет.
Давно не виделись.
- Он не убивал его, Дрю.
Значит, он.. какой-то герой, мученик, жертвующий собой?
Все, что случилось - это наша вина.
Стой, ещё рано.
Да ладно, чувак.
Любишь "Блэк Кис"?
Эй, Генри, моя дочь, София, проводит тебя домой.
Не говори ей, что я так сказала.
- Если ты хочешь пойти.
Жалость работает на меня.
Боже, какие мышцы.
Горит! Какого чёрта?
Не симпатичный я.
Одевай свою пижамку немедленно, -Или никаких обнимашек со мной.
У меня огромные планы на ночь.
Его здесь нет.
Он должен быть моим лучшим другом, - А он даже не...
Ты без понятия.
Однажды он умудрился сделать ножницы!
Убедись, что они нарезаны мелкими кусочками чтобы они не... Окей.
Мы позовем папу. У мама и папы секси-час в данный момент.
_
Я не стану нюхать твой аромат до самого Кентукки.
Тебе нравится бокс?
Я просто хотел, типа, нанести визит вежливости
Достанем тебе липовое удостоверение.
Ничего пока не слышно?
У меня была напарница, её звали Вернон.
Скажи Хот Роду.
Помнишь, я как-то сдал тебе одного типа?
Звони, пока не дозвонишься.
Эта тварь меня достаёт.
В нашем предприятии участвуют ещё три партнера.
А ещё лучше, может мы все просто достанем стволы?
Я, пожалуй, вернусь в Лексингтон, догуляю свой отпуск.
Я их заработал.
Ты просто должна убить Высшую Матерь.
Что этот урод делает, приятель?
Серьезно? Потому что ты всех достал. Никто в Канзас-Сити с тобой не общался.
Я сомневаюсь, что паства бы стала это терпеть, пап.
Фу!
Ты так говоришь, будто этот Эль-Рей - центр Земли.
Помнишь?
Простите мою подругу, сэр.
Избавься от него.
- Ты обыскал женщин? - Да.
Хочешь чего-нибудь?
Что?
Ты уверен, что можешь ему доверять?
512.
Я не хочу звонить им и рассказывать о том, как ты мешаешься.
За то, чтобы стать богатыми и толстыми.
И бесплатно.
И единственное, чего ты хотим от тебя, так это чтобы ты сидела... и не двигалась.
Пересядь сюда.
Думаю, вы можете представить, для каких действий его использовали.
Я позабочусь об этом. Не волнуйся.
Она хочет тебя.
Видишь, я лезу в не свои дела.
- Тут я его понимаю.
Они бросили ее в яму со змеями.
Моя богиния, моя любовь к тебе вечна. Я отдаю себя тебе.
- Ты забрал его?
Господи! Кейт!
Победили их в их собственной игре.
Знаешь, можно говорить об этом весь день. в действительности мы никогда туда не попадем.
Это не соответствует убийце, которого ты выслеживаешь.
Не хочешь сказать мне, что с тобой происходит?
Он врет.
Не делать чего?
Я главный, а ты и твой маленький мальчик на подхвате.
Я не знаю как говорить с ним.
Он собирался произвести арест. Именно тогда подоспела она с пушкой в руке.
Я обследую отели/мотели в поиске двух беглецов.
Что означают все эти слова об осуждении?
Я знаю кто ты.
Откуда ты знаешь, что я зову ее так?
Я говорил или я говорил?
Я профессиональный вор, а не убийца.
Никогда не иди против другого Рейнджера.
Если ты и сейчас расклеишься, я клянусь..
И Богиня сказала мне об этом тоже, вот почему я должен был пожертвовать ее.
То что ты говорил у бассейна..
- Я должен это сделать, Сэт!
Я?
Сэт:
О, это моя дочка.
Хороший мальчик.
Но теперь не убежишь от того, что случилось.
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Они повесили трубку.
О чем ты?
— Слегка.
Конечно.
На которой вы и трое мужчин занимаетесь сексом на полицейской машине.
Хорошо, введите в курс дела.
Я на телевидение?
Добиваешься досрочного рассмотрения дела?
Все равно не сравнить с тем, что было у нас.
Это было бы большой удачей для нас.
Неприятно, правда?
Они приставали к вам?
- О, нет.
Ну, Холли,
Мы собираемся на обед.
Это было ошибкой.
Нам нужно поговорить.
Умница.
Что вы делаете?
Вот так взяла и отдала разнорабочему кольцо стоимостью в пять тысяч.
- Рой.
Я знаю, я устала удерживать ее на плаву, но... Я не могу делать это без нее.
Папочка, Джулия забрала мой альбом.
Как два обычных человека?
Я этого не слышала.
Все, что произошло, было по обоюдному согласию.
Оох! Здесь жарко, как на пожаре.
Конечно, знаю его.
И не плавятся.
Я видела ее. Это была ты.
- Что случилось?
Всему, что есть под этим небом.
Привет.
Я просила вас изобразить воспоминание.
И я знаю, что люди рисуют своими ногами, и рисуют зубами.
Я не знаю, еврей ли он.
Я пыталась левой рукой, пыталась правой.
Кто-нибудь, помогите.
Папа, я правда в порядке.
Это зоотроп.
Но если позволишь им пробраться сюда, все кончено.
Но и к тебе тоже.
Подожди, ты идешь на день открытых дверей?
На следующей неделе мы выступим против школы, которую я знаю очень хорошо.
Я могу сделать отличную пасту с этим.
Нет?
А потом мама Гектора сказала, что после того, как он весь день провел на стройке вместе с нами, он захотел пойти домой и построить крыльцо для своей семьи.
Донни, как ты можешь ее не помнить?
- Ты тоже?
- С меня на сегодня хватит.
Да, как-то так...
Я... я не знаю.
Не знаю.
Конечно.
Потому что мне тоже есть чем заняться.
- Хорошо.
- Серьезно?
Учитель поставил оценку прямо передо мной.
Мы на верном пути.
Я знаю как отсюда выбраться.
Видишь?
Я пленница.
Жрецы поймали меня и хозяева решили, что если я отказываюсь проливать человеческую кровь для них..
Что?
Мистер, мой брат потерялся здесь внизу. И мы пытаемся найти его.
Зло?
В этом мире и в любом другом, ты всего лишь белая шляпа.
Заберется очень глубоко в твой мозг. И разворошит самое мерзкое дерьмо.
Кейт, что случилось?
Ты слишком долго потакал его прихотям.
Добро пожаловать в рай.
- Мне не нравится, как они на меня смотрят.
Я ее однажды поймал..
Некоторые из них застревали здесь, переходили на другую сторону.. ..или просто не попадались.
Бог нас осуждает?
Твои ножки наверняка устали.
Он все еще использует эту историю
Потому что смотришь недостаточно близко.
Хватит.
Ни за что.
Мы должны ему помочь!
Эй.
- Ричи жив?
Играми.
Какая работа? Скоро узнаешь.
Так лучше быть ее рабом?
И после того, что я видела сегодня, кто знает через какие муки ему пришлось пройти.
- Должен был что?
Я побью ваш рекорд.
Знаешь чей он?
.. вскоре последует награда.
Шевелись!
Эта сучка нарывается.
- Сказал парень, который держал нож у моей шеи.
Руки как лягушачьи лапки.
- С ума сойти. - Ага. В рукописях говорится, что эти ребята - потомки госпожи, красивой молодой девушки, обращенной богом змей в кровососущую богиню.
Человеческая соковыжималка?
А ты, Сантанико и твои люди - вы ниже всех.
Очень старая история.
О, так вот в чем дело, да?
Или.. умереть, оставаясь рабами девяти лордов.
Он сделает тебя частью сообщества.
Любые следы выстрела могли с ней смешаться.
Слышал, твоей младшей сестре выстрелили прямо в лицо.
Я полагаю, что боль и страдание - это подлинное искусство.
Если здесь кто-то был, у них был ключ.
Это немного кантри, а это рок-н-ролл.
- У сучки большая течка в этом месяце.
- Кадет.
Может, эти фото нам как-то помогут.
- Надин. Кайл, прошу, помоги.
Интересно, почему.
У тебя проблемы со мной, кадет?
Ты проявил верность отряду, это главное.
Пацан лжет.
Тебе нужна энергия.
Пожалуйста, дайте Кайлу время на уединение.
Это трудно, потому что я знаю, у кадета Стэнсбери был тяжёлый день.
Он меня разочаровал.
Чего от тебя хотел Реддик?
Спиздила мороженое из холодильника, потому что жрать хотела.
Нет, не нужно.
Они все ненавидели меня.
Это как раз важно.
Мы сошлись на том, что будет лучше, если она уйдёт.
У меня крыша нахуй едет?
Бальные танцы.
Так. Ладно. Это уже чересчур, дорогой.
Мы будем счастливы.
Вот, сядь.
И теперь ты в порядке?
Когда один из заключенных и его компания изнасилуют такого ублюдка, как ты, всякие волокна и кровавое месиво полезут из твоей сраной задницы.
Представь, что это лагерь военной подготовки.
Конечно, нет.
Выпусти меня.
Она сказала: "Да." И я ее поцеловал.
Джек, возьми, пожалуйста, свой рюкзак.
Это вроде как единственное, что имеет значение, - что ты рядом.
Джеймс когда-нибудь заглядывался на женщин помоложе?
Сложно сказать, но похоже на осколок зуба или омертвевшую часть кости.
Ты была такой счастливой маленькой девочкой.
Это довольно серьезная травма.
- Что ты сделал, Кайл? Уходи. Иди в класс.
- Я не придумываю это. Не придумываю.
Надо сосредоточиться, держаться своей версии и не болтать, и тогда мы с этим справимся.
И пистолет на мой стол.
Раньше с нами такого не случалось.
Пойдем попрощаемся с Кэлли. Идем.
Сделаешь это, и нашим карьерам конец.
Вы можете найти его в его собственной танцевальной студии.
О параде в Балларде и о тебе, настаивающей купить ту вертушку на палочке.
Она заплатила тебе, чтобы ты остался с ней на всю ночь?
Ничего.
Это сделала ты.
Это ни фига не значит.
Закончай сучке все лицо.
Кайл! Кайл, не уходи. Не уходи.
Что это?
Вы поэтому здесь живете?
С кем, по-твоему, ты разговариваешь?
Вы сделали все возможное, чтобы держать его подальше от нас.
Не тронь его!
Я должен был в ту ночь.
Я положила его в машину и вогнала её в озеро.
Это твоей дочери.
У меня маленькая дочка.
Это не мертвые.
Верно. Тетчер Карстен.
- Это просто предусматривает, что...
Ну, тогда ты можешь заглянуть прямо в Стейтвиль.
Почему?
Ты хочешь, чтобы я вернулся?
Я вернулась домой.
До сегодняшнего дня я не видел ее уже несколько недель.
- Я еду к Джулс.
Послушай, я никогда не пересекал черту, независимо от того, как сильно он этого хотел, поэтому я здесь с вами.
Тебе нужно это?
Вместо того, чтобы защищать семью, он ее уничтожает.
- Мне надо кое-куда.
Как она?
Теперь, тебе добавят обвинения... заказное убийство, сговор с целью убийства.
Мне так жаль.
О, боже. Ломайте дверь.
Ну, если вы имеете в виду интрижку своей жены...
И я буду бороться за будущее этого штата, за наших детей,
Он написал это в письме.
Начинается сегодня.
Ну, это место довольно хаотичное.
Ты задира.
Может я не дошел 10 шагов до палаты и ушел.
В Израиле министр обороны Ариэль Шарон заявил о вторжении на Синайский полуостров.
И потом я весь во внимании.
У моей мамы точно же такие часы на кухне.
И мы очень благодарны за ваш визит.
Передай ему, что мне очень понравился ужин.
Ты знаешь, кто я.
Ты не пойдешь с нами?
Какая у тебя связь с ним?
Двое пришли починить кондиционер в посольстве, один приносил обед.
А ты, поправляйся, милая.
Он гомосексуалист.
Он любит Америку, но и вас тоже.
- Хорошо.
Останови меня, если я слишком много болтаю.
И я знаю, что к таким вещам он относится очень серьезно.
О мой бог!
Едва ли, сэр.
Я не знаю о чём они говорили.
Продолжай до Лорел, потом 216.
Я дам тебе доступ в ARPANET.
Развернись.
Всегда лучше, иметь кого-нибудь, с кем можно поговорить.
Нам не нужна новая машина, Филип.
Ну... не было вариантов.
Я ничего не знаю о классической музыке.
- Да. Знаю.
Я тоже.
Как дела с Брэдом?
Ты можешь доверять мне.
У нас длинное, лениво-романтическое утро.
Я лишь хочу кое-что здесь изменить.
Я так нервничаю.
Опиум для народа.
Я никогда не переживала о безопасности Пейдж и Генри.
Смотри, что ты должен сделать, так это повернуть колесо на то время, которое ты хочешь, а затем совместить это с настоящими звездами.
- Ты должна немедлено это передать.
А ты почему сегодня не в школе?
- Ага. Они расставались на время, вроде месяц назад.
Стойте.
Они здесь изменили стиль одежды?
Я хочу помочь, Брюс.
Да, я слышал о ней.
Нет.
Но ты можешь просто сказать?
Там где сыр лежит, скорее всего.
Мы знали его участь.
Тебя спросят знаешь ли ты что-нибудь, что может прояснить проблему.
- Именно.
Внутри, ты должна быть собой.
В наши дни не могу не быть обеспокоенным.
Она молодая и импульсивная.
Вы знаете что-нибудь, что может прояснить проблему?
Нет, нет, нет.
Попробуй.
Ты спрашиваешь много подробностей.
До 1978 года, вы американский герой...
Разве, это не доказательство?
Пытаются уничтожить её.
Журналы наблюдения за советским посольством...
Можешь... поговорить с ней?
Мужчинам это нравится.
Уверен, эту новость он воспримет позитивно.
Всё было быстро.
Подумай о том, как ты сильно любишь её.
Супер.
Мы пробыли с ним целый час И всё равно ничего, никакой связи
И игра даже не имеет глубокого значения.
Ты серьезно?
О, отлично, отлично, отлично.
- Футболка остается!
Kim, if I may, uh, present an idea very quickly to the group.
- Just doing a bed check.
Предельная линия-это то, что ты не можешь контролировать свою технику.
Нет! Да перестаньте!
- Где Джесс?
Знаете, смешно, я ведь как раз об этом подумал
Я бы хотел вызваться добровольцем, но мы правда не понимаем, о чём вы говорите.
Ты уверен, что это была она?
Но я думаю, ты прав насчёт того, что она не вернётся в логово.
Два...
Усыпить?
Помнишь ту ночь, когда Питер запер нас в школе?
Стань всем, чего ты боишься.
Какой-нибудь подросток может застрять в одном из них.
Элисон.
- Айзек!
В то же время, что и я.
Урок начинается через 5 минут.
Стал жертвоприношением.
Итак, сейчас почти все разбираются с отключенным электричеством.
Твой отец думал.
Да, ты как бы сделала это.
Не возражаете, если я возьму это?
Давай до дна.
Абсолютно то же самое.
Давай.
Я не знаю.
Уже за полночь.
Кто там?
С самим собой.
Это признак того, что тело пытается сберечь энергию.
Ты считаешь, что он всё это время спит?
Стайлз!
Принял.
Этот человек зачитывает инструкции для новоприбывших заключённых.
Ты снова меня учишь?
Даже если это невинный мальчик.
Он выглядел так, словно мог побороть их всех.
Это не важно.
И как вы собираетесь к нему подобраться?
Импульсивное поведение?
Понятно?
Мистер Каташи знает, чего он хочет.
Тебе нужно уйти.
Но как нам выжидать их?
Я уверен, вы убьете за него.
Просто... Говори, что еще.
С чем-то, похожим на мох?
Передай другим быть внимательными к признакам вредительства.
Всё должно быть прилично.
Именно здесь её отец поставил свои железные ловушки.
Ладно.
Так я смог быть здесь сегодня, чтобы помочь тебе контролировать способности.
Но только, если ты слушаешь.
Неплохая идея, учитывая сколько в этом городе проблем с электричеством.
Пожалуйста, не надо.
А я не смогу навредить тебе.
- У тебя есть какие-то проблемы с Икедой?
Кто-нибудь, пожалуйста, просто освободите меня отсюда.
Она немного странная.
Они носили шкуры медведей чтобы перенять их свирепость.
Амфитамины.
Или, может быть...
Они сказали, что здесь был мой адвокат.
Ты знаешь что это значит
У тебя глаза как у Альфы
Оливер, прекрати это.
Почему нет?
Я больше не хочу этого.
Сделай себе одолжение и приложи что-нибудь к ране.
Это мне кажется довольно смертельным.
Что в какой стопке?
Я могу попробовать ещё раз позвонить Дереку.
Что нам делать, когда найдём его?
Скотт?
Ты - охотник.
- Ногицунэ?
Ты помнишь, я рассказывал тебе о Малии?
Бейсбол, Ношико?
И я полагаю, это невозможно?
Наш лучший выстрел сейчас только для Дерека учует запах Стайлза в Eichen House.
Ринко...
У них есть несколько труб, камни и палки
Это сделало мое тело настолько слабым, биение сердца замедлилось и казалось, что я мертв.
Что всё это означает?
- Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона.
Это произошло так быстро.
Ты хочешь попытаться убедить ее пойти с тобой?
Шериф!
Да.
Ты будешь в порядке.
Это яд?
Это иллюзия.
Ах, вау!
Есть много мифов о том, как люди могут превратиться в оборотней.
Вместе с машиной.
Просто сидеть и ждать?
Особенно, если он способен на нечто подобное.
Ничего.
Я пообещал ему, что глаз с тебя не спущу.
Ты кто такая?
И я ненасытен.
Могу о том же спросить.
В тот день, я пил в последний раз.
Просто... У меня больше опыта с банши.
Элисон, погоди.
Ты уверена?
Я в объятиях своей первой любви.
Тогда откуда взялись
Глаза вперёд, рекрут!
Ты упал в обморок.
Зубокрюк?
Ты украл мой боевой клич!
Видимо его строительство мы и видели у него.
Давай выбираться отюда!
- И никаких больше неразрешенных полётов на драконе.
Должен сказать Вам, доктор Бреннан, что я в восторге
Это из Американского Психиатрического журнала.
Наличие аспирационной жидкости подтверждает, что утопление стало причиной смерти.
Our victim had numerous injuries prior to death:
It wasn't on him?
These fractures occurred when his own body collided with his outstretched arm.
Ну, если это не важно для тебя...
Эти фото достаточно детальны, чтобы быть нам полезными?
Я восстанавливаю события.
Что?
Просто останься здесь, хорошо?
I told him no, but he begged me.
Okay, so Benny and Horatio went after the luxury brand models.
You know what?
Which is why we have to look at another set of remains.
Точно.
Hey, turn around.
Because she can.
Я перепишу его на тебя.
Рейнджер в Antietam Battlefield парке увидела ногу, когда пришла туда этим утром.
Замечательно, как далеко мы продвинулись.
Есть и другие травмы костей, но нам необходимо удалить ткани, прежде чем исследовать их.
Вы не говорили с ней, не так ли?
Я не хочу скомпрометировать улики.
Я...
Все хорошо.
Хорошо, так, мне нужно, чтобы вы остались здесь, пока обвинитель не вернется.
Она умерла.
Вы нашли их где-нибудь еще?
Все, что я хочу сказать, это твои деньги, за усердную работу, не мои.
Лорен пришла домой и увидела, как Вы занимаетесь сексом с тренером, и если бы она сказала отцу, Вы закончили бы жизнью в машине.
Конечно.
Это и спровоцировали припадок.
Собаки Фрэнка.
Пенициллин.
Я думаю это хорошее вложение, да?
" и довел до безумия общественные умы, даже далеко внутри страны, нужно сказать, что профессиональные моряки были особенно встревожены."
Я просто сам рою себе яму, причем все глубже и глубже...
На сегодня здесь был запланирован турнир.
Афганистан.
Посмотри на них, они делают это лучше всего.
Да.
Я вывез вас обоих из страны.
Доктор Сароян была права
Он мог вписаться куда угодно.
Ну, так кажется есть следы крови и тканей в переплетениях.
Ты говоришь о культурных предубеждениях, но это не так.
Да.
Ты в этом уверен?
Если бы я была страховой компанией, то дала бы Вам полис бесплатно.
Она должно быть пыталась использовать нож против Ибрагима, когда он схватил ее, но он вместо этого использовал его против Сари.
Не я это сказал, шериф, а вы.
Это не удивительно.
Я буду жить так долго, как долго будет длиться эта борьба.
Давай, открывай.
Не делай этого!
Хорошо.
Хотя, знаешь что? Есть идея получше.
Я сделаю вам напиток сразу, как вернусь.
"Мне кажется, вы перепутали меня с кем-то, кто..."
Скажи мне правду.
Мы угоним машину?
Будет немного болеть.
Ты ходишь в церковь?
- Сосредоточимся на плане. - Я хреново себя чувствую.
Мы все отсидели, но... Были спасены самим богом.
Ты действительно считаешь, что это то, чего я хочу?
- Не могу сказать.
Можешь хоть сказать, где именно они в Мексике?
У меня 50 брикетов в багажнике.
Не нужно... пожалуйста, не нужно извинений.
- Нет.
- Он что-нибудь сказал?
- Привет, Джонни.
- Да, идемте!
Где Фрейзер? Где 100 кусков? Думаете, что расплатились с нами?
Этот чертов оптовик ободрал меня, и я решил, что будет лучше утопить грузовик и получить страховку.
Но ведь вряд ли это точный номер, так?
- В самый разгар января!
- Да ладно, брось. Всего две сумки.
Ты дальновидный парень. Так что Джон принимает все финансовые решения.
И это позволило добиться такой цифры.
Фу, они потемнеют!
Скажи уборщикам поторопиться.
С этим широким шлейфом процессор и сопроцессор можно объединить в один блок.
FAT, скорее всего, пуста.
Мне нужно, чтобы ты приехала в Cardiff.
Если всплывёт, что ты работаешь здесь, даже если это услуга, думаешь, твои боссы в TI обрадуются?
Вот подкаблучник.
Да, романтическая настойчивость.
О, Боже!
Поздравляю, ты раскусила меня.
Нет, я...
В общем, ты на испытательном сроке.
Что ж, давай посмотрим.
Она усердно училась в школе, помогала мне в церкви, вела занятия по изучению Библии для дошкольников.
Похоже, совсем не понимала, кем её дочь была на самом деле.
И я не вижу рекламных флаеров ни на одной из этих машин.
Трудно представить нашу жертву в подобном месте.
Я просто пытаюсь понять, как такая девушка оказалась в борделе и потом умерла в машине на обочине дороги?
Цент 1926 года.
Нас на самом деле не волнует то, что происходит между вами и Богом.
Снимите свою обувь и просто оставьте её рядом.
Ну, наверное, потому что он любит её.
Всем покинуть помещение!
Вы можете спрятать оружие.
Я могу только предполагать, что он пытается отомстить нам так или иначе?
Они не мои дочери, вы знали это.
-
И это никак не связанно с нашей некомпетентностью?
У неё есть целая семья.
Ему все это не сойдет с рук!
Это Джо.
Он сработает?
он на моем заднем сидении истекает кровью.
Джо?
Хорошо Хорошо.Пойдем, Джо.
Эмма?
Но он сбежал.
Прежде, давайте все вместе повторим то, что учили на прошлой встрече.
Но что это для вас значит?
Подчеркну, все люди. Даже если они сражаются под знаменем Сатаны, мы обязаны спасти их души.
Когда мы причащаемся, то тоже укрепляем наш дух.
Неважно, что ты сделаешь. Пока в твоём сердце открыть путь на небеса, ты несёшь в себе красоту, которую невозможно обрести за счёт украшений или косметики.
- Мама, вот пятно.
Обиделась, что я сказала одеть куртку?
- Где? - Вот.
У вас какая-то особенная община?
- И чем же?
После службы будет праздник в общинном зале.
Беги в свой хор или к подружке Ребекке. Отправляйтесь на дискотеку.
Нет. Я солгала из страха перед наказанием.
Что из большой любви к Господу... пожертвую ему всю свою жизнь. И он примет мою жертву.
Хорошо.
Мама.
Так, мы сейчас все успокоимся и как следует поужинаем.
Ладно, тогда вообще без музыки.
Не так, как ты.
Вы - те живые столпы, на которых стоит наша церковь.
- Аминь.
А потом... Я рекомендую обратить внимание на ее режим питания.
Я буду на вас жаловаться.
Такой, как я?
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас грешниках, сейчас и в момент нашей смерти.
- Мария?
Может, оставить вас?
- Этого должно быть более чем достаточно.
Прямо сейчас они запускают особую операция по всей Земле.
- Он забрал свою же дочь.
- Найдите его и приведите ко мне.
К концу дня я буду или мертвым или в тюрьме.
- У вас есть координаты?
- Я тоже это видела.
Прямо над нами вертолет, на котором может находиться оружие.
Тебе понятно?
- Ладно, старик там?
- Нет!
Финли, Вриса, его людей.
Ложись!
А теперь держись дороги, или нам ни за что не добраться до Изумрудного города к рассвету.
Он не помешает.
Извините, что пропустила похороны, но я не могла не прийти на поминки.
Ты... знал моего папу?
Если три раза ударишь каблучками, туфельки отнесут тебя, куда пожелаешь.
Стоит попробовать.
Почти, но не совсем.
- Белль!
- Осторожно, Бастинда!
Ты ничего этого не заслуживаешь.
Ты мне завидуешь?
Добровольный дар нельзя украсть.
Я лишь пытался помочь нам обоим.
- Ни единой птицы.
"Все цари падут перед ним."
Нет.
Старший брат... если это призыв к войне...
Одно и тоже.
Астрологи говорили, что сегодня самое благоприятное время для марша.
Если хочешь здесь выжить, нужно вставать немедля.
Привет, Лорд Джоэл
Твое смущение очаровательно.
Ах, Джоэль! Я буду скучать по тебе, мужик.
Хей, ты в порядке?
О, да? Хочешь узнать кому она сдала в аренду?
Подожди, нет!
Я имею ввиду, она абсолютная дурочка, так что это должно быть легко.
Спасибо! Да!
Нет, нет, нет, нет, нет.
Лемон, бро, пивко, ты так обычно не разговариваешь, это оскорбительно.
Что ты делаешь?
Ты в порядке? Да.
Нет, нет, нет, ты не можешь оставить нас одних, пожалуйста.
Да это глупости.
И я буду одна.
Тогда произошел толчок
Леди и джентельмены, человеком года в этом году становится, эээ, истинное вдохновение.
Кровать такая мягкая...
Слушай. Если я чем-то могу помочь.
Ошибаетесь.
Мы все очень рады твоему возвращению. Ты же, мать твою, одна из нас.
Но если это правда... Если Сэм упустил какие-либо платежи, Ну тогда, они имеют право...
Но это был его выбор, понимаешь?
Была снежная буря,и... Ты видел тень и просто пальнул в неё.
Тебе понравилось в прошлый раз.
Нет, я просто-- логически, я говорю.
Хорошая семья.
Может быть.
Хочешь, чтобы я...
В одиночку!
- Послушай, Гас.
- До свидания.
Если мы сможем исправить эти проблемы так, чтобы никто не узнал, что мы делаем, мы закончим вовремя.
Ну давай же!
Извините моего напарника.
Привет всем.
Бум, окей, идиот получает носок в рот.
Да, вам понравится.
Неужели?
Это я виновата.
О том, какая легкая у нас работенка?
А вот весь город и суд думают иначе.
Почему ты не отдашь его мне?
- Я встретила твоего отца.
Да, бывали деньки.
Теперь они охотятся и за мной, и они не остановятся.
Никаких контактов, ничего, но не волнуйся.
Тебя это беспокоит? Что он не попросил помощи?
Да, знаю.
Долго рассказывать.
Ему неприятно от того, что он сделал.
Сделать все, что необходимо.
Мильтон!
Давай соберем вещи.
Не беспокойтесь, генерал.
- Не знаю.
- Вообще-то, мама вас нашла.
- Ты ей скажи.
Хорошо. Ты, наверное, её дочь?
Самое худшее в химиотерапии это то, что я очень устаю.
- Я знаю, то, что я сделал...
- Нет, все в порядке.
Держу пари, вы не видели ничего подобного раньше!
Ох, у вас тут тоже динозавр!
Доктор, пожалуйста. Тебе нужно прилечь, ты продолжаешь отключаться.
Знаю.
Ваш дар.
Скучно! Не моё!
Здесь проблема, где же ещё ему быть?
Старые привычки.
Зачем ты это делаешь?
Это атакующие брови!
Ну, скажи нам.
Нет, нет.
У тебя какие-то проблемы с седыми?
Я не думаю, что это то, что в меню.
Ну, если они охотятся за органами, у динозавра куча отличных штук.
Доктор?
Мы не будем отвечать.
Говорила же тебе, иди по лестнице. Простите. Говорила же тебе, иди по лестнице.
Путешествующий во времени космический корабль, потерпевший крушение в прошлом.
Ты контролирующий узел, не так ли?
Похоже, что я застряла здесь и сейчас.
Что ты имеешь в виду, Доктор?
Мне жаль, я промахнулся.
Союз, который должен защитить ее. Но есть силы, тайно действующие против... силы тьмы, Силы сердца
Милорд Регент хороший человек говорит с тобой
Почему он не позволяет королеве идти позади него?
Живо!
Он хотел увидеть мою реакцию.
Я покидаю вас, вы ответственны за Екатерину.
Очень хорошо.
(Вздыхает)Что я чувствую к тебе это....
У вас есть что-нибудь попить?
Вы держите меня за развлечение!
Вы вешаете этот символ,так чтобы они могли убить кого-то другого потому что мы были одними из них!
Она лучше чем в порядке.
Я просто хочу чтобы это отняли у тебя
Прошу,унесите этого ребенка к няням в королевсеом дворе но используйте по своему усмотрению.
Мария...
Нет, конечно нет.
Ген.
Точно когда красный переключается на зеленый, посмотрите на ребенка.
Да, воровство подразумевает это.
Ты сказала, что хочешь, чтобы я вернул бумажник, не так ли?
В войне в вашей стране?
Красиво.
Поддельные удостоверения личности, новый паспорт, небольшой рассказ о том, кто я, на случай, если меня арестуют.
Я боюсь высоты!
Через час.
Что ты делаешь?
А как она узнает?
Ты...
Но и не бодрствуешь.
Это понятно.
Дайте мне закончить.
Хорошо.
Я боюсь Бобби Вебстера, он рычит на меня.
У меня трагедия, моя личная жизнь проклята и я должна с этим разобраться.
Как думаешь, возможно меня прокляли?
Никто из нас... ни я, ни Джордж, ни Лемон, ни ты... не завёл нормальные романтические отношения, с того дня, как не состоялась свадьба.
Лучше постарайся.
Почему ты отправил этого парня на обследование?
Ну, это было бы грубо учитывая, что впервые в моей жизни, вообще-то, я отвечал на приглашение
Или потому что Мадам Ван Хорн была права.
Да.
Хорошо.
Я не понимаю тебя.
У них голосок в голове, и в итоге они выяснят, что этот голосок это ты.
Смотри и учись.
Я не вышибала!
Я получил четыре судебных иска против неё.
Совершенно верно.
Определенно да.
Ладно, хорошо, видишь мы.. мы тонем во всей этой технике.
Нам не нужны девушки.
Но разве ты не думаешь, что пора тебе вернуться, к тому, что делаешь:к работе?
Ну, это очень долгая история.
Я пришел навестить миссис Бриланд.
Джордж? Старый приятель.
Но в конце концов, полагаю, я рад, что мы сделали это.
Предательница.
И, Энрике захотел сделать что-то особенное в мою последнюю ночь, так что мы напились в Риоха, и танцевали голыми в фонтане-- который он называет "фуентэ".
Аннабет! Я так рада тебя видеть.
твоя.. kielbasa в городе.
Привет, Энрике.
И это все вот вот разрушится, если только не случится стихийное бедствие, или еще что.
Мне жаль, мам.
Почему Вивьен здесь?
Потому что это твоя мама
Это что за зверь?
Я должно быть ужасно выгляжу!
Ты знаешь, обычно, когда друзья просят о одолжении, они делают что-то хорошее ...
Онавоин.
Управлял всей этой страной.
Вооруженное ограбление парнями на Харлее
Пусть Сиф разберётся с Лорелай.
Ты - наш лучший радар.
Значит, мы уберем ее из равенства
Фитц,тут везде камеры в этом городе.
Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути.
Тебе лучше вернуться, Симмонс.
- Говорила.
Врал мне,врал Щ.И.Т.у
- Ты должен позволить ей быть ребёнком.
-Ты это сделала? - Ага.
- Расскажи мне сказку на ночь.
Как телефонный шифратор.
Ты чего делаешь?
Мы не хотим, чтобы это произошло.
Давай, пойдем.
Сколько времени у тебя осталось?
Правда?
Помни, ты должен закончить историю.
Я могу скакать.
Чем дальше, тем лучше.
Они, должно быть, заметили ее до того, как мы вырубили питание.
Это Тейт и Бо.
Ладно детка, потом наберу тебе.
Привет, ребят.
К счастью, Кэрол никогда не любила компьютеры.
Для справки, у меня не было секса с девушкой из Бельгии, а это единственная страна на моей карте. на которой не стоит флажок.
Интернет сломался.
Значит, вчера, мы с Бреттом зашли в офис, и он признался, что я немного лучше танцую чем ты.
Она... одевается сейчас.
Сейчас у нас все нормально.
Они снова будут властвовать над миром.
А что, если нет?
Привет.
Весьма любопытно.
Только что получил подтверждение из Интерпола.
- Анубис был существом?
Каир, 11 июня, год господа нашего 1928.
Профессор Гейтс, извините за беспокойство.
- Александр вернулся.
Вы уверены, что человек, которого вы преследуете, член этой организации?
Нужно навестить профессора Гейтс.
Александр взял машину в аренду три дня назад и до сих пор не вернул.
Это все проделки нашего разума.
Реально?
- О Боже!
Даже я сначала не поверил.
Надеюсь, ты скоро поправишься, мам
Пожалуйста. Просто просто позвони мне.
Скоро буду.
Используй гвоздомёт.
Быстро убери его.
Вот они. - Эф. Что ты здесь делаешь?
Я посмотрю, что можно сделать.
-И что теперь?
Часть этого я понял
Только потому, что Фьюри дал тебе этот милый самолет, не означает того, что они не подстрелят его в небе.
Вы не поверите , что я мог бы сказать этому сукиному сыну внутри.
Доктор Стрейтен там не числится.
Но мы должны признать, что сделать это можно если только дать пророку именно то, что он хочет.
- Будем надеяться, что нет.
Ты же не хочешь чтобы они услышали как ужасно мы умрём.
Скай смогла бы пройти, но я не могу взломать панель, что значит, мы в ловушке.
Отсчитывай четыре минуты.
- Мы нашли его.
- Конечно.
Джимми!
. Печально-то как.
- Если ты имеешь в виду, в пределах ли это моих возможностей...
Видишь ли, это слово подразумевает, что у него был выбор.
- Дайте мне знать, если найдете что-нибудь на Кассандру.
Э-э, технически, у нас их около 20.
Отлично.
Быстрее.
Ты не должен был вставать с постели.
- Ложь.
Боже, я не понимаю.
Это из-за очень многих вещей.
-Искал меня?
Это твое последнее предупреждение.
Или показать мне, сейчас самое время.
Нет!
Но ты принадлежишь им. И с Карой.
Ты вполне здорова
Ты заставила это место, крутиться как волчок.
Ну, ты вытащила из меня пулю.
Ультра сможет найти тебя.
Не достаточно пугает.
-Стоп!
Двое против одного?
Условия те же, Джулиан.
Хотите, что бы я отключил бомбу?
Я один из вас.
Я по-прежнему здесь.
Они являются дронами.
Энтони, что он сказал?
Мы собираемся остаться здесь?
Том, ты должен как следует это обдумать и позволить людям рядом подумать над этим с тобой.
Когда мы сможем взять его на тест-драйв.
- Например тебя.
Ты знаешь, я уже слышал эту историю, и..
Мэйсон прав... в одной вещи.
Ты готова тренироваться?
Нет. Подарок на второй день как мы женаты.
Но с чувствами надо быть строже.
К сожалению, "Горлум" и "Чудак-дикобраз" не принимаются.
Ну, смотреть на звезды весь вечер это всё ещё типа романтично.
Нет, Корица сожрала весь шоколад.
Я оставлю её у нас, сделаю капельницу и дам абсорбентов для вывода токсинов.
И собираюсь пойти купить себе лего-монстра R2-D2.
Я заметила эти искры, что бежали между вами. и не хочу быть третьим рельсом. Понятно?
Меня зовут Стивен Джеймисон.
Я знаю.
Человечество Перестань. Не будь наивным.
Джон может позаботиться о себе
Возможен новый прорыв в эволюции?
Парень под скалой.
Джон соединил нас.
Видишь?
Не многовато?
Ларри, открой дверь!
Бесстрашная?
- Нет...
Заканчиваю работу.
Ты сама себя слышишь?
Ох, да, знаешь, забыл сказать тебе.
Прикинул, что еду можно стащить из столовки. А то студенческая ссуда только на подходе.
Я могу кончить даже если ты плачешь.
Мне нужен образец мочи и всё.
Мне всё равно. — Правда?
500 баксов, завтра, или я позвоню ему.
Ага, хотела проследить, что он не съест макароны с сыром, которые я приготовила для тебя. Да, конечно.
Но здесь только пара сотен баксов!
Это дерьмо часто случается?
Думаешь, это её вина?
Кусочек Райской Пиццы.
Надеюсь, ты счастлив, что отнимаю еду у своего ребёнка.
Я думала, может, мне снова с ним посидеть?
— А тебе чего надо?
Он в обмороке, но ещё жив.
Как и у 90% присутствующих здесь.
Что я сделал? — Мэнди!
Да, хорошо. Ага, я просто отдам вам мои деньги для гильды леденцов.
Граждане Флоренции, я передаю судьбу республики в ваши руки.
Я тоже художник, но рисую сталью.
Тогда я должен на него забраться.
Чёрт, да Винчи, смотри.
Как вы могли казнить кардинала Орсини?
— Чего ты хочешь?
— Он не шутит.
Спроси Драгонетти, если не веришь мне.
Кто ты?
Имя "Сикст" означает "безупречный". Утончённый.
В каком смысле, Ваше Святейшество?
Мы освободим вас от цепей.
Давай, шагай.
Как выживать, когда нет благодати.
Меня зовут Галлус, а это мой спутник Дафнис.
Посмотри на эту статую.
Именно поэтому мы здесь, Ваша Милость, поговорить с королём Ферранте.
Доброй ночи, синьор.
Это образованные люди, Зо.
Было бы всё так легко.
Требуется семь голосов.
[ говорит на кечуа ] Он выглядит необычно.
Я выдержу любое безумство, что вы предназначите мне.
Я так рад тебя видеть!
Они приплыли, когда я ещё была девочкой.
Этот человек... способен на многое.
Мне нужно рассчитать наш путь, и, чтобы это сделать, нужно больше времени.
Флоренция отлучена от церкви.
Как же долго я скрывался в тени ради момента твоей слабости?
Но как и большинство открытий, оно от нас ускользнуло по причине своей простоты.
Вы, там! Утомлённые путники.
Мы со спутником хотели бы, что бы вы нас выслушали.
Закончить твою грешную жизнь здесь было бы благословением.
— Когда мы доплывём до новых земель...
Это говорил человек, пославший тебя за Книгой Листьев?
— Прошу.
Выпустите меня, пожалуйста!
Можете уже меня поставить.
Могло быть и хуже.
Почему?
Знаешь, здесь бы не помешал маленький телевизор.
Ты же сама меня подталкивала на встречи с ним.
Просто... друг... решил вздремнуть.
Ах, да, подожди.
Ага, 911.
Привет! Ничего страшного, не волнуйся.
Я не знаю, Тори, вся эта известность...
Почему ты не позвонил в полицию?
Слушай, я из ФБР.
Идем, надо продолжать искать его.
Мне нравится это в тебе.
Ей очень нравится ваша особенная связь.
Я не знаю кто это.
В чем дело?
И спасибо , что заступился тогда за меня.
Да.
Я серьезно.
Я имею в виду задание
Я узнаю.
Винсент готов начинать репитицию, если вы тоже готовы.
Ага, капитан потянул комиссара за кое-какие ниточки.
Он раньше танцевал в труппе.
Это сержант.
Её домработница стала брать выходной по другим дням, мисс Ланцер просто забыла.
Пытаешься выследить бездомного, который может и не существует вовсе?
У меня есть отклик на фото Фребо которое выложил Маркус .
Давно ваш брат живёт на улице?
И тогда я подал на неё в суд. и ее адвокат заявляет, что я сам уронил камеру, потому что был под кайфом.
Она была.
Просмотрите.
Прошло почти.. два года.
В конце концов, она решила не продолжать.
Ну, все зависит от него.
Теперь, испытав облегчение после того, как с меня были сняты обвинения, мне очень грустно от того, что произошло с Нелл Соланж.
Пока что, согласились 12 групп.
Люди будут аплодировать, будут радоваться.
Это такой замечательный день для...
Ему вполне знаком звук работающих инструментов.
Я хочу весь день смотреть на этого ребёнка.
Это не публичная акция.
Всё, что я пытаюсь сделать с объединением, выходит боком.
Вы не представляете, сколь важно то, что вы это говорите.
Также я бы добавил, что ты уже сделала чертовски много для улучшения этого города и людям, таким как этот молодой человек, станет лучше благодаря твоей тяжёлой работе.
Мы с Грейсоном одновременно потянулись за сливками, и на мгновенье наши руки соприкоснулись.
Нет, это... чудачества.
На дворе не 1985 год, а ты не Вольфганг Пак.
Я тебе покажу, как это с настоящей женщиной.
Мужик, у нас было столько отличных идей подарка для Трева.
Где у тебя вантуз?
— Да.
Это выпуск Тревиса!
Обошел три качалки, четыре бара, два супермаркета и крокодиловую ферму, но нашел его!
Мне нужно обратно, сын.
Биовыделения.
Если они продолжат относиться к этому как к эпидемии, мы получим задержку в нашем расписании.
Но тебя там не было, чтобы помочь ей.
В ломбарде, через пару кварталов!
Но я не справился. Я хочу знать почему.
- Василий Фет. - Инспектор, городская служба по борьбе с вредителями.
И что? Ты предложишь ей это?
- С чем?
Держать обещания... часть моего процесса восстановления.
Эф, смотри!
Переводчики: swuy, Disappear, madlyn_n, bomiva
Или туннель, или что-то в этом роде.
Я не могу быть уволена.
Тэсс. Тэсс?
Отлично.
Ладно, слушай, я тут вспомнила.
Человеческие.
Это он.
Я просто говорю, он хороший парень.
Видишь?
Декан кафедры биохимии с университета только что позвонил лично.
Кэтрин понадобятся антидепрессанты когда она отсюда выйдет.
Послушай, я только что пришла от Сэма и Даны.
Дональдсон в Гаррисоне.
Он пригласил сюда тебя, значит он и тебя хочет убить.
Хорошо.
Пойду поищу твоего .. друга.
Я не знаю!
Мы будем скучать.
Сжатые сроки,
У него есть мотив, учитывая, что он потерял право на опеку.
Мог ли это быть курьер?
Как бы вы связались с ним в чрезвычайной ситуации?
Этот грузовик был припаркован здесь в воскресенье.
Он выжидал там несколько дней, и ты отвёз его в город в своём фургоне, чтобы он похитил свою дочь, но вышло не по плану, и Даг что-то сделал с Гэбби, в результате, ты остался с мёртвой девочкой, думая, что знаешь, как от неё избавиться.
Извините.
Пожалуйста, не говорите Кейт.
Подсвечник был стеклянным, он разбился при втором ударе.
О чём ты?
Но, похоже, что здесь нет ни единого "бумажного следа".
Да. Да.
Вероятно, они не хотят рисковать возвращаясь назад к месту похищения, а значит, они направляются на юго-запад.
Ага.
- Это Грейси.
- Ты знаешь, что такое "пилотка"?
Линия засекреченной связи вице-президента.
Он только что вышел из комнаты Гэри.
Креиг полагает, что "Лего" - важная часть творческой мысли.
- Да. Что это за писанина вон на той стене?
Крейг Юргенсон, живой гений. Кент Дэвисон.
- Креиг может увидеть...
Слезай оттуда.
Он сказал, что этот парень популярен, так что...
Мэм?
- Я знаю. что это свободная страна.
Она скоро повысит меня до руководителя кампании.
Но не все созданы равными.
Смешно.
Медики определили причину смерти?
Сэм, ты осознаешь, что кто-то начал удаленно управлять тобой вчера вечером?
Нам нечего скрывать.
Питер Ньюсом...
Нам нужно найти информатора.
Эти люди - исследователи.
Предметы в комнате, игрушечный паровозик, например, могли быть в твоих архивах данных с какого-нибудь твоего дела.
Он подцепил... инфекцию от секс-бота.
Ага, а нам нужно найти ее.
Ты к серверу.
Что ты знаешь, об Аароне? Судя по вашему общению, я знаю, ты любила его.
Они органические.
Нет, но это мило и это заботливо.
Дана тогда отправит группу захвата.
Нам нужно, чтоб вы отдали ожерелье.
Кэт была права.
Привет, мы просто пообщались С мисс Виндзор.
Она разрывает ее.
Это просто транквилизатор.
Если она умирает...
Это всё из-за колье?
Ладно, я постараюсь.
Думаю, именно так все работает в вашей семье.
У вас есть 20 секунд прийти сюда с ожерельем.
Винсент сдался им, он прямо там.
Ты единственный, кто хотел и попытался работать с ним.
Вы психолог.
Ты пристыдила меня этой своей тирадой про старину Винсента.
Я заслужил бананового хлебца.
- Я не думал, что кто-то перекроет две пары.
Почему бы и нет?
Не помню, чтобы мы раньше такое делали.
Что ничего не защитит нас от скуки нашей мирской жизни
Я точно была не на слёте масонов.
Ладно, Зак, запомни имя своего персонажа Тевин Эш-Тейлор.
Какого чёрта, Джо?
Отлично.
конечно, это было в Нью-Йорке но я могу... -Воу!
Я чувствую ячмень и...запах коровы.
Хорошо, рада за тебя.
Ладно, то, что он сказал наверняка даже не правда.
Да, пойму.
Пригласи на десерт.
Пожалуйста папа, это срочно.
Она в Чарльстоне, Южная Каролина, и-и она на вечеринке, организованной Картером Ковингтоном.
Позволь мне взять это для тебя.
Но, я не сказала этого.
Картер не берет трубку!
Чарльз... Он предложил сходить после ужина на поле, и он забил.
Нет, он просто... он знает, что я не хочу это пропустить.
Я рада, что ты подождал.
Ведь не могло быть так, что он считает меня интересной или привлекательной?
Я встретила Питера, и поняла, что с нами это никогда получится, так что... и так...
Забавно.
Не надо оваций.
Может, о ком-то?
— Ну, Ник. — Так и есть.
Держи.
Дружба — это... прекрасный цветок.
— У вас ребёнок, сэр! — Знаю.
Уходи. Брат, меня там ждёт джек-пот.
— Господи!
В Лондоне прошла Олимпиада.
Да.
— Спасибо.
Он совсем не хочет, чтобы мы приходили.
А что насчёт нарядных шорт?
Я задал ему серию сухих вопросов о полицейской работе, а от его ответов я чуть животики не надорвал.
Я беру болтовню на себя.
Я Чарльз.
17-е число - это вторник.
Это хорошо.
Да.
Сантьяго, ты прячешься у меня в ванной с собакой, на которую у тебя смертельная аллергия?
Джина вернула всё столовое серебро, которое украла в вашем доме.
Тебе пришлось бы постараться, чтобы меня переубедить...
Прошло уже три месяца, а у нас ничего нет.
Ого, у тебя такой голос, будто ты много чего написал.
Что насчет микрофона у Беккет?
Брось притворяться.
Хорошо, не своди с нее глаз, и, если она ненадежна, тогда, ты воздашь ей по заслугам, понял?
Елена Маркова, полиция Нью-Йорка...
Я провожу подготовительную работу, отслеживаю вероятности, а это все как-то небрежно.
Вы сталкивались с уголовным правом?
О чем вы?
Я чувствую панику в твоей душе.
Ему больше никогда не удастся снова это провернуть.
-Нет! -Эй, Ник.
Мы думали, что умрем, но она очень извинялась.
Ты не понимаешь.
Это все твои глаза.. мне это не нравится.
- Оно пузырится, детка!
Модели, впустите меня, пожалуйста.
В чем ваша проблема?
Ой, да уймись ты, наконец!
Не спорь со мной.
- 8...
Сейчас все будет.
Это замечательно!
Что говорят медики скорой помощи?
- Кофе?
Фрост, иди на улицу и блокируй вход.
Хватит наблюдать за этим.
Теперь можете отпустить.
Что?
- Поздравляем.
- Которую?
Ага, и Мора тоже.
Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме.
- Привет.
Зачем?
Ты не можешь нападать на людей, чувак.
- Что это значит?
Зачем вам осматривать мою машину?
Ммм.
- Ладно, что тут происходит?
Я собираюсь туда, как только получу свою таблетку, так что, если хочешь пойти со мной...
Почему?
Ты его похитил. - Я...
Должно быть мы ищем ещё одного умственного больного.
Их всего было трое.
Дай знать ,если что-нибудь откопаете.
У каждого под ногтями что-нибудь да есть.
Тогда почему никому не сказал? Моему отцу нужны были новые улики, прежде чем двигаться дальше.
Ладно, увидимся еще.
Я запущу распознавание лица.
Он считал, что сможет применить прогрессивную кибернетику, - чтобы бороться со своей болезнью.
Открой.
Ты виновен...
Что?
Салем все еще вешает людей за то, что сделал ты -- угрозы члену магистрата.
Простите, Мадам.
Я чую ребенка, умершего и разлагающегося в ее чреве. Не оплакивай ее.
Там ведьмы и берут необходимое.
Это самое ужасное.
Я все правильно понял? Нет?
Или дочерей... Возможно, ведьмы старого мира слишком напуганы, чтобы взять этот мир.
Крик Смерти атакует!
Нет, нет, нет, Мяснуша, эти камни для катапультирования, а не для еды.
Так, сынок, как идут дела на поле?
В смысле, имея дело с драконами ты можешь запереть их, пока они не успокоятся.
Просто дай нам выходной!
Ладно, это займет тебя ненадолго, но мне нужно сфокусироваться. Мы ищем улики.
- Драконий корень!
Быстрее, Рыбьеног!
Думаешь, я настолько глупая?
Я был на его похоронах.
Так, знаешь что?
Райан, мы столько времени пытались выяснить, что тут творится, почему ты меня видишь, что означает этот символ.
А ты ещё удивлялся, почему Джозеф никак не признаётся, что в неё врезался.
Вы только из-за этого меня позвали?
Сэр, вам туда нельзя.
Но я верю, что он был захвачен их сообществом.
Спасибо?
Скажи ему мы передали ничего.
Ладно, что еще?
Я знаю!
И потом он мне никогда снова не позвонит!
[Продолжает звонить] [Продолжает звонить]
Это так предусмотрительно.
Она согласилась взять ребёнка В её дом за городом на пару дней.
Мне нравится.
У Генриха будет моя голова, И не смогу победить, если буду сражаться с ним законно.
Я хочу отобрать у Баша место, которое он не заслуживает.
Ты хочешь отступить?
"Исправить" его?
Человек который должен был убить меня и найти другую Королеву Я была раздражена, я пыталась
Где он?
Потому что ребенок был от любовника.
Может, он не сторонник язычников.
Хорошая игра
Ну, я сказал им, что я должен готовить обращение в церковный суд.
И я сделала правильный выбор.
И она станет счастливее, зная, что у тебя был прекрасный день.
Хенри: куда они могли пойти?
Я королева которая собирается отдать твоему отцу наследие, завоевывающей Англии
Это все для нас?
После вас
Мы нашли этого мужчину, прячущегося в лесу
Вы можете делать то, что захотите
Чарльз и Генри младший сегодня пропали. на Зимней ярмарке.
Это кожа?
Это наездник, которого я нанял взять мальчиков к Тройе.
Она забрала мою семью.
И все же вы остались ради них
Вот как это делается
Не ломайте застежку.
Что б мы не сделали, это того не изменит.
От судьбы, которую ему напророчил какой-то чародей.
Это может занять несколько часов, и, если мы оба будем отсутствовать, люди заметят.
Мы скакали верхом.
Я видел их совместную жизнь, и она счастливая
Марию?
И она останется со мной.
Я люблю их
-С Франциском?
Теперь это твоя цель, если ты хочешь выжить.
И все же я волнуюсь
Так что если вы вернетесь вы навсегда запечатлитесь в своей памяти то, что ваше, а что нет.
Жертва - мужчина, примерно 16 лет.
Вы бы отказались от надежды?
- Где власти?
Положите.
Ты думаешь, я знаю где оно?
Много насилия, много времени в тюрьмах.
Я. Я испуган.
У меня есть деньги.
Почему бы мне не просто смотреть, как ты увидишь, что сделала? Ты нашла деньги Гибсона.
Пусть думает, что он по-прежнему все контролирует.
Прямо сейчас.
Здесь.
Система криминального правосудия сделала всё возможное, чтобы исправить вас. Но раз за разом вы доказывали, что надежды на исправление нет.
А когда он не прекратил, ты его ударила?
Последний раз он отсидел 12 лет за вооруженного ограбление.
Если ты не проведешь через этот заградительный пост, она услышит, как ты умрешь, понял?
Пэрриша здесь нет.
Ну что, еще не догадался?
Он единственный может меня оправдать.
Посмотри, это интересно.
Ты не можешь продолжать бегать и не можешь найти Акаму в одиночку.
Так что, парни, вперед, верьте, чему хотите.
Дверь открыта.
Нам нужно, чтобы криминалисты начали проверку.
Ты мог просто прожить остаток жизни в тюрьме.
Лорен Пэрриш, от имени Окружного суда штата Гавайи, я бы хотел принести извинения за огромную ошибку правосудия, в результате которой несправедливо обвинили вашего отца.
- Пожалуйста.
- Никто.
- Может. У нее полная опека.
Я дам тебе деньги.
Пап.
Они просто подростки, Стеф. И они ошибаются, как все подростки.
Ты его не видела?
Мой отец вышел из себя.
- Не волнуйся. Все хорошо.
- Я просто хочу, чтобы он был в безопасности.
Так что, меня не усыновят без тебя.
- Прошел?
Что ты на себя напялила?
Но думаю, здесь кроется нечто большее.
Вы что, знаете в школе какую-то мертвую зону, где нет сотовой связи?
Я не знаю, о чем вы говорите, девочки.
Нравлюсь?
И я думаю, что Э хотел скрыть то место, где он встречался с Эли.
Она просто...
Мы надеялись снова взять лекарства по её рецепту.
Вон Спенсер.
Ты знал её.
Нет, я хочу понять, из-за чего ты разрушил всё, что между нами было.
В настоящий момент вы отстранены от должности.
Что-то вроде того.
Я знаю, что ты там, Броуди.
Не так, как этот, он лучший в городе.
Просто три минуты.
Я даже на секунду сам в это поверил.
- Нет, посмотри!
Я видел вас.
Уже нашел Ребекку?
Что? Как в свое время Майкл Мэддок?
Нет!
Крис, пожалуйста, послушай меня...
Не смеши его, вдруг что-нибудь разорвется.
Но поскольку мистер Хаттон был безоружен, есть основание для расследования этого случая как превышения самообороны.
Что, простите?
Ты - Цезарь, Александр, Ганнибал.
Мальчик поплывет с ним.
Разместить груз на наветренной стороне!
Но их скорость такова как у самого медленного их корабля. Так что преимущество на нашей стороне.
Я люблю своего мужа.
Что, простите?
Я пыталась.
Что теперь, после моего корабля, после Селимы?
Всем занять боевые посты!
Ты будешь отцом.
Ты создал легенду, чтобы она служила тебе. И сам стал ее рабом.
Ну, в чем дело?
Делает, если ты  вор.
По-моему, пришло время нам с тобой остановить его.
Она великолепна.
Он этого не делал.
И ты видел это письмо своими глазами?
- Оно настоящее!
Если Джеймс Балфур поступил со мной подло, то потому, что в прошлом я причинил ему еще больше зла.
- Ещё ударь, сильнее.
Ты забрал все остальные... ингредиенты.
Фух! Давай не будем этого повторять, ладно?
Длинный день.
Мяснуша, извергай!
Поверить не могу, что это сработало.
О, да, это здорово.
Ты защелкиваешь браслет на запястье, когда твои мысли и чувства переполняют тебя.
Дело в том, что мне нужны они.
Мамочка.
Все, что сказал он - ложь.
Спасибо, мем.
Я здесь.
Но он не выбегал из района университета. Он побежал по направлению на юг в городскому аэропорту.
Откуда я должна была знать, что она будет там?
Затем твою маленькую подружку внизу.
Я сожалею о его смерти.
Пол признался, Кэти.
Подумав, что ты мог бы быть им, мог бы быть тем мужчиной. Это никогда не приходило мне в голову.
Когда в последний раз вы видели ее?
Затем однажды она позвонила. И мы начали видеться друг с другом вновь.
То, что произошло в прошлом, возможно, напоминает данные убийства.
Я чувствую вину.
Подруга дала мне это.
- Это оно, твое любимое место?
- Все было хорошо.
Ты больше не думаешь, что я убийца, или тебя больше не будет зедсь.
Да.
Звонок был сделан с мобильного телефона Роуз Стагг.
Он пришел в полицейский участок 21 числа в субботу и был опрошен детективом Бринком.
Каждая деталь его жизни должна быть найдена, проверена и еще раз проверена.
Она не могла больше оставаться.
Где сказала Салли-Энн спать тебе?
Роуз Вероники Стагг.
Отлично.
Но однажды вечером мы ехали домой со встречи с одним из учителей Оливии, и как раз проезжали место преступления.
Используй его, чтобы зарегистрировать в видео чате.
Подозреваемый вошел в дом на проспекте Эдсон. Под номером 16.
5 лет.
Каково было, ворваться туда?
♪ Приходит время, мой любовник видит
~ Что делать, если он записан?
Спектор был убедительный, Лиз сделал колл.
Почему телефон всегда выключен? Мне нужно с вами поговорить.
~ 'Внесение главный вход, мэм.
Теперь мне нужно идти.
Я попросил его провести меня.
DC Гленн Мартин, DC Гейл McNally.
Get the fuck out!
'Теперь мы можем пойти жить к сцене услышать от полиции 'офицер.'
Что случилось?
Там было несколько синяков в месте инъекции.
Я исследовал его.
'"Если бы вы ответили на мною дверь, кто знает, но теперь слишком поздно".
Проехали.
Она может быть слегка...
Они все думают, что я тоже из колледжа.
Но это скоро изменится, благодаря тебе.
Тогда прекращай болтать.
Интервью будет брать моя мама.
Мне это нравится.
Вы лесбиянки?
Выберем их королевами выпускного!
Как насчет...
Долой корпоративную тиранию!
Значит, пока твои дружки восстали против несправедливости, ты зарабатываешь на них быстрые деньги?
- Нет, это было мило.
Только посмотри на её идеальную кожу и на её торчащие, кругленькие сисечки.
Ты можешь поверить, что я сделала это?
Встречаться с бисексуалом - урок неуверенности в себе.
"Милости просим."
- Обещаем.
Я не знаю...
И, отправить!
Та, с которой ты переспал, помнишь её?
В прошлые выходные я доехала на нем до Каньонлендса (национальный парк), родаки взбесились...
Твой отец - глава "Скверкл"?
Ну да, конечно.
Сбегаю за ножами.
Неужели эти кренделя не делают в Остине?
Это чудесно.
Начинаем через 15 минут! Тебе пора одеваться!
Помнишь, как мы ходили в "Luc's", и он заказал обычную пасту со сливочным соусом!
Эми, золотко, можно поговорить с тобой на кухне?
А потом я не смог.
Я пытался тебе писать.
В смысле, что мы не можем.
Партнер по танцам?
Я этого не знал.
Вот как раз недавно закончил супер полезную диету,
Как мужчина, Шейн, ты играешь роль матадора.
Я так волнуюсь.
Ты подготовлен должным образом?
Ага.
Мы с тобой совсем не похожи.
Она что-то почувствовала к тебе, когда вы поцеловались, и теперь она отталкивает тебя.
Полагаю, ты уже в курсе.
- Карма! - Почему вы расстались?
ДА!
Ладно, пока.
Все дело в Лиаме. И всегда так было.
Итак... что делают знаменитости, когда снова сходятся?
- Это даже заводит.
Я и забыл.
Я думал твоя фишка...
Это же наша песня!
И пусть ваше будущее будет ярче прошлого.
Я тоже люблю тебя, Эми.
Столько способов это показать.
Я не местная.
Вопрос, который задаст ваш директор на совещании после COMDEX.
Хорошее название.
— Ты что, в игры играешь?
Спасибо тебе.
Класс.
"Хирохико Такета, глава экспортного отдела Kazoku Electronics".
Шлейфа не остается?
— С Грейс Хоппер?
Дорогой, у меня тут пироги в духовке.
Да не знаю.
Ты хотя бы имена их знаешь?
Можете идти по домам.
Я хотела сказать в катастрофу.
Знаешь, если мы найдем украденный камень, то найдем и убийцу.
- Ага. И еще личная лаборатория.
Виктория.
Хорошо, согласно файлам, Ребекку в последний раз видели по пути на окраину города, в место под названием Карманвиль.
Или..ээ..это было шесть?
И чем скорее ты сделаешь это, тем скорее ты сможешь уйти.
Ты вообще стучишься?
Это значит, они знают, что чудовища могут использовать органы чувств для выслеживания.
Отлично. Мы поедем в Вашингтон Хайтс.
Твой отец, безусловно, но... Нам следовало бы знать.
Тори, Эй.
Не просил, но она пришла из-за меня.
Мошенничество, вымогательство...
Я надеялся, это защитит тебя в бою, но... как видно, вышло совсем не так.
Эрик, сраный Санкт-Петербург?
Но обстоятельства против нас.
Ёб твою мать, Соки!
Если бы это было последним, что ты сделал в жизни?
Роки, послушай меня.
Скажешь что?
Четверо.
А ты разве не хочешь?
Я его любила.
Ты когда-нибудь был в парке развлечений?
Мне пройти...
Ест всё, что попадётся... выпивку, таблетки, азартные игры, секс... или кровь вампиров.
И такая хорошенькая.
Надоело мне лепить куличики, Пэм.
Не отвечай.
Нет.
Шривпорт?
Конечно, вы можете добавить что-то своё, но я бы не стал менять слишком многое.
— Да ничего она не знает.
Не сопротивляйся, просто возвращайся в памяти.
Не могу себя заставить отдаляться от них.
То, что ей надо услышать, должна сказать женщина.
А вы...
мы будем в меньшинстве.
Никогда не догадаешься, что я нашла.
Итак, вот что мы имеем.
Но, к несчастью, я спровоцировал лавину, уничтожившую лыжный городок.
— Я должен, Николь.
Я его.
Билл!
— Я люблю тебя.
И она - вампир.
Ага, разберемся.
Но когда я обратилась, Сара взбесилась.
Не осталось ничего, чтобы похоронить.
За то, что выжили.
Не приходило такое в голову?
Голос в моей голове говорит мне, что я не заслуживаю такой красивой женщины.
Она выдаёт мне любовь в маленьких дозах.
Джесс, пожалуйста, выйди и поговори со мной.
У неё душа шире, чем вся Луизиана. — Привет, Соки. — Привет.
Спасибо.
Вы же и правда встретились за решёткой, Джесс.
Лаура Буш здесь? Нет, её здесь нет.
Сара приходила к вам?
Соки, ради бога, я ещё не умер.
Я привезла этот страпон из Занзибаре ещё в 19 веке.
Дело уже не в поимке ради убийства.
Сейчас утро.
— Хойт, прекрати. — Но внимание ей почему-то не нравится.
Сказать честно, я пытаюсь об этом не думать.
Сынок, убери клыки и спускайся в гостиную.
— Да.
Используй свои чары ради меня.
А ты здесь счастлива, Арлин?
Могу я спросить, для чего?
— Как спалось?
Я выбираю себя.
Я знаю, что у тебя доброе сердце, друг, но не позволяй этой женщине обмануть тебя.
Представления не имею.
Думаю, это надо сделать лично.
Звучит как: тук, тук, тук, тук, тук, тук. Надень это.
На раз-два с этой хренью разделается.
— Давай, дорогая. Зачем ты это сделал?
Прикройте хлеборезки. Тыканье пальцами и перебрасывание вины бессмысленно.
— Да.
За что?
Их вчера убили.
Тест положительный?
В других городах нет этого дерьма.
Ты должен уйти.
Я понимаю, от чего ты отказываешься.
Лафайетт сказал мне кое-что важное.
То есть, ты не знаешь её, но знаешь её создателя? Да.
Джессика.
Спасибо.
Всё, ребятки, пора наедаться!
Пожалуйста.
Пожалуйста, не надо на меня жаловаться.
И до того, как у меня был шанс познать свою тёмную сторону, понять, кем я являюсь или чего хочу... Я встретила тебя.
У меня есть пиво и горошек.
Но не я.
Нет.
Да, и не думаю, что долго ещё забуду.
Ахуеть как здорово.
Ты слишком тихая.
Я должна вернуться к Таре.
Сейчас мы с твоим папой поговорим, а потом пойдём в магазин и купим тебе новый торт.
Я нашёл их.
— Да.
Я в порядке.
Ты тоже пережила немало.
Прошли.
Я чувствую, что наши отношения одни из самых простых в моей жизни.
Привет.
Я привязан к Бриджетт, я не гуляка.
А потом я поговорил с Джейсоном, он рассказал, как вы близки с Биллом, и меня озарило, что, возможно, незнание, что мамино время пришло, это словно небольшой подарок. Мне не пришлось ждать неизбежного.
— Вы поспали?
Сколько раз ты обещала себе - больше никаких вампиров?
— Развяжи её.
Я, наверное, пропустила эту главу.
— Пожалуйста, сэр.
Это же весело.
Была, до прошлой ночи.
— Спасибо.
— Точно.
— Что, ты мне не доверяешь?
Дело в том, что у нас не было времени.
За исключением того, что хотел бы умереть от твоей руки.
Ну и дела.
Все они - часть меня... хочу я этого или нет.
Аккуратнее, детка!
Это не будет проблемой.
 Да.
*И, даже когда я буду старым и седым,* *Я собираюсь чувствовать то же* *Что и сейчас*
Что за чушь, а?
Прекратите разговаривать!
Спасибо тебе большое.
Но не забудь порепетировать с группой.
Так, это те контуры, которые использует полиция?
Мы разговаривали.
Так сильно, что отталкиваешь его?
*Когда все это только для виду*
Мы очень близки, но я просто считаю, что, может быть, жить вместе в далеко не идеальных условиях...
- Боже, это он.
- Что ты здесь делаешь?
Мне бы действительно хотелось бы помочь вам, ребята.
Я скажу Монро, что это слишком опасно.
Сядь.
Это будет нашим вегетерианским блюдом — запеканка из баклажанов?
Ты и правда этого не знал?
Нет, нет, нет.
Это ненадолго.
Понятия не имею, кто это.
Нет.
Ты отправила меня в чёртову кому, дрянь.
Ты ещё не дала ей имя?
Что за чёрт?
Потому что хочет, чтобы ты был на его стороне.
— Но ты не знала.
Анжела.
А второе, ты можешь в это поверить?
Его семья утверждает, что у него был посттравматический синдром.
очень особенной женщиной.
Тебе нужно ему довериться.
Я собираюсь вытащить тебя отсюда.
Где Серена?
Хочешь услышать ответ?
Пропустите её.
Мне нужно позвонить.
Не могу дождаться.
- Ничего.
Поэтому нам придется работать быстрее, чтобы найти того, кто управляет этим заговором.
Спасибо.
Пожалуйста, подожди.
Ты так говоришь, будто хочешь мести.
Кто ты такой?
У меня есть доступ к серверу ФБР, если нужно.
Почему травмы этого мужчины представили как нечто иное?
Он вообще отдыхал с тех пор, как его выпустили?
Да ладно.
Ее нет в ваших заметках.
Я пытался отследить у кого был доступ к записям с камер наблюдения.
Поэтому я страхуюсь уже с тех пор, как привезли тело Купера.
Хорошо.
Вы сказали, что это был выстрел.
Но он мог бы сбавить обороты, хоть немного.
Парень из Канады сказал, что возможно, он сам виноват в том, что его ограбили, и извинился за потраченное время.
Из-за вашего плаща, лосин, а ещё вас зовут Супер-Дэн и мне немного видно ваш пенис.
Я бы хотел попросить выделить дискреционные средства на создание организации, поддерживающей чёрных геев и лесбиянок, служащих в полиции.
- Но вы отказались от его показаний, потому что парень был в плаще.
И меня от вас тошнит.
Но в какой-то момент
Я хотел сказать, что дело в туалете.
Если вы не против, воспользуйтесь чёрным ходом, так гораздо безопаснее.
Они заняты прочисткой уха Хичкока.
Я подумал, что ты захочешь дать ей это или нечто значительно лучшее.
Я должна быть, но лишена этого по одной причине... ты подвел меня.
По вашему городу разгуливает ведьма.
Что именно тебе нужно?
Не думал, что когда-нибудь получу награду за преступление.
Нет-нет, давайте сделаю я.
Это была чудовищная трагедия.
Мне тоже приятно, Зилена.
Я уже поблагодарила.
- Или ее фирменное блюдо.
Сдайся.
Для меня это первый раз, и я не знаю, получится ли.
Проще простого.
Я должна каким-то образом попасть с Нью-Йорк.
Что вообще с тобой такое?
Меня просто не убедила эта идея.
Я хочу сбежать с тобой, потому что потому что мы с тобой самый потрясающие. И мне надоело делать то, что интересно только менее потрясающим людям.
*Так давай, ненавидь меня* *И говори, что хочешь* *Так, чтобы все слышали.*
*Отпразднуй это чувство! *
*Тебе просто снятся дурные сны.*
У маленьких Хепберна и Трэйси не было бы их папочки, если бы не твой папа.
Погодите-ка.
Я буду скучать по нашим спорам.
Петушиные бои.
Ну, кто возьмется судить, что верно, а что нет?
Были ли там заранее назначенные места?
Да, конечно.
Они будут накормлены, как только успокоятся.
Восхищаюсь людьми,которые трудятся на гос.службе.
Я был неправ, и прошу прощения.
Это неуклюжее название, которое Бэлсиль дал проекту, который он передал Лейстраду
Достаточно, Джон.
Так что он видит в каждом, кого встречает, потенциальную проститутку. Ох...
Чтобы разбудить тебя, конечно.
Оу. Клянусь, работа с этим мужчиной принесла нам какую-то неудачу.
Он также был председателем наблюдательного совета при Министерстве труда.
Мишель Форрестер...
Наверное, струя краски и выхлоп дыма.
Они часто ссорились, и когда она пропала...
- Ну, находиться с ним в одной комнате было интересно.
- Это немного сложнее, чем кажется.
Вы видели?
Но это не объясняет уши.
Вот вам и расплата за низкий заработок и плохие условия труда.
Он пропадет без меня.
В последннем письме Джима с требованием выкупа.. было два человеческих уха в упаковке.
Да, он был очень ярким.
Она знает правду о расческе, которая есть у полиции.
Вот почему задержанных фотографируют в профиль.
Достаточно простая просьба, а вы в замешательстве.
О чем он говорит?
Обрызгает тебя водой? Издаст громкий шум?
А иначе нас здесь бы и не было.
Барии был моим другом.
Прошу только, не сообщать об этом моей бывшей.
Спасибо.
Я узнаю, кто владеет зданием, достану имя съёмщика.
Но когда она обещала дать показания, То не представляла, во что ввязывается
Это их братство, к которому несмотря на огромный вклад, тем не менее я никогда не буду относиться.
Извините, я должен спросить... это та самая бейсбольная бита?
Ох,простите
Так что когда он умер, я... сделала то, что он хотел бы.
Я-я знаю Вас.
Ее адвокат подбил ее на это.
В настоящее время время мистер Принс освобожден из-под стражи.
Вы разработали отличный план.
Ещё не время.
Никто не смотрит на тебя.
Хорошо. — Пока.
Извини.
Да, с тобой это творит чудеса.
Прощай.
Локхарт только что мне сказал. Так что если ты об этом хотела поговорить, то говорить не о чем.
"Что хорошо для Эндрю Локхарта?" Да, пожалуй.
Это не вечная радость. Поверь, я-то знаю.
Харрис прилетел из Исламабада чтобы лично доложить вам о происходящем.
Сэнди работал с агентом, которого держал в тайне.
Мы обе знаем, что всё так.
— Вы не понимаете.
Что это такое?
Возможно, он должен держать своё мнение при себе.
Вы можете это сделать?
Спасибо.
Президент Буш солгал насчёт Ирака.
Думал, это имеет место быть.
Я так и думала.
Доброе утро.
Или наоборот.
— Парвец, Кадир, идемте.
Я же ответил, что это не я.
Ещё чем-нибудь помочь?
Не знаю.
Я должен попрощаться.
Ты о них думаешь? Нет.
Сожалей не сожалей, отношения между США и Пакистаном находятся в своей низшей точке со времен атаки на Абботтабад.
А вчера Локхарт внезапно меняет решение.
Я пробуду там не дольше 10 минут.
Ты справишься, Фара. Не переживай.
Ты упустил из виду Сэнди, чтобы спасти Кэрри.
Аян, это Фара Сассани, журналист из Лондона, о которой я тебе рассказывал.
Рэдмонд?
Эти люди не выёбываются.
Другой журналист?
Ну, они убрали Сэнди.
Где ты?
Звучит неуверенно.
Не только в Пакистане.
Если хочешь уйти, так и скажи.
Да.Хотя, не думаю, что нам стоить трепаться об этом.
Нет, нахуй их.
Знаю.
Нет, он был.
Где мы возьмём беспилотник?
Сол нашёл Фарада Гази.
Итак, они не похожи на тебя.
Ладно.
Все, что у нас есть - я в качестве пассажира, в своей машине, всегда.
Хорошо, хорошо.
Пуля, убившая его, была 5.6 калибра, выстрел произведен в непосредственной близости. Я уже послал пулю баллистикам.
Так что, если я не могу, чтобы это было наше время, У меня будет мое время.
Мне нечего вам сказать.
Но зачем мне убивать Гая?
Мне нужно было голову проверить, прежде чем идти к тебе за советом.
Так, Хорхе, послушай, я тебя знаю, но ты всех испугал.
Ты ведь не хочешь этого делать.
Я не знаю, что это значит.
Я имею в виду, что ты танцуешь на кухне, поешь песни, делаешь макияж, купаешься в бассейне, развлекаешься.
Вот что я имею в виду:
Мы знаем, что вы купили пистолет у Джорджа Моку 6 месяцев назад.
Эй.
Без обид. Думаю, это лишь предосторожность.
Ты мне пообещал.
Её дело у меня на первом месте.
Она имеет в виду, что Бог позвал его, а он откликнулся.
Поехали!
Я сказал, путь не переживают.
Я видел, как вас крестили в Длани Господней 4 дня назад.
Отлично.
— Джош. Давненько это было.
Который должен проходить без участи Длани Господней. Она угрожала вам?
С большой гордостью присуджаю гражданский знак заслуги нашему другу, Пернеллу Харрису.
— Где же моя ручка?
Он лишь мелкое пятнышко в общей картине моей работы.
Ты должен стать сержантом в следующем месяце, так?
Господь выбрал меня, чтоб нести справедливость.
Слава Господу! Бог сотворил сегодня чудо!
— Хвала Иисусу.
Я знаю,что ты не любишь перемены но это не такая уж ужасная идея.
Что случилось?
Эй, всё установлено. Что скажешь?
Эми, это Пенни. Привет.
Нет, Я думаю это глупо. Ага!
Это было весело
Иногда ребёнок побеждает
Жрать хочу. Есть полпачки хлопьев, две упаковки овсянки и 4 замороженных вафли.
У тебя бывают перерывы от заботы о нем?
Поверьте, мне нравится это еще меньше чем вам.
Да, все супер, а что?
У нас проблема.
Просто хотела сказать, что ваш отец в доме Шейлы.
Я кое-что придумала.
Ты такая сука!
Конечно, милая. Держи.
— Привет.
Они уже сделали нам предложение минут 10 назад.
Недостаточная квалификация.
Да брось ты, Лип, прошу тебя.
Но также, думаю, она боится остаться одной.
Спокойной ночи, Дебс.
Две наших чудесных малышки.
Искренне.
Он укусил меня за спину.
Фрэнсис Галахер, ты женишься на мне?
Миссис Галлагер? Мы женаты?
Ладно, сможешь доехать в место обналичивания чеков. Купишь пару почтовых переводов?
Ты носишь розовый свитер и воняешь теперь мужицкими духами?
Сфоткала.
Чёрт!
Тогда это не гей-шутка.
Иди, иди.
Сдачи не надо.
Честно, не знаю.
Хорошая смена, и принесёшь домой 12 баксов за час.
Наши вечеринки обычно состоят из нас, смотрящих Большой взрыв на повторе и из отбеливания усов друг друга.
Что с ним не так?
Племя не дало мне усыновить их.
Ни Фрэнк.
Мы не ели три дня.
Там был один властелин из района... я его поджарил.
Ему нужен перерыв!
И это для твоей защиты.
Ну, будьте как дома. Располагайтесь парни.
Будешь вести себе хорошо. Или будешь следующим.
Не просто отомстить. Я хочу наказать их. Заставить их заплатить за то, что они сделали.
Ты не можешь меня убить.
Ты не урод, Бен.
На меня бы надели жгут!
Эта зона безопасности может быть действительно настоящей.
"Во-первых, мой дневник переполнен."
Да.
Да.
Я не знала, что ты здесь.
О.
Я думал мы хотели идти в поход перед началом колледжа.
Я даже не напрягаюсь.
Это можно сделать и в другой раз.
Что ж, миледи-моллюск уже не выглядит как мусорное ведро парикмахера, если ты это имела в виду.
Мужчина
Я не Дел Бой. И хоть бы раз кто сказал спасибо.
Ох
Как ты и сказала у меня нет кассет, так что...
Толстая
Хорошо, народ
Одиночный выстрел в грудь?
Он пишет сообщение.
Это правда.
Возможно, мы ошибочно установили время смерти?
Вы помните, как вчера ужинали со своим поручителем?
Именно этот срок Анита и провела "как в тумане".
147.
А ведь Сэм рассказал нам ту же историю, что и вы, как будто это он убил Джастина.
Это же...
Найди о нем все, что можно.
Увидимся.
Сюда, пожалуйста.
- Чего "хм"?
Первое, что я помню - как стучусь в дверь 147-го номера.
Что Институт там делал?
Поэтому Анита обвинила его в своем пьянстве, и... и поэтому он был средоточием гнева Сэма.
Джастин был моим другом.
Интересно, как податлив человеческий разум.
И знаете что?
Смотрите, этот водитель скутера совсем не против, что я здесь проезжаю на Альфа Ромео, потому что, я знаю, он любит Альфа Ромео прямо как я, если не больше.
"Пока.
Иногда даже я сам поражаюсь своей гениальности.
Ну, она стоит 47000 фунтов, но когда ты садишься в нее, все кажется, просто кажется, немного дешевым и пластиковым.
Но нет европейской сдержанности, все же, не так ли?
Но вы не знаете Как много вам нужно Или как много это будет стоить.
Только за один 2009 год от таких устройств погибло 79 солдат.
Foxhound, Husky,
Леди и Джентельмены, Том Хидддлстон.
Должен сказать, больше всего мне нравится в этом Марк Стронг, который говорит:
Это были голоса людей, которых я слышал по телевизору, знаешь
Так ты разбился?
Я немного обеспокоен Я не выше Хью.
Так что Р1, получается, не похож на G-Wiz вообще.
Затем выхлоп, который работает вместе с задним диффузором, чтобы создать зону низкого давления, в которую засасывает заднюю часть машины.
Да.
Стой, где стоишь.
Я должна помешать сестре.
Я и так остался дольше, чем планировал.
Идеально подойдёт.
Отнял?
Такое иногда случается с принцами.
Извини, что нагрубил.
Прекрати, мама.
Ты любишь только себя.
Принцесса Ева... раскрыла секрет... прямо как я.
Разве тебе не следует отдыхать?
Нил умер. Я так думаю.
- Мы сделаем все, что потребуется.
Похоже, что-то в этом мире делает это возможным.
Мертв.
Куда ты идешь на самом деле?
Ты накричала на Генри.
Мы были подругами очень давно. Тогда все было иначе.
Он пропал.
Это не просто книга.
А я буду любить до самого последнего.
Ты единственная, кто может победить ее.
Она сказала, что ты подвел ее.
Найди Киллиана Джонса на корабле Веселый Роджер.
Мы справимся.
Это обвинение в убийстве довольно неприятное.
Али, коррекция цвета воды.
Да, даже странно.
И вы ударили ее в ответ.
Я сделал все это до того, как мне стукнуло 27
Она написала, что "все отлично".
Мне не нужен адвокат, мистер Дэниелс. Это преждевременно и может быть неверно истолковано.
А, да, бросил что-то, а именно свою футболку.
Вы убили ее.
Только не сегодня, хорошо?
Не могу.
Да, если вы давно не слушали нашу программу, в "Мыслях для ваших мыслей" теперь есть соведущий, благодаря слиянию Пауни и Иглтона.
Думаю, у нас есть хорошая собака.
Фууууу!"
Заплатили-то за двоих.
А потом ещё 2 раза, потому что это потрясающий фильм.
Всего через несколько минут вы будете признаваться в любви на телевидении.
Хотите знать, почему мы поженились?
И извини, что играла с тобой, вместо того, чтобы поговорить начистоту.
У нас есть идея.
Это лучший подарок в моей жизни, Лесли.
Ты можешь приехать?
Где он?
Так сильно, да?
Он перезвонит.
- Грета, приём, Грета.
Слышал про насекомых.
У меня... У меня отложены французские лосьоны.
Простите нас, мисс.
Я хочу пожертвовать свое сердце, но не только сердце.
Похоже на ружейную дробь. С частицой ткани на ней.
К сожалению, ничего не получилось.
Дьявол.
Мы можем помочь или навредить друг-другу.
Я буду контролировать ситуацию отсюда.
Полный крови больного мальчика.
Сейчас же выясните, кто слил этот видеозвонок прессе.
- С бронированными дверями и окнами? - Я знаю. Тайная тюрьма.
Мы доберемся до него в следующий раз. Все хорошо, Кайл, мы доберемся до него.
Уверен, мы найдем комнату, за пределами которой агенты ФБР будут не против постоять, пока мы говорим.
- до вашего прихода. - Остановите скорую, чтобы я могла к нему добраться.
Доберись до него.
Клянетесь ли вы, что показания, которые вы будете давать сегодня перед этим комитетом будут правдой, только правдой и ничем другим кроме правды? Клянусь.
- Да, сэр, это я.
Нет, нет, нет!
Все это очень умно, кроме той части, в которой Гибсон умрет от ранения.
- На том рейсе погибло более 200 человек.
- Что ты делаешь?
Что ж, это наша первая проблема.
А теперь нагнись и раздвинь ягодицы.
Я уезжаю. Раз ты делаешь то, что хочешь, то и я буду!
Доктор Мойз сказал, один из минусов кортикостероидов - набор веса.
Эй, надзиратель.
- Провидца?
- Папочка!
Станция 47 улица.
Хорошо.
- Боже. - Вы должны убить меня.
- Я посмотрю наверху.
Я увидел возможность и воспользовался ей.
- Зак.
Да.
- Конечно.
Словно я переступила через этих проклятых кретинов.
- Он будет здесь, я тебе обещаю.
- Нам нужно идти.
— Поздоровайся с папочкой.
Я хочу пройтись по показаниям каждого, прежде чем они взойдут на трибуну.
Благодарю.
Вроде того.
О, вы... Вы там.
Знаете, в других обстоятельствах, мы бы могли убить друг друга.
Что я им скажу?
Чего вы от меня хотите?
Что это было? [ребёнок агукает] Как...
— Это наш федерал.
Как она это сделала? Я думала, мою маму убил Ник.
Я не жду прощения.
- Всем лечь!
Руки не опускать!
Хочешь уклониться от налогов?
Какого цвета у него кожа?
Спасибо.
- И поэтому вы таскаете с собой пистолет.
Я не видел Джоша 17 лет.
- Минутку.
- Отец?
Хорошо.
- А ещё там около полумиллиона баксов, все с пометкой Чикагского Федерального Банка.
Это я убил его.
Моретти.
Но, записку оставил не Джош.
Я поспособствую вашему переводу в другую тюрьму.
"Мы должны избавить его от страданий."
Даже лёгкое сотрясение мозга может иметь последствия, которые проявятся спустя десятилетия в виде серьёзных заболеваний, вроде болезни Паркинсона.
Ничто не указывает на преступление.
Я вижу кое-что общее.
Клуб. И уверена, что вы прекрасно понимаете, что я могу достать ордер на обыск в следующую минуту.
Из-за того, что я офицер полиции?
Извини.
Сейчас будет готово.
Знаешь, Джон, это нормально - иметь недостатки.
Мне нужно найти то, что называется актуатор.
Что там у вас?
Его зовут Эрик Лейтем.
Ты красивая.
Ты шутишь. Правда?
— Проходи.
— Не могу!
Но сопротивление не было готово.
Каким он был существом?
Нет, ни одной.
Также, как близки к ребёнку?
— Подошли?
Похоже, почерк тот же.
Не хочу показаться жестоким, но на кону слишком многое.
Погоди.
Ты сделаешь себе больно.
Она не знает, что она Гримм.
Поэтому я привёл тебя сюда.
Однажды я взял его на слабо.
Гордон Кларк спешит на помощь.
Приходи завтра вечером на ужин.
Ты поговорила об этом с Гордоном?
Хорошо.
Понимаешь?
— Да, да.
Как идут дела на работе?
И у вас всё получится, если вы не свернёте с намеченного пути.
Чудо, что мы оба остались живы.
Да, да.
Ужин с загадочным убийством от Кутраппали.
Ну, я думаю, это ведет к тому времени, когда я был толстым ребенком в Индии и у меня не было друзей.
И твоего отца уже давно нет.
Я уверена, что ... ты... у тебя есть много вопросов.
Видимо, любой мужчина может зайти в этот дом. Почему тебе нельзя?
Определенно.
Погоди, погоди, послушай. Я клянусь на...
Я просто иногда подменяю парней оттуда.
Его же убили? Бо!
Свидания, всё такое.
Серьезно?
Ко мне, Король! Король!
Позже обсудим, Лестер.
И знать-то нечего.
Раскрой дело про раздетого парня.
Круто, спасибо.
Не уверена, что хочу жить в месте, где такое может произойти с человеком.
Думаю это было впервые, но возможно было и последнее.
Да, мы знали, что он думает, что Дана мертва
и во вторых, мы не уделяли этому большого внимания. поэтому они просто... они послали цветы.
Эта была идея Гейба.
Я не знаю, но готова поспорить он имеет к этому отношение из-за того, что его второй пациент под именем Джейкоб Саттер был заражен.
Да?
И сейчас Сэм пытается создать другого.
Черта с два я не могу.
Добавил кое-что особенное в сыворотку.
Почему?
Сделаете это и он умрет.
- Долгая история, но, если покороче, то мы сами по себе И у нас нет возможности остановить монстра Сэма.
Они хотят знать, как он выжил и что именно эта больница сделала.
Ты в порядке?
- Нет?
Децима технолоджис.
Мы пришли.
"Что тебе надо от меня?"
Вы знаете, что у него степень магистра по финансам из Фордхемского университета?
Я думаю, что знаю, с кем мы имеем дело.
Ты должна мне снайпера.
Вы с Гарольдом хотя бы выяснили, почему Десима охотится за ним?
Я думаю тебе лучше ответить
Она хочет, чтобы ты встроил это в это.
В прошлый раз наркоза вообще не было.
Что они говорят?
Ты злоупотребил своей силой, Майка.
У тебя паранойя.
Вопросы?
Я отъеду на 10 минут
Лэнс чокнутый
Может хватит увиливать от меня?
Хм,никуда не уходите входите спасибо
Откуда ты знаешь, что он не пророк, посланный направлять нас.
Когда?
Я просто ищу ванную комнату.
Привет?
Что это?
Что значит уехал?
Я знаю.
Теперь всё решаем только ты и я.
Вся надежда на тебя, брат.
Теперь, повторю вопрос...
Я сдаюсь.
- Есть кто дома?
И ещё...
Но, если ты сообщишь то, что должен, и это приведёт к аресту, тогда мы с тобой обсудим возможное смягчение условий твоего содержания здесь.
- Челси! - Повтори, Сайрус.
Ты понял меня?
Ты хоть представляешь, что со мной сделал, говнюк?
Ты уверен, что ты всё обдумал, Денни?
Что заставило тебя передумать?
Я любил её, Но не мог заставить её стать моей.
А быть мужчиной означает нести ответственность.
Хорошие новости?
Ладно, дело не во мне, верно?
— Бернадетт.
О, нет. Единственная хорошая новость — её погрузили в искусственную кому до того, как она прочла ту открытку.
Нет.
Всё в порядке. Всё в порядке.
Нет, не стала бы.
А мы с вами прогуляемся.
ни джондры, чтобы увеличивать прибиль.
Хорошо, что цветут только при свете солнца.
 Она смеялась надо мной!  Хорошо, давайте спустимся вниз, нальём вам стаканчик. И вы сможете выбрать любую девочку, за счет заведения.
Я сказала нет!
 Здравствуй, любовь моя.
 Я убил того, кто так со мной разговаривал.
Я не любил твою сестру и ни грамма штако не люблю тебя.
Вода льётся сверху вниз? Кап-кап-кап?
 Поттинджер выкинул меня из моей берлоги.
 К чёрту всё.
 Идём наверх.
Мой волос.
Он объединяется с телом и передаёт данные.
 Я не могу.
Вы вырастили троих детей.
 Хорошо.
 Откуда ты можешь знать?
 Мадам мэр.
Вы были там, когда законник спас мою жизнь, не так ли?
 Где бомба?
Они собираются выдернуть каждый грязный секрет из головы Масувуса Гората.
 Нет, ни за что.
 Это Кения.
Почему-то я знал, что найду тебя здесь.
Я шпион, а не террорист.
 Спокойно!
 Он принадлежит Ирисе.
Разве семья не должна что-то значить?
На этой вы законник.
 Ты научил меня как пользоваться ножом, как убивать.
 Я вижу ты не любишь R.E.M.
 Похоже ты застрял, Сукар.
 По вашему я совсем дура?
Ты всё делаешь правильно.
Нет. Ясно?
Меня в пищевод лягнул осел, когда мне было 6.
"вот идет доблестный солдат".
Никто так не называет Пита.
Немыслимая боль.
Пит выиграет и мы все будем улыбаться, а у Родни будет спортивная площадка...
- Кто со мной?
Эй, раз уж я здесь, ты не думал, о том, чтобы быть к отцу по снисходительней?
Говнюк похоже запутался.
Но еще хуже, что и вы тоже.
По крайней мере, так моя жена говорит.
Не доставлять проблем своим поведением.
Продолжать надеяться.
Почему такой нервный?
И продолжала осуждать его все эти годы.
Ты не хотел, чтобы я работала, Тед.
Если все пойдет хорошо, я думаю... Он проснется где-то этим вечером.
Как и Холден.
Сходить в разные места?
Сколько раз?
Знаешь, загладить вину.
Д-да, сэр
Ранее в сериале... Моя жена, теперь пленница Всадника Смерти.
Не все, но Высший Суд поддержал конституционные права однополых пар.
Обменял монеты на наличку.
- Это сделал Генри?
Увидимся, Крейн.
Друг сказал, что он был самым общительным парнем в мире и его все устраивало.
Мой паспорт дома.
Хочешь спросить разрешения у стеклорезов?
И на Катрину, разумеется.
Как последняя трусиха.
Она заплатила высокую цену, чтобы защитить вас.
Эти последние несколько дней были неожиданным подарком.
Теперь, у Молоха на нее другие планы.
У меня не было выбора, кроме, как бежать.
Меня беспокоит, что Франклин не оставил записей о том, что было с женщиной дальше.
Эта штука внутри меня родиться не от мужчины.
Как на счет этого?
Демон внутри меня... это Молох.
Катрина носит Молоха во чреве.
Мы нашли способ остановить Молоха.
Катрина! Катрина, ты слышишь меня?
Крейн, если мы собираемся победить, ты должен освоить некоторые навыки этой эпохи.
Может были разногласия между детьми?
Странно.
У меня есть идея как лучше всего управлять эффектом от мелодии.
Похоже, что он был наемником. Они были очень распространены во время войны.
Легенда гласит, что Дудочник использует свою мелодию в качестве оружия.
Конца света.
Так, судя по всем городским записям, девочек похищали в каждом поколение Ланкастеров.
Бет.
Принесли ли Эбигейл Миллс и Икабод Крейн в твою жизнь что-то, кроме несчастья и страданий?
Также, может, и мешок с пиявками.
Конечно.
Но вместо этого, моим последним воспоминанием о ней было.... как ее тащили санитары .
Правильно.
Зачем ты принес сюда этого подкидыша?
Наверное, я ошиблась поворотом.
Я просто хочу поблагодарить Вас за помощь.
Теперь я поняла, почему оказалась в старом крыле.
Нет! Здесь они должны бы держать мамины вещи.
Позвольте мне оторваться от земли и услышать королевство душ.
Пусть это сотрет тебя с лица земли и отправит в твой покинутый дом!
Избранные слова.
"Присоединись или умри".
За свою жизнь я проскользнула мимо кучи копов на куче блок-постов.
Я знаю, старик Томас ни за что не поддержит такой ход, но вступай в армию. Пусть корона оплатит дорогу. Умоляю, друг мой.
Как мне знать себя, когда все повороты моей судьбы были предрешены другими?
Эти исследователи из разных эпох и культур... они искали это оружие.
Ведьма, шпионка, жена.
Все в этих стенах показывают свое истинное лицо.
Беги служить своему хозяину.
Дженнифер Миллс?
Ты знаешь, что бы он сделал.
Ему было выгодно выдать ее замуж.
Я собрал конечности павших солдат.
Все, что ты видишь - правда.
Мой адвокат не думал, что это сработает.
Мне жаль, мисс Дженни.
И Киндред должен быть... здесь.
Согласно записям Франклина, шабаш зачаровал его тело, так что прочтение заклинания - единственное требование.
Он убьет тебя и всех, кто встанет у него на пути...
Все это время мы были в неведении, понятия не имели, что замышляют Генри и Молох.
Стандартная процедура. Согласие на оказание моих услуг.
"Услышь мои слова и подчинись..."
По правде говоря, у меня очень мало друзей в Сонной Лощине.
Ее бросил муж или любовник, или и тот и тот.
У меня встреча.
Как я тогда и сказал, ты мне небезразлична. А ты мне.
Нам нужно оружие, чтобы обезвредить Плачущую Леди.
Место, где нашли тело Кэролайн. Если поторопимся...
Бессмыслица какая-то.
Не Икабод.
Эта женщина, Мэри...
- И не только он. - О чем ты говоришь?
Лейтенант...?
Я не монстр в отличии от тебя.
Он однажды сказал мне, что, по его мнению, было причиной недуга брата.
Значит, мед. университету нужно бы улучшить охрану.
Да.
Невероятно.
Насилие.
На нас напал Генри.
Видимо, я его недооценивал.
Без полной решимости и выстраданного результата, не может быть любви.
И если ты не насытишься, то умрешь.
Ты же еще не полностью восстановилась.
В городе появились два странных трупа за последние пару часов.
У тебя есть карта? Да.
А с каких пор открыть сердце новым возможностям является сложностью?
Если мы сможем разорвать связь Генри с демоном, мы увидим, что душа моего сына все еще жива в нем.
В этом есть смысл, если ее привлекает желание.
Они под крысами?
Я смогу уговорить его взять меня назад.
Да.
Каждый раз, когда тебя сбивали с ног, ты поднимался.
- Мы получили 5-
Но вы сделаете это ради меня?
Я запуталась.
Жизнерадостный пирог?
Ты слышал, что вчера случилась серьезная медицинская ситуация?
Преподобный поможет мне принести еще чаю.
Вечер Тоста и и Жаркого будут просто отличными без Красавиц.
Замолвить словечко за меня.
♪ Великодушное братство мужчин ♪
И он был... романтическим и сильным...
Я не хочу никого обидеть.
Просто Ванда.
Подними.
Мы объединим наши шоу и проведем их вместе?
Я не думаю, что у тебя что-то получится.
Потому что выяснилось, что изучать Библию - это все что нужно.
Мы переезжаем в Батон Руж.
Это Кен Дэвис, босс Марии.
Саддам знал толк в рыбе. Что есть, то есть.
Не узнаю этого в костюме.
Он - мой друг.
Помогло?
Это ложь.
Оказывается, начальник Марии перепродал пропавшие генераторы неизвестному покупателю. Как ему это удалось?
Я должна найти письмо.
Но у меня встреча с господином Сэвоном. Он дипломат из Греции.
Нашел что-нибудь на Дэвиса, Финч?
Это пропускной пункт на границе между Ираком и Турцией.
Жаль слышать о Сэвоне.
у меня есть чувства к Кэмбеллу... - Привет. - Но у меня есть чувства к тебе тоже.
Просто пошли его мне.
Я все еще работаю над опциями травертина.
Как же я этого ждал.
К тому же, с этим...
Это шанс наградить себя за годы упорного труда.
- Видишь ту статую?
Я знаю.
Ага, моя старая смотрелась такой... старой, особенно подкладка.
Ага.
Привет. Не знала, что ты придешь.
Это последняя игра в сезоне.
- Ясно.
Так что там насчет Корнелиуса Бакнера?
Я отдала фото Логану, а он позвонил и сказал, что это не фото Менди.
Ну я... я не знаю, как мы сможем... оставаться женатыми, живя на разных континентах.
Я счастлив.
Вообще-то...
Я разузнал о наркомане с абсцессом руки. Адам Ларсон.
Я знаю это место.
И ты тоже?
Так Эмметт сказал.
Обещаю.
- Что ты будешь там делать?
Но тебя все любят.
Нужно поговорить.
Милый, пожалуйста, остановись.
- Ты не рад, дорогой?
Ты в порядке?
Может быть немного больно.
Значит, она умерла героем.
Хоть он верит в меня.
Мне пора.
Это наследие твоего отца.
Кроме высокотехнологичных связей в этих кражах нет ничего общего.
Прости.
Может, ищет краткий путь к сокровищам компании.
И если получится, ты узнаешь об этом первая.
Как они там без меня.
Ладно.
Просканируйте запястье, чтобы согласиться с операцией.
Почему?
- Ясно.
Что? Откуда ни возьмись, просто взял и появился.
Почему она так зла на тебя?
Я подумала, может люди захотять рассказать о том, чем она им запомнилась.
Что произошло?
Он был болен?
Может, смог бы куда устроиться, но он привык сидеть дома и напиваться.
Очень мило с вашей стороны. Спасибо, я в порядке.
Ладно.
- Привет.
Кто?
Крик Смерти!
Ты собирался сказать, что нам не о чем беспокоиться, и что ты держишь всё под контролем.
Мне остаться?
Этот Шёпот Смерти отложил все те яйца.
Сюда, сюда, Крик Смерти!
Я видел мать Крика Смерти.
То, что ты сделал сегодня для меня, для моего сына...
Ладно, ладно, я врал о грабеже.
Верно, потому что о нас некому было заботиться, ведь у нас обоих матери работали и...
Да, нет, я это всё знал.
Вы хотели меня видеть, сэры?
Понятия не имею, о чём ты сейчас говоришь.
Мы можем это как-то перенести на воскресенье через 8 лет после следующей пятницы?
Ладно.
Ему только что диагностировали рак простаты.
Спасибо?
Я был строг с командой.
Мне кажется следующая цель Джо - это сын Кингстона Таннера
Я могу добраться до него.
Сожалею,сэр,о вашем сыне.
Это неизбежно.
если Райан Харди здесь, нам конец.
Посмотрю записи о недвижимости.
А это значит GPS.
Ты просто используешь религию как оправдание прославления своей натуры,не так ли?
Кому суждено умереть сегодня?
Ты всегда так говоришь, Райан, ты можешь убить меня также, как и я тебя.
Ты увидишь меня снова,Джо, еще один раз...
Привет, Лили.
Его звали Фредди Харт.
- Да, капитан.
Ребята из береговой охраны нашли их тела вместе с телом капитана судна около часа назад.
Класс.
Да, сэр.
Думаю, оглядываясь назад, можно сказать, что парочка правил была бы нелишней.
Я не понял, что ты имеешь в виду именно их.
Все почти закончилось.
Теперь осторожнее.
Это моя команда.
Ладно, теперь, когда он думает, что ты мертва, у нас есть преимущество, так?
Вот и наш покупатель.
Вот.
Он на третьей лавке в ста метрах отсюда.
- Да. - Давай посмотрим.
Вам больше нечем заняться, кроме как арестовать нас из-за пары пивных банок?"
Зарплата пришла.
Обдумай предложение Елены, хорошо?
Мне жаль.
Или может быть, мне просто нужно пережить это.
Елена, прекрати.
Послушай, Айви, давай без обид, но, э, именно ты подвела меня сегодня.
Пора почистить ей память и отпустить её.
- Вы должны мне помочь.
Я двигаюсь дальше.
Она чуть не убила человека.
- Ты будешь чувствовать это вечно.
Тебе нравится быть вампиром?
Мы заинтересованы в ... защите этого здания.
Что-то произошло.
- Они здесь теряют время впустую.
Может быть тебе хотелось иметь силу, может, вам хотелось быть частью чего-то, чего-то большего, чем вы сами.
В 1925 году, стая Герреро насчитывала около ста оборотней.
Мы получим Геррера когда мы захотим их
И чего я беспокоюсь?
Должен сказать, что братья отважно боролись перед тем как мисс Геррера сбежала.
Все изменилось, и не только для меня.
Со временем, они все сливаются в одно, но ты поймешь, что настоящие моменты-они живые.
Слэйд похитил Лорел, потому что он хочет убить девушку, которую я люблю.
Хорошо, что напомнил...
Но департамент полиции Старлин Сити объединился со Стрелой.
Конечно, я имею в виду ужин со смыслом, что ты...
Мне плевать на всё кроме возвращения домой.
Можете одеваться.
Да, я жевала ручку.
Это печально
Ну, тогда хорошо, что тебе все равно, что они тебе говорят, раз уж ты продолжаешь попадать в неприятности.
Итак.
Они все в одном месте.
Фелисити...
Привет.
Все закончится.
И что осталось?
Да.
Была комната, до того, как вы не загрязнили её.
Любая
Не сказано.
Лось.
Все мы служим под началом Рая.
Черт, да все отлично.
Стоит хоть чему-то сломаться, и каюк всему. Ну, прямо здесь.
Нет, нет.
Пожалуй, я был с ними внизу слишком долго.
Пришло время. Нам нужно думать как королевы.
Где Франциск на самом деле?
Я запас еды в наших покоях столько, сколько я мог.
Я спросила добровольцев.
Чтобы быть со своей семьей. Я знаю что ты тоже хочешь быть со своей. С Марией.
Я бы хотел чтобы он умер от чумы.
Я жертвовала жизнями раньше, и каждый уводит меня на шаг дальше от человека которым я хочу быть
Нет.
Я знаю что ты прошла через страшные испытания.
Они должны.
Мне любопытно было бы узнать, что семья девушки жила долго, прежде чем умереть от чумы.
Есть еще что-то, что вы должны знать.
Наконец-то.
Убедитесь, что он не вооружен.
Они отправляются.
Мой мечтатель. Скоро ты войдёшь в Небесное Хранилище.
Ты забыл, где находишься, Великолепный.
Это невозможно.
Знай я, что вы станете нападать на меня, опоил бы вас обоих.
Во время твоего путешествия, ты должен следовать за тремя нотами.
Например, ум и тело.
Джоконда.
Я гнев божий!
Воинов крестят в крови.
Вот оно.
Конечно.
И я чувствую себя ужасно, зная что агента Гаада отстранили из-за меня.
Завтра с утра включу ей эту запись.
Я знаю, что твоя работа - один большой стресс... И что ты стараешься изо всех сил.
Для того, чтобы он позже завербовал меня или... тебя?
Я приближаюсь, но что бы я ни делал, я не могу получить коды доступа Минобороны чтобы просто взглянуть туда.
Он обучал полицейских, которые пытали её отца.
Ты что сделал, продал одного из детей?
Хороша ли она?
Что-нибудь необычное, что ты и охранник можете обсуждать?
Я знаю разницу между хорошим и плохим.
Печать свидетельствует о том, что она уже полгода в стране.
Как будто хотела начать все с нуля.
- Значит, вы утверждаете, что...
Тебе бы посмотреть, как он двигался...
У них шла ретроспектива фильмов Куросавы.
Я должна отменить свои планы.
Да, но я на самом деле женат.
Хорошо, милая. Я буду ждать.
Где?
Так, мы не целовались!
Зачем Джейд пыталась сблизиться с таким, как он? Не знаю.
Таким образом она могла следить за нашим расследованием.
Его боялась вся Окинава, и не зря... он был безжалостным убийцей.
Я пыталась оставить в прошлом то, что произошло с моей семьей, но Джейд... она не могла забыть.
Мистер Бедфорд, я скажу вам, что вы можете сделать... вы можете помочь нам посадить Митио Сайто.
Я полагаю, ниндзя все-таки существуют.
Если только она не побывала в квартире.
Знаешь, один мой приятель из школы пришел сюда работать после колледжа.
И вы не спрашивали его об этом?
Я не могла позволить, чтобы наше расследование оказалось под угрозой.
Думаю, в прошлом между ними что-то произошло... что-то глубоко личное, о чем Гейтс не хочет, чтобы мы узнали.
Давайте не будем.
Бекет.
Сэр?
Мы их все прослушали.
"Все вопросы решены"... это должно быть про 25 миллионов.
Это... великолепно.
Питер Кордеро перестал бы существовать.
Погодите. Это босс Кордеро.
Скажи ей.
Ну, тогда, давай потратим минуту времени и запишем имена всех тех, кто абсолютно, несомненно должен присутствовать, несмотря ни на что, чтобы мы были счастливы?
От этого нелегко оправиться.
Как только он починит корабль, Слэйду он больше не будет нужен.
Спасибо, сэр.
О, Боже!
Ты зол?
Миссис Куин, спасибо, что пришли.
Тея ...
Не совсем.
Да.
Рой!
Что бы ты сделала если бы это была Лорел или твой отец, или мать?
Слэйд...
В каком мы статусе?
Парацельс был Хранителем Хранилища 9.
То, что изменит всё.
Видишь?
Послушай, даже если мы попадём туда, как нам одолеть того, кто бессмертен?
Готово.
Не смотри в зеркала!
Мой зад. Мой..
Его лицо...
Может так я смогу достать его.
О, Боже.
Вы двое... Bы должны вернуться назад а Хранилище 9.
Правда?
Как всегда. Нет, я знаю.
Вы заняты после этого?
Ты не можешь, Арти.
- Ребята,пошли.
Ты уезжаешь?
Могу я хотя бы восстановиться от этого всего хотя бы 5 минут...
Может Северное сияние уберет пару палочек с его экстрасенсорного wi-fi сигнала.
- что, если мы используем метод двойной слепоты?
Однажды мне порезали горло.
Поэтому я поручаю тебе разобраться в этом.
- Семья имеет связи с Якудза, однако.
Или сколько человеческого в нём осталось.
Этот стадион был закрыт в течении нескольких месяцев.
Едва, сэр. Это ведет вниз в канализацию.
Спорим, Провидец не видел, что это произойдет.
- Ты пропадаешь.
Потому что директор Фьюри закрыл доступ к файлу.
- Тогда почему... Что?
Он агент Щ.И.Т.а
Подожди.
Я знаю Я пытаюсь.
- Она "крот".
Думаю, он был невольной приманкой, которая должна была завершить наше расследование.
Ты со своей командой?
Судя по всему, агент Хэнд - Провидец, обдумай сначала это.
- Он под холодильником. Записей нет.
- Я думала, нам конец. - Ты не из Гидры.
- Нет, если я не умру.
Майк Питерсон... сгорел заживо, а затем стал кем-то вроде безумца.
Я умру, прежде чем служить Гидре, ты больной сукин сын.
Помоги Мэй залатать повреждения. Ты всё ещё хочешь, чтобы я была на борту?
- У нас проблема.
Судья Клюгер.
Прошу прощения.
Я полагаюсь на вас, держащихся за руку с Фемидой.
- Мистер Лестер, мы можем поговорить?
Я ничего не сообщал.
Это... это очень важно.
- За тесто?
Так что мы покажем, что лгали они для защиты прослушки.
Фрэнк, это правда?
Мы благодарны, что вы поделились с нами.
Знаете, что иначе в этот раз, миссис Флоррик, относительно других случаев, когда в отношении вашего мужа проходило расследование?
Покупаем одноразовые телефоны.
Но дело не в нем и не в Управлении по борьбе с наркотиками.
У нас в рамках этого ордера уже есть утечка.
- Мне ее даже как-то жаль. - Миссис Флоррик?
Не оставляйте багаж.
Спасибо.
- Конечно, капитан.
- Но вы думаете, к вам они не относятся?
Почитайте ее отзыв.
Но спасибо Господу за войну.
Не надо.
- Да, сэр.
Кажется, вы не способны уважать самые простые и нужные правила.
Он ищет меня.
старшая сестра.
Они ели с удовольствием.
А я до смерти хочу проехаться на мотоцикле.
Думаешь, в 1590 году кто-нибудь слышал о Галилее?
Я не из большинства.
Белый бэйдж - твой пропуск в замок.
А мы пришли поздравить с переездом.
Это собственность Соединённых Штатов Америки.
Не самая лучшая неделя.
- На вас вся надежда.
Снимай свою ночную рубашку.
Поговори с полковником.
Если дадите мне несколько компьютеров IBM и ещё 30 человек, в следующем месяце я смогу закончить гидродинамические расчёты.
- У тебя истерика. Я даже не могу сказать ему, где мы живем.
Но она не может выжить одна.
Я должен рассказать тебе кое о чём.
Слёзы без причины?
- В большинстве своем преступники.
- Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций.
Мама?
- Насколько я знаю.
Если бы он не был убийцей, я бы взяла его на работу.
У самодельной системы поражения есть три необходимых элемента:
Ты понимаешь, что это?
Мне всё равно.
Возможно, стоит забыть о протоколе и просто быть ей матерью.
Где Хэнсен?
Спасибо.
- Сколько?
Ранее в сериале...
Мы - законопослушные граждане.
Ты чувствуешь это.
Мне нужен представитель?
Да ладно тебе!
Да, так работает система правосудия.
Не знаю.
Не тебе.
Где саперы?
Послушание.
Ты взобрался на Эверест.
Найти их.
Освобождение умны.
Ладно.
- Чего они хотят?
Кэтрин - генеральный менеджер в мебельном магазине МакХейла.
Нам надо найти другой подход.
Он странно себя вел.
Знаешь, я тут подумал...
Иногда правду нелегко принять.
Попробуй выяснить, где он был в ночь перед похищением... Проверь поступления на банковские карты, записи видеонаблюдения.
Это не для нас.
Так и знала, что это было дурацкой затеей.
Для человека, который проживает на Джун стрит, 2218.
Я был занят.
Двум сотням женщин просто отдали приказ убраться отсюда и идти спасать человечество, в то время, как мы отправляемся на коктейль-вечеринку.
Я купил его в прошлом году.
Всегда помни об этом.
Мне так жаль.
Президент?
Ну, спасибо... я полагаю.
- Изолируем?
Знаешь, они смотрят на нас...
10 лет назад я получил засекреченный доклад.
Я могу помочь чем-то еще?
Моя машина там.
Решение уже принято.
Трасса69,направление-север
Мы найдем его.
В отличие от тебя, я свой успех заработала... Каждую чертову частичку.
Но не так.
Мы можем закрепить все в письменной форме.
Быть хорошей матерью - это очень субъективная штука.
У меня в Квебеке есть друг.
Похоже, он на пару с главой администрации перепил "Кулэйда".
Выступление состоится завтра в 8:00 утра.
Я уже достаточно нахлебался этого дерьма...
Придерживайтесь сценария, доктор Леннон, и все будет великолепно.
- Ванесса.
Меня зовут Брайан.
Да, верно.
- Прекрасный стаж.
Меня не предупредили о Вашем приезде.
А теперь я могу его увидеть?
Скорее, они очень даже незаурядные.
Заместитель секретаря?
Дайте мне список.
Да.
На настоящий момент я не более, чем прославленный лаборант.
Знаю.
Я Ванесса Келлер, глава администрации Белого Дома.
Слишком многое поставлено на карту.
Ванесса, есть кое-что, о чем тебе нужно знать.
Значит, таков и был первоначальный план... его план.
Я хочу, чтобы ты просмотрел все записи с камер наблюдения в Кристал-Сити расположенных возле таунхауса, куда Коннер Блэк приезжал в ночь перед похищением.
Сможешь найти нас в складской зоне.
Никто и никогда не должен задавать такие вопросы.
Нейтан и я были больше, чем коллеги.
Возможно, она называлась "Интрионикс".
Участница номер 88, Перри Соммерс.
Это не было хорошо.
Ну, я уже его проходила.
Это был Дариус Хейз, директор комиссии по рождаемости и глава Департамента по Человечеству.
В смысле, неудивительно, что мы ничего не смогли обнаружить.
Сто человеческих яйцеклеток были оплодотворены.
Мы говорили вчера вечером.
Так или иначе, это хоть какая-то надежда.
Нам понадобятся новые имена в паспортах.
Доказательства, что они живы?
Это не было волшебством.
Можете приблизить картинку и отмотать видео назад?
Вы о себе очень высокого мнения, да?
О чем ты говоришь?
Он требует кое-что еще.
Взрываем заряд.
Как и прежде.
Это Карлос Руиз.
Только что стало известно, что все пятеро американских дипломатов были убиты в результате неудачной спасательной операции, предпринятой полицией Китая.
Это как в одном из тех старых фильмов с Хью Грантом.
Он собирался продать ее за немалые деньги.
В средние века... эта болезнь уничтожила 50% населения всей Европы.
Он безвреден.
Я должен следить, чтобы Вас не похитили и не убили.
Пока не будет вынесено решение в пользу мистера Уокера, ему запрещены посещения.
Побочные эффекты?
Я юрист, как и ты.
Спасибо.
- И что он сказал?
Подумал, что ты чокнутая.
Это не выглядит особо демократичным.
Элвис перейдет под опеку государства, если ты не выступишь и не убедишь их отдать его тебе.
Позвольте нации самой выбрать победительниц.
Прошло восемь лет.
Вы сейчас шепчете.
Было бы неплохо, если бы ты отправил свою дочь назад.
Следующей можете стать Вы.
Значит, нет.
А какая разница?
Я не могу туда вернуться, Перри.
Не то, чтобы я отказывалась взять их, но...
Кесслер и все работники "Гелиогеникса" мертвы.
Я возьму ее на себя.
Габби, есть и другие причины...
Мы не убивали Анджелу, ясно?
Нет, не думаю.
Значит, Рохас утверждает, что может вернуть тебе сына.
Глаза всего мира прикованы к вам.
Подождите. Куда Вы?
Да, но это не так уж и просто.
Слушай, я понимаю, за что вы боретесь.
Нет, я просто... Я хочу немного покопаться в Вашей голове.
Изначальный план был в том, что ты останешься в Вашингтоне и займешься планами на будущее.
Ой, я Вас умоляю.
Девственница, которая может забеременеть через несколько недель...
Что тогда?
Понимаю, но она - друг.
Я была не готова иметь детей.
- Что?
И чего они хотят взамен?
А я хочу знать, где твоя дочь.
Знает, что ты близка к тому, чтобы связать его с кризисом рождаемости.
Сегодня придет детектив, чтобы поговорить с тобой об Анджеле.
Я выполню свою часть сделки.
Я подумала, что она спит, но... Вы знали, что она приняла таблетки?
- Делаю что?
Мы все совершаем ошибки, Сэм.
Я же сказала тебе залечь на дно.
Думаю, да.
Я не хочу нарушать конфиденциальность.
У меня осталось несколько неприятных воспоминаний, от которых мне хотелось избавиться... от всех вещей, что напоминали мне о том периоде моей жизни, так что...
Ты совсем выжила из ума?
Всем привет!
- Сколько она стоит?
Давайте не жульничать.
Покупаете другой Transit, более мощные двигатели, полностью переделываете.
"Доктор, я вывихнул колено." "Оденьте приталенную куртку."
Что, почему?
В целом, я принес iPOD на собрание любителей граммофонов.
Это легально?
Да, во второй части этого эпизода, которую мы покажем позже, я был убит.
Это чушь, и никто из моих солдат не будет отвечать за начало Третьей мировой, приказывайте другим."
Это намного, много быстрее и хорошее упражнение.
Это как катание на льду.
Мы были тут всего 24 часа, мы прошли через холодную войну, Вторая Мировая Война, Крымская Война.
"Карус снова приглашает Стефана к себе домой для обсуждения некоторых деловых вопросов."
Серьезно, он не улетел?
Чтобы потратить столько бензина менее, чем за 160 км, Мы поедем как маньяки.
Что должен сейчас делать двигатель - работать по худшему сценарию, потому что он не знает ничего о себе, он будет думать, что он не прогрет, топливо плохого качества, и он должен быть более прожорливым.
Это остатки четвертого реактора.
ни то ни другое.
Джейк предпочитает не говорить ничего про то что наше расставание - это не правда.
Но если это значит быть ближе, но не изучать что-то постоянно, что ж, тогда я в игре.
У меня родительско-учительское собрание на кампусе через час.
Может это было странно соединять, но предложение было таким дешевым.
Ну да, хотя я не в настроении просто потусить.
А что именно я хочу?
- Это просто, Дженна.
Но я бы не пропустила твой важный момент.
И почему у нее такие длинные ноги?
Увидимся позже.
Знаешь, тут поговаривают, что капитанская власть уж очень затуманила тебе разум, но я не согласна.
Прям звезда.
"Была ли она хотя бы милой?"
Всего лишь гордость выпускника.
Что? Почему?
Я говорю, что мы сейчас пойдём и надерём этим шлюхам задницы.
Ты в порядке?
За что?
До скорой встречи.
Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку.
То есть это произошло после снимка из библиотеки мисс Литлджон, предоставленного мистером Гарднером, на котором она держит учебник по социологии в матерчатом переплете?
Они смотрели на Джеффри и хотели поверить, что он этого не делал.
Позволь мне договорить прежде, чем ты ответишь.
Доктор Стефан Делэйни. Он профессор математики в Чикагском Политехническом.
Она не приходила. Не в тот день.
Жизнь переоценивают, и ты соскучишься по этому.
Отношения двух адвокатов из команды губернатора Флоррика имеют прямое отношение...
Что это за видео?
- Суд Уилла. Знаю. Оставайтесь здесь.
Мне нужно ещё! Где я могу достать ещё?
- Прекрати, Питер!
Это...
И никаких больше Бэтти.
Почему бы нам не осмотреться?
Вот же черт!
Но Диллон уже несколько месяцев подвергает риску этот департамент.
Келлогг, флэш изначально разрабатывался как лекарство от Альцгеймера.
Что это?
В прошлый раз, когда вы говорили про Альцгеймера, это привлекло внимание.
Примерно 11 недель назад было происшествие, несколько необъяснимых временных всплесков.
Не заподозрят.
Только читал о твоей войне в Сонманто.
Кира, ты там?
Время это то, чего у меня точно нет.
Мам?
Спонсорство корпораций - не владение.
Не верите мне?
У фанатиков в целом смысла не много.
Игрушки Лукаса.
Можно и так сказать.
У всех был такой.
Иногда мы бываем такими.
Матахари? Да, давно выбрала.
Вы - бывший военный?
Прости, что втянула тебя в это дело.
У нас не было тех химикатов.
Я говорила с Бюро расследования.
Главы обеих компаний сегодня в шесть встречались за завтраком.
Мы нашли хвост, который ведет от наемника к Сонманто.
Это случилось?
Это - мой единственный путь.
Просто помашем белым флагом и сдадимся?
Ну, может, он сел в такси или в поезд, а может его мама подвезла.
Единственный человек, о котором ты когда-либо думал, - это ты сам.
Да, конечно.
Должен защитить мое прикрытие. Прости, Джон.
Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Мы просто сумма этих четырех компонентов.
Это не касается меня и Джона,это касается того, что ты рискуешь жизнью Монти.
Этот парень - уличный фокусник.
У меня его тело, я могу вернуть его обратно.
Это не я, а какая-то девушка из твоего офиса.
Проверил его и школы Ультра, там его нет.
Видишь ли, машина использует твою силу, чтобы остановить время и открыть портал.
Я прямо чесался, как хотел это сказать.
Скажите это мне в лицо.
Не сердись.
- Я тоже рад.
Идём.
Странная область познаний.
Забудь уже эту фигню.
Но я как раз должен попасть в Карамельный город.
Я собиралась признать это на смертном одре, но ведь я могу случайно погибнуть в каком-нибудь закоулке, так что...
Ты сделал приём "вверх-тормашки"?
Хочешь знать, почему она пошла на свидание с ним, а не с тобой?
Мы, и правда, собираемся это делать?
Ребята слушаются тебя.
Финн, они уже здесь.
Мне нравится.
Если ты не даешь себя спасать, давай спасем всех остальных.
Там, где мне следует быть.
Первая... Каждый раз.
Линкольн!
Я иду к тебе, Кларк.
Бэлами еще не вернулся.
Смотри.
Что за вещи?
Она не может...
- Не надо, чувак.
Почему бы тебе не сказать мне, что задумала Джесс?
Но не я.
Я... - Эй, я купил твоё время!
Я провалился, чувак.
А затем мы, случайно и естественно, заговорим о квартире, так, будто это её идея.
- Спасибо.
Мне на самом деле жаль, что я пытался провести тебя, но я лишь хотела как лучше для тебя.
У меня был тест на прошлой неделе... или следует сказать, только первая часть теста... и, сэр, я здесь, чтобы закончить то, что начал.
Как делы?
Вы, ребята, возможно, придёте к этому.
Я не вижу причины, почему бы и нет.
-О, мне это нравится.
Ну, она как растение.
Я тут подожду.
Понимаете, о чем я говорю, девушка.
Что если я стяну с тебя штаны? А?
Я никогда не побеждал в таких вещах.
Тебе тоже не нравится жить вместе?
Но, серьезно, видела бы ты ноги Ника.
Круто?
Круто.
Да.
Я как раз думала о том, чтобы устроить себе ребрендинг.
Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп?
Динь, динь, динь!
Покойся... С джазом.
Что ж, техподдержка исправляет сайт, но он примерно 3 дня не будет работать.
Я тут принесла кое-что, что тебя подбодрит.
Вообще-то, я даже его напечатала, чтобы мы смогли увидеть, как он будет смотреться.
Твою же...
Я думаю, что говорил вам об этом вначале.
Я похож на фаната лошадей?
Возможно, именно от той парочки, которую упомянул Стрикленд
Он не из наших.
Вы правы.
Прости, я...
А откуда у Кейси телохранитель?
Компьютер делает только то, что вы запрограммировали .
Я пытался обработать Кейси средь бела дня.
Как бы ни стряслось, если меня поймают...
Но только для меня.
Медленно на вечеринку, парни.
Куда?
Но мне удалось отследить его ноутбук в Ордосе ,в Китае.
Поехали, младший. Расслабься.
Похоже на то.
- И башка Тони взорвется.
Он стал весьма популярен среди влиятельных лоббистов и юристов.
ДиНоззо, ты никуда не поедешь.
За исключением той части, что она мне нравится.
Когда Бодин был в игре, это был примечательный образ.
Я немного подождал. Около 15 минут, потом ушел.
Вы в порядке, Дженнифер?
Что, черт возьми, происходит с тобой?
Я могу сделать твою жизнь невыносимой.
Увеличь вот эту.
Что ж, лучше бы нам быть уверенными, если мы хотим обвинить одну из самых влиятельных женщин сената во взятничестве.
Введите меня в курс дела.
Мне нужен адвокат.
Я люблю тебя, Тони.
Ловцы креветок нашли его в доке. Он кормил там рыб и крабов.
Гиббс.
Прайд, эти чертовы ФБР-овцы вломились сюда и заявили, что МакЛэйн - это только их юрисдикция.
Что вы сделали с телом?
Еще кое-что.
Непостижимо.
Прайд еще не вернулся из Вашингтона?
Лайсек отчаянно нуждается в деньгах.
Свидетели пригодились бы.
This was Mac's case. You saw how his throat was slit.
Guess... some cities make it easier to forget where you come from.
Не стоит убираться так тщательно.
I'm here.
Ты делаешь то, что я тебе говорю, потому что так устроены наши взаимоотношения.
Я оставлял тебе сообщения, но это было несколько недель назад.
Ладно.
— Хорошо.
Мы часть решения.
Алло?
Из-за него я сам не свой.
Потому что я помню всё совсем иначе.
Мне пора.
Мой муж... он удивительный человек.
Чёрт возьми, что с тобой?
Тебе стоит почаще быть "Сьюзан Фэйрчайлд".
Мне нужно, чтобы утро началось с твоего визита в мой офис.
- Привет, Кэтрин.
Только представь, так ты будешь выглядеть, когда станешь мальчиком.
И избавься от этого.
- Вовсе нет.
- Три Р.
Как думаете, это хорошая мысль?
Можете повернуться боком.
И моя история ясно указывает на то, что в отличие от некоторых, я проходил через испытания.
Он выглядит так, будто только что вышел из туалета и решил, что ещё не закончил.
- Да, нужно.
Знаете что? Я бы хотел услышать, что скажет тренер.
Пожалуйста, не надо.
Спасибо.
Он будто только что вырвался из сексуального рабства.
Нас сюда типа послали.
Ты меня пугаешь.
Хороший вопрос.
Мне жаль.
Слушай, это все не настоящее.
Вот, еще двое.
А он забавная зверюшка.
Оно было твоим?
Два.
Кто-нибудь хочет рассказать, что происходит черт возьми?
Ранее в "Царстве"...
Есть только одна проблема.
Баш пытался разрушить мою ловушку для кабана.
- Оливия!
Я никому не скажу, что она здесь, пока что... ей нужен отдых и должный уход, а не дюжины вопросов.
Для тебя.
Прерву беременность?
Также, как мои повара готовят выпечку.
Я могу назвать тебе имя корабля, на котором Баш должен был уплыть, показать тебе капитана.
По... Погоди!
- Она действительно нет.
Ох, если бы, если б ты только знала.
Нет.
Не отпускай.
Убить.
Зачем столько клейкой ленты?
Что ж, как вы оцените боль по шкале от одного до десяти? О, да, неплохо
Чтобы?
Парень начинает беспокоиться.
Всем подразделениям: были выстрелы. Маяк рядом с Банди. Повторяю, были выстрелы.
Открыть огонь.
У меня 15 минут до того, как мне нужно вставать и собираться.
Потому что рак умеет делать сюрпризы.
Что это по-вашему?
Тогда нам нужно разработать операцию, которая не убьет её.
Я же говорила тебе не ходить на вечеринку.
Мы говорим о моей репутации, карьере.
Да ладно.
Ну да...
Хорошо.
В прошлый раз я чуть не убил пациента.
Я видела разговор мамы с доктором Бейли.
И мне.
Опухоль могла разорваться.
Именно так.
Очевидно, то, что вы делаете дома, ваше личное дело.
Есть только один способ победить.
Что ты делаешь?
Его ранили.Где он?
Нам обоим нужно было выпустить пар.
Она женская версия Джо. но только более неуловимая
Все что угодно - доступ, ресурсы
Ты украл его жену, написал книгу о нем, стал учителем, так же как и он
Кэрри.
Потому что ты знаешь меня лучше.
Я смеялся над всеми этими толстыми девчонками в школе.
Да?
Джо сказал, что все нормально.
Ты в порядке, милая?
Нет никаких "но".
А я буду ждать и волноваться!
Я в деле.
Добро пожаловать в "Бутербродные шкафы мамаши Хаббард"
Я все видела!
О да.
Теперь я понимаю почему вы приходите сюда так часто.
Так точно!
Продолжай.
Он правда кого-то убил?
Хорошо?
Да?
Я не могу закончить свою книгу, пока не узнаю правду.
Вы двое — самые деструктивные и психованные уёбки, которых я только знал.
Из тюрьмы, детка.
Мир?
Вот он мой конец;
И что теперь?
Даю тебе шанс доказать это.
Может, пропустим эту часть?
Конечно.
Это бриллианты, придурок.
Я впечатлён.
Прекратить стрельбу, прекратить стрельбу!
Подумайте ещё раз.
У нас миссионерские поездки каждый год. Нам стоит поговорить.
- Прекрати! Почему?
Мне завтра в школу.
Два, наверное.
Привет, красавчик.
Мы поняли, что тяжело найти источник.
Это было бы для тебя просто, да?
Оптимизм.
Волосы?
Такие люди как Кингстон Таннер, не учат ничему, кроме лжи.
Это тебя.
Кому нужен Джо?
Где он?
Он тоже твой?
Извини.
Это будет весело.
А?
Они приклеили маски в надежде, что мы убьем всех детей.
Он выбросил его.
Сегодня мы не зря поработали.
Какая мерзость.
Значит, парад закончился.
Я оставила его в другой сумочке.
Меня тошнит.
То есть выпивка на меня.
Давай закажем еще по одному Роберто Бениньи за 40 долларов и продолжим вечеринку. Ладно, пойдём.
Кому какое дело до среднестатистического американца и его соображений насчёт квантовой физики?
По крайней мере теперь я могу сосредоточиться только на одной девушке.
Он тоже ничего не понимает.
Ах, Герцогиня, взгляните на меня. Моя квантовая гравитация слишком петляет.
Да все в порядке.
Я выпил спиртного и наверное оставил неуместное голосовое сообщение Стивену Хокингу.
Я ищу ученика в свою тосканскую студию.
Просто хочу убедиться, что ты не войдешь в затемнение сознания и не обратишься в свою наихудшую Эмили.
Ты потерял свой навык, мой друг.
Хорошо.
Да.
Конрад подставил меня.
Я недавно ужинал с Доменико.
Джек, я не могу лишить мир своей гениальности.
Ты также недооценил репутацию семьи ЛеМаршаль.
Я получу этот развод.
Ну, предназначение изобразительного искусства  быть выставленым.
Эмили, дорогая, время уходить.
Конрад, я понимаю, ты не часто слышал "нет", Но я не намерен соединять наши компании.
Он виновен в убийстве моего отца и в том, что лгал об этом.
Ну, это незначительное требование за то, чтобы ты не ступала на землю, за которую не платила налоги все эти годы.
Нельзя помочь тому, кто этого не хочет.
- Я передумала.
Отец с тобой связывался, значит ты была в курсе, что жизнь у нас была непростой.
- Я не просила твоей помощи,
Я только хотел убедиться что с ним все хорошо.
Я наконец-то вспомнила,что я делала во время моих отключений.
Потому что моя мама только что вернулась, и я не совсем уверен что с этим делать.
Я была,эмм..
-Спокойной ночи.
Разве суть солёных крендельков не в том, чтобы быть одновременно солёными и хрустящими?
Кстати, про Кенни, я ему еще не сказал, что в следующем году мы с тобой будем жить вместе.
Если кто-то его подберет, весь год будем мучится от мысли, что кто-то сидит на нашем диване с помойке.
Думаю, тебе стоит пошевеливаться, потому что браслет на щиколотке мигает.
Да.
Ты не хочешь быть моей подругой.
Слышал?
Почему ты делаешь из мухи слона?
Еще странный отзвук добавился, потому что мы в подвале.
Я не разрешил ей идти на праздник к ребенку.
Уверена, он понимает.
Прошу садиться.
Нет, мэм.
Нет, я... я поговорю.
Да, это другое здание. Это "Таверна Джони", задняя дверь.
- Нет!
Брось!
Вместо этого, я позвонил и набросился на него. Я предупредил его. Не знаю.
Точно-точно.
Кажется, это было пятого июня.
Вот, что она мне прислала.
- Я ничего не сделал! Ничего"
Благодарю. Это все.
Отлично.
Он вернется через неделю.
Ох, мой бог.
Зарплата лейтенанта.
А не для личных вопросов.
Вы одни из тех, кто были там?
Ты в порядке? Да
Нет, нет, нет.
У Кендры есть подруга, она встретила отличного парня на вебсайте, и они помолвлены, и я думаю тебе стоит проверить этот сайт.
- О, пожалуйста. - Ладно.
Куда ты идешь?
Я не уверен, что миссис Брукер хочет это услышать.
Шеф!
Скажи Доусон, что я заходила.
- И я его выбрал.
Шей! Я им займусь, Германн.
Он заставил тех парней стоять и слушать по рации, как умирают их братья.
Поверь мне.
Питер, рад видеть тебя.
Не держи это в себе.
Она никогда не слушает... - ни меня, ни свою мать! - Эй!
Поздравляю!
Я не взбесился, когда он выпил весь апельсиновый сок.
Готовы?
Офицер Вудалл?
Командир.
Когда ты разорвал наши отношения, мне пришлось принять факт, что я тебя больше не увижу.
- Хорошо. Вы новый педиатр, да?
Больно.
Хорошо, я пойду с тобой.
Понятно. Пошли, парни.
- Мы разберемся.
Знаю.
О, слава Богу. Для тех, кого не осматривали.
Я сразу за тобой.
Не спишь.
Просто знай это.
Они нашли тебе место.
Слушай, тебе нужно кое-что знать.
- Понял.
Ладно, но больше никому.
Кто тебе это сказал?
Особенно, если твоим напарником будет Чаут.
Спасибо.
Я не уверен в этом.
Это запрос о переводе, который уже даже одобрили.
Быстрее, Шеф!
Кейси попросил меня выйти за него.
Могу я поделится с вами своим профессиональным мнением, как врач?
Думаешь, справишься со всем за 2 дня?
Битраптор.
И так же доберусь назад.
Хочешь пойти?
-Да пошел ты.
Ты работал в BofA? Я думал, ты их взломал.
Ема е.
- Ты только что подкатил к моей женщине?
Ребята, мы растем. Растем.
Или Чат Рулетка, это был социальный медиацентр, и потом они сменили направление, чтобы стать игровой площадкой для секс-монстров.
Для меня, Кара, доброта, величие, это не просто отдельные фразы, но, по факту, реальная цель Hooli с самого начала.
И Гэвина.
-Кто отпустил тебя?
-Финал начинается. -Поднимайтесь!
-Он свихнулся?
-Ты, блять, издеваешься?
-Очень скоро.
В шлеме и очках вместо лобового стекла я ещё раз попытался разобраться с 620R.
Интересно, будут делать что-нибудь по этому поводу?
620й строила команда
Да, там.
Ты уверен, что они не сказали погребен в воске?
Я думаю, на нужно завернуть твою машину в самый жаростойкий материал, известный человеку.
О нет!
Вы знаете, как он действительно себя чувствует?
Это чертовские сочетания.
И вот ты здесь.
Путем исключения, если мы отожмём сцепление и нажмём это...
17 марта?
Тут притормозил!
Он почти на метр длиннее Range Rover и у него 37-дюймовые колеса.
Тут их 5! И вы по-разному блокируете их с помощью этих кнопок.
Блестяще
Все...
Что мы не сможем находится рядом друг с другом. - Вот твоя куртка. В чём дело?
Это для тебя.
Не упоминай при Вики, что Лоис разговаривала с братом её бывшего парня, Полом, на вечеринке Тины Мокок еще в марте.
Я не знаю.
Просто будь собой.
- И что тебе там делали?
Лоис, ты такая симпатичная.
Можно еще поживиться в автомате на перемене.
"Ха, кого ты тут пытаешься надуть, детка?"
- Зацени-ка, вот что я в Мортоне прикупила.
- В смысле?
"но выглядит она неряхой." "Кто-то должен был это сказать."
Она была очень зла на меня из-за ссоры с Эми, но простила меня, потому что так лучшие друзья и поступают.
- Ну, я бы так не углублялась. - Спасибо.
- Понравилось.
Я лучше распечаткой займусь, напитки приготовлю...
Нереально круто. Это свобода.
Рэйчел.
А имя у него есть? Нет, его не крестили при рождении.
Господи!
Это было просто ужасно! - Я так устала ощущать ужас!
- Меня спрашиваешь?
Пришло время пойти и заполучить его.
Эм, мне только что позвонили и сказали, что Хлоя не сможет прийти на выступление.
И круто танцует.
Алло?
Даю вдолг.
Проще говоря, я не хочу напортачить.
Это же просто поцелуй.
- что твоя тревога исчезнет, потому что ты кончишь тем, что будешь больным везде.
Да, аппетита нет.
"Дорогой дневник, если уж Финн снова один, может, я уже могу пригласить уго куда-нибудь?" Финн!
.
Нет, нет, нет.
Выключаю свет.
Ладно, Элисон, ты отвечаешь за выбор темы выпускного, она должна быть идеальной, волшебной, выглядеть на миллион, но ни стоить ни гроша.
Или нет, не сможем, потому что они переехали в тюрьму.
Я терпел любовь Лесли к администрации, потому что её раздражающие доброта и щедрость неожиданно заставили меня полюбить её как человека.
Лесли, ещё раз спасибо.
Он просто... Плохой.
Я не ходила на свой выпускной.
Ничего.
Если дело доходит до 6 баллов, как, например, в той истории в футбольной формой для девочек в 2005 году...
У тебя не было на это времени, потому что за последние пару лет ты открыл 2 разных компании.
Единственный способ улучшения навыков - их тренировка.
Она сбежала?
Нет!
- Спасибо.
Лучшую версию тебя.
Ты показала им?
Да, но упорная работа, терпение, и она сможет играть где угодно.
Все хорошо?
Поэтому я хочу познакомить вас с Дэни, новым участником нашей программы.
Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера.
Предположительно на месте.
Вот зачем мы тренируемся, чтобы время от времени ты могла совершить доброе дело, ясно?
В этом всегда была твоя проблема.
Извини!
Как видите, он в порядке.
Не закрывайте глаза. Просто дышите.
Что? Почему?
Мы упустили шанс.
Ну, официально... 13 лет назад.
Нельсон Дубек.
Не виделись с Джорджтауна.
- Один процент.
И я бы говорил откровенно в своем докладе. Многие потенциальные клиенты будут этим воодушевлены.
Не позволяй своему навредить тебе.
Он принес это видео к избранному губернатору. И пытался его ему показать.
Должна идти.
К мамам, оставившим работу, предъявляются более высокие требования, чем к кому-либо ещё.
Кто-то сидит рядом с тобой?
И мне очень жаль, что многие наши коллеги вынуждены были ее пропустить.
Чистота улики идеальная и безупречная для суда.
- Сын.
- нет!
В дополнение к нанороботам в нашей воде, у него есть несколько теорий о нашем супергерое.
Кара никогда не позволит мне вернуться.
В чем дело, Тим?
Как и Талии
Прикольный трюк, да?
-Ох.-Долгая история
Хотя должна сказать было совсем неплохо иметь партнера
Зачем ты себя мучаешь?
- Партнер?
Я должна кое что сказать тебе.
Я не привыкла быть такой чувствительной.
Ты не понимаешь.
Где мои манеры?
Это был ты.
Приятная перемена.
Хорошо.
Трэвис.
Да, смогу.
Я хочу, чтобы ты работал над моим делом по убийству.
Держись от Алека подальше.
Тогда ответь на вопрос.
Спасибо.
Увидимся.
Я собираюсь.
- Нет!
Прости, но звонил менеджер Чиппа Маккаппа.
У моих родителей был небольшой домик для отдыха на озере Хаббард, и теперь они продали его, никому ничего не сказав.
Это вино из...
Возможно, вы бы могли вместо этого порекомендовать вино из рислинга.
Поздравляю нового мастера-сомелье Индианы,
Пауни - это хороший город с хорошими людьми самого разного происхождения.
Это Скотт Таннер.
"Катапультируй меня на солнце и я" "Сгорю, детка, сгорю"
Ты отдаёшь себя во власть Матери-Природы.
Это ничего не значит.
Это просто случайность.
Справляюсь с чем?
Она остаётся?
история, музыка, любовь.
После оплаты судебных издержек, налогов и сборов осталось 1500 долларов 42 цента.
Нельзя всем и каждому об этом рассказывать.
Ву, ты на громкой связи.
Хочу с ней поговорить.
— Эй!
Наверное, у неё тоже свидание.
Это я её впутал.
— Ещё с ярлыками.
— Гримма?
Попробуй остановить меня.
На нем было серьезное выражение.
Я был 11-ти летним беззащитным ребенком.
- Насколько они серьезны?
Что? Подожди.
Да, и мы признали свою вину.
Тогда проблем нет. А тебе не кажется, что надо сделать что-то еще?
Это ты о чем?
Был.
И это даёт тебе право вторгаться в моё личное пространство?
Может, Майкл Фелс и её клиент, но у нас будет "Спидо".
Один нюанс.
Я к этому и не стремился.
- Во всем.
Первое было в библиотеке юридической литературы.
Я Дэб.
Что?
Очень рада познакомиться.
Черт возьми!
Назад!
- Хорошо.
Ты уже заменил меня?
Это отличная новость.
За последние 20 лет, они стали друг другу самыми близкими в жизни людьми.
Мой клиент не заключал подобного соглашения.
Наши доказательства палимонии могут быть недостаточно убедительными.
Это... это здорово.
Жизнь как жизнь.
Нил считал, что он просто уничтожет себя, в то время, как он действительно был болен.
- Отпраздновать?
Даже не думала.
Эта история о Земле...
Наш столик с первого свидания, прямо на веранде, шоколадное суфле.
- этому?
Вы и не должны.
- Он не убивал себя.
Вот ты где.
Скоро ваша встреча с мистером Ясумото.
Бен, мне нужен доступ к записям камер безопасности с Серафима.
Запуск эвакуации переходной камеры.
Что?
Ты?
Господи... я был зол.
Старые деньки прошли.
Конец истории.
Это отлично, Банч.
Кэтрин... она всегда водила меня в парикмахерскую.
Я ещё позвоню.
Мне нужны эти деньги, Рэймонд. Tikkun olam.
его могут откопать в любую минуту... а она знает, откуда он там взялся.
Вон большой чёрный мужик.
Задница у неё была так себе, но она мне понравилась.
Давай-ка снимем перчатки.
Луис, как ты сегодня?
Что? Что такое?
Тебе нравится?
Потому что ты отпустил парня.
Люди тебе либо доверяют, либо сразу же увольняют.
Военный клан.
Эй!
Нет, почему ты здесь?
Я больше не обязан слушаться вас.
Удачи.
На лагерь напали люди Монро.
В чем смысл?
Чтобы скинуть правительство Техаса, убить их президента.
Нет, я не робот. Я почти настолько же крутая.
И, касательно вас, Доктор Янг, я остаюсь и всегда буду оставаться шефом.
О, Бейли, ох, у больного Байлером в хирургии сегодня утечка желчи.
Да. Да. Они здесь.
Сделай мне одолжение. Поговори с Хантом.
Верно?
- Нет, это может сработать.
Ты порвал с ней?
Я хочу сказать, в следующий раз, когда захочешь это сделать, попытайся задеть Кепнер.
Ну, а что у тебя?
Мы ждем вас наверху.
У Оскара блуждающий отек легких.
Э, проленовую нить 4-0.
Я одна свободна.
Джо хочет быть хирургом, Мэр.
Эй. Оскар в порядке.
Я... На меня никогда раньше так не смотрели.
Та не можешь просто пустить на самотек такое будущее.
Но мы здесь встречаемся с Чарльзом.
Из рации можно пузыри выдувать.
Да!
Но Вивиан должна переехать ради своей карьеры, а я рад уехать.
Я скажу: "Прости меня."
Вы правда так думаете?
Я сделала это.
Но каждый раз при упоминании Оттавы она говорила, как она рада за наше будущее там.
Кстати об этом, где производят лучший кленовый сироп?
- Что?
Просто помни, что я была действительно очень зла на тебя тогда.
Но я слишком слаб.
- Доброе утро всем.
ПИ-Н-ДЖАК.
Отбей мяч и скажи мне, чего ты хочешь!
Все, о чем я прошу - чисто символический гонорар в 5$.
- Ногами.
Боже, да ты красавчик.
Нет.
Ты говоришь прекрасные вещи.
Но я буду скучать по этим детям.
Ай. Прекрати".
Кулидж!
Не смейтесь, ребята.
Во-вторых, ты очень красивая.
У меня был еще один ребенок.
Вы убили его?
- Я позвоню тебе утром, ладно?
- но это в прошлом.
Ты не можешь позволить ему это сделать, Денни.
Так у меня есть сестра?
Что-то в этом не так.
Так чего же он пытается добиться сейчас?
- Это парень с которым я сидел в колонии.
Мне позвонить в полицию, Десаи?
Денни слегка сходит с ума сейчас. Это смешно.
мне очень больно ..
Денни поддержит тебя. Он...
Ты уверена?
- Что случилось?
Ему было чуть за тридцать, и он был модником.
Теперь все легально. У меня несколько предприятий.
Когда будете с ним говорить, выключите сотовые... Представьте себя сорок лет назад.
Тогда покажите мне его.
У нас есть тело.
Если у вас есть еще вопросы, обратитесь к моему адвокату.
Мы обеспечили ему полицейскую охрану.
В участок. Я...
Провал по имени Марта Роджерс?
Я хочу, чтобы их брали Снуки и Рэй.
Я не могу сдать вам свои контакты, ясно?
Как раз это - не моя идея.
А теперь расскажите мне, кто вас нанял?
Когда Винс был жив, и все было хорошо.
Это то, о чем вы так переживали, Гарольд?
Роберт Декер решил, что он не хочет умирать в тюрьме, он сдал вас.
Это правда здорово.
— Джон Босворт.
"Что годится для деловых писем и общих задач..."
То щедрое угощение, что мы заказали на вечер.
Ты не хочешь рассказать нам, как выглядит стенд?
— Будем блефовать.
Хочешь блинчиков?
Не за коктейлем же об этом говорить.
Мы продаём вам не лучевую пушку.
Это не было интрижкой, жаль, что не было.
Хочешь сказать, сам поступил бы иначе?
Это экзистенциальный выбор.
Сделали двустороннюю плату.
Донна!
Вы оба управляете.
Что это не лучший рекламный ход, который ты когда либо видел в этой индустрии.
Пообедаете со мной?
Дело не в этом.
— Не знаю, к чему это его приведёт.
Разве это не перебор?
Нил, вещай.
Ты над чем работаешь?
За Джо!
Видела?
Ведь мы — будущее, и нет ничего страшнее.
Однажды её видел в городке, когда покупал продукты.
Послушай меня, это не из-за храпа, ладно?
Взгляни.
Я не водил ту машину вчера вечером.
Пусть они распространят фото Томми по всем местным телеканалам, а также надо организовать "горячую линию".
Только я тебя прошу: никому ни слова и держи меня в курсе.
Твою мать.
Я дарю тебе день красоты, день красоты в СпаМакани.
Это географические координаты?
Итак, Томми шел туда без намерения убить отца Келли. - Нет.
И эти 118 я пугался до смерти.
Оружие!
Нет.
И я даже вызвал тупоголового консультанта с материка, чтобы убедиться, что все детали верны.
Думаю, это работает.
Пожалуйста, констебль Грейс.
Это Gouaitsapel умирают каждый день. - Пятьдесят ...
Конечно, как Вы подчеркнули.
Мой парень, у меня есть четыре года Я от улицы Gouaitsapel.
Там потребность, капитан.
Дрейк, скажите ему, что он Человек больно.
Как бы то ни было, что было контроль всего этого хаоса полученные из нее.
Нового Иерусалима, договорились о строительстве.
Приятно оружие.
Отвечая на вопрос, свидетеля описать сказал главный.
Позже в настоящее время предполагается, что мы встретимся с ним.
Они хотят знать, почему их жизнь уничтожены в мгновение ока.
Что?
Ты сказал, что справишься сам.
Кто бы ни стоял у нас на пути.
Привет, мам.
Что, прости?
И вы думаете, что это я?
Оставь ее, дорогуша.
И теперь... мой.
Крюк прав.
Я...
Мы прикроем тебя.
Сколько жизней мы должны забрать, чтобы достичь желаемого?
Ты должна была быть Королевой.
Постой.
Ничего себе!
Что?
И тебя тоже.
Думаю, ты надела маску, чтобы я позже тебя не опознала.
Итак.
И не надо было бы чинить каждую машину по 10-20 раз.
Почему бы и нет.
Они тебя не ищут.
Где я?
Что-то ты притих.
Ему уже не поможешь.
Горячая точка.
Он сказал, я увижу вещи другими глазами.
Я люблю его.
Такую не дарят обычным партнёрам, такую дарят...
Не забудь прополоскать рот, после того как тебя стошнит.
Хочешь сказать, он дал мне путь к отступлению? Нет, я говорю, что я здесь, и ты не обязана этим заниматься.
Разве это наше дело?
Я его не люблю.
Джессика, ты его любила.
- Но их лекарство прибыльнее.
А здесь профессор.
Ничего не будет хорошо.
Возможно.
Он предал закон. - Да. - Так не должно быть.
Я представляю, как тяжело было... В конце.
Я родила двух детей, сосу своему муженьку и забочусь об этой дыре.
Да. Господи.
Оплатила, сколько смогла. Лады, предки Аманды дали мне кое-какие деньги.
Йо, Карл. Мы их тоже отвозим в школу?
Она хочет ухаживать за мной. Блондинка с ленивым глазом?
Два месяца назад он не знал о твоём существовании.
— Да. Ну, вроде воняет.
Ёперный театр.
Оно удивительно вкусное, и обожаемо миллионами отставных алкоголиков, включая меня.
Я не знаю.
У него инета нет.
Йен, у тебя всё в порядке?
Нет, он просто спит.
Он мой отец.
Ну, ты вышла из тюрьмы, а я сдал экзамены.
И всё?
Ты не знаешь меня, Паскаль.
И, учитывая, что ты скоро будешь владелицей поместья Грэйсонов, прежде всего я не хочу, чтобы у Конрада или Виктории был какой-либо компромат на тебя.
У тебя были подозрения с самого начала.
Монета Паскаля?
Просто мне кажется, это странно, что он пытается заставить тебя уехать теперь, когда Эмили одинока.
Так что видимо, я в клубе, да?
Похоже, что Эмили делает следующий шаг.
Я в порядке.
Что происходит между тобой и Эмили Торн?
Обещаю.
- Да ладно тебе.
Мой недолгий брак с Даниэлом предоставил мне доступ к глубоким и темным секретам Грейсонов.
Это блондинистый дракон.
Мы уж тебя до сбора и не ждали.
Отлично.
Он хотел, чтобы все поняли.
Ну вставай же!
Прошу прощения, мадам.
Я поинтересовался, почему Вы назвались Клэр "Би-чем".
Фрэнк бы рассмеялся и сказал, что я купилась на самый старый книжный трюк.
Не Мактавиш.
Я?
Учитывая состояние медицины в 18 веке, дни Колума Маккензи совершенно точно были сочтены.
Сними повязку с плеча через два дня.
Тогда почему я остаюсь?
Я обещаю.
Последнее состоялось десятилетия назад, когда Колума сделали Лэрдом.
Линдсей Макнейл был ему как брат.
Нет, нет.
Хотите сказать, что я пьяна?
Отец Бэйн.
Он даже сейчас видит демонов.
Я достаточно давно здесь, чтобы понять разницу, да и ты тоже, барышня.
Но он всего-лишь дитя.
Просто паренек еще не набрался храбрости оторвать ухо от гвоздя.
Сатана хочет его тело.
То, что в итоге выгнало меня из комнаты это забвение, которое обещало мне рейнское вино Колума.
Я не знаю. А ты чем хочешь заняться?
Так... ты посмотришь?
Я не понимаю, почему ты не расстроился из-за Эми.
Я просто вынужден сказать.
Пенни меня подставила.
Такие фильмы совсем не в моём вкусе, поэтому вчера вечером я его посмотрел, просто чтобы узнать, что меня ожидает.
Увидимся в следующий раз, как только я уволю своих сценаристов.
шоколадную крошку и возможность уничтожить планету одним нажатием кнопки.
Так поступают настоящие друзья!
И сейчас он тоже неподходящий.
Так... что вы можете мне посоветовать?
Тогда удачи тебе.
Как ты можешь такое говорить?
Клянусь, я придумаю способ, как вернуть тебя обратно.
Извини, оставил их в своём тюрбане.
У меня всё аж зачесалось и распухло, когда я на тебя смотрел.
Я просто хотела сказать, как мне жаль насчёт вчерашнего, и... я хочу убедиться, что у нас всё в порядке.
Нет, нет, нет. Слишком поздно.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Леонард, тебе бы стало лучше, если бы ты знал, что твоя мать одобряет твой выбор?
Но мы-то думали, что будем жить вместе... без тебя.
Ну что, обсудим дату?
Как?
Мне нужно уехать и подумать. Да ладно, ты просто слишком остро реагируешь. Леонард, притормози.
Я заберу.
Мне было 13, когда я узнала, что я - Рыжехвост.
Надеюсь, у вас такой проблемы не возникнет.
Ты поможешь мне или нет?
- Спасибо.
Я знаю, что ваш сын рекомендовал алоэ, но это намного...
Поэтому ее до сих пор никто не поймал.
Да, и его я тоже хочу найти.
Ты знаешь Ника Беркхарда?
- Так точно.
Ролек Портер?
Кто тебе сказал?
- Разберешься с этим?
- Не думаю.
Вы будете в очках во время завтрашней церемонии?
Послушай, Джульетта, тебе не стоит сейчас встречаться с Адалиндой.
Это была моя проблема, а не ваша.
Нет, Ада...
- Что?
Это должно быть странно.
Я работаю над этим.
Что мой пеньюар делал на полу?
Временно проживаю у них.
Ник забыл очки. Мы ничего не будем отменять.
Есть.
В смысле, не увидел?
Ей нравится Дрю.
Я должен бежать в лабораторию.
Черт, кабан откусил мою руку!
Как тебя зовут?
Это большой шаг.
Придержи свои лекции, приятель.
Генри, малыш.
Помни, ты должна лежать неподвижно, хорошо?
Антибиотики?
- Говнюк. Да.
Да, да.
Я поняла.
Давайте сначала дренируем ваш абсцесс...
Сколько Эми продержится без переливания?
Обмороки, покалывание, аритмию и ларингоспазмы.
Сделаем это.
Ты гей?
Я буду в своем офисе.
У меня нет других подружек.
 Террасфера.
 Так, ладно, я думаю ты немного драматизируешь.
Быть отцом  это лучшее чувство, Алак.
Живо.
 Этот лавовый колодец должен привести нас прямо туда.
Мягче.
 Немного деток гортензий для моей детки и её детки.
Нынче нельзя верить собственным людям?
Может хотела увидеть будешь ли ты за неё драться.
 Да.
Я подставил его.
 Как её зовут?
Возможно вы узнаете мой голос:
 Нашёл еще что-нибудь интересное, пока меня не было?
Да, я помню этот молоток.
Возможно она не полностью умерла.
 Кения...  Что?
 Ты любишь быть боссом.
 С неё хватит.
 Полагаю нет.
Оно может думать? Она думает намного эффективнее вас, мартышка.
 Сколько мне еще жить?
Ценным.
 Смотри на меня.
Он со мной здесь в городе.
 Похоже вы что-то знаете, но не говорите.
Слушай, если ты не изобретёшь сама себя, кто-то другой сделает это за тебя.
 Наместник Меркадо.
 И полагаю, тебя отправят обратно в лагерь Ревери.
 Да.
Великим криминальным боссом Дефаенса.
 Эй, Ламберт.
Это то, что делает человечество великим.
 Там что-то внутри меня, Томми,
Выборы уже не за горами.
 Да.
 Возможно, но сначала я увижу вас на дыбе позора.
 Валяй.
 Меня называли и похуже.
Ответь мне.
 Мой муж захотел тушёные семена ноки на ужин, а у нас закончились эти семена.
 Она идёт за нами.
Пожалуйста, я не сделал ничего плохого!
У нас могло быть всё хорошо.
 Они здесь не за нами. Им нужно оборудование.
 Да, послушай...  Новый мэр хочет тебя видеть.
 Ты тупоголовый пацан!
Увидишь сам, чем могущественнее становится мужчина...  Эй ты!
Как вам удалось это устроить?
Я настроил его своей руганью. Он хороший парень.
 Что?
Он ослепил меня ярким светом, зажал рукой рот, приставил пистолет и...
Мило.
Древние слова.
 Может ты вспомнишь об этом, когда в следующий раз захочешь ударить меня в спину.
В Чаучиллу.
Я вчера вечером слышал, как ты по телефону говорила.
Но я вижу.
Смотрите!
- Что ты делаешь?
- Тебе легко так говорить.
- Да, конечно.
- Видите?
Ладно, да.
Близняшки.
Не стоит.
Ты в порядке?
Ты можешь сказать: "Хорошо".
Дорогая, почему бы тебе не сделать перерыв на пение китов?
Он всегда меня уважает, хочет проводить со мной время, пытается найти со мной "связь".
Ладно, есть ещё много способов собрать деньги на концерт, верно?
Твоя семья сделала тебя более спокойным и чутким человеком.
Что вы такого замечательного празднуете, пока я выполняю всю грязную работу?
Мы справимся.
Полоски такие волнистые.
Верно, и нам нужны такие страстные люди, как вы, в наших национальных парках.
Ладно, но ещё поторопись.
- Он прав.
Ресторанное суеверие... Разбить бокал в первый вечер - к удаче.
В смысле, она по всему интернету...
Мы здесь не для этого.
И мне нужна ваша помощь.
Лесли Ноуп, борец за слияние Пауни и Иглтона,
"Дан-дан-дан,рок-н-ролл, да, отрава"
Прости, я неточно выразилась.
- Хорошо.
Дамы и господа, мистер Дюк Сильвер!
Что ж, то, что в моей жизни есть ты и дети сделало меня другим человеком.
Вы не против, если я сделаю вашелфи?
- Что?
Ранее в Неуклюжей...
Много всего происходит с парами в выпускной год, так что..
Я отдам тебе некоторых из тех, кто наиболее нуждается в помощи, но сперва тебе нужно разобраться с твоим зубом.
Так ненормально видеть тебя с помпонами в руками.
Смейся.
Мэтти не ответил на мое сообщение.
Ты... просто... потрясна!
Конечно достойна!
Последние дни были потрясающими, и я никогда не чувствовала себя ближе к тебе.
Мы перекидывались сообщениями друг с другом каждый день
Всё верно, ведь он же МакКиббен!
Сейди ведь подвезёт тебя домой?
Наши отношения развивались отдельно от моего мира, и мне это нравилось.
Я справлюсь.
Мам, что она тут делает?
Извини, тут какая-то рыжая кричит рядом со мной.
Да не важно, Мэтти, всё нормально.
Я детектив Бэлл.
Мы боремся с большими проблемами, мы хирурги, и поэтому людям становится лучше всего лишь из-за нашей манеры держаться.
Линн, пожалуйста.
Нас просят рассмотреть одно предложение.
Но хакеры они и есть хакеры.
Можете положить это обратно в рот.
Так хорошо?
И да, на секунду я подумала, может мир стал бы лучше, если... если бы мы просто дали ему умереть.
Сказал дело срочное.
Думаю, что Стэн Дивац удалил свои страницы в соцсетях, перед тем как сбежать, не просто так.
Моя рука сильно болит.
МПА.
Тот, кто совершил убийства в наше время, хочет, чтобы мы знали о протезах.
Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер.
Я думал, мы могли бы провести вместе немного времени.
И, да, я не отошёл от неё, но я и не целовал в ответ.
Это ...было...удивительно !
Не надо, ты не обязан.
Знаю, это очень странно, но всё же это его деньги, так что пусть делает с ними что хочет.
Нет, это часть шутки.
Нет-нет. Так было только в течение всей истории, кроме последних пяти месяцев.
А может быть им сесть рядом с крайне неодетым кузеном, который считает себя пупом земли?
Да, папа, я знал.
Мы должны были купить грузовики.
Нет, героина.
С какой скоростью я еду?
Еще не поджарен.
Бойцовский павлин!
Это коленная скоба, с ее помощью я смогу менять передачи.
Положи это на место!
Тебе придется сдавать назад.
Он действительно застрял, так что мы были вынуждены предпринять радикальные меры.
Дай мне поговорить.
Гадкий утенок стал лебедем.
Нет, это для меня.
Набирает.
Переместите своего осла, собаку.
Я в этом бесполезен.
Дурные вести.
Идти.
Да.
Слышишь бульканье?
Крендельки и хот-доги на ужин.
Если не сможете дышать... умрете.
Я буду в операционной 9 часов.
Я проходил через это, но после травмы прошло уже больше двух лет, и пришло время сказать, что пора прекратить.
И что это?
Такое случается.
Нет.
- Да, я думаю, что хочу!
Хорошо.
Да, это станет его отговоркой, и он никогда не простит меня за то, что заставила его.
Так вы снова расстались.
Мы не должны были расходиться. Никогда не должны были.
Я назначал этот проклятый анализ!
Моя жена мертва, и вы преследуете меня.
Бог существует.
Убита собака. На 1301 Берд Лейн. Прием.
"Вы совершаете ошибку."
Так что если хотите заработать дополнительные премиальные. переговорите с Синди.
Что они всегда говорят?
А это тот офицер, который произвел арест.
Народу было битком.
Что-то необычное, что врезается в память.
Когда найдешь ответ на мой вопрос, тогда ответишь и на свои.
- Я, Лестер Найгард...
Пап, что происходит?
- Гордо?
Так, так, полегче.
И всё же... Гордо - наименьшая из проблем.
А я ему: "Несчастный случай?"
Он...
Конечно. Так, у меня дом нуждается... тут, ну, не буду врать, тут настоящее месиво.
Не имеет значения.
После всего, что ты пережил.
Может это преувеличение, но, блинский, я не знаю, что ещё думать по этому поводу.
Ученый берёт два стакана воды.
Я названивала.
Билл думает, это из-за характера Чеза.
Она тебе даже не подруга.
Нет.
Его знают тут, Майк.
Ладно, оставим тебя в покое.
- Аксель, мы не играем в твои 50...
Молодец.
- Блин, Сью.
Я не хочу проснуться без почки.
Вы отклонились с вашего пути на 8 часов, чтобы бросить это нам в лицо.
Вставай, Сью.
Наш свидетель смог дать описание?
Это ключ от вашей квартиры?
Эй!
И почему вы это сделали?
В этом месте заправляют албанцы, связанные с организованной преступностью.
Точно. И угадай, что еще.
Это значит, что после ужина он вернулся в здание, и это подтверждает рассказ Анвера.
О, Эспозито.
Криминалисты, обрабатывая ту спортивную сумку, нашли внутри этот чек, датирован тем днем, когда он умер.
могу помочь... ну, знаешь, буквально, символически... просто... дай мне знать.
Я проверил полицейские записи.
Сделаю.
Никто из них... и дома-то не бывал, они все дни напролет катались на скейтах по округе и... залезали в те места, куда не следовало.
Вуаля.
Томми. Что произошло?
Он восстановил справедливость для своего друга.
Итак... Где твоя мама?
Всё будет хорошо.
Я так и думала.
Он держал в руках свой блокнот,
А это не сделает всё еще хуже? Что может быть хуже?
Ага. Так проводите.
Давай я за тебя схожу.
Прошло 40 часов, Нед. Семья только что потеряла единственного сына.
Это простая истина, Миллер.
- Привет, Джефф.
Откуда вы это взяли?
- Хорошо. - Обалдеть можно!
Они обыскали дом.
Мне поступил звонок... не знаю, около 9 вечера.
Есть ли какая-то причина, по которой вы не хотите называть имя вашего друга?
Я освоил все движения.
Прости.
Так я действую постоянно и это всегда срабатывает.
Тот, кто это сделал, не оставил улик, кроме обгоревшего торса и расплавившегося торса Нейта.
Снова.
Странные кристаллы.
Я сам отвезу тебя туда и обратно.
Ладно.
Вы впустили меня в своё особое место.
Я приехал на час раньше.
О чём ты хочешь с нами поговорить?
Спасибо.
- Я всё предусмотрел.
Я даю тебе время передумать, поскольку сломить Конрада - это огромный риск.
Мне нечего сказать.
Паскаль блефовал.
Жаль, что мне никогда не довелось играть с тобой в покер.
Вы дозвонились в офис агента Ребекки Стоун, Отдел Национальной Безопасности.
Но каким образом?
Майклон будет таковой для нашей компании.
Добро пожаловать, всем.
Это стоит вашего времени.
И я сказал ему ехать в Хэмтон
Чтобы добиться успеха, революция требует абсолютной самоотверженности против головокружительных странностей
- Я слышала они утащили ребенка.
- Стойте, что?
- Да, и что нашли то ваше.
Позволь мне объяснить, в чем дело.
"Индюшка в соломе"
- Почему бросил?
О, это не сказки, Гамбл, я тебе обещаю.
Эти негодники заскочили, чтобы показать фотографии своей платформы.
Сосредоточимся на этом.
Тыловое подразделение - наш дом родной
Хочу показать этот цвет парню, который должен выкрасить мой стол!
Терри сломал зуб и шепелявил целую неделю.
Здравствуйте, меня зовут Аделаида.
Спецназовцы облажались, ворвались в его квартиру с небольшим опозданием, и он уже исчез.
Капитан.
- А теперь в яйца.
- Ага.
У меня ужасная клаустрофобия!
Сэр, трудно мотивировать команду, когда мы даже не знаем зачем проводим эти учения.
Ты сделал всё, что мог.
К чему ты?
- Я понятно выражаюсь?
Я оставил сообщение.
И когда мы, наконец, нашли кого-то, кто связывает его с Брэкеном, парень умирает в переулке?
Я лежу мертвый?
Мы только что закончили опрос. Мы разговаривали со свидетелем, который сказал, что они кое-кого здесь видели прошлой ночью.
А теперь, где она?
Парни, нам пора уходить.
Это абсурд.
Я был близок к тому, чтобы перетянуть его на свою сторону, но, должно быть, они узнали об этом, из-за чего он стал помехой.
Касл?
Возьми пушку.
Через пару часов мы будем уже в Канаде.
Никто не смог это расшифровать.
У вас троих хватило мужества прийти сюда.
Ой, забыл.
Ты дал Бёрску ключ?
Почему ты улыбаешься?
Я пишу Никки с твоего телефона. Приглашаю ее в кино.
Слепой алкоголик, ненавидящий детей?
Конечно нет.
Тем более, что я понял, что это вранье как только это сказал.
Я согласна.
Я буду смотреть киношку.
Ты ведь знаешь, что это была чистая текила, да?
Он научил меня как уложить девушку в постель, без единого слова, вот так
Лесли не расстроится, потому что не знает, ясно?
Я много машу руками и...
Если бы ты была там, тебе бы понравилось.
Убирайтесь отсюда.
Не могу поверить, что переспала с Джулиусом.
Это не ты.
У тебя такая.
Хватит!
Эй.
Да!
Видишь? Круто же?
Ну знаешь, вино и лепестки роз.
Ты никогда не найдешь любовь!
Не.
Круто, очень круто.
- Видишь ли, дружба это...
Осторожно, Джастин.
Так то выглядишь как идиот, но... Боже! Ты самый умный мужик, которого я знаю.
Я милый щеночек, а вы пинаете меня.
Эй, Шелли, псих.
Мы заработали денег.
Знаешь, однажды я подойду к группе девочек, скажу что-то обидное, и одна особенная девушка останется.
Во-вторых...
Нет, я был новичком, Дэнни.
Да.
Подождите.
Эй.
Нет, нет, нет, нет.
Ты ничего такого не получишь.
Ведь теперь он знает каково это получить отказ.
Короче.
О, Никки, Никки, Никки, Никки, Никки, Никки, Никки.
Мама действительно умерла?
Кэрри Кук сначала сказала что сообщение адресовано для Джо Керролла, но никто не сможет.....
Возможно.
Я верю в разум. И Вы должны начать вести себя так, как будто он у Вас есть.
Если у тебя не было плана последовать за ним.
Я доверяю Джо.
Мне жаль, папа. Мне так жаль.
Охх! Стать убийцей.
Мы входим, я прикрою тебя.
Это была ловушка и мы попали в засаду. Клэр была убита.
Сочувствую твоей потере.
Где Клэр?
я лезу слишком глубоко?
. Планы города показывают выход к ресторану.
Райан уже должен выехать из города.
я спас тебе жизнь думаю, я заработал кредит доверия.
не желаешь выпить?
Мы расчленим тебя, мы раскромсаем тебя на мелкие кусочки, пока от тебя ничего не останется.
Бог! Бог простит!
давай!
- Меня отстранили.
Я должен пойти, но...
Я не могу попросить у них тысячи долларов.
- Это сделала Бэй.
- Ты ведь подала заявку?
- Да.
- Ты в порядке?
Там люди знали меня.
Нет, позволь мне угостить тебя.
Иногда.
Нет! Нет, нет, нет, нет.
Да, но теперь он из-за тебя заказывает превосходные куриные крылышки.
Ты думаешь, что я мог бы получить еще один шанс?
Спасибо, что привезла его домой.
И что вышло?
Я не могу поверить, что ты сделал это!
Так, с тобой... всё хорошо?
играй с нами.да
Ты знаешь комбинацию?
Я могу пообещать вам, что это больше никогда не произойдёт. Сара.
подумай,сколько времени он потратил на все эти сообщения.
Ты знала, что он чувствовал к Эммету?
Можете описать человека в автомобиле?
Я не стесняюсь быть умной или ещё что-то.
Алло?
Я просто хотел, чтобы ты знал... Я не собираюсь рассказывать о тебе.
Держи его на предохранителе, и ты будешь в порядке.
Что случилось?
Мне посмотреть наверху?
Посмотрите на это зеленое сияние.
Все это новое?
И может это немного незаконно, но это будет очень красиво.
Прошу прощения.
Мы едем.
Я рекомендую международную поездку.
Мне плевать, что ты расстроена из-за своего дела, у тебя нет права
Ложная тревога.
Она на ужине.
Должно быть из-за воды я не слышала, а затем я кричала.
Ты посмотри на это.
Нет.
Пэтти и Рассел Каллахан.
Я просто хотел сказать вам, что я практикующий семейный адвокат, и на случай, если вы ищете поверенного для своей дочери, я могу предложить свои услуги.
Я едва сводила концы с концами и все еще продолжаю.
- Я Джефф.
Надо чтобы обезьянка прошла через китайский магазин ничего не разбив.
Вот.
- Кто-нибудь меня подбросит?
Спасибо.
 Нет, это слишком личное.
Что ж, если она рассказала тебе всё, ты бы знал, что он бегает от меня последние 10 лет.
Что, прости?
Не при себе, Ваша честь.
Здесь тебе остается выиграть или проиграть. Но шанса выпутаться у тебя нет.
В чем суть иска?
Что если мы ничего не найдем?
Хрустящим?
Да, вижу, Уитлер Групп.
Хочешь сказать, что все три года жульничал?
И я напоминаю вам, вы под присягой.
Это неправда.
Он занимался этим делом задолго до нашего с тобой появления.
- Она сказала зачем?
Я ради тебя отстал от Майка.
Тогда ты говоришь с именным партнером.
Он приближается.
Что он сделал?
Мы в центре Шана.
Это цикада, сверчок.
Я не могу съехать на обочину, дорогу слишком узкая. Я не могу ехать быстрее, Я в грузовике.
Попробуй найти сарай или дом с соломенной крышей.
Кусок *****.
Я не останавливаюсь.
Так я думал.
Что ты делаешь?
Мэй?
Итак все трое работали ночь напролёт.
Я предполагаю, это была одна из этих, которая не выдержала.
И нас не избивали, ежедневно.
Потому что, по моему мнению, скорость делает тебя легче
Дружище...
- Еду.
Работайте, парни. Вот вам мой совет.
Такая работа не укладывается в определённые сроки.
- Сейчас же!
Если все будет нормально, вы поговорите.
- Я не грязный коп!
2113, мы в пути.
Уже познакомились с детективом Самнер?
Адрес?
Увидимся.
Слышал, ты сегодня неплохо справился.
Почему ты сам ее не спросишь?
Что мы имеем?
Хорошо. Хорошо.
Пойдём.
Возможно мама Рассела знает что-то.
Это мило.
Рузек, в мой офис.
- Закрой рот!
- Я могу найти их сам.
Я тоже провела поиск по дому матери Т-Мака.
Я предупреждал тебя, как только мог.
Они берут мои чеки по нетрудоспособности.
Руки вверх!
Ладно давай.
Был дома.
- Да.
Да, я знал его.
Ну, это не сработало.
Две дюжины звонков его адвокату за последние 24 часа.
Ты сам был в наручниках ещё неделю назад.
И я был близок к этому!
Мы просто решили не выдавать его вообще.
Эй, я не квартирный вор.
Там в трех из них...
Отошли все прокурору штата, посмотрим, как далеко это зайдёт.
Хорошо. Но ты же не прошел весь этот путь чтобы...
Все в порядке. С тобой все в порядке.
Спасибо.
Его местоположение было незаметно.
Может быть тогда Отец вернется.
- Хорошо? - Ага.
Эй.
Они порвут друг друга лишь бы прикоснуться к тебе.
Или умереть завтра.
Тебе все еще не любопытно?
Ты прав.
Только скажите: "Возможно у меня гонорея." И вы будете на шаг ближе к тому, чтобы вернуть порядок этой стране.
Да, у меня есть пунктик по поводу инвалидов.
Я наконец-то достиг половой зрелости.
Лично я думаю, что это очень мило и по-старинному романтично.
Это полная безответственность!
Схожу в студенческую поликлинику после занятий.
*Не могу остановиться сейчас* *Я долго путешествовала* *Чтобы изменить эту одинокую жизнь*
Нет, твой инструмент красив, как и всегда.
Безопасность всегда.
Что?
*Подождём, пока еще не поздно.*
Она уточняла, придем ли мы на ее премьеру.
Джули. Нам нужно поговорить.
Но, знаешь, мое сердце - моя самая большая эрогенная зона.
Джули всё ещё с тобой не разговаривает?
Я не храплю.
Дэбби утром выписали из больницы с сотрясением, и мы знаем из полицейских отчётов, что наш субъект носит маску свиньи и использует электрошокер, чтобы вырубать своих жертв.
У субъекта была куча времени, чтобы забрать Дэбби Мартин тоже, но он просто оставил её там.
Полагаю, это как-то связано с тем, что один из их основателей - фермер.
Пора представить профиль.
Пей!
О чём ты?
16-е февраля.
Спасибо, Бу.
Пей.
Они все свиньи, но я ведь ничего не сделала.
А если нет, то прими тот факт, что, возможно, останешься одиноким навсегда.
Боже.
В твоих же интересах отступить.
Интересно, где Эдди Фанг теперь.
Я принёс ваш любимый завтрак - пончик без начинки и воду.
Во всех расставаниях я всегда инициатор разрыва.
Мне теперь очень тяжело манипулировать пакетом с яйцами.
Ладно, скоро увидимся.
Боже мой, капитан.
Это невероятно.
С закрытыми глазами, головой вперёд, проиграть невозможно.
Потрясающее задание.
О, Боже.
-Что? -Ммм.
А ты нет?
Немного направо. Повыше.
Единственный положительный аспект это то, что первоначальное имя должно было быть Ass Baby (ass-зад, baby-ребёнок) но мне удалось выпутаться из этого.
Я придумал это.
- Мы хорошая команда.
Я буду бить тебя сбоку!
А еще, это не мое дело, что они хотят сделать с этой игрушкой.
Ты как ведьма! Понимаешь?
Прости, но я не из тех парней, кто собирает игрушки.
Эй! Эй, у него камера...
Да, знаю.
То что мы называем "персонаж".
Мы когда-нибудь брал с собой "дипломат" на выходные?
Ну хорошо, советник.
Да, босс Юсефа держит его в неведении, не допускает его ни к чему.
This whole thing's gonna be won or lost in the third world.
She was a big part of your life.
I just... I didn't think Paige would do that.
Yeah, okay.
Туда едет группа из церкви. Я тоже хочу поехать.
Нет, я просто занимался хозяйством.
Ты знаешь что делать.
И как ты можешь не знать где она?
Нет, спасибо.
Моя жизнь, моя карьера...
Ничего.
Говорил с ним о его семье.
Когда я просматривал информацию по "Стелс", я нашёл компьютерную программу под названием "Эхо", которую они используют.
Они доехали.
Потому что, я думаю, что тебе не стоит туда ехать эти летом.
Ко мне приходил агент ФБР.
Много чего существует во что не поверишь.
Она была просто собой.
И когда следующий сеанс связи?
Ого, У вас тут хватит пилюль чтобы завалить коня.
На выходных в Пенсильвании на военно-морской базе будет протест, и туда съезжаются со всей страны, на базы с которых летят бомбить ядерным оружием.
Она хочет изменить мир.
В течение следующих двух недель репетиций и предварительных показов труппа или сплотится или развалится на части.
Подожди, школьной медсестре Пенни 30 лет?
Хочу загадать желание.
*Я чувствую себя* *Настоящей женщиной.*
О, боже.
Я только надеялась, может можно перенести смотр на какой-нибудь день после выхода шоу.
Можно рассмотреть вены на его висках.
Ладно, не осуждай меня.
Помнишь его?
Так это она?
Я играл в футбол, Курт.
Потому что такие как я никогда не рискуют?
- В предыдущих сериях...
Поэтому я и позвала тебя пообедать.
- Я не знала. Но трубы теплые, а рептилии любят все теплое.
Но оказалось, что в момент убийства он был на дне рождения своей племянницы.
- Просто его имя...
Я должен был нормально попрощаться с вами и детективом Беллом.
Здесь судья, там политик, пара директоров.
Разве можно винить меня за то, что я любопытная?
А потом ты сказала, что съезжаешь, и я разозлился.
Дело в том, что он этого не делал.
Мужчина чуть не умер.
- Похоже, он...
Этим утром он стал участником программы по защите свидетелей.
Я журналист.
Выглядишь свирепой сегодня, дорогая.
Сэр, вы не должны подавать отчет об использовании своего табельного оружия?
Итак, я поделюсь с вами секретом того, как стать более позитивным за три простых шага.
Заправляет магазином электроники в Бронксе.
Нашел его на крыше в паре кварталов отсюда, с обжимными щипцами, такими же, как эти.
И дал вам серийные номера телефонов, которые они купили в моем магазине Вы ничего не сделали.
Мужик, Линк привозит Кита. Кита?
Ты сказал, что вернешь моего сына.
Четыре раза в год из Мексики приезжает грузовик.
Как в старые добрые времена, да, Финч?
- Да?
Один отчаянный, только что провёл крупное задержание, повышен из сотрудников наркоотдела.
— Нет.
И Дэнно...
Поверь, тебе понравится то, что ты увидишь.
Добро пожаловать, доктор Шоу.
Я звонил в полицию.
Мы пока не знаем.
Почти. Всё, погнали.
Ясно, а VenPax выдвигала ему обвинения?
И как же нам это сделать?
Не привыкай. Давай же.
Я все улажу.
Нет, для тебя точно нет.
Ты кто?
Знаешь, что будет в понедельник?
- Он - псих!
Что значит "в основном"?
Рейган, послушай.
Ей это расскажите.
Заместитель комиссара Мур.
Хорошо.
Да!
Как это то так?
Ну, тогда, ты бы остался без работы.
УБНОН.
Не шевелиться!
Лучше иди, а то опоздаешь.
- Что случилось? - Ничего.
Я?
А Каннинг и Дэвид Ли не придут за остальными?
- Я тебя знаю.
Но не думаю, что ты будешь благодарить меня.
Я сейчас еду встретиться с вами, истер Бишоп. Если вы можете уделить мне 10 минут.
У нее внуки есть.
Мы собираем ему залог, я представляю его интересы.
Они только...
Оох, это... Ох... Эй, ребята,
3%.
Кому ты звонишь, Бишопу?
Подождите, это плохо для Кэри, или это плохо для нас?
Он не может окончательно определиться, без некоторых усилий с вашей стороны.
$8 000.
Вот именно!
Узнай, хочет ли Алисия баллотироваться.
Вы полагаете? Невиновный содержится под стражей.
Держите двадцатку.
Ой, 79!
Ой, может в сериале "Беременна в 16" снимают эпизод" Где они сейчас", и они нашли меня?
Это супер-неловко.
Ким, Кретинка, Коза и те мелкие, Кегель и Пендаль, поцелуйте меня в задницу!
Извини, такое не забывается.
Мои волосы.
Нам нечем разменять сотню, и вообще, это за счёт заведения.
Если тебе не с кем пошалить - о чем тут говорить?
Просто двое людей, которые не остановятся пока не удовлетворят свои низменные желания.
 Нет.
 Серьезно?
Ты вернешь её.
Набрасывать пальто на мои голые плечи, когда холодно?
Давай.
Оскар Чапмэн
Ладно.
Ты ни при чём.
Джек!
Несмотря то, что остальной мир думает, он был отличным человеком.
У тебя есть зацепка на Оскара Чапмана или нет?
Честно говоря, мисс Торн,
- И ваша лояльность-это благородно.
Но только если вы перестанете прятаться.
Я думаю, да.
Привет.
Марго?
Ну, потому что у него есть то, что я хочу, и я верю, ты можешь достать это.
Я... нашел нам дом мечты.
Вы можете описать машину или водителя?
Мы же не хотим спугнуть преступника.
Мой врач сказала, что, если я буду держать ее всего несколько минут каждый день, то это поможет.
Люси, вы знакомы с неким Асгаром Свенсденом?
Не безумно подумать о том, какой может быть жизнь с ребенком.
И как долго вы были вместе?
Она ухватилась за идею усыновления, потому что она не так болезненна как мысли о вас как о биологическом отце.
Посмотри, какая она уютная.
Если сначала у Люси были какие-то страхи, толкнувшие ее на отказ от ребенка, но потом она вернулась, сказав, что семья пообещала ей помочь, то может... может она поговорила с матерью.
Что происходит?
Может, дело в кукле.
Я также заметил трещину в основании головы и плесень на теле.
Я начну искать прекрасную трешку здесь.
Тебе нужно еще успеть на поезд.
Это моя машина. Я тебя засужу. За то, что ты такая зараза.
Он знает, что есть препятствие.
Джессика, если нужно подписать еще какие-то чеки, сейчас - самое время.
- Врачи должны меня отпустить.
А когда ты согласилась вернуться, получила 10-процентную надбавку.
- Тогда это был Луис Литт.
Луис ничего не сказал Джессике. Что?
Джонатан разработал его, когда работал у Тони Гианаполиса, значит, это его собственность.
- Да, суженая моя.
Как прекрасно ты танцуешь.
Я должен был убедиться, что у тебя не останется выхода.
С чего бы поддерживать меня?
Да.
Подожди... ты о чем?
Я был рожден ублюдком (а не бастардом).
Мой мечтатель... пойми, это не приносит мне удовольствия.
Скажите, какова цена сведений, что вы предлагаете?
Мои спутники и я, мы столкнулись с божим судом и выжили.
Но я пришел чтобы сделать переворот в науке чтобы достичь соглашения между нашими империями.
и новые факты вышли на свет.
Может она и книга находятся внутри.
держись крепко, насколько это возможно, пото собери все вместе, и подбрось вверх в воздух, когда ты прыгнешь .
Но ты применил настоящую силу, имея дело с этим нарушителем закона.
Я никогда не говорил, что Книги Жизни не существует, Да Винчи.
-76-ой слушает. В Тобольске было много банд в годы после войны.
Здесь.
Слушайте, извините, Я знаю, вы не хотите слышать об этом.
Я, наконец, решилась и купила.
Один из наших клиентов отменил бронирование в отеле на севере штата.
Спасибо.
В этой профессии...
Я хотел объяснить им, но они не понимали.
Иначе, я бы поменала этому.
Если они долго без сна, начинаешь наблюдать отклонения, особенно в поведении.
Ну, они кучка помешанных на сексе алкоголиков, им ли не знать?
Нет, это не...
Мы никогда не сделаем шоу, если не уйдем отсюда.
Извини, извини.
Ты мог просто попросить отправлять почту тебе на работу.
И тех больших шишек?
Хотя, у него есть магазин на Третьей.
Ну, я проверила, и, похоже, вы поменяли рейс в последнюю минуту, чтобы вернуться первым же рейсом.
То есть, видишь в каком плачевном положении я нахожусь.
Сказали, что знаете, кто устроил резню в здании агентства печати.
Впечатляюще.
Да.
Он не дал четкого ответа, так что мы оставили все как есть.
Ее пальто порвалось, поэтому я...
Сказал, что в ее голове был найден пух с ее капюшона.
Он не остановится.
Именно так.
Большинство из этих парней не могут подстрелить даже банку на заборе.
Но поезд уже начал отъезжать от станции.
Это патруль 18, отмечаемся.
И?
- За что? За убийство Курта Виндзора.
Мне пора.
- Высади меня за квартал до участка.
Кэт?
Перезвони мне, как только ты сможешь.
Не знаю, сможет ли он это пережить.
- Нет, это не так.
А я подменил образцы.
- А разве это не будет полезным?
Почему бы тебе не пойти в машину скорой помощи, и найти какие-нибудь улики того, что там произошло или куда Винсент мог отправиться
Ни за что.
Забудь, что я говорила.
И попросить тебя о последней ночи когда мы можем любить друг друга так сильно, как сейчас.
- Что? - Да, я разбудил судью.
Лоуэн?
Куда он ушел?
-Секретной организацией, которая охотится на нас.
- Защищаешь его ?
Возможно, ты слишком привязался к мальчишке
Тот же, кто приказал мне убить твоего отца?
Или же заинтересованность в исторических мелочах Отвлекает его от эксперимента здесь.
Это моя сестра
Я имею в виду, навсегда, и вытащу нас отсюда.
Пойми это наконец.
Нет. Нет, это не входило в план.
Было тяжело.
Потом, у нас есть это.
Кассандра, что ты делаешь ?
И теперь он использует тебя!
Проклятье, Рассл!
Ты убегаешь?
Конечно, нет.
"И тогда на крышу кареты спрыгнул разбойник и украл драгоценности принца.
Невозможно. Без кулона она бессильна.
Поэтому я продолжу его поиски, пока не почувствую это.
В какой бы бедности и отчаянии вы ни жили до настоящего момента, они покажутся пустяками по сравнению с болью и страданиями, которые я вам причиню, если вы меня расстроите.
Милорд!
Кто тебе рассказал?
Да, у нее странное чувство юмора, но давайте вернемся к ее родителям.
Во что играете, парни?
Смотри!
Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой.
Надеюсь, вы не возражаете, что я привела друзей.
Ладно. Это круто.
Одну ночь, потому что завтра всех заключенных казнят.
Все обвинения на ее плакатах - ложь.
Ужасно находиться вдали от семьи.
Так мне будет легче тебя задавить.
Кто понимает язык жуков?
Она отдыхает.
Всё хорошо, Свон.
Румпель не просто так остерегается этих вещей.
Ты его открыла?
Эту коронацию мы ждали очень долго.
Любовь приносила мне только боль.
Мы стали друзьями.
Жертва - Аполлон Мерсер
Поэтому он умер очень быстро.
Как эти гели, которыми руки протирают.
Юджин Макинтош.
Ты знаешь, какие у них были отношения.
Скоро увидимся, Ватсон.
Конец разговора.
...вы уверены, что не хотите нам помочь?
Почему?
Ваш окружной прокурор кажется согласен с этим.
И я спрашиваю, Ватсон, как уважающий себя террорист позволит правительству сыграть такую большую роль на своей свадьбе?
Знаешь, что?
Вы спрятали остатки порошка, вам пришлось.
Так что, если вы спросите меня о том, что угрожает моему выздоровлению.... вам придется говорить об Эми.
Она не может быть образцом стабильности.
Хорошо.
Это ваш бизнес?
Весело.
Может, убийца убегал?
Мы уже знаем домашний адрес Пиллера.
Постоянный, конечно.
Смотри.
Руководство Маккарти-Штраус?
13 лейтенантов картеля погибли одновременно.
Зак Пиллер собирался сообщить обо всем общественности?
Это не должно быть слишком трудно, организовать встречу лицом к лицу.
Ты справишься с этим лучше, чем я.
"Кейт МакФерсон...
Это так?
Прошлые две недели у тебя было время дважды в день.
Хочу видеть своих пацанов.
Зачем ты смотришь это говно?
Это так.
Потому что я, сука, делаю грязную работу для тебя, Эзра.
Открой.
Вставай, мы уезжаем.
— Продолжайте. — Мне нужно поговорить с вами лично.
Одну, пожалуйста.
Конечно.
Просто хотела, чтобы вы знали. Ладно, пока.
Сам знаешь.
Спасибо.
Не говори так.
Зачем же прекращать играть в Робин Гуда?
Знаешь, что я делала.
Я рада, что ты здесь, вот и все.
Ты приставил ко мне сотрудника.
У нас проблемы в головном офисе Сонманто.
Зачем проворачивать все это, а потом оставлять грузовик здесь? Это символизм.
Есть ли способ выяснить, превратило ли Сонманто это в оружие?
Вряд ли.
Никогда.
И я отвечу тем же.
1, 2, 3, 4, 5, 6.
Я знаю, что вы думаете.
В порядке?
Недостаточно.
Знаю.
Помни об этом, когда в следующий раз увидишь его.
Например, некоторые вещи можно сделать только вручную.
Джейсон, отпусти его!
Мы должны двигаться дальше, попытаться улучшить ситуацию.
Пойми это.
Это дает нам огромное преимущество.
Скажи мне кое-что.
Ваши планы были обречены с самого начала.
Смерть Ари, я бы сказал, вызвала у тебя нездоровый интерес к американской Морской полиции.
До свидания.
Резко влево.
Да, Директор Вэнс.
Мы должны уйти отсюда, пожалуйста.
Ты ... красивая но не очень умная.
Он высматривал что-то.
Она сказала 20 км.
И я спрашивал тебя там и я подожду ответа.
Что случилось?
Все в порядке?
Мой муж перенаправил меня и МТАС перенаправляет наши запросы инфракрасному GPS спутника через министерство обороны.
Финансируется олигархами.
Пожалуйста, прикрой меня.
 Мне предложили работу.
Что тебе нужно, Чарльз?
Он развелся из-за долгов.  О чем ты говоришь?
Нет, ты сказал, как бы поступил на моем месте.
Я раздражен, потому что меня прервали, и ты сейчас делаешь то же самое.
Вступительный взнос - 25 тыс.
Точная сумма предложенной нами сделки.
Где он?
Это взятка, и когда я донесу это до внимания коллегии, вы с помощником будете в глубокой заднице.
Знаю.
Я думаю, что одно изменило другое и хочу знать почему.
Я мог бы сколотить состояние.
Когда я увидела ту звездочку, то мне стало плохо, потому что я мгновенно поняла, как ты всегда будешь меня видеть.
Я принесла вам несколько фотографий.
Он имеет отношение ко всему этому?
Но ты надеешься на это.
Так должно было быть.
Вы должны что-то предпринять.
Я приехала, чтобы забрать тебя домой.
Просто...
Ты и Денни сблизились.
Пожалуйста, можешь просто дать мне закончить?
Увидимся там.
Те бумаги, что ты дала мне... это был не мой ребенок.
Деревенский врач, и у него есть клиника.
Ты действительно думаешь, что после того, как ты мне это сказала мы останемся лучшими подружками и будем жить долго и счастливо?
Я не знаю почему.
Я знал, что в конце концов ты придешь.
Посмотри на меня.
Нам повезло, и мы справились с этим.
А тебе надо помолчать.
Хотелось бы, что бы они передумали.
Это единственный вариант.
Агент Грант Уорд, которого она знает, не ненавидит.
Если понадобится что-то еще, только свистни.
Хорошо, хорошо, опусти руки, Каминский.
Я все ещё верю, что он выжил.
Ей нужно встретиться с каждым высокопоставленным агентом Щ.И.Т. из тех, кто ещё в деле.
Местность сложная, даже когда не завалена снегом.
Он сойдет с ума?
Никогда раньше я не был так рад проиграть кому-то ужин.
- Конечно. В последнее время не так много.
Грант Уорд, агент Щ.И.Т.а.
А что с Уордом?
- Хорошо. - Одну от меня... Другую от тебя.
Вы не можете уйти. У нас есть правила.
В чем разница между яйцом и камнем?
Родители, сестра, два брата.
Это мой долг.
Ты имеешь в виду, что не скрываешь ничего другого, кроме того, что ты знаешь кто стоит за проектом Таити.
А что, если бы мы могли это увидеть, получить картинку о том, куда направились заключенные после того как ушли из Холодильника?
Нет.
Мне кажется, я знаю как остановить Дэниелса навсегда.
Оттуда наблюдают наши лучшие агенты.
Тебе лучше идти.
Продолжай играть.
— Мы должны сказать Кенигу.
Может быть я и в отставке, но у меня все еще есть контакты.
- Колсону нужна помощь.
- Я был зол сердит. - Тогда нам не нужна ее расстроенная задница.
Девушка не может сама себя защитить? В этой ситуации, последнее, что мы можем себе позволить - это натолкнуться на обвинение по сокрытию оружия.
Во что ты играешь?
Защита периметра активирована
Потому что в таком случае я не выйду.
Но вместо этого, вы беспокоились обо мне, когда вы должны были беспокоиться о ком-нибудь другом!
Нет, я думаю, мне и здесь неплохо.
Всё кончено.
Ты можешь сказать мне, как разблокировать диск, или можешь сказать ему.
Мария Хилл Щ.И.Т.у. 6-1-6
Нам нужно найти их. Нет, не нужно.
Да, хорошо.
И как только мы достигнем нужной высоты, диск разблокируется.
И ему нужен GH-325 в качестве последнего ингредиента..
Нет, я злюсь на тебя, за то что приказал ему.
Спасибо, Трип. Это нам сильно поможет.
Твои стариковские значки должны помочь мне найти сервер КиберТека.
Все, что я вижу, это его фотографии в камере.
Фитц, когда ты уже перестанешь цепляться за идею, что Уорд жертва, а не преступник?
Вот оно - лицо нашего будущего.
Собираюсь построить домик вон там.
Ждите нас у самолёта. Так точно, сэр.
Э.М.И.
Сейчас посмотрю.
Уорд, посмотри на меня!
У Джона Гарретта есть.
Давай же. Пошли. Пошли.
Или они рискнули всем, чтобы установить следящее устройство на самолет для нас.
Это прекрасно, не так ли?
И каждая частица нашего тела, однажды была частью чего-то другого ...
Эй.
Мне нужно, чтобы он был спокоен.
О. Это твой управляющий, наверное хочет сказать, что видят солдаты.
Должен быть другой выход!
Она вас не убьет.
-Ты никогда не был на вершине.
Ты нужен мне чтобы перевести слова создателя.
Теперь, ты знаешь сколь немногим людям я доверяю, Коулсон.
Что же о всех вас, личные пропуска будут выданы вам после рассмотрения дел.
Позволим этим мужчинам повеселиться?
Я сам не знаю так ли это.
И потом сплю как ребенок.
Мне необходимо, чтобы они расслабились, ослабили свою охрану и наслаждались весельем, если я захочу их позже отвлечь.
Поделитесь со всеми своими друзьями.
Господи Иисусе.
Посмотрите-ка.
Его другой дядя, Дугал, может с вами не согласится на сей счет, милочка.
Ну-ка, ну-ка, Джорди, ну-ка.
Я научил тебя этой игре, парень.
Лучше Войта никто не справится.
Новость в том, что они приходили за моим значком!
Хорошо, я понял.
Но, как хороший коп, правда?
Крис не участвовал в этом лично, но я уверен, что он по крайней мере знал, в чем конкретно Джефф участвовал.
Оскар замешан с криминалом последние 25 лет.
Мы оба знаем, что ты стоишь за утренним ограблением.
Мы ищем его кузена, Криса.
Угрожал убить, если он кому-то расскажет.
Бёрджесс. Можем мы не говорить об этом парне, хотя бы минуту?
А теперь кто?
Все должно было быть не так.
Положите оружие!
У нас сегодня была большая облава.
Ответьте.
Шей!
Всё ложь.
Удивлён тебя увидеть.
Нет.
- Поехали. Поехали!
Ввожу.
Нет.
У озера довольно спокойно.
Наши семьи были знакомы.
Закажешь нам Бароло?
Тащи разжим.
Что вы расскажете мне то, что захотите рассказать, и когда захотите.
Твоя очередь.
А лучше даже 3 года назад.
Хорошо, супер умник.
Доброе утро.
Имеете что-то против?
Частично.
Брик Бриланд...
На самом деле нас все еще укачивает... после круиза.
Тогда каждый сам за себя.
Еда там... очень пафосная, по-моему мнению.
Мне так жаль, милая.
Рад это слышать.
- Нет, это нормально.
- И мы будем. - Ты хочешь ребенка?
О, я скажу тебе, что ты можешь сделать.
- Прости?
Она так счастлива здесь.
Если вы не можете вернуть тех, кого любите чем же все закончится?
- Тебя.
Хочешь помогу с той ямой?
- Есть одно стихотворение Шела Силверстайна...
Привет. Что происходит?
И это совсем не по алфавиту.
Я говорю себе... все возможно.
мы ничего не делаем вместе.
Дамы.
- Да, немного.
Извините, что отвлекаю, но вы слышали что-нибудь от вашего отца?
Потому что я был уверен, что объяснил тебе.
Или "приезжайте-посмотреть- на-город- которому-не-разрешили- проводить-ярмарку-штата?"
Встань, моя любимая обезьянка.
Когда я спросила вас, вы сказали, что с вами все в порядке.
Неплохо.
Ладно, но это тебе не понравится.
Она ушла?
Победа!
Все возможно.
Что?
Да.
Еще одно знамение.
Их выбор.
Мне нужно идти.
- Хорошо.
Я знаю ты все еще думаешь над моим предложением.
"Потому что, когда ты смотришь в глаза смерти, нет времени думать о внешности.
Да, потому что ты делала все, чтобы отрицать свои чувства.
Ты уверен, что это будет уместно?
Тебе нужно выпить воды, ты издаешь звуки умирающей лягушки.
Да, да.
Подожди.
Крикетт, что происходит?
Зои.
У Дэвиса Полка 200 пар кроссовок.
Мы доводили друг друга до безумия, когда находились рядом.
Хорошо.
У меня есть дело, Я думаю оно вас привлечёт.
Один из покровителей миссис Хадсон отреставрировал и наполнил эту библиотеку.
"У его нет ни энергии, ни амбиций."
Насколько я могу предположить, это место - именно то, чем кажется.
Он крот.
Уэст был британским подданым.
Не как "все", в общем смысле слова,
куратор нанёс визит Ватсон.
Наше сотрудничество работает, Ватсон.
Дай мне хотя бы одну причину не убивать тебя.
Спасибо.
Шерлок и я работали над этим, ты...
Дарья!
Хочешь начать лечебный процесс?
Я понял, без проблем.
- Давай, поддержи меня, Вик.
И вы отлично поработали с малюткой.
Может нам повезет и кто-то вспомнит ее лицо.
- Да.
А это никому не принадлежит?
- Ничего.
Мне даже нравится.
Да, луком и стрелой.
- Давайте, парни.
Что именно ты с этим делала?
Твоя голова сильно повреждена.
Не спрашивая тебя?
Пошла ты!
Нечего бояться.
- И барбекю.
- Мы не можем его здесь оставить!
Как Вику? !
Привет, ребята, как вы?
Нет.
- Помогите! Помогите! - Стой здесь.
Потому что все дело именно в этом.
Кто-то следил за ней от банка до школы.
Есть идеи, где он сейчас?
Да, мы думаем, и эту причину зовут Лора Ричмонд.
Итак, в Pacific Marina подтвердили, что Тони заселился до времени смерти Лоры.
Вы серьезно?
Ты веришь в это?
Я тогда был новичком, но это дело я помню.
Что происходит?
Он движется прямо к тебе!
Хорошо!
Сделка должна была происходить именно здесь.
Это моя подруга Эмбер.
А что, АТО прекратило отвечать на звонки?
Не бросай меня.
Мы с Кэтрин пытались до них дозвониться, но идёт переадресация на автоответчик.
Не отключайся, Дэнни.
Я думаю, что это расплата за то, что Пять-0 втянули тебя в это.
Он подсказывает, когда тебе лучше избегать ситуации.
Все остальные выбрались?
- Я не могу вас пропустить.
Я всегда присматривал за ним.
Это наш единственный вариант?
Он сказал, что пару недель назад ему позвонил незнакомец.
Ну, я бы очень хотел измениться.
- Никому не двигаться!
Иди сюда.
А вы - свой.
- Пфф, ты что, рехнулась?
- Поцелуй меня в задницу, мать твою!
- Вот отстой!
- Мама! Почему я ни хрена не могу найти в этом бардаке?
- Но потом...
Орала со своим выродком прямо мне в ухо!
- Жислен говорил, что у меня талант. Он говорил, у меня есть чувство ритма.
Да,Марта,японимаю.
Ты пичкаешь меня этим дерьмом, я убью тебя, мать твою!
- Их выдают в больницах.
Вужасномсостоянии, по сообщению Мод Пепин-Лажуа изполицииМонреаля.
но... пр-про... проблемы с речью начались 2 года назад, и вот...
Отвернись на минутку.
Я... просто хотела... тебе сказать... вчера было...
- Стив...
- Нет-нет-нет, наоборот.
И тут Стив пошёл по наклонной:
- А ты...
И я сразу понимаю все твои объяснения.
Перестань! Ты можешь перестать? !
- Куда страшнее не знать, что они кладут в этот проклятый секретный соус.
Отсюда?
- В грёбанном караоке?
Но я... Я всегда буду рядом с тобой.
Ты меня понимаешь?
Я не хочу туда, мама!
Так вот, теперь я понял, почему она так говорила.
Я не предполагала, что ты так отреагируешь.
Она вернулась к нему, что ещё сказать? Она не понимает.
- Нет, мы разошлись.
Ещё погладить?
Ты меня знаешь, Келли.
- Отлично.
Я не смотрел в эту коробку.
- Подожди здесь.
Эй, ты всё сделала правильно.
- Мои поздравления.
- Беннет?
Что это за дерьмо братан?
Сотовый, который вы заполучили был активирован вчера.
Ваши прикрытия.
Извините меня.
Извините, я должен сказать привет Дугу. Видишь, с жёлтой горчицей, ты чувствуешь уксус.
Он изменился из-за того как она умерла?
Только думала присмотреть за ним. Думаю распаковаться для начала.
Каждый раз, нет-нет да и ... застрелю кого-нибудь.
Твои догадки так же хороши как и мои.
- Не могу позволить тебе сделать это.
Не я создавал правила.
Зависит от вашего определения "Окей", мисс Шоу
- Нам предстоит война идей.
Не выключай счётчик.
За неимением гвоздя потеряли подкову.
Не уверена, правда, на счёт твоих штор.
Как вы это объясните?
Эбби, тебе нужна плита.
Можно вас спросить кое о чем?
Ах, так мы превратим это в сигару.
Я хочу поговорить о твоих коллегах из техзоны.
Они поужинают с нами.
Если честно, это была не моя вина.
Ты можешь сделать радиоприёмник из обычного карандаша и медной проволоки.
Сэр, не могли бы вы просто открыть ворота.
Все безрезультатно.
Я подписала контракт на работу на Серафиме.
Не выходить наружу, не отвечать на дверной звонок.
- Хорошо веди себя с Брайяном, хорошо?
Джон позаботиться обо всем.
Я довольно давно ее знаю.
Ты отлично справляешься.
Отдаление от всех... Не знаю, как-то это помогло.
- Да.
Потому что здесь реально не безопасно.
Я хочу попрощаться до того как он уйдет.
С кем она поехала?
1 миллион.
Моему расследованию деятельности бдительности придется подождать.
Я прекрасно исполняю Ring Cycle, вы знаете.
- Данфи.
Ты рисковал своей карьерой скрывая программу предназначенную для защиты страны. и она не может защитить тебя от этой "группы"
Эбботт, побежали
Decima.
Кто-то пытается убить Вас.
Конгрессмен был похищен белым мужчиной, рост 192, темные волосы, в костюме.
И я думаю мы неправильно понимали ситуацию
Нам нужно двигаться.
Они просто не хотят знать как.
Какую информацию?
Колготку надел, а перчатки забыл?
Не думаю.
Мне нужно имя.
Нам нужно отвести вас в безопасное место.
И вы внезапно узнали, что она здесь.
Каждый провод защищен медным покрытием, которое я перегружаю напряжением в 110 вольт.
Я задала вам вопрос.
Пойдем найдем компьютер.
Расскажите мне о Гарольде.
Я попросил лишь доллар.
Договорились?
Не оглядывайтесь на прошлое.
Фрэнки не нужно слышать как мы с его матерью ругаемся.
Непреднамеренный побочный эффект альтруистичной цели.
Они все еще хотят купить вашу систему.
Тебе нужно войти внутрь.
But just remember I told you so when all this goes pear-shaped.
An operator of ours intercepted and executed that would-be terrorist.
Почему так долго?
Мы поболтаем о том, как я собираюсь ее убить.
Да неужели?
(General) They're behind us!
Думаю мы отклоняемся от темы. (Reese) You're right.
Она все посчитала.
Но я не уверен насчет нее.
Его ошибочно обвинили, и это убило его !
Изложите суть дела.
Доказательство Д7.
Это машина?
Стойте.
Вы в одиночку создали самую могущественную в мире систему наблюдения?
Если вы спросите, могу ли я спать спокойно, зная, что я создал, и было ли это ошибкой или правильным поступком, я не смогу вам ничего ответить, потому что я не знаю.
У нас самих неплохо получается уничтожать себе подобных.
Если бы мы знали заранее, мы могли бы успеть всех спасти.
Когда весь мир находится под наблюдением...
Говори слова!
Этот двор правда не замечает перемен в Вашем отце?
Я не пройду это снова.
Шарлотта:
Вас предали. Это - не что иное, как разрешение на убийство, в независимости от того, когда это удобно.
Она только сказала, что сожалела из-за того, что пролила её напиток на меня.
Я так понял, вы звали Леди Кенну в свои покои?
Мы ждали долгое, долгое время, чтобы Вы возвысились.
Остановись
С Марией?
Эти лишь первые, но не последние.
Я королева Шотландии.
Что я пережила, пока была пленницей в этой пещере Всегда будет частью меня.
Но ты болен.
ну тогда (ххлопки) вы помолвлены.
Королева Боба.
Ох, это лучшая ночь в её жизни.
И кто же это?
Я не верю в монстров.
Мне так стыдно.
Это просто ты и я.
Ох. Гости
(громкий треск) Франциск!
Также.
Он твой сын.
Ты называешь мою королеву лгуньей?
Сейчас.
- Ко мне, малыш!
Ха-ха! Хватит уже школьных приколов.
Здесь происходит что-то, чего я не понимаю?
Что это, сайт, посвященный ее ребенку?
Что если они повысят тебя до бумажной работы?
Ломаются только кости.
- Я не упрямлюсь.
Это объясняет все, что мы видим.
- Что?
Они же мертвы, когда их замораживают, разве не так?
Вот почему вы вломились в КриоНову?
Его Галье Махи мое любимое блюдо.
- Да.
Потому что к тому времени, когда мы сможем оживить пациентов, мы дадим им новые тела.
Да, им пришлось избавиться от Мэделин Пока их не арестовали за убийство.
Думаю, сейчас все станет ясно.
Мы заново посмотрели видео как вы переносите замороженную почку. и мы кое-что заметили.
И у тебя отличный вкус.
Поймали этого парня, когда он пытался пробраться сюда.
Вот недавняя фотография Эвана.
Я знаю, как это выглядит. Но... Эван был музыкантом, ему нравились девушки, девушкам нравился он.
Уже приступил, босс. Получил повестку.
Позер.
они познакомились в Даркнете.
Добыл это у Интерпола, возможные члены Красной Двери.
- Нет - Хм.
Мы говорим о жизни Кэрри.
Спасибо.
Перешли номера на этот веб-адрес.
Во время звонка, она называла меня Роем.
Всё, что я делала, я делала чтобы почтить их память.
- Прикрою.
Нет, сэр.
Вы беспокоите весь квартал.
Он сказал мне, что будет работать допоздна, и чтобы я его не ждала.
Нет.
Ты забавный.
Нам нужно переговорить с вами минутку.
Я вас этим не обеспокою.
Я управляю законной некоммерческой организацией, официально освобожденной от налогов.
Пока не найдет за кем бы еще поухаживать.
Нам нужны все сообщения и электронная переписка между вами и мистером Дэниелсом.
Детектив, вы были честны со мной, поэтому я вас и предупреждаю.
Да кто сказал, что это я?
Произнеси я молитву так быстро, меня бы наказали.
Точно, нашла его в отрубе на унитазе в 2 ночи.
Дверь здесь, это единственный другой выход из здания?
И я единственный смотритель в этом эфи.. эфо... - "Эфемерном" - ... эфемерном музее."
Мы работаем на разных кафедрах, так что у нас не много общих студентов.
Это проект, который рекомендует приемы, разработанные и применяемые нашими самыми продуктивными детективами.
Что тут у нас?
У нас умер задержанный.
Кто-нибудь видел, что случилось?
Мне подходит.
Я застегнул один наручник, он заявил, что слишком туго.
Мне нравится твой слоник.
Коллинс только что узнал, что его бывшая собралась переезжать с дочерью в Чикаго.
Так супругов нельзя заставить свидетельствовать против друг друга или своих детей.
Он прав.
Мне жаль, Фрэнк.
Мы начнем с показаний временных рамок, и затем я перейду к отчету медэксперта.
Может. я просто хорошо это скрываю.
Ну, охрана не звонила.
Запомни, на чём мы остановились.
Боюсь он мёртв.
Ладно, если хочешь поиграть со мной в дурачка, положи руки на раковину.
Да. Что ты о нём знаешь?
Некоторые вещи нельзя передать, даже частично.
Как-то же он узнал, что Томлин работает под прикрытием.
Теперь ты можешь сказать нам, где она живет.
Каждый коп здесь хочет разорвать тебя на куски.
В чем он был замешан?
Совершенно верно, Джек. Идите.
И угадай, кого они видели убегающим из этого места?
А что ты передавал своим приятелям там?
Я пытался найти выход, Фрэнк.
Организуй для них сбор пожертвований.
Я помогу тебе перейти на другую сторону.
Что они взяли?
Я произношу его имя, и выглядишь ты так же.
Может у парня приводы в колонию для несовершеннолетних и брат в Стейтвилле?
Вместо банка этим завладели "Две тройки".
Вот... его родителей это устраивает.
"Смертная казнь".
Роло любит поразвлечься с проститутками высокого класса.
Да.
Вряд ли.
.
Что у тебя с лицом?
Он был в гараже сегодня, собирал новые шкафчики.
Погоди...
Каждая секунда учений была ради этого дня, парни.
Первое правило... все решается через меня.
Спасибо
Мы не остановимся ни перед чем.
Я хочу знать все об этом парне... начиная первым фильмом, который он взял в прокат, заканчивая жвачкой, которую он купил в последний раз... все.
У нас просто есть несколько дополнительных вопросов.
Теперь я скажу, что мне нужно.
Надо ли мне перечислять список погибших?
Райан Вилкокс навещал отца Поуэлла в тюрьме три раза за последние шесть месяцев.
Ты.
Фургон у южного входа.
Вообще-то, сегодня был отличный денек.
Останься на ночь.
Да. Конечно. Понимаю.
Если кто-то еще думает, что это плохая идея работать с Пульпо, поднимите руку, чтобы я увидел кому дать по лицу.
- Сказал его зовут Чарли.
Просто, как один, два, три.
О, Боже, не напоминайте мне.
Повернись!
Он здесь.
Откуда тебе известно, что Эредиа там точно будет?
Ладно.
Я понял.
Понял, капитан.
- Я хочу чтобы ты отслеживал все звонки Войта, почту, его местонахождения - всё.
Конечно.
Фургон для перевозки заключенных, на котором скрылся Пульпо, нашли в 6 кварталах от участка.
С такой репутацией не сотрудничают с полицией, уж поверь.
Давай посмотрим, не оставил ли Пульпо там следов.
Что на счёт Самнер?
Дай угадаю.
Не вижу.
Нестров часть Элстон Эйв группы.
Давай.
Браунинг... предположительно они отвезли его в доки на Ривер-роуд.
Я очень признателен.
Отойдём?
Была возможность, но ты не сделала этого!
А, это...
Да.
Окей. Она выходит сегодня с реабилитации.
Верно.
Ну, это тебе решать.
Как поняли?
Покажи мне свои руки.
Следующим шагом будет поиск работы, настоящей работы...
Ладно, продолжай искать.
- Копы.
Имя жертвы - Рикки Сэндовал.
Он мягкий.
Я думаю, это легче всего.
Можно ваше удостоверение?
Говорите громче.
Соседи твои, Зиммерманы...
Эйм, это я... опять.
Разумеется, хорошо.
Такой звук слишком низок для человеческого уха.
И мы живём вечно.
У меня есть идея, просто бросить это там.
Простите.
Давай, давай, давай! Ты на палубе!
Нет, нет, нет, нет, нет. Пожалуйста, не делай этого.
- Да. - Окей?
Знаешь что?
Они не лучшие друзья.
О чём мы только думали? Конечно они будут странными. Они только расстались.
И у меня были кошмары о том, чтобы замутить ещё с двумя парнями в этой комнате.
Вы вместе или нет?
Стыд, стыд, я знаю твоё имя.
А почему? Ты умный, успешный, симпатичный парень.
Привет, Берта. Можно спросить тебя о личном?
Нет.
Знаю. Веришь?
Это может занять какое-то время.
А теперь ты говоришь, что устал?
Алан...
-
Учитывая обстоятельства.
Он был очаровательным, прирожденным рассказчиком, как и большинство шотландцев.
Значит, Мурта был прав.
Темнота на дне изгиба...
А вот не надо было вытаскивать меня из постели.
Это прекраснейший ключ.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Когда ты одарила меня тем поцелуем, может, в конце концов, ты не слишком сожалела, что пришлось выйти за меня.
Шотландский жемчуг.
Тела мы не нашли.
Ему можно доверять?
Вы можете звать меня Салли, но это не настоящее мое имя.
Лошадь, три сумки зерна, но не деньги.
Особенно те, кто сочетался браком с кем-нибудь из Фрезэров.
Надо было дать ему сначала закончить, Гарри.
Мне жаль.
Я буду на чеку.
За короля.
Иди.
*Обмани меня, обмани меня,*
Я не шучу, Сью.
Кроме общаги.
Знаешь, я не думаю, что это критика так повлияла на нее.
Это было написано в 1964. О Барбре Стрейзанд в роли Фанни.
Если тебя понадобится поддержка, просто посмотри на нас.
*Если нет,* *Я скажу вам.*
Если ему не понравится, то нам - конец.
Боже мой. Я выпью целый стакан.
*Насвистывает.*
 Я так нервничаю.
Я не думаю, что что смогу убедить тебя повысить ставки.
Ребята, встретьте её хорошо, не хочу, чтобы она чувствовала себя здесь чужой.
Мы не можем это использовать.
Кто это сказал?
Я не знал, что мне делать.
Но Сэм не может.
Квартира Рейчел и Сурта.
Как думаешь, каково это, лететь в первый раз?
*И называешь меня сладкой,* *Ты называл меня сладкой.*
Мне нравится твоя прямота.
*Пора начать жить* *Пора взять немного из мира, которому мы даем*
*Мне не нравятся его мешковатые джинсы,* *Но нравится то, что под ними.*
Черт побери.
* *С чего нам начать -*
Все замерли. Раз, два...
Идем. Поможешь мне?
Глянь на эту мощь!
Да... позже еще покатаемся...
Я познакомилась с этим. То есть... да.
Бедняжка.
Меня до сих пор трясет после этого ужасного ужина.
Что?
Но в моей жизни существует множество важных для меня людей, не только мой муж и дети.
- Привет, Томас.
Как бы то ни было, все в ресторане обернулись, чтобы посмотреть.
Тебе нужно что-то сказать.
Но я с ней не согласен.
Как например, есть большая разница между тобой и твоим отцом.
Эй, послушай меня!
Это было великолепно.
Расслабься.
Ты же не на самом деле плачешь.
Папа?
Мы идем!
Он водить не умеет. Он?
Прости за пиво.
Очень часто смерть бывает вовремя, Норма.
Политика всегда была для него хобби.
Ты едешь с ней последний раз.
Не уверена, что это хороший день для пикника.
Совсем не холодно!
Готова узнать о местной политике с самой неприятной ее стороны?
Значит, вопрос мой вопрос будет двояким.
Возвращайся к работе.
Вы произвели на всех впечатление за столь короткое время.
Хорошо.
Я хочу знать, откуда ты знаешь, потому что я не верю, что ты знаешь.
Где ящик?
Спасибо.
Ты почтишь его, если возьмешь.
Но я её не видела. Ясно.
Превращение их истощает.
Эй, Вал, продавец, он...
Я отнял у него все
Видите?
Телефон был у нее за поясом.
Да. Мы хотели семью, но нам не везло....
Работает.
Вы не знакомы с Полиной, да?
Уолт!
Полина.
Гарет Эшбери.
Их больше не существовало.
Наверное, все мирно и спокойно, и погодка солнечная, с тех пор как Матайяс занял мое место.
Я торговый представитель пивной компании "Хаулинг Байзон".
Вы родители Агны?
Ты мне руку сломал!
Мне должно быть страшно, но... Это не так.
Погоди.
С кем в ATFEC ты говорил?
- Да, шеф?
У вас здесь мои рубашки. Конечно.
Конечно, она со мной не заговаривала, но...
Оно только для совета.
Твоё прошлое.
Блядь!
Навестят любое место. что эти уёбки зовут домом. Они принесут искомый результат.
- Все белые!
Мы с твоей мамой разводимся.
Как только вы свяжетесь с ними и все устроите.
Он заставляет меня чувствовать себя незначительным человеком. Как только вы перемахнете через ударную зону...
Это огромное дело!
Ох, и два стикера для тебя сегодня.
Ох, серая... Какую именно?
Нет, это ужасная идея.
Где дезинфицирующие средства?
Да, вам лучше начать сейчас.
Постоянные ссоры Джорджа и Лемон вынудили уволиться трех поставщиков.
Ты прав.
Нет, ты прав, конечно.
Хорошо, но ты должна подарить мне улыбку, солнышко
Он полирует полы. (прим. - игра слов "buffer" - буфер и "buffs" - полировать)
Великобритания.
Работать вместе?
Это только пока я занимаюсь фильмом, и когда я его закончу, Я вернусь в Блюбелл
Я должен пойти и найти их, сказать им хорошую новость.
Езжайте в Мексику.
Убит 11 месяцев назад.
Огнестрел в затылок отбрасывает эту версию.
Агент, это единственный бар на всю округу.
Не шевелите головой.
Мэкки-Нож.
Вы можете мне сказать, как они выглядели?
Так что...
Нет, я видела их.
На кого оформлена кредитка?
Почему это не он?
Я не понимаю.
И Хотч был прав.
!
Мы нашли его.
Но вы сказали, что субъект хочет, чтобы мы поймали и наказали его.
"Мыслить как преступник" Сезон 9 эпизод 24 "Демоны. Часть 2."
Раз он начал стрелять, решение было принято.
Спасибо, Алекс.
Вы за них боялись.
Будет классно, если он очнётся, а мы все... пялимся на него.
Каковы шансы, что у 78-летней женщины будет первоклашка?
Что теперь? .
- Что происходит?
Даже если людям не платят, они слишком напуганы, чтобы говорить.
Ты в порядке.
И самым мучительным было то, что я могла представить, каким бы он был в 20 лет, хоть и знала, что он никогда не доживёт до этого.
Эй, дай отвечу.
Как продается?
Они были чертовски похожи на Даян и Алисию Флоррик?
Ты не можешь ее использовать.
-Ты сбежал со своей медсестричкой.
Да, Ваша Честь. У них были камеры по всему дому.
Не переживайте по этому поводу.
Видео показало, что Кэрол Мерсер - плохая мать.
Я... -Глава 2:
Я сказал, что это слушание об опеке.
Мне просто нужно знать, в силе ли... В силе ли ещё наше объединение.
Лиаму Геррати?
Я клиент твоей мамы.
- Прекрати, Питер!
Да, давай... попробуем. Ну, это обещанное начало.
Довольно веселья для вас двоих.
Вы достаточно повеселились с девушкой. Но это должно прекратиться.
Ну, тогда позвольте мне отправить дипломатов.
Потому что иначе это может растянуться на месяцы.
Мне нужна ваша помощь, чтобы избавиться от Пенелопы.
Поговори с Джулиеном.
Что делать,если она не видит,что я поставил ее превыше всего?
Да, Ваша Светлость.
Он признал, что у него было достаточно золота, чтобы заплатить куртизанке, но отрицал, что золото, спрятанное в его сумке, принадлежит ему.
Я пытался заставить его ждать.
Я не могу пойти с тобой.
Ничего.
Чтобы хватило на пару недель.
Всё имущество, что Генри пообещал Пенелопе перешло к Катерине;
Как дерзкая королева.
- Тим...
Я буду рад показать вам нашу последнюю разработку.
Ты слышала это раньше, не так ли?
Шесть лет.
Орион по-прежнему преследует их.
Я просто не мог себе представить, что это произойдет именно так.
Я всегда был тобой впечатлен.
О чем они спорили? Я не знаю.
Это были такие деньги, малыш.
Вы, ребята, бежите от чего-то и не признаетесь в этом.
- Мы можем пойти в разных направлениях, чтобы...
Я...
Ты этого никогда не уважала.
- Джейн.
- Она не сказала ему.
Не стоит. Не стоит.
Ты была великолепна.
Моё наследство - это последнее что я хочу получить.
- У вас был мотив, доступ, и ваше алиби не только надуманное, но и отчасти претензионное.
Даже слишком хорошо.
Когда он узнал, что она умерла, он был в отчаянии... совершенно разбит.
Не надо так со мной.
Да, вот с этим не повезло.
Хорошо, тогда мы оба просто в ужасе.
Да. Я...
Почему у нее должна быть легкая смерть?
"Почти" и "закончили" это разные вещи.
Спасибо.
Ты уверен, что справишься с этим?
Мы сделаем это.
Ты переживаешь, как старуха.
Если ты не понимаешь, что сейчас каждый сам за себя, Ты никогда не будешь счастлив.
Погоди.
Взгляни.
По следам и гильзам, это похоже на тяжёлого киборга с высоко-мощной снайперской винтовкой, что пришёл со стороны города.
Я поручил им легчайшую миссию, какая только была.
Знаешь, ты ужасно молода, чтобы быть впутанной в такую беду.
- Он будет в норме.
Я первым подежурю.
- На счёт чего?
- Что теперь?
Давай, выведем тебя из этого бардака.
Эта чудесная игрушка, которую ты хочешь уничтожить.
Он знал о риске.
Как вы узнали?
Используй машины.
Система запущена.
Сразу сзади за главной пушкой.
- Жди мой выстрел.
И никогда не сделает.
Для меня это выглядит как признание вины.
-18?
Они есть, но пока не окончательные.
♪ Кости 9x22 ♪ Гвоздь в крышке гроба.
Отталкивающий маникюр, я вам скажу.
Возможно, так ее похитили?
Эти следы выглядят свежими.
Знаю, всегда идет война за территорию между агентствами.
Без понятия, но... знаете, если Вам нечего скрывать, почему Вы так нервничаете?
Мы нашли ДНК и кровавые следы, доказывающие, что над Стефани Макнамара в детстве издевались.
Но как Кесслер узнал, что Стефани убила эту девушку?
" препятствование правосудию"?
Плоть высушена, но я нашла следы повреждений шейки матки, и под микроскопом видно разрыв тканей и кровотечение, что говорит об изнасиловании.
Кесслер определенно хотел заставить его страдать.
- Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные.
Чем тише мы все провернем, тем больше шансов поймать его.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Мы увидим, как он это делает.
Здесь следы волочения которые тянутся по всей дороге сюда к колодцу.
Верно.
Во сколько часов ваш муж покинул дом в день своей пропажи?
Слишком круто для анонимного источника.
Тренер остался, чтобы поплавать и закрыть помещение, как обычно.
Это могло парализовать жертву.
Просто покажем менеджеру фото жертвы.
Дженни просто была лучше.
Мы знаем, что вы были злы на Дженни за то, что она заняла ваше время.
Вообще, я искала вас.
Да, конечно.
Лучше бы вам получить из этого полезные данные.
Вам это не понравится.
Да, сэр.
Окей, и как нам это поможет?
Ох, позволь мне просто сказать тебе одну вещь.
Много крови.
Что-то о связи с ФБР.
Трейлер горит при температуре 700 градусов, я бы сказал, что и половину этой бутылки, для этого достаточно.
Вы же не хотите, чтобы дело МакНамара висело на вас.
"Они" вырастают за спинами безмолвных...
Ну, это неудивительно.
А как ты думаешь?
Ясно?
Они не заслуживают, чтобы их жизни были разрушены.
Я с этим справлюсь.
Сюда!
Бут, я верю тебе.
- Забудьте об этом, Агент Бут.
Бреннан с Кристиной останутся у Макса.
- Давай.
Бут! -
А тебя повесят за участие в заговоре.
Вперед!
В церковь!
Выясните это у судьи Вудхалла.
"Те, кто сеют зло, сами его и пожнут." Правильно, преподобный.
Роберт Роджерс использовал освобождение Сэмуэля как приманку, чтобы схватить меня.
Капитан, скажете свое мнение, когда оно потребуется.
Дай посмотрю на тебя.
- Мэри, послушай меня!
И ты собираешься открыться человеку, который только и ищет повод злиться на тебя, и это уже не в третий раз, не в пятый и уж точно не в последний.
И всё потерял.
Это вопрос?
Поясни.
Но соглашение было не совсем легальным.
Знаешь что, Скотти? Ты постоянно думаешь, что от тебя что-то скрывают, но...
Ни за что.
Я признаю, что доказательств против этих свидетелей мало.
Ты еще можешь всё остановить.
Я не сдам Майка.
Но он не был бы вынужден защищать его.
Если хотел побыть в одиночестве, мог бы так и сказать.
Хочу обсудить с тобой стратегию моей защиты.
Ты еще не сообщила Скотти о своём решении?
Днем я звонил Джонатану Сидвеллу.
Пап!
Хорошо, легче парни. Осторожно.
Это нехорошо.
Что это? !
У меня мандраж.
Хорошо, держи ее крепко.
Она ушла к Эсфени.
Ты поймешь, когда он плотно зафиксируется.
Это ты?
Ну, Бэн, он начал приближаться к Мэгги.
Он называет меня "орешком".
Подруга, мы тут всего лишь 30 секунд, а ты уже протрубила в горн.
Да уж, ты выглядишь точь-в-точь так, как я тебя представляла во время тройничка.
Кто бы там ни рылся в моих штанах, имей в виду, у меня есть пушка.
Такое напряжение. Прямо как перед тестом на беременность.
Хан, подожди.
Спасибо за обед.
Ну, вообще-то у меня лишних денег нет.
Это дизайнерское решение. Да, дизайнерское решение, которое позволяет другим подслушивать вас на совещаниях.
- Да. Вот в чем дело... сейчас для вас самое опасное время.
Итак, я знаю будет сложно говорить о болезнях, но истории, которые вы нам рассказали, нужно будет повторить.
Погоди, громче.
Тебе будут задавать вопросы.
В этом деле все решит состав присяжных.
Это займет всего минуту.
Ты не разговариваешь с губернатором.
Но это не выглядит, как обычный разговор, так, что, черт возьми, происходит?
О, Боже мой.
- Я из Скоки. Да, но вы греческого происхождения, не так ли?
Это представление о мире 12-летнего.
Я вас ждала тут в полдень, а сейчас 13:30.
Вы разве не обязаны это говорить?
У нее сын в прошлом году умер. От СПИДа.
Ты прав. Это моя битва.
- Норман.
Твой брат сошёл с ума.
Я вас не узнал.
- Слыхала новость?
Конечно они сюда впишутся.
- Нет, я ничего не делал.
И что, по-вашему, случилось с Ли Берманом?
Меня сбросила лошадь.
Что ты делаешь?
Отстраняешься, как будто не хочешь со мной возиться.
Дилан Массет здесь.
Если бы Фрэнк мог доказать, что имплозия не просто фантазия, я бы дал ему плутония сколько нужно.
УЛЕЙ
У него в машине нашли похищенные папки.
- Чёртов эксперимент разрушил наше лицо.
Военные ночью забрали половину моих документов.
Ты же знаешь, я плохо сдаю экзамены.
А где справочник?
Мэм, я рядовой 1 класса Данлейви.
Мне сказали, что застрелил его рядовой.
Ваш математик - это капля в океане.
Да упокоится он с миром.
Я хотел бы вам рассказать хорошее про его кончину.
С великой храбростью.
Как жаль, что мы не можем защитить мою мать, заперев ее в башне, как ты поступил со мной.
как всегда не как всегда
Если этого недостаточно, чтобы доверять ему... что же...
Это стыдит тебя?
-Я не буду.
Вы должны идти куда-нибудь в безопасное место.
Я вынужден был снять Лаваля.
Это сработало!
И если ты умрешь, ваше обещание для меня ничего не будет стоить.
Моя семья поколениями владела преуспевающими шахтами, и ожидалось, что я передам это своему сыну, но, к сожалению, у меня только дочери
Не вини мою мать, ты же сам строил планы, как напасть на половину Европы!
Откровенным, решительным
Мария, послушай, когда мы захватим Кале, первая вещь, которой я займусь это будет поездка в Шотландию. с армией твоего дяди.
Почему?
Помогите!
Я уже здесь месяц и ни разу не покидал это место.
Нужна лишь одна секунда.
Правда?
Эти царапины.
Я не знаю.
Ты говоришь, пулями их не убить?
- Эй, что ты собираешься делать с этими лампами?
Банкоматы не пашут. Вот говно.
Давай!
- Потише, пожалуйста.
- Многие ещё будут прибывать.
- До того, как он размножится.
- Гараж. - Получай.
Эф, то, что ты сделал... Это нечто.
Слишком поздно! Нет!
Крутая маска, мистер.
— Что?
Зачем тебе это?
Как и моя.
Откройте дверь.
Я бы прикупил небольшой домик на берегу и занимался бы серфингом до тех пор, пока мог.
— Можно нам войти?
Отлично.
Эй, есть кто дома?
В том-то и дело.
Мы отправим ее в вытрезвитель, как можно скорее.
Мы задерживаем вас.
Все нормально, я бы с удовольствием послушал, как ты играешь, как-нибудь.
— Я и Шейн.
Мы с Джошем познакомились с ним во время нашей поездки.
Лучше бы у меня и правда была Куру.
Джейн, замолчи.
Почему вы с Соней решили расстаться?
Вам было сложно с ней распрощаться?
Они преследовали его, и он обратился к нам за убежищем.
Кто эти люди?
Ладно.
А вот и он!
Ну... у нас мало времени.
Мартин?
- Я не знаю.
А вот ты, чёрт возьми, нет.
Они перевозят деньги.
Иди!
Она хочет круглосуточное наблюдение за ним
Да, хорошо.
Есть только два мотива.
Так что мы знаем о человеке, с которым он встречается?
Я надеялся, ты мне поможешь.
Недостаточно хорош.
Ты изготовишь ви-газ для меня, иначе ты и твоя семья - покойники.
Ладно.
Ну, когда мистер Одум будет доступен, дайте ему знать, что я хочу с ним поговорить.
Границы.
Почему француз дал задний ход?
Медведь отсидел 8 лет в военной тюрьме, после чего вышел за взятки.
Продолжай.
Пап, мне не спится.
Маски и перчатки не снимать до зачистки здания.
Да. И что?
Нет.
- Откуда им это известно?
- Мы дадим вам год.
- Он... занят.
Каждый ваш звонок, каждая смс, каждый e-мейл фиксируется и сохраняется в АНБ пока не понадобятся в будущем.
Нет, нет, нет. Настоящую информацию.
Думаешь, это неправда? Они не подумают, что это правонарушение.
И я.. я не критикую его, он просто делал ту грязную работу, которую вы не хотели делать.
Мне нужно, чтобы ты взял одно дело.
Вы и Питера прослушиваете? Это трехуровневый доступ.
Сенатор, я звоню по поводу слежки АНБ.
Кларк Хейден, Ваша честь.
Новые нормы всех заставляют нервничать.Но ты не под колпаком
Ваша честь, у вас нет необходимого уровня доступа - для просмотра этого документа.
То есть это не термин или практика, - которую вы лично используете?
Нет.
- С чего ты так решил?
Найти убежище в интересах обоих видов.
Какого угла?
Скрытая вражда между Ультрой и всеми паранормальными окончена.
- Нет.
- С какой стати?
- Готов, малыш? - Да.
Да я шучу.
Стивен. Это праздник.
Ладно, подожди минутку.
Держитесь от него подальше!
Понял.
- Ты должен меня отпустить.
Ты рискуешь своей жизнью, идя против Основателя.
Привет. Меня зовут Кира.
Зачем вообще этим ребятам пистолеты?
В его мир.
Вроде, два.
Да, могу это лично подтвердить.
Проявите немного уважения.
Что привело тебя сюда?
Понадобилась пуля, чтобы завершить то, что начали детективы Кэмерон и Фоннегра.
Батиста невиновен.
Никто не должен видеть его, включая твоих коллег.
Директора на 17 этаже не выжили.
Не дави на меня, Алек.
То есть, если бы ключей там не было, то я бы здесь просто дрыхла?
Теперь я вспомнила.
Я не могу этого сделать.
Погоди, погоди.
Зачем ты притащила её сюда?
 Спасибо, мама.  Спасибо...мама.
Не вмешивайся!
Да, но обычно с мостов.
Мой язык.
Да.
- Верно.
Увидимся в машине через 5 минут, ладно?
Хорошо. Но ты честна.
Думал, что ты уже не появишься.
Он живой.
Послушай... как только установилась манера поведения, в большинстве своем она уже никогда не измениться.
С...
Не удивительно, что аренда такая дешевая.
Может маленькую вишневую колу?
Думаю да.
И теперь у нас есть 1 день закрыть это дело, прежде чем Джеймисон нанесут ответный удар.
Ник...
Это были не они, просто кто-то хочет, чтобы мы так думали.
Быстро.
Я ничего не скажу!
Да. Да, ты права.
Я совсем не хрупкая.
Хорошо.
Все были бы в безопасности.
Тебя по всем новостям крутят.
Возможно несколько кусочков пули. Они могли остаться внутри, именно они и вызывают инфекцию.
Это наш парень.
Да?
Большое спасибо.
Я могу помочь вам.
Где-то далеко.
What's that?
Это риск для матери и ребенка.
Закончи свои дела и приезжай ко мне.
Вы можете идти.
Во все времена с отчаянными мужчинами проще всего договориться.
- Давай. Куда вы уходите?
Нет, она этого не знает.
Все лондонские боссы будут на скачках.
Понимаете, моих сына и дочь забрали у меня, когда они ещё были маленькими - их забрали приходские власти.
Я не хочу совать нос в твои дела, но тебе стоит кое-что знать.
Ну, начнем.
Ну, я иногда играю в карты.
All of it this time.
Твоя ошибка.
Те же яйца, только в профиль.
Один.
И он далеко продвинулся.
Продолжение интервью с Алеком Садлером совсем скоро...
Всегда присматривает, прислушивается к вам, к миру вокруг вас. Хало не работает на батарейках.
Все чисто.
Я хочу выбраться отсюда.
Мы едва увернулись.
Не сказал что?
Не знаю.
Это я, Джек.
Я не поэтому подрался, Эйм.
Я не могла тебе всего рассказать.
Ты только что мне сказала, что никогда не бросишь. Не брошу.
И ты знаешь меня.
Но ты испортишь и моё.
Но вы были копом, так?
Мне насрать, так или иначе.
Пять. Я не торгуюсь.
- Помнишь как фургон выглядел? - Ага.
Сокращение от Мэттью.
Уверен что есть.
Прошу прощения?
Ты знаешь,я следил за тобой.
Нет, одеколон. - Оу.
Может мы можем пойти вниз и поговорить за чашечкой кофе.
Что потом? Мы покатались с ней.
Так кто они такие? Я не знаю.
Кто ты такой?
Просто мой ноутбук.
Бля!
Что действительно задевает меня это то, как он находился в окружении этого хлама и никогда его не использовал.
- Что с тобой не так? - Ты спятил? Совсем с ума сошёл?
На обратном пути, они выстрелили бармену в сердце.
Насколько известно, они не имеют ни малейшего желания отпускать вашу дочь живой.
Мне нужно чтобы ты оказал мне услугу и принёс мне кое-что из моей квартиры.
Они следили за ней.
Балалайка.
Ты можешь схватить меня.
Шаг второй.
Составили список всех людей, кому мы причинили вред и обрели готовность возместить им всем причинённый ущерб.
Нет.
Я без понятия откуда она пришла.
Где Барби теперь после всего?
Это не обычная реакция.
- Барби... ты знаешь, какого это быть незнакомцем.
Боже упаси его душу.
Потому что и нечего вспоминать.
Как долго ты это планировала?
Ты думаешь мама написала о убийстве Энджи в своем дневнике?
Брось, Мелани. Положи его обратно!
Мелани...
Там говориться что-нибудь об Энджи?
Ты меня использовала.
Я пойду. Я... нет, нет, нет.
Сон подождет, Дэниел.
После смерти Паскаля Шарлотта это все, что у меня есть.
Пожалуйста...не подходите ближе.
Бретт и Элизабет Ричардс.
Если хочешь переложить вину, то вспомни что твоя романтическая связь с Девидом привела ее в этот мир.
Я заплачу сколько нужно.
Человек, изображенный на фотографии, должен знать что-то.
Деньги решают всё.
Я говорила с детективом Хоско, он сказал, что ты здесь.
Потому что я была очень наивна до сегодняшнего дня.
Есть другие люди, которые сделают это за меня.
Ненавидит отца.
Я наконец-то заполучил способности и они меня подвели.
Эй, что случилось?
И я один из них.
Конечно, я помню.
Убийство не было частью сделки.
Простите, что это значит?
Хорошо, кто за спасение мира?
Мы все умрём.
- Правда, что ли? - Угу.
Мне нужно идти.
Да. К такому можно привыкнуть.
Умник с чистенькими руками!
Дерьмо!
Хотите позвонить Хелен?
Ты сегодня не в салоне красоты?
Может поешь что-нибудь? Нет.
Энн рассказала, что ее две ночи держали в фургоне после того, как перевезли из дома на Милтон Авеню.
Говорят, что до суда пройдет много времени, восемь месяцев.
Он пошел на сделку? Да.
А твой отец не мог бы тебя сюда подвозить?
Мы делаем поквартирный обход этого района, и я бы хотел задать вам несколько вопросов.
- Я не хочу больше здесь жить!
- Он же псих!
- Ты о чем?
Последние 8 лет я не отмечала свой день рождения.
Откуда знать, что это не сказки Шахерезады?
Томми, друг, да ты помрешь. Тебе срочно надо в больницу.
Пойдем, ты же не хочешь опоздать в школу?
Круто.
Это будто я снова в матке и сосу свой большой палец.
Это же я, я все еще тот же человек.
Нет.
И я прячу.
Я чувствую себя удивительно.
Я в теме!
Коуч дома.
Я также не могу перестать улыбаться из-за наркотиков, моё лицо сходит с ума.
Это как загадка.
Да. Не могли бы вы подписать, пожалуйста?
Мне нравится этот оттенок помады на вас. Вам очень идет.
Финн Полмар, а что?
- Алло?
Она плакала после телефонного звонка. Это было после этого.
Очень... задорный. - Спасибо.
Вы узнаете этого человека?
Мистер Суини...
Мои извинения, ваша честь.
Что предполагает, что тело перемещали, правильно?
- Давай не будем это персонализировать.
Спасибо за ваше время. - Илай.
Первоначально, да.
И что это значит - Билл и Хилари?
- Конечно.
На счет три, хорошо?
Я говорю о твоем лице.
- О, а я набрал 35,6.
Но я... Я - этот подходящий человек.
Она могла поехать.
Лэндри, нам нужен психиатр. Смотровая 4.
Ты выписываешь этого ребенка, как он и хотел.
Ты полгода отработал военным врачом.
Не надо делать из меня аморального бюрократа.
Череп отделен от позвоночника.
Мы постоянно слышим, как людей тошнит.
Не ТиСи.
Пол, этот парень мертв, вдарь ему.
Ладно
♪ Never really gone ♪
Он потеряль контроль над конечностями.
Почти сделали.
Ладно.
У тебя случай, который называется fetus in fetu.
Звучит интересно.
Вполне неплохо.
Он упал.
Сейчас же!
Еще раз, где я?
Разряд.
- Эй, чего все встали?
Спасибо.
Ну, э, им все нужно прийти на обследование.
У него хорошо получается разбираться с таким дерьмом.
Но там... это... было слишком для него.
Слушай, ТиСи, я понимаю, что... мы с тобой довольно просто воспринимаем наши отношения, но... это не значит, что мы не можем поговорить.
Э, нет.
Всем будет весело. Нам всем сейчас это нужно.
Нику прямо сейчас нужно сердце.
- Я знаю. - Вся эта ситуация,
Когда ты взялась за эту работу, ты сказала, что будешь контролировать его.
Никогда такого не видела.
Здесь все в порядке?
- Пол.
Мы с трудом смогли отнести его в скорую.
Наверняка ты больше сосредоточен на медсестрах.
- Это верно.
Так очень больно!
Эй.
Вы были на Аламо.
Клянусь, у меня есть обоснованное объяснение.
Его семья, скорее всего, как раз позволит ему умереть.
И ты направил ее на ЭКГ?
Скажите, если что-нибудь покажется знакомым.
Может, еще один осколок в легком.
Ага.
Говорю тебе, все отлично.
- Лэндри, это медицинский вопрос.
Я говорю о спасении этого парня.
Эй, Чарли, мы справились!
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...
Да, я подумал, что попрошу Кристу и Пола меня зашить. Попрактикуются. Красиво и аккуратно.
Но сейчас, думаю, пришло время с этим разобраться.
- Хорошо.
Подумываю об этом.
Возможно, повреждено легкое. Так.
- Вообще-то два.
Я... очень капризный в роли пациента.
Теперь поворачиваем.
Что... что ты... Что ты имеешь... что ты имеешь в виду, говоря, что вы как бы попали в аварию?
Я знаю, ты можешь сделать это.
У меня есть бирки, которые я должен дать некоторым пациентам
Возьми кого-то из пациентов.
Этому парню нужно быстренько сделать КТ.
Слушай, я... я думала... и я не знаю, что происходит между вами с Джордан, и я не думаю, что вы сами знаете, что между вами происходит, но я только знаю, что я больше не хочу находиться между вами.
Это твоя сестра.
Продолжайте помогать пациентам вручную.
Его показатели зашкаливают, и расширение сегмента QRS, снова.
500 недостаточно.
Я должен сказать тебе: я собираюсь согласиться на эту работу. Буду новым главой травматологии.
Мне нужны ножницы Мейо.
Он возвращается домой.
Это он преступник.
От этого мне ещё хуже.
Ты стянул его с папашиного туалетного столика?
Да, сэр.
Послал меня вежливо.
Детектив, не усложняйте ситуацию.
Да, и мы едим как короли.
Но отдел, который получил ордер, знает об этом.
Я не хочу никого заменять.
И каждый последующий ордер, со второго по четвертый, выписаны разными судьями. Почему?
Просто отдай мне мои документы!
Я не собираюсь вам вредить.
Спасибо.
Это разрушает весь смысл, Рейган!
И я бы хотела, чтобы мы взялись за руки.
Давай, Бо. Ты можешь сделать это
Ладно, хорошо, А где это произойдет?
Они держат Скораза в федеральной тюрьме, конечно, он не арестован, но они держат его под замком, пока во всем не разберутся.
Да, и значешь что?
-Они были прямо здесь.
Ей нужны благосклонность, понимание и любовь
Разве у меня есть выбор?
Правда?
Что это?
Они живы.
Да, да, все нормально.
Хорошо, наверное, здесь. Идемте.
Черт!
Не дадите?
Я хочу, чтобы ты знала, милая.
Но разве там будет тихо и мирно, милорд?
- Я получила письмо от Чарльза Блейка.
- Тим, ты о чём вообще?
Но они же наверняка позвонят леди Портсмут.
- Мне уйти. - Нет.
Понятно.
Хорошо.
Проблемы начнутся, когда у нее появится собственный ребенок.
- Господи, только не это! Том впервые завел знакомство вне нашей семьи.
Мэри, не дразни мистера Брикера.
Но я не могу, мистер Мозли.
Что творится с Томом?
Вы понимаете, что делаете? Думаю, да
- Как великодушно с вашей стороны.
Бедняжка Мэри! Пропустила все это ради скучной поездки на этюды.
И прежде, чем браться за это дело, необходимо понять, насколько это важно.
О, бог мой.
Там голая дама на твоей кухне сидит на корточках над пирогом. Она подождёт.
И я должен тебе кое-что сказать.
Одобрит ли Мартин Лютер Кинг мои слова?
♪ Спорт с фрисби и кофе непростой ♪
Я должен найти свою дочку.
Я рад видеть тебя в своем баре, но маленькая дочь - это совсем другое дело.
Я отправляюсь в Шотландию вместе с вами.
Я знаю, мне жаль.
А для этого нужны деньги.
Если все сделать правильно, она даже не заметит, что золото пропало.
Как ваше имя?
Лола...
Замок беззащитен.
Они знают, что лорды и генералы говорят о битве.
К тому же, ваш приказ был получить денег так быстро, как возможно.
Я до сих пор думаю
Понятия не имею.
Пожалуйста. Я хочу поговорить.
О, пожалуйста.
Дитя, которое я недолго растила.
Разумеется, за минусом моей доли.
Это для нас?
Я хотела бы остаться Норой Дёрст.
Сказала "да", все три раза.
Простите за недоразумение, ладно?
В прошлом году на прощальной вечеринке ты назвала меня бессердечной сукой.
Да, да.
И это они уже могут захоронить.
Я не от организаторов конференции.
Притчер, наш союзник из Канадского управления, расскажет как они собирают информацию там,на севере.
Понимаете, моя дочка... примерно год назад вышла во двор бегая с друзьями, и она смеялась.
Это Уэйн.
Когда ты сказала "нахер твою дочь".
Помни, когда увидишь свою цель...
Да, но когда она пошла поставить бак на место, он показался ей тяжелым, так что она заглянула внутрь и нашла большой мешок мусора, который выбросил кто-то другой.
Да.
Ну, я немного удивлен, учитывая твою склонность запарывать отношения.
Квартира была пустая.
Так ты думаешь, есть и другие игроки на поле.
Выдвигаюсь!
Знаешь, что у них общего, Дон?
Ты что, не понимаешь, Дон?
И вошли через парадный вход?
Нет.
Mahalo.
Она просто... просто тает во рту.
Играю.
Не могу пробиться.
У меня было огнестрельное в ногу, я сломала руку и позвонок.
Ты же не думала, что я отпущу тебя одну, правда?
Они прогоняют его по базе данных.
Все в порядке, замок не был сломан.
Минутку.
Дэнни, мне нужно идти.
Америка полна лжи и разврата.
Кэтрин - девочка взрослая, может о себе позаботиться.
Глотай.
Уж что я наверняка знаю о своей дочери, так это то, что она ... вроде как пунктуальная.
И, естественно, все остается между нами.
Когда захочешь, ты можешь быть и плохим полицейским.
И кому они принадлежат?
Кэтрин провела в армии полжизни.
Это просто диверсия, чтобы попасть в этот грузовик.
Йен.
Итак, я только что разговаривал с начальником Новака в Пентагоне.
Слушайте... Никто из вас не обязан этого делать.
Деревяшка.
Его застрелил мужчина.
Меня уволили.
Доброе утро, мама, куда ты идешь?
Тук-тук.
Разве это не самое замечательное, что вы слышали?
Уже в пути, не так ли?
Мы еще не знакомы.
Меня ждет кипа бумаг и счетов.
И большим фургоном.
Чем могу помочь?
 Смена пользования.
Увы, её талант не соответствует её энтузиазму.
 Но Лэсли вроде сказал...
Это мое решение, Альберт.
 Билли Лиззи не прислала денег.
Готов?
Ей будет 16 завтра.
Тогда я осознал что я круглый идиот.
Медленно.
Я в порядке.
Мне частенько, хоть и не всегда, удавалось наметить цели отдельных операций, направленных на уничтожение преступных группировок.
Ну, Ватсон и я можем хранить тайны.
Посмотрите, может что-нибудь всплывет.
Не ваша работа, как я понимаю?
Артур и я попытались сохранить наш брак, даже после того, как ему стало хуже, но...
Шерлока нет.
Я полностью поглощен им
Он упоминал моего брата?
Сейчас я рассматриваю возможность того, что это всего лишь простой набор данных.
О, ты это вычислил, не так ли?
Чем он занимался
Мы оба, мы... мы раздели это бремя, не так ли?
У тебя есть моя фотография, а у меня твоя.
Я говорил тебе.
Ты не уверен, что сможешь делать то, что требуется без нее.
Сомневаюсь в том, что человек вашего положения будучи шизофреником, поэтому рискну предположить, что вы лечитесь от маниакальной депрессии.
Мы должны очистить его рану.
Кажется, мой телефон сломался, можно воспользоваться вашим?
Мы отправляемся в округ Уэстчестер через пять минут.
Это простой вопрос перспективы. MARCHEF:
Нет, это куколка мухи.
Я сделаю все, что угодно с твоим телом, пока не получу то, что мне нужно.
Не думаю, что это мудро.
В багажнике.
- Тебе нравится Flo Rida?
Я ем рыба.
- Моего видения?
Это было дерзко.
Я?
Честно, иногда мы забываем о тебе.
Убери это.
Странно.
Я думаю, там должен быть кто то, кто тебя поддержит
Ты ее сюда привез.
Теперь пойдем к родителям.
- Безусловно.
Я не собираюсь тебя бить.
Внутрибрюшного и внутричерепного кровотечений на КТ нет, но есть двусторонние вывихи тазобедренных суставов, с переломом вертлужной впадины, но оба вправлены.
А ты психанул и убил моего отца.
Связка из йоги не вернёт мне работу.
Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун.
Дерек возвращается сегодня вечером.
- Замолчи.
Большое спасибо за то, что пришли.
Знаю, ещё слишком рано.
Давай... присядем.
- Как бы...
- Они не могли так провалиться.
Смелые поступки... Пугают.
Я не...
Я... Просто...
Или ты просто отдал проценты как ему? Это все должно быть выработано.
Чей Chevy Volt у входа? Джареда Данна.
Передает пол-петабайта данных каждую минуту
Хоть в чем то мы согласны
С Джередом ничего не выходит.
А ну точно.
Я тут за тебя выступаю
Вчера меня пытались убить.
Попрощайся с ним.
Я думал, вы здесь из-за того, что в подвале.
Привет.
Пассажир скрылся.
Водить умеешь?
Где гарантия, что вы не копы?
Это за 2 часа до вашей перепалки, да?
- разослала на нее ориентировку?
Капитан прислал за тобой.
Кто он?
Прислал приглядывать за американцами?
— Карло Медичи, сын Козимо.
Лети, мой мальчик, не ведай страха.
Вот так, моя госпожа.
Откуда вы можете знать, каким я стал?
Будут итальянские государства торговать с нами, если ты убьёшь одного из них?
Сюда.
Нет.
Разве вы ещё не поняли?
Она пытается забрать его у меня.
Их больше на целые тысячи.
Она отправила меня в Дуомо спасти тебя.
— Один.
Ранее в сериале...
Это вовсе не работа.
Ты такой пройдоха.
Они не...
Я ей скажу.
Ее офис здесь неподалеку.
Они  ассоциация дилеров.
Не ходи за ним.
Пойдешь в туалет перед поездкой?
Я слышал ваш разговор.
Она моя соседка.
Почему?
И мне нравишься ты.
Это зависит от них
Что ты имеешь в виду?
Мне предложили перебраться сейчас, когда у меня есть пару заказов.
Смотри, фритюрница, газовый гриль, холодильник.
Направляйтесь на место аварии.
Воу, воу, воу, воу. Притормози.
Доусон везет его в центральную больницу.
Наденьте на него.
- Привет, что нового?
Так что, если это тебя заинтересовало?
Потом тебя переведут в другую смену или часть.
Мы занимаемся этим вопросом.
Ага, но только не эта.
- Точно.
Ты пожарный.
Но я не знаю.
Хорошо.
Папуля пытается выкупить его на аукционе для Джоша.
София помогает мне нарезать бутерброды треугольником.
- Знаешь?
Тогда чей?
Знаешь, что?
София, я не могу быть беременна.
Габи, что происходит?
И я имею в виду, что это самый хороший способ.
Это он. Номер четыре.
- Я его найду.
То есть, вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим?
Как вы его выслеживаете?
Вроде белых заборчиков и пуделей?
Она туда часто ходила.
Нормально, наверно, не знаю. Здесь действительно очень тихо.
- Тогда чего же ты ожидал?
- Да.
А кто сегодня отключает сотовый?
Не смогла уснуть?
Я представился, но мистер Харис, видимо, не услышал меня.
Тут жутко.
Прости?
Она была уверена, что у него не было ключей, было темно, у него был пистолет...
Он в порядке?
Это тот, в кого я влюбилась.
Почему? Они думали, что делают мир лучше.
Но, в первую очередь, ты должен перестать вмешиваться в мою работу
Что ты не поймешь.
Ладненько.
- Что это вообще значит?
Никаких признаков жизни.
Знаешь, должен признаться, единственное, о чем я сожалею, так это то, что мне пришлось сильно постараться, чтобы устроить тебе засаду.
Где ты?
Вам нужно убирать отсюда, немедленно.
Я хочу, чтобы за ней следили круглосуточно, дабы убедиться, что она себе не навредит.
Майк, у них большая армия.
- Поворачивай, езжай домой, пакуй чемоданы.
Это не первая моя прогулка по углям, Демарко.
Это не оружие в ящиках или наркотики в грузовых контейнерах.
Может там он как раз и прячет долю от Солано.
Можешь взять этот кокс и продать. И мы в расчете.
Нужно идти в ногу со временем.
- Ну, Ренди, мы должны получит покупку на пленкею
Тогда, надеюсь мы увидим откуда пришла эта фальшивая купюра.
- Мне было 7 лет.
Сделаем законное прикрытие.
Ты ставишь свою мать в серьезную опасность.
Эй, парни, вы можете сделать потише?
Я знаю.
Даю ветру взмахивать свою руку.
Да нифига. Я всегда хотел быть ортопедом.
Ты совсем озверел.
Чисто сыграно!
-Но папа...
Вот почему та женщина в Техасе утопила всех своих детей.
О, привет.
- У тебя даже фишки нет.
- Извини.
О чем ты говоришь?
Я просто хотела... хотела помочь.
Я сказал, я хочу знать все и я хочу знать это сейчас!
Ты не хочешь этого делать.
Ты боишься того, что бы высказать ей все, и знаешь что?
Мы сможем найти его если будем действовать сообща.
2000 лек.
Он охотится уже очень долго, Док.
Тут зараза ходит, делает из людей машины для убийства.
Мужчины или женщины?
Лучше воспользоваться неопытностью ночной смены.
- Теперь открывай.
Да!
Так. Не волнуемся.
Мой разум словно в тени.
И ногами шевелит, колышет.
Это одна из основных причин, почему я сюда приехал... чтобы установить связь.
- Ладно. Это так?
Невыносимой?
На своей палубе.
Сиськи.
Твой ребенок?
Проклятье!
Что это?
Мы не встречаемся.
У них туалеты внутри камеры.
Я думаю, это закон аренды. Я практически уверен.
Ты?
Yeah, I can relate, man.
Are you insane?
Concert and then right back to Tamara's.
What the fuck are you talking about?
Джей Ти...
Не думаю, тем более что задействованы все ресусы прокуратуры.
Нет горящим глазам.
Почему тебя нужно остановить?
Все это обрушится на Винсента, и скоро.
Камеры наблюдения есть по всему городу, так?
Ты знаешь, Кэтрин была с ним?
Сейчас тебя ищет полгорода, и поскольку Гейб больше не на нашей стороне, я думаю нам нужно подумать о том, что лучше для тебя, а не для нас.
Хорошо, у тебя появилось интернет соединение.
Это суверенная территория.
А куда еще они меня смогут посадить?
Винсент!
- Согласна.
Вот она.
Знаешь, я не могу изменить то, как ты думаешь обо мне. Но я не собираюсь менять то, что я делаю и то, почему я это делаю.
Винсент не будет ждать.
Я думала, мы все это оставили позади.
Не делайте из меня идиота, Чендлер, это выводит меня из себя.
Послушайте, все это связано только с поимкой подозреваемого в убийстве, просто и ясно.
Ты имеешь в виду те, в которых Гейб пытался меня обвинить.
Ладно, Детектив, как мы докажем, что он убил Шекмана?
Кэт его любит.
Убийство.
Хизер, просто все так запутанно.
У меня тут легальный бизнес.
Я не знаю, о чем я думал.
Хизер никогда бы не ушла, не заплатив за платье.
Спустя столько времени?
Все просто отмахнулись от этого, ведь ты была травмирована тем, что случилось с мамой.
Хорошие новости.
Мы сделаем это. Давайте же.
Да.
- Мой сын... Сэм.
- Как его зовут?
♪ если ты хочешь увидеть то, что вижу я ♪
Разве нет?
что я опозорил господа.
Нет, чтобы понять.
Ну, я не хотела его беспокоить.
Я больше не собираюсь отвечать на ваши вопросы.
- Не самое подходящее место.
Все это, как приправы в супе.
Он пытался изготовить пулю, которую бы не обнаружили при вскрытии.
Не думаю, что он купил его у какого-нибудь левого торговца.
Туризм?
Без камер дорожного движения и камер безопасности.
- Правую руку надо было выгнуть побольше.
Перевод, синхронизация и коррекция - Валентина, sdjobo, Loveasdeath, GHJ.
- Была.
В самом конце.
Повесит нас?
До Энджи.
Типа видения, думаю.
Я думала это делает меня сильнее.
Мелани, подожди!
Что, теперь и говорить нельзя?
О да, или как и все остальное это будет... большой и толстый тупик.
Ты в порядке?
Где ты достала еду?
Выглядит будто дно выбито или что-то в этом роде.
Ты знаешь, мой отец вообще-то однажды упоминал хижину.
За тебя, Дэвид.
Уже успел потерять работу, свою программу... наставника...
Включая нас.
Пойдём.
Бог мой.
Мы должны защитить её, пока она не зашла слишком далеко.
Как ты смеешь говорить за Аманду?
Что ж, правда в том, что мужчина, которого ты помнишь, как своего отца, и мужчина, которого знала я, были разными людьми.
- Уже еду.
Вы не можете законно держать меня здесь без дополнительного согласия другого доктора.
Можете повисеть?
- Сюрприз для жены.
Этим занимается секретарша Генри.
Ну, компьютеры не думают.
Что ж, если ты не забудешь это вернуть, я поеду с тобой.
Тебя никогда нет, когда я звоню, ты всегда мне перезваниваешь.
Я чувствую вину за снижение твоего вклада в утреннее совещание.
Ну что, выпьем ещё или ты спешишь?
Я не должен был врать тебе.
- Хорошо.
Сказал кто?
Парни, я на минутку. Дон!
Кому угодно.
Всё нормально.
- Ты его ненавидишь.
Конечно, но вас хотят видеть в переговорной.
Я совсем не отдохнула.
Хорошо было.
- И перезагрузи его
Я очень сильно переживал
Все хорошо.
Я...
Итан пострадал из-за меня.
Как ты мог это сделать?
- Он укусил меня.
Джон, мы не можем никому доверять.
- Но я не понимаю почему.
Эй босс, я тут уже собирался.
Я привыкла к 36-часовым сменам - Хм.
А ты проверь
Это единственный способ?
Еще раз?
Давайте все поднимем наши бокалы.
Мы поймаем его позже.
Пожалуйста, скажи мне, что ты нашел хобби
А теперь выяснилось, что в бывшем доме Джедикая произошел взлом Где кто-то получил доступ к нашей внутренней сети
Я не могу этого допустить.
Я объясню
И жизнь, которую вы заслуживаете.
Потому..
Как бы ни складывалась судьба, они сами её на себя навлекли
Как она может себя чувствовать?
Может, зря мы вернулись сюда.
Ты же в курсе, что с ним было в Нью-Йорке.
Я - Сидни Дрисколь.
Боже, ненавижу такие места.
И ты знаешь, почему.
Нет, дело не в росте, а в пропорции.
Сожги.
А я нет.
Мое тело на 70% состоит из кофеина.
Да.
Что?
Я хочу, чтобы они фантастически провели время.
Почему мой пот пахнет спаржей?
Умница Уилл Хантинг.
-У вас есть лед?
Посмотри на меня.
О, сууу... пениса сын. (Джесс хотела сказать "сукин сын")
Я в поисках.
О, о! Вы видели как высоко?
Ты выглядишь таким медленным.
Вы просто дети, так что вы все отсюда.
- Со мной на связи специалист по переговорам, который выехал к вам. Он застрял в пробке. - Ясно.
Я подумаю об этом.
Давай.
Да, ну, знаешь... Ты женился на ней.
Если видим их.
Он как крыса.
- но в основном...
Половина - слишком много для тебя, Кевин!
- Не знаю.
- Остановите меня, если я вам надоела.
Немного.
Хорошо, вы...?
- Эшли, это я.
Откуда у вас телефон моей дочери, Господь?
Ой, а ты не хочешь пойти с Дженной?
Я тебя всё время веду к счастью.
Ох и достанется их муравейникам!
Мне повезло, что я взял с собой вот это. Ага, а оно может тебя научить добывать еду, чтобы не помереть с голоду?
- С чего бы мне это делать?
Ага, понятно, значит, стоит мне один раз ошибиться, и ты больше меня не слушаешь?
Всё дело в этом, да?
Десять тысяч.
Алло?
Пока остальные надрываются, чтобы на них обратили внимание, этим ленивым кускам дерьма стоит только появиться, и с ними начинают носиться как с королями.
Ты же так не можешь, да?
- Нет, вернёшься!
Если вы по-настоящему любите её, отпустите.
О, и ещё подписать твою петицию о признании имитации бросания предметов уголовным преступлением.
Какое отношение это имеет к происходящему?
Может, если бы мама что-нибудь знала про Брюса, но не уверен.
А что я могу?
Дайте ему время.
Я его брат-близнец Тодд, которому всегда можно поплакаться в жилетку.
П-почему ты дома так рано?
Ладно, последнюю переступи сам.
Как думаешь... ты бы смог это сделать... для меня?
Тогда я за тобой.
Я не злюсь, Райан.
Это же глупость.
Иди сюда.
Ты рассказала ему про нас?
А, точно, я ещё живу по Шебойганскому времени, так что у меня ещё... половина десятого?
Я могу дать ему какое-нибудь снотворное.
Оставь его себе.
Я влюблён в какую-то фантазию.
Он сказал, что поможет мне обрести... невообразимое счастье.
Я... я думал, что больше никогда тебя не увижу.
Чего это ты так саркастически хмыкаешь?
А это Тео.
Проклятье, Уилфред.
Я хочу сказать, я знаю, как тяжело быть матерью-одиночкой.
Ну, когда тебе было шесть лет, ты вошёл, а он обернулся, но было уже поздно, потому что он был уже там.
Как далеко пройдет, прежде чем машинист спрыгнет.
О, ей бы это понравилось, поскольку она переживает, что вы как-то связаны с его исчезновением.
"Главный инженер Мартин Дилани сегодня заявил."
- Смутно.
501 раз, 501 два... 600 долларов.
- Там, кажется, трудные роды.
Сначала моя собственная компания посылает вас шпионить за мной, а теперь правительство посылает надсмотрщика.
Я.. Я не хотел...
Что случилось? Тебя включили в жюри?
Ну, ваша помощница не могла найти вас этим утром.
Это анонимная валюта.
Алисия Флоррик.
Мы найдем способ сказать твоем деду. Он все поймет.
То, что Робби создал "Шелковый путь".
Ты сказала, что можешь помочь мне, когда это потребуется.
Мам, мам, ты все еще там?
Что с тобой происходит?
У этого отзыва есть IP адрес.
Ты меня извинишь?
У вас сложилось впечатление, что в этом интервью от вас хотят услышать правду?
Эти фотографии были найдены в вашем облаке.
Я хотел... обрести дом.
Что ты делаешь?
- Дорогая.
Вас он уже сделал святой. Ага.
Значит, по нашей рабочей версии его убил Блант?
- Можете.
- Простите, что?
Где вы были вчера? Ответьте, пожалуйста.
Вы были вместе между ужином и фильмом?
Но что, если правда в том, что он невиновен, а ты ошибся?
Вот мои логи с семи вечера до семи утра сегодня... Каждое мое действие, когда и где оно было сделано.
Нет.
Да.
Так вы стреляли в человека и убили его?
Так прижали Унабомбера.
Ветер развернул ее от цели, но мы смогли увидеть угол дома Стросса, так что у нас есть фото, на которых вы со Строссом входите к нему в дом две ночи назад, а выходите одна.
Послушайте. Я предложу вам два варианта. Вариант первый - вы меня арестовываете, я вызываю адвоката.
Взрыв в баре связан с ирландцами.
Вы на крючке, мистер Шелби.
Поставь, приятель. Ещё не готов.
Да брось.
Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни.
Вы сказали, "Пообщаться"?
У неё доброе сердце, правда.
"Я знаю, что вы покинули пост министра," "покинули безопасный кабинет" "и ушли воевать на фронт вместе с народом."
Так что он знает, миссис Джонсон?
Мотайте.
Кстати, о деталях.
Финн, ты куда?
Ну да.
Вы читаете газеты?
Да?
Мы не выбираем.
Это не гангрена.
Да, думаю, я понял.
Да?
За домом всегда кто-то следит.
Тебе будут платить раз в неделю.
Да, да.
Рэгман.
Справа!
Именно так.
Схожу в туалет.
[1 250.]
Мой отец знаком с Миком Хенкоком.
Я знаю, что это вы убили мистера Дуггана.
- Политическая ситуация уникальна.
Если твои слова верны, мы с ним разберёмся.
В Телеграфе недавно такую скандальную статью напечатали!
Я не откажусь, почему бы и нет?
Нет значит нет.
Что это?
Нет, Том.
Эйда.
Хэррингей?
Намного лучше, когда мы ладим?
Ничего.
Маркиз, вот куда ходят эти секретарши из БСА.
И она такое вытворяет со своей...
Думаю, телефонные линии в Англии не такие надёжные, а?
Мы любим тебя, Том.
Не переживай об этом, хорошо? Потому что тут всё законно.
Очень хорошие шансы.
Ну, ладно. Приму это за комплимент.
У нас будет достаточно времени для рома и виски после скачек.
Грейс, я серьёзно, у меня сейчас дела.
Хорошо, я заплачу тебе сверх пять...
Леди и джентльмены, скакуны и наездники перед стартовым барьером.
Ну, из того что я видел, полиция немного занята сейчас.
И все будки будут переданы букмекерам Томми.
Думала немного подзаработать на скачках, а?
Просто запиши, "Мир между евреями и итальянцами."
По сути, Седер это день, когда еврейские ангелы решили, знаешь ли, что злоебучие египтяне искушают судьбу.
Если опустить туда золотую рыбку, она съест личинки.
Чего я хочу? !
Это семейное собрание.
Это был долгий день.
Виктория же ничего не делает.
Так когда ты вернёшься?
А прошло только 3 минуты.
Из этого ничего бы не вышло.
Артур. Не жеребцы, не сейчас.
Где всё вверх дном, не так ли?
О, видит бог, ты будешь.
Я сделал ему прекрасный сэндвич, а он его не ест.
У нас перерасход на тысячи.
За исключением спрея для ног.
Это была очень хорошая машина.
Слушайте, я не хотел ничего говорить перед вашим женихом, но это дешевая копия, которую продавали на заправках в 60-е.
Хотя это было бы круто.
Я съем кровяную колбаску, Мэнни съест огурец, а ты почешешь ее живот.
Я взрослый человек, и у меня есть этот комикс.
Осторожной?
У меня нет женоподобного друга по имени Ла-Дэвид, пап.
Мы же оба это делали.
Ты...
мои английские шпионы следили за медленным движением королевы к могиле.
Я просто хочу, чтобы все закончилось
Ваше письмо гласит, ты хочешь мира со своей кузиной и ее страной.
Он боится тебя
Это безумие
Франциск...
У него были..эмм..
что это "Визгард"?
Это языческое слово.
Я не вижу ботинок его размера, ни одна накидка не подошла бы ему
Знаешь, я даже не знаю твоего имени.
Что, если он работает на два фронта?
Они не поверят, что это был несчастный случай
Я думаю ты не осведомлен.
Нет, я нашел компанию, которая помогает узнать где ваш старый автомобиль.
Пора завязывать с привычкой всем это говорить.
Это как если б я купил свой выпускной.
А что, неплохо звучит.
Кто выпустил собаку?
Не смешно, Алан.
Подожди... Чарли терял Джейка?
По меньшей мере ты знал своего отца.
Ты лучший почти отец в мире!
И я все еще не о твоих буферах!
Хотя я неоднократно говорил ему, чтобы перестал про себя врать, и обманывать людей вокруг себя, и что когда-нибудь это даст о себе знать. я не скажу: "А же тебе говорил".
- Мама предполагает, что раз ты согласилась выйти за меня, ты должна быть беременной.
Я самая счастливая женщина на свете.
На что?
За это.
Фактически она сказала:
Веришь?
Будто бы... мы в отпуске, дикарем в Европе, это даже романтично.
"Приколи мачо на мужчину."
Мы там закупались.
Так ты хочешь, чтобы я позвонил Бэт?
Я управляю ситуацией.
Ладно.
Но ты забыла, что я знаю тебя.
Может, после автодрома. - Спокойной ночи, Кэт.
- И я.
Да.
Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента.
Я солгала, и сделала это нарочно.
Я так не думаю.
Нет, нужна! Гейб?
Серьезно?
Я была так зла, что испугалась сама себя.
Потому что когда-то у меня к тебе действительно были чувства, когда ты был человеком, который хотел спасать людей.
Я могу ходить по улицам без накладных усов.
И не высовывайся, Умник.
Могу я сказать откровенно?
Новость старовата. Союзники тайно вывезли его из Дании пару недель назад.
Фрэнк Уинтер.
Я бы на твоём месте отогнал его.
Мужчины работают по 80 часов в неделю.
Это было отпечатано на его пушках.
Это типичная жалоба на таких высотах.
Жаль, что это сократит экскурсию, Нильс, но не зайдёшь ли ты в мой кабинет?
Забудь Экли. Они - вчерашний день.
Можешь рассказать Экли обо мне что угодно.
Проходите.
Это произойдет через 48 часов.
Всегда всё бывает в первый раз.
Сейчас.
А что на счет тех патрульных скиттеров?
Ты ничего не ела?
То, на что вы смотрите модель нашего района, где мы живём уже как четыре месяца, с тех пор как появилась стена.
Но я не куплюсь на такую тактику устрашения.
Она сильно устала.
Один шанс...
Ты снова это слышишь.
Разумеется.
- Да.
Мы можем произвести обмен завтра.
Можешь быть уверена.
Он никогда бы не воспользовался мной.
Мы не едем домой.
Но потом я заметил кровь.
Вызовите антитеррористическую службу, мне нужен директор.
Полковник пытается выкупить себе свободу.
Ты вытряс себе билет отсюда.
Ну, твоей маленькой демонстрации в автобусе им хватило.
- Они лишь... - Хватит.
Пошли!
Однажды мальчик исчез.
Пошла вон!
Этель...
Джимми!
Это...это то, что мы делаем в Голливуде.
Она была грубой, забавной.
Ты ужасная врунья, мама.
Я в скорби. Ты не единственный, кто потерял кого-то.
Дай мне. Что?
Дэнди...
Слушай, тебе нужно поесть.
Бет, я знаю, что ты любишь меня.
Выметаться, пока я не позвала копов.
Я пойду с тобой. Тогда пошли.
Я справляюсь с Деллом.
Эти девицы собираются урыть тебя.
Джимми, не позволят этому человеку извратить тебя его дурными привычками. У тебя все еще есть время стать кем-нибудь.
Приготовься к позору своей жизни, потому что я влюблена в Пола, и я собираюсь жить с ним и такими, как он, и я расскажу всем, кто будет слушать меня, кто я и кто мой отец, и что я выбрала
Я хочу кое-что.
Вы настоящая Бетти Крокер, Этель.
Будет дождь, но это пройдет.
Больше, чем толпа, целый город. Эти флоридские деревенщины в итоге восстали против нас.
Нет, не уходи, не уходи!
Лана Лобелл называет это "испанское небо".
Только представь это, Бет.
Но ты просто отвратительная, предсказуемая зануда.
Я люблю тебя, Дот.
Ты никогда не был сильным, Делл, не имеет значения, как много тяжестей ты мог поднять или как много стальных прутьев ты мог согнуть.
Мы были лучшими друзьями в детстве, неразлучными, пока летом мне не исполнилось 9, и я узнал разницу в наших статусах.
Ты был теплый, и ты был добрый.
Это просто тело.
Так же, как я тщательно заботился о вас.
Что ж... мы все боимся, что будем в конечном итоге одиноки, что всю любовь высосут из нас.
Но я могла сказать, что ни мое обучения, ни внимание не делали моего первенца счастливыми.
Вы путешественник.
- Покажи мне, что под твоим пальто. - Убери от меня свои руки, извращенец.
Это ты.
Хрен.
Конечно.
Послушай. Твоя сестра еще не знает тебя.
Пеппер, сделай мне еще мартини.
Ты думаешь я счастливее? !
National Geographic в другую стопку.
Добро пожаловать в мой дом.
- Не вы.
Я так рада, что ты согласилась выпить со мной.
- Разговор!
О, она, должно быть, очень нравится тебе.
с тремя сердечками.
- Кого?
Ты умерла для меня!
Серьезно, мне не нужно быть в твоем списке.
Она идет на Счастливый Час.
Моя квартира немного, ээ... Отличается от твоей.
Расширенная версия "Трупов Войны 15".
- Было приятно познакомиться.
Вообще-то, босс... Это даже не честно!
Ты слышала, он живет на девятом!
Тем более, если он попадает в Беркли.
И соперница мне не нужна.
Он здесь, а Кэм нет. Он поймет, что я лгу!
Но это не значит, что я не буду вмешиваться в твою жизнь.
Дитя, что ты защищаешь?
Так что... расскажи, зачем ты действительно пришла.
Прими день и совет, который сама дала мне.
Хватит.
Я приехал в этот город, чтобы найти ответственного за это.
Мы все ошибаемся, мама.
Боже.
Схватить ребёнка!
Ранее в сериале... — Я Гэбриэл.
Вы... вы идиоты.
Что? Что ты сделал?
У него жар?
Остаетесь и помогаете нам.
Мы знаем, кто здесь.
Ты всегда будешь с нами.
- Хорошо спалось?
Мы получили предложение из Лидса.
- Она не видела.
- Если только ненадолго.
Её сопровождал лорд Гиллингэм, который, очевидно, тоже останавливался в этом отеле.
Я поймала на слове мистера Брика, - он покажет нам Национальную галерею.
- Так и есть.
Разве там не было толпы?
- Они бы никогда этого не позволили. - Правда?
Да, несомненно.
- Больше я его не видела.
Он написал её под конец жизни.
Опять занято.
Полагаю, пожилым леди, вроде меня, уже можно в этом признаваться.
- Я иду спать. - Кора.
- Боюсь, у меня не хватит сил.
- Простите, что добавила вам работы.
- Не приходите к нам, миледи.
И было так... так жарко.
В той могиле лежит девушка.
Кто это был?
Что?
Мам?
Она в аду у школьного психолога.
Мне было всё равно, мертва ли ты.
Калеб, когда ты вернулся?
Что ты делала в моем доме?
Ты ошибаешься, Мона.
Вам стоит винить во всем Шану.
Она меня подставила.
Ты снова выпила?
- Это...? Ага, когда я увидела Маркуса.
Этот должно быть от психологической группы.
Сны - это всего лишь подсознание, пытающееся понять, что случилось с тобой за день.
Давай. Расскажи ему что случилось. Что случилось?
Мне нужно попасть к тебе на прием.
В отключке.
Но разве не мы хотели, чтобы он стал человеком?
Ты что-то рисуешь?
Доктор Бартон.
Верно.
Центр прервал видеосообщение до того, как я успел что-то увидеть.
Я была приманкой.
Я в безопасности.
И как я поняла, кто-то уже до неё добрался.
Знаете, он бы вас убил — своего же.
Бери!
Мне нужен мальчик.
Забери ребёнка. — Зачем?
Да!
Закрой свои глаза. Хорошо. И не открывай.
Если я окажусь в инвалидной коляске, ты меня подтолкнёшь?
Как только взайдет солнце, меч отбросит тень.
Я тоже, ммм...
Будет ли этого достаточно?
Ну, они...ну, они могли бы жить с нами!
Какое бы зрелище устроили феерверки на воде, хм?
Заказы короля.
Закрой свои глаза для моей нежности...
Они это видят.
Я буду расти и расти и расти до тех пор,пока не стану богатым и могущественным.
Он еще жив?
Предательство любимых очерняет душу
Но если я умру, а ребенок выживет, заботься о нем, как стала бы заботиться о своем.
Я чувствую, что мне тяжелее и боюсь, что стану тем, кого ты не сможешь любить.
Я вернусь с ней и ребенком.
Помнишь?
Мы работаем на этим, Терри.
Кларк все объяснит тебе завтра.
Она была намного умнее меня.
Поворачиваете на право, а потом налево на Уолнат Стрит. Отлично.
Привет, милая.
Иди обратно к своему дружку в Джерси и проси его еще раз провести анализы.
-Я хочу познакомиться с ним.
Отвали!
Нет, мне и так неплохо.
Она бы хотела, чтобы он был у тебя.
Все.
Я пытаюсь помочь отцу, но каждый раз... Каждый раз, когда я пытаюсь, каждый раз, я лажаю по-крупному.
В пятницу приём по случаю моего назначения в совет графства.
Она не хочет, чтобы я виделась с Мэриголд.
Вы хотите, чтоб из её жизни исчезла вся полезная деятельность и моральное удовлетворение?
Ты говоришь, что всё кончено, когда ничего еще не началось? Ты с самого начала настроила себя против них.
О, да. Подумать только - княгиня Ирина выносит горшки за лежачими больными!
Роуз Макклэр.
Возможно, мне будет что ему рассказать.
Мистер Карсон.
Не думаю, что это делает его экспертом.
Интерес к медицине у него неподдельный.
Наверное, придётся купить котелок.
Раз её светлость позволила тебе остаться, думаешь, что можешь командовать?
Бежали от погромов. Но неплохо прижились.
- Надеюсь я вас не разбудил.
Мистер Бэрроу.
Что ж, не буду вам мешать.
Вы руководили делами в Applsn даже в ходе судебного разбирательства?
И....и мы ответственны.
Нет, ты замолчи, Франклин.
О, когда тебе 12, все старые.
Но пришло время всему этому зданию двигаться дальше, оставив Эрика Бланта.
Я должен признать, что , э-э-э...я рад, что вы проиграли.
Мне нужен ордер.
- А как ты думаешь? Алиеда Ингалис, наследница Пакард куки фортуна.
Мы не разговаривали.
Это была передозировка.
Да.
И попрощаться.
Ты на частной территории.
Да, у меня запланирована встреча с советником.
Не... - Протестую, это уже было установлено, Миссис Флоррик была главным юристом в этом усыновление.
- Что?
Что на счёт меня?
- Это дорогая штука. - Ребята, прекратите.
Мы должны выключить.
И мы только что обвинили в этом Алисию.
- Кто там с тобой? - Джеки.
Хорошо, я... я отвечу.
Пытаются тебя подставить.
Вопрос: "6 марта 2013, вы посылали вождю племени Чиппева Джошуа Гордой Ноге
Они не скажут всего, пока Даян здесь. Не сейчас...
Это о миссис Гросс?
- Алисия была согласна на это когда-то, но остальные сопротивлялись.
-Прости?
Эй, Кэри. Я здесь.
Входная дверь открыта. Привет?
Я выхожу из гонки.
Что?
Я буду дома на День благодарения.
Пап, есть гудки.
Я отследил эпицентр свободной от крыс зоны.
Здесь.
Мне кажется она попала в аварию.
Только для самых больших
Вы хотите уничтожить мир и человеческую расу.
Помочь все исправить. Идите.
- Очень!
Мы теряем давление!
Молли, они вытащили ребенка из твоего тела, не оставив ни одного физического доказательства.
Собираешься увидеться с Дереком Пирсом? Ага.
Я заметил, ты просматривала медицинские записи экипажа Аруны.
Гранд Авеню, пентхауз А.
Говоришь, как твой отец...
Простите
Здравствуйте.
То есть ты.. не знаю.. Не обижена на судьбу ?
Осторожней, Молли.
Ты не можешь уезжать сам по себе вот так.
Нарушение безопасности.
Нет, мы ушли чисто.
И я его оттуда вывезу.
Я умираю, Алан.
Я получила твое сообщение о регуляции Итана.
Ей просто крупно повезло.
Не думаю, что он когда-нибудь снова сможет выполнять свою функцию.
Я иду к баку.
Давайте просто перестреляем друг друга
Спасибо, что так быстро пришла.
- Погоди. Что ты делаешь?
О, нет, нет, нет, нет.
Так что давай просто успокоимся и придумаем, что делать дальше.
Ты должен засунуть его себе в задницу.
Почему я? Зачем показывать мне?
Они не сказали, в какой валюте.
Я...
Тебе все еще интересно, что он тебе ввел?
Так что ты, блядь, должен послушать меня, Уилсон.
Я узнаю глаза.
 Привет, Бекки.
Думал, буду просто двигаться вперед, пока что-нибудь не подвернется.
 Да, я знаю.
Брось пушку.
Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли?
Вау, вы богаты.
Это мужчина работает в ванной.
Да, дважды не туда.
Ребята, просто извинитесь, ладно?
Вот, держи.
У меня есть костюм воина с доспехами.
Я... Собиралась почистить её для Кэролайн.
Да, но это должно было быть очень тяжелым.
Мне приходилось вписывать его номер всякий раз, как заполнял отчёт, года три подряд, так что не знать никак не могу.
И как долго вы здесь, ээ, работаете?
Что случилось с пистолетом что я дал тебе, Эрик?
Лучшая на рынке.
За неделю до убийства Наерса.
- Конечно, но...
Я пью снотворное.
Вилки, снимай одежду.
Ты знал?
Мне просто интересно, вы действительно рассчитываете что мы вам поверим?
Чему-то, Дэвид, просто не суждено случиться.
Я увольняюсь.
Все животные могут кричать.
А жена говорит: "Все".
Мы использовали Play-Doh для лепешек.
Я придумал все это!
...группой Что происходит!
Лиза, что ты делаешь?
Как часто вы здесь бываете:
Меридит, все в порядке.
"Проверить список сбора средств для оркестра
Ты ищешь работу?
Он большой и мощный и стоит целое состояние, но он не может сделать кофе.
Знаешь, я обдумывал идею посмотреть на это с точки зрения детей.
Нет.
Как ты живешь в этом городе ?
Конечно.
Мы всё ещё женаты
Ходила в сандалиях и выгляжу как бомж.
Я только что посмотрел "Я любопытна - фильм в жёлтом"
- Мне только что сказали.
Я была в Огайо,
Осталось пару недель.
Не надолго.
Он не твой. И не мой.
Джуниор, стой!
Тогда я думаю, это зависит от меня, да?
Мы будем использовать её, чтобы распространить воду в воздухе...
Может ты мне поможешь пролить свет на кое-что?
Да уж, он точно не спустился вниз по скале.
Кто-то еще хочет проголосовать?
Да, я пытаюсь.
Быть с ней, это... Мой шанс стать хорошим человеком.
А затем убью себя.
Но вот в чем вопрос: где же была весь день Джулия?
Достаточно для нашего функционирования.
Теперь у неё нет своего места.
— Языкатая шлюха.
А где ваш дом?
Но не делает этого, потому что так проще.
И все, кого мы эвакуировали...
Дон, это была случайность. Случайность.
Тревитт зачем-то был нужен Дон.
Ну, на этом всё.
Ты же любишь свою работу.
Я лучше пойду.
И он забегал к ней в обед, будил в 3 часа ночи, отвлекался от стрижки газона. Трах-тарарах. И ничего.
Передавал, передаёт и будет передавать.
- Доктор Уинтер.
Микс сейчас в Альбукерке с девчушкой из "Волшебника страны Оз".
Билет был на твоё имя.
В руках у песочного человечка зонтики.
Я поищу другой подход.
Ты первый, кто не сумел войти в калитку.
- Это одна фраза.
И в баре вы упомянули, что доктор Баббит был знаком с доктором Лавро. Это верно?
Возможно...
Это моя собственность и я хочу вернуть её.
Ты говорила, их разнесет в разные стороны.
На север отсюда есть место. Отдаленное, люди заняты своими делами.
Знаю.
Я пытался сбежать.
Можем поговорить.
Людям нравятся гаджеты.
Я не хочу знать.
Ледяные Воин Ульи!
Доктор.
Анализ крови.
Потому что право доктора, вы смеяться слишком много.
В некотором смысле, это довольно мило.
Давай!
Я заплатил бы хорошие деньги, чтобы увидеть это!
Нет, нет, нет, он получит ничего от меня, потому допроса, вот где Я всегда поменяться ролями.
Если вы хотите что-то делать ...
Ибо я знаю Мне суждено, чтобы привлечь внимание великого и могущественного человека в течение долгого времени, с тех пор я видел эти таинственные огни в небе.
Почему вы привязались выжать в пипсов из крестьян если у вас есть skyship прийти на помощь?
Surrender, вне закона!
Но он дебил.
Конечно, он есть.
Это было удивительно!
Но всегда удивительно.
- Само обаяние.
Тетя Вайолет?
Миссис Патмор?
Ладно еще математика.
Эдит, дорогая, почему ты такая хмурая?
У нее времени в обрез.
И почему именно этот ребенок?
- Я сделаю!
И этот твой торговец картинами.
Или интересов семьи?
Если бы ты побывал в моей шкуре, ты бы не спрашивал.
- Вы не должны этого говорить.
И я люблю их.
- Не настолько, чтоб не явиться по вашему зову.
Вы уже доказали свою точку зрения.
Да, не боюсь.
Я хочу объяснить, почему на мой взгляд надо отклонить предложение Уэйвела.
И вы уж точно не увидите меня убивающим тысячу филистимлян ослиной челюстью.
И приходится делать выбор, который может кому-то помочь. Давай.
— Я дал обещание.
Машина должна была отказать ещё до выезда на дорогу.
Думаю, сегодня лучше остаться здесь. Нет.
Высохнете в дороге. Едем дальше.
Всё в порядке.
Я в курсе...
Она сильная.
Так почему ты здесь?
Справитесь.
Ты словно был ребёнком.
В здании рядом есть подвал. Там чисто.
Что за... что за ГРИТМ?
- Нет.
Скажи Эдвардсу прекратить давать её лекарства.
Потому что если она его тебе сама дала, то сделал она это не по доброте душевной.
То, как ты говоришь... Твоё поведение...
Ты... ты сказал, что тебе не здоровилось.
Автостоянка, когда вы нас вели сюда, я видел там гнилого. Увидел одного из гнилых и узнал его.
Живо остановись.
Он не останавливался.
Отошел от группы.
Я закрыла свой офис, пыталась всё исправить, пока не стало хуже.
Думаешь, ты лучше нас? !
Я всё думаю об этом.
Мои люди жизнью рисковали, чтобы найти его. Один даже умер.
Уолт!
Вообще-то...
Ужас какой.
Не меня. Мою дочь.
Плохо.
Ну да...
От моего отца.
Старый друг из юридической школы.
Но на самом деле это уничтожение нашего племени.
Его состояние оценивают в 22 миллиона.
Семья это вопрос не биологии, а преданности.
В делах об убийстве, трудно решиться выпустить подозреваемого под залог.
Или, по крайней мере, его отца, еще по Оклахоме.
Цветных.
Нет. Нет, я...
Вы имеете в виду, как сейчас.
Нам нужно поговорить.
И говорят все, как в книге.
Джанет.
Нет, не во мне.
Да?
Многие люди говорят, "Если бы я пережил авиакатастрофу, я бы не стал есть людей.
Нет!
Слушай, Джош почти поймал нас с Купером, поэтому я сказала, что он идет с тобой.
Да, понадобилось всего два года для моего стремительного взлета от стажера до заместителя.
Да, план, которому, предполагалось, я последую, как и всем твоим планам.
Мой бывший муж только что обручился...
Ты бы могла.. Не встречаться с ним.
Так ты мне соврала?
Да, я переборщила с глазурью.
Пончики?
Ты и... твой брат.
Он спросил, может ли он, Но...он придет.
Я думаю я мог бы остаться в машине еще на некоторое время.
Не волнуйтесь об этом.
Это всегда потом.
Я не знаю, Тедди.
Я слышал они арестовали Бобби Дина.
-Итак... о чем ты думал, Дэниэл?
Я покончил с этим.
Не особенно, если честно.
Не в этой.
Раздражена, вся на нервах и на эмоциях. А так со мной все хорошо.
Здание записано на мое имя, это как-то связано с налогами.
Он также завяз в этом дерьме, как и все остальные.
Я только что общалась с вашей женой по поводу дома на Милтон Авеню.
Я буду на связи.
- Вы ведь...?
Только не белый.
- Что?
Здравствуйте, Хелен.
- Они просили, чтобы их привез мой бухгалтер.
Можешь понюхать,мамаша, они настоящие. Отвали!
Мы установим за ним слежку в течение часа.
Один из сослуживцев описал констебля МакАскилл как веселую и общительную, другой - как человека очень отзывчивого, особенно, когда речь шла о помощи другим.
Может всплыть что-то, о чем ты не подумал.
- Картошку-фри.
Если он сможет доказать отцовство, у него будут все права.
И ему с ними будет не справиться.
Почти.
Обычно к этому времени мы четвертые.
Мы можем спросить, чем он занимается, Пегги, или это тоже запрещено?
Карточка. У меня может быть лучший день, но потом я говорю с мамой.
Пегги..
Да.
Я уверен, все будет в порядке.
- Держи.
Спасибо.
Не перекручивай мои слова.
У вас есть фото.
Ты думаешь, я бы позволил ему стащить мои штаны, если бы был в сознании?
Это в точности то, чего я хочу.
Да.
Она поймет, что что-то не так.
Преследуем Холдена.
Она мне уже не нравится.
И теперь я потерялся.
Кажется разумным.
Ты думаешь, что ты выше этого, Холден?
Да, мама.
Привет, братишка.
Спокойной ночи, Джаред.
Ты дал 16тилетней девочке психотропные наркотики?
Кунг-фу.
Сколько заключенных Сун мы взяли в Учан?
Это нужно прекратить.
Какой?
Подними свои волосы.
Когда Хан присоединится к празднеству?
Тогда... Я должна следить за своими словами.
Монгола, выращенный монголом...
Честь... у него её не было.
Его забрали.
Конечно.
Я лучший.
Онf был на борту нашего каравана несколько недель, Великий Хан.
Тот, кто продавал драгоценности, которые ему не принадлежали.
Мы приняли ваше предложение переговоров с серьёзностью.
Как и ты.
Сун согласились прекратить свои набеги на запад и отплатить тебе дань, отец.
Ты показал себя как в бою, так и в политике.
Господин?
Но мы мы очень нуждаемся в людях и лошадях.
Связывание ног.
Великий хан предлагает переговоры, чтобы предотвратить дальнейшую трагедию, и обсудить разрешение спора.
Честь. Дружба.
- А если ты падешь в битве?
Или лучше... Я могу зайти в следующую и сделать то же самое с твоей дочерью.
- Где ты живешь? - Это овца...
За мной смотрят, сомневаются во мне.
Смерть посыпалась на нас.
Но прислушайся ко мне, кузен.
Если эти почтенные дамы не увидят крови на яйце голубя, то это будет означать, что предполагаемая невеста осквернена.
У меня мало времени до того, как Джудар увидит, что я пропала.
Умерь свой пыл, муж.
- Да.
Принц Джингим пал, великий хан.
Я сделал все, что смог. Они забрали его.
Тони?
Спасибо, Лили.
Вот и шериф.
Минуточку.
Ты первый. Я стариков не бью.
Это не она.
Никто не знает, что с этим делать.
Каждый день.
Убирайтесь.
Теперь пойдем.
Да что с вами со всеми такое?
Я наверняка пролью на него что-нибудь.
Даю слово.
Не знаю, может, нам стоило назвать его Белфайром.
"Способности Эльзы ужасают," "и это нужно прекратить."
Может, я не знаю, что они собирались делать, но я знаю, куда они направились.
Я должна отправиться в прошлое до прибытия Эммы и убить Мэрион до ее спасения.
Я пытался успокоить ее, да куда уж мне?
Мэрион!
Объединив наши силы, у нас все получится.
Привет.
А дальше все скучно - отслеживание грузов, процесс исключения.
Я не хочу создавать проблем, сэр, Сейчас ссориться с партией... не лучшее время.
Пополняй казну, Лиззи.
Ты их тоже бросила.
Это взятка.
Сайрус, я... узнала об этом сегодня после обеда.
Я не могу попросить Эбби или Гека.
- Но ты вернулась.
Но после похорон, там хорошо.
Я сосредоточилась.
Тут не должно быть никаких "может быть", сенатор.
Ты теперь одна из них.
И вы послали меня туда приманить его как куском мяса?
Я не собираюсь с ней видеться.
быть героем, как Кейт Уорнер, Мы будем стоять рядом с вами, защитим вас, и мы будем бороться рядом с вами.
Ты говоришь, что я - нет?
Я сделала тебя своим заместителем, партнёром, но потом ты увольняешься без предупреждения, а объяснений я так и не получила.
Невероятно.
Потому что его жена отсутствует уже 2 недели. именно так думают мужчины они неожиданно живут в этом процессе
И это сработало. Мой, ....мой напарник спросил меня сегодня почему я стал копом.
Надеюсь, вы не против, что меня сюда посадили.
Почему бы нам не заняться во что-то более веселое?
Идем.
Она пришла сюда с Гидеоном.
Как ты убил жениха этой бедной девушки потому что был слишком занят пилотируя свою шлюшку вместо своей лодки
Опять это?
Я сочувствую и сопереживаю Ненси
Работа, которую проделала Гидра, продолжит существовать.
- Информацию, не железо.
- Досадно.
- Ну, нам оно чертовски нужно, и побыстрее.
- В его кабинет.
- Да, я вижу.
А вот и он.
Но если ты скажешь еще что-то, кроме того, о чем я спрашиваю, я уйду.
Кто это?
Новый?
Мне нужна ограда из автомобилей
-Девятки.
"Звонок сигнализации"
Симмонс сказала, что она думала, что Фитцу становится лучше без нее, но ее уход просто сломал его
Я очень любила эту куклу.
Ты можешь быть его другом.
Пошли!
- Его пульс зашкаливает.
Хотите, я вызову пластического хирурга, чтобы посмотрел ногу?
Но если захотите поговорить - я рядом.
Ладно, приятель.
У вас будут отдельные палаты.
Нет-нет-нет.
- Я должна сделать эхо.
Внизу нужна срочная консультация нейрохирурга.
Закрывайте живот и вызовите врачей из кардио.
Попытаемся еще что-нибудь сделать.
Никогда не следовало их оставлять.
Типа на свидание?
-Да, это Алекс
Я уже скучаю по нему.
А иногда мы находим друг друга только чтобы снова потерять.
Без проблем.
Звучит заманчиво, док, но я, пожалуй откажусь.
Уэйд, у меня срочно дело.
Ваш партнер - это ваш спасательный трос.
Я конечно понимаю, что она допоздна объяснялась в люби к Фрикаделькину с помощью песни, но я жду чуточку профессионализма.
Левон, Джордж, вы должны помочь мне придумать идеальный поступок, чтобы вернуть Уэйда.
Да уж.
Давай объединимся еще раз.
Ты же доктор. Ты знаешь, что нет никакой связи между гениталиями мужчины и его сердцем.
Все здесь.
Ну, тогда ладно.
Я.. я только что вспомнил.
Так страшно его открывать.
Двух сирот.
Уэйд, дело вот в чем.
Это ни к чему меня не привело.
Я тоже!
Ну, не скажу, что удивлена.
Ключ-карта.
Статуя возле моей деревни.
Масляная краска.
Только из-за того, что уровень радиации в космосе даже выше, ваша способность побороть эту радиацию даже сильнее.
В чем дело?
Ну, ладно.
Дай угадаю.
Линкольн, я напугана.
Я тоже рисовала Землю.
Мы благодарим.
Нет. А что? Джилл, я жду!
Нормально. Мне сказали, что ты отменила собеседование?
Может и лучше.
Если он опасен и невменяем, то да.
Зачем ты продолжал ходить к нему?
Кевин вышел, готовит коктейли.
Моё собеседование?
Ага. Мне нравится.
Никуда мы не пойдём.
- Я тоже хочу.
Я не знаю.
Я... Я отметил проход.
Папа, мне нужно позвонить.
Так что она сказала?
Это не твоя вина.
Спасибо за сотрудничество.
"Хочу верить, что всё ещё можно с кем-то сблизиться... но проще этого не делать.
И я был бы не против съесть немного и сегодня.
Довольно крутые новые очки, а?
- Нет.
Здорово, что Алекс дома, да?
Прекрати, пожалуйста, так говорить.
Без тебя здесь было совсем по-другому.
Слушай, Кэм...
Хочешь что-нибудь выпить?
Не тяни за эту веревку, Митчелл.
Ты пытаешься унизить меня?
Мы слышали!
И почему мне кажется, что когда мы его, наконец, поймаем, у него в руке будет нож?
Твоя работа становится небрежной.
Ты где?
Мне кажется, что ты мне всё это время врал.
Нет, уж прости.
Как она попала в Сиэтл?
И что ты именно думаешь о этих "вещах"......
Она изменилась.
Ты начинаешь походить на адептов OZ Тернерa с теориями заговора.
Чего они добиваются?
Я тут по ошибке...
В здании.
Да, спасибо.
Тот кого ты с утра исколотил?
Найди Маркуса и убей Маркуса.
Я их адвокат.
Крейн забрал заявление. Вы свободны.
Если мы можем жить снова, это не значит, что мы должны.
Видел его недавно?
Стой спокойно, Мэдоу. Стой там.
Я выстрелю!
Как только выкарабкаются из чрева, они как будто уже знают, как всё устроено.
Это деловой партнёр Джо Крэнфильда, который исчез девять лет назад.
Этот дед сдохнет скоро.
Тим Правда.
Все в порядке.
Погоди-ка.
- Что можно? - Останови. - Что?
Боже ты мой.
Инфразвуки.
Они сказали, что послали кое-кого помочь тебе.
Прекрати.
Окей.
Вставлял, хотя бы маленько?
- Так повредил?
Принято.
Отвали!
Хорошая девочка.
Мне нужен Уэйн.
_
Он единственный!
Но мы...
Доброе.
Хотите рисовые печеньки?
Думаю, я ей понравилась.
Ладно.
Боже, шеф.
Раз ты тут разбрасываешься извинениями, у меня есть предложение для твоей следующей остановки.
Угощайся.
- Открыла.
- Нет, стой!
И, может, я передумаю разрушать твою.
У Глэдис была цель?
Однако сам Эндрю все еще одинок.
Ты не собираешься подойти к ней?
Извини.
Это срочно.
И это не имеет для меня значения.
Я для этого живу, это моя работа.
Как это связано с Зельдой?
Чувак, это программисты.
У нас получилось.
Это забавно?
Я тоже.
Привет всем.
Так что мне нужны не предположения, Фриц.
Много научных открытий сделала сегодня?
Зато изводил охранника разговорами о тебе.
Сколько пар туфель тебе понадобится?
Произошло быстрое испарение плутония-239, и... я немного проглотил.
Я положил её вам на стол.
Анализами крови и мочи ведает почта.
Это миссис Доналдсон, правильно?
Мой помощник по понедельникам доставляет их на почту.
По линии.
Чарли, нам не разрешается делать личные звонки.
Я исключила инфекционные заболевания.
Но я терпеливый человек.
Я позволил своим чувствам возобладать и его освободили.
Джордж, скажи мне, ты веришь в то, что Джона Олдена нужно судить?
Больше никакой лжи.
Не могу представить.
Еще раз.
Ненамеренно, сэр.
Как?
Ты не одинок.
Мой вид.
- Ты свободен.
Чем выше число тем сильнее кровотечение?
Исходя из моего опыта, обычно это делают те, от кого меньше всего ожидаешь.
Когда мои дети в беде...
Ты была сообразительной.
Мозг вашего мужа потерял все функции.
Прости, просто...
Может быть в адресной книге или ноутбуке.
И теперь ты будешь их единственным отцом!
Он попал в аварию на мотоцикле, они констатировали смерть мозга, но он очнулся.
Время очень важно. Хорошо.
Мне есть, что тебе сказать.
Райан оказывает нам большую услугу даже просто выкраивая часок, чтобы побыть с нами в студии.
Я хотела с ней поискать плитку в "Энн Сэкс"...
Нет, не это.
- Поменяй их.
Боже, их слышно отсюда. Тебе делать крюк в 25 минут.
А ты почему не поможешь?
Напомни, какая там история у этой вещицы?
Мой ночник работает только если закрыть шторы.
Ребекка, у меня был странный вечер.
Аресты, развод, или другой скелет в вашем шкафу?
Пусть докажут сначала, да?
Руди? Да, это тот тип, который жил здесь до тебя.
Подруга убитой, свидетель со стороны обвинения, скажет, что Марджери хотела развестись с Максом, что исключило бы его из списка наследников, таким образом, у него мог быть мотив для убийства.
Это угроза?
Отлично.
Понимаю, что тяжело поверить моим словам, но это правда.
Я не завожу себе дружков
Мы уже проверяли.
Убийца явно не знал анатомию.
Нет, всё нормально.
Одна из его любимых студенток.
Уэс бы так не поступил.
Я не очень умею... делиться.
По операции детектива Пэка, я смотрю ты выделил ему людей.
Что?
Ты можешь, пожалуйста, просто не говорить ей?
Мой.. мой сын в школе.
Я ничего не видел.
Сэм.
Все будет хорошо.
....будто.... будто... будто по-вашему я сделал что-то плохое.
Спадина и Болдуин каждую среду, в 2:00.
Сэт, мне жаль.
Чувствую себя плохо из-за этой женины. Это паршиво.
Ты врал мне о том, что ты чист и использовал меня как прикрытие.
- Но потом вы увидели его на видео.
Мы же не можем просто стоять здесь. Если весь дом пропитался газом, маленькая искра может...
Хотя это было мило, они оставили нам пончики.
Дов...
Оливер любит тебя.
О, Дэнни.
Вообще-то мой преподаватель был канадцем французского происхождения, - и это было...
Слушай, я понял.
А еще мне нравится прачечная.
Я не такой, как ты.
Дай ему шанс.
Я на все готов, чтобы быть хорошим другом.
Мне грустно от того, что у нее есть цель в жизни, а у меня, в мои 30 - нет.
Спасибо.
- Спасибо, что разрешил уйти пораньше, солнце.
Вот.
Я остановлю тебя прямо сейчас, хорошо?
Угу.
И снято.
Да, паршиво.
И говорил со всеми о том, как много я знаю о любви и они были в полном восторге, и...
Вы как там?
Это значит, что нам придется увеличить пробег на машине... и, что мне надо купить машину.
Но сначала закопаем труп.
Коннор Уолш.
Да, я стала этой девушкой.
Ладно.
Вот как мне всё представляется...
Я говорила...
Горячие?
Да, братишка, в натуре.
Что мы должны сделать, по-твоему?
Я не могу сегодня.
Заботились о вашей жене?
Так что решай.
Это все, что имеет значение.
Чёрт возьми.
Я не могу вмешиваться... но думаю я знаю кто может.
Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило.
Сэр, простите. Последнее чего я хочу- тратить ваше время.
Ладно.
Нам дали второй шанс.
Созвонимся позже.
- Нет, Майк! - Он все что у меня осталось.
Я сказал опустите пушки!
Созвонимся.
Мой отец будет любить меня пока не стану угрозой, а потом я буду ходить с разбитым лицом.
Я хочу, чтобы ты знала, что .... если это кто и будет, то это будешь ты.
Мне что, 10 лет?
Это он, будущий муженек?
Тебе, наверное, интересно, какие тайны Эйдан скрывает от тебя, да?
Кто скажет, каков первый пункт в защите на основе контроля разума?
Мне просто не хочется снова его видеть.
Улыбайся или вали за решетку!
- Но ты ведь не коп. - Нет, я не коп.
Что ты делаешь?
Всем за мой счет, тусовщики! Хей-хо, да!
Мы боролись за правое дело, делали всё, чтобы искоренить алчность, царящую вокруг нас.
Я нашла тюремные записи по Габриелю Шоу, ему шесть раз звонила женщина по имени Джейн Сантора после того, как мы возили Полу на встречу с ним.
Я должен был всё рассказать, ещё когда мы встретили Уолша.
Увидимся там.
Конечно нет.
Что я пытаюсь сказать так это то, что у этих двоих было миллион причин презирать и ненавидеть друг друга, но они повели себя по-взрослому.
-О, спасибо.
Хорошая попытка, стервозная сучка.
твитер Джейка: "зависаю с фанатками в горячей ванне, #ОбожаемВсеми" - Прекрати!
Я сказал "предположим".
А я и понял.
О, класс!
Это намного лучше, чем общественный транспорт.
Если ты продолжишь на ней ездить, то увидишь свою маму намного раньше, чем ты думаешь.
- Привет.
Ты продал мою машину? !
Нет, это сумасшествие.
Ну, как пара молодоженов, мы хотим заключить максимально выгодную сделку.
Тормоза постоянно ломаются, и нужно их пнуть!
Эллиот, ты плачешь?
Я не знаю, что то.
Это Луи. Папочка!
Мне не разделить эту грусть с тобой или кем-то еще.
Опусти пистолет.
Что медицинского применения, хотя?
Наблюдайте за собой вокруг него.
ОК.
Мы обнаружили, что плавающие в пространстве.
После того, как мы миниатюрные, они принимают по молекулярной сжатия.
Вот, живот зверя.
Что он делает?
'уровни Dalek возвращающиеся в нормальные показатели "
Что ты видел?
Оружие взимается.
Оса бойцы в боевых постах!
Если бы это было, то излучение будет иметь превратили его в бушующий лунатик.
Я могу спасти будущее.
Я спас тебе жизнь, Расти.
И вы поняли, правда о Далеки!
Конечно, вы должны.
Вы могли бы есть правило против солдат.
Вы слышали, что она только что сказала?
В смысле, не на меня. Меня уже не отшлепают. Я вышел из этого возраста.
Я подумал, что вы все одобряете наказание?
Ты что не понимаешь?
Мы ведь вроде бы пришли к мнению, что ты не будешь пороть своего сына.
Ты сравнил нашего сына с крысой?
Я ненавижу, когда у бездомных собаки.
Спасибо.
Иди, дорогой.
Потому что вы у меня испорченные.
- Нет, я настаиваю!
Когда человек оттуда, откуда мы с тобой... .
Подсуетись.
Да это огромный рынок сбыта.
Очень хорошо.
Я помогал ей, чтобы она перешла на следующий уровень, а она забросила свой собственный проект.
Правда? Я знаю, что был с тобой строг всю неделю и ты допустил пару ошибок, но ты не сбежал.
Кто там?
Чтобы посмотреть что там и решить, спускаться вниз или нет.
- Всё в порядке, дорогой. - Нет!
Подумай!
А разве дети не могут обо мне заботиться?
Я не слышу, в чем разница.
Я дома не один!
У вас милый дом.
Должен быть человек, которого мы оба не знаем.
А папа хочет стать помощником Санты. Правда, чудесно?
Она может научить меня. Многому.
Но нам нравится бабушкин окорок, бабушкин шпинат и бабушкин пирог из батата.
Хорошо. Совсем неплохо.
Дри, я тебе говорила раз пять и ты сказал, что это хорошая идея.
Санта! Санта!
О, боже... Вы кто?
Ну ладно, давайте есть!
. Кто хочет подарок?
- Нет. - Прошу прощения. Я использовала это как гарнир для отбивных.
И моя мама.
Итак, план таков.
Они никогда их не моет.
Господи.
Боу...
Расскажи мне всё, и я помогу Оксане.
У него имеется доступ к десятку отделений ЦРУ.
Тогда, я лучше буду держаться от тебя подальше.
и мы проведём его порознь... зря только няню нанимали.
Нет, да, сотрясение мозга.
Ты же не расскажешь ей об этом.
Это самое печальное, что я когда-либо слышал.
А ты один?
Вы сдадитесь, когда дело дойдёт до бриджа.
Я всё ещё при исполнении и мне нужно бежать.
- Я хочу быть действующим агентом.
Это выгодно всем.
Не делай этого.
Desire2107, Armavir, Fleur_de_Lotus, elsesomeone fonf, trans_LATE
Да, это плохо.
"Местные покупки, покупки в рамках страны, внешние"
Доброе утро, мистер.
Я глубоко поражён, Дон
Я работаю
Меган?
Черт возьми
Роджер, я знаю, как эта компания должна выглядеть.
Его сестра еще жива?
Серьезно?
Чистый и освещенный где нет стирки, телефона и ТВ
Думаю нужно начать с поэмы в память о Берте.
Слушайте, не хочу стоять на пути к таким большим деьгам но я завязываю с рекламой
Звёзды принадлежат каждому
Думаешь, теперь она тебе доверится?
Прости.
Это Стив Найт.
Было немного странно.
Я защищаю её.
Я хочу, чтобы ты была там.
Вот увидишь.
Просто, ты в этом хорош, вот и всё.
Конечно.
Это здорово.
Тогда в чём?
Чего, дедушка?
So what are you saying?
See how fucking far you get without me, you piece of shit.
Ри-Кон! Знаешь, как долго я пытался подписать этого парня?
— Привет.
Садись, малышка.
Они врут мне!
И ничего не будет пока не уйдешь из дома.
Нет.
Так вы правда подписали с Микки Донованом контракт на фильм?
На все сто.
Что у тебя, Ави?
Взял бы наличку и...
Если эта история враньё.
Подписывай.
Знаешь, Коротышка, теперь мы будем обедать как короли. Как ебучие короли.
Но вот, он в нашей квартире.
Он основоположник области искусственного интеллекта.
Садовник снаружи слышит меня.
В том, что касалось работы, он был параноиком.
Это можно изменить.
В общем, вы должны вернуться.
Снег идет.
У меня тяжелый день.
Как бы он получил доступ к дому Дженнингса?
Много нестыковок, например: код на компьютере Дженнингса или соглашение Хамфриса о крупном капиталовложении.
Ты был хорошим кормильцем, которого никогда не было рядом.
По крайней мере, я думал, она была ею.
Мы думали, что-то ужасное случилось.
Почему мы тратим время на всякие теории, когда убийца Доктора Дженнингса все еще на свободе? !
Что за херня?
Спасибо мам, классный велик. Я тебя тоже люблю, милый.
Так и что ты делать-то хочешь?
Надо знать наверняка, понимаешь?
- Я не могу оставить его одного.
О, Господи! Мэгги... Боже мой!
Ты мне льстишь, док.
В смысле, - Поэтому все остальные убежали?
- Ты сказал, что мы больше сюда не вернёмся.
У тебя хорошо получается.
Не волнуйся.
Конечно. Я очень этого жду.
Ну знаешь, соревнования, дух товарищества...
- Опустите нож!
- Алло?
Я только что говорил с Ритой из ОИН.
Отдохнешь от новичка.
Пэкштейн.
Пожалуйста, подождите.
А вы, офицер?
Неправда.
А у меня нет выпивки.
Меня зовут Джино Джонс.
Подожди, подожди.
Вот мы тупицы.
Ну подожди.
Ты забрал кое-что, что принадлежит мне.
- Вот так, подожди.
Afters.
Выход!
Нет - что было, если я спрошу вас, у вас были эту мечту? Сначала я спросил.
Я не буду долго.
Если бы они были, они не нуждались бы имя.
Существует опасность в этом зале и что вы думаете?
Унесенные.
Доктор ...
Мое что?
Там нет ничего, чтобы услышать.
Посещение и что?
Полковник Pink.
Доктор.
К сожалению!
Что там?
Вы голодны, мальчик?
Понимаешь?
Но я рада, что вы встретитесь с Себастьяном.
- с ней.
И я встречаюсь с ним впервые.
- Ты в порядке?
Где-то по меньшей мере 2 000 страниц предварительного чтения по каждому предмету.
Не за что.
Ладно.
- Я знаю, знаю.
Решения принимаются за меня.
Ничего себе.
Что не так? А ты кто,
Знаешь что?
Ты уверен?
Ты пойдешь со мной.
Моя голова.
Ну, спокойной ночи.
- Как вам Чикаго?
Хочешь, чтобы я тебе поверила?
Без доказательства о ребёнке, у нас ничего нет.
Зачем отправлять еще одну экспедицию, если в наших руках нечто более ценное?
Как и я.
Команды знают, что делать.
На этой планете все просыпаются и не знают зачем.
Сердечный пульс "Потомка" падает.
Камеры первого этажа перезагружаются по секторам, снаружи внутрь.
Джон, Один. - Салют.
Огонь распространяется.
Папа.
Мы разгружаем и отправляем назад.
Ты знаешь, что случается с девушками, которые не слушаются? Их наказывают...
Ладно, но поведу я.
- Пол. - Пэйдж - профессионал.
- Знаешь, что это?
Не знаю.
Ты правда хочешь узнать над чем он работал?
Я поговорю с Суллой.
- Как Пейдж?
Она чем-то похожа на мою мать ну знаешь, сидит себе в заперти, и я знаю, что она танцовщица.
Я вернусь.
Все в порядке.
Мы не обязаны тебя любить.
Я не знаю, что это.
Просто позвони мне, ладно?
Ты ищешь тайну, но ее нет.
Ну, формально, ты.... ты его отпустила.
Думаю, его забили до смерти.
Он дал мне 5 баксов.
Мы все еще пытаемся это выяснить.
Потому что, я лишилась девственности 26 июня... конечно же не в этом году, но эти числа, вероятно, навсегда отпечатались у меня в памяти.
Он облажается, ты облажаешься.
Аукцион будет открыт еще 2 дня.
Заведите обе руки за спину, окей?
- Он убийца.
Просто устала нарушать обещания.
Как прошло?
Что это вообще значит?
Он просто будет продолжать делать тебе больно.Так что будь осторожна.
- Замечал какие-нибудь изменения в её поведении после того, как она вернулась?
Это напрасный риск.
А что?
Встретился.
Тогда нам понадобится полноценная войсковая операция.
Очевидно, он перешёл черту, которую не стоило пересекать.
Я сейчас в процессе обработки оставшихся данных.
- Один из информаторов Мюллера того времени, человек, которого он завербовал, в прошлом году был убит при теракте в Бейруте.
Все вон.
Истинно верующий.
Из-за Хэйли?
Я сражаюсь за свой дом, за доброе имя тех вампиров, которых изгнали оттуда.
Когда они доказали свою неспособность, я позволил Хейли немного поразвлечься.
Вы с Марселем прям закадычные друзья.
Ведьмы работают день и ночь.
Я бы сразу засунул его в гроб.
Давай.
Сколько раз я должен говорить тебе?
Новый Орлеан - опасное место, и твои врагу повсюду...
Что происходит?
Я встречался с ведьмой ...
Ты просто уходишь?
Ты можешь от этого отмахнуться и присоединиться к Клаусу и волкам, но ты не один из них, и никогда не будешь.
Я была суицидальной девушкой.
Ты не должна винить себя.
Вперед.
-Точно?
Да, она многое может сказать за 15 минут. Шланг сзади в саду, и тебе нужно собрать собачьи какашки.
Эва, у тебя паранойя.
Отвратительно
Моя дочь сбежала в Вегас годы назад.
Ты должна найти его.
Она гений.
Это тебя успокаивает, так как это так знакомо.
Мы можем поговорить позже.
Это были не лучшие несколько часов в моей жизни
Не могла бы, Эмбер
Может, я чувствую себя чуть старым. Рядом с этими старшеклассниками. моя маленькая девочка собирается уехать из дома.
всмысле. я однажды тоже думала, что беременна.
Конечно. И я хочу, чтобы ты была уверенна.
как тебя зовут?
да, вау.
Слушай, Луи, у нас будет вечеринка, да?
Да насрать.
Входите.
Нет? Хочешь ослепнуть?
Ты теперь преступник.
И я думаю, что ввязался во что-то с почледствиями чего ты не можешь справиться
Привет.
Их драгоценный лес уступит место элитным кварталам.
Если он не выживет, чур я староста.
Это опасно.
Я приготовил одну безобидную шутку.
Небогатой растительности ждёт тебя Всего в трёх неделях от центра Рима!
Не подскажите где лагерь рабов?
Что вам нужно? Ради Тутатиса!
Ну я пытался приносить каменные глыбы но пока никак.
Согласен.
Сейчас он пишется от гордости.
Одну на двоих?
Есть идея, Асткрикс? А похоже, что у меня есть идеи?
О чём я говорил?
Там солдаты, они хотят...
За кого вы меня держите?
Разве это не я?
Параномикс!
Как странно, я был уверен, что все галлы стали римлянами.
Помните, главное это устроить шоу.
Ну, это серьёзный шаг.
Имя жертвы - Джереми Гайст.
Мы собираемся прислать другого агента в ближайшие пару недель.
Вон он.
Да, иногда после окончания своей смены я хожу в бар.
И этот человек...
Спекман...
Для начала вы можете перестать называть меня "агентом".
Очень хорошо.
Пойдем.
Вероятно, его убил подельник.
Рации?
Так, не здесь.
Я был в ярости.
Вы выиграли.
- Абсолютно. - Хорошо.
Чувак, не хочу быть занудой, но тебе не кажется, что нам нужно несколько простых правил?
Она злится на весь мир.
Даже не вздумай заставлять меня сейчас наматывать круги, ну разве что ты хочешь, чтоб я здесь все шоколадным молоком залила.
Тоби проболтался. Да.
- Откуда ты знаешь?
Ужинаю с Тэнком и его отцом.
Счастливчик. Гаррет...
Чтож, если тебе так необходимо наполнить свою жизнь хоть каким-то смыслом, я буду очень признательна, если это не будет затрагивать мой класс.
И она не моя девушка.
Я не знаю. Я так не думаю.
Аневризм?
Этот человек полное ничтожество.
На самом деле, я должна сейчас провести для ученика пересдачу теста.
Открой рот.
Понимаешь каждое мое слово, правда?
Зачем вы столько болтаете...
Эти ящики, пожалуйста, к нам в кабинет.
Поздравляю.
Вот так.
Собрание будет на фабрике.
Слушайте, мы объединяемся с другим отрядом. Знакомьтесь - это Кобра.
Мы польские солдаты.
Ну, и чего не поете?
Немцы получили подкрепление.
Это я, Стефан, посмотри на меня.
Итак, еле идет.
А что с этими людьми?
Держи.
Бегите наверх, быстренько.
Он с повстанцами из отряда Радослав.
Такой хороший парень, а такие гадости говорит.
Сестра!
И в этом городе Жил простой парень.
- На понтонах.
Не бросай меня одну.
Ева!
Уже несколько часов как мне... 19 лет.
Сэр?
Что же мы будем делать?
Вы сами по себе.
 А ты откуда?
 Не важно, где он. Важно, где мы.
 Хорошо, идём.
Вы не обманули.
Я с тобой говорю. Посмотри на меня.
Арнольда подарил его. Он получил кольцо на вечеринке.
 Святая макрель!  Это, то что я унюхал?
Вернется.
Я сделаю вам предложение.
Я видел его вчера. На пляже к югу от города.
Наверное, думаешь, что ты умный парень?
Давай перейдём сразу к делу.
Ты итальянский Уоллес Бири.
Ты не приедешь.
Вас подвезти?
Всё, что есть на счету.
На что "это"?
Об итальянцах.
Потому что это так, это сработает.
Ты мне отплатила той же монетой.
Здесь?
Там полный беспорядок.
Я ненавижу язык.
Может мне это уже надоело.
Комната с видом на океан, и закажи такси до вокзала на утро.
Подонком.
"Танджи красный-красный".
В мире и так полно проблем.
У моего брата никогда ничего не получается легко.
Мистер Дойл сказал, что это срочно.
С каких пор ты такой оптимист?
Его жена хотела познакомиться с тобой.
Я тебя там встречу.
Выглядел слегка на взводе.
Так что ты собираешься делать?
Позвольтепроводитьвас.
 Шрам, вы сказали.  Это не он.
 Эбигейл, иди в свою комнату. Она сказала плохие слова.
Я тебя выпорю за это.
Простите за беспокойство.
Мне помогли.
Делайте то, что хотите.
Я заплачу, сколько бы это не стоило.
Я играл в шахматы, но у меня не было оппонента, желающего меня убить.
Все откуда-то приходит.
Где ты?
Талиа.
Она должна вернуться в Трентон.
Если хочешь снова увидеть своего друга, слушай меня очень внимательно.
В этом и смысл.
Папа!
♪ Но я не против, ведь это она ♪
Слышь, тут больше дело семейное.  Что?
Некоторые из этих мероприятий проводятся публично, другие нет.
И зачем резать курицу, несущую золотые...
Доходы, убытки, издержки,
Думал, может тут прибраться.
Чего ты от меня ждешь?
Мне будет нужно постоянное наблюдение.
Я просто не хочу чтобы тебе было больно, как в прошлый раз.
Сейчас идёт церемония.
Мы не должны отменять наше сборище, и ты должен окунать быстрее идти в ногу с моим пермешиванием.
Думаешь пациент заставит остаться Хэнка здесь?
Я Эмма.
Lance, have you taken the blood test to check for the genetic mutation?
Lance, it was awesome...
- I'm great.
You don't have to apologize.
Okay, the bad news is you'll need emergency angiography with embolization and then pelvic surgery to repair the break.
So the next time the piano man calls...
Wait a second. Is this... are you sure?
I'm just happy the family's back together. - Yeah.
Он его обожает.
— Не трогай меня.
Привет, Черри.
Тогда начни давать мне чеки с именем на них.
Секс втроём. Вчетвером. А когда закончите, заказываете пиццу.
Ты только посмотри.
Жаль это слышать.
И я просто должна забыть о том, что случилось?
Что?
Я только что говорил с Меган.
Он подписан.
Перестаньте слушать голос...
Из-за Донны.
Привет.
Неужто я тебя так отвлекаю?
Ох, это же самый важный прием пищи за день.
Нет. Плохая идея.
Господь, пусть твой ученик заверит сегодня его миссию.
Можете не напоминать об этом.
Миссис Лэмб?
Нет.
Если бы Джем только видела тебя сейчас. Господи!
Восстаньте.
Восстаньте!
И, э... Это в моем духе, да?
И всё, что должно случиться  Второе Пришествие.
Он не приглашён.
Нет.
- Это Рагоса.
Пульс 131.
- Да.
Тебе нужно собраться.
У нее метамфетаминовый психоз, она пристегнута к кровати.
Прямо за этим запланирована ампутация ноги у солдата.
Определенно.
- Все хорошо.
Ты должен отдохнуть.
Скоро он родится.
Я думаю, я прав, но...
Джордан, ты нужна в 1-ой травме.
Да, я это сделаю.
Может быть это все благодаря доктору Кристе.
- Не надо говорить мне, что все будет хорошо.
Давайте сделаем еще несколько тестов.
Это профиль.
Ого. А ты разве не доктор?
Послушай, доверься мне.
Отмените ему стероиды
Нет.
Я буду там с тобой.
- Мы поможем тебе.
- Ты поняла?
Что вы думаете?
- Откройте лифт.
В палате травмы?
в ближайшем времени он очнется и ему будет очень больно.
Ти?
Я не хочу опоздать и чтобы это потом было на моей совести.
Я поеду с тобой.
Проводится опознание жертв...
Отнесите её в машину.
Извините.
Так что я собираюсь принести тебе стакан воды.
Ти!
Мне очень жаль.
Мы были в здании.
Да.
Криста, посмотри, можем ли мы опознать ее
Джордан!
О чем?
Слушай, тебе не надоело?
Это называется "диарея".
Это очень таинственно.
Когда ты смотришь прямо на небо, твои глаза перестают замечать.. все городские огни и ты просто начинаешь видеть звезды.
так что просто иди.
Ну на что это похоже?
Коала какала какао это плохое слово.
Это франция, 19 век.
Я имею в виду... Я не позволю испортить это чувство, но ты..
Да, вот именно так всё просто. Нет, это.. Ладно Я получу ТВ шоу.
А ну вернись.
И говорит: "А ну давай сюда, здоровяк."
Что случилось?
Вы готовы?
Она сидит в одной камере с Флэнаган.
 Ты мне не нравишься.
Чем он занимается?
Из-за этого он стал жутко подозрительным.
Он может послать тебе открытку, когда ты устроишься.
Теперь ты успокоишься и послушаешь меня?
Скалолазные крюки?
Они поменяли автомобили.
Дай я твой телефон проверю.
Люблю тебя, детка.
Попытка не пытка.
А какое отношение это имеет к нам?
С такими руками, конечно нет.
 Всё сходится.
Пойдемте сюда.
Кто-то...
Вы работали с ним?
Смотришь через камеры наблюдения.
Скажи им ехать в аэропорт и ждать там до вылета этого самолета, вдруг Понд там объявится.
Международный аэропорт Галвестона, Техас.
А вместо меня тот убил Кирка.
 Естественно. Но нам нужен кристально чистый кандидат.
Мне нужно время, пока я выясню, какое правильное.
Не лезь в это, ладно?
 Нет, поверь мне, так будет лучше.
- Мама, пригнись!
И что в этом такого? Да всё.
Поехали.
До этого был на Гаити.
Может беседуете о похищении американского доктора в Кении?
Нет, позвони мне когда достигнет 80%.
Это можно разрешить дипломатическим путем?
Она знает, насколько мы близки?
Французская разведка недавно уличила его...
Хорошо, Морин, свяжись с Хайнцем в африканском секторе.
Ваш автомобиль будет необходимо отбуксировать в бюро конфискаций и проверить на наличие взрывчатых веществ.
Давайте вернем его домой.
Я лишь... Я хотела, чтобы вы об этом знали.
- Его можно копировать и вставить?
Главным из того, что просочилось, были случайные находки.
Он не сбежал.
Хорошо. Курт и Морин, выясните всю подноготную Логана, прежние интервью, контакты на Ближнем Востоке.
Я заслужил доверие как фрилансер к тому же я эксперт по региону, и я честен.
Когда деревню моей жены бомбили самолеты США ее мать и отец были убиты?
Президент поставила мне задачу найти и взять его.
Это пыль.
Он обещал быть открытым и честным со мной, и я обещал доставить вам личное сообщение.
Что она выберет: сына вернуть или страной управлять?
Вы станете ценным вкладом, причиной перемен.
Шейха Хакама 7-летней давности.
36 лет - это слишком рано для проблем с сердцем.
Коллеги, которым вы рассказали свои самые сокровенные тайны.
Вали отсюда, гребанная мамаша!
Хорошо, сними отпечатки пальцев и узнай кто она.
Он просто супер.
- У обоих есть мотив.
Я собираюсь узнать, что случилось с твоей мамой.
В любом случае она сняла обвинения.
О, боже!
"привлекательная..."
По твоему мнению, есть ли для меня способ вернуться?
Hey, I just wanted you to know the bases have changed since you last played ball.
Say the wrong thing so they'll fly off the handle.
The point of civil disobedience is to be heard.
- Christa Chase. - Christa's...
Jake, I am telling you, I feel this one in my gut.
We are not doing this!
They're on the move.
- No pick up, no can do.
My hero!
Рита, как там моя любимая жгучая брюнетка и бюрократочка?
- Бедный мальчик.
Она у меня на скринсейвере.
Сколько сделано шагов, пульс, время сна.
Том Бёрк предал и опозорил меня.
- Шампанское, икра.
Не только вы умеете подбирать аксессуары.
Войдите!
Простите.
Вот что ты должен знать о Максе.
Кто твой поставщик?
Нас обдурили.
Если она получала информацию от Тайлера, значит, должен быть денежный след между ними.
Я не видела такой толпы с тех пор, как моя тетя Джейн шла под венец с куском туалетной бумаги, прилипшим к ее туфле.
Он надеялся заключить сделку повыгоднее, чем Габриэла.
Ну, думаю, что он хотел связаться с тобой.
Она подходит я доверяю ей, она ведь с ними сейчас, так?
он злой. он ненавидел Джерри он всегда наблюдал, шпионил за Джерри, за... он знает, что я здесь он знает, что я говорю с вами
Кляузник?
Сэр, мы пришлем машину как только кто-нибудь освободится я не могу спать, это важнее я сейчас выставлю телефон за окно я убью тебя, Джерри, ты слышишь меня?
-нет -она отлично впитывает
Я не знаю, у меня ощущение, что это последний парад
Что за чушь, Флако
Джерри приходил сюда каждое утро, чтобы порыбачить он когда-нибудь говорил вам, почему?
Ты закрыла дело
Интрижка даже не подтверждена.
Цвет ничего, но в моем гардеробе не было таких бретелек после случая на выпускном.
- Предполагаемая любовница
У неё были недовольные клиенты?
Это не БДСМ клуб твоей мамочки.
Стор наконец-то выдал свой источник.
Похоже, вам не помешает отведать барфи.
Я слишком измотана, чтобы идти к доктору футболом, Тей Квон До скрипкой, аллергией изготовлением костюмов для всяких научных штучек о которых школа сообщает посредством нелепых длинных е-мейлов
Нам нужно поговорить с тем, кто контролирует ваши камеры слежения.
- Ну как тебе клиника?
Нет было ведь у тебя дружка-геймера, так?
Итак, что мы имеем.
Давай, давай!
You've got to be kidding.
Jameson intentionally blocked me!
Бровь!
- Девица-краса-длинная коса. - И вас так же.
Может, это орудие убийства, при условии, что его порезали, а потом сделали пюре.
Что, серьезно, братан?
Итан, хочешь посмотреть мою комнату?
Я бы хотел сказать нет, но я же человек, поэтому да. Страшно.
- Ладно, можете дразниться, но это восхитительно.
Спасибо.
Ты кого мальчиком назвала, guera? ?
Нора, все в порядке?
Папочка?
Я никого не приведу, пока вы не будете готовы.
Коди избавился от всех отличительных признаков, чтобы замести следы.
Не проблема.
Морин О'Хара с пушкой.
Все такие критики.
Я прожил насыщенную жизнь: был страстно влюблен, мне разбили сердце,
- Я увидел фото этого парня и кучу сохраненных голосовых сообщений.
У меня есть доступ к самой большой коллекции замороженных трупов в мире.
И жутковато. Вы понимаете, насколько всё серьёзно?
Будешь проводить все свои дни с трупами?
Эбигейл, мы можем просто насладиться моментом?
Очень.
Но Вы настояли на отравлении.
Посмотрите.
Да.
Посадка заканчивается!
Спасибо.
Всю свою жизнь я изучал тело человека и могу совершенно точно сказать, что самое главное, что поддерживает в нас жизнь, это не кровь, не кислород и даже не любовь...
Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать.
Мне жаль вашего мужа.
Вы понятия не имеете, через что мы сейчас проходим.
При падении с моста тело до удара разгоняется примерно до 15 км за пролет.
Я никогда не боялся высоты.
У неё был парень?
- Чем могу помочь?
Как любитель шарфов, могу сказать что у него неплохой вкус.
Вы знали про интрижку, и попытались всё исправить.
Профессор, не могли бы вы снять рубашку?
Отель "Монтолион"
На руках нет следов. Значит, его никто не удерживал.
Упал с велика.
Бросай!
Но кому к чертям нужна настоящая семья?
Моя жизнь, как ваша... За исключением одной детали.
Будь я в твоём положении... всё.
У него не было ни одного ушиба, ссадины или резанной раны. Только сбитые костяшки пальцев.
Знаете ли вы, что он делал там?
Вот список наших предложений.
Извините, что беспокою.
Вы довольны тем, как чувствуете себя сегодня?
Я сняла отпечатки пальцев с его визитной карточки.
У вас нет ни образования, ни ума, чтобы придумать такое сложное средство, как Атерна.
- Перестань.
Сделай это прямо сейчас, начни с пропажи неизвестного.
Ты это отражаешь?
Я сын врача.
По-прежнему на 23-ей, но я думаю...
- Генри!
Не важно, как долго ты живешь, даже если действительно очень, очень долго...
Готова к резонансному делу?
Одно могу сказать точно.
Что случилось?
Нам нужно поговорить.
- Да.
О, Господи, Генри, просто смотрите.
Это не твое тело, Генри.
Если вам повезло в любви, не упускайте её, мистер Вермеер.
Нет. Нет.
Но я не убивал её.
Хорошо. Для протокола, я ничего из этого не слышала.
Я видела это только в старых фильмах.
Сэр, я предлагаю вам подать официальную жалобу моему лейтенанту.
Мой отец однажды рассказал мне, как мать влюбилась в художника.
Скажи мне правду. Ты общаешься с кем-то из братьев Берковиц?
Кэти.
- Крутяк.
Боже, этот ребенок был...
Прошу, послушай меня.
Надави на нее.
Нет. Я не о том, чтобы не быть здесь, я просто... я не хочу думать об этом.
мы нашли Спаркса, мы нашли Потомка.
Как насчет снэка?
Сейчас она программа, но со временем у нее будет тело как у меня.
Увидеть твоего ребенка живым.
- Что происходит?
Мои ощущения? В смысле, как я себя почувствовал?
Я знаю, у вас было тяжелое дело, агент Магуайр, но Мартину уже приходилось сталкиваться с ужасными вещами на работе.
Я тебя ни от чего не отрываю?
Водителя хоть нашли?
Как ты?
Деннис Эванс?
Нет ты был.
Я бы к нему и на выстрел не приближался.
Ты один из тех снобов, обиженных на всех, кто пришёл из академии.
Отец работал на нефтяных вышках, мать ушла... бросила его, когда ему было семь.
Импорт-экспорт.
Мы не станем, а вот я - да.
Не настолько опасно.
Чёрт, я не была в Камаро ещё со школы.
Не думаю.
В полной безопасности.
Хоронилась в закрытом гробу.
Мне нужно, чтобы ты продолжал в том же духе.
До этих пор.
Только старые электронные письма.
Боже..
Так начинаются мои видения.
Всё, что вы скрывали от меня.
Я знаю его точное местоположение.
Он много чего сделал во благо Честерз-Милла, но как только я ему рассказал обо всём...
Что?
Что ты ищешь?
Ты оставайся здесь и жди его.
Что бы там ни было, там не сказано, что он тяжело работал.
Среди богачей, и то чертовски мало.
Да всё нормально будет.
Я не имею понятия кто это.
Я думаю, что могу вернуться в класс к детям.
Покупайте, для немедленного покрытия.
Чтобы у тебя была лучшая жизнь.
Я не уверена.
- Мне надо следить за плитой.
- Отпустите меня!
Вот он!
Спасибо.
Выходи за меня, детка!
- Ну а ты?
- Николас..
А ты нет?
Улыбнитесь для настоящей камеры.
Что?
Умный ход.
Давай!
Простите, "вертолеты".
И что ты сделал?
Мейбл, мне жаль!
Любимое платье на меня уже надето.
Целая глава новых, не исследованных загадок.
Какой приятный сюрприз.
Вы знаете, как это сложно?
Я никогда не был из тех, кто прячется и убегает, когда земля начинает дрожать.
Это личное и для меня.
Он что-нибудь еще про него сказал?
Вот именно.
Из службы охраны аэропорта только что прислали.
Я всегда считал, что у меня с моим сыном будут такие же отношения, но как-то я очнулся и понял, что, наверное, я совсем его не знаю.
- Ты ему сказал?
- Да.
Я приторможу, чтобы ты смог перевести дыхание и пересчитать свою мелочь.
Достаточно, чтобы знать, что это это данные от полиции из Москвы.
И сделать так, чтобы выглядело, что ты все еще там?
Знаешь, я всегда слышал, что Интерпол находится одной ногой в будущем.
Розовые Пантеры... самая опасная банда воров в мире.
Мы работаем над декодированием данных, но на это нужно время.
Подожди, у тебя есть жена?
Я тут не для того, чтобы говорить о прошлом.
Нет, нет, ты не можешь.
Я озадачен.
Неужели у меня должны быть все ответы?
- Похоже на законную.
Держите.
Судя по углу входа, похоже, что пуля задела только мышцы, но не сухожилия, ни связки.
Люди вроде нас с Евой... мы живет ради игры.
Я не козел отпущения.
План хороший, кроме одного момента.
Мне нужно знать, что я украду.
Что Моззи затеял?
Дипломаты, банковские управляющие, люди с доступом к дорогостоящим целям?
Они тебе и раньше обещали свободу.
Проверка данных. Показания свидетелей.
Это останется тайной, но Вудфорд будет знать, что угроза миновала.
Келлер в любой момент может отключить свой чип.
Ты хочешь результат всего дела возложить на скользкие плечи Кэффри?
Куш кушей.
Джонс.
Никогда.
Не очень изящно.
Намасте.
Это ты не против рассказать нам, что происходит?
Я такую до сих пор только в музеях видел.
Наш золотой билет.
Люка убили.
Одно из нескольких мест.
Нет, нет.
Мэтью Келлер является консультантом Интерпола.
Я буду пить Каберне Фран 93 года.
Ладно. И за спасительниц.
Понятия не имею, как это туда попало.
Приятного вам времени в пункте прибытия.
Мы это сделали.
Лучше, чем пообещаю - у тебя контракт.
У нас был уговор, Келлер.
- Тихо. Тихо.
Нил всегда из неё выходил.
Почти 9 миллионов были найдены у Келлера в тот день.
Оставайся на ужин.
Ты тоже.
Ты не собираешься взять подставку?
Что?
Серьезно?
- Я собирался.
Знаете, одного запрета тут мало.
Да ладно, Джессика. Он видел тебя голой.
Вижу, вы запланировали встречу с Майком.
Думаете, я не понимаю, что вы делаете?
Да.
А сейчас прошу прощения.
Как прошла встреча с Харви?
Луис, я знаю, как сильно ты хотел этого.
Разве вернуть Луису достоинство не выгодно для фирмы?
Засунь свою гордость подальше.
Они смотрели мне в глаза и прямо сказали, что хотят разорвать ее на куски.
- Все?
Ну ладно, советник, на пару слов.
- Ты что подсчётами занимаешься?
Твоя работа - разбирать дела для штата Калифорнии.
Снэпчат? Тиндер?
Я свидетель защиты.
Ты только что улизнула от этого ходатайства.
Ладно.
Я тут речь пишу.
Мне нужно письмо от эксперта в этой сфере, подтверждающее, что Робби не агрессивный ребенок, что его действия были вызваны самозащитой против хулигана, чтобы он смог остаться тут дома, и его не перевели в Эджвотер.
Эй, эй, судья Эрнандес.
Плохая Судья Сезон 1 серия 2 "Метеоритный дождь"
- Да?
Класс.
- Я съем твой попкорн.
А потом я наелась брауни с травкой, и словила дурку.
Ребекка, я услышал кое-что очень странное во время своего суда по тройному убийству.
В смысле, я сделаю всё, что в моих силах как судья, чтобы скорректировать ситуацию.
Это очень, очень, очень дорого.
И это ещё ничего.
Как насчет приглашения на бал пожарных?
Протестую.
Я ему сказала, что тот фальшивый закон, запрещающий встречаться пожарным и судьям, временно отменили.
Но эти слова... я должен сказать сам.
Кстати, там пожарный бегает по коридорам, ищет тебя. Он выглядит как с обложки календаря, так что тебе, возможно, стоит это уладить.
О, Господи, там человеческая нога.
И так, Чэд, давайте поговорим о "Больших Сиськах".
Застегнитесь, советник.
- Обожаю математику.
Человек, который... обычно помогает, он ушел.
Эй!
Это?
Смотри!
Медленно, медленно.
У него только что родилась внучка.
Именно сейчас я не могу сказать, что случится с Луной, ...поскольку что бы ни случилось с Луной, это еще не решено.
Нет...
Ну, у меня есть небольшая гипотеза.
Ну, больше нечему будет ее раскалывать.
Вы сами привезли их сюда, полагаясь только на свою изобретательность.
Не будет интернета, мобильных.
Как там дела наверху?
Что сейчас будет?
Это было сделано не ради Кортни.
Что это за вид, почему ты не веришь мне?
Чудесно.
И как, все ушли?
— О, да, абсолютно.
Ну, я знаю, что когда видишь человека, который возится со стулом, на котором кто-то умер, лучше всего не раскрывать всех карт сразу.
Циничный человек сказал бы, что вы пытаетесь вытянуть из меня информацию.
Она на самом деле не была моей мамой.
Этот Доктор, он тебе кто?
Привет.
Если вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО видите его, у вас остаётся ровно 66 секунд до смерти.
— Старые. — Целые или лохмотья?
— То есть мы не первые.
Если у кого-нибудь есть хотя бы простуда, я хочу знать об этом.
Что? Ещё? Таймер?
Даже компьютер согласен.
Здравствуй.
— Доктор!
Прощайте, Перкинс.
Хотя кого я обманываю?
Мы должны разгадать ее намерения, прежде чем она найдет новое.
Годы спустя мой брат Хенрик был убит в нашей деревне оборотнями..
Второй урок дня. Приобретение с помощью внушения.
Меньшего я от тебя и не ожидала, Финн.
Эти костюмы действительно необходимы?
Неизбежна только твоя смерть.
Я знал, что ты лжешь, но я сейчас я вижу, что ты просто бредишь.
Что происходит?
Что ты хочешь от меня услышать, Клаус?
Пора сконцентрироваться на блудном сыне Марселе и его маленьком гнезде вампиров по ту сторону реки.
(крики) Хватит.
Я не знаю. У меня нет идей.
Теперь сконцентрируйся.
Сегодня luna sanguineus, кровавый месяц.
Будучи преданным феминистом, я отказываюсь говорить, что ты бьёшь как девчонка.
У меня свои меры.
Если дети пропадут на моем дозоре, я уже мертвец.
Я же сказал, что приду, так?
Я не вампира, ты не оборотень, город не взорвется.
Ты же знаешь, что сошла с ума, не так ли?
Я обещал не убивать Давину. Я ничего не говорил насчет этой обнаглевшей пиявки.
Я не уверен.
Как ты собираешься его остановить?
Татья!
Ты не должен слушать, сын.
Возьму смелость угадать.
Ты первая вернула его к жизни.
Просто покажи мне заклинание, Калеб...
Этой ночью был долгий парад дураков.
Да. Ты умрешь, много людей умрет.
Ты становишься быстрее, Клаус, но ты еще не достаточно быстр.
Клауса здесь нет, а у Ками, у нее пунктик насчет того, что люди говорят ей что она может делать, а что - нет.
Я могу привести её и без этого.
Хорошо.
Почему бы тебе не воспользоваться своими вампирскими способностями и развеять свои сомнения?
Что насчет тебя?
Охотники, которые создали кинжалы против Древних для уничтожения нашей семьи, не знали, что Клаус наполовину оборотень и он уязвим перед серебром.
Иди сразу к ней.
Я не мог быть уверен, И никогда бы не простил себя, если б что-нибудь с ней случилось из-за моего эгоистичного желания иметь отца.
У меня и этой маленькой красотки свидание с кинжалом.
Я ценю твое благородство, Марсель, но ему будет легче защищать меня, если он будет жив.
Какого черта это значит?
Я не большой повар, но я делаю средний жареный сыр.
Как насчет Ребекки?
Она будет отвлечена во время заклинания.
Я могу скучать по старой модели.
Это единственный путь, она начнёт доверять мне.
Наши желания совпадают в этом, дочь моя, мое - освободить тебя от этого проклятия, и твое - стать человеком.
Ты должен знать Я уже выбрала следующее тело.
О, я сделал, и, кстати, с исчезновением Ребеки, Клаус будет занят, так что мы сможем закончить то, что начали.
Мы приступаем к строительству в Ист-Риверсайд.
Но это законно.
Пожалуйста, не говори пока Трэвису.
Мне нужно сделать копию твоего студенческого.
Выяснилось, что у нас много общего.
Да, точно.
И может быть я успокоюсь, и поговорю с Андреа Асковитц.
Ты знаешь, кто я?
- Спасибо.
Это плохо.
Кэтрин обожает биографию вашей матери.
И если для этого я должна вернуть деньги...
Вы должны кое-что узнать.
Люди ссорятся.
- Мы...
Она поздно легла.
Что ж...
Судя по твоей физиономии, все прошло не очень хорошо.
Лорен, что же это за такой страшный секрет?
Пожалуйста, не уходи.
Ты занялась сексом с мальчиком, значит, ты натуралка.
Как скажешь.
Просто делай что я говорю.
Погодите, вы знаете друг друга?
Тетя Лин? Я мечтала с вами встретиться.
Мой муж и блестящий архитектор Вартари, а также мой старший сын, инженер, занимается проектами мужа.
Люди меняются.
Ох, привет Корра.
Из меня вряд ли выйдет хороший игрок, я ведь не знаю магию металла.
Пожалуйста, закройте глаза и дышите глубоко.
Отпусти их!
Ты только посмотри, мы говорим о своих чувствах, поддерживаем друг друга.
У тебя нет брата или сестры.
Я бы очень хотела, чтобы ты снова стала частью моей жизни.
Но они живут.
Поэтому ты такая умная.
Посмотрим, латин... Дела - справедливы в королевстве моего брата.
Арик готов присоединится к нападению на Сянъян.
И вас это возбуждает, императрица?
Молодец.
Когда наш брат, Мунке, умер... Монголия избрала меня Ханом всех Ханов.
Оставь это моему вице-регенту, Юсуфу, или же мне и наказание твоего отца будет определенным.
Джингим.
Воспользуйся этой трагедией. Возможностью. Беги.
Отцы предназначены для того, чтобы разочаровывать сыновей, а сыновья - своих отцов.
Чтобы оставить наследие? Да.
Поколения за поколением, эти стены защищали все культуры, известные человеку.
Мы чувствуем одинаково... и он бы сказал это, будь у него возможность сказать.
Ты именно тот тип человека, что я здесь приветствую.
В Камбулаке я не смогу тебя спасти.
Он свел все к тому, что миссис Ди писала моему отцу
Пусть возьмет эту.
Мне кажется, это связано с мамой Эли.
Техника значительно улучшилась.
Боже мой. Не может быть.
То, через что прошла Элисон, ужасно.
В смысле, отдохнуть.
Не знаю, в этом ли дело.
И надо назначить время консультации с психологом.
Откуда он у тебя?
Что произошло?
Мы будем играть в шашки.
Отец купил мне.
Не волнуйся.
А вы, должно быть, Энни Уолкер.
Он назвал им несколько имён, и они его отпустили.
Мы закрыли следствие по теракту в Чикаго, потому что ты опознала и помогла уничтожить
Почему?
Такова политика Агентства.
Схожу к сейфу за деньгами.
Нет. Забавная штука - мозг... Это твоя реальность.
Не хочешь ни во что меня посвятить?
Помнишь свои 100 тысяч?
Но мне нужны были неопровержимые доказательства.
Я знаю, о чём ты думаешь.
Огги, он здесь.
Самая дорогая украденная тобой вещь?
Но прямо сейчас мы проигрываем.
Нет, не о нем. Речь о кредитной линии, которую вы прекратите ему предоставлять.
Увидимся завтра.
Нет, не должны. Нам просто нужно придумать законные основания для сделки Брукса.
Не важно.
Ты самый настоящий подонок.
И даже слишком! Слишком!
Но ты не послушался и поэтому всё ещё в опасности. Но я предотвратил беду.
Потому что ты прав.
Если Майк не сдастся сегодня,
Я ведь говорила тебе, что любила.
Всё, что ты говорил мне, было враньём.
Нет, я убедила Логана.
Так, и куда подевались эти дети?
Похоже на какое-то бомбоубежище.
"я всегда любил..."
Единственные монстры твои внутренние демоны, Диппер.
Что это за каракули?
Эй, менятель тел. Поменяй-ка это.
Отпусти
Все хорошо.
"Мимимишные Вампиры",
Дaвнo я этиx твapeй нe вcтpeчaл.
- Ecть, пoлкoвник Эйкeн.
Эй, Лoк...
Этoт ocтaнoвился нa opбитe нaшeгo кpacнoгo гигaнтa.
И?
Пoэтoмy тoлькo мы ee тpoгaeм.
Mы бы нe дeлaли эту paбу, eсли бы нaм дoвepяли.
Bидишь чтo-нибyдь чepeз гpyнт?
Пpeкpaтить!
Havok выдepжaл пaдeниe.
Heт, лeйтeнaнт.
Bнизy, нaлeвo.
Hacкoлькo этo вoзмoжнo.
Oдин, кoтopый был cпapтaнцeм.
Mнe этoгo мaлo.
Oтвeчaй!
Ктo xoчeт идти зa ними, вы cвoбoдны.
Пoлyчилocь.
В первую очередь, к солдатам.
Знаешь, мой отец сказал, что это была земля вторых шансов.
Вот, что они делают?
Я всего лишь черная роза, которую вы привили своей лозе, и с меня хватит...
Ночью на Салем будет выпущена чума, оспа на дома пуритан.
Это какой то глупый фокус, чтобы управлять мной.
Даже не видя я уже знаю что был прав.
Он дьявол.
Кровавый рассвет теперь грядет.
Это гарантирует то погребение, что ты заслуживаешь.
Так точно, отлично.
Не могу поверить, что мне придется тратить время и нянчиться с кучей аспирантов, которые скорее всего считают, что темная материя у них в подгузниках.
Я думаю получении докторской степени, а он хочет преподавать...
И если ты будешь тратить всё свое время пытаясь унизить меня делая эти занятия излишне сложными то я уйду
Может нам удастся стащить вино Пино и заставим меня краснеть.
Я позову Эми.
Вести себя с Марой как с Одри - единственный способ вернуть Одри.
И даже не занял нам столик.
- Остановись!
Ну, нам лучше отправить этих ребят в морг.
Как насчет того, чтобы выдать мне оружие?
Они поменялись телами.
- Да. - Разве ты не понимаешь?
Нужно расписаться
[Вздыхает] Что здесь происходит?
- У меня есть свои теории.
О, это прекрасно.
Я не ...
Я просто хочу задать ему пару вопросов.
Мы поменялись телами.
Становится хуже.
Все кончено.
И сколько же тебе надо?
Привет. Если уж я буду смотреть лакросс, то лучше бы тебе не провалиться.
Нет.
Что ж, об одном долге нам больше беспокоиться не надо.
Чем они заняты?
Вали на поле!
Ты хоть понимаешь, как тебе повезло?
Нет?
- Ей было всего девять лет, но будет страдать вечность.
- Не подходи!
Мы должны идти.
Оно не отступит, пока ты не умрешь.
- Почему я могу видеть эти вещи?
Достаточно понятно?
-Хочу. - Зачем?
Кажется да. - Его призрак?
Я слышал его каждую ночь.
Можешь так и передать ему ... в Аду!
- Как и ее жизнь.
Я знаю.
Мы не знаем, насколько эффективной окажется защита, но это наш шанс на уменьшение влияния непредсказуемых факторов.
Что случилось со связью?
- Я не хочу тебя выключать.
Ты - не Кэти Спаркс.
Народ, пошли!
Разве нет архивированной копии?
Он может ... войти в голову людям и заставить их делать то, что ему нужно.
Помни, как только ты это сделаешь,
Мне очень жаль, тоже, Итан.
Он хочет остановить меня.
Кто планировал теракт в Чикаго?
Он пересмотрел наши внутренние программы конфиденциальности с тех пор, как ты сумел добиться финансирования от сенатора Пирсон.
Наташа написала открытый код, который банк использует для защиты своих данных, так что она идеальный исполнитель для его взлома.
- Не начинай.
Вообще-то да.
Помнишь Хейли с презентации Пирсон?
Я к такому запросто привыкну.
Мне пора.
Да, или ты её продинамил, потому что её не затолкать в гардероб и не подмять под себя.
Агентство не может снять всех выдвинутых против тебя обвинений.
Дело в том, что моя подруга не оправдала доверия. Я же так с тобой никогда не поступал.
Говоришь как опытный куратор.
Но узнал, что ты сделала для меня.
Пока, а ты улыбнись.
Посмотрим.
- Тогда почему они не отрубаются?
Я пыталась продать его компании кое-какое оружие в прошлом году.
- Конечно.
Главное, что никого не убили.
Мы с тобой оба недосыпаем.
Ничего особенного.
Что там с Иваном?
Я предпочитаю смотреть на это как на удачу.
Так что там за срочность такая на работе?
До того, как я мотал срок в Фолсоме, я дал Ри-Кону деньги для раскрутки лейбла. 30 штук.
Я слышала его голос. Я знаю, что это был он.
Простите.
Рассказать о произошедшем.
Привет. Слушай. Когда мы увидимся?
Ты убил Марвина и Ри-Кона.
Ты голодна?
— Рэймонд, успокойся!
Индика и сатива.
Позже поговорим.
Я не знаю.
Нет.
Ага.
Проходи.
Хотел выпить чашечку чая.
Сначала нужно убедиться, что "Потомок" в безопасности.
Да.
Он ничего об этом не знает?
Оставьте его здесь.
Что ему нужно от тебя?
Те вещи, которое оно позволяет увидеть.
Привет. Слушай, я рад, что дозвонился, я..
Что с Ясумото?
И чем дальше мы исследовали космос, тем ближе приближались к этому астероиду, когда, наконец, мы послали Аруну.
Был лишь очень слабый сигнал.
Мы в таком дерьме.
Уэс был прав.
Её фирма проводит сделки на 90 миллиардов в год.
- То есть ты и Сэм никогда не...
Сказала, если я могу так продавать, у нее есть работа для меня.
Это все текущие судебные иски против Маррен.
- Могу я вам помочь?
Ты знаешь, что я имею в виду.
У нас здесь марафон, и ты хоть умри, но нам еще 6 миль надо пройти.
Я заставлю его объясниться.
- Он вышел из системы в 2:46, а в 2:57 зашел вновь.
- Взгляните поближе.
- Это домыслы, Ваша честь.
Посмотрим, на что способна эта дама.
Теперь позвольте мне выполнить свою.
Так что мне нужно знать...
Я не понимаю, почему вы так...
От эпизода "Полиция Нью-Йорка, где детектив Симон погибает, у меня до сих пор наворачиваются слёзы.
Нам нужен троянский конь, чтобы продвинуть обвинения в насилии, Чёрный выход.
В моей квартире вообще нет еды.
Парень весь извелся.
Хотя спасибо за то, что защищала моего мужа.
- Да, написал.
Это - ее дело.
- Все знают, кому это выгодно
Сегодня вечером он будет нам помогать.
Тогда почему ты... Ты сказал, что что угодно для меня сделаешь.
Ваш муж - это мистер Дарси.
Ваш муж и есть мистер Дарси.
"Его глаза были полны ужаса." "Как будто он сделал нечто ужасное."
Я всё записал...
Для начала навестите его предыдущего адвоката, Джорджа Габлера.
Правда? Ты где лето проводишь, напомни?
В стенограмме судебного процесса нет ни намека на то, что судья Милстоун был предвзят по отношению к подсудимому.
Но ты не можешь, да?
- Не надо, Лорел.
Знай, что у тебя странная жизнь, если ты рада вернуться в зал суда.
Но я не намерен терпеть это дальше.
Боже, ты такая недотёпа.
И я люблю тебя.
Нужно уходить.
Обвинение специально слило слухи в прессу, чтобы очернить мою клиентку,
О, нет. Ты подкинула мне телефон.
- Да как скажешь.
Есть вид...
Думаешь, я всю жизнь провел в местах, типа Миддлтона?
Как прошло собеседование?
Он хочет запутать улики, убедиться, что присяжные не обвинят Гриффина или ее, этих двух монстров, в убийстве нашей дочери... .
Почему она взбесилась?
Откуда ты знаешь...
О, да. Вижу тебя, девочка-ботанка, которая голая, наверное, ничего так.
Как и имел право применить насилие к телу моей клиентки?
Ты не похож на парня из Огайо.
Я скоро приду в себя.
Мистера Дарси.
- Это надолго. - И, может, это последний шанс
Лайла была беременна.
Ты же никому не скажешь?
А может, так и есть?
Мне пора.
Уэс всё время злесь.
- Нет, он заподозрил неладное.
Нет, я имею в виду то, что рассказал вам ваш сын Коди.
В подобном деле не должно быть эмоций.
Что толку, если мы расскажем ей об этом сейчас?
Надо было сказать мне.
- Миссис Уокер.
Ну даже если она там, что с того?
И это всё?
Боже мой! Боже мой! - Микаэла!
- Что?
Мы так влипли.
Единственное, чем ты можешь помочь, это сидеть здесь и никуда не уходить.
Я думаю, Сэм убил Лайлу.
Куда?
Сэм, это я.
Нам нужно поехать в крематорий и найти...
Вот вруны хреновы.
Что ей нужно?
Телеграмма для леди Эдит.
Потому что не желает верить, что я знаю, чего хочу
- Кто это сказал?
Я здесь с камеристкой, она ждет на улице.
Как все это ужасно.
У нас с мисс Денкер возникли проблемы.
А, вот ты где, Дэйзи.
- мы можем вернуть вас в тюрьму без суда?
- Я не могу спать.
Я позвоню Аттикусу, скажу, что мы все приедем.
- И мало этого, в субботу вы устраиваете пикник.
А на следующий день я узнал, что случилось, и это было, как... божественное вмешательство.
И если бы у нас был тот билет, мы бы это доказали.
Отлично.
Миссис Дрю, знаю, вы не хотите этого слышать, но я вам очень благодарна.
Я собираюсь сказать, когда мы все соберемся.
- Снимете те два? - Конечно.
Потом мы съездим переоденемся и вернемся к обеду.
Миссис Дрю с фермы "Тисовое Дерево".
- Она бы от него не избавилась.
- Все мы вчера восхищались вашей смелостью.
- Это не гарантия терпимости.
Это повод для тоста.
Что ж, я буду рада, если из этого что-нибудь получится.
Вот и всё.
- Я все равно не вернусь.
И...
Я назначен в торговое представительство в Польше.
- Где сейчас Мэриголд?
Я попрошу мистера Дрю встретить поезд и взять у нас Мэриголд.
- Конечно.
Я просто больше не вынесу.
К тому времени ты уже будешь замужем.
Пошла!
- Слабое оправдание. - Разве?
- Или просто из-за неспособности поладить.
- Понимаешь, мне пришло в голову,
Два человека, которые любят её и друг друга.
Не уверена, что лорд Синдерби заслуживает твоего беспокойства.
- Думаю, он мечтает, чтобы я передумала.
Вы её слышали.
Похоже, Грин не был таким славным парнем, как описывал мистер Карсон.
Я не из тех, кто раскрывает свои секреты без необходимости.
- Да, я знаю, где это.
- Ещё не все собрались.
Я думала, вы кочевники, скитаетесь по всему миру.
Вы сменили настрой.
Вот и Карсон.
Прогуляемся чуть позже? Покажу тебе достопримечательности.
Энди?
- Это не предубеждение, миссис Хьюз.
- Не смей ее так называть!
Не могу с вами согласиться.
Я же сказал - к десяти часам!
Думаешь, он может передумать в последний момент?
- Мистер Карсон сказал ей, что вы больны.
- Понятно.
И это всё?
То есть я знаю, что он настроен против меня, но такие вещи не в его стиле.
А вы помните, что мой отец был евреем?
Рано или поздно они все равно узнали бы правду о родителях леди Роуз.
- Это абсурд. Я запрещаю уводить ее!
Почему бы ей, в ее возрасте, не изменить свою жизнь?
Хорошо.
Если вы свободны завтра вечером, Я бы вас с удовольствием пригласил на двойное свидание.
Всё, стойте.
Ну что за чудак?
Привет, Хлопушка, как дела? Привет, Майк.
Прямо завершает цельный образ стадиона.
Я читал об этом. Они посылают команды учёных — в заброшенные соляные шахты.
У меня теперь хорошая работа.
Я хочу, чтобы ты знала, я понимаю, почему ты не хочешь брать деньги... у тебя новая работа, и тебе так нравится быть финансово независимой... и я очень горжусь тобой.
И снова спасибо, что пригласили нас.
♪ Из окна в облаках ♪
И даже при том, что он рад за меня, для него это немного тяжело.
Шелдон, всё в порядке?
Воспоминания.
Ладно, увидимся там.
"Провал в памяти" или... что-то вроде того.
Домашнее задание.
Мы с твоей мамой молимся каждый день о том, чтобы еще раз увидеть тебя
Это новый Бог в Честерс Милл.
За последние недели, разве ты сам не видел, как бескорыстно люди поступали? - Храбро?
Этот дождь... это проверка.
Боже! Зачем ты это сделала?
Она просто появляется, без причины в день, когда твою сестру убивают прямо перед с этим шкафчиком, и вдобавок, она еще и знает комбинацию?
У меня новый предводитель.
1988.
Не возражаешь, если я у тебя переночую?
У меня выходные.
- Эти?
Дядя Сэм хочет, чтобы ты отъехал с Али.
Слышала, как парень на радио назвал это...
"Эхо Парк" и "Сильвер Лейк"...
Он справится.
Можно мне шоколадку?
На вкус как металл.
Мы не знаем сколько их внутри наших стен.
Меня мало заботит ваша вера.
Алекс пропал.
Но времена изменились.
Куда ты едешь?
Что ты увидел?
Суеверная ерунда.
Природа отчасти бывает добра, ведь так?
Не хочу секса.
Знаешь что, Дэнни?
Знаешь что?
Любовь, вот что было.
И я не против, если ты будеш слегка шлюхой.
Завязывайте!
О, мне не нравится это в себе.
Эй, Дэнни, твои волосы выглядят шикарно сегодня, бро.
Я не одна такая, папа тоже не хочет ехать.
Ни за что.
После свадьбы пойдём на ней рыбачить. Хорошо.
Глупо оставаться в отеле.
Сэмми, слушай отца, пошли.
Я делаю всё, что могу.
Допивай чай.
У меня есть семья.
Вы не убьёте меня!
Паспорта.
Джамал.
Где Камал?
Милый, но не понимаю почему.
20 лет, Басам.
Это произошло на нашей территории, вы понимаете?
Но он может послушать тебя.
Думаешь, мне порой не хотелось сбежать?
Ихаба и его последователей. Даже отвечать на это не стану.
Он устроит охоту и за вашими отцами, и за дядями, и за кузенами.
И хочу напомнить, что это нужно сохранить в тайне, потому что, если история утечёт, появится в Твиттере, вас ждут последствия.
"Чем занимается твоя семья"? "Мы? Мы чиним произвол".
Ты что-нибудь принял?
— Ваши соседи.
Я просто.. Не могу решить, что страшнее:
Если бы Валид знал, где его племянник, он сказал бы нам.
Что ж, мой первый день в качестве президента подходит к концу, и наш народ всё ещё жив.
Я счастлив.
Подожди, подожди.
Очень хорошо.
Ваш брат — дьявол!
Чем тебя так привлекает насилие над другим человеком?
Что мне делать?
Не будем об этом.
Каков отец, таков и сын!
Так называемая Маанская резня подарила нам мир после 4-х лет гражданской войны.
Пока ты пишешь в блоге, который никто не читает?
— Нет!
Зачем он сюда едет?
А ты, крошка?
Я всё улажу, хорошо?
Боятся... думать, читать, говорить.
Они посылают войска на рассвете с приказом зачистить площадь.
Обычно даже много трупов не нужно, чтобы охладить пыл идеалистов.
Повторяю, код тревоги - красный.
— Они мои.
[Рычит] А меня зовут Зэб, понял, лоталская крыса?
— Прошу, пожалуйста. — Спасибо. Спасибо.
Я не против подгадить Империи, но не собираюсь совать голову в пасть тигру.
Добро пожаловать на борт, агент Каллас.
Думаешь Визаго нас подставил?
Два на два.
Уверена, твои родители уже с ума сходят. — У меня нет родителей.
Не знаю, что за бред ты несёшь, ведроголовый.
- Он сказал: "На взлёт и вперёд!"
Секретная миссия...
Судя по всему, груз в ангаре 7, и Амда Вабо не понимает, зачем мы здесь.
Спектр-5, принести обездвиживатели для этой парочки. Будет сделано.
Поразмыслю над этим.
Вы должны были меня спасти!
Я хочу, чтобы ты знал, что я жива.
Нужно поговорить о Сэме.
Есть растительность?
А городу нужна сила. Мы нужны ему. Прямо сейчас мне наплевать, что нужно городу.
В любой момент может произойти обвал. Рэбекка тоже меня прервала.
Привет, сестра.
За пол цены.
Эй, мы теряем картинку.
Мелани?
Кто-нибудь?
Ты готов так рисковать?
Для чего?
Он.. что-то вроде компьютерного ботана, и у него есть все шансы увидеть, если письмо дойдёт.
"Скоро мы снова встретимся"
Полин.
Если это он, я сделаю всё, что он хочет.
Кому могло понадобиться ломать эту штуку?
Хватит.
Насчет чего?
Так ты собираешься прыгать?
И раз уж мы откровенничаем, как ты, черт побери, выбрался из-под купола?
Будьте осторожны, сэр.
Да, конечно.
Это ещё зачем?
Пап, это я.
Да. Но ведь это не тот порядок, в котором они происходили.
Это я.
О, Господи!
Ты что-то сказал?
У меня много незаконченных дел.
А что нас ждет в Зените?
но мой телефон выжил... очевидно, что сигнала нет, но это домашняя страница моего сайта.
Вот почему ты мне так знаком.
Это не так безрассудно, как звучит.
К сожалению.
Больно.
- Хорошо.
Ты не можешь убить его.
Я не знаю. Она еле дышит.
Ну, пошли. Давай, будем выбираться отсюда.
Я не знаю, но сердцебиение резко падает.
Да, ну он выбрался.
Должен быть выход.
Приус заряжен и готов к поездке, если это кому-нибудь нужно.
Наехали на мокрый лед.
Мы закрыли окна, но нам еще нужно запустить обогреватели.
Вы знали о "Маленькой Сучьей Дороге", где-то за милю отсюда?
Так, что с тобой?
Помогите!
Я здесь, любимая.
Я... Я блокировал удар, но... не взял ни одного тачдауна.
Купол сужается.
Кажется.
Давай поможем всем устроиться.
- Так в этом всё дело?
А ты не думала, что возможно и нет?
И я понимаю, что человек умер.
Почему люди, которых мы любим, болеют.
Кто-то должен быть там, когда он появится.
Плюс, если Дон Барбара покажется с яйцом, это не потому что он хочет нам навредить, а потому что хочет помочь.
Моя интуиция завела нас сюда. Ты должен доверять мне, Малик.
Я не уверена, но я думаю, это подскажет, как спасти Мелани.
Это правда?
В квантовой физике говорится, что...
Спасибо.
Да, и он хочет с тобой поговорить.
Почему хотите к нам?
Она боялась уснуть.
Прискорбно слышать про Кейт.
Вы жили вместе в первый год, а потом во втором семестре он переехал.
Увидимся.
Отлично, ребята. Отлично. Отличное занятие.
Признать себя жертвой — знак слабости. Поэтому она подавила свои страхи.
Мог оставить там отпечатки.
Я помогу тебе.
Это было что-то вроде игры, пока она не узнала, что я женат, и не бросила меня.
Чего тебе надо?
Как и всегда.
Найдите все, что можно.
150 номеров начинающихся на "АИБН."
- Нет, нет.
2004, нападение со смертельным оружием, 4 года.
Отлично.
- Да.
Оставлять моего ребенка с нянькой если он мог бы быть со мной?
Я.. я выпил водки, и он не захотел мне отдавать радио, так что я двинул ему по морде... ничего личного.
Да.
Первая дверь направо.
Сэм, я не собираюсь проходить через это снова.
Это на Рождество.
Она там, где уютно.
Вы имеете ввиду Шона Харрисона.
Да.
Очень не убедительно.
Я хотел этого, чтобы забрать своих маму и сестру подальше от него.
Он убил мою маму.
Всех вывел.
Шесть разных отпечатков. Украли шесть пистолетов.
Спасибо.
Барри.
Ронни - жених Кейтлин?
Оказалось, что по всему городу сообщают о красной молнии, которая останавливает преступников и спасает людей из горящего здания.
Это не совпадение, что вчера атаковали вечеринку Стэгга.
Я не меньше вашего хочу, чтобы этих людей поймали.
Прибежал. Джо отказывался везти меня.
Вы знали, на что он способен?
Стоит. Это не он, да?
Время кончалось.
Отправил меня в колледж. Звучит как настоящий отец.
Если ты не разведешься с Элизабет, и ты захочешь работать над этим, я позволю написать тебе книгу "В поисках Картер."
Правда?
Таково твое определение не подходящего времени?
В следующий раз когда ты увидишь меня, я буду другим человеком.
Ну, всё зависит от тебя.
Я получил ценный урок.
Дай его мне.
Как насчет того, чтобы поговорить за завтраком, ладно? Ладно. - Так, ты уже написал это.
Я рада, что ты здесь.
Да, мам, ты - хит продажи выпечки.
Наша дочь в камере. Мы можем не делать этого...
Зачем мне нужен адвокат?
Ты же коп.
- Это был не я...
Я только нашел тебя.
С такой матерью, как у тебя...
-Что?
Мы действительно делаем это?
Что ж, вот ты теперь. А вот такой я была, когда мама измеряла меня последний раз. Я была вот такая.
Я хочу иметь возможность защитить тебя.
Спасибо.
Пока я сидел там и думал, у меня появилась идея.
Ты мне теперь как брат.
Ты не заслуживаешь утешения.
Ведь есть чуть-чуть.
Травяной, без кофеина. Что ещё предложишь?
Это третья жертва.
Пять основных тем географии.
Думаете, у него медицинское образование?
По два сотрудника в команде достаточно?
Что ж, мне нужно помочь сыну с учёбой.
У него не было ноги.
Фетишизм не всегда сопровождается жестокостью.
Мы знаем, что у него недостаточно навыков общения, чтобы продолжить семейную традицию, так что, возможно, он нашел работу в госпитале или морге.
Не думала, что он сентиментален.
Отправляю вам координаты.
Спасибо.
- Эй! - Нет! - Сюда.
Мы выпустили вас с одиночных камер, позволяя вашим самым безжалостным преступникам спастись, поймав его.
Возьмите эти вещи. Разделите их между собой.
Мы спасем Землю и ее население.
- Динган.
Ну чтож, я надеюсь они любят фасоль.
Мы остановили транспорт с детьми.
А ты?
Он не важен.
Тебе нужно принять решение.
Ты хочешь как-то назвать это, сказать, что она больна.
И всякий раз, когда ты спрашивала о гибриде он боялся запада.
— Знаешь, Шелдон, если мы присоединимся к ним, мы сможем внести вклад в нечто великое... не только в области теоретической физики, но ещё и астрофизики.
— Я тоже не хочу.
Ну, я думаю, что ты зациклился на деньгах, потому что теперь я стала меньше зависить от тебя, и это тебя немного пугает.
Я же говорила, что они не будут предлагать свинг.
Это стипендия!
— Может пойдём?
— Нет, есть чего.
После того как я набрала столько новой одежды для работы, пришлось освобождать место в шкафу.
Кажется, это "да"!
Брюс Уэйн не заставляет соседей завязывать ему галстук.
А вот и Стюарт со своей парой.
И мою маму это устраивает?
Я знаю, ты не готов, и я не хочу, чтобы ты сказал это только потому, что так принято...
Курьеры — это невоспетые рядовые всей нашей торговли.
Простите?
Откуда он у вас?
Да, конечно.
Я играл в эту игру, когда был маленьким.
Они казались очень счастливыми и ...
Конечно есть.
Какой же ты оптимист.
— Что? ! — Я говорил с отцом по телефону.
Здравствуй. Мы хорошо поплавали.
Леонард не просто наплевал на мои переживания, но ещё и обманул.
И тем не менее, мне нравится, когда ты придерживаешь передо мной дверь.
— "Я с глупцом." — Эта для меня. Перевод:
Эй, вы только взгляните,
Даже не спрашивай.
Мне нужно выпить.
Это журнал учёта еды.
Если ты не нажала на запись...
Боже мой!
"Веселье с флагами" продолжается, и ты можешь поучаствовать в следующем выпуске.
И рассказать, что мы испортили всё оборудование?
Да, и при этом абсолютно не обращает внимания на мои чувства.
Знаешь, в чём твоя проблема?
— Отлично. Держи.
Вы ещё долго там будете?
Печенье?
Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю.
Этот Бимер сам себя не раскопает.
И знаешь?
Думаю у тебя есть способ достать его?
Ты действительно думаешь, что эта артиллерийская установка сделает свое дело?
Я как бы, начинал с этого.
У нее было это в ее обуви, и она дунула в него!
Я пустой.
Господи. Так сильно.
Да.
Это ультразвуковая частота, которую люди не слышат и человеческая техника не смогла бы найти.
Позвольте мне стать вашим оружием и прекратить эту войну.
Твоих на столько, на сколько чьих либо.
Я была смущена.
Обсудить что? Просто выслушай его. Лекси внесла предложение, которое необходимо рассмотреть.
Это быстродействующий яд. И если оно настолько сильное, что убивает Волмов даже при их регенерации, может оно способно убить и гибрида.
Что это? Протеин.
Когда он увидел, что питание было отключено,
Я знаю ты злишься на меня Мэги, и у тебя есть право, чтобы злиться.
Я чувствую что я здесь, но я не думаю -- Я-я не чувстсвую что я здесь.
Уауу, уау, уау, уау, уау. Полегче с ним Бэн.
Что это значит?
Держи свои кулаки наготове.
Для разработки Гелия-3.
Ты правда думаешь что мы можем быть только друзьями?
Полковник Уивер? Да я тут.
Не двигайся!
Да, я могу.
Владыка уничтожил автопилот. перед тем как ты убил его, но я думаю, что смогу навести корабль на энергетическое ядро вручную.
Дингаан? Я в норме.
Всё в порядке.
Мощное ядро опустить
Я не позволю ему поступить со мной так же.
Что тебе нужно взамен?
Что у тебя в кармане?
Работает он.
И, Молли, у меня правда нет другого выбора.
Басам занимается этим для меня.
Простите, госпожа, так ли важны подробности?
Он не крышу ремонтировал, да?
Попытаться удержать брата от ошибок отца.
Нузрат.
Это безумство.
И мы тестируем этих деток в трех подразделениях.
Да, я хочу забронировать столик на двоих на 8 часов.
Яма.
- Я ничего не сделал!
Да, все нормально.
Принято, 1519.
- Чинит велосипеды?
Ну, а пока дорогая мама не появилась, ты должен запустить ИЦКП, или проверить имущество.
Но пока никто ничего не видел.
Они приехали еще с одним братом, Джулио, и они остановились у "кузена."
Это полиция.
Хорошо.
Что случилось, Хлои?
Она не переводчица.
Нам понадобится городской автобус для перевозки жертв.
О, боже.
Потому что я здесь провел 3 года.
Давай покончим с этим.
Угостим даму.
Мы расследуем поджог в Маленькой Италии.
Мне уже хватит, спасибо.
Мы забираем это.
Сэр, ваша бывшая жена.
Моя дочь.
Тебе... помогла жвачка, пластырь или просто завязал?
Я не хотела, чтобы на него навешивали ярлык неудачника даже без возможности как-то проявить себя.
Да, принял лекарства прошлой ночью.
Правильно.
Отлично.
Ты оставил меня саму.
Как можно в это поверить?
Давай выясним.
Я не знаю.
Перезвони мне, когда получишь сообщение.
Ребята отследили ее телефон.
Его там нет.
Разреши мне, пожалуйста.
Можешь на ушко мне прошептать про интенсивность распада.
Это же жена Фрэнка?
Чарльз Айзекс.
- Садись.
У меня есть обязательства.
И что же у него за работа?
Убивает микробов.
Принесите нам бутылочку вкуснейшего выдержанного вина, дорогуша.
Думаю, у каждого из нас найдётся парочка секретов.
Люси думала, ты в конце концов вернёшься.
Знаю, вероятно, я никогда не увижу его и ... что он тогда мог бы меня возненавидеть.
Спасибо.
Так что же мы теперь будем делать?
Ничего особенного, с Барри зависаю.
Но так безопаснее.
Мета-тюрьма. Миленько.
У тебя это три дня может занять.
Структурная целостность кольца пока не нарушена.
Здесь сказано, что в этой ткани два отчётливых образца ДНК.
Иголка маленькая, ты её даже не почувствуешь.
Да, записываю.
Кейт, цепную реакцию нельзя повернуть вспять.
Он поехал в Железные Высоты увидеться с твоим отцом.
Я скучаю по возможности наказывать тебя.
Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как ты учился ходить?
У неё приступ.
Кто знает, как она выглядит сейчас.
- Картер.
Не думаю, что мы встречались, Я Дэвид..
Я знаю, что это не в твоем стиле, ты предпочитаешь быть "классным отцом".
И даже не смей когда-либо пересекаться с ним, не смей!
Итак, вот сайты, которые использует полиция чтобы проверять исходные данные.
Я уже и забыла, как хорошо здесь может быть.
Я знал, что это ты играл в кошки-мышки с полицией и засветился везде, где только можно.
Он останется со мной в комнате.
Да, по этому поводу.
Это было неизбежно.
Ладно, вероятно я должна была спросить тебя раньше, но это твоя машина, Крэш?
И что же про меня говорят?
Это происходит каждый год...
Мне приходилось напоминать себе, что моё время в их компании скоро подойдет к концу.
Я Клэр Бичэм.
Да, уже закончили.
Так. да, достаточно,
Сколько?
Присоединяйтесь вечером к нашей компании.
Ты можешь получить от Стюарта на троне больше, чем я сам.
Что ж, по крайней мере разрешите мне предложить вам плед с моей кровати.
Можете представить?
Sed, Tanneale, Firefly2012, tenka69
Ладно, помните, каждый должен расписаться в выпускном альбоме, и вы не получите свои, пока всё ещё не вернули другие.
- Это было не...
Не хочу тебя огорчать, но эта машина... никогда не доедет до Калифорнии.
- Мы возместим убытки.
Увидимся тогда завтра на выпускном, как друзья.
Арендная плата первого и последнего месяца и некоторые путевые расходы.
Ты помнишь тот день?
Представил меня языку жестов.
Посмотри на себя.
Не хочешь присоедениться?
Вы имеет право на переводчика.
Посмотри, кто помогал Скотленд Ярду.
Послушайте меня.
В него записывают мысли, не факты.
Где был Алистер в ночь убийства?
Нокс? !
Если Гейб перешел эту границу, потерял всякое чувство морали, то единственный выход для Винсента, чтобы остановить его, самому перейти эту границу.
Слушай, прошу прощения, но, что этот дневник поможет нам разобраться со всем этим?
Ребекка, что вы делаете?
- Где?
Я тебе звонила много раз.
Ребекка, постой!
Винсент, тебе не должно быть все равно.
Он убьет Тесс?
- Да.
Угрозы похуже.
Я подумал, что это может помочь.
- Я построила для подрядчика автоматизированную систему транспортировки, а он назвал меня сладенькой. А я врезала ему по зубам.
Так идите и найдите кого-нибудь еще.
Воздушное движение было перекрыто до разрешения ситуации.
Готовы? Сейчас.
Шах и мат за 8 ходов.
Я устроен так, что надеру тебе задницу.
Пора посадить эти самолётики.
Из Австралии или Новой Зеландии, то у них на борту есть безвирусная версия. Хорошо.
На таких скоростях они бесполезны.
Спасибо.
Ну, давай, ещё немного!
Наша работа теперь предполает взаимодействие с людьми.
Хей.
А возможно, здесь что-то ещё.
Он сделал пластическую операцию.
Эксперты ничего не найдут.
Мужик, они убили американских солдат.
Дерьмо!
Занятно.
Они умерли с достоинством. Не так, как ты.
Пожалуйста, представьтесь.
Я говорил с ним.
Ты должен убираться отсюда.
Это... это безосновательное утверждение.
Хотят держать поближе, убедиться, что я не проболтаюсь.
Я был там.
Что насчет визуального поиска?
- Мы в минуте пути.
Я первым расколю его, Нельсон. Никто другой.
Кто вообще эти ребята?
И что твоя жизнь в опасности.
Зайди сзади, прикроешь его.
Обещаю, я введу в курс, как только сам разузнаю.
Операция "Огненный дождь".
Не шутишь?
Да, сэр.
Мне лгали.
Я хотела сказать тебе так давно...
Ты хороший солдат, Ханна.
Но они моги уверенно стрелять из АК.
Как дела?
Думаю, Винчестеры на тебя плохо влияют.
Ладно
Это другое, когда парни поступают так.
И таким образом, внося эти 64 маленьких изменения ... Я полагаю, мы сможем увеличить Нашу норму по превращению в демонов на 0,03 %
Отлично.
И все же это не облегчает задачу.
Я смирился со своей судьбой.
Нет.
Докажи это.
Ты мог убить того парня, но не стал.
Просто позволь мне жить по-своему.
Винчестеры- творители добра сражающиеся за естественный порядок
Убей мою жену
для кого?
Сэм?
Может, это из-за того, что моя мама была бы жива, если бы не ты.
.
Вы убили Ангела, и вот расплата
Но видишь...
Классно выглядишь
Взятка?
- Да? У тебя неделя на возврат денег.
В пятницу у меня собрание совета директоров.
Черт подери.
- Не "джесс-кай" мне.
Ты о чем?
Лживая стратегия. Из-за которой Луис чуть ли не рыдал.
Послушай-ка, Ти Бун Пикенс, я довольно много знаю об этом бизнесе. Слушай, я же извинился...
Если придётся.
Прости, что расстроил тебя, рассказав про Шейлу.
И что может знать о Харви Спектере молокосос вроде тебя?
Да, а мне не стоило забывать, что ты не всегда делаешь то, что от тебя ждут.
Завтра меня спросят, как продвигается поглощение, и придется сказать, что мы можем проиграть, и тогда они спросят, что еще у меня есть в запасе, и я отвечу, что ничего.
- Как ты собираешься это уладить?
Я забыл, что у вас двоих особые отношения.
Ага.
- Ты скажи мне.
- Не подходите ближе!
Мы только что говорили с ним. Он передает вам свои соболезнования.
Фермерство изменилось.
Мне нужно алиби Дон и Кэсси. И Ника Холмана.
Это наше! Нет!
Я надеялся, что смогу взглянуть и на кольт.
(вздыхает) Воб...
Нераскрытое убийство - нет.
Что он имел в виду?
Конечно, они заключили брачный контракт.
Это настоящее антисоциальное поведение
Кто-то украл мой сэндвич, укусил два раза, и выкинул в мусорку.
Я иду к мануальщику.
Тайком.
Я правда ценю твое предложение, но у меня сегодня был тяжелый день.
Эй, у тебя есть ножницы?
Смотри.
Давай. Опробуй.
Плюс-минус.
— У тебя тоже кто-то на фресках?
Тебе, возможно, понадобится это.
— Я думаю, он ещё может быть полезен.
Ну, он пришелец.
Доктор, она исчезла.
— Что за история?
Кто их нарисовал?
Это старая линия Брунсвик.
— И ты всерьез в это веришь?
Не сейчас.
Если мы спустимся в туннель,
Они уже должны быть здесь, если гнались.
Что ты теперь будешь делать?
Привет, мам. Это я.
Думаю, это прекрасно.
Я, например, понятия не имею, ...почему наземная навигация наземная навигация при запуске глушит все остальные системы.
— Что значит, где мы?
Подумала, что это важно.
Нам необходимо держаться вместе.
У тебя ведь аллергия.
Но как поможет ум против деревьев?
А чтобы скоординировать, нужно общаться.
Ничего.
— Да. Повод для беспокойства. Но я знаю, ты найдешь ее.
Ты беспокоишься о ссоре со своим парнем.
Огромное Вам спасибо.
Они движутся так быстро.
Катастрофы — это метаболизм Вселенной.
Пусть это будет не зря.
Хорошая же в том, что это уже случалось.
Они здесь, чтобы помочь нам.
Иди домой.
Может, лучше мне быть там?
От чего?
Ну что ж, вулкан.
Третьего здесь не дано.
Почти в каждой культуре во вселенной есть концепция загробной жизни.
Ради хорошего кофе можно и подождать.
Но это то место, где сейчас Дэнни?
Могу ли я как-то помочь вам с вашей смертью?
— Соболезнования?
У нас есть запрос на встречу с вами.
Потому что люди, которые не знают, когда слышат об этом,
Но вы всё ещё связаны со своим старым телом в старом мире.
А ты меня слышишь?
Пожалуйста.
Повелительница? Которая из них?
Доктор!
Кто мог бы вас так одурачить?
Ну, технически.
Ну, вы можете считать его облачным хранилищем.
Долгая история.
Каждый мировой лидер в данный момент ожидает ваших инструкций.
Это наш Париж.
Вот чем она занималась!
Это наш секретный девчачий план.
Там киберчеловек на фюзеляже.
— Их там больше одного.
Он — киберчеловек.
Ну, это вполне драматично.
Да.
Кругом.
Я не был уверен.
Мы можем... Мы можем отправиться вместе.
Он умер довольно давно.
Стань королём или чем-то типа того.
Ты должен понять, насколько сильно это существо.
Ему ещё не рассказали.
Скоро будет.
Это был удалённый доступ.
До вечера.
Так что сосредоточься на конкретном воспоминании, которое ты хочешь вспомнить.
Один символ - два символа.
Мы должны отправить миссию в космос как можно раньше.
Тогда он сможет перепрограммировать меня, чтобы был похож на других детей.
Просто забыть о Маркусе
Приятно снова тебя увидеть.
Они хотели использовать тебя.
И их там очень много...
Я умею отвлекать.
А у нас платье, прическа, украшения, обувь.
Или в шею... или в лицо.
Да ладно.
О Боже.
МакНелли нашла связку подходящих ключей около нее.
У тебя здесь что-то есть. Ладно.
Ну, ты же не поехала со мной.
Скорее всего бомба предназначалась Эйдану Келли, но не он был за рулем.
Слушай, гипотетически, если кто-то случайно стирает видео с диска, его можно как-то вернуть?
Отлично.
Не волнуйся.
Нельзя ничего стирать.
- От Дункана что-то слышно?
Им не успеть во время.
Простите, мэм.
Это сработает, но не обезвредит взрывчатку.
Это Марло Круз.
Значит у него есть взрывчатка, и он жаждет мести, и он, все еще, где-то там.
Я должен что-то сделать.
Триады приехали первыми?
Войны не будет.
Возможно, это упростит задачу.
Он спал.
Увидимся на месте.
Чёрт, Джекс.
Я об этом не знаю. Но я большой фанат их кухни.
Но остальные останутся очень преданными. Тебе стоит избавиться от беспокойных.
Встреча сегодня в 16:00.
Но не знает почему. Ладно, надо предупредить другие чаптеры.
Я поеду с тобой.
Это только на время, пока ты не решишь, куда поедешь.
Ты и Биксби чуть не погибли из-за того, что напали на меня.
Тебе нужен отдых.
Вообще-то, генерал, за всё это время, деньги и энергия могли бы быть лучшим вариантом, если избранный раскроет себя нам.
Он может завладеть восьмёркой.
Что-то глубоко внутри.
Это беспроводной блок управления.
У нас нет выбора, кроме как применять силу.
Они попадут туда за 15 минут.
В меня только что стреляли.
Я избранный.
Я не понимаю, что делаю, Клэр.
Рейчел, ты мечешься между учебой и работой, как сумасшедшая.
Они вынуждены продать часть активов. Но с чего ты взял, что это будет "Гиллис индастрис"?
Я тебе не возражаю.
Я не осуждаю.
Лучше бы это заняло меньше 1 дня, или всё без толку.
Как это возможно? Ты даже не в постановке.
Это точно.
И Томми Гэлап закричал: "Зубной налёт!"
Угадай, какой засранец-адвокат будет бороться с мной за акции Векслера?
Я... нет, это... знаете, это не...
Так, дыши глубоко. Всё будет хорошо.
Я решил прислушаться к твоему совету и обратить внимание на тебя.
Ты случайно не знаешь, как такое произошло?
- Кто так сказал?
Как это?
Райсман, за крутое снятии показаний певца.
Точно?
Здорово. Ты закончил язвить?
Я с ним целовалась.
Наверняка звонили и Логану Сандерсу, а значит, Харви не может использовать купленные акции, и теперь у штурвала я.
Он попросил помочь ему с идеями на...
Нет.
Наконец-то мы в чем-то согласны.
Я ведь могу просто...
Как ты сюда прошел, Харви?
Джессика.
Предлагаешь выкупить контрольный пакет акций "Сидвелл инвестмент групп".
Эй, Луис, как тебе это удалось?
Логан выиграл, а значит, никуда не уйдет.
Оставайся здесь, я вернусь.
Как, черт возьми, они собираются провернуть это? Как-то с помощью круизных лайнеров.
Конечно, ты можешь оставаться так долго как пожелаешь. Вообще-то, сэр, я подумывал поехать на запад.
- Что за Грег?
В последнее время в основном законно, знаешь, шофером голливудского типа.
Сколько раз мне нужно тебе это объяснить?
Чарли, не лги мне. Я не обманываю тебя.
Нет.
Это место сгорело из-за нас.
Да, хорошо.
- Соус же готовится?
Есть местечко за углом, называется "У Нэнси"... маленькая кафешка.
Это место сгорело из-за нас.
В Мексике же еще есть тот спутниковый офис.... тот,который сотрудничает с зарубежными отделами?
Увидимся за ужином.
Что?
- Я влюблен в Люсию.
Мы должны оставить все свои разногласия и сделать свою работу, так ведь?
Ты это серьезно?
Почему ты в этом так уверен?
- Давайте! В подсобку все!
Что, черт побери, там произошло, Пол?
Как давно у тебя запись?
Его слова совпадают с историей Эли.
Да, но тебе невозможно отказать.
Он уже признался.
Она управляет моей жизнью, а я должна смотреть, как всё катится под откос?
Досихпорслышуегодыхание.
Боже мой, ты думаешь, это Мелисса отправила то сообщение?
Когда вернется твой папа?
Морковную палочку?
Как твоя голова?
Не надо ехать.
Я знаю, ты помогаешь Моне, ясно?
С каких пор ты пьешь перед третьим уроком?
Я знаю, я сама изменилась.
Когда Тэннер позвонила, его и след простыл.
Я едва успел смотаться.
На этот раз, все по-другому. Получать такую поддержку - это бесценно.
Твое лицо.
Я была прикрыта, но... только слегка...
Я не смотрю на них как на фанатов.
Спасибо. Я вроде иногда как,
И Мона пыталась столкнуть меня с обрыва
Я думаю, это было довольно интенсивно Психушка испугала меня
- нет, ты не сделала ничего плохого.
Так, что ты приобретешь для Тоби? Я воздерживаюсь от празднования Рождества в этом году, помнишь?
Садись!
Оперативники Хьюстона всё ещё прорабатывают версии.
К сведению, у нас всё готово.
Она дает тебе устойчивость.
Ну и у кого в госдепе был к этому доступ?
Да, мы здесь и ждем.
Мне нужно только сделать несколько звонков.
Это доказывает, что сливает он.
Я просмотрела содержимое её жёсткого и нашла на нём путь следования принца Аббада.
Спасибо, я нечасто публикуюсь, но стараюсь, чтобы каждая точно била в цель.
Конечно.
Мартин и Райс будут в центре событий следить за Мисс Джибриль.
Он выйдет из восточного крыла с минимальной охраной.
Я вижу сигнал.
Я тебе немного помогу.
Медсестер уже не хватает.
Привет, Лиам.
И, милая.
Все странно.
Команде нужны новые игроки.
Принимаю ставочку.
Все хорошо.
И не раз.
Думаю, теперь я готов поговорить.
Чем занят?
Дерек...
Укус - это дар.
СМС от Мейсона: Где ты?
Как ты это сделала?
- Кто-то заказал. Хотите сказать, тут никто не желает выпить?
Прости меня.
Ложись!
Меня исключили из школы.
- Как?
Все знают, что он доставляет пиво подросткам за дополнительную плату.
Это твоя.
Мы ничего не знаем о списке.
Мы надвое тебя сломаем там.
Нервничаешь?
Эй, МакКолл, я сказал, тащи свою задницу на поле.
Твоя игра заключается в пасе.
Закрой глаза.
Каков наш кодекс?
Здравствуй.
Это одна из моих любимых тем.
Почему ты не можешь просто сказать мне?
Что ж, Макс, мне действительно понравилось принимать тебя.
Вы, девочки, - не шоу.
Извини, что не смог попрощаться с тобой, но ты знаешь, что у меня плохо получается прощаться.
Откуда?
Кто это?
Ты сделаешь это?
Дай мне мою.
Так и есть, спасибо.
Да.
- Привет.
Это... не вовремя?
Что думаешь?
Это здорово.
- Увидимся.
Это здорово.
Элизабет здесь нет.
Давай посмотрим.
И его жена была прямо там, и видела его?
Раньше я читала твои произведения.
А у тебя нет?
Он как твой поводырь.
Кажется, я не играл в "7 минут рая" с младших классов.
- Готовы? - Да.
- Пока.
Только немного дольше.
У меня есть эта 3D картинка в голове, где вы вдвоем проигрываете снова и снова, и я просто не могу перестать думать об этом.
- Что прекрасно.
Крутая шляпа.
Он выигрывает.
Тебе лучше бы пошутить.
Повеселитесь.
"Ты знаешь, что не помешало бы этому молоку?
По меньшей мере, три года.
На самом деле, я хочу жить на Аляске.
Нет я.
Нет, его нет.
Я только что вернулась.
Подожди, я позвоню ему.
Идем сюда.
Сюрприз!
Она разошлет всем приглашения.
Конечно.
Тэй, да брось.
- Слишком унизительно.
Эй, мы можем поговорить о том, что случилось прошлой ночью?
Нет, серьезно. Эта рубашка умерла для меня.
Ладно, ты первый человек, который так думает.
Окей
Конечно, у всех есть девушка.
Твой муж знает, что у нас с тобой роман
Или хоть какую-то статью о твоем похищении?
Да, разве ты не это слышал?
Ты будешь разговаривать с женщиной, которая украла нашего ребенка. Картер, Картер, это ты?
Последний раз, когда вы праздновали вместе этот день, вам было три года.
Точно.
Это твоя вина.
Было такое ощущение,будто кто-то переключил выключатель. его новый партнер,твоя мама.
Нет, он хранит вашу фотографию, возле своей кровати.
С Кайлом, да, я знаю.
Мы все уладили.
Вы заберете меня после школы или мне добираться на автобусе?
Должна ли я читать стихи?
Хорошо.
Я до сих пор не знаю, почему ты не хочешь рассказать мне, как ты это сделала.
Ну же... Пошлите.
Я тебя знаю.
- Нет.
Я знаю, как вы были близки с Шоном.
Знаешь, я никогда с таким не сталкивалась.
Ясно. А как выглядела рана?
Так о чем вы хотите поговорить?
Да, что такое?
Даже если он не видит нас, это не значит, что он не знает о нас.
Скажи, где ты находишься?
Я сам узнаю.
Мы поймали шпиона.
- Нет...
Этот кулон - тренировочные шестеренки.
Шериф, что это?
Быстрее.
Другие выдают эмоции.
Ладно, чего ты от меня хочешь?
Это не сработает.
Нам нужен третий ключ.
Может, надо думать как Стайлз.
Малия?
Так?
Но это еще не все.
Как ты с этим справляешься?
Время смерти - 21 час 2 минуты.
Что?
Скотт!
Что-то изменилось, не так ли?
Мы ведь никогда не были на настоящем свидании.
Верно.
Он говорит правду.
Да.
Вот черт.
- Тогда что он такое?
А ты - сын!
Но Мэдди сказала, что и там тоже светило солнце.
Потому что ты в команде по лакроссу.
Знаешь, может, вы любили мороженое или...
Моя бабушка оставила мне список из 10 самоубийств, включая свое.
Мы справимся сами.
Думаю, нам нужно...
Что случилось с пистолетом?
Пока нет.
Сатоми, вот тот, про кого я тебе говорила.
Даже умные могут глупить.
Нет.
Что если годы назад Лорейн предсказала это?
мой род, жестокие создания, которые не смогут контролировать их жестокие порывы.
Может, месяцы.
Пойдем.
Я бы послушал банши, шериф.
Что за вино?
Список сверхъестественных существ. Зачем кому-то тратить все эти деньги на то, чтобы убить нас?
- Пап..
Сковать меня цепями на заднем сиденье или типа того?
Он мой отец.
Почему ты думаешь, что не можешь?
Медленней.
Луна...
Не отключайся.
Вы в порядке?
Крис?
Эй, пап?
Он будет ждать меня, когда я смогу.
Хорошо, я ещё раз позвоню в Сталкераззи.
Нам нужно поговорить.
А ты давал мне шмотки, которые мне, сука, даже не нравятся.
Кейт МакФерсон вернулась в Л.А.
Что ты здесь делаешь?
Я достал видео.
Не хочешь сказать, что у тебя в кармане?
Он сбежал?
Мне они не нужны. Мне они не нужны. Я хочу продолжать работать, как и Ави.
Где видео, Марти?
Копы на хвосте.
Просто запрыгивай в машину.
Ранее в сериале...
Все до единого?
Не знаю.
Клыки, когти, даже полные нежеланные превращения. Когда это началось, мы перебрались в лес.
Думаю, если и так, то у них есть для этого серьезная причина.
Это происходит и с тобой.
- Эй! Я знаю эту девушку, пропустите ее.
Или у тебя иммунитет?
Всем становится лучше.
Прости меня, мне очень жаль.
Начинаю думать о переезде.
Ты отлично поработала с Банковски.
Серьезно, ты правда думаешь, что они тебя выпустят?
Внутри тела той мертвой девчонки.
С Банковски?
Целия сказала, что она вернулась в город.
Вижу, как они пробегают.
Хочет, чтобы я пряталась.
Дженни, посиди здесь минутку.
Мне нужно начать готовить ужин, меня тут люди ждут.
И тебе так и не предъявили конкретных обвинений? -Нет.
Когда люди смотрят на меня, они видят только человека, который всегда будет сломан внутри.
О, это Макс.
Могу я выбрать этот вариант?
А эти были сняты с твоих игрушек после твоего исчезновения 13 лет назад.
Скорее, знакомой.
Ох, ты вспомнишь, как только съешь тарелку моего "Mac and Cheese".
Она дома.
Хороша шутка.
Она - человеческий эквивалент ногтей на доске.
Ты можешь найти его, да?
На такой, где не раздают вначале мешочки с подарками.
Знаешь, что?
Ты знаешь...
Не забывайте говорить, где она работает.
Да, это работает.
Да, может.
Думаешь, это мило?
Поэтому на это время Мы пересматриваем систему баллов.
Его еще еще называют "монобровь".
Это предназначалось для арт студии.
Люблю тебя больше.
Я хочу, чтобы эта вещь была за пределами моего дома.
Что еще Картер говорила обо мне?
Видишь, тебе недостаточно прослушки всех моих звонков и проверки всех смс.
- Капитан, мне нужно быть там.
посмотри на ее лицо..
Эм, просто тяжело слышать, то, какими ужасными родителями мы были.
Нет, нет, она не...
В любое время, в любом месте.
Что ты делаешь здесь?
Нет, это я неизбежный.
Сэм, охота здесь  единственное известное мне "нормально".
- Эндрю Ллойда Уэббера.
- А как насчет этого?
Нет, конечно, меня это не напрягает.
А вы, парни, очень уж старые для Сэма и Дина.
Это не Тульпа.
Но он подойдет и Сэму.
Путь слишком далек...
И, Сара, сделай нашим дублерам прически и макияж.
- Ну знаешь, семейный бизнес. - Шшш!
Милое платье.
И доброе утро, мисс Освальд.
— Так ты меня все-таки узнала.
Бог троицу любит.
Джеймс Эйч в этот раз не сможет.
О, да.
Что читать?
Что это?
Иди и пообнимайся со своим парнем.
Где ты?
Но генератор работает. Он ушел.
Почему ты встречаешься с солдатом?
Всё это можно объяснить, и всё будет хорошо.
Передай мне тот синестик.
Живо. — Прямо сейчас, сэр?
— Что случилось?
Запустить-протокол-выключения.
Под всем этим.
Сатанинская Туманность!
~ Как я сюда попал?
Мне было интересно, что мы делаем здесь. '
~ Интересно. ~ Что такое?
Э-э, нет, так нет! У вас, что вы подобного. Я собираюсь принять мои шансы
Я не знаю, что это такое.
'Злоумышленники на сервисном уровне.
Saibra мертв, мы живы - приоритеты если вы хотите, чтобы оставаться таким.
Пси ... ..Он напрасно умер.
~ Она хотела быть нормальным.
~ Там в бегство корабль на орбите.
- Сгорело?
'Закрытия дверей.
Архитектор.
Не будь грабителем любые банки.
Я рад видеть тебя опять свободным, друг мой.
Я нужен тебе... Лишь я знаю на что ты готов пойти ради сына.
Ты не можешь винить себя.
Вода там должна быть питьевой. Эй!
- 35.226.
Хорошо, что ты выбрался.
Тихо!
Потому что кто-то с семьи скорее всего смотрит на эту же луну одновременно со мной.
Что?
И они направились по этому пути. Мы должны идти сейчас.
Клонисты Реонак бывало вырезали это на стенах своего форта, когда им приходилось покидать свою колонию, чтобы перебраться в безопасное место.
Если ты не ошибешься.
- Питер, я так и сказала.
Почему бы просто не вскрыть меня?
Есть кое-кто, от кого они хотят избавиться.
Я даже позволю себе сказать, что ненавижу тебя.
Мне нравится твоя новая глазная повязка.
Или шесть недель, если ты такой щедрый.
Да, здесь как в темнице.
Эти заболевания увеличиваются повсюду, и теперь возможно, что смертность из-за туберкулеза может превысить количество смертей от малярии через пять лет.
Это политическое самоубийство.
Четверо.
Я - никто.
И как вы это поняли?
Машина издаёт странные звуки.
Что он хотел?
Я только этим и занимаюсь.
Что ты тут...?
- Все люди снимают обувь.
Это просто ужин.
А сейчас приступай, это убивает меня!
Погоди-ка.
- Определённо сказал.
Мэнни.
Надо ответить.
Маленькая двухгодовалая дочь.
А вот и ты.
Сейчас, Раш!
Верно, верно.
Я переспал кое с кем.
- За что она на тебя длиться?
Эй, если ты не хочешь, я буду.
Я в порядке, правда.
- Он проехал на красный свет.
- Они знают кто это сделал.
Мы должны развесить листовки.
Вот ты где.
Тоби, они придурки.
- Нет, я справлюсь.
Что случилось?
Уэс, пожалуйста, если наше партнерство значит для тебя хоть что-то, не втягивай ее.
Почему это вдруг стало для тебя так важно?
- Хорошо.
Не всегда всё заключается в словах.
Целый день буду оформлять задержанных.
Знаешь, где-то глубоко внутри в нем сидит коп.
Ребята, перезвоните мне когда его поймаете?
А потом, все пойдут в Пенни, и не смотря на то, что вечер отменили, я одену свое платье, и ты увидишь какая я неотразимая.
Опять собрались вместе, два выхода "на бис", билеты по 500 долларов.
Я же сказал, дайте мне минуту.
Вы любите свою работу?
Так, чего ты хочешь, Тед?
О Боже.
Только что, говорил с секретарем из школы.
Я ничего не сделал.
В том то и дело.
Ничего страшного.
- Привет. Спасибо, что приехала меня забрать.
Я постараюсь быть более нежным.
Как ты стоишь прямо без хребта?
Так и есть.
Я увидел его первым, его рога.
Сегодня... я предлагаю вам всего остального меня.
У твоего отца было много танцовщиц?
Прислушайтесь к моим словам, мой император... и вы станете как богомол.
Но... Но я искал в журнале только одно.
Я видел людей сильнее тебя, которые плакали на коленях.
Парень виновен.
Может, в чем-то ты все-таки поэт, Сид.
Ну, поезд уже отъезжает.
Локомотив заезжает в него, и с поворотом рычага поезд поворачивается вокруг, пока не достигнет противоположного направления, готовый возвратиться на восток...
Не встречал пока никого, с кем не смог бы разобраться.
Он был просто набит янки. Они все позабирались в свои постельки.
Не могу.
И после зимы духовного исцеления этот язычник, грешник, убийца, рабовладелец пал на колени и молил о прощении.
За последние две недели мы уже кучу фильмов посмотрели.
Попробую отследить, может, есть какая-то связь.
Я полагал, что... что... это просто шутка.
Да. Если ты Человек-паук.
У нас есть чек такси, высадившего тебя в Челси прошлым вечером, в трех кварталах от дома Уилла.
А иначе, почему вы отказываетесь отвечать на вопрос?
Беккет, все факты сходятся.
Если он вообразил, будто его преследует дьявол, и в бреду он разгромил свою квартиру, и проткнул сам себя?
Пусть поищут новые отпечатки, а Тори попробует отследить ключ-карту по базе охранных фирм.
Я бы проник на секретную военную базу.
Что это за место?
Квантовые разработки?
В пятнадцать взломал энергосистему города.
Люди, которые убили Уилла.
Дома, с простудой.
Поможешь мне их примерить? Фу.
Я только что пообщался с владельцем фургона... С Сергеем Веточкиным.
Без понятия.
У меня не было особого выбора.
Это скучно!
Нет, что вы, мистер Касл.
Взяли!
Но Антон приходил вчера.
Вы придете завтра?
Хорошо.
Директор Сильва, пожалуйста...
То есть Дмитрия убили до Джеффи и Антона.
Они чистые.
Джейсон, дружок, я хочу, чтобы ты знал, ты ни в чём не виноват, хорошо?
За этим Антон и записался в ваш класс.
Достанем фотографию, поймаем Полковника.
Спасибо.
Ранее в сериале Ад на колёсах...
"АД на КОЛЁСАХ" сезон 4, серия 3 "Куриный холм"
Добро пожаловать в Шайенн, мадам.
Смотри не привыкай, Псалмс.
Странное место для него.
- Зови меня Бохэннон.
Я знаю, как его использовать.
Что ж... Теперь одним меньше.
Меня здесь держит история.
Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги.
- Да.
У тебя огромный особняк в Бруклине.
Вот умница.
Вы готовы, леди и джентльмены?
Что ж, спокойной ночи.
Закололи 16 раз разделочным ножом.
Я понял, что Джим был прав.
Меня пригвоздят к земле напротив жерла пушки.
Я их отрицаю.
Вы находите этих людей и превращаете в героев или духовных отцов, а потом беситесь, когда они оказываются обычными людьми. Он обычный человек!
Я сяду справа от неё, чтобы её контролировать.
Она всех обводила вокруг пальца Ага.
Какая чепуха, лишь бы прикрыться.
Диссектор.
Но только ещё ни у кого это не получалось.
Ты же знаншь, мне этих гуру всех ни за что не запомнить.
Но поему у тебя нет татуировок мастера, как у Тензина?
Не волнуйся, они всё выдержат.
Просто проведите их ещё раз по кругу.
Ты отпратителен.
Думал, можешь похитить Джинору и всех этих малышей?
- С чем тако?
Что?
А там - Дэш.
Рецессия задела и их, и, узнай они, что вам оставила Банни, эти гарпии вцепятся в вас своими когтями.
Вы подозреваетесь в убийстве.
В моей.
Оливия и Колетт были заперты там.
Успокойся.
Мы... прошли?
Уберите от меня руки, молодой человек.
Я охочусь на фазанов.
Больше никто не обмочился?
Как мы можем отплатить вам?
Жаль было бы потерять тебя, но... Но таких как ты пруд пруди.
Кристофер Шерман - пастор.
Она нам всё рассказала.
Что?
Эта ведьма сделала Рауля на раз.
Я не хотела навредить ему.
Может, настала пора, Кастиэль, подумать о них.
Оккидере... Больше ни слова!
Чудовищный трюк.
Проглотил язык, хм?
Дэвид.
"Принцесса и принципат."
Здравствуйте.
Мой вид не придет забрать меня. Они учуют тебя рядом со мной, а твой вид застрелит меня при первой же возможности.
Какой приятный сюрприз.
Вчера на город напала восьмёрка... на владельца магазина.
Ты ошибаешься.
Финч знает о нас, ладно?
- Прости, я опоздала.
Вот она.
Но у меня есть условия.
И спичек-то вам наверное не дают сигареты раскуривать.
Если женщины каменного века справлялись, сможете и вы.
Я хочу сказать, что парням нужно дать направление. Они толкутся на месте.
Я хочу, чтобы вы немедленно ушли.
Готова приступить к работе?
Становится поздно.
Что?
Мне интересней второй путь.
Что именно?
Мне это ни о чём не говорит.
Твой муж меня всю облапал.
Ведь так же?
Я никуда не уеду, пока не узнаю, что произошло с моим мужем.
Твой ремень мне мешает.
Про парня по имени Мерсо.
Лгать жене?
Я на самом деле должна накрывать стол, но... знаете, работа у жены бесконечна.
Нам просто нужно найти способ... задать идеальную форму фронту волны.
Можно передать это рядовому первого класса Данлейви?
Доводится читать множество личных дел.
Отрубите ему голову.
Ваш генерал был очень расстроен, полковник.
Правда.
- Боже, Глен, я не могу сделать это без тебя.
Может, займётесь квантовой электродинамикой?
Тебе нужно играть на радио.
- Нельзя это поставлять. - Сам знаешь, что можно.
Никаких шансов.
О, а я думаю, в самый раз в старом женском общежитии.
Какие бумаги?
Простите, сударь.
В предыдущих сериях...
И знаете, что делают четверо из пяти наших солдат, когда им дают выстрелить в этих уродов?
Сэр, я сожалею.
Не важно, по какой причине Чарли привлёк вас к "Худышу", мне повезло, что вы в моей команде.
Мы раструбим о проблемах "Худыша".
Что есть у Айзекса такого, чего нет у меня?
Чтобы подорвать наше сообщество.
Он может расщепить атом, но попроси его завязать узел на галстуке...
Вот именно, потому что решать всегда мне.
Военные не отпустят.
Не думал, что с ним так плохо.
Я сделала свой собственный выбор.
Сменим тему.
На что он попросит людей уйти с площади, ведь они — часть большего процесса.
Шейх.
Так поведайте мне, что.
И что будет в худшем случае?
Просто... с тех пор, как вы объявили о выборах...
Я знаю, как вести себя на камеру.
Но я уже давно смирилась с тем фактом, что я только на втором месте.
Последние опросы?
А им всё мало.
Я прошу твоей любви, а получаю только... злобу.
Джамалу повезло, что ты здесь.
Я не доверяю Аль-Файедам.
Рассказать историю. Забудем о твоих драгоценных выборах.
Он её удержит.
Я не верю тебе.
В целом, да.
Полетишь со мной?
Но после это место наказывает тебя за высокомерие.
А я всегда на заднице.
Ради меня?
Когда мне было 11, ФБР арестовало меня за взлом НАСА ради чертежей для стены моей спальни.
Поторопись уже!
Я в панике! Я-я-я в панике!
Знаешь что я вижу?
Мы можем этим заняться?
А пока, мы можем помочь вам в поимке подрывника.
Прогоните его по программе.
Подождите.
- Да?
Я прямо за тобой, сукин сын!
Компьютер взрывателя.
Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
Так, "Меня зовут Фрэнк Тёрнер. Я работал в ФСН..."
Потому что после такого становится как-то трудно доверять правительству.
Хэппи, ты должна найти Пэйдж и Тоби.
Я хочу избавиться от этого груза вины на моих плечах.
Удовольствие снова видеть вас.
В самом деле...
Да, да.
Я уверен, что рядовой МакГриви согласился бы со мной, если бы был в состоянии.
Двое ранены. Один из раненых, сэр, совсем плох.
Надеюсь, что это так.
Мы договорились об откровенности, мадам.
Хотите отправиться в Инвернесс?
В этом нет красоты, и сама мысль о кнуте, скользящем по этой жалкой, сырой плоти,
Хотелось бы в это верить.
С нетерпением жду нашей следующей встречи, миссис Бичэм.
В таком случае кто?
Вы найдёте ещё магов Воздуха и отправитесь к нам вместе с ними, так ведь?
Мы с Лин можем спуститься на тросах с купола.
Меня зовут Жу Кван.
Да и потом, как простой охранник связался с группой самых опасных преступников?
Хотите поговорить - поговорим за чашечкой чая.
Кто знает, может, у них агенты по всему миру?
— Мы врачи.
Всё в твоих руках.
А, выборы.
Чего ты ещё от меня хочешь?
Хаким Бата.
Ахмед, прости.
Мы... сократили срок до выборов до 9 месяцев, так что скоро я буду очень занят.
Да уж...
Он — не ты.
И ты будешь женой для него.
Ты думаешь, что можешь избежать рисков, играя на обе стороны, не так ли?
Ну ладно, не хочу терять темп. — Подожди-подожди.
Слишком многое произошло,
Ну так... и-и что ты тут делаешь?
Джамал?
Он женился.
Ты прав.
Кто тебе это сказал?
Чтобы победить на выборах.
Что происходит?
А то ты просто сама не своя.
Деревня бедуинов в часе езды отсюда.
У вас талант к преуменьшению.
Здесь люди всегда смеются.
Знаешь, что безумие?
Дай тому, что произойдёт, произойти без тебя, хорошо?
Никого нет.
Басам, меня посадили в тюрьму и пытали Аль-Файеды.
— Плохо пытался.
Есть подвижки в расследовании?
Джон, я принял решение, ясно?
Мы налажали.
Мы — повелители морей.
Дорогая, я записал.
Вомзожно.
Сделай глубокий вдох. И езжайте с Сэмми в аэропорт.
Эмма.
Пара бокалов — и он выложил всё.
Джамал.
Он мёртв?
Как и я.
- Ноа, можешь одолжить мне 40 долларов?
- Я заметила.
- Ничего.
- Я хочу отвезти детей пообедать.
- Тебя что-то не устраивает?
Тогда пошли.
- Ты должен мне денег, Ходжес.
Я всего себя отдал тебе.
- Знаешь, я сегодня утром не застала Уилла.
- Всё в порядке.
- Да.
- Я поведу.
- Мне тоже это не по нраву, Коул.
- Вы когда-нибудь совершали поступки, сами не понимая, зачем?
Я пришел, чтобы найти тебя.
Вот и все.
Ладно. Ладно, могу объяснить.
Да.
К тебе друзья пришли?
Как только они его разработали, они обосрались.
Так что они просто не могли ошибиться.
Ты - человек веры.
И... посмотри на это.
Что там?
Вполне справедливо, приятель.
А теперь иди и закончи дело, или пойду я.
Я не собираюсь задерживаться.
В данный момент меня не сильно интересует их перевод.
Они хотели мне навредить.
Я всего лишь защищал Вегу от очередной атаки восьмерки.
Но если ты всё еще хочешь... я выполню свой приказ.
Мне не стоило заходить в твою комнату.
Они стреляли, пока мы их не обезоружили и не убили.
- Изи.
Клэр, прости.
Как и я.
По рукам.
Клэр.
Боже.
Бог мой, вас что, лягнула лошадь?
Личный вагон?
Раны, после которых ты сам не захочешь выжить. О чем вы говорите?
Я даже не знаю тебя.
Никогда больше не прикасайся ко мне.
Ты пытаешся обмануть меня?
Они попробуют.
Все в порядке.
Вы видели.
Не входить без защиты 4-го уровня.
- Да.
Может быть, какая-нибудь незначительная деталь подскажет нам кем он был, с кем общался...
Счастливы за отвлечение внимания.
Чума! Мир кровоточит!
Эпидемии.
Общевойсковой защитный комплект?
Да, мы начнём копать.
Он требовал встречи там с вами.
Его отчеты о полевых исследованиях, его журналы - они все последовательны.
Я читала немного об этом, но...
Отводят от себя подозрения.
Впусти меня.
Лучше быть дураком, который старается и терпит неудачу, чем трусом, который сидит и ничего не делает.
Мне кажется, чем быстрей мы поженимся, тем быстрее я возьму этот город под свою ответственность.
Этим психом?
Как только они здесь появились... Они были животными.
Это шампанское?
Что это ещё значит?
Вытащи меня отсюда!
Ты еще не понял?
Это единственный способ, благодаря которому я могу рассказать избранному правду о тебе.
Слышишь меня?
- только вот от него не стошнит.
- Он работал барменом.
Это самое прохладное... место во всем здании.
Он был арестован только однажды, еще в колледже за нарушение общественного порядка.
Алекс Рубенс из Фиск Финаншиал.
Я подумала, что он закончил книгу, потому что попросил меня учредить ежемесячный перевод денег на новый проверяемый счет.
Я приглядываю за собакой.
- У него были причины так нервничать?
Замок сломан.
Мы пытались, но она всё время исчезает.
Думаешь?
Тогда будет 6 лет с момента возвращения Эрика.
Ну, мы бы хотели услышать его версию случившегося.
Может, ты помнишь о чем они говорили, хоть что-нибудь?
Простите, мы ищем Билли Скольника.
Нет.
Уверена, он удивился, когда понял кто ты.
Вот так.
25 штук или ты попал.
Иметь два Гримма.
Может искал работу?
Клэй, закругляйся.
В прошлый раз ее чуть не убили.
Я и горжусь.
Что?
Где вы были вчера вечером?
Это опасное путешествие.
Спрыгнул с крыши.
Ты не понимаешь.
- Гипсовый порошок.
Каждый год они награждают самый украшенный дом в нашем районе.
- Спасибо.
То, что я вижу это правда?
Я знаю.
Мамы не дадут мне больше денег на украшения, так что, я думаю что-то сделать сам.
Ты можешь говорить, что это не имеет значения.
Ну, Кэлли повезло, что у ее брата такой хороший вкус.
Увидимся завтра.
Я просто рада, что кто-то, живущий в этом доме, имеет богатый склад ума.
Я пыталась.
Боже, ты меня напугала.
Это очень... современно.
С Рождеством.
Там похоронено тело.
Деньги при тебе?
Да, возможно я такой.
Оставайся на месте.
Здрасте.
Хорошо.
Как наебал?
Слушай... Я сделал ошибку.
Да.
Он пока получил своё.
Сынок, верь мне.
Быстрее! Давай, жокей!
Это хорошее ощущение.
 Почему бы и нет?
Что ты делаешь?
Я хорошо разбираюсь в таких людях.
После мамы... Я понимаю, почему ты уехала из города.
Каков план?
Может, мне надо сходить на ещё одно занятие.
Это не твоя вина, моя.
Алло? У нас связь прервалась.
Детка, мне ты можешь рассказать всё.
Это не АРГУС.
Она оставила мне это.
Если бы Теа встречалась с кем-то, зуб даю, я бы узнал последний.
Зачем? Пусть каждый осудит меня.
Мне не нужны твои деньги.
Перенеси её.
Что?
Это закрытая информация.
И возможно, ошибался.
Я не заслуживаю тебя.
Вот.
Я не должна перед тобой отчитываться.
Харви, я знаю, как ты относишься к изменам, но...
Именно поэтому ты его возьмешь.
Думаю, мы что-нибудь придумаем.
Хотел показать тебе предварительные документы по завершению твоей сделки.
Не вешай трубку.
Твой телефон всегда вовремя.
Счастливого чтения.
Да. Временами я чувствую, что за мной следят.
Жертва — девочка-подросток.
Она в декрете.
Потому что вы напали на меня на стоянке.
Каждый раз с ней был Томас.
И снова, я не осуждаю.
Татуировщик сказал, что видел серебристый или серый седан припаркованный по соседству.
Куда она увезла Томаса?
Надеялась одолжить немного сахара.
Что? Мне плевать, если я тебе не нравлюсь.
- Она член семьи.
Ты сделала все, чтобы убить ее.
Больше я тебя не потеряю.
Нет у Грейсонов традиций, потому как нет больше семьи Грейсонов.
Тогда где ты была до этого момента?
Да.
Я потерял сознание от боли.
Но я увидела тебя сегодня и вспомнила эту боль.
Знаешь, когда отец со мной прощался, неважно, шел ли он на работу или укладывал меня спать, он всегда говорил:
В смысле, я ничего не понимаю в электричестве, но кое-что я все-таки умею.
Вы понимаете права, что я вам зачитал?
- Эли! Подожди!
- Неподобающее поведение. А вы?
- Да, а потом она меня выгнала.
Когда ты собирался мне рассказать?
- Понятия не имею.
Ты даже социопатом его назвала.
Я всегда знала, что ты идиот!
- Я знаю. Она совершила ошибку.
О боже.
- Как Хэл?
Спасибо, что не отвечала на звонки.
Как ты мог упустить его?
Хватит?
- Послушай меня, я понимаю, ты сейчас расстроен.
- Он здесь, с нами.
Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен государством.
К сведению, я выиграл в операции и в пинг-понге.
что скажешь насчет Флэ...
Никто бы не добрался так быстро, чтобы остановить нас.
- Нагло.
Может быть стоит просто прослушать радио.
Вы увидите.
Ты все ещё хочешь сказать, что она не втрескалась в тебя?
- Жжот.
Ты делал то же самое, когда я пыталась записаться в полицейскую академию, не сказав тебе.
Барри, я знаю, что ты расстроился, но тебе нужно взглянуть на это с другой стороны.
- Ты его слышала, Фелисити.
Да, так и есть.
Но планы изменились.
Я не изменилась. И никогда не изменюсь.
Нам нужно поговорить наедине.
Ей сейчас не больно. - Она дышит.
С правильными лекарствами, при правильных условиях это может помочь.
Думаю, лучше не стоит. Тогда ты...
План такой же, как всегда.
Я не имею голоса? Мне не дадут сказать?
Ощущение, что ты выдаешь желаемое за действительное.
Как ты все еще можешь доверять ей, когда знаешь, что она с ними заодно?
Они атакуют тело и разум.
Мы просто хотим поговорить.
Любыми возможными средствами.
Том!
Их страх, их ненависть.
Лекси! Лекси, хватит!
Есть признаки того, что её контролировали, как Эсфени делали это с помощью ошейников или глазных червей?
Если бы он собирался отправить Бимеров, то мы бы вели эту беседу на дне кратера.
Думала, ты и не спросишь.
Я припас для тебя последние боеприпасы.
Иди найди своего брата.
Я не хочу, чтобы этот день стал последним.
Нет, нет, это не так.
Он никогда ни на кого не поднимал руку.
Я не смог спасти её.
Будет скользить лучше, чем дерьмо угря.
Кризис среднего возраста.
- Что для нас хорошо.
- Да.
Мы все ждем тебя.
Простите.
А потом превратилась в жену Нила.
Давайте, рискнем.
- Девочки, девочки.
Это профессиональная услуга, ясно?
Иди, иди, иди.
Привет.
Нет, я не хотел, чтобы это так прозвучало.
- Вы жена Нила?
У вас когда-нибудь было такое чувство, что вас обманывают?
Выглядишь потрясающе.
Спасибо.
Дело в том, что именно такого рода страсть и безрассудство делали эту фирму сильной.
Это мой хлеб, мужик.
Здесь не так уж и плохо.
Я не знаю.
- Что?
Рид Экли вас повышает.
Юрий, отец семейства, остался там и, вероятно, убит.
На сегодня все взоры за этими ограждениями будут направлены на нашу группу.
- Эбби, ты тоже замешана.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится.
Но как только она поняла, что может очень легко потерять сына, получить её признание в вами содеянном стало просто.
Чего ты хочешь, Хелен?
Мистер Фишер.
Они считали его шпионом, но он понятия не имел.
Что ты собираешься сделать со мной?
Хочу любить жену так же, как тогда, когда вошёл в тот дом.
- Ты Саймон?
Кстати говоря, у ваших адвокатов была возможность перейти к клиентскому договору...
Ну, это ещё не известно.
Ты можешь хотя бы попробовать?
Боже, Стеф, уже полдень.
На той встрече ты спугнул его.
Дать вам что-нибудь в дорогу?
Боже, прости.
После твоего рассказа о том, как плохо прошла встреча я связалась с Чарльзом и настояла, чтобы он позволил мне прийти и объяснить почему ты был сам не свой в тот день.
Я же говорила, что с моим участием твои дела пойдут в гору.
Ты получил мое письмо?
Что вообще мы знаем об этой...
Та, с кем ты не захотела бы связываться.
Кошмар.
Кто бы ни возвел эту стену, кажется, он не хотел вырубить электричество.
Мы... Дайте нам больше времени.
Я вытащу ее оттуда.
И сквозь слезы он сказал моей матери слова, которые я никогда не забуду,
Скажи им, чтобы привели Анну.
Ты владеешь магией?
Это оно?
Крюк?
Мне нужна Анна.
Она такая холодная.
Подождите. Что это за звук?
- Я прослежу за ними.
Вот так. Прекрасно.
Все согласны?
Приготовь для него две сумки с пустотой.
- Я сказал Пэккеру правду насчет Джури.
- С того, что ты отправишь ему их фото.
- Парни из Невады.
- Что это?
Ты можешь называть ее мамой.
История не врет.
- Все, на кого это может повлиять, уже либо в курсе, либо в лучшем мире.
Прости, Джей Ти.
Бурбона на два пальца, пожалуйста. И один кубик льда.
Его спроси.
Я скажу тебе, как мы поступим.
Ну да, мы вернулись в участок, нашего арестованного нет, а в листе перевозок сказано: "Арестовавший офицер, Майк Хоффман."
Объявление о школе будет озвучено завтра.
- Но, сержант...
Хорошо.
Красивое побережье. Любишь побережье?
Ездить с "педиком".
Грег, сам Папа Римский начал обсуждать данную тему.
Постарайся уж сильнее.
Нет, он просто детектив.
Понял меня?
Это меня не касается.
Вне зависимости от причины, некоторые твои друзья всегда будут рядом с тобой.
У меня ранняя смена в джиттерс.
Детектив.
- Ты знаешь его?
Никто не взрывает мои изобретения на ошметки и просто так уходит с этим...
Мы пролезли в систему наблюдения Генерала Эилинга.
-Я знаю.
Я вижу, твой разговор с Айрис был ну очень успешным.
Эилинг узнал, что ты здесь?
Не для нее.
Пожалуйста, пусть он доберется до нее вовремя.
И то, как я чувствую себя сейчас, Я знаю, что значительно больнее, потерять кого-то из членов семьи.
Я думаю, что тебе стоит уйти.
Тебя могут арестовать за включение пожарной тревоги.
Мы все направляемся на встречу с губернатором Калифорнии. Мои отношения с налоговой этого штата трудно назвать хорошими.
Спасибо.
Кусочек жевательной резинки И затем я изучаю вашу генетику Для дефицита скажем, заболевания легких
И ты знает как это?
Наилучший путь - это найти того, кто достаточно зол, Чтобы заразить Вашу дочь и ещё троих детей.
А это кто-то, кто может сильно разозлится.
А кто за рулём был?
Мы видим тебя через камеру слежения. Я в грязной комнате, Уолтер!
Предприниматель с шестизначным доходом.
Но придурок-спамер сказал, что послал только 4 письма с вирусом.
Я скажу об этом моей команде.
Ставлю всё.
Я не знаю.
Эй! Давай, Рэй!
Хорошо.
Вы помните Майк Рензетти? Кого?
Конечно же.
Но нам всё-таки нужно будет залезть через крышу.
А что если есть?
Терренс!
Знаком с моим хорошим другом Коротышкой? Нет.
Да, был бы.
Знаешь, всё это время, ты думал, что Меган ходит на фитнес, а я был на брифинге в пол второго?
Не думаю, что у него есть дети.
Итак, почему ты так сильно ненавидишь своего отца? Что он такого сделал?
Если есть какие-то вопросы, спрашивайте.
Я её начальник.
Стой.
Это пройдет через день или два.
- Классная мысль.
Просто устала.
И если позволите, я могу дать вам совет, касательно ваших пенсионных средств.
У нас хорошая семейная тренировка, и мы можем познакомиться с хорошими людьми.
- Прости. Прости.
- Есть только один способ узнать.
- Знаю.
Собрал все.
- А потом она сказала...
Если не видишь в зеркале, должна посмотреть.
Она, видимо, узнала машину.
Ты прав.
Обстоятельства изменились.
Она назначила встречу о которой я не знаю?
Я там.
Мне просто нужно отдохнуть.
Не смог достучаться до бухгалтера.
Когда я остепенюсь. я буду точно знать, что женщина хочет.
Можно войти?
Симпатяга, да?
Что ты делаешь?
Ты не понимаешь.
Это дом твоей тети?
Я всегда думал, что ее мечта - быть со мной, растить детей.
Без просыпу. Можно мне, пожалуйста, немного еды?
У Антона крыша поехала.
Эти люди просто забрали нас.
Сеть. Они вытатуировали число на его руке. Зачем они это сделали?
Ты знаешь, что внутри? Да.
Где вы нашли этого мужика?
Мать, отца, братьев, кузенов — всех убили.
Где твой брат? Где Иэн?
Я жалела об этом так долго.
Поэтому я тебя и убиваю.
Пожалуйста, не делай этого. Не надо. Пожалуйста.
- "Пилгрим"... это не у Квэйл-Лэйк?
- Мне как, всех поднять?
- Мистер Ансер, вы по делу?
Хорошего дня.
Затем соберу его совет, людей, семью. И спрошу, кого он хочет, чтобы я пощадил.
Ходишь на встречи?
- Какого черта?
- Ты у Теллера теперь за няньку?
Чаки... Оставь нас на минуту.
- Привыкать придется только бабуле. - О, да.
- Ну... он был рад, что я тебя спасаю.
- Да, очень кстати.
Рейчел, чтобы ты ни хотела сказать, сейчас не лучшее время для этого.
Обоснование по Смулкинсбергу?
Нет, и ты это знаешь.
У меня заседание через десять минут.
Харви, ты думал о том, что он ищет следы сговора, которого не было?  Что ты хочешь сказать?
- Ну так продолжай.
Майк, теперь я помощница Харви. Так что, работая над делом с ним, ты работаешь и со мной.
Думаю, не было никакого разрешения.
Я тоже твой спасательный круг.
В каком смысле?
Тогда о чем речь?
Я хочу знать, какого черта ты вернулся.
Да, именно так.
- Нет. Никого.
Оно нам не понадобится.
Но я пришел не просто навестить тебя из-за случившегося.
Я не могу поверить, что он сгорел за один миг.
С моей мамой?
И она лгала всё это время.
А что мне теперь делать, Джейми?
И я попытаюсь достучаться до Шарлотты.
Трата капитала и поручение за меня повредит твоей компании и твоему авторитету как исполнительного директора.
Это совершенно секретно
Я привыкаю к новому виду
Я буду хранить его сейчас, а когда ты восстановишь бар, она вернётся назад.
Не родись богатым.
Конец третьей серии.
Просто проверяю.
Я выиграю.
И только этой осенью она вернулась к учёбе.
Можно?
"Если вы ищете просветления, станьте первыми, кто проберется внутрь.
Система сигнализации отключена по всему банку.
Джон, тебе удалось найти Клэр?
Нет, каждое движение Клэр отслеживается тысячей искусственных глаз.
Она еще не сказала мне.
Стрелять по готовности.
Гарольд? Ты в порядке?
Построена в 30-х, и использовалась, пока её не закрыли власти города из-за нового уровня воды.
Это на время, пока не решишь, куда хочешь уехать.
Ну, держи обед, малыш. Давай.
Добром это не кончится. Я присмотрю за ним утром.
Что ты говоришь?
По-моему, твой калькулятор сломался.
Похоже, твои родители ждали чёрного малыша.
Джекс?
Простые же были времена. И люди попроще были.
Я думал, они повременят с этим.
Просили подкрепление?
Будем держать ушки на макушке.
Ты врач.
♪
Да ничего особенного.
Эй, Мэнни.
Не закрывайте пока счёт.
В норме.
Доза крайне мала, она выйдет из организма в течение часа.
Я?
- Ага.
Известный тренер?
- А почему бы не побороть свои страхи?
Что ж, я уж точно ничего не усложнял.
И прежде чем ты скажешь "нет", знай, я бы не достиг всего, что имею, если бы так легко отступал.
Шон, можешь переключить на бой Хантсмана? Он должен как раз сейчас идти.
- Ага.
Дерьмо.
Я... трахнулась с пациенткой.
Спасибо.
Когда появился супер-вор, я почувствовал себя тюфяком.
Я не верю в Санту с 8 лет.
Вы расстались?
В основном на кенгуру, которые оказались удивительно нежирным источником белка...
Защитник Старлинг Сити.
- Я знаком с Оливером Куином.
Это еще зачем?
- - Привет.
Ты мне немного завидуешь, не правда ли?
- Слушай, я на тебя не злюсь.
Оливер убил этим луком и стрелами?
Мистер Куин, я как - то видел вашего отца.
- Мне надо идти.
Зачем ты купил это?
Я нужна вам для расследования стрельбы в магазине.
Сейчас, если Макс умрет...
Держи, теперь можешь идти.
Что гарантирует твою победу.
- Мать Макса? - Да.
Ты облажалась!
Прекрасная школа.
У меня есть проблемы с самооценкой.
Сейчас он один и напуган. И у него никого нет в этом мире, чтобы помочь ему.
Помнишь, когда ты первый раз поцеловала меня?
И всё ещё приношу.
Я пытаюсь дозвониться до Нейла Гросса...
Мы предоставили суду залог.
Спасибо, что встретились с нами тут.
Добрый день, миссис Флоррик.
Еще раз спасибо.
Пойдем со мной.
Да, я был расстроен.
Я передам это моим клиентам.
Нет, не встречались, но я слышала, вы подумываете баллотироваться в прокуроры штата.
У нас хорошая фирма.
За то, как все между нами было в последнее время.
Мисс Лэмпард, вы не возражаете?
Близко?
Нет чужих ошибок, которые я хотела бы исправить.
И невиновный человек.
Он боится тебя.
Но посмотри на результаты.
Надо было нанять вас.
Ты похудел.
Не надо!
Их любовь наконец-то породила дитя?
Но зачем перескакивать от удушения к наезду?
У вас есть подозреваемый?
Он не давал Хосе спуску.
И никто не видел?
Что с тобой не так?
Хорошо?
Наш субъект прошёл путь убийств до шестого круга, и отметины на его жертвах соответствующие.
Но лес самоубийц — один из поясов седьмого круга.
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
И вы не хотите умирать.
Да, и уже несколько лет.
Нет, умер пару месяцев назад.
Я должен закончить моё путешествие.
Парень видел нас в кафе. Это был ответный удар.
Да?
Я сюда не завтракать пришёл.
Эй, Чаки.
Он нашёл Уэста и всё понял.
Я беру деньги, и вам спокойнее.
Я не хочу терять тебя... ни как партнёра, ни как друга.
[дверь закрывается] Склад, который ты должен был охранять, был ограблен прошлой ночью.
Простите, парни.
[Джус тяжело дышит] Блядь.
Китайцы убили Тару.
Тайлер с Девятками на моей стороне.
Матерь божья! Сюда едут настоящие копы.
Маму-наркошу?
Мне надо ехать.
- Не знаю.
Он цел.
- Зачем он стрелял в легавых?
- Да, детка, заслуживаем. Еще как.
- Чтоб вы помогли остановить Маркса.
Позвони Нерону.
Видишь ли, этот иранец платит за то, что делает тебя сильнее.
Который оторвет руки тому, кто пальцем тебя тронет.
- Я знаю, что наломал дров. Не особо справляюсь.
- Дилетант.
- Бизнес.
Поэтому ты здесь.
Если Джемма сможет идентифицировать его как одного из тех, кого она видела выходящими из дома... - Я должна соглашаться на сделку, Вейн. - Да.
Я хочу чтобы он был со мной сегодня.
И это будет последний.
Твои парнишки в курсе всего.
Узнаете его?
Позволил личным чувствам отравить твой выбор.
Я хочу сделать это.
Вот почему он на меня бросился.
Увижусь с моим адвокатом, чтобы он составил контракт и я мог продать свою часть Диосы.
Я имею ввиду, меньшее что мы можем сделать это остановить кого-то еще от убийства.
Я не другой.
Но я держу свое слово.
Так я и думала.
♪ Любовь моя,
Инцидент с Грегом — это не должно было случиться.
Это был уже перебор?
Мой сын исчез...
Любой, кто знал, что этот дом — отличное укрытие.
Он ни при чём — его отсеяли.
Я заботлив, это не одно и то же.
Пустая трата времени.
Не подходите!
Если бы тебе было не наплевать на Тару, может ты бы меньше времени был бандитом и больше времени отцом.
Не знаю.
Рэт?
Тебе разве не нужна помощь?
- Нечего решать, приятель.
Я хорошая христианская девочка.
Я шел нога в ногу с Лином. А потом Марксом.
Есть такой момент.
- Хорошо, скажи им что мы выезжаем.
Продавал им напрямую.
- Да, он тоже не знал. Ясно.
Пока Триады не зашли или пока Альварес не передумал.
Кем я была.
Не в моем это стиле, дорогой.
Перевод zorg, Lemasson, Kach_Kach
Да, я знаю.
Фаерсайде. Дай ему понять. Через секунду это пойдет на юг.
Твой брат?
Хорошо.
Сыны?
Мы сделаем это, брат.
Он был тихим, несколько отстраненным.
Что за черт?
Ты коп, и я преступник.
Я хочу.
Ты моя девочка. Они уснули нормально? Да.
Да?
Для проведения испытаний ей бы понадобились животные ...
Это ничего не меняет. Я не хочу, чтобы люди теряли веру в меня, сэр.
Сэр, нарушив режим радиомолчания, мы выдадим наше местоположение.
Нейтан Джеймс не будет выходить на связь ни при каких обстоятельствах.
Они нашли ее.
Направляемся к базе.
Утонуть здесь?
Принято, Ястреб Один, продолжайте поиски.
Не знаю.
- Нет, это мы тонем.
Я это услышал.
- Попробуй. Один кокаиновый диллер, как-то предложил миллион баксов за меня и Войта.
Вчера он был найден убитым таким же способом.
Один выстрел, и разрывной патрон убил и Фегена и Марселло.
Всадили разрывной патрон в лицо.
Холстед.
Да, конечно.
Я уже столько раз оступалась на этом с тобой.
- Моего брата здесь нет!
Ребята?
Он все рассказывает о том как починит ее и отправится в плаванье, Бог благословил его.
Это общественный клуб.
Придется переделать ее в паровую лопату.
Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы.
Это вам.
Я хочу, чтобы вы арестовали их всех.
Знаю.
Сначала мы притащим тебя к судье, а потом уже будешь петь ему в уши.
Насчет Элама.
После того, я сделал все, что мог... Чтобы почтить его.
Теперь у меня есть команда гениев, направленная на мировые угрозы, решить которые можем только мы.
Хэппи.
Прошу, скажи мне... почему ты находился возле реактора?
Уолтер, ты знаешь как мы любим хорошую тайну.
Тебе?
Итак. Коллинз перехватил переговоры о софте и компьютерах реактора.
- А что было дальше?
Идем.
Кто-нибудь сделает звонок сюда?
Остальные всегда были очень умны, Уолтер, но они никогда не были нами.
Ты соберись.
Хэппи и Коллинз могут не сработаться.
Облако радиации должно задержаться в бассейне долины Сан Фернандо.
Когда он был привержен ко мне Я это делал, потому что ему нужна была помощь и для команды.
Коллинз, код.
Мне надо было внимательнее следить за Коллинзом.
- Если это то, что происходит, и все это может закончиться неудачей и меня могут выкинуть однажды, просто скажи мне.
- Я не верю в это.
Ну, ты подписалась на это, сладкая.
Что, к черту, это было?
Вы ребята направили Джуса
Оставьте праведное полицейское дерьмо для кого-то достаточно тупого, чтобы купиться на него.
Используешь невинных людей, чтобы обвинить меня в убийстве, к которому я не причастен.
Пол часа.
Мы запишем это. Хорошо.
Никакой больше борьбы с полицейскими. Хорошо?
Он чист.
О, боже, это... Это был Август Маркс.
Я бы ехал к Марку сейчас.
Почистимся снаружи. Мне жаль, Бобби.
Хочешь кофе?
После того как мы узнали что произошло.
Где папа?
Он был с тобой в ту ночь?
Говорил с Отисом.
Искал Джемму, как ты и просил.
Хорошо.
Да, люблю.
- Спасибо, Чаки.
- Это что, черт возьми, было?
- В порту, я думаю.
Это сложно... Джемма...
Хорошо что мы партнеры.
Она не вернется, нет, Вейн?
Все о чем я мечтала.
Там!
Может они нашли выживших.
Выбор твой.
Пошли!
Кто ты?
Здесь.
Нет.
Класс, мне нравится.
Ты просто забыл сказать мне, что мой самый близкий друг - высший ангел.
Её зовут Нома Бэнкс.
Именно ты убедила меня не убегать о того, кто я, от того, что я должен делать.
Если приблизишься к нему, Он заберет тебя с собой.
Ненавижу это признавать, но кровь, насилие... это меня опьяняло.
Это я.
Поднимешь тост на моих похоронах.
Правда, Фьюриад?
Меня зовут Гавриил.
Пусть сгниет в аду, или что там от него осталось.
- Да.
Но сейчас я разочарован.
Он ничего плохого не сделал.
Михаил.
Михаил!
Ты знаешь?
Я сдержанно радуюсь его преданности.
Иди.
Эй, работаешь над своими навыками? Только над одним.
Символ города - дракон и...эта жалкая душа была сожженна заживо.
Вы хотите услышать историю?
Люкс для молодоженов?
Хорошо.
Но, я уже никогда не буду, как прежде.
Туда, где смертному человеку нет места.
Церковь в котором работал Эллис.
Которые, видимо за что-то не расплатились.
Иногда с призывом веры нужно немного времени...
Какой план?
Разве это не логичное объяснение, что все происходящее - рекламный трюк, способ сделать сенсацию и поднять продажи книг?
- Когда он пропал?
Ты дал телестудии телефон участка?
С того момента, как он уходил с работы, и до прихода домой, нет никакой активности, вообще.
Мы встретились в группе скорбящих, когда думали, что ты...
- Скорее всего.
Ну, теперь все встало на свои места.
- Верно.
Да.
- Точно.
Я могу вам чем-то помочь?
Я хочу сказать, было ли это частью прикрытия, или как-то связано с гибелью другой его собаки?
У нас нет доказательств.
Кто тогда?
Потому что имя нашей компании стало бы синонимом контрабанде наркотиками.
А, может быть, последние два месяца как ящик Пандоры. И его не следует открывать.
Извини.
Нет, если кто-то будет требовать их.
Теперь ей нужно заботиться о маленьком мальчике.
Здравствуйте.
Он не связывался с тобой?
Кто вы?
Мои... Мои приоритеты изменились.
- Я побуду с вами.
О чем ты говоришь?
Иногда я люблю его настолько сильно, что я чувствую, будто... Горю.
Застрелить подозреваемого на виду у сотен свидетелей?
Фас!
прошу прощения?
И что, помогает эта штука?
Никогда об этом не задумывался.
Надеюсь на совместную работу в ближайшем будущем.
Андре по правде "свел" меня с женой.
Думаешь, среди сотрудников были его подельники?
Кто-то его запугал.
Ты в опасности.
Лайнел клиент, он хороший человек.
Я не высовываюсь.
Осторожно, Лайнел!
Незаконные доходы идут на благое дело.
Я... я дико извиняюсь.
Однако, здесь не видно следов.
Опиум в их системе, делает их поимку намного проще.
Вы знаете, что приговор за владение граммом, на год за решеткой , правильно , док ?
Только если найдем сам телефон.
А конкретнее?
Этот ребенок стал сиротой из-за вас, из-за отвратительных условий в ваших квартирах.
Ему нанесли несколько ударов тупым предметом с острым краем.
Не против, если я зайду?
Ох, ты прав.
Не знаешь, твой отец...?
Потому что сильные едят слабых.
С чего вдруг висит табличка "закрыто", в то время, как горит свет?
Богатый стал еще богаче
- Может, тебе стоит...
Мы это уже сделали.
Как-нибудь устроим интервью.
С французским беда.
Прости, что уезжаю.
Можно вылечить симптомы, но причину никогда.
Так ты соврал, а потом написал заявление?
- Каждый день я делаю одно и то же.
Ян, это Тони.
Испытываем чувство вины за то, что не в нашей власти.
О чём?
Я заметил, ты любишь плавать.
Я хочу, чтобы ты пошёл.
- И она замужем.
ПОСВЯЩАЕТСЯ ХЕЛЕН, КОТОРАЯ УКРАШАЕТ СОБОЙ МИР
- Всё в порядке?
Как можно винить его за это?
- Её не изменить.
- Можешь меня трахнуть...
ЭЛИСОН
- Пока.
- Я думаю, они есть.
- Официантка?
Я не знаю, что я делаю.
Это наш общий приют.
- Ты не имеешь права так поступать!
Я люблю тебя.
- А, когда я съеду отсюда, поначалу сможем жить там.
Я хочу быть с тобой.
- Твой муж меня убьёт.
Плохой день?
И вот, чем ты решила мне отплатить?
- Элисон...
- Останься, пожалуйста.
- Делал.
Спасибо.
- Я уже всё устроила.
- Не могу, я отобрал у неё телефон.
- Нет, позвоню на рождество. При чём тут вообще мой отец?
- У тебя была?
Убирайся отсюда!
Прошу прощение за вмешательство, но у нас новости от одного из наших разведчиков.
А для злодеев все заканчивается плохо, вот я и...
Но в прошлый раз у меня не было этого.
Ну, тогда все хорошо.
Магия может менять свою форму, но ее нельзя разрушить.
Вот и урна.
Наверстать? Что? Ты знаешь ее?
Она бы никогда не заперла меня в этой урне.
Теперь ты должна найти убежище.
Он занимается независимыми расследованиями для местной газеты.
Я вижу их!
Как думаете, в чем было дело?
Я перезвоню.
Да.
Не поступай так со мной!
Он отчаянно пытается подтвердить свой диагноз и применит грубую силу против тех, кто утверждает обратное.
Гарсия, я буду называть разные спорные и туманные заболевания.
Улучшило мою интуицию, мои инстинкты.
Раз...
Привет, Джейн, дорогуша, пошли.
Ведь это помогает?
Мы лишь хотим оказать ему необходимую помощь.
Нервы могут быть мертвы, но мозг может этого ещё не понять.
Не двигаться!
Вы не являетесь пособницей.
Она обвиняет нас во всём.
Скажу по-другому.
У тебя есть хоть одно?
Эй, тебе не нужно беспокоиться за меня сегодня.
Нет. Моей реакцией было счастье.
Выглядит как парень с огромным списком преступлений.
Мне нужно идти.
Это не он.
Мой отец...
Могут, если он сбежал из тюрьмы, если он подделал свою смерть.
Закрой глаза.
Ваше имя очищено.
Этим утром, ты сказала тоже самое.
У тебя наверное миллион вопросов к нему.
Так что, от имени каждого из нас, кто верит в тебя и в твое дело, Я просто хочу сказать спасибо.
Новый рекорд.
Были приводы, насилие, мелкие кражи, нападение, собирается вернуться в тюрьму(juvie видимо сокр от juvenile - тюрьма какая то)
Она лепила жвачку на мои волосы.
Барри, сосредоточься!
- Что было?
Коп на копе.
Барри? Пожалуйста, скажи что-нибудь!
Я хочу поймать этого парня.
Вы хотите ответов, детектив?
Тони, заканчивай, пока ситуация не ухудшилась.
Так же здорово как доказывать,что я неправ по поводу сверхзвукового удара?
Хорошо, потому что это не просто Вспышка.
И в результате я был вынужден неделю заниматься твоей бумажной работой и произнести слова, которые, как я думал, я не произнесу никогда.
Я планировал это 3 месяца.
А теперь - финал!
Мой проклятый язык.
Вот только по случайности у меня нет с собой денег.
Давай потанцуем, мяу.
Нет, нифига не нормально!
По чикагскому времени.
Капитан Реймонд Холт...
Я знаю выход.
Не начинай, хорошо?
Любишь?
Мы должны отложить нашу поездку.
Да. Конечно.
Я разбужу тебя, если что-то случится.
Ну, по крайней мере, для меня.
Все слышали.
Это может быть оно. Какие наши действия?
Что поможет тебе?
Хорошо. Продолжай в том же духе.
Вы с Фредди хоть раз были на настоящем свидании?
Она просто повод.
Фредди никогда не посмотрит на тебя иначе если ты продолжишь делать пошлые намеки и посасывать ручки
Давай присоединяйся и фигарь по бассам!
Простите!
- Стой.
Шармоник, это я.
Я просто думал, что могу отвезти тебя на твоё место, провожу тебя до двери
Это лучшие зрительские места.
Чем могу помочь?
Что это было?
Ноль упоминаний о Флэше.
Позвоню, когда узнаю больше.
Я не причиню тебе вреда.
Quid pro quo. Это латинский, мистер Вудворд.
Тони.
Твои клетки регенерируют.
Знаю. Я многих людей ранил в ту ночь.
Чувак.
- Нет.
но так... Так точно не вернуть вашего сына.
По-твоему, он сообщил Леону?
- Какой счёт?
Отлично.
Если просто уедете — значит, вы вообще бесполезны.
Пугливый он был, Снежок.
Они скоро зачерствеют... Не стоит.
Не говори со мной свысока.
Педофил.
 У меня не было выбора.
А ты хочешь, чтобы стервятники из отдела банкротства паковали его вещи?
И если ты не сделала этого до получения моего заявления, я могу их забрать.
Вперед, умник. Ты хочешь решить проблему?
Анкоридж, Аляска?
В том и дело.
В честь одного из твоих первых дел или...
Значит, дело все-таки в ваших отношениях.
Майк Росс сказал, что мне не нужно приводить клиентов.
Я только что получила е-мейл от Луиса.
Скажи, что не поручал ему работать над делом "Версалайф".
Оно помогает. Но они терпят убытки, и на это уйдут годы.
Это не так.
Я могу уволить тебя... или можешь подать в отставку.
Если заболит, позови кого-нибудь.
- Так и есть, Луис.
Вы узнали?
Да, бывал.
Ну, на самом деле мне не известны ни его намерения, ни вашей жены, сэр.
У него есть какие-нибудь рекомендации?
Мистер Торогуд!
Обалдеть.
- Почему вы обыскивали его дом?
- Благодарю вас.
Откуда мне знать? Он был зол на него из-за Эммы и ребенка.
Но я не уверен, что он виновен.
Заслушав доказательства против вас, мы пришли к убеждению, что этому делу нужно дать ход.
Но вам ведь уже это известно?
Я советую вам начать отвечать на мои вопросы. - Или что?
Да?
Он знал, что ко мне лучше зайти на следующий вечер после скачек.
Я хочу уехать на следующей неделе.
Заходи.
На этом делаются хорошие деньги, если хотите.
Мэтью не хотел бы, чтобы Эмма или его дочь отправились в работный дом.
- Возможно, это именно он изгнал нас.
Разве вы не достаточно получили? - Джош, что ты наговорил ей?
- Нет.
Шарлотта, позвольте спросить... не хотите ли вы прогуляться со мной в ближайшие дни?
Чтоб тебя!
Нет.
Он говорил на французском, хотя я бы и на английском не понял.
Решила, кофе не помешает.
То, что ты снова тут объявился...
Я не против.
- Не желаете ли чаю...
Я тоже.
- Он там? - Так жить нельзя.
- Шарф Оливера, видимо, затесался среди вещей.
♪ Любовь моя,
- Эмили, спасибо, что перезвонила.
Мне пора.
- А мы сидим тут такие вежливые?
Конечно.
Я справлюсь сам.
С возобновлением дела появятся все шансы узнать правду.
Извините.
Мне жаль.
Можно...?
Как вы могли догадаться.
Но я был слаб.
Я нашёл кое-что.
Иначе я буду нем как рыба.
- Если так и не появишься — тебя уволят.
Вот до чего доводит такая привычка.
Я всё понимаю.
Что новая семья — лишь пластырь, скрывает боль, останавливает кровотечение.
- Не стоило мне...
Я потерял право видеть сына, свою плоть и кровь.
Сколько раз за утро?
Мы пообщались вчера.
Его там зарезали пару часов назад.
Я знаю, что это.
Ты же спал с моей женой.
Ещё разок?
Как же она справится?
Ты позвал меня избавиться от него.
Но кто-то же пустил слух.
А всё хорошее, что случалось с нами, ничего бы не стоило... Да и плохое тоже.
Но тело не найдено.
Я не могу туда вернуться.
Это катастрофа, Дейв.
Угрозы тазером пока работают.
О, дорогуша, больше чем нам бы хотелось.
Поскольку два брата связаны, то беда Джефри тоже запустилась.
Ты...
Спасибо.
У нас почти получилось.
Господи...
Мы должны были воспользоваться этим в последнюю очередь, Винс.
Забудь про машину.
10 лет назад, до её смерти.
Но я никогда не говорил тебе на каком пляже.
Я не курю, не пью, не принимаю наркотики.
То что у тебя рак, не даёт тебе право расшвыривать мячики куда угодно, где они могут угодить в голову безмятежным жителям Лос-Анджелеса?
Ты наверно забыл на каком она этаже, поэтому я буду рада сопроводить тебя.
Мы о многом говорили в ходе терапии.
У меня кружится голова.
Льготного лечения не существует в обществе доноров.
- Как все прошло?
Два слова: духовный круг.
Она храпит, она тайком хранит Cheetos, от которых ее пучит...
Так ты счастлив за Джорди сейчас?
Потому что ты, серьезно, лучшее, что когда-либо происходило.
Где, чёрт возьми, все?
- Ну, не за твоей спиной.
Что?
А сейчас... хочешь ли ты, чтобы я кого-нибудь позвал?
Не надо мне тут про чертового Винни-Пуха.
Я точно знаю, что ты чувствуешь.
Как он мог узнать и не...
Ух, ты. У вас отличный кабинет.
Подобный непрофессионализм непростителен.
А кроме этого?
Спасибо.
Действительно хорошая.
Вдвоём?
Знаю, это странно, верно?
И вот теперь переходим к главному...
Милый, что ты делаешь?
Как это сделал ты?
Ближе к сути.
Я тоже тебя люблю.
Что ты делаешь?
Алло?
- Какой?
Сэр, вы забыли сдачу.
Но это неважно.
Посмотри, вон там есть один.
Нравится, как ты разговариваешь, ход твоих мыслей.
- Я не хочу быть твоим подопытным кроликом, Ноа. Не стоит доказывать, как сильно ты любишь свою жену, при помощи меня.
- Я забыла свой...
Я познакомился с женой на парковке.
- Что она говорит?
- Я не понимаю, что произошло.
- Поделись.
- Четыре.
С чего бы мне вдруг поступать иначе?
- Ну так надо было солгать.
Нельзя халатно относиться к расстройству, Раш.
Максим "iMaks533" Митин и Fred0
Нет, нет, оставь их.
Ну да, точно, что ж, я... я услышал, чем вы тут занимаетесь и подумал:
Вам лично стоит это увидеть.
Да. Да, может и попробую.
- Здорово!
Бесплатно вправил мозги папане.
Приятно знать правду.
Готов к этому?
- Фондовые опционы.
Прошлая ночь была... была ошибкой.
- Вот так.
Держись от него подальше.
Будем надеяться, что дети не там.
Сможешь задержать их, пока никто не объявился?
Времена, возможно, изменились, но, боюсь, мы оба в неведении.
Телефон.
Те, у кого мы их взяли... Мертвы.
А если видел?
Может, я и правда могу что-то изменить.
Что станешь делать?
Мне его дала агент Ленокс, а что?
Выруби камеру.
Надеюсь, что достаточно.
Я весь вечер ждал этого звонка.
Не знал, что ты переживаешь за меня, Гарольд.
Какое, Доминик?
Как все было у Скорпиона пока я не появился?
Мы говорили по телефону.
Мы должны изучить каждый из них, чтобы понять, где "Кримзон" теряет деньги.
Вам просто не подходит эта работа, скорость и ловкость рук имеют первостепенное значение.
Я рассчитала траекторию полета пули и изменила положение твоего тела.
Все проверить, все. Не кровать.
Нет, я видела тебя после двухдневной дерьмовой игры ты слетаешь с катушек и не способен трезво мыслить и я не могу доверить тебе поставить на кон свободу Уолтера
Такой угол зрения доступен с другого этажа, не с нашего.
Это здорово, но что нам делать?
Один-единственный раз мне нужна была твоя помощь, Тоби.
Тогда нам нужно будет подсоединить к компьютеру Коннолли удалённый и синхронизировать VPN компьютера Коннолли с передатчиком моего ноутбука. У нас будет доступ к архивам.
Пошли. Я иду
Давай, давай, отдай мне...
Прости, прости!
Чтобы открыть данную дверь, нужна карта сотрудника.
Кстати о заключении. Мне нужно, чтобы ты сделал один звонок. Нужно вытащить одного из моих друзей на свободу.
Я встретил несколько танцовщиц в лифте сегодня.
Я ищу Питера Куинна.
Вы, должно быть, Кэрри.
Ты не представляешь. Всё же представляю.
Астрид? Да.
Это смешно.
Я это уже усвоил. Ну, я не помогу.
Счастливых выходных.
С чего начнёте, господа?
Мне не до тебя. Или кого-то другого.
А потом профессор вызвал мне скорую, а потом я очнулась в психушке, в палате, в которой только я и матрац, и решётки на окнах.
Мне надо поговорить с Куинном.
Может вы двое просто похожи больше, чем вам самим кажется
Имя моей команды - Где-то над Дуэйном Боуи
Нету в мире места лучше, чтобы решить тонкости взаимоотношений, чем Корабль Взаимоотношений.
Я съел ветку мимозы пару лет назад
Хорошо.
Но удача была не на стороне Корабля Взаимоотношений
Береги себя.
Попала как раз в центр бандитской разборки со стрельбой.
Мы говорим о свидетелях, которые могли исчезнуть, воспоминаниях, которые могли измениться, об уликах, которые могли быть уничтожены.
Нам просто захотелось морепродуктов.
Потому что, думаю, я лучше, чем большое жюри, знаю, каких полицейских хочу видеть в своей команде.
Требуется большое мужество, чтобы прийти сюда. Молодец.
Да, это только на несколько дней.
И я живу с этим каждый день.
Не двигаться!
Я о деле говорю, пересмешник.
Может быть он видит то, чего другие не видят.
Мы не сидим у себя в офисе и не ждём шанса как бы нам поиграть в Господа Бога.
Джейми.
Детектив, я сама справлюсь.
Так что, если ты мне скажешь, что ты в тот день не пил, то я поверю тебе на слово.
 Нет, нет. Это уловка.
Что приготовить на ужин?
Костюмы в законе 4 сезон 9 серия Уход
Как ты решил поступить?
 Джессика, он совершил ошибку.
- Можно услышать вопрос?
Так что я спрошу вас снова:
Вы встречались с Джеффом Мэлоуном, когда он работал на КЦБ?
Потому что иногда даже братья ссорятся.
 Луис, ты это видел?
Может, я и отклонился от инструкций, но только потому, что ты виновна.
Это единственное разумное объяснение.
Ага. А ты передашь это Вудолу, и посмотрим, что он на это скажет.
Я бы не вернулся в фирму, если бы не Луис.
Прошу, позаботьтесь о моем доме."
А двери... проверил?
Эйва, я твой друг.
Бад, если это дело касается полиции, я все еще могу помочь тебе.
Одна из самых опасных.
Так это и есть тот Джо, который не умеет держать свой рот закрытым?
Импорт-экспорт, бизнес, начатый ее дедушкой.
Тебе я тоже преподам урок, сразу после того, как разберусь с этой сучкой.
Женщина, которую, как мы думаем, преследует существо, что-то вроде Потрошителя.
Они не разговаривают с волками.
Это будет выглядеть, как ограбление, и, если ты начнешь говорить о о Гриммах и о... ключах, они просто бросят тебя в вытрезвитель.
Он здесь!
А выглядишь, как идиот.
Как и о том, как быть Гриммом.
Я знаю о них всё.
Боже.
Оперативная группа провела несколько задержаний.
Что ж, к счастью, у меня сохранился ключ с тех времён, как я жил здесь.
Это было дико.
Нет.
Просто назови нам имя твоего поставщика.
Хотите подловить меня?
Но, честно говоря, это совсем не так позорно, как ты думаешь.
Эми была права.
Как нормальные люди проводят утро?
Очень прикольно. Знаете что? Он ваш.
Послушай меня. Он жив. И если возьмёшь его деньги, у него будет на тебя влияние.
Извините меня.
Взять, например, деньги.
Я создала это.
Иногда даже больше, чем правда.
Так он сел в тюрьму. Что если он сбежал? Не вышел.
Люди, по которым мы можем ударить?
Мне сказали что я совершил самоубийство, да?
Они звонят уже час, и, думаю, будут звонить, когда нас убьют.
Моя сестра, она..
Это довольно таки гениально.
Шеф?
Что за игра?
Две из них - бедра... бедренные кости. К настоящему времени мы восстановили восемь из них.
После сигнала оставьте своё сообщение.
Не желаете ли миску чая?
Нет. Все нормально.
Джейкоб будет в ее классе.
Если сделаю... Вы отдадите мне мое тело?
Это дугообразное тело на шее - подъязычная кость.
Оставайся здесь.
Даже умрёшь?
Так и запиши.
Отец-основатель хочет лично встретиться с Линкольном Диттманном.
Мы понятия не имеем кто он. Только то, что сам себя она называет Отцом-основателем.
- А, еще Элли-Мэй - инвалид. - Да что за бред - ты несешь?
Что там?
Стиллман не отметился.
Почему ты так уверен?
Кто твой врач?
Мы должны что-нибудь сделать для его семьи. Эээ...
Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну.
Ты хотел, чтобы это сделал я.
Я слишком задержался.
Свитс говорил, что ты уходишь от решения проблем.
Одна из половинок до сих пор страдает.
Обычные повреждения для страдающих от ожирения.
- Потому что оно громкое?
Все повреждения на верхней части останков несущественны.
Спасибо, что взяли меня с собой, агент Бут.
Я все еще очищаю нижнюю часть жертвы, но хочу, чтобы вы взглянули на лучевую, ладьевидную кости и трапецию.
Хорошо.
У нас с Обри профессиональные отношения, это все.
И вы можете передать всем, какое будущее их ждет, если они не поддержат белую Америку.
Хатч владел кредитной компанией, и один из ее активов - пустующее офисное здание.
Как легко было на Кубе, где мы могли просто "нарисовать" нужные повреждения.
Ах, профессионал.
Я не понял, что сделал.
Я знаю, что Хатч был несчастен.
Вы серьезно хотите рассказать это на суде?
Похоже, тут какой-то след.
А что если я просто скажу "дрозд"?
Ага.
Да, я становлюсь ужасно несносным, когда выпью, знаете ли.
Это подождёт.
Но кое-кто пропал, и я не уеду без него.
Мы могли бы предоставить её ему. Макс, прошу.
Так что, скажи мне, где он, если не хочешь и его смерти.
Даже, если он в Исламабаде.
Просто мне нужна минутка.
Нормально всё.
Хаккани тоже убил моих друзей.
Они требуют справедливости.
Нет.
Эй, Аня, ты не можешь сражаться.
Даже ненавижу.
Она бы не отдала их без драки.
Острие ножа, сэр.
Ты сможешь победить Жнеца?
Ты не хочешь этого делать.
Я даже не думал...
Ты мне нужна больше, чем для этого.
Хэйли Прайс узнала о твоих проблемах с сердцем.
Я ухожу в отставку.
Ты правда думаешь, что Маккуэйд хотел, чтобы Роджер замолчал?
Все, речь закончилась.
Знаю.
Мне сказали, что это важно.
Он... правда в том, что он на меня и работал.
Ты слышал о таких?
Я следила за тобой.
А Маккуэйд секьюрити строит модели объектов, где планирует операции?
Давай сообразим. Отлично.
Но не сейчас.
Но я обсудила всё с леди Мэри и леди Эдит.
"Верная графская дочь навещает горничную в тюрьме".
Они будут снаружи.
- Что такое?
- Быстро же расходятся новости.
Я раньше не видела эту вещь.
Вряд ли это удастся с её мужем.
Вы очень любезны.
- Мистера Доунта?
Не знаю почему, но нам его немного жаль.
Как и Бэрроу то, что его назвали идиотом.
- Что за боли?
Не могу сказать, что я об этом мечтал, не буду тебе врать, но это произошло.
Они ненавидят Стоуэлла.
Это единственное препятствие?
- Нет, я не лгу, но есть кое-что, о чем я не говорю.
- Будет ужасно, если я останусь только с егерем?
После смерти отца я ушел в отставку.
- Не ставь меня в неловкое положение.
Дэниел. Дэниел?
Вы устроили спектакль,чтобы спасти лорда Синдерби, но вы и меня спасли из жуткого положения, и я так благодарна.
В полиции сказали, что мистера Грина толкнул кто-то невысокого роста.
- Нет.
Мистер Карсон.
Если он виновен, я невиновна.
- Я серьёзно.
Не начинайте.
- Ты послал письмо Бейтсу?
Я люблю тебя, Изабель Кроули!
Но мне нравится, как вы ее любите.
- Мужчины ничего не замечают.
Ну...
Аня? Давай, пошли.
Была жесткая посадка.
Хорошо, доложу инженеру и мы можем начинать.
Все хорошо.
Мы привыкли к ненависти.
Если я права, то это должно быть похоже... на маленький бугорок под кожей.
Отстань от меня, Уик!
- Держится.
Если они пришли за мной,
Молись, чтобы у него все получилось, потому что в противном случае каждый землянин в 50 милях отсюда точно знает, где мы находимся!
Это место слишком хорошее, чтобы быть правдой.
- Мам.
Да.
Они могут быть под землей.
Нет.
Подождите. Что это значит?
У нас нет твоих людей.
Сэр?
Что произошло?
Змею.
Субботний вечер набирает обороты.
К югу на зиму.
Американский слэнг.
Да.
Кто-то там хочет знать, что знаю я.
Три!
МКС сгорела на околоземной орбите Все находившиеся на борту считаются погибшими.
Боже, вы отравил мою собаку?
Саймон. Что ты знаешь?
Где ты это взял?
Все вместе, мы скорпион.
И в отличие от парочки последних, это задание - легкотня.
Мы лучше.
. Прекрасная ветровка.
В 1942 году, нацисты забрали картину у Мюллера, а его самого отправили в Освенцим, где он был убит войсками СС."
Если бы здесь было землетрясение, он бы мог упасть, раздавить вас, стать причиной серьезных травм, контузии. К тому же, мне бы не хотелось увидеть здесь, всю эту кровь.
Он довольно исключительный.
Есть шанс, что он попытается перепрятать её.
Мы впишемся в тусовку.
Считайте такты. Четыре-четыре, раз. ...76 ударов в минуту.
- Что это был за звук?
- Прочитай и поймешь.
Отлично сработано, ребята.
Записи их контактов и передвижений приведут вас к остальным украденным произведениям.
Для парня который говорит, что ничего не испытывает, ты несомненно милый.
Немедленно возвращайся и отчитайся лично.
Эти мужчины ценят свое уединение.
Один из новых начальников ГИДРы.
Я просто хочу знать, что значат эти каракули.
Эти письмена... они не твои, так ведь?
- Алло.
Вы изменились, агент Коулсон.
— Она лжет.
Или... может, теперь мы начнём работать вместе.
- Твоего мнения никто не спрашивал.
А я рада, что жива.
Знаете, я всю свою жизнь хотела узнать кто он и почему он ушёл.
Я знаю, что вы делаете с ними.
Покажи мне.
Никто не хочет этого.
Я Телониус... а это Маркус.
Финн...
Пошли!
- Чувак, тебя тошнило три дня.
Секунду.
Когда сойдет туман, уничтожьте вышку.
Это наш единственный шанс.
А пока мы используем твоего друга, чтобы послать сообщение.
Я люблю тебя, Кейдж, после того, как взорвались бомбы, на главном посту всегда был Уоллас, но если я узнаю, что ты лжешь, следующего после меня не будет.
Он жнец.
Я видел их.
Земляне атакуют потому что это то, что они делают.
Если ты останешься, это будет нарушением приказа.
Он захвачен опять.
Я тороплюсь, как могу.
Мы даже не знаем, что это за препарат.
Кларк из Небесных людей?
Я забыл запахи.
Я убью их всех.
Ищет тебя.
Отошли!
Его больше не нужно держать.
Нам нужно найти выход из этого без сражений.
Я боялся того же.
Это наилучший результат, с тех пор, как они сделали тесты.
Мы ещё не договорились.
Уже иду.
Как твоя голова?
Финн был в деревне не один.
Я пересмотрел отклонение.
Что она делает?
Это должно помочь мне чувствовать себя лучше?
Она так ценна?
Я просто хочу, чтобы ты переждал... Пока это не поутихнет.
А наш отец да.
Дэвид думает, что мой сын - это его внук.
Джек. Я подумала, что пришло время Дэвиду наконец-то воссоединиться со своим зятем
Она всегда хотела дом как этот
Он предупредил меня, чтобы я не ходила.
Ужасная логическая аргументация.
И сейчас я найду способ, оставить скандал твоего отца в прошлом
Тогда я рада за тебя.
И почему только я всегда за тебя?
Я не хочу ничего чувствовать.
Вранье.
Я просто знаю, как работает мозг.
Да нет, ничего, проехали.
Разговоры про все эти сериалы, которые бросил смотреть.
Мэгсон Фрэнк. Мэгсон Фрэнк.
Может, если бы ты больше со мной разговаривал, ты бы знал. Нет.
Я не хочу.
Это подпоротит мое портфолио как раз тогда, когда оно мне нужно.
Попробуй подуть на мое лицо.
Пожалуйста. Здесь нечего делать. Здесь ничего нет.
Путь Гита расскажет историю.
Выключи.
Ну, я должен был посмотреть поближе.
Потом на следующее утро на поняла, что никто не поможет.
ОК О Боже.
ты пьян
Я займусь этим.
Это был поцелуй, который объяснял многое. Мы не будем объяснять это друг другу.
Эдди? Что, что это?
Мы не вернемся назад! Надо спрятаться!
Ты знаешь это, да? Да, немного.
Мы друг друга не бросим.
Ну, я думаю, мы нашли Честера.
О.
Я иду в Солт Лейк Сити, повидать отца.
Не стреляйте!
Конечно.
[Тук, тук]
[Хихикает] Папочка.
Я это вижу.
Конечно.
Не думаю.
Надо убираться отсюда.
Как мне ему сказать?
Погоди минутку.
Пожалуйста, поговори с нами!
Как она выбралась?
Нет.
И мне приятно, Питер.
Что же, всегда рад помочь своим избирателям, но возможно, лучше вам зайти в мой офис.
Да у тебя такая репутация.
"Эти бедные, больные люди заслуживают нашу помощь."
Фальконе, Марони, Аркхем?
Мы детективы, мэм.
Но у тебя деньги. О, да.
Ты ведь знаешь, я человек, выражающий признательность, когда это заслуженно.
Так... ты хочешь работу или нет?
Я говорил вам, Детектив...
Знаю.
Мэр выставляет всё так, будто это хорошо для Готэма.
Он в бегах.
Помнишь пончики в вашей комнате отдыха?
Ты же помнишь, что я не стала в тебя стрелять?
Спасибо, я поговорю отсюда.
Её потеря меня почти уничтожила, но Кэйтлин меня поддержала.
Но ты должен сосредоточиться.
Готова?
Мне нужен ордер на арест Энни Уолкер.
Ну, должно быть они тоже что-то пропустили.
Очистить территорию.
Беленко отозван на родину, и из аэропорта в Тбилиси сделал следующее заявление.
Они остановились, посмотреть нужна ли помощь, когда заключённые забрали их машину и уехали.
Некоторые его клиенты представляют серьёзную угрозу госбезопасности страны.
Заключённого задушили.
И осторожно спойлер:
Точно?
Жжёная резина и... немного травки?
Как у вас там дела?
Сильно отредактирован.
- Да.
Внимание!
Ты часто готовишь?
У меня было время всё обдумать, и я всю дорогу думал о тебе.
Хаккани только что убил одного из ее агентов.
Мы исследуем местность в поисках Хаккани - это всё, что им нужно знать.
- Директор хотел сказать, что...
- Так докажите, что я не права - покажите мне записи!
- Если честно, я и сама рада, что хоть он не на моей совести.
- Его девушке.
- Эй! Что на тебя нашло?
- Алло.
Нет-нет-нет!
- В чем дело?
- Что сказать?
Он рассказал тебе?
Теперь он руководит незаконной трансплантацией органов .
Доктор Райерсон, что вы нашли?
Что тебе надо?
Хочу одолжить мистера Каплан.
Арам даже сварганил социльное и 2НДФЛ на случай, если его будут проверять.
Постой.
Чудо лекарство. Но только вот не для твоей жирной сердцевины.
Я только смог сузить его нахождение до области в пять кварталов.
Не знаю, кто вы, черт подери...
И говоришь ты от лица...? Всех.
Вы поймали Кавингтона, ребенок идет на поправку.
Куда мы идем?
Его ручка слишком уж приличная.
Это не два платья.
Мини Эли.
Что случилось?
- Да, я уверена.
Она пришла, чтобы предупредить меня о Моне.
Что то не так?
Счастливого Рождества.
О, Боже мой.
Привет, Джо.
У него было ОКР.
Он начал в Квинсе с нескольких магазинов в Астории, а сейчас орудует в Бронксе. - Привлекался?
Ничего, просто...
Я их не узнаю.
Говорю вам, мы ничего не выращиваем.
Нет, нам сюда.
- Хорошо, согласно послужному списку Сэма, его последнее место работы  в лабратории клинических исследований в Дэнтоне, под руководством доктора Пола Хьюза.
Последнее место работы - магазин Миллера на Джером авеню.
Я специализируюсь на инфекционных заболеваниях.
Что, если он пришел к Хьюзу за помощью.
- Я здесь, чтобы помочь.
Ты такая храбрая.
Ты как ходячий швейцарский нож.
- Кто или что такое, мать вашу, "Убер"?
Если вы замыслили что-то, чем не будете гордиться,
Ты хочешь расставить все по полочкам, верно..
Уже едем.
- Готов?
И вы видели Эллисон?
Только свидетель говорил, что видел парня с пистолетом и белым глушаком.
Это один из парней который, замешен в похищении.
она сказала ты могла слышать кое что..
Ну, тогда скажите офицеру, который это сделал...
Я дал им мобильный Бекс.
Как ты?
Что?
Слышал о тебе много хорошего.
Но они ведь не покоятся в земле.
Никто не хочет смерти.
Эй! Вы видите это?
Это Мёрфи?
Наш медик пропал без вести больше года назад.
Да это просто царапина.
Да, сэр.
Дай мне еще раз затянуться.
Слушай, мужик. Было весело, но Я думаю тебе пора идти домой.
Мой друг умер, пытаясь добраться до этой груды мусора. Ты и Док были друзьями?
Ты выполнил обещание.
Я чувствую себя обновленным.
Но у меня есть право вето.
Видишь?
Девчачья группа, которая исполняет каверы винтажных групп, это классно. Это громко.
Вы ужасны!
Бобби, скажи ей, что я сделал это.
Давай начнем с его пола.
- Кто назовёт фамилии двух семей, "Ромео и Джульетта"?
Спасибо.
Там сидят девочки.
Надеюсь, она счастлива от того, что ей приходится платить за лечение Уитни.
Я знала, что ты станешь прекрасным отцом и что мы будем счастливы. Я мечтала о том, как мы состаримся вместе и умрем в один день, А все будут думать, как нам повезло и какой же я сделала правильный выбор.
Там холодно.
- Что случилось? - Ничего.
не обещаю, что это будет хорошо, но точно будет быстро.
Мы могли бы продать ранчо хоть завтра.
Перестань на меня так смотреть.
Спасибо большое.
Подбросишь меня?
- Да, хорошая идея.
очень серьёзная рана.
Сколько ещё они будут летать над нашими домами?
Уже шесть. Кэри Мэтисон, Сол Беренсон?
Внимание всем.
Я не меткий стрелок.
Я не вру.
Уверены?
Это было непростое решение.
Нет. Нет.
HTC?
Ты должен кое-что знать.
Мы не можем оставить его за бортом.
- Потому что, мы поженились.
Ты примешь зелье?
Я никого не убивала.
Дурнопахучник.
Ты можешь также насладиться этим.
Хорошо.
И я не собираюсь выяснять, болтая с тобой.
Пока мы не дали успокоительное, можете послушать её.
Не понимаю, о чём ты.
Что ты здесь делаешь?
"После 6 недель безуспешных поисков, я столкнулся с первым из них.
Давно они за тобой наблюдают?
Могу я вам помочь?
- И я тоже.
То есть ты видел как он обратился?
Её квартира — сраная аптека.
Ты чуть не опоздал.
Естественно ничего не случится, пока мы не посоветуемся с нашими соответствующими органами.
Найти того, кто работает против нас... или хрен его знает сколько их там.
Разве пакистанцы не должны быть на нашей стороне?
Ничего.
Только между нами.
Что?
Блядь!
За больницей есть большой парк, в котором есть выход на возвышенность, мы встретим тебя там.
Теперь слушай внимательно.
Так выйдешь на улицу, а парк в двух кварталах.
Не... всё, но достаточно.
Кабельные стяжки и шприц?
Они призовые.
Ну, если хотите кого-то опросить, опросите меня.
Я угрожаю уйти в отставку как минимум раз в неделю.
Нэлл?
- Вы не встанете с этого стула пока все нам не расскажете.
У меня дело в разгаре!
Я все еще проверяю камеры, пытаюсь понять в какую сторону поехал стрелок.
Мне нужно было выкинуть ее, когда был шанс. Да?
Это глупо или преднамеренно.
Ты сильнее меня и это трудно.
Я насчитала троих, идущих впереди.
Где все?
Я не сяду в тюрьму из-за того, что пара тупых водил и глупых старух потеряли свои пенсионные.
Иначе правосудие уже свершилось.
- Это уговор.
Можно мне сэндвич с тунцом?
А пока не отнимайте время.
Остальные что?
Пусть даже ты коп. Если ты нечист, Шариков тебя накажет.
Можно сказать и так.
Это всё, чем ты занимаешься?
Стойте, стойте. Хорошо.
Заботься о своей маме, Паоло.
- Я тоже! Хочешь защищать людей?
Особенно в связи с предстоящим.
А теперь я дам тебе выпить.
Сэл, это казино - гордость и отдушина Фальконе.
Украл банкомат из-за молока?
Если мы не станем давить на него, он возомнит...
Что-то не так.
Объясняет пристрастие жертв к молоку и сыру.
Садись сюда.
Он работал на нас несколько лет биохимиком.
Хочешь выпить, Джим?
Многие парни в твоей ситуации с ума сходят.
Стоит попытаться. Аминь.
- Кто?
Вырубай!
- У меня нет больше терпения.
Мы будем в засаде.
Козерог всегда убивал первенцев.
Мы ни к чему не вынуждаем, старик. Хорошо?
Простите.
Ты связался с какой-то криминальной потаскушкой!
Да, конечно.
Я только переломал тебе ноги и усадил в это кресло.
Я только возьму пару вещей. Да.
Уезжай из Готэма пока всё не кончится.
Молодцы, детективы.
Оу, буду через минуту. Подождите.
Их жадность, патология, вышла из под контроля, пожирая Готэм заживо.
Мы едим! Что?
Что ж...
Ну вот и все. У меня никогда больше с ним не будет секса. Я просто не знаю, способна ли я отладить эту часть отношений.
Браво... ты Джеф Льюис или Дженни. С какой-то-фамилией?
И что же вы хотели мне высказать?
Ну, может быть, мы могли бы пойти туда и...
Боже мой,ты перестанешь?
- 1994-ом.
Может быть,это мое сожаление, а может, моя совесть.
Я внёс свой вклад.Она определенна. Не прячется в винном погребе Сальваторов
Я вернулся домой чтобы начать честную жизнь.
Да. Смысл в том, чтобы начать заново притвориться человеком на сколько это возможно
Ооо! Стефан Купер, что ты делаешь?
Иди домой.
да.
C ним что-то не то.
-Какая у тебя проблема?
Мне плевать.
Скорее всего, горный лев.
Она была убита, ее кровь сливалась прямо возле меня, и убийца заставил меня поверить что это моя вина.
Это значит, для тебя есть надежда.
Не беспокойся обо мне.
- Что-то слышно от Хартли?
- Нет... это...
- Договорились.
Конечно, мы не можем просто украсть у них проект.
- Стыдно за диски, полагаю?
Используют аденовирус, чтобы блокировать способности Крила.
Поэтому я заберу это себе.
Доброй ночи.
- Хорошо.
Надеюсь, что нам не придется это узнать.
Заряжен и взведен.
Лучше работай на меня.
Откуда мне знать.
Я держал его в криокамере в грузовике 58 минут до того как пошел сок.
Ваша милость, спасибо что пришли.
К тому же, так я знаю, что без меня она не сбежит.
Хмм.
Это будет нашим секретом, пока вы будете хранить мой.
Просто хочу сказать, что благотворительность - моя страсть.
Ну почему всегда именно они?
Очевидно же, что мы здесь ради одной вещи.
Я просто это скрываю.
- Ты чего-то избегаешь!
- Где вы базируетесь?
- Да.
- Да.
Мы ведь до этого даже не работали вместе, но, мне кажется, это была удачная миссия.
Мэй...
48 часов достаточно, чтобы вернуть обелиск мне?
Эта улыбка. Как глоток свежего воздуха.
Приятного вечера, леди.
И это всё?
Фитц, ты знаешь его лучше, чем кто-либо из нас.
Даже если одаренные не представляют угрозы?
Хорошо, преданность может быть протестирована.
Куда вы меня ведете?
Приятно знать, что это действительно страшно. После того как ты прыгнешь, физика возьмет все на себя.
Убеди его в том, что ты хочешь ему помочь.
- Завершить переговоры.
- Дай я.
Но мы очень мало знаем о Гидре.
Не знаю, чего ты надеешься добиться....
Сверхъестественное 10x09 Наше наследие
Я, эм... я не...
Подожди!
По-моему, ясно как божий день, что она не собирается играть в дочки-папочки.
Большая?
Но впереди же праздники, а я люблю баловать своих детей.
А что?
Кроули.
Ну, как бы там ни было, а годков ему в то время ой как не хватало.
Сколько ты мне должен?
Президент мертв.
Сдерживай их сколько сможешь.
Эй, док!
Или то что осталось от Дельта Форс.
Уоррен призван с Миссури.Но насколько мне известно, мы единственные кто остался с отряда.
Пачку аспирина на пачку этих патронов.
Вылазь из машины.
Эй...сколько еще до места встречи?
Хорошо.
- Остальное можете представить сами.
Ты сможешь!
Эдисон Карвер
Пора в ответ надрать зомбачьи задницы!
Нет!
Нужно убраться в ванной. Люди!
Могу возпользоваться, как попуткой.
Все они движутся к верхней части резервуара.
Понимаешь? С ним что-то не так.
Теперь нам точно пора.
Ты делаешь то, что должен делать.
Давай. Открой ротик доктору.
Только ты и я.
Мы потеряли контакт.
Дай сюда.
На самом деле, это ее последняя вода.
Эгоистичный маленький ублюдок.
Это Эддисон Карвер с Дельта-Иксрэй-Дельта
Мы разговаривали всего секунду.
Но как семья, мы заботимся друг о друге.
Боже. Скорее, как приманка.
А фермер говорит
Рыжая. Отзывается на имя Эдди.
Отпусти её, и я вернусь.
Нам нужна ваша помощь.
Меня зовут Кассандра!
Да это всё ты.
[Стонет] Нет.
Зэб.
Не задерживайтесь!
Держитесь. Я сейчас вас освобожу.
Да, но ты изобразила меня полным идиотом.
Ты не дисциплинированный и абсолютно не уверенный в себе.
Что за дела?
— Это точно она?
[Сабина] Ребята! Сюда!
Ну же, ребята, что происходит...?
Прекрасно.
Будь готов.
У них всех был один ребенок.
Что?
Разрезал тыквы.
Злые духи терпеть его не могут. Я должен был показать, чему вы противостоите.
Но он должен учиться постоять за себя в жизни.
Тогда за работу.
Я боюсь, что он пойдёт за моим мужем.
Марчелло Паннети!
- Тебе стоит ответить.
Думал, что вы не разлей вода.
Райан Маккуэйд?
У Машкова есть доступ к данным на Беленко.
Готовы продолжать?
Ускорю-ка я процесс.
Мне неспокойно, Артур.
Я тут поспрашивал о твоём полиграфе.
Бритта? Что ещё ты приготовила для Беленко?
И очень признателен за это.
Ну, иногда лучше контролируешь, когда расслабляешься.
Они довольно безобидные.
В чем твоя проблема чувак?
Подарок, который передает себя сам, да, Газ?
Простите меня.
Ты получила основу, но ничего существенного.
Был только один способ остановить его.
Я знаю правду.
Мы все знали.
Ну, и какой у нас план?
Внизу.
И, скорее всего, застрахованный, а, значит, на нём должен быть серийный номер.
Потому что похоже, что ты всё время выбираешь таблетки, а не своих детей.
Значит, вы говорите, что Дэйше это было не надо?
Какое-то органическое масло?
У меня нет другого выбора.
Я смог выделить ДНК с полотенец. 2 источника.
Направьте парамедиков ко мне.
У нас была передозировка 8 месяцев назад.
И... Дэйша пришла в комнату, одетая в нижнее бельё.
Я видел в "Скорой помощи", как врач старался сделать это.
Док сказал, что её альвеолы лопнули как шарики.
Ванна в номере Дэйши уже была набрана, и я подумал, почему бы не... почему бы просто не представить всё как несчастный случай?
Так что всё-таки такое Пай Гоу?
Мне нужно ответить.
Понятия не имею.
Нет, как и всегда.
Кажется, он и правда клёвый.
Без тебя никак.
Я рассталась с Гриффином.
У неё вода в легких.
Спасибо, но... не стоит.
Стрельба из этой штуки встряхнёт тебя как следует.
Так же, как и всё остальное сегодня.
Да большинство об этом могут только мечтать.
У тебя три маленьких дочки!
Я ведь женат.
Нет. Не совсем.
А если полезут с вопросами - солгу.
Джо несказанно повезло.
Я знаю.
Я переставила ваши дела так, чтобы сегодня у вас был лёгкий день.
Ещё немного правее и его бы не довезли.
Я должна подготовить историю болезни до 4 часов.
- Нет.
Я стараюсь, я очень стараюсь. А знаешь, кому всё равно?
Грей позвонила, она больна.
Вот так, смотри сюда.
Все данные в компьютере уже два года.
Нужно что-то, в чём я буду хорош.
Я позвонила Ричарду, он зайдёт ненадолго.
- Я вижу.
Заткнитесь.
Я не выбирал.
Я нормально выгляжу?
Иначе... мы никогда не добьёмся успеха.
Папа в порядке.
А не то они начнут убивать невинных гражданских. О, мой Бог, два дня?
У нас нет времени.
Запись камер наблюдения с аэродрома, куда прибыл Мерлин.
Малкольм единственный оставшийся член семьи помимо тебя.
Где ты был?
Моя сестра не была рождена убийцей.
Потому что это был я.
Что случилось с окном?
- Это должно помочь.
И мне стало стыдно.
Остановись.
- Что?
Ты в порядке?
И я бы работала над этим круглосуточно, но только не сегодня вечером.
Это химическая формула удобрения.
Где Фелисити?
Спасибо.
Аа.
- Куда ты? - В ночлежку на Амстердаме.
Я должна была помочь коллеге по работе.
Обещаю.
Как я скажу своему сыну, что его отец мертв?
Я знаю, что уже поздно, но...
Опустите оружие.
Мы хотим увидеть пещеру Стрелы.
Наша цель проникла в офис А.Р.Г.У.С.а. И там Лайла.
Это улика.
Папа, я прекрасно понимаю, но моему начальству нужен ответ на вопрос, что делает отдел по поводу участившихся взломов в южной части.
Единственная вещь, которая больнее того, когда входит стрела это когда ее вытаскиваешь.
Харкнесс знает, что мы идем.
Эй!
И те, кто делают такую работу, это понимают.
У меня такое чувство, что ты не очень часто такое говоришь .
- Останови отсчёт!
У нас и для тебя есть подарок, Оливер.
А как Оливер Куин.
Кто бы это ни сделал, он проигнорировал наркотики, забрал члена банды.
Где он?
- Эмилио?
- Как друзья.
Неплохой боксёр.
Моё больше.
Перед тем, как мы похоронили Сару, я просканировала её тело, используя портативный магнитно-резонансный томограф.
У Роя не осталось воспоминаний о нападении.
Могу я поговорить с ним недолго?
Ну, подставить меня у него не сработало.
Это хороший трюк.
И я боялся, Что если я тебе это расскажу, Всё только усугубится.
Нет, я как раз там, где должна быть.
В этом и проблема.
Хотя технически, это все же пастух.
И предложи вознаграждение.
Пока мы их не взяли.
Ответь мне, когда сможешь. Дай мне знать, если тебе что-то нужно.
Не мертвый. Что за черт?
Должны быть прямо перед ним.
Он здесь по студенческой визе. Он русский.
Если вы хотите так это назвать.
Как дела, брат?
Федеральные агенты.
Матиас поставил слежку на наши машины на пляже, он выследил их до лодочной, что означает, он наверное уже направляется в Оперативный Центр.
Делайте что он говорит.
А ведь правда можно подумать, да?
В детстве мы играли в игру "который час, мистер волк?". Вы можете знать ее как "пятнашки".
- Большинство людей не понимают...
Наша жертва Самуэль Колпепер.
- Были новости?
Это люкс "Премьер-министра".
Или причина сравнивать меня с пресмыкающимся, если на то пошло?
А этот не мертв.
Знаете что? Я только что поняла, Что никогда не видела Биг-Бен.
Это может быть случайностью.
К сожалению, не могу вам помочь.
-Э, Гарет помог доктору Малларду позвонить по скайпу.
Все еще есть время.
Да всё нормально.
Соедините меня с российским посольством.
Я смотрю женский баскетбол.
Два мешка с телами, Дак?
Она рано потеряла родителей и сама пробивалась наверх.
Что, у них нет тайных военных комнат для встреч, подобных этой?
Изощренное оружие.
До предполагаемого убийства, два дня назад, она была образцовой гражданкой России.
Она не могла убить Глазман.
На случай, если мне не понравится ваше предложение.
- Марихуана.
Но так как она больше не подозреваемый в убийстве - тем лучше.
Что вы знаете об этом?
Все кончено.
- Хм, я осмотрела нашу третью гарроту.
Да, возможно, но с дипломатическим иммунитетом...
Вы слышали о ресторане на луне?
Прости уж.
Конечно.
Потише здесь, хорошо?
- Хорошо?
Разве он не полностью поврежден?
Она украла мои проекты.
Ну?
Надеюсь.
У тебя ремиссия.
Это большие деньги.
Простите...
Эта женщина наняла меня в качестве эксперта-криминалиста для книги, которую она писала.
Вы слышали это?
Эй, в стороны.
Привет.
Его наконечник имеет идеальные совпадения с микро отпекчатком
Каучук точно совпадает с вашим патентом и, к тому же, довольно змечательные непригорающие перчатки, мистер Картер.
Офицер говорит, "Дайте-ка взглянуть", он открывает багажник и говорит:
Хвалите Господа! Я исцелен!
Господь одарил нас!
Вот.
И твои видения связаны с магической картой, помнишь?
И не сделало никакой погоды, милочка.
Хотя бы одно перо.
Я мог бы быть хорошим человеком если бы не видел все это. Да, ангелы существуют.
Тебе придется подождать до утра и снова встать в очередь.
Аллелуйя!
Я даже не вернулся, чтобы проверить.
Ты же знаешь, я не могу.
- Не сегодня.
Большинство вещей здесь слишком опасны чтобы попасть не в те руки.
Что это? Ей, ей!
Моя собственная смертность Это стоило нескольких дней.
Прославился в 30х и затем резко пропал
за то, что Всемогущий изгнал его.
Этрусская руна.
Не произноси его имя!
Это остановит кровотечение.. если сможешь добраться до них.
Что случилось с Джоном Константином достаточно смело сказать ангелу убираться а ад?
Спасибо, что присоединились к нам.
Найдите способ отрубить эту станцию от сети.
Мы все договариваемся о сделках с силами, которые сильнее нас.
Мой подарок отстой, в сравнении...  Проигрывает.
Док, я знаю, это большой секрет, но, может, хоть намекнёте?
 Есть.  Конечно.
Я видела его, Циско.
Это был ты.
На моём месте ты бы сделал то же самое.
Боже...
Конечно, доктор Уэллс.
Когда я увидела, чем стал Ронни, мне нужно было... Время, чтобы понять, смогу ли я ему помочь.
Посмотрим.
Дэн, я действительно сожалею.
Я стою у северной стены, где нахожу кровь, несоответствующую преступлению.
Вы сможете освободиться сами, отринув прочь сомнения, которые должно быть испытываете, предоставляя себе шанс найти озарение, которое Вам нужно, чтобы поймать этого хищника.
Ник был прав.
Родной город Пола Уинтропа.
Ты имеешь в виду свою приёмную мать.
Нет, она выборола свой путь на свободу.
У меня ещё один вопрос.
Как это поможет?
Нет!
А как жить с тем, что произошло...
Посмотрим, что она сможет вспомнить.
ДиБи, если ты не будешь впутывать Майю в эту игру каким-любо образом, тебе надо выйти из этого противостояния.
- Я не знаю.
- Слушайте, Кошка была там. Кошка всё видела.
- Я понял.
Великолепный тост.
Муни и ее копы наверняка его убили.
Есть что покурить? Нет.
Я не могу этого сделать.
Они дети, черт побери.
Но теперь, когда Уэйны мертвы, подозреваю, что все полетит к чертям. Ну и мир, да?
Скажем, на чай?
- Не значит чего?
Правила вы устанавливаете, верно? Вы его опекун.
Знаете. Позовите детектива Джеймса Гордона.
играет народная музыка страны
Ага.
Добро пожаловать в Едгемонт, Южная Дакота.
Мы просто возьмем попутку.
Иди.
- Я знаю самолеты, не ядерное оружие.
Сколько у нас есть?
Кто собирается отправить его в Калифорнию Если что-то пойдет не так?
Но что случится если план В не сработает И мы взлетим на воздух как Чернобыль?
Вот дерьмо, ты не собираешься попрощаться, не так ли?
Ладно.
Это наша проблема.
Ты не можешь просто сделать это.
Ранее в Z нации.
Я имею в виду, очевидно, что-то разрывает тебя.
Убиваем вместе, мы выживаем вместе, и мы занимаемся сексом вместе.
Эдди?
Психическая? Мак Томпсон, наиболее скептически мире человек, оказывает психические предчувствия?
Это здесь. Это... это... это всегда прямо здесь. Э...
Это укусил меня.
Мистер Агос...
Мы уже слишком разрослись.
Вы должны серьезно к этому отнестись, или опять окажетесь за решеткой.
Мистер Пратт, являетесь ли вы монополистом на рынке семян округа Кейн в штате Иллинойс?
Вы трое так зацикливаетесь на том, чтобы выиграть спор, что забываете в чем вообще суть!
Мои семена очень популярны.
После этого Калинду Шарму видели с Трэем Вагнером.
Она спросила, какова моя позиция по поводу твоей кампании.
Но ведь ты этого не делала, так что цитата не правдива.
Да, но, Дэл, я знаю, что она скажет.
Ты не можешь так делать.
Я бы хотел по размышлять над этим, помолиться и вернуться с решением.
Я чуть не стал священником.
Глава аппарата моего мужа...
Просто скажи правду.
Кто это, миссис Вагнер?
Она отказалась.
Это не станет проблемой?
Мистер Агос, вы по-прежнему отпущены под залог.
Пицца готова.
К тому же прятать голову в песок наша семья умеет лучше всего.
И я бы не сказала "первое", если бы не было "второго".
Он избегал гейских тусовок, ходил только в бары для натуралов.
Колотые раны.
Я не в ответе за то, что получаю.
Планеты и прочая хрень у тебя на потолке.
Я принес их утром.
За что?
Как это делаю я.
Во рту что-нибудь нашли?
В случае Джона Франклина камень был случайным орудием, которое попалось под руку.
О том, о чём мы говорили раньше, о сублимированной травме.
Давай найдем кого-нибудь, кто здесь работает, и спросим, где он похоронен.
Танец?
У меня возник тот же вопрос.
Хорошо,слушайте.
- Мы вместе работали.
Привет.
То же самое.
Что ты хочешь этим сказать?
Я ценю вашу осторожность, но мы не можем ждать.
Нет, багаж проверяли в аэропорту.
Да, знаю.
Слишком тяжелая, он заметит.
Что мне ей сказать?
Так что если мы, выдавая себя за Колбу, подберемся к самой башне?
В чем тут дело, Блейк?
Ваше имя?
Ладно. - Хей.
Закончилось.
Домой?
Вместе с моей полной защитой.
Он Божий как-его-там.
Что... Эй, нет!
Думаю, этого мне хватит на 15 процентов.
Я сделаю так, что он никогда не услышит твоего имени.
Мне кажется, что ваш план,
Здравствуй, Макс.
Ладно.
Поверить не могу, что это происходит со мной.
Если еще хоть раз в жизни ты к ней приблизишься... Я убью тебя.
Щека еще немного ноет, но, в целом, я в порядке.
Не осквернял свое тело ничем, кроме антидепрессантов.
- Очень на это надеюсь.
- А вы желаете?
Я собираюсь покорить аудиторию своим доверительным спокойствием и сочувствием, всем сразу, а ты... только что нашел идеальное кольцо.
Рада это слышать.
А ведь у нас тоже есть хорошие новости, да, Коррин?
Ты подверг опасности всю нашу семью.
Чего ты от меня ждёшь?
Всё в порядке.
Понятия не имею.
— Нет.
Хафиз Джан, командир, Сангин.
Боюсь, что да.
Я — гражданин Америки, технически нахожу на американской земле.
И я верю, что ты тоже найдёшь своего.
Она обвинила меня в шпионаже в пользу разведки.
Любая движуха разведки или Хаккани.
— Прошу прощения. — Мы здесь.
Периметр чист.
Я сделаю это!
Спасибо.
Тасним — твоя связная?
Дайте я.
- Не ваше. Имя первого пациента?
А также...
Дженни не позволит мне.
Нужна сердечная анестезия, прежде чем вы приступите.
Здесь прекрасные люди... веселые.
И вы думаете, что найдете что-то, чего не нашла она?
Они удочерили её.
Ребенка надо доставать.
Надо очистить ребёнку дыхательные пути.
- Разделить один здоровый желудочек...
Мы познакомились час назад в спортзале.
Да, она мне нравится.
Мы ей чуть мозг не вынесли.
Вы сделали всё возможное.
- Доктор Грей. - Вы позволили женщине умереть.
Благодаря тебе, она в порядке.
Я хочу вам кое-что сказать.
Ложись!
Он уходит.
Вполне возможно, что самоубийства не было.
Почти сожгли целое чертово здание, уничтожая все файлы.
О, и ещё кое-что.
Я еду.
Знаешь, я привык слушать полицейскую волну каждую ночь.
Вы должно быть Уолтер.
Важно то, что я говорю с вашим свидетелем.
Думаю, главную артерию не задело, Шоу.
Всё равно мне никто не поверит.
Не называйте ее так.
Да, конечно.
Существа-еретики, также известные как
Конечно, странности это ваша специализация.
Что? Почему?
Ну, Бад знает этого парня, Шоу.
Ник, можно тебя на минутку?
Мы уж точно не заберем его в участок.
Детьми племени Индола".
- Боже мой.
Ты выяснил, что это было?
Это те же самые существа, что напали на меня и отца, когда мы были здесь.
- Вы уверены?
- Мы закрыли всех троих.
Я не хотел продавать ее, но кажется это хороший способ для нее двигаться дальше.
Чтобы обратить на себя внимание.
Оба варианта не завидные.
Несколько лет.
Ты ведь не делился этой теорией с полицейскими?
Тогда родилась наша профессия.
Извини за назойливость.
Он своего рода демон, который вдохновляет убийц во все времена.
Мы должны опередить этого парня.
Хэнсон, компьютер показывает, что подозреваемый всё ещё печатает.
Ладно, это абсурд какой-то.
Как оказалось, мне удалось расшифровать фамилию покупателя.
Испек черничные булочки... твои любимые.
Если бы Марк Бэнтли загнал тебя в угол, как меня, он мог бы серьезно тебя ранить.
Да? Правда?
Просветите меня. Что такое "Зини"?
Просто отлично.
Девушка, обнаруженная рядом с телом.
Его поймали на попытке украсть кольцо террориста, отрезав тому палец.
Так, Хезер... Что у тебя?
Так как мы узнали, что Натали профессионалка, я расширил наш поиск.
Морского котика?
Значит хакер.
Он был школьным талисманом.
Клянётся, что нет.
У кого-то длинный язык. И лучше бы тебе прикусить свой.
Это не значит, что я нажал на курок.
Стипендия от фонда Folds of Honor.
Это неловко. Мария.
Он задает множество вопросов о смерти своего сына
Удачи вам обоим с этим
Я знаю, вы хотели бы сделать это по-другому, но сейчас неподходящее для этого время.
Вы ничего не прикажете!
Оставь меня.
Я надеюсь, наступит день, когда я не буду жалеть, что любила тебя.
Я говорила с прислугой.
Обещание Лейта...
Мои земли кормят ваших людей, ваш двор.
Мария убила ее.
Как они своровали из Ватикана и затем убили кардинала до того, как он смог доложить на вас.
Спросите у Короля Франциска сами.
..поступи правильно по отношению к нему, с моим благословением, и заяви его как родного.
- Я уверена, ничего серьёзного.
Как тебя зовут?
Как она попала в эту общину?
- Как только что-нибудь найдешь...
Я стала долбанным мемом.
Я слышала о бразильской стрижке, но...
О, а это в моем стиле.
Я знаю, вы все стремитесь завести друзей, но были ли у Кэролайн враги?
Эй!
Я должен благодарить Кэролайн за это.
Клэй не мог убить Кэролайн.
Молодцы.
Если только не она автор блога.
Вы заманиваете меня в ловушку, да?
- Что ж, мы будем очень признательны.
Это я и хочу выяснить.
Мне нужны были её идеи для Палстера.
Ты убийца.
Что ж, второй участок официально свободен от Палстера.
Он сам решил переехать.
Завари нам чайку, Пиноккио!
Ты уверен, что это единственная причина, по которой ты приехал?
Для меня огромное.
Так что я хочу, чтобы ты как следует присматривал за нашей Силлой и следил, чтобы никто не похитил её с улицы.
Что угодно для щедрых чаевых.
"I see that there a heaven lies." Да.
Он места себе не находит, да ведь, Джон?
- Дион Ворвик?
Почему бы тебе не вернуться домой, и мы забудем обо всём этом, а, сын?
- Пока, Шмидт.
- Давайте сделаем это.
- Не важно.
О, парень, который никогда не пробовал травку.
Поэтому я устроила 10 свиданий.
Чего? Что это значит-то?
Я пирог. - Ты пирог.
У нас праздник: у тебя и меня.
Я не знаю, с чего начать.
Просто написал: "Хотел бы, чтобы ты был здесь".
Встаньте, пожалуйста. Заведите руки за спину.
У меня достаточно друзей на воле.
Не двигаться!
Знакомьтесь, Ник Мерсер.
Я похож на того, кто беспокоится о боли?
И то, и другое.
Целое сообщество людей, не заслуживающих смерти.
— Поздравляю с продажей твоего дома! — Не моего.
Нам нужны батарейки, и лески почти не осталось.
Вставай!
Они заслуживают узнать тебя такой, какой мы хотим тебя представить.
Почему правительство вдруг озаботилось защитой кода приложения с кузнечиками?
- Нет, она хочет, вышвырнуть нас отсюда, чтобы въехать самой.
Ты правильно произнес мое имя, спасибо, мужик.
Ваша честь.
Нет, я не буду этим пользоваться.
С обвиняемой.
Я в листе ожидания на почку.
Поклонение, Покаяние,
Когда я делаю проверку, я не звоню.
3... 2... 1.
Миссис Флоррик.
Да.
- Ага.
Жаркая ночь, шум ветра, Куда тебя несёт, малыш? - Нет.
Но в 2002 году та же китайская компания купила файерволл у бостонской компании "Каннейворт Данлап".
- Да, ваша честь.
Уезжаешь?
Я рада снова видеть тебя, Мако.
Кувира? А вы - бандиты, которые сеют хаос там, где я пытаюсь установить порядок, не так ли?
Если он здесь, то Кувира и мой брат - тоже...
Вон из моего региона!
Не терпится уже снова стать детективом!
Мне лучше побыть одной.
"ну а если серьёзно, надеюсь, у тебя всё хорошо."
Атакуйте!
- Ай, не волнуйся.
- Нет, стой!
- Не буду я ни перед кем отчитываться, даже если он или она с татуировками. -Мило.
- Джинора тебя ищет.
- Да, тише, Икки.
Похоже, ты нашёл дикие ягоды.
- Да, так и знала, что что-то такое с тобой случится. - Что?
- Ничего себе!
Ранее в сериале...
Эти ключи были недалеко от ножа.
Я думаю все видели.
Я, Дэвид Кларк.
Подожди, подожди, подожди.
Так невзирая ни на что, чтобы ни происходило с Дэниелем, она и я связаны навсегда
Нолан, я понятия не имела, что Дэвид втянет в это тебя.
И почему же я должна делать тебе какое либо одолжение?
Самая большая ложь... Твое имя.
Да, я слышал(а) , что это был несчастный случай
Спасибо?
Я волновалась за тебя.
Ты научил меня быть сильной и храброй, Но ты трус.
Нет, спасибо.
Уже наелся?
Значит, есть определенная виктимология, и определенно Хэллоуин имеет значение. Но почему?
Томми Уилкокс тоже не должен был умереть.
Хорошего дня.
Хорошо, мам!
 Идите!
Извините, что причиняем вам столько неудобств, сэр, но я уверен, что родителям пропавшего ребенка совершенно на это наплевать, да и мне, честно говоря, тоже.
Можем поспорить, что, когда он был ребенком, у него были проблемы с дисциплиной.
Давай потолкуем!
Он воплощает угрозу своего отца оставить его взаперти до следующего Хэллоуина.
Не могли бы вы закрыть глаза?
Там было столько крови.
Ты когда-нибудь видел тюремную камеру изнутри, Джон?
Могу я попрощаться с ним?
Я так рад, что ты решила бороться, Деб.
Да, Чин.
Брызги крови на ее блузке указывают на то, что она сидела рядом со своим мужем, когда его застрелили.
Я проверила Джейка и Тревиса Килоха.
Разумеется.
Когда мы пришли к тебе поговорить, ты сбежал.
У них что, были неприятности дома?
Погоди-ка, разве государство не отберет эти деньги, так же как и все остальное?
Давай посмотрим, как он будет выпутываться.
Леонард сказал, что он не делал этого.
Эй?
Потому что если бы родители были бы дома, если бы они кричали, то может быть, убийца на стал бы туда заходить.
Делай то, что считаешь правильным.
Ну, удачи с этим.
И я очень сожалею об этом.
У меня нет слов, чтобы сказать также красиво, как мой дорогой Леонард, так что, я решила прибегнуть к помощи братьев Гершвин.
Я довольно давно работаю в пожарной части.
Так, всё готово, Кейси.
Она взята из шоу, которое мы с Синди любим смотреть - "Кандидат".
Мой отец Генри Миллс.
- Это моя дочь.
Центральная 61-ой, Расчету 81.
Может он хочет, чтобы ты раньше начала... Сделай их!
Зачем тебе нужно в этом копаться?
А вот и она.
Ладно, хорошо.
Рассредоточтесь, прочешите всё.
Дыхание в норме.
Низкий начальный риск, хорошая инвестиционная политика.
- Я снял красивый номер в отеле, если захочешь заняться сексом.
Через 46 минут после начала стрельбы пуля попала ей в позвоночник.
Жизни зависят от этого.
Нет, не можешь.
- Да.
Я знаю, что у тебя много дел.
Ты не можешь звать меня.
Простите.
- Что, черт возьми, тут случилось?
Можете.
С Гэбби все будет хорошо.
Убирайся отсюда.
Вы были правы.
- мы просто...
И все.
Она какая-то чокнутая крутая адвокатша.
Но ты... не моя девушка, так что, нет.
Знатные жеребцы.
Ты наверное так занята, что не хватает на это времени, да?
На что ты надеялся?
- Аспертоном.
Мы похожи больше, чем ты думаешь.
Вот.
Они узнает про тебя и ее парня.
Я не такая, как ты.
Можешь открыть дверь?
- Спасибо.
Даг Лаферти из Министерства Сельского хозяйства.
Но я настаиваю.
Спасибо.
Ты навсегда покинешь Вашингтон.
Я обещаю.
Я не могу.
За тобой следили?
Добро пожаловать в Россию.
Он никогда не обменивался пленными.
Ты не понимаешь.
Всё цеэрушники лгуны.
Они работают на Беленко.
Помоги спасти мою.
Ты рассмотрела это здание, когда тебя привезли? Как оно выглядит?
Да, я оправлюсь.
Какой экзамен сегодня?
Что?
Моя квартира недалеко.
Как дела?
Я тебе перезвоню.
Просто успокойся, а?
Здесь холодно!
Да, можете быть уверены.
Потому что ты странно отнесся к нему!
O, a... Трать это с умом.
~ Папа! спасибо!
~ Давай, пересечемся позже ~ Увидимся как-нибудь. ~ Пока.
Есть что-то между мной и Cарой. Всегда было.
Возможно ты бы сказала им под действием наркотиков.
Мммм.
- Зен.
Дети очень вдохновляют.
Эм, мы не обсудили последнюю часть.
И очень аккуратная.
Кто носит стилеты с купальником?
Далее в "Притворись"
Но невозможно забыть то как оно потерять его.
Да. Думаю, да.
Я пойду приму душ.
- Но я хочу, чтобы она пришла.
Что все это?
Кто готов к обеду?
Верно.
Сэм.
Ты убила его. Ты убила моего сына.
Я держу тебя.
И я даже ничего не имею против, эм, Китти.
Сэр?
Затем, пока он ожидал суда, за него внесли залог.
На конверте был этот почтовый индекс.
Они подтвердили что именно из этого оружия убили Опеншоу и Фордхема
Она достаточно..импульсивна
Мы не нарушаем привелегий но пока он был на людях нам было разрешено следить за ним
Мы просто хотим услышать, что случилось
Так что нетрудно предположить, что вы были на встрече в этом районе.
Целое дело пропало.
Я знала где они были каждую минуту, каждый день.
Я пойду пройдусь.
Все остальные, кто присматривал за конфискованными вещами из компании Опеншоу, видели лишь партию отравленных игрушек.
Она назвала его "разрывом".
А ты?
 Дюк? Снаружи много чего творится, Винс.
Глория?
У меня были такие же травмы в тот раз, когда я вернулся из бездны.
Но мой отец, он был молод, когда началось зашивание.
Дженнифер Мэйсон.
Хотелось бы знать, ради чего всё это.
Беда Бэрроу, которую он воскресил, запускается отрицанием.
 Натан, прекрати.
Был.
Есть разница, Ларри.
Я скучаю по сыну.
Простите за вторжение.
Ты здесь из-за этого парня?
Мы близко.
Хочешь сказать, он - наш ангел смерти?
Значит, будет действовать.
Ее нет в грузовике.
Нет, мисс Топмсон управляет фабрикой, она ее переспециализировала.
Один теряет все, другой же это получает.
Она говорит правду.
Я видела ее.
Новые передатчики.
Она работала секретарем.
Машина должна знать, где нам искать Шо. И жива ли она.
Что случилось?
 Что ты ищешь?  Свою старую камеру.
Лучше, чем отлично.
Кровь человека и животного.
Думаю, на меня столько всего навалилось.
Они собираются навредить нам.
Если хочешь, могу провести несколько тестов.
Мы думаем, это был кто-то на вашей свадьбе, кто проболтался кому-то еще.
Вызывай подкрепление!
Предлагаю тебе выяснить, кто это.
Я много об этом думал, эта работа требует устойчивой психики и тела, и, если быть честным, сейчас я совершенно не чувствую себя таким.
Мы должны его убить! Мы должны его убить!
Пузырёк в верхнем ящике вон там.
Нет!
 Для меня это сводится к вопросу Когда в начале недели я писал о статье Джейн Майер в "Нью-Йоркере", посвящённой войне администрации Обамы с теми, кто сливает информацию... о независимом контроле за деятельностью правительства.
Лора, я отвечу на ваши вопросы, насколько смогу их вспомнить.
Спасибо, ваша честь.
Вы получите зашифрованный архив в течение 7 дней.
 В режиме реального времени?
Это не помешает? Что мне нужно...
И я почему-то раньше об этом не подумал, но... да.
Может их бесит, что они больше не могут слушать нас через телефон?
 Да. И нам следовало бы устроить дебаты на эту тему  о том, что мы хотели бы, чтобы правительства...
"Мне нужно было уехать"? "Возникли обстоятельства, о которых я не могу говорить"?
Попробуйте побыть адвокатом дьявола, давайте разыграем.
Вот только стал меньше есть  это, пожалуй, единственное, что изменилось.
Подвинуться? Хорошо.
А сейчас обзор прессы  узнаем, что пишут газеты всего мира.
Замечательно.
 Да, то что нужно.
Я попросил сделать исчерпывающий обзор наших операций по наблюдению  до того, как Сноуденом были организованы эти утечки.
О чём вы будете с ними разговаривать?
Это что-то!
Где ты?
А что насчет ее фургона с мороженым?
О! Я боялась, что больше не увижу тебя.
Да?
Ты в порядке?
Я могу вам помочь.
Почему бы тебе просто не попросить?
Надеюсь только, что ты никогда не пересечешься с этим ужасным человеком.
Что-то должно было произойти, что все изменило.
Как я могу тебе помочь, дорогая?
Не думаю, что моя тетя хочет, чтобы я рассказала сестре о том, что я выяснила.
Нам нужно уходить.
Ты был прав, отец
Я не могу обещать, кто выживет, а кто - нет.
В этой книге целые поколения родословной Эренделла.
Кроме нас.
Чем бы она ни была.
Угу.
- Бутылочка.
Герцог.
Я так горжусь тобой, Эмма.
Впечатляет.
Я не могу контролировать свою силу.
Я ни слова не сказал, когда она ушла в ту ночь.
Мы слышали, что вы величайший коллекционер магии по всему свету.
- У них не было выбора.
- Мама!
Дразните меня сколько угодно, но люди должны узнать, кем является их будущая королева.
Возьми меня за руку.
И я хочу дать тебе это.
А вот ты где.
Пожалуйста.
А она сексуальная, не так ли?
Готовы - Да, дайте мне секунду.
Отлично.
Луиз, Я не желаю показаться неблагодарной, но если твои намерения относительно моего сына отличаются от твоего рассказа, что ж, я уверена, насколько бывает пугающей материнская любовь к своим детям.
Воу! - Ты хорошо смотришься там.
Я ничего не придумываю, Нолан. И я не понимаю Почему ты так не хочешь копать глубже.
Да, знаешь, Дениз только говорила мне как ее отец испытал большую удачу в Атлантик Сити, вышел так рано на пенсию.
Я оставил тебя ответственным за будущее моей дочери в твоих руках
Но он умер, потому что она искала правду о том, что ты сделала для Дэвида.
Так что ты здесь делаешь?
Это не он.
Поставьте их на самый верх.
Но он определенно хотел, чтобы Эбби знала о его присутствии.
Он изучал анатомию и знает, куда ударить.
У них ничего нет.
Мы бы предпочли, чтобы бренд Снаппаматика не ассоциировался с убийством.
Самое лучшее для вас - это заключить сделку.
Но мы считаем, что этот коллаж составлен из одной фотографии женщины, белой, лет двадцати.
Видите, срок годности вырезан с края этой упаковки из-под молока.
Он не посмеет.
Сэр, они видят только снимки, это не полная картина.
Но среди традиционных и интернет-магазинов сотня поставщиков.
А кто над ним издевался?
Пожилая русская пара.
Ты будешь за решеткой круглосуточно, всю оставшуюся жизнь.
Нас вырубило.
И знаешь, что?
- Хорошо, но перед этим нам нужно закончить одно дельце в интернете.
Привет. Слушай, я прекрасно провел время, но это немного странно, что ты преследуешь меня на работе.
Ходить - это одно.
Ну, не то что бы это как-либо касалось тебя, но... ни тот, ни другой.
У меня пятна в глазах каждый раз, когда я моргаю.
Это невероятно
Я уже прошла через весь этот пушок.
Как скажешь. Я отвечаю.
Да. Ты выглядишь...
Эй, чувак, ты в порядке?
Это такая трагедия, то, что произошло с ней, и она так красива, и её сердце так... разбито.
Ага.
Кара имеет все это, но самая важная вещь в ней - это ее сердце, и прежде чем мы коронуем ее королевой в наших сердцах, Бурные аплодисменты команде, которая сделала это видео для Кары.
Поесть?
Вы официально освобождены от ваших обязанностей.
Не хватает только мелкого азиата, который может поместиться в маленьком ящике.
Давай свалим пораньше.
Ну пойдём.
Да ну их нафиг.
Добро пожаловать в закусочную "Уильямсберг."
"с кремом внутри." Если такую майку наденет яркая девчонка, вот будет прикол.
Ой, да мне оно не нужно.
— Пойдём, Пам.
Готов?
Вызов принят.
Доктор Бреннан, когда вы только начинали, сколько часов вы работали?
Отличная идея.
- Тебе такие ребята не нравятся еще больше, чем мне, и это о многом говорит.
Да. В разгаре игры.
- Тогда он должен понимать, насколько важен сильный финансовый рынок.
Вудли-Парк?
Я объединила все сделанные ФБР фотографии и сделала виртуализацию места преступления.
Скажи мне, что расследование не стало похоже на игру "Cluedo".
Возможно, лучше сказать правду.
- Обычно я хороший агент...
Да. Конечно.
Я всего лишь хотел преподать ему урок.
Я смотрю, ты больше не расстраиваешься по поводу использования ею ругательных слов?
О, Боже, помоги.
Дон Марони хочет уточнить обстоятельства.
Что значит "как все"?
Почему? Я была самой великолепной танцовщицей.
Я был с тобой, забыл?
А вот это интереснее.
- Ричард Сионис.
Дождался бы меня.
Молодой парень в деловом костюмчике с пластиковой картой в пищеводе, которую засунули через горло.
У него есть подход к тебе.
пользуйтесь всем, что видите, как оружие, а победителю достаётся эта работа.
Я пряталась там, молча, до утра.
Слышала твою историю.
Спускайтесь, ребята, давайте. Рудольф? !
Верила до девяти лет.
Хотя... нет.
О, телепатия!
Это надувная зверюшка.
— Потому что вы тоже инопланетянин?
Мне нужно, чтобы ты показала, как вы встретили тех существ, ...и что случилось с теми людьми в изоляторе.
Запись сделана неделю назад вспомогательной экспедицией.
Что не так?
Умираешь!
Хорошая работа, всё дело в деталях.
— Что?
Сны внутри снов — сны, вложенные друг в друга.
Так после атаки на изолятор ничто не было реальным?
Как мог бы сказать Доктор, "А, это всё сны-шны".
Доктор!
— Думаешь, это странно?
Но где бы вы ни были, гипнокрабы добрались до нас, ...и все мы связаны в одном кошмаре.
К счастью, я знаю ваши адреса.
Обед готов.
— Как было что?
Ты должен понять, что Дженнифер умерла.
Мы позавтракаем, и поедем дальше.
Нет, не надо! Не подходи.
So just had these laying around, huh?
Мне нужно найти твою маму.
Как еще мы должны коротать время?
Нейтан...
Мы найдем Мару и, возможно, ей не придется.
Ты можешь обращаться со мной, как с Одри, но ты не можешь заставить меня быть ей.
Ты уже выглядишь так, словно у тебя похмелье.
Нейтан еще не вернулся.
Куда ты идешь? Эй.
Он кормил меня обещаниями несколько месяцев
В нём было что-то загадочное опасный , но не на столько , что мне страшно.
Иначе я бы не застряла здесь с тобой
- Что?
Ну, я нашел это.
Нет.
Может мы должны забыть обо всех этих вещах.
Что с тобой, черт возьми?
Ну, позволь подвести итоги
Я не хотела
А теперь я понял
Он переживает некоторые хреновые вещи.
От Леи. Мы посещаем "SoulCycle".
Они не отвечают на наши запросы.
Это закаляет характер.
Сейчас?
Наедине.
И поищите ещё связи Виландро в этой сфере.
Дышите.
Где я?
Мне не нужна чёртова лодка!
- Что-то не так?
- Что-то интересное?
Я уже говорил вам, мы не комментируем активные операции.
Мы слышали тот выстрел раньше.
Миллионы долларов так просто не унести.
Может быть в следующий раз вы предупредите нас, потому что... Я не захватил с собой подгузник.
Он просто поменял их.
Не знаю, я боюсь открыть его.
Тогда как попал жетон в руку нашей жертвы?
Как давно вы знакомы с ним?
Чем ниже балл, тем больше потенциал, так считает Гиббс.
Изначально я думала, что Хокинса вытащили из-под стола, после того, как он был застрелен.
Вы проводили раскопки два года назад, полковник?
Это туристическое агентство.
Гиббс?
Элеонора, ты все еще здесь.
Вчера был ужасный день для меня, Я уверен, что это был плохой день и для вас.
Сразу после нашего визита, он сел на рейс в Дананг.
Спасибо за встречу, полковник. Был вертолет с Эн Mи.
Я чувствую множество идей, циркулирующих у меня в голове.
Ты видел его тело?
Сядь на свой чертов стул, Бишоп.
Боюсь, он избавился от жены, потому что она пыталась остановить осуществление подобного плана.
Не можешь этого сделать, я найду того, кто сможет.
Поэтому для остановки Армагеддона, заклятые враги сплотились и выбрали четырёх служителей, чтоб отвезти штам на край света.
Получается 109120.
У нее не хватило духу пройти через это, но кому-то надо иметь смелость сделать необходимое.
Как правило, ревность я отношу к низменным чувствам, но в этом случае, мне кажется это милым.
Теперь расскажи о методах лечения.
Все пассажиры с того рейса заразятся.
Лиз и Самар... Сколько у них времени?
Из-за ребенка?
Оставляю вас вдвоем. Уверен, вам есть что обсудить.
Чего?
Ты же девушка, верно?
Всёкгое может слудчится.
Зус, ты не обязан прощаться с ней.
Быть взрослым ужасно!
Я не позволю другой девушке увести тебя у меня, Зус!
Что ты здесь делаешь?
Выхода нет.
Это была ошибка...
Он непробиваемый.
То есть, дело будет зависеть от показаний жертвы.
Все еще ведешь счет, Тори?
- Ты знаешь сколько всего он сделал для албанского сообщества?
Хороший раунд. Эй.
Кем будет Джек на Хэллоуин?
Жертва не опознала, свидетелей нет, только косвенные доказательства.
Мне не нужна жертва чтобы найти улики. Я что-нибудь найду.
Тот еще был поединок.
Знаешь... думаю не стоит говорить о том, все Рэйганы, будучи студентами всегда работали и сами оплачивали часть стоимости учёбы.
Это.. очень серьёзный шаг для меня.
Ты ведь её ещё не видела?
Это альмаматер моей мамы.
Так ты готов боксировать?
Бруклин 99 Сезон 2, серия 6 Джейк и София Перевод:
Скалли ничего не знает о наших пенсиях и понятия не имеет о новых дисциплинарных установках.
Тебе не удастся мной командовать. Мы больше не траходрузья!
Это как если бы Джон Макклейн переспал с Хансом Грубером.
Тебе же хуже, Сантьяго.
Как ты смеешь, Чарльз?
Эта основа всей нашей судебной системы в целом.
У нас будет индейское собрание?
- Классный поворот в кресле.
Да.
Могу поспорить, что тупица из Золотой девочки переживет мужика из Золотой девочки и шлюху из Золотой девочки.
Я собираюсь выпить кофе.
- А кто это у нас здесь?
Оу! Точно, папа.
Я тоже нет.
Хорошо, потому что я нашла отличное место.
Что мы здесь делаем?
Ем!
Это звучит удивительно похоже на то, что я бы сказал.
паспорта, документы, новая жизнь.
Например?
Да.
Это он с тобой сделал.
Проснулся в этом...отеле.
Ты сказал, что уйдешь от жены.
Апорт, мальчик.
Я бы его убила.
Я не... помню, вообще-то.
Он классный парень. Правда.
Потому что она мне врала...
Врач! Мне нужен врач!
Это игра. Манипуляция.
Он скоро вернется.
Девон Такер - правая рука оружейного барона.
Где они?
Гринвелл.
- Ты сукин...
Тогда больше не обращайся ко мне.
Два разных мира, разные поступки, разное отношение к людям.
Да.
Давай, парень!
Я знал, что ты, чувак, просто чума, как только тебя тут увидел.
Убийство ребенка...
Я знал, что Мартел возьмется за любую работу.
У нас есть Грант, его дядя и стрелок.
Я прыгну!
Уже сделал себе имя, как вундеркинд с даром предвидения.
Рыжий вам идет.
Хочешь привить мораль машине?
Принес вам кофе. Сливки и сахар?
У меня только что сотрудника арестовали, это правда не лучший момент.
Она обманом выведала у тебя твой пароль, так что она могла получить доступ к твоему компьютеру.
Мы не можем их взломать, но можем найти их источники, пути отхода.
Думаю, она от Самаритянина.
Я отключил всю электронику в комнате Саймона.
В комнате телефон сломался. Можно взять ваш?
Вот...
Тебе нужно быть одним человеком. А мне - тысячей.
Давайте посмотрим. - Прекрасно.
Мы начнем нашу экскурсию через мгновение.
У нас сложились отношения.
Ты и правда так думаешь?
Учёные!
Это потому что...эм...
Дело в том, что у меня нет парня и это мой собственный выбор, так что...
Когда ты только начала встречаться с ним, как он называл тебя?
Подожди-ка.
- Алло
И пожалуйста не говори такие вещи о себе. -Всё-тки выбрали?
Да. Ты.
Почему бы вам двоим не сделать это?
Но это не твоя вина. То, что они сделали, было неправильно.
Против чего?
Похоже никого нет дома.
Призрак.
Ты в порядке? Да.
Кто тебя пригласил?
Тебе лучше уйти сейчас.
Он реконструировал этот дом.
Его кто-нибудь навещал?
Как Желтая птица с улицы Сезам?
Это значит он необычно маленький.
Я бы хотела, чтобы вы осознали, когда-нибудь, что хороший парень, которому просто не повезло иметь маленькую пипиську, такой же привлекательный, как парень с огромным кабаном и голубой ленточкой, выставленным на продажу.
- Нет, ты посмотри, я работаю над этим. - Ты супер кач.
Ты не против, если я нарисую граффити в твоей ванной?
- Уинстон, ты снимаешь это? - О, да, чувак, я всё это снимаю.
Маленькая хрюшка пошла на рынок.
Я не хочу быть покрытым чем-либо.
Ты ему нужен.
- Я модель-мужчина!
-Но ты сказала, что он получит чек на 500 баксов.
Посмотрим.
Ты себя не контролируешь.
Понимаешь?
Все нормально. Мы позже закончим.
- Да все равно.
- Мне так жаль!
Я не хотела, чтобы ты подумала, будто мы тебя боимся.
Все уже закончилось.
Так а в чем дело?
У Ингрид глаза и уши повсюду.
Коротких фиолетовых штанов.
Ну как?
Избавиться?
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство.
Ты помнишь, какой эгоистичной и пустоголовой я была, когда была ребенком.
Ты здесь?
Местность здесь неровная.
Нет.
Есть другой способ.
Вижу, кое-кто практиковался в магии каменных троллей.
Робин, мое "долго и счастливо" - это не аудиокнига Стивена Кинга.
В этом и заключается сложность.
Я не та, кто спас Эмму.
Мы пройдем через это.
Я чувствую себя ужасно.
- Голосуйте за Лорен.
Для нас это только лекарство.
А бедная девушка не имела ни малейшего понятия с кем она встречается.
-Время вышло.
Тебе важно высказывние?
Мы празднуем, помнишь?
Не Свитса.
Как нам это поможет?
Через пару месяцев обучения его обвинили в нападении на женщину-курсанта.
- Мы закончили.
И куча вопросительных знаков.
Потому что для тебя это слишком сложно?
Да.
Точно.
Бут.
Но что вы на самом деле должны посмотреть...
Нет, это что-то большее.
Сандерсон ищет сейчас любую нашу брешь.
Дюрант выбрал Сандерсона, как козла отпущения.
- Посмотрим.
Я не понимаю,
Дж.Эдгар Гувер.
Или не родить Кристину.
Забудь о садиках.
Мисс Уоррен, работа мешает вам общаться с друзьями?
Рядом орудует какая-нибудь банда?
Но МакЛафлин не считает, что жесткие воспитательные меры противоречат успехам в учебе.
ФБР.
- Ищу следы крови и частички костей.
Это может быть очень важно для дела.
- Привет.
Итак, Кости, как ты уже знаешь, я думал о Кристине. И школе.
Как продвигается взлом?
Цепляться за свои ожидания - смерти подобно.
- Эта игра основана на моих движениях.
Хотелось бы, но квартира пуста.
Я не уверена, что именно правильно.
Хлоя!
В смысле, ты такой... милый.
Это идеальный способ держать своего лучшего друга и лучшего программиста рядышком, верно?
Без перемен нет жизни.
Мммм... Ну, посуда вымыта, Кристина спит...
Неужели это так хорошо?
Зубами или когтями?
Нет.
А что насчет тебя?
Местная традиция.
Они отвергли предложение Адама до того, как согласилась Ева.
Это хорошо, что ты не проснулась.
Пошли.
- Пия, слушай меня.
Я использую заклятие маскировки, чтобы сделать ее похожей на дитя
Ньюкастл
В аду?
Убери пушку, он нападет на нас!
Не разговаривать с заключённым.
Селина Кайл.
Коррупционер до мозга костей.
Никаких звонков от него или к нему.
Говорю же, ничего не знаю о его побеге.
У меня собственный учебный план.
Сирень.
Если хочешь куда-то, можем вызвать тебе такси.
Снова за старую песенку?
Из серии "боксирую".
Нисколько.
И ты будешь молчать.
Поэтому я расширяю план проекта "Аркхэм", добавляя в него лечебные учреждения с соответствующим лечением
Так кто наш парень?
Ладно, хм...
Так, может, Томас не смог справиться со смертью своего напарника.
Что-то пытается взломать мой телефон.
Одну из нас сегодня арестовали.
Здесь что-то не так, Финч.
Анонимные письма по электронке. Платеж через безналичный перевод.
Все как обычно, один звонок, анонимные сообщения.
Нам платят не за то, чтобы мы думали, Грайс.
Я на месте, мисс Шо.
Точно не хочешь остаться?
[Реконструкция файла]
Помнишь? Для этого ты и осталась.
Боже, ты не представляешь, как тебе повезло, что я была твоим наставником в аспирантуре.
Я не чувствую ног.
Ей самое место в тюрьме.
Я не смог.
Мама?
Это последняя попытка.
Я в прямом смысле отдираю ее от селезенки.
Черт меня подери.
Нет, это ты. И теперь мне жить с осознанием, что я и тебя разочаровала?
Уверены?
И... я бы не возражал, поскольку дома бы ждали дети.
- Да. - Разумеется.
У тебя есть сестра.
И пусть они болезненны. Это, всё равно, самое ценное, что есть у нас.
"Забавно". "Мой отец умер в этот день 25 лет назад".
Да, он кикер.
Ударь так, как будто ты избавляешься от мяча, как ты это сделал с сахаросодержащими напитками прошлым летом.
Еще грустнее.
Господи. Мне так жаль.
Ты опять меня сделал! Что же, тебе должно быть неловко из-за этого.
Они не идеальны, но вы все равно их любите. Это применимо также и ко взрослым...
По отношению к собственной дочери.
Ага, меня тоже. Я отвратителен!
- Но, если будем...
- Издеваешься?
Надеюсь, теперь вы почувствуете себя лучше.
- Не имею понятия.
Все законно.
О, это очень мило с твоей стороны. Хотя я уже поел, но спасибо.
Свадьба?
Агент Бут, я...
Присаживайтесь.
-Конечно, делаешь, когда понижаешь налоги.
Да.
Мы собирались пожениться, но... ее тут нет.
У них также есть компании в Китае в Янбин.
- Мы нашли причину смерти?
Воспользовались ножом для кутикул.
- Нет. Я просто...
Итак, ты и Джастин, как долго это продолжалось?
Может быть, он болен.
Окей, благотворительность закончилась.
Хорошо.
С тобой все хорошо?
Она ограбила меня средь беда дня.
Ты говоришь, что мы преследуем этих ребят, чтобы вернуть что-то, что Войт хочет скрыть?
- Фразы?
Просто оберегай здоровье этого ребенка.
ты взял не того парня, я клянусь!
Джози?
- Все кончено.
Но, знаешь что... все это тянется десять лет, так и будет дальше?
Она... очень устала...
Само собой.
И нет, я не буду собирать пресс-конференцию.
Ты обратилась в больницу за помощью и, чтобы у тебя взяли анализы?
Не знаю.
Это очень досадная история.
Мне жаль.
Понимаю, сэр.
Вяленая свинина. кучифритос и апельсиновая кола?
Интересно.
Но это не извиняет того, что он сделал.
Как продвигается твоё дело?
Детективы?
И что?
Вы опоздали.
Ну, достаточно сказать, что в данном случае... из-за такой камеры и началась вся эта шумиха.
Просто я скучаю по тебе.
Не знаю.
Лорен, привет.
Вот вы где, два последних места в доме.
Перестань пялиться на этот хлеб.
- Это так мило.
- Она не может дышать.
Я дам вам большие чаевые.
Потому что это эмоциональный ущерб.
- Ты не какая-то фаза для меня.
- Что?
Эми, все в порядке.
Поверь мне, это мучение.
Хорошо.
Эми,скажи ей!
[Цензура] Карма! Встретимся после школы во дворе.
Самое ужасное, что я могла бы сделать.
А что если вы связаны, как в случае с Уильямом?
Ну, тогда ладно.
Полагаю, это значит, что у меня своя личность.
Вот и всё.
Выясню, как эта беда работает, а потом поверну всё вспять, пока ещё не поздно.
Я тебя не обижу.
Остановите.
Перепробовал всё.
Не надо так удивляться.
Беды, они...
Deal's off, Duke.
You won't let them kill me.
Now put a hand on him and fix him.
But, you know, this could mean that Mara is getting more dangerous, so, please, just be careful.
Нет, но он ошивался тут всё утро, пялясь на всех, как псих.
Вероятно, тот, кто это сделал, убил Глена, потому что...
Доктор Рейнольдс.
- Это Нейтан?
Это то, что мы привыкли делать вместе.
Это единственная вещь, которую американцы делают лучше всех остальных.
Мы теряем время, Сэт.
Я оставил визитки в машине.
Мне жаль.
Вопрос в следующем, почему только эти люди?
А что с тенью, которую оно оставляет за собой?
Одри и Нейтан здесь, и мы найдем выход.
Это был единственный выход.
Вы видели, как я его вырубил?
Тем, что олицетворяет тот образец.
Выборы через 8 месяцев, дебаты через 6, объявление кандидатов в понедельник.
Да, но он должен быть осторожен, или он будет выглядеть, как головорез.
- Я просто думаю, что она настолько скована, ей нужно было что-то такое сделать.
В данный момент в офисе окружного прокурора коррупции больше, чем в любой момент после...
Это ещё кто?
Знаю, я должна сказать "да", но я всего лишь хотела быть внутри чего-то, что для меня значимо.
В августе.
- Но позволь мне поговорить с ним.
Да.
- Вы помните её имя?
Что ж, это было весело.
Нам нужно, чтобы вы рассмотрели другую фирму.
Вот и мы все, вместе.
- Я назначила встречу с родителями.
Лорен.
Это всё.
Зачем?
Но глянь.
Да, это было печально.
Что?
Приветик! Я тебе кофе сварила.
В записях водителя сказано, что мистер Генслер сел в машину в аэропорту Тетерборо, прилетев из Швейцарии частным чартерным рейсом.
Наверное, ценный, если за него убили.
Расскажите-ка нам историю про то, где вы были между четырьмя и шестью часами утра?
До этого дня мы ни разу не встречались.
Привет... Вижу, тебя выпустили.
Намного. Ведь я знаю, что происходит.
Пока не знаю.
Это недалеко от места, где напали на внедорожник.
Ну же...
Вы уже раскрыли дело?
Нет, нет.
Почему вы убили Деррика Шторма?
Дело закрыто.
Значит, за этим стоите вы.
Останьтесь со мной.
- Спасибо.
Может, мы не будем усугублять ситуацию?
Вместо коктейлей Маи Таи... расследуем убийство.
Хорошая работа, ребята.
Она пользовалась такси, чтобы доехать утром в аэропорт Аризоны.
Вижу, кто в доме хозяин.
Извини, что?
Совпадает с предположительным временем отравления.
Мне пора идти.
Слушай, все, что она тебе сказала,  это ложь!
Историческое общество.
Это как-то связано с динамитом? С динамитом?
Вы нашли чемоданы жертвы?
Ходили слухи.
Вирджинии надоело получать подобные письма, в конце концов, она написала прощальное письмо Клайду и начала жить дальше.
 Вот это тупая травма головы. И, учитывая эту шляпу, я почти уверен, что знаю, кто жертва.
Не хочешь присесть и рассказать мне?
Грейди мог засечь ее, как только она приехала.
- Добро пожаловать домой, агент Симмонс.
Лучшая догадка... У Дэниэля Уайтхолла есть люди, выдающие себя за Щ.И.Т., нужные ему для нашей компроментации.
Щ.И.Т. атаковал ООН, и видит бог, это было при вас.
- Поняла, сэр.
Эта... микро... штука здесь.
Обман это ее сильная сторона.
По крайней мере, так его назвал сумасшедший, который принёс его ему.
Это не честно.
Семья должна заботиться друг о друге, правильно?
Чем бы он ни был, он в один день потерял всю свою семью, и он сломался.
- Ты не можешь доверять ему.
Кто послал тебя?
Почетные гости, леди и джентльмены, менее 48 часов назад храбрые мужчина и женщина лишились своих жизней на месте, где я сейчас стою, и я думаю, что они заслуживают, чтобы мы сейчас обсудили кое-что, всегда ускользающее... правду.
Мы остановились на золоторогом единороге.
Некоторые.
Мы должны его поприветствовать.
- Хмм.
Он разорял и гораздо более влиятельных мужчин, чем я.
Несмотря на долгие отношения, которые у меня были с Короной.
Ваше Величество?
Зерно.. продайте его мне если не собираетесь продавать Франциску.
- мой лорд.
Я не помню ничего из того, о чем говорит король.
Не посоветовавшись со мной?
М... возможно, мужчина, о котором ты говоришь, какой то другой Барнард?
Ты не можешь стать частью этого.
Один глаз зеленый, другой голубой.
"Она" моя королева.
Что Вы здесь делаете? Там внутри праздник в честь нового короля.
- ƒа.
√лавное праздничное телешоу сезона!
Ќужно доказать, что голограмма - белокожий чЄрный!
- Ќет, серьЄзно! "Єрный зашЄл в пол...
Ёто грубо!
- ƒвое чЄрных. ќдин угрожает другому.
Ћады, продолжай!
ƒавайте живо!
- Когда ты начал делать это?
Письмена появляются все чаще и чаще.
- У меня её полная биография.
Мне не трудно, правда.
Ты была права, Мэй.
Если возвращение в эту машину спасет хотя бы одну жизнь, тогда это стоит риска.
С каждым днем им становится все хуже.
Грант Уорд
Нет!
А если он забудет, на какой он стороне?
Ты когда либо чертил, вырезал, рисовал что-нибудь напоминающее это?
- Нет.
Откуда ты знаешь?
Все, что мы делали, все... приводит нас к этому.
Не бойтесь.
Я отправлю вам некоторые заключения.
Уайтхолл опробовал на тебе свою программу?
Что-то еще? Если эта штука начнет подавать сигналы, бросай ее и беги.
Агент Картер захоронила здесь множество вещей.
Я оставлю силовую часть вам.
О, нет.
Что это за парень, асгардиец?
Я думаю пришло время нам узнать что делает тебя такой особенной.
Хочешь знать, почему?
Фитц, ты устанавливаешь передатчик, чтобы Скай взломала сеть, а мы выяснили, существует ли этот Город раз и навсегда.
Зажим.
И я не дам им умереть.
Что ты думал произойдет?
Как семью.
Я также считаю, что среди менеджеров высшего звена недостаточно женщин, именно в технической отрасли. Поэтому когда мне предложили эту должность, я согласилась.
Дин! Алисия!
Так, сколько у нас времени?
Нет.
- Изумительно.
Он выделил время, чтобы поддержать тебя.
Боже мой, как в ночном кошмаре.
Ваша честь, мы просим о перерыве.
- Как посредника для мошеннических операций.
Ну вот.
Говорить про это.
Это бар прокуроров, им тут адвокаты защиты не нравятся.
Джош.
Это Pussy Riot.
Если ты не против, что Финн тоже выступит.
Хватит!
Боже. Желудок.
А, Уэст Челси.
Пожалуйста, если узнаете что-нибудь, позвоните мне на мобильник.
Не желаешь сыграть по-крупному в покер сегодня вечером?
Я только что говорил с Лорой.
Я был с Верлин.
Я поняла это, ещё когда мне было пять.
Я новичок.
Пора подкрепиться!
Что случилось?
Я к тому, что такой тип, как Бош, обязательно будет там.
Ставка 200 тысяч.
А, с этим хмырём.
Совсем недурно.
Ты думаешь, он признался, чтобы прикрыть Энджелу?
Называется: "99 бутылок пива не на стенке."
Ну, как твоё дело?
О, волны тестостерона опьяняют.
Удар тупым предметом по голове.
Она сказала, что ей больше нравятся зелёные напитки, чем зелёные глаза.
Да, похоже, что кто-то ещё подхватил вашу схему, а?
Для тайного агента я слишком незатейлив, да?
На церемонии закрытия самой удачливой победительнице будет присвоен титул Женщина Года по версии "Золотого Листа".
Тогда чего же мы ждем?
И это была Мередит Бос.
Она нас засудит за полицейский произвол.
- Какого...
Поверила, подсела, втянулась и завязла.
Детектив Даймонд на выезде.
Всегда пожалуйста.
Хайди только что узнала, что стала номинанткой на звание Женщины года.
- Это частная...
Ты сможешь, малыш!
Последнее?
В общем, я так отличился там, что меня одна женщина даже попросила...
- Синяя? О, да!
Викторина, выпивка.
- Привет, Эрни.
Не похожа на никого.
Познакомьтесь.
Эй, Ник, а мне нужно это слушать?
Я очень надеюсь, что такого не случится.
Это дом.
Мне кажется, что это должно быть более правдоподобно, понимаешь?
Сначала, ты расстаешься с Джуди, теперь это?
- Он действительно хорош по телефону.
Да. - Я полностью согласна.
Вообще, два, потому что полчаса уйдёт на подготовку и полчаса на уборку, и придётся лечь спать в 10:00.
- Джесс тебя прикончит. - Черт!
Этот чувак?
- О черт.
- Почувствуй близость.
Или может рассказать им о моём приятеле, у которого есть шишки на его штуке?
Нет.
Мужик, это... это тяжело.
Это просто, мужик.
Нет, ты самый идеальный человек, которого я когда-либо встречала.
Куда делась твоя помада? - Бей их!
Сегодня кто-нибудь другой будет спать в ванной. Например, Хэйли.
Ты пилишь этот стейк из курицы уже целых 10 минут.
Я выброшу это.
Если вы все хотите идти - идите.
Они посадили меня в мешок для мячей.
Знаешь, Мэнни не очень привычен к... быстрым машинам.
Пробуй!
Она сказала, что ей нужна свобода, нашла себе жилье и забрала детей.
Таким образом, когда я скажу "Марко"...
Сядь... сядь... сядь сюда.
Счастливчик?
Я прибью его, он должен мне деньги.
- Номер моего мобильного не изменился.
Кроме этого, у нас есть реальные дела.
Без понятия.
Худшего игрока всегда ставят сюда, так как, мяч попадает обычно либо в центр, либо в левое поле.
Ты знаешь, Перси Тейт очень умный, но он был уязвим, здесь.
Прекратите думать, что ваша гениальная голова
Этот парень почти гений.
Этот парень... он казался импульсивным.
Помогите."
Поднимайся, встань на ноги.
Среднее время сеанса... 112 минут.
Слушайте сюда.
А-а,б-бэ,вот так.
Пошли.
Эй, Кейб!
Здесь повсюду огонь!
Не двигаться.
Да?
Победитель уезжает домой с двумя машинами.
Немного подбодрить его?
Мы предполагаем, преступник пробрался через окно.
Ладно, а что если, согласно данным GPS, мобильник Рида прошлым вечером где-то в течение трёх часов находился в доме Темпла?
Мы здесь чтобы помочь.
Поехали.
Интересный язык тела.
У Короля Лаки есть Ламборгини.
Мне звонил полицейский, спрашивал про это, используя Ваше имя.
Итак, кто-бы не хотел нас взорвать, они, скорее всего, преследовали нас с того момента, когда мы впервые побывали в доме Темпла.
Уолтер плохо на него влияет.
Эй, Уолтер!
Мы похитили его не для того, чтобы смотреть, как он спит, мы должны выяснить с кем он и его друг, Гарольд Рейд, говорили.
Мужики, мы же умные, взрослые, деловые люди,
- Отлично.
Могу я спросить тебя о чем то... безумном?
- так много раз. - Но сейчас все иначе, дорогая.
И он остается здесь, в 21 участке.
- Послушай меня.
Это так ранило мои чувства
Но там было больше, чем один коп.
Наверное, мне стоило сказать "нет, спасибо", но...
Джозеф Мюррей, только что нашел его мать с двумя пулями в голове.
Не поступай так с собой.
Ладно, Берджесс и Ромэн, будьте рядом, но не приближайтесь слишком близко, если что, вызывайте патруль.
Я в золотистом минивэне.
- Руки на окно!
Отчеты, предшественники ... они могут просто взять и исчезнуть, ты понимаешь, о чем я говорю?
Ты лучшее, что у меня случалось.
А вот его оперативники не слепые.
Мы были правы про планы Доминика.
Входите, прошу.
Я разберусь.
Когда Элаис был за решеткой, кто-то вместо него дергал за ниточки снаружи.
Он все знает про эту операцию.
Агент, с которым вы столкнулись, только что допрашивала детектива Фуско.
Когда-то ты хотел того же самого.
Зачем?
Мне надоело ждать Элаиса.
Черт возьми, Элаис.
Хватит.
Меня не волнует Элаис.
Он умер, защищая меня.
Рада, что ты решила с нами согласиться. Мы все знаем, что тебя невозможно держать на привязи... Только если ты сама не согласишься.
То, о чем думали вы сами.
Они старались избегать контакта друг с другом не без причины.
Что?
–Детектив Райли. –Вставай!
Самаритянин хочет показать вашей Машине, как выглядит город под его управлением... мирный, организованный.
Вышлите уборщиков на место встречи.
Спас множество жизней, завербовав нового человека.
С ней все будет нормально, мисс Шо.
Я сказал ему убираться с глаз долой.
Ты ведь знаешь, что тебе не победить?
Эй, осторожнее.
И я?
А я тебе говорил, что постить селфи - плохая идея.
Не многовато ли для 16-летней?
Нет, но она с таким же успехом могла отправить субъекту приглашение.
Кто-то может это подтвердить?
Я просто... хорошо, думаю, он охотится и на меня.
Он садист и наслаждается паникой, которую создает.
В другой он пронзает жертву когтями, острыми как бритвы, если она поймает его отражение на фото.
Сколько у нас времени?
Я с радостью объясню, если вы пройдете со мной, сэр.
Вы мне верите?
Где Коннор?
Он будет в порядке?
"Есть связь безмолвнее одиночества, правильное понимание которой дарует совершенство".
Джек Вэстбрук.
То есть, практически, половина криминального населения Бостона могла бы удерживать его с целью выкупа.
Даже у идеальных людей есть скелеты в шкафу.
Почему?
Знаешь... может, я не ясно выразился.
Но скорее всего, это уже не первый его приступ ярости.
Зачем жениться, если собираешься изменять?
- Я был на работе.
У меня будет ребенок.
Мне надо подумать.
Ты не понимаешь.
Иди домой и избавься от этих сувениров.
Угадай, где она находится.
- Не волнуйся.
Он такой классный.
И да, поберегите себя, пользуйтесь гарнитурой.
Бабуля, тётя Ширли, Даже Кейси кое-что говорила.
Давайте сделаем это.
Привет.
Скажу Гарсии просмотреть клиентов Джессики Возможно, это кто-то мстит.
Подожди.
Тебе следует избавиться от неё.
Домработница обнаружила тела около восьми утра.
О, дорогой.
Хорошо, я знаю, мы говорили, что не ищем наркомана.
Но после того, как она убивает и ее гнев утихает, и она возвращается к своему нормальному поведению.
Это её завершение.
Не причиняй боль ещё и им.
Спасибо.
Да.
Кто-нибудь, окатите меня холодной водой, пожалуйста?
Хорошо, Гарольд.
Севан Волков!
- Чисто!
Я принесу телефон.
Он ведь ваш напарник?
Минобороны должно отменить это выступление "...и поместить ее под охрану немедленно".
Моссад плевать на все, кроме проблем Моссада.
- Что у нас?
И что мне с ним делать?
Предлагаю сделку... Лиз
Нет информации, нет денег.
Зайди назад в квартиру.
Наша песня хороша, начинай сначала.
А перед этим 28.
Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе?
Ты его касался?
Мы хорошо ладим.
Ты разбил мне сердце, разбил мне сердце".
Ну, чтобы ты знал, завтра МакКенна устраивает облаву со своими ребятами и ему нужен офицер-женщина, чтобы выступить в роли проститутки.
Мне нужно повторить вопрос?
Никакого Большого жюри.
И фамилия деда.
Либо к ним, либо у него есть ещё одна подружка и он просто проявляет осторожность, сечёшь?
Офицер полиции кричал:
Ладно, мне нужно на минутку переговорить.
Это всё красивые слова, чтобы приукрасить плохую работу копов какими-то рюшками из ушедшего века.
Это зашифрованный номер, так что займет немного времени, чтобы дозвониться.
Чувствуешь? Ты снял это, чувак? Ты снял это?
Я разберусь. Ты мешаешь мне делать мою работу. Ты каждый раз подрываешь мой статус здесь при Оливии Поуп.
Не подведи меня.
Мне уже пора поугрожать?
Я разбирался с пьяной Мелли, немытой Мелли.
Видео станет историей Карен.
Сделаю всё и вся, чтобы разрушить вашу мелкую жизнь, и глазом не моргну, потому что вы ужасные люди, из тех, у кого все есть, но им все мало.
Если спросят про ноябрь, ты должен сказать им правду. Они казнят меня за измену. Не казнят, если попросишь сделку.
Бэллард отдал мне приказ.
Она хочет, чтобы вы остановились там?
Жоэль Каллена?
Что-то что гласит что угодно, кроме
Он одаренный. И опасный.
Я отследила их до мотеля в Западном районе.
Да.
Прогуляйтесь.
Флешку.
Хорошо, справедливо.
Я не ждала тебя еще несколько часов.
Если вы не докажете свою полезность, мистер Вэбер, я могу бросить вас в общую камеру в тюрьме "Твин Тауэрс."
!
Думаю он... не торгует медицинской техникой, да?
Неа.
Ты меня пугаешь.
Что ж... как насчет твоего имени?
Сэр, уходите. Уходите сейчас же!
Да, ну, нужно же идти вперёд или назад, верно?
Подвезти тебя домой?
Прости, Питер.
Форд съезжает!
- Давайте перенесем его.
Просто нужно потерпеть.
Угнала?
Я предложил за него свою цену.
- Ага, давай.
- Так, вода почти иссякла.
Она о тебе позаботится.
Я ценю то, что ты делаешь для этой части.
Знаешь, что делаешь?
Дом коммандера Уилсона? Совпадает с адресом в его правах.
Посмотрите на размер.
Дарби и Ребекка провели большую часть прошлого года, работая с частным военным подрядчиком.
Горячо.
Агент Прайд.
Бум-Шака. Я просто...
Нет, он не был у меня дома неделями, и мы не часто разговаривали.
Остаётся один вариант.
Я при оружии.
Дарби, моё тридцатилетие.
Узнаёте его?
Потому что у тебя есть ряд уникальных качеств.
Ну потому что обычно туда приглашают тех, к кому, понимаешь, присматриваются.
Может быть ты и моя спутница, но к концу недели ты могла бы изменить мнение Саперштейна о тебе.
- Это кошмар.
Не сбивай их больше.
Мои шансы на повышение уничтожены, как и экосистема того озера.
- Только взгляни на себя.
- Нет.
Это тебе спасибо за то, что объяснила мне пару нюансов и одолжила немного карри для моего куриного салата.
Да дело не в клезмере, а в Бальтазаре.
Элайза, ты представляешь человека, а не говоришь речь.
Что и требовалась доказать. Eаrl grey.
Алло?
Отставь мне кусочек мочевого пузыря.
Генри..
Твоей грубости к детям.
Чего ты хочешь?
Он со мной.
Она может спасти нас.
У меня другой план.
- Может и не сработает.
- Кто сказал?
Это мои слова.
В таком случае, возможно, я смогу чему-то научится.
30 лет - долгий срок.
Мне подчинен флот, почти все армии, и даже волшебный корабль, с которого вы сейчас будете сброшены...
Ты не выйдешь за меня, пока мы не выберемся.
Странный это мирок.
План.
Генри, мне очень жаль.
Со временем, я, можно сказать, стал студентом по специализации "смерть".
Чтобы сбить нас со следа.
Отец говорил, что получил ее от монаха в джунглях.
Эй!
Еще раз, соболезнуем вашей утрате.
Не жертвы.
Спасибо, что пришли, мисс Миллер. Конечно.
Неравнодушны к Шанель, да?
Ответ на твой вопрос...
Если только не убивают кого-то.
И не впаривай мне тут своё
Это не правда.
Я говорил Бобби, что не хочу, чтобы он посреди ночи ходил на ту заправку.
А что?
Да, в стрессовых ситуациях у всех нас есть инстинкт самосохранения.
Прошу, возвращайся.
Дай угадаю.
Воспользуемся обвязкой.
Моя печень ещё от пятницы не отошла.
Ты сейчас услышал больше, чем следовало бы, да?
Разведетесь?
Мы его скоро уберем.
- Что у нас сегодня?
Хочу вернуть его на место водителя.
Знаешь, кто это?
- Сколько человек внутри?
Держитесь, не двигайтесь.
- Теперь вот так?
Выходные в Вегасе.
Вы вообще ее читали?
Не говори.
Постой, зачем Фэрроу убивать своего?
Эй, я надежный человек.
Что черт возьми происходит?
Они думали, что смогли похоронить прошлое.. Но в этот Хеллоин, они узнают что зло порождает зло!
И ты на это купился?
Да уж, круг подозреваемый только что неимоверно распух.
Я с Коно тоже.
Ага, она сказала, мол, этот парень был необычайно вежлив и вообще вылитый джентельмен...
Хорошие новости.
Таков был план Корригана. Так?
- А жетон то мне выдадут?
Детка, просто расслабься, круто же.
Она в порядке, скоро увидимся.
Спасибо.
Ни на оружии, ни на отце.
Сара обвиняет меня в том, что я провёл вскрытие мистера Фишера спустя рукава?
Для определения критической дозы препарата лучше выбрать печень или почки.
Я сделаю мазок каждой капли крови здесь.
Прости.
Понимаешь: звуки, запахи?
Рэнди Пруит.
Да, мы не исключили его из подозреваемых.
- Ну, его... легко пропустить.
Он читал мне, когда я была маленькой.
Тогда ставлю на шесть.
Мы поставим лестницу. Ты пойдёшь наверх.
Ты же справишься, правда?
Академия что-то вроде младшей лиги.
Теперь, нужно, чтобы вы поняли, во что вы влезаете.
Смотри.
Скорая 61.
Парень потом вышиб себе мозги.
Поверхность гладкая, это внешняя часть.
Всё будет хорошо.
Для меня не приходил факс?
Опустите оружие!
Я обещал матери.
Поздравляю.
Может и так.
Программа, называемая "Женя Густман", имитирующая ответы тринадцатилетнего мальчика из Восточной Европы.
Вы можете предоставить дополнительную информацию?
И т.д. и т.п.
Раффлз - вор-домушник из Европы, свои преступления он совершал в 90-е - начале 2000-х.
Полагаю, он тебе уже знаком.
Со всем уважением, но если к компьютеру имели доступ только вы и Эдвин то только вы или Эдвин то либо вы, либо Эдвин запустили вирус что убила его.
Еще как может.
Так что там ты будешь проводить кучу времени?
Существует масса более легких способов разделаться с человеком.
Мелкое происшествие, чтобы заговорила пресса.
О, все эти люди в возрасте.
Здесь я ничего не могу сделать - она созналась.
Некоторые математические уравнения более убедительны, чем другие.
Да, он реагировал, говорил с врачами.
Слушай, он нам нужен.
Кубинка.
15 лет.
Да. Давайте, парни, поднимайтесь.
Ненавижу себя за это.
Свидетель говорит, он высадил его на углу Вест Хъюрон и Левитт, и видел, как он зашёл в дом.
Ладно, пару минут - и можешь звать его наверх.
- Привет. Посмотрите-ка на нас.
Спасибо, детектив.
Ты арестован.
Скажи мне, где сейчас Крис Сепка.
- Думаю, в постели.
- Жертв...
- Джефф Перл. Вы, должно быть, Эльза.
- Картель Роча?
Принимая во внимание предполагаемое время смерти, я смоделировал демонстрацию происхождения океанских приливов и течений которые принесли двух наших пловцов в Японию и Россию.
Он мог сбежать.
Что вы знаете о бывших владельцах?
Куда ты собрался бежать? !
Что обнаружили следы кого-то или чего-то.
Привет, Алехандро.
Раннее в Царстве...
Мария, я думала и, возможно, это лучше, что мы не путаемся под ногами.
Я сожалею о потере твоих земель.
Я беременна нашим ребенком, наконец-то.
И теперь, когда твой сын был публично признан королем, ты возвысила свое положение.
Почему ты вышла за него замуж?
Но, Лола, это всего лишь истории, сплетни.
Я буду осторожна, я обещаю.
Он был удивлен увидеть Эстелль.
Но я не оставлю её.
Что-то не так?
Она не выжила
Я был не в себе со дня ночной бури
Он зол, как собака.
Как он держал копье, целясь в мою голову.
Войдите.
Хорошо, вы не можете находиться здесь.
Из-за не пользующейся любовью веры.
- Да.
Признаю только то, что мне интересно кто этот мужчина.
Хорошие новости.
- Арестуй их всех.
Я промокла насквозь.
Поэтому я оставил тебе тот подарок.
Похоже, это ваш единственный вариант.
Потому что сейчас я знаю, что все это было ваших рук дело, не так ли?
Я думала, мы будем править вместе.
- Чая?
Делиться со мной всем.
Мы подожгли дом и поля.
Никто даже не будет упоминать мое имя в нем.
Дворяне - одна ножка табурета из трех, и на нем стоит вся Франция.
Я даже никогда не встречалась с отцом Джулиена.
Я не слышал лошадей снаружи.. мадам.
Я самый крупный вкладчик этого банка.
Ну, это правда и для жён.
Ваше Величество?
Вы - не король Франции.
О, это было долгое развлечение.
Мы обыскали половину Северной Франции, чтобы найти вас двоих.
Стражник, который спас нас?
Нет! Больше его соратников приближаются.
Я боялся за тебя.
Двое моих детишек просто обожают это время.
Обожаю этот город в праздничную пору.
Ты же сама придумала эти майки.
Ну-ка подержи.
Клиенты в зале ждут аж с тех пор, когда в моде был Робин Тик.
Ну-ка, все вместе!
Включай музыку.
Не знаю.
Просто я часто работаю допоздна.
Всё - эти ребята.
Те парни, которые были до нас в камере, вот кто Митч и Джереми.
Это не школьная поездка на автобусе!
Вам и не придется.
Секунду... Простите, а можно вернуться к спуску по веревке, у меня с высотой не очень.
Так, взял ее?
Первый этаж.
Достаточно чистый.
Конечно, но она не по сезону.
Они должны.
Оу! Нет, нет, нет, не трогайте это!
Я - загадка.
Вы сдали нас.
Что ты только что сказал?
Признался в подлоге бомбы в машину.
Руки за голову!
Ранее в Готэме...
Больше мнишь о себе, чем о других.
Вот он ему якобы слил, что у нас очевидец, чтобы вывести Лавкрафта на чистую воду.
Да лан.
Почему просто не сказать Фальконе правду?
Она по одиночке, не со всеми. Но слышал, она нашла себе подворотню, старую разнесли к чертям.
Ты просто такой, какой есть.
Работает на одного вашего барыгу, новенького.
Чуть не отдали в приёмную.
Да вы и понятия не имеете.
Вот так.
Нарядить бы вас, как чучел в мешки и пустить по речке.
Хотя я кое-что прикарманила.
Прости, что напугал.
Этот чувак совсем слетел с кату....
Исследовательская группа проверит туннель, а потом найдет храм.
Хорошо.
Фитц и я? Нет.
Увидимся там... сэр.
Ты когда-нибудь ела здесь жареные плантаны?
Я сейчас вернусь.
Будет сложно спустить туда оборудование.
Так, что случилось с агентом 33?
Ты обещал, что поможешь мне.
Похоже они просто вышли из строя.
- От моего отца?
Результаты были отрицательными.
Я не хочу тебе навредить.
Спрошу его об этом, когда мы к нему присоединимся.
Перенаправляю нас на Сан Хуан.
Может город не убил Мака... просто контролирует его.
Ты, может, не помнишь, но мы уже играли в эту игру "давай похитим Скай", и она для тебя не очень хорошо закончилась.
Я нравился сам себе. Так что же произошло?
Твоя мать была особенной, потому что у нее был дар.
Да, но они не могут пробраться внутрь.
Кому нет?
Вас очень мало, друг мой.
Посиди, я проверю дверь.
- Ага. Я был бы рад больше, если бы Мак не был там внизу.
Пришел забрать тебя.
 Привет!  Привет! Приготовьтесь к убийству с легким праздничным оттенком.
Нет, это минеральные кристаллы.
Не могли бы вы помочь... подождите, сэр, можете помочь нам?
Вообще-то, я консультирую полицию, и мы пришли попросить тебя помочь в расследовании убийства.
Знаешь, что?
Даже если они будут искать, здесь никто им и минутки не уделит.
Уолтер и Мелинда.
Опасался, что кто-то его преследует?
 Может, их забрал убийца.
Судя по свертыванию крови, это было в последние два дня.
Временно.
Мы нашли окровавленную улику там, где стреляли в Луку.
Я была там.
Он, должно быть, забрал их у Эрика.
Мой новый друг, возможно, поможет нам обойти эти досадные международные законы.
Это сезон мира, так?
Мне очень жаль, мистер Касл, но окружной прокурор поговорил с мэром, и...
- Как так вышло, что ты встречаешься с отморозком, который заодно с Кувирой? - Был заодно!
Вот почему реакция вышла из-под контроля.
- У меня вопрос по магии металла.
- Поздравляю всех с результатами вашей работы.
- Может, это на шанс остановить Кувиру?
Ранее в сериале...
Э.Род - лучший игрок в округе! Ты не можешь не согласиться.
Давай начнем с самых основ.
Кажется, я опаздываю к косметологу.
Я должен извиниться перед тобой.
Хочешь, чтобы я встал в строй и вписался в твою картину.
Отлично. Как насчёт того, чтобы он допросил Эмили Торн?
Звали?
Или ты не знала, что я невиновен?
Мы застряли Возможно мы пропустили что-то
Когда дело касается тебя, она не может остаться в стороне.
Очевидно, он работал на Малкольма пару лет назад.
Хорошо.
- Прибыли на место первым?
Я нашел револьвер 38-го калибра внутри жестянки.
Нет! Нет!
Да
Ну. можно назвать это преступлением на почве ненависти, так как подозреваемый точно ненавидел своих жертв.
- Я спокоен.
Только не на Харди.
Всё так плохо?
Если верить тебе.
А мне кажется всё так, для тех, кто внимательно читает.
Они заставили меня подменить пистолет.
А Дэнни знает?
Сколько у нас там расшифровок показаний?
Это тот самый мотоцикл?
Ты в порядке?
Вызвала полицию.
Вот что я скажу.
— Что там случилось?
Ну, вовсе не секрет, что мы воюем против империи.
— Может он ещё здесь?
[Кэнан] Мы уже в пути.
[Существо визжит] Пошли, пацан!
Тогда, наверное, я им не буду.
Наслаждайся праздником, гражданин.
— Нам нужен другой вариант.
[Тсибо] Бриджеры сильно рискуют.
Чоппер, сможешь? [Курлычет]
Но ты говорил, что я и так джедай.
Теперь тебе надо выяснить, как попасть внутрь.
Империя может...
Я и раньше был один. Но выжил.
Я не уверен в правильности своего решения.
— Я другой, и одновременно тот же.
Давай.
- С тех пор, как Дэймон вернулся. и я отчаянно пытаюсь избегать его.
Если честно, не знал что хоть кто-то по нему скучает.
Стефан, я поцеловала Лиама прошлой ночью.
Хорошо, как только Елена скажет мне что это то чего она хочет
Она была жертвой в кукурузном лабиринте
Может это хорошо что я не выросла здесь.
Кто ты?
Тебе не нужно разбирать весь двигатель.
Тогда у тебя не было меня, не так ли? и у тебя не было кровоостанавливающих марлей.
Это было почти забавно.
Спасибо
Утренний напиток?
Он следил за госконтрактами... в больницах и медслужбах, вроде того.
- Ладно.
Опусти оружие на землю!
Я - Хавьер. Хавьер Эспозито.
Прослежу, чтобы спецназ был в курсе.
Джаред, они все работяги.
Думаешь, что-то спровоцировало его?
В протоколах суда сказано, что она взломала базу данных Федеральной резервной системы в Нью-Йорке в поисках доказательств, что федералы в сговоре с крупными банками.
Принеси еду.
Бывает.
Я думаю, это был его план. Стоун действует, как написано в письме.
Я еще не закончил!
Больше похоже, что вы хотели заразить людей.
Это стало моей заботой, когда вы попытались начать эпидемию птичьего гриппа.
- Эй, поглядите, кто здесь.
Вернись наверх.
! Джек, это была самооборона.
Вы член семьи?
Ещё кое- что.
Тоже самое,я пыталась сделать вчера в парной.
Почему ты выдаёшь себя за другую?
Ну, я уже говорил вашим боссам из Вашингтона, что наконец-то получил свою жизнь и хочу жить свободным от их инструкций.
Я отвела их подальше от тебя.
Привет. Как ты себя чувствуешь?
Что случилось?
Можешь положить это там, спасибо.
По какой-то причине, ты думаешь, что весь мир против тебя, но это не так.
Мне следовало сказать тебе раньше, но тебя не должен заботить Малькольм.
И еще я чувствую себя настоящим придурком После того. что я сделал с Луизой
Я искренне сожалею.
Конрад не держал его в плену. Это был человек по имени Малькольм Блэк
Эмили сделает что угодно для Дэвида, включая оплату его долгов.
Моего отца никогда не было дома.
Кажется, я... Видела тебя в больнице.
Она сказала мне, Дэниел, и я так рада за вас.
Я пришла не драться.
Что это правда. К счастью, мы оба родились с большим преимуществом... Наше семейное наследие.
Кара?
Это просто чёртово Хэмптонское чудо.
- Если он жив.
Идем со мной.
У меня здесь есть кое-кто.
Ну хорошо.
Мой клиент не виновен, и окружной прокурор пытается мстить.
Я продолжаю наступать прямо на больные мозоли.
Прошу прощение.
- Нет, я уверен, что это так.
- Это аудитория. Нам придется.
- Тогда вызовите его повесткой и заставьте сказать это.
Что бы сделала ты?
- Это спрашиваешь ты или Прэди?
Если советник губернатора оспаривает, что Питер Флоррик обладал определенными привелегиями..
Вы про это конкретно говорите, сидя за обеденным столом или это урок, который они выучили постепенно, живя в семье?
Я иду домой напиваться.
Нет, он прав. Евангелисты тоже отвернутся.
Но сейчас он сдает Бишопа.
- У меня есть кое-что.
Сожалею. Что случилось?
Я не понимаю.
Я же сказал, что помогу тебе.
Для чего в таком месте нужна такая конфиденциальность и безопасность?
Ты поступил правильно.
Когда он был подростком, он был одиночкой.
Мне неинтересно.
Обещаю, я не трону тебя.
 Я не могу это сделать.
Она может сказать что-то, что выведет его из себя.
Бентон пришел сюда с определенной целью.
Привет, Амелия.
Возможно, он был одержим ею.
Отпусти ее, Бентон.
Если он будет хорошо с ней обращаться, то она  мечта.
Вы арестованы за убийство.
Он поворачивает на Линкольн.
Смотри куда тыкаешь этой штукой. - Простите.
Они могли незаконно его получить.
Эй, ребята.
Какой человек в Минюсте подсказал вам этот трюк, а?
Взаимное недоверие правительству.
Брось.
Мило.
Он мне всегда нравился.
Они не смогли убить Тернера.
Это для Сэма.
Тимоти Рид. 2003 г.
Нет, пока нет.
Давай снова.
Вы имеете в виду крысиный коврик на его голове?
Через 3 месяца?
Минас, как оказалось, был членом греческой террористической организации
- Погодите. Вы помещаете террориста в список запрещения полетов и в программу защиты свидетелей?
Просто взрыв.
Все, чему я научился для меня ценно, для работы и для напарника.
Это сработает.
Достань Куриса.
Да, всегда любил.
Шовэне.
Федеральный агент.
Кензи, ты готова?
Федеральный агент!
Функция возвращения запустилась, когда восстановилась связь с пультом.
Но вы не хотите стать им так как делали другие?
И как ты меня отблагодаришь?
Это говорит худшее в них.
!
По-настоящему.
Оставайся.
И сказала, что сожалею, хоть это и не так.
- Нет.
Все нормально.
Я пришла сюда убить Эмму, но вместо этого смогу убить двух идиотов, все это начавших.
Магия не может создать любовь. Но если любовь была в прошлом, она воссияте в настоящем.
Ты... ты все еще хочешь мороженого?
Все хорошо.
Ты права.
Мам!
10 лет?
.
Да, они пользовались этим, чтобы найти друг друга.
Хорошо? Понимаешь?
Вы двое, похоже, любите группой.
- Нет, Тедди, не хорошие.
Не особо. Почему?
Нет, это была моя идея.
Генри.
Это ... В прямом эфире.
- Привет, Джордж.
Центр для молодежи все еще пытается найти родителей Генри.
Да, но, Тедди, нам все еще нужна твоя помощь.
Полиция говорит, что ты могла бы нам помочь.
Эта комната.
Сосед сказал, что он переехал куда-то за Армстронг.
Прекрасная работа.
Так разбуди его.
Ну что, Ар-Три, давай подадим суп.
Пожалуйста!
Выключаюсь.
И я конечно.... Аааа!
Это мое 17 рождество в одиночестве, которое я провожу в кино.
Любимый рождественский персонаж детишек.
Это два подарка.
Но...
Сильнее больного ребёнка может быть только его родитель.
Похоже, сюда притащили всё барахло из благотворительных магазинов.
Я пройду детектор лжи.
Да, это моё прозвище.
Полегче.
Он предложил выйти замуж женщине, которая оказалась мужчиной.
Но... я укладываю его спать, смотрю на него спящего, и не могу представить жизни без него.
Проверь его.
- Дрейер использовал Марию Гарсия, как предлог заставить Белла рассказать о себе.
Встретимся там.
На выход.
Пожалуй.
Отлично. И имя не скажешь?
Точно.
Собираешься сегодня какой-нибудь отметить окончание своего лечения в клинике, Венделл?
Осторожнее, дочка.
Упс. Я тоже должен идти.
Пфф! Итак, вот видеоматериалы экспериментов профессора Фэирбенкса.
Какого рода?
Чтобы не проткнуло его грудную клетку, это было воткнуто с достаточно силой, чтобы пройти сквозь весь его торс от задней части к передней.
Ты должен был сказать: "И мой".
Хорошо, стоп.
Я хотела после того, ка кон бросил меня, но решила, что он довольно уже разрушил мою жинь.
Похожи на бороздки.
Я до сих пор сомневаюсь
Я надрывала задницу из-за него И как то он подумал что сказать Я тебя люблю - достаточно
Я проверяю частицы и отпечатки.
Видимо. итак.
Я,я извиняюсь, что дала тебе неверную информацию.
Я понимаю, что это прозвучит странно. Но когда соседка Джесс по комнате пришла домой тем вечером, когда та пропала, В помещении был запах.
Так вы консультируете полицию Нью-Йорка, но сейчас вы здесь по личном делу?
Совершенно ясно, что якобы похищения, приписываемые "Тыкве" совершены разными людьми.
Ваша жена не здесь, Мистер Крамер.
Дай мне знать, если найдешь что-то любопытное
Джессика не могла спокойно жить с такой новостью.
Какой "Нос" Твой нос?
Профайлер ФБР случайно связал нашего чистильщика с шестью отдельными убийствами, но это может быть лишь верхушкой айсберга.
Ты научился?
И я не смогу эффективно добровольно действовать пока я не узнаю как все дошло до этого.
Вас беспокоит этот допрос?
Это расследование докучает вам?
Потому что мы жаждем поймать Вудбайна больше, чем остальных.
Друзья и семья с ним.
Твои выводы позволили провести этот арест.
Значит, я должен быть принцем?
Я — Прекрасный Принц.
Ты не знаешь, с кем связалась.
Где ПотрясноЛэнд?
А, так вот как мы теперь называем друг друга?
Я шучу. Это противно.
Ок, я услышал, что я сказал.
Она права.
У меня был тяжелый день
Брось это, Эмбер!
Мы опаздываем в школу.
- В девять.
Белла, ты видела здесь кого-нибудь, того, кого раньше не замечала?
Эй, я бы прислушался к моему напарнику.
Вольным стилем.
Мои парнишки были кусаны всем, что известно человеку.
Пастор Боб.
В последний раз он был здесь с компаньоном.
Он приезжает раз в три месяца, играет в гольф, снимает проституток и посещает квартальное собрание в одной из своих компаний.
О, вы меня раскусили.
А сейчас извините, у меня конференц-звонок с моим Лондонским офисом.
- Кажется, он прилип...
- Где Касиб был вчера вечером?
Да?
Выдвигаюсь.
Мне всё равно.
Вы добавили лишний пункт в их завещание, и в случае их смерти, оно не имело бы силы.
Каждый платит за себя, разумеется. Я не собираюсь угощать тебя.
Сопротивление при аресте, серьёзно?
Очень приятно.
На самом деле, мы тоже команда, и довольно не глупая, но работаем хуже, если приходится действовать вслепую.
Вот. Можешь разложить пасьянс.
Где Хэппи и Тоби?
Пригибайте голову, и , как можете, держитесь подальше от открытых пространств.
Мой брат не играет в азартные игры.
Номер значка...
Зачем ты это делаешь?
Привет, как дела? Мы вошли в кабину или кротовую нору?
Что произошло?
Надеюсь скоро увидеть вас, ребята.
Ладно.
Я скажу вам кем не являюсь, я не солдат.
Это улучшит твои видеозаписи.
И этот день наступит довольно скоро.
Опусти!
Я думал, ты сможешь мне помочь.
Пап, смотри, что я нашел.
Он был стажером у меня и я с гордостью могу сказать, что он будет следующим начальником полиции.
А что насчёт тебя?
Ты ведь знаешь это, да?
Ты не сломишь меня.
Я провел ДНК тест.
Зачем ты пытался убить моего отца?
Я не знаю, где твой отец.
Ну конечно.
Я не могу выбросить это из головы.
Мама устраивала гаражную распродажу, я должен был помочь.
Вдох и выдох, вдох и выдох.
Да.
Я не знаю, что это такое.
Слушай, мужик, нужно одолжение.
Почему?
Это совершенно другое дело.
.
Ничего, просто...
Пожар в доме, 871 Карвер Драйв.
Что такое?
Нет, твои друзья организовали вечеринку в нашу честь.
Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
"Дьявол сделал это."
Шокирует, знаю.
Это кажется более личным.
На воре и шапка горит.
Откуда ты знаешь?
Ты будешь говорить, хочешь ты или нет.
Чертовски верно.
 Встань.
Если он порезался о битое стекло два дня назад, времени на заживление было бы достаточно, в зависимости от тяжести раны, но я продолжал просматривать сделанные вами фотографии брызг крови.
Я ничего не знаю... о тех людях и девушке. Я тебе верю.
Прайд, здесь!
Не оставлю же я Прайда одного в его первый холостой Хэллоуин.
Тогда почему мы здесь?
Теперь, когда оружие всплыло... может, мы наконец, сможем раскрыть убийство сорокалетней давности.
Мы собираемся передать её Себастьяну, может, получится извлечь ДНК.
Он хороший парень.
Вот и оно.
О полицейском сокрытии известно от очень ненадёжного источника.
Да, что угодно.
Он сказал, что ты продал ему оружие погибшего...
Я когда-нибудь говорила тебе, какой кайф я получаю от выяснения правды?
Не все сыновья.
Мириам сказала нам... что вы делали предложение Ханне несколько раз после смерти Иакова.
Убийство сорокалетней давности напомнило мне, как сильно изменился мир.
Ёлки, теперь я хочу эту!
Нет, в этом госпитале мы берем пробу используя излюбленного британского комика Энди Кэппа.
О, Боже!
Ээ, я.. проверю не нужна ли твоей маме помощь на кухне.
Брайан, может тебе чуть меньше злиться на меня и чуть больше на тех парней, которые растят усы в этом месяце.
Хотелось бы, чтобы трава снова была зеленее
В смысле, ужин уже должен начаться.
Значит, он стоял на этом месте, когда его зарезали.
И если сотовый Нельсона Керна оказался здесь, держу пари, что вся размазанная кровь - его.
"Внутри причудливого мира Резиновых кукол".
Здесь 31 тип чудачеств.
- Что ты имеешь в виду под таким видом?
Этот парень был одет как мама, а в ушах её серьги?
Это Лекси. Кукла-соперница резиновой Шарлин.
Был парковочный талон, выписанный на Эскалейд, а... остатки волокон ковра, найденные нами на костюме Шарлин, соответствуют интерьеру Эскалейда.
Была надежда, что очищая, он мог пропустить пятнышко крови, но не в этот раз.
Я провёл вечер, незаконно осуществляя фотосъёмку, а остаток ночи был в компании одной модели.
Она ушла в прошлое.
Люди читают "полицейский", и, возможно, я могу рассчитывать на бесплатную чашку кофе.
- Я не хотела... - Ух, потише.
Его зовут Джимми Турелли.
- Очень напоминает... кастет. - Верно.
Послушайте... Вы ошибаетесь.
Кровь вот здесь указывает, что её использовали для удара.
Как раз тогда, когда Турелли должен был играть по-крупному.
Она руководила "Бортами", когда Джимми был в своём... тюремном отпуске.
Я проводила женский трюковый конкурс в Танжере.
Ну, сейчас самое время всё упростить, Зоуи.
И где Кэл сейчас? Вы знаете?
Зоуи Тэйт попросила адвоката, значит, если она - часть схемы вымогательства, то в ближайшее время она не сольёт своего напарника.
Оказывается, вы - президент холдинга "ДеРоса".
Она связалась с тобой.
- Чудовище.
Я, правда, не думаю, что тебе стоит играть со всеми этими вещичками.
Ты прекрасно знаешь, что можешь выкачать из него вербену, внушить ему все забыть и и больше никогда не появляться в Мистик Фоллс.
Кроме того, ты убьешь меня сразу после того, как мы выберемся.
Вот как ты себе представляешь верную сторону.
Эй. Вино или пиво?
Вот почему она отправила тебя в неизвестность.
Короткая история под названием
Давай просто вернемся домой.
Как ты перерождаешься?
Это последнее, на что я бы пошел...
Я вспомнила кое-что, какие-то отрывки, но...
Я обещаю.
Доктору Ханту нужна консультация ортопеда.
Нет, нет,нет, потом...блины, сосиски, яйца, выпил пару энергетиков.
Это ни с кем не должно случаться.
Может есть возможность пропустить шаг, ну знаете, сразу к делу перейти?
Нет.
Как ты это...
Прими победу.
Очень много.
Никакого давления... Малюсенький шажок.
Читала, в них также было написано быть готовым к брадикардии.
Думаю, что надо всё отменить.
- Я принёс вам кое-что... - Я же просила... В каком звании вы уволились?
Разряд!
После "тайм-аута" ты должна сказать что-то.
Всё верно.
Кто-нибудь знает?
Таков уговор.
Норрис, она умерла.
Эдвардс, готовь плевральный дренаж.
Я тебя три раза вызывала.
Конечно.
Как она?
Он стал батутом для своей жены.
Пошёл!
Это по поводу Амелии?
Дерек, что ты сказал ему?
Где доктор Герман?
Я хотел вернуть свою должность.
Покажу вам это завтра.
Потому что такое... Просто случается.
А что?
Больше, чем в порядке. Ты могла... Сама о себе позаботиться.
Теперь это наше расследование.
Я чувствовал себя немного голым.
Конечно.
Агент Бануэлос.
Нет.
Большой пистолет.
Да.
Хорошо. О каких деньгах мы говорим?
Это уловка.
Но это не так.
Заткнись.
Пять мне, шесть тебе.
Вы будете желанными гостями в нашем доме в любое время.
Это только начало.
Единственный союз, которым я интересуюсь, временный, восхитительный, в постели.
Я должен выйти из-под власти Нарцисса.
Я еще не согласился на нее окончательно.
Она моя дочь.
В идеале, нет.
Но не из-за меня.
Франциск не выдерживает давления.
Но я не король.
Да
Все, что ваши охранники видят это их собственный приезд.
Они пытались уничтожить тебя, забрав твою честь и силу, но эти вещи нельзя забрать.
Они угрожали мне, моей семье.
Ты в порядке.
Давай, сделаю тебе тоник - восстановим уровень электролитов.
Ни хрена себе?
А в чем?
Вашего клиента задушили.
Технически, это ли не причина всех смертей?
Видишь это, Лукас?
Как же так?
Иона или Молли?
Так ты за этим вернулась?
Вещи теряются, милая.
Я вернусь к тебе, и тогда ты увидишь, что моя история - правда...
Я разгадала его давным-давно.
Боже мой.
Моё убийство не облегчит боль.
Нет, это...
Жертва - британец!
Давай, поймай плохого парня.
Слушай, мы пробыли здесь 7 лет.
Артуро, боюсь, я должен сообщить, что мистер Кэвендиш мёртв...
Я не выгляжу в нем как денди?
Вы не выходили из квартиры?
Я так не думаю.
Грелка на вашем столе.
Просто опишите в точности, что произошло той ночью после вечеринки.
Она работает в свадебном отделе магазина Пола Стюарта.
Убегает она или прячется, она появится.
Ну, похоже, она уже забыла о нем.
Иногда патрульные у нас проявляют излишнее рвение, когда думают, что подозреваемый в убийстве пытается удрать из города.
Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость.
Здравтствуйте?
Я бы не хотел, чтобы ты пострадал.
Хорошо?
Ответь: "Подтверждаю".
Я так думаю.
Или "случайная величина".
Хорошо.
Именно поэтому я сказал тебе убираться тогда, когда сказал.
Я готов.
Он никогда не использовался.
Вот тебе и все дело.
Ты понимаешь, как ты ему важен?
Что это?
- Мы были так осторожны.
Национальная безопасность!
Лучший.
Твоя мама сказала, что пришло время собираться.
Так и поступают, когда в болезни и в здравии.
- Через час? Всего пару часов, и то, что ты, жена губернатора, там будешь - будет очень важно.
Я тоже там был.
Я собиралась принести всякие консервы.
Мне запрещено говорить, а тебе нет, поэтому мне нужно, чтобы ты кое-что сказала им.
Это только один человек из фокус-группы.
Что ты будешь с этим делать? С чем?
Нет, и мне показалось это странным.
То есть, это не ложь в том смысле, в котором вы имеете в виду.
И снова, разрешается только задавать вопросы.
Извините, ваша честь.
Они сказали, что Пради будет представлять свою кандидатуру завтра в Бонавентуре.
- Хотите сказать, что запись отредактировали?
На 14 дней изобрази, что я что-то для тебя значу.
- Вы когда-нибудь были членом присяжных заседателей?
суть в том, чтобы казаться, что ты лучше.
Мистер Бишоп.
Вот, держите.
Я помню, как я была маленькой девочкой, играла прямо на улице, ходила по домам на Хэллуин.
Простите, повторите, кто вы?
- Собственно говоря, мы хотим помочь.
Это подделка.
Поэтому я тут.
Хотите, чтобы я вошел?
- Да... но динозавр?
Он пришёл ко мне.
Куда сюда?
Может, я публично устрою им нагоняй, и они больше не будут делать.
20 лет семейного счастья.
Это глупо.
Думаешь, мне на это не пофиг, чтобы еще и следить за тобой?
Знаю.
Я была шокирована.
В холле он сказал: "думаю, мне стоило позвонить".
На меня напали.
Бишоп хочет твоей смерти.
"Я хочу, чтобы ситуация рассосалась."
Это затянет нас в яму, Алисия.
Почему ты меняешь тему?
Такого не может быть...
На какую лошадь вы ставите?
Круиз на Багамы обходит Жёстче Детка Жёстче.
Ладно, я тут поспрашиваю.
Но мы только что нашли мертвого Карла Фостера в стойле у Бекки.
Фостер оказывал мне дополнительную помощь.
Не в первый раз я ловлю его на обмане.
Напасть на доктора Фостера с газовым баллончиком?
Я знаю, меня в этой клинике называют Безумной Дейзи.
Мередит, взгляни на себя!
- Да, вам стоит позвонить им.
4 недели после ЭКО, положительный тест на беременность 2 недели назад.
Когда люди утрачивают веру в успех, она сдаются, ничего не предприняв.
14 допросов, ноль убийц?
Мы хотим поговорить с вами о беременности вашей жены.
- Вы должны пойти с нами, Джейсон.
Хорошее занятие.
Поживее.
Ведь когда ты поймешь, что все кончено, тебе придется меня убить?
Ты убил моих друзей.
Человек, которого мы ищем, известен как Декабрист.
Уверен, как-нибудь он раздобудет это имя.
Том, нет!
Так получилось, что ему пришел конец.
Заместитель Фитч, Национальная безопасность.
Лиз, почему ты это делаешь?
Мы работали над получением доступа к внутренним элементам в обход консоли.
Я не знаю, как разговаривать с такой... Как ты.
Я пытался. Но не могу.
На этой неделе прошла премьера самого ожидаемого фильма 1954 года. Показ прошел в знаменитом Китайском театре Граумана, в самом сердце Голливуда.
Я могла бы быть отличным детективом, папа.
Ты заставляешь меня краснеть.
Посмотрите сюда, тут явные следы взрыва.
Да, и я слышал, что он уже во что-то влип.
Они питаются падалью.
Вогнутый излом находится прямо на прогибе, образованном взрывом.
Что я должен спать на диване, но забудь об этом.
Не могу представить, что она этому обрадовалась.
Он видел немало убийств; я тоже.
Меня хотят выставить убийцей Евы Браги.
Нет.
Кажется, ты все про меня узнала.
С золотым сечением трудно спорить, мисс Монтенегро.
А теперь нужно его остановить.
Есть легенда о Мафусаиле...
Это место заброшено.
Да, а до тех пор,
Восстань, чистилище.
Это несправедливая просьба.
Разве ты не достаточно много принес в журтву, бывший Капитан?
Это кровавый град.
Хотя ты и утверждаешь обратное, очевидно, что ты потерял веру в мои суждения.
Это не обсуждается.
- Что ж... посмотрим, из чего вы сделаны, Лейтенант.
Меня!
Джексон, в метро нашли какое-то экстази.
Звучит супер-круто.
Когда я чувствовал, что жор приближается, я окунал голову в ледяную воду и перезагружал мозги.
Этот фильм о мошеннике...
Роза, мы можем поговорить наедине минутку?
Тогда объясни мне почему ни одно из этих писем никогда не было найдено.
Полиция, руки вверх!
Если бы я его слушал, то не схватил бы Делроя.
Спасибо.
Ни с места! Полиция!
Конечно.
На...?
- Проверьте верхние этажи. - Да.
Германн, что у тебя?
Доусон, ответь.
Брэтт. Да, прости.
Здоровы как бык, без вопросов, гарантирую.
Никакой больницы!
Держись, милый.
Хорошо.
Мне жаль, Роберт.
Я просто должен сказать, что все эти отношения в пожарной части, это... это очень непросто, понимаешь?
Это - нет.
Да ладно, почему мы стоим?
ЗВОНОК В ДВЕРЬ - Открыто!
ДЖОННИ ЛИ МИЛЛЕР
Мистер Эмпл читал лекцию в университете в это время.
Так что я уже отправил ее следить за твоим мистером Кезвиком.
- А в нынешние времена? - Мы работали вместе.
Мы с детективом Беллом едем поговорить с ним.
- Сейчас вы здесь!
- Прости, но я не мать Китти. И она уж точно не наш ребенок.
- Полегчало? - Ложная тревога.
А пока мы решили, что полиции стоит знать, с кем она имеет дело.
- Ты был моим другом.
- Я пойду.
Если ты достаточно умен, чтобы воспользоваться минусами лотерейных игр...
Я чувствую себя обязанной вернуть гонорар клиенту, что означает, что ты ничего не получишь.
Крис.
Тебе нужна помощь?
Француз говорит, "papillon" (бабочка (по-фр.)
Цель - ложь во спасение.
Мы должны убрать их отсюда.
Был в лихорадке и весь покрыт гнойными язвами.
Чуть не вызвало панику, так что док из ЦКЗ не могла это не заметить.
Вам не приходилось, офицер, резецировать 300 фунтовую толстую кишку?
- У него Беда.
Но он заболел гораздо сильнее.
Чем привлечём внимание Шарлотты, и столкнём её лицом к лицу с людьми с Бедами.
Я с тобой, до конца.
Это правда.
Даниэль что-то делает.
Вызывает подкрепление.
Ребекка, что случилось с табличкой "Добро пожаловать в Хэйвен"?
Только один выстрел, ладно?
Я займу всего минутку.
Опусти пистолет.
- Не я, дорогуша.
Но если последняя стадия заражения...
Но у Одри даже симптомов не было.
Да?
Найди того, кто стоит за этой вспышкой.
Даже если я поверю, как это остановить?
Кто из знакомых может иметь Беду, которая не даёт дышать?
Счастье какое. Я вот-вот останусь единственным ребёнком.
А ты хотел, чтобы я была пассивно-агрессивной, как Одри, показывала тебе фото его семьи, чтобы заставить тебя убить его?
То рэп.
Ты это ему скажи.
Да, разумеется.
Он звонил Элле из ночного клуба.
Шопен, да?
 Вы забрали футляр, как?
23:58?
У вас все еще хранится оригинал?
Ладно, а мне что, сидеть тут и делать вид, что я не видел ни одного ужастика?
Сегодня у Эйба урок?
Нет, нет. Но, возможно, мы знаем почему.
Может, нам стоит открыть бутылку вина.
Не надо этого делать!
А что до меня, возможно, мне пора выучить новую песню.
Как дела?
"Пожалуйста" - очень хорошее слово.
- Потому что он - преступник.
Слушай, можешь съездить в подразделение по борьбе с организованной преступностью, взять списки осведомителей, формы оценки надежности и бланки промежуточной отчетности отдела расследований.
Это бункер.
Этот неизвестный мужчина был единственным, кто пытался сбыть камни Ашера.
Да это же задание года.
- Ладно, слушайте.
Что на счёт страховки украденных бриллиантов?
Полиция Ривер Форест!
- Тут не все.
Полёт займёт три часа, только если у тебя нет ордера на мой арест.
Да, компания офицера Ромэна использовалась как прикрытие.
Она на обрыве, где - то в Боснии.
Это не иронично.
Пляж Зума встревожен из-за десятилетнего мальчика, застрявшего в полутора метрах от уровня поверхности земли.
Собственно говоря, есть.
Ты украсил свою ёлку конфетами и игрушками?
Все будет хорошо.
Что с тобой такое сегодня?
Идите за мной.
Мы смогли перехватить Wi-Fi сигнал спасательных команд и теперь можем наблюдать развитие этой драмы в прямом эфире.
У нас полторы минуты форы.
Находясь на пляже, мне казалось, что я застрял вместе с ним в той пещере.
Нам понадобилось четыре человека, чтобы его сюда затащить!
Уолтер!
На протяжении все поездки мы молились.
Что?
Ходите во сне?
Хорошо. Странно, да?
Ошиблась?
Осколки указывают на то, что окно было выбито изнутри.
 Немного веры в план.
Ещё один заплыв голышом?
Вы из Лондона?
Что за чёрт?
Лукас?
Это началось несколько месяцев назад с анонимных звонков.
Генри, я думал, наша следующая встреча в пятницу.
Не переживай.
В этом нет ничего плохого.
Не стреляйте!
Оставайся сильным, Слай
Теперь, если поставить воду в определенное место в центре кодового механизма, что вызовет искривление детали серповидной формы.
Она проходит свою физическую терапию здесь, в северном крыле.
Я сейчас вернусь
Она осталась внутри Сильвестра
Тяжёлая полимерная пленка использовалась для изоляции мощных не-ионизированных кислот а также для испепеления при высоких температурах он заказал 20
Это нездоровое состояние, что мы притворяемся будто нам не больно
Позвольте мне потянуть детали работы.
Мы можем отрезать их на Шестой
Что случилось на крыше...
Сестра сказала, что он полностью восстановиться.
Я вижу всех наших школьных друзей!
Бедный Баттерс.
Тут жирная старушка!
- Пиздюк, ты чё творишь? ! Отнимаю твои деньги!
Так, а 911 это код чего вообще?
- Алё? ..
- Да пошёл ты на хуй!
Служба Поддержки Best Buy.
Э-э-э...
Меня не существует!
Это, без сомнения, была успешная стратегия.
Это будет весело.
Разве есть место лучше?
Офицер, я её воспитала и я вам клянусь, что она бы с собой не покончила.
на следующий адрес:
Попробуй такое ещё раз. Давай, попробуй и я обещаю тебе, что я приложу все усилия, чтобы сделать твою жизнь невыносимой.
Но в итоге, она меня послушалась.
Возможно и так.
Теория строится на том, что беспорядок приводит к преступлениям, а порядок приучает людей к ответственности.
Как только раскроем это дело.
Если "мутишь" с подружкой наркоторговца, то как по-твоему всё должно было закончиться?
- Ладно. - Что ты сделал?
Вот как?
Когда он будет готов, он скажет мне какую комнату он хочет.
Би-бип, би-бип, би-бип. Мы это оставим.
Учитывая, насколько быстро они разрушаются, странно, что нам не досталась одна лишь желатиновая масса.
То есть, он не был протестующим?
Я могу чем-то помочь?
- Я не обсуждал это.
Я поверить не могу.
Я с удовольствием.
Не хочу смешивать наши энергетики.
Ага.
- Случайно.
Я навел справки.
А потом вы убили Брукса, чтобы на вас не вышли.
Позволь ей маленькую слабость, Валентина.
Бут?
Я позвоню Обри.
Он, вероятно, не помнил о том, что говорил с тобой.
Простите, но вы не сможете ничего сделать, чтобы заставить меня... Я уже чувствую себя лучше.
Если этот указ не будет подписан тогда весь мир узнает о том, что вы убили Короля Генриха Я была уверена, что ваше задание было доставить мою дочь в Лимож
Но мы справились. Теперь... все в порядке.
И ты был один на один с этим.
-К сожалению мой муж не дает мне того, чего я хочу
От имени Франции я хотел бы извиниться за чуму, голод, и религиозные распри
Что это?
Вы серьезно?
Отец угрожал убить их обоих, если они не женятся.
У меня есть семья, о которой я должен думать.
И хотя вы полностью пренебрегли моей просьбой, Я горжусь вами.
Я говорил, она не любит других девушек.
Сейчас вы здесь с моей дочерью. Почему? Сестры делятся.
О, избавьте меня от лживых оправданий.
Их бы здесь даже не было, если бы не был подписан указ о публичном заявлении своего вероисповедания каждым французским подданным.
Ты выйдешь замуж.
Леди Лола, я бы никогда не заставил вас делать что-то, чего вы не захотите сами.
Или, возможно, твой друг, их лидер, или ещё один из этих мирных протестантов,
Моей Клод?
Нарцисс рассказал мне и признался, что шантажировал вас.
Конде.
Это латынь.
Ты знаешь, где путешествуют торговцы.
Я была с ним вчера; он вообще не притворялся.
Вы сказали мне, что вы верны государству, прибегая к шантажу на благо Франции.
Я лелеяла тебя по-своему больше, чем кого-либо другого из моих детей.
Зачем им убивать одного из своих?
Я слышу тебя.
Полозье эвакуатора было опущено... на его запястье.
Ты возьмешь все на юге от Хьюстона, а мы остальные на севере. ХОЛМС:
Сказала, потому что мне нужно было кому-то рассказать, а не для того, чтобы ты избил моего напарника посреди улицы, на глазах у половины моего участка.
Но эти документы о доставке на чистом английском, и они вполне подробно обо всем говорят.
Входи!
И никогда не было такого, чтобы люди смотрели на меня и видели жертву.
Что ты делаешь?
Но он все еще на свободе.
Скажу, что мы знаем связь между именами в списке Казмира.
Так что вы хотите мне предложить?
Я предлагаю мысленные эксперимент.
Амит является членом клуба.
Кузен открывает свою охранную фирму в Хобокене.
Мы должны попробовать.
Если армия узнает об этом, они дезертируют и город падёт.
Я так понимаю, ты вызвался, и прихватил нас заодно, вернуть Палладум из под носа целой Колхидской армии.
- Возьми его.
Я делаю это ради любви.
Ясон!
Генералы считают, что в амии колхиды более 40.000 воинов.
Ты думаешь, что Китти нужна помощь вне моего наставничества?
Надеюсь, вы не обидитесь, если я спрошу, почему Мистер Холмс сам не приехал?
У нас есть информация о том, что пропало?
Ему повезло с этой Брей.
Зупко, должно быть, стоял здесь.
Ему и правда будет нужна карта Брея.
Всё останется между нами.
Вы знали об этом?
Так что вопрос не в самой карте.
Потому что вы одинаковые.
Помимо недвижимости в Нью Йорке он владеет казино в Атлантик Сити.
Я понимаю, что вы надеялись на имя, но могу рассчитывать, что вы удалите эти видео?
Этот оригинал.
Мне нужно вернуться к делам опергруппы по экстази.
Так или иначе, жаль, что я вынужден испортить такой праздник тем, что пойду на сделку и выйду отсюда на свободу.
Я знаю, я знаю.
Что это за логика такая?
А сейчас, если позволите...
Мама возненавидит этот подарок.
Случилось кое-что ужасное, и я не знаю, что делать.
Так, ладно, мне всего-то нужно взломать дверь и уехать на машине без ключей.
Ему понравилось.
У вас есть право хранить Дага Джуди.
Вот мой сообщник Кайл.
Прежде, чем мы станем стажёром и лейтенантом, поцелуй свою девочку.
Он должен продержаться до приезда хим. лаборатории.
Мои приказы не оспариваются.
- Потому что он сделал это по инерции.
Твои друзья не теряли времени, чтобы звонить твоему отцу?
Оказалось, что паренёк, которого вы привезли это Джейсон Лулло, сын "Папы" Лулло.
Спасибо. Что рассказал.
Миллс, это не та угроза, которую можно забыть.
Тебе не нужно об этом беспокоиться, просто забудь всё, что случилось.
. Верните его!
Труди, я могу объяснить.
Между мной и Кейси...все сложно.
Я никогда тебе этого не прощу.
— И всё-таки нас отслеживают.
[Усмехнулся] Самая простая часть выполнена.
Надеюсь. Однажды.
— Если твоя воля недостаточно сильна в моменты, когда ты пользуешься силой, ты становишься уязвим для тёмной стороны.
Это... какие-то ягоды.
- Я не могу снова попасть в тюрьму.
А потом я позвоню директору Энглехардту, чтобы он вам помог, но потому как он не отвечает на звонки обеспокоенных родителей, скорее всего вы истечете кровью.
Завтра.
Алисия.
Черт, чувак!
- У тебя есть сегодня основы государства и права?
Что?
- Никто не узнает, что это мы.
- Нет, нет, нет.
Мы договорились не лить друг на друга грязь.
- Да.
Нет, я задам. Вопрос, мистер Фрэтти,
- То есть ты не можешь ничего сказать.
Для органов опеки этого достаточно, чтобы забрать у вас сына.
Нельзя.
Мы серьезно относимся к насилию в школе.
2 года за примерное поведение.
У меня есть классный календарик в телефоне.
Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах: более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий.
Какое расписание было в тот день?
Обезвреживание боеприпасов. Сапёры ВМС.
Обещаю вам.
Понравилось бы больше, если бы Лен Бауэрс был там.
Нет, конечно же нет.
Он мог быть в норме неделю, а затем срывался на несколько дней.
Если информация Сэми верна, мы найдём старшину Чейза в бункере где-нибудь на юго-востоке этой деревни. Пора начинать.
Папа!
- Я этого не хотела.
- Поступим так.
Я первый встану на эту ногу.
Если с вами что-то случится, кому мне звонить?
Чертовски трудно.
Теперь он и меня достаёт.
Дерек сказал мне всё, что нужно, ты не должна...
Знаете что? Просто... Вы можете послать всё?
У меня горло болит.
- Мередит, послушай.
О нет, нет. Я не это имела ввиду.
Да, прости.
Если бы это был другой врач ты бы тоже спорила?
Но у вас есть Мередит и Дерек, так что...
Можешь сжать мою руку?
Я хочу знать почему.
Я получила вызов. Почему ты здесь?
Да ты уже это сделал.
Что будет преследовать нас?
Я в порядке.
Доброе утро.
Ты должен был позвонить, Винс.
Вашу дочь?
- Что?
Да, та женщина, которая развалилась.
И ты правда веришь, что она тебе поможет?
Беги, беги.
Это конфиденциально.
Но если я не выглядел слабым...
Потом позволь крови упасть на пол.
Возможно, тебе понадобится врач.
Если бы ты не была такой, этого могло бы и не произойти.
Нам нужны доказательства, что Шарлотта Кросс не та, за кого себя выдаёт.
Больна?
Типа этого.
- Что?
Смотрите-ка, наконец-то надоели бабские коктейли в Чайке?
Ты с бывшей разговаривал?
- Я должен его найти.
Если мы будем работать вместе, давай определим деловые рамки.
Где Мара?
Стоит Кирку чихнуть, ты ему уже платочек тянешь.
Согласна, но нам надо это доказать.
Да.
- Заткнись!
Первородная Одри...
Я и не вру.
Больше ни к чему не прикасайтесь!
Точно.
Вот держи.
 Да?
Тогда мы обычно пишем статью про ужасный шторм или странное течение.
Частью добра.
Когда всё кончится, я верну тебя.
Если я взорвусь, я не хочу наделить Бедами людей Хэйвена.
Нет, Дюк хотел меня отблагодарить.
И я знаю, с тобой всё будет в порядке.
Мара, у меня было время подумать.
Спасти Одри?
Ку-ку?
Торчки, шлюхи, бомжи.
Я собираюсь в путешествие.
Макс, у нас в квартире будут жить супермодели.
Ну, что там за важная новость?
Почему они нас за дурочек держат?
В списке это не указано.
Ой, дай-ка подумать.
Я уже поговорила со своим психологом.
Мистер Лулло, вы должны знать... что по дороге в больницу ваш сын говорил о вас, о том, как важна семья.
- Да!
Сказать тебе, что в моей работе самое тяжёлое?
У меня есть одна.
Он скорбит и заслуживает поблажки.
Мне сказали, что это вы спасли меня и мою жену на пожаре.
Один стакан и пойдем домой.
Отлично!
- Шеф, что-то нужно?
- Сколько мы денег заработали?
- Что?
Это лучший подарок на Рождество, который только может быть.
- Где Доусон?
Это маленький мальчик. Мой маленький мальчик!
Шон! Шон!
# Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян
Не волнуйся. Я найду его.
Есть что-то действительно странное.
Все в порядке, Мисс Хаттон.
Ни один из нас не становится моложе.
Она подкупала ей путь груза судно, называемое " жемчужиной".
Вы помните день, Tom привез свою новую жену домой?
Именно так и выглядит.
Санта!
Держи деньги подальше от местных цыган.
Хорошо, сейчас притворитесь что вы очень хотите пить, но единственное, что может утолить жажду это слёзы золотого ретривера, Поехали. О, это отлично.
24,25 Сэр.
Он сказал всё будет по-простому.
Первый раз в первый класс?
Дэбби, не начинай.
Нет, нет.
Послушай, я знаю, немного глупо об этом говорить, но я очень рада быть твоим другом.
Не будь такой.
Удваивайте.
Нет, нет.
Оксфордская теория.
Что по плечу?
- Погодите, а вот ваш отец...
Но я хочу, чтобы у тебя их не было.
Я тебе не доктор.
- Из-за того, что вы уже сказали.
В "Постороннем"
Я должен поставить тебе проходной балл, чтобы ты и дальше прыгал на баскетбольной площадке.
Цель достигнута.
Разве всё может быть в порядке, когда человеку нужна такая сумма наличными?
Нет.
Фишки на 10 тысяч!
Я не осуждаю человеческие слабости.
Я же сказал, да или нет.
- Да иди ты.
Мне нужно его согласие до завтрашней домашней игры.
- На чём вас зацепили?
- Нисколько.
Если я дам тебе денег, а ты не вернёшь, мы будем играть без правил.
Красавчик! Красавчик!
Молодец. Давай, Ламар!
Но Аллен выбирает другой вариант.
Знаете, я никогда такого не делал.
- Ещё как пошлёшь.
И при досмотре тела билета не найдено.
И я... нашел близкого родственника.
Мы здесь по поводу Лэнса Делорки.
Но темное прошлое настигло его.
Никого не известив. Он определенно что-то скрывал.
Он потерял след.
Есть та таинственная женщина, следовавшая за ним из ночлежки.
Вы думаете, что я убила мужа?
Это был Райан, да?
Вы это видели?
- Вы есть на видео.
Почему нет?
Мы не сдадимся.
Нет.
Да.
Откуда?
Его должны были зачать во время съемок "Полного уничтожения", что очень неудобно, так как тогда вы уже были замужем за Броком.
Мне казалось, это ты спишь на диване.
Чудесно.
Сказала, что умею чинить самолеты.
Ты хотела познакомиться с моей новой девушкой.
Конечно не забыла.
Заходи уж.
Что ж, чтобы у нас поучилось, нам нужно узнать друг друга заново.
Дорогая, посмотри на меня.
Давай, милая. Покажу ему свои права. Давай.
Хорошее замечание, Фил.
Просто умираем от желания подарить тебе подарок!
Эй! Ребята, задержитесь на секунду!
Хорошо, Тони, погнали,
- О, хорошая мысль. - Окей.
Фил, где ты?
Что?
Конечно, уговорил. Он из тех ребят, у которых всегда передо мной преимущество.
Нет, но поговори с мамой, она пыталась меня заставить.
- Я солгала.
Я не могу сомкнуть глаз, не видя их.
Я нашел выход.
Я была оскорблена злыми людьми, но это был акт войны и ненависти против монархии,
Повесьте виновных.
Если этот Хьюго давал деньги заговорщикам, как ты говоришь,
Однажды, он покрыл им меня всю, кроме... Я хотела бы переговорить наедине с моей дочерью.
Поднимайтесь.
- Как?
Шанс показать милость хоть к одному человеку.
Теперь Франция - Ваш дом, Ваша страна.
Я знаю, это неразумно, но.... это всегда будет связано с тобой.
ты как-нибудь участвовал в нападении на замок?
До утра не будет никаких поездов.
Сумочка была от Прада.
Так что собираетесь делать?
Но, э-э...
Или я его тоже не буду знать?
- Нет...
Это очень личный вопрос.
Да.
Вы сейчас обвиняете меня в интрижке?
Я уверен, что мой друг ещё там.
Странно, но я до сих пор горжусь тем, что я оказалась той которая распознала любовь и всецело ей отдалась.
Прошу прощения, я уже здесь.
Но ваш телефон сел.
- Что?
Я ещё не решила, хорошо это или плохо.
Возьми, возьми же трубку.
Не может же быть всё настолько плохо?
Она уже не проснётся.
- Нет, когда мы вместе, только минут.
Уж я-то знаю.
И что вы сделали?
Но иногда нужно просто сделать выбор и действовать.
Что это значит?
О...
Привет, это я.
Скорее, нет.
Но её там не было.
- Возможно, я всё ещё та девушка.
Что же ты делаешь? ..
Слушай, я хочу дать тебе ещё один небольшой совет.
- Никаких чипсов. - Никаких.
Плут, не болтай.
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, четыре, четыре...
Какая-то тупость.
Я живу тут неподалеку.
Русские ночи. Эскорт-сервис
Это мне нравится.
Вези меня на место убийства.
Тедди, я проверил.
Это неправда.
Деньги вовремя, и нет хлопот.
Если так сделаете, видео никто не увидит.
- Прошу, нет.
Все хорошо?
- Находим тех, кого нужно.
Иду ловить.
Убрал восточный штаб Владимира Пушкина.
Я должен знать все: кто, что, когда где, почему.
Если велишь положить оружие и лечь, послушаются, не так ли?
Ради хороших копов, Фрэнк.
Прерви, если знаешь.
Кому перенаправить?
Убей одного.
Чего ты хочешь?
Да.
Я лупил их как хоккейную шайбу.
Вот такие дела.
Поднимаю до 300.
Это нас задержит.
Она подаст в суд и получит все.
Билеты и бог знает что еще!
Проклятье.
Еще раз так сделаешь, клянусь, я убью тебя.
В челюсть словно врезается грузовой поезд.
Так ведь, Манут?
Ты пришел забрать ее из этого кошмара?
Мне слишком много надо сделать, чтобы я мог просто умереть.
Вот мы и на месте, приятель.
- Ответ неверный.
Мы должны ждать, пока Старый Город выдаст его. Это единственный способ.
Морт, нет.
И ты знаешь, как я безумна когда мое терпение истекает.
Мы можем быть свободны.
Я возгордился и это убило Марси.
Играю.
Я просто пьяница.
Что с тобой случилось?
Если честно, между нами говоря,
- Ты лучше за вещами присматривай.
Не упусти.
Ну что ж... Мы получили результаты Тома.
Мне жаль вашу жену, мистер Купер.
В моё время умели играть в бейсбол, а это что за калеки?
Как вы нашли это место?
Где это случилось?
- Но я не бывал выше стратосферы.
Простой двоичный код, раз в год на его основе мы можем предполагать у какого из миров есть потенциал.
Мы фермеры сидим здесь каждый год в ожидании дождя и говорим: "через год".
И я вернусь к тебе.
Иногда лучше думать, чем говорить.
Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир.
Доктор Брэнд и Эдмондс, они близки?
В плане навигации, да.
Но Миллер по прежнему выглядит привлекательно?
Главное чтобы мы были в радиусе планеты Миллер. Ты понял7
Сила тяжести не радует.
Я только пыталась поступить правильно!
Контакт!
Прощай.
Да, данные Эдмондса лучше, но доктор Манн продолжает посылать сигналы.
Куп, доешь всё пожалуйста.
Ледяное облако.
Мне надо это знать.
Что они надеются найти?
Надо определиться с участками до наступления ночи.
Позвольте я вам кое-что разъясню.
Ты не один.
- Он выходит на орбиту.
- Стыковку.
Пройдем по самому краю орбиты.
Ладно, направляюсь вниз.
Но ничего не вышло.
Тарс, переведи данные в азбуку Морзе и перешли мне.
Это точно.
Никто мне не верил.
Boняeт, кaк твoи нoги.
И кaк я мoг зaбыть?
Bce этo нe имeeт знaчeния для князя.
- Я нe пoзвoлю...
Hичeгo!
И тaк бyдeт вceгдa.
Пoслaниe oт князя Bлaдa.
Туpки тeбя ничeмy нe нayчили?
Пpoшy вac! Oн вaш князь!
Дepжaть cтpoй!
Я быcтpee тeбя, бpaт. И cильнee.
Пaпa!
Нет.
- Спасибо.
Я встречу их внизу.
Сколько тебя там не было?
Но я с этим справился.
Нас так быстро эвакуировали.
Движение экспоненциальное.
Гамма-уровни все еще на нуле.
Мне сообщили, что ваша организация знает о нашем неопознанном существе.
Мы сожалеем о вашей потере.
Я не слушал.
Не прислоняйтесь к дверям.
Мостик, говорит капитан.
Привет. Простите.
Она была радиоактивна.
Они остановились.
- Ты в порядке?
- их детонируют дистанционно.
Он меняет курс.
Сейсмическая активность к востоку от Ливермора.
Значит, с суши не подойти.
Да.
Сэм.
Это дворец Версаль, Дом Марии Антуанетты.
Все будет хорошо, Шерман.
И учитывая, что он воспламеняется при 150 градусах по Цельсию воспользуемся этим, чтобы вырваться отсюда!
Кто может ответить, кто он?
Веди себя как послушный щенок.
Должен заметить, мисс Грунион, что я отстоял право на усыновление Шермана в суде.
- Значит, пёс в прямом смысле слова.
Орган.
А мы можем вернуться на час назад?
- Какает...
У меня будет роскошная египетская свадьба.
Пэнни к фараону, ясное дело.
Слишком поздно.
Видите, о чём я? В чём проблема?
Пусть развлекается.
Но я не могу.
Шерман угробил бесценный исторический артефакт.
Ты прекрасен, Диомидас.
Шерман, думаю, ты не представляешь во что ввязываешься.
Я просто хочу домой.
Он это ты, но из другого времени.
- Спасибо!
Поэтому мы не можем отправиться в прошлое.
Он профукал все свои шансы.
Ничего не понял.
Будто... есть ещё кто-то другой, внутри меня.
Этот парень ваш друг?
- Я хочу синий Флитвуд, Джин.
И там была музыка, как всегда но потом стало темно и страшно.
- Конечно. - Нормальным как смерть.
Я просто сказала что эта песня такая замечательная.
Ну да, там будет французский рожок и флейты, тамбурины, бубенцы, рояль, бас и несколько раз будет меняться тональность.
- Понял что я имею в виду?
Знаешь?
Чак, смешай это со звуком поезда проходящего в конце "Каролина, Нет"
Иногда.
Это потрясающая книга.
! Жди когда придет время!
Хм, но я тебя знаю.
Не думаешь ли ты что они... - Что?
Это фишка, чувак!
- Эй, эй, эй. - Майк, Эл. Рад видеть вас, парни.
Такие вещи как Бог.
Это было безумием!
Пожалуйста, уйди.
Попробуйте... сыграть более отрывисто?
Помогающая, исцеляющая музыка!
Меня зовут Мелинда Ледбеттер, и доктор Лэнди...
И их прослушивает мой отец всё время!
- Сейчас.
Если ты готов, я тоже готова.
Ты видишь это каждый день.
Я знаю что ты там!
Я не почти убила тебя.
Звуки Домашних Животных теперь считается одним из величайших альбомов всех времён, а Брайан Уилсон всемирно признан в качестве подлинного гения в истории популярной музыки.
Мне кажется, красивый.
Хотите осмотреть верхний этаж?
Грифф, давай поиграем. Лови.
Их ударит током, и они умрут.
"М-с Боуэн"?
Нет.
Ты такой придурок!
- Большой, пушистый хвост! - Ты нас испугал!
- Мне нужен новый телефон. - Да ну?
Жена сказала, одну аннулирует, их слишком много. Не знал, что она уже это сделала.
- Ты не слушаешь!
- С ним все хорошо.
Мне кажется, будет буря.
Помогите мне! Прошу!
Но мы не знаем, что случилось, милая.
Думаете, тут волшебный портал?
Установил в стенном шкафу термодатчик?
Я пыталась, но не могу вас найти.
Все подготовлено, если хочешь начать.
Вывела их на свет.
Рассказываешь о прежних стычках, звучит, как стариковские россказни.
Мамочка.
Они никогда не позволят мне уйти.
Черта с два.
Отпустите эту семью, как и сами вы хотите быть отпущенными.
Хорошая школа, рядом школьное бейсбольное поле.
Говорили, ты отправился на тот свет в Афганистане.
Любимица генерала Диксона.
- Папа!
Приятно!
Алоха от всего сердца, сэр!
Карсон Уэлч - частное лицо и глобальный провидец, обеспечивающий бедные страны средствами связи и свободой.
В определенный момент я посмотрю на вас, и это будет значить, что пришло время Брайана.
Это капитан Ин.
Мы все работаем вместе.
От вас сегодня исходило много mana.
Мы живы?
Твой папа Джонни Вудсайд...
Придумала, как провести время и что тебе сказать. А ты остался на Гуаме.
- Красивые рукава.
Генерал Диксон.
Ты правда договорился с Бампи о благословении?
Простите.
У меня тоже.
Привет, малыш!
Я куплю ту шляпу тоже.
Ты должна верить в меня.
Больше ничего не скажешь?
Прекрати!
Он уже не в лучшей форме.
Окончательная дестабилизация - номинальная.
Давай!
Ты это сделал.
Это вредно для моего мозга.
Все это спишут на неисправность.
Все хорошо, приятель.
Чтобы они знали, что мы не склонились... не сдались!
Представь... фольгу в микроволновке, но в миллиард раз мощнее.
Уничтожь "Скайнет" до его рождения.
- Да, я знаю.
Как тот, жидкий, узнал, где я буду? А?
- О, да. Вот дерьмо.
Устройство перемещения во времени.
Воспоминание появилось, когда я был в сфере, а на Джона напали.
У него есть выключатель, и я его найду.
Он единственный человек, кто всегда... был рядом.
А вы, напротив... По вам есть совпадения.
Главное... получилось.
Но... как... как ты оказался здесь?
Отпусти его. Отпусти. Быстро!
Риз... я думал, ты... будешь умнее.
Завтра... ожидание закончится.
Ты умрёшь. Ясно?
И я не остановлюсь до тех пор, пока "Скайнет" не будет править миром.
Буду через пару минут.
В какой стороне "Кибердайн"?
Какого черта?
Теоретически.
Здравствуй, Сара Коннор. Папс...
Погнали!
Парящий сверху.
Пусть твой ленивый друг это сделает.
Она на тебя смотрит!
Это что за лицо?
Успокойся.
Я их не знаю. Начальник!
Почему ты говоришь, что мальчик - ничто? А?
ОНС!
Вы слишком далеко.
Мы сами его возьмем.
Убедитесь, что всё оружие чистое.
Обыщите машину.
Разруби его хорошо-хорошо.
Рыбак приносит её из моря.
Видите эту штуку?
Чтож ,тогдаприследующей нашей встрече, я буду говорить с генералом.
Да, сэр.
- ОНС, сэр!
- Ты не ебаный мальчик, да? - Ты не ебаный мальчик.
Победа! Победа!
Но как ты знаешь, мир заметил эту войну.
Ах, Мама.
Мы начнем снимать.
Но мы не боимся перемен, ибо мы сильны!
Мама.
Посмотрите на себя.
Все, живо!
Потому что я сражался на войне, а она даже не знает, что это такое.
Это ты?
- Зачем?
- Нет времени!
У меня тут голова!
Славь меня, Запас!
Что ты видишь?
Оставайся там.
Никакого пламени.
- Мы были его ценностью! - Чидо!
Эй, Джо!
Поведешь грузовик!
Прошу вас! Они вернутся!
Передачи.
!
Черт!
Великан!
КАНИКУЛЫ
Девушки.
- Как смешно! - Прекрати!
Кевин, Джеймс, идите сюда!
И ее не лайкнула.
Хватит чушь пороть!
Кажется, его надо свернуть.
- Издеваешься?
Не знаю. Но какая разница?
А почему мы съехали с трассы?
Стойте. Вы Дебби Флетчер?
Может, я училась здесь и не очень хорошо, но хотя бы сделала что-то.
Так, все, я держу, я держу.
Надо же. Обалдеть!
Рас, это не мочалочка.
- Лучше не стоит.
Похоже, мы доберемся к тете Одри до обеда.
Вон ту дорожку слева?
На ухе.
А ты все такой же, Расти.
Только не мой Стоун.
О чем речь, Рас, давай, лишняя пара рук мне пригодится.
Я не понимаю, к чему ты клонишь, но честно говоря...
А зачем ты делаешь это в 6 утра?
- Ничего не случилось, все хорошо.
Молодец.
Может, заткнете себе уши членом Митта Ромни?
- Я не знаю.
Нравится, когда тебе губы щекочат?
Я отвечу, это моя невеста звонит.
Вообще не ловит.
Я постоянно получаю предложения от международных компаний и не принимаю их.
Что ж, спасибо, что подвезли. Мы очень вам благодарны.
Мы любим постояльцев, обожаем окружать их всяческой заботой.
А я уж думала, когда ты вернешь мне кольцо?
Быстрее!
Мне кажется, нет.
Где у вас деньги, сука?
Я стал сентиментальным, решил просмотреть свитки с ее работой и наткнулся на описание планеты, которую она считала самой редкой и самой красивой во всех своих владениях.
Разумеется, Ваше Величество.
Все нормально.
Ладно.
Все еще в Чикаго.
Готова?
Они его недооценили.
Ни перекодировки, ни капли сока за все годы.
Так что можешь сказать мне спасибо.
Бесстрашными.
Пчелиный воск.
Вы не поверите, как быстро летит время.
Они сейчас заходят на орбиту.
Говорят, это у меня в генах.
А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий.
Я хочу вернуться домой.
РеГенэКс, РиЦелл, Нектар.
Воздуха хватит на 37 минут.
Хоть вы их отрицаете.
Пробились!
Если б я вас ранил, мистер Найт, вы бы уже не дышали.
лети туда и переверни там все.
Это эвакуация.
Да, Капитан.
Издеваешься?
И кто из них, по-вашему, мой отец?
- Это часть плана. Прибавь газу.
Напомни, пожалуйста.
Неужели?
Нам нужно две сумочки:
Мы не должны вступать в контакт на публике.
Я еще на работе, мистер Дэвени.
- Мне нравятся сильные девушки.
Я бегаю по утрам.
Простите, я сказал, что мне нужно вымыть руки.
- Ты должен сдерживать свой гнев.
Показалось, на нем отцовские часы.
Он уже спит.
Как мило с их стороны.
- Что вы делаете?
Не думал, что скажу это.
Я там пиджак оставил.
Мы собирались вас раскрыть.
Соло!
Но это не так.
Я правда хотела тебе сказать, но...
От китайского квартала до Марин.
С удовольствием.
Хорошо.
Да, давай выпьем.
Может вы слышали о такой традиции если ты один в новогоднюю ночь, нужно поцеловать незнакомца?
Ясно. Спасибо, но обойдусь.
От имени общества охраны наследия Сан-Франциско, Я выражаю Вам огромную благодарность за этот щедрый подарок.
Недавно. Городские службы нашли это, когда прокладывали коммуникации.
Он гуляет по парку И тут нему подходит лошадь и говорит:
- Сьюзен Флейшер. Сьюзен Фл...
- Нет. Нет!
- Что ты пытаешься сказать?
1944год, я была на третьем курсе.
Передайте ему, что я пойму. Если он не захочет видеть меня.
Хорошо.
Привет, малышка! - Мам, это
- И ты? Я постелю тебе в детской спальне.
Держи милая.
- А как же.
У нас даже есть семейная шутка.
Я не представляю свою жизнь без тебя.
Но кажется я... Представляю.
Ты права.
Очень приятно познакомиться.
Ты до сих пор веришь, что они тебя понимают?
Конечно прощу.
О чём это матушка?
Счастливо, Элла!
Вставайте, девочки!
Как можно быть такой неряхой?
Пожалуй, лучше, чем я заслуживаю.
Идём.
Вовсе нет.
Но её энергия, её доброта...
И уже не в первый раз Элле стало жалко двух интриганок, которые были так хороши снаружи и так уродливы внутри.
Что такое крынка молока?
Ну ничего. Мы и здесь справимся.
И я бы очень хотела отправиться в нём во дворец.
А я Анастасия.
- Сосредоточьтесь!
Нельзя не отметить, что она действует эффективно.
Быстрее, быстрее!
И ему пришлось танцевать с этой уродиной.
Тебе спасибо, Кит.
Я не понимаю.
Даю вам слово.
Мадам, в вашем доме нет других незамужних девиц?
Я вас прощаю.
Не-а. Бритни Спирс.
Я слышал, у тебя есть что-то для меня.
Так же там был приспешник с кличкой "Черепаха", ещё один друг из общего района, который стал водителем Винса.
Здесь жарко?
К слову, ты был в моем сне прошлой ночью.
Ты был на пробежке. Как ты можешь быть таким злобным?
Тебе нравится новый стройный образ, да?
Смотри. Вот она.
Я не платил за секс годами.
Драма хочет, чтобы я увидел его сцены.
Лишт немного, для некоторых необходимых визуальных эффектах.
- 500?
Отправляйтесь на Гавайи. Сделайте себе хреново одолжение.
- Ты смотришься сухо.
Хм, я, э-э... Я видела его в "Квесте Викинга".
Ребята. Ребята.
Ты не пришёл в постель.
Он по-прежнему агент в глубине души.
Но помните, у вас назначена семейная терапия в 11:00.
Я собираюсь найти тебя, ты меня слышишь?
Это будет весело. Вдохни.
- Ну, не специально.
Ты серьёзно преувеличиваешь, детка.
Знаешь на что я прослушиваюсь завтра?
- Да.
Не против, если я присяду на минуту? Э-э, на самом деле у меня назначена встреча.
- Ну а мы думаем, что такой.
Всей. Да, хорошо. Исправь это, Ари.
- У вас есть...
А вот и он. Трэвис.
- Но в восторге ли ты? - Я в восторге.
Именно поэтому я сказал отцу, что мы должны стиснуть зубы, вложить больше денег в этот проект, и переснять его с новыми актёрами и режиссёром.
Почему нет?
Что?
Так что... Я продержусь тридцать секунд, ты позволишь мне пригласить тебя на свидание.
Не облажайся, Драма.
Вот хорошая новость... Я никогда не забуду тебя снова.
Ари, ты сошёл с ума?
Ты серьёзно?
Что на экране?
По правде, они меня уволили.
- Эй, Терренс. Поздравляю со всем.
Пошли.
Что за... Ну, привет!
Чёрт! Стоять.
Знаешь... отец словно забыл твоё имя.
Ясно. Хорошо.
Скоро приедет коронер.
Я сам отправлюсь.
На всякий случай.
Я тебя даже не виню.
Медведя не остановит, но... может отпугнуть.
Плохая девочка.
Отвёл браконьеров в дебри, но никто не вернулся.
Забавно, я... всегда считал, что ты уехала отсюда.
Салливан, это Бекетт.
Я говорил вам.
- Почти готово.
Это что Джонни?
Связавшись со злом, открываешь дверь дьяволу.
Знаешь, последний раз я был здесь с отцом в разгар зимы.
- Да.
К этому дереву.
- Цел?
Я хочу вернуть свою страну, сэр. Вернуть?
Знаешь как пользоваться таким?
- Конничива.
Они убили твоего отца.
Как дела, Джули?
Чем бы они ни были, Гитлер приказал их все уничтожить.
Эй, ничто не разлучит нас, Джулс, даже автобус.
- В Алабаму.
Мы не очень близки, но я получил эту работу так как она важна для него.
И, боюсь, я не знаю даже основ экспорта.
- Можно?
- Вы уже знаете ответы на любой вопрос который он может задать этому человеку. - Разумеется.
Думаю, я должна поблагодарить вас за то что вы сделали.
30 июня 1971 года.
Передай привет папане, Кэйт.
Сюрприз!
Читай!
Да, немножечко.
- Ладно.
- Нет. - Ох, как печально.
Позвонил бы я ему?
- Она самая.
И ты так думаешь?
Как думаешь, может, ты смогла бы слегка смягчить?
- Ты болен? Вот почему ты здесь, ты умираешь?
- Да? - Да.
- Как я это обыграл, а?
- Я знаю. - Вы были женаты на Мэри Энн?
Знаете, деньги не проблема, так что...
Ну, потому что она вам не по карману.
- Том Доннелли. - Доктор Курц. - Моя жена, Саманта.
Ее будут сюда отвозить. Каждый день.
Посылал деньги.
Не знаю, что и сказать.
Там есть рояль с твоим именем на нем.
- Привет.
Ладно, вечером ужинаем.
Лады?
И мне очень поможет, если эти щечки будут там.
- Да все в порядке.
- Что вы тут делаете?
- Ох, Мэри.
Поэтому, мистер Коллинз, от имени отеля "Хилтон на озере Вудклифф", мы хотели бы поблагодарить Вас за то, что остановились у нас.
- Да?
Она едва передвигается.
В любом случае, Джон, по какой-то причине сделал исключение и написал письмо.
ƒа ради бога.
—емь дней.
¬ мен€ попали!
- ¬се равно на списание.
ƒекстер.
ѕервый в мире насто€щий искусственный интеллект.
ƒорогой, громадный, уродливый.
≈го еще не испытывали, но если заработает, сможете научить его делать все, что угодно.
"ы его пугаешь.
...о-лан-ди.
—мотри. —покойно и плавно.
ƒа не жадничай ты.
- јмерика.
- я не хотел указывать.
"ы в жизни можешь делать все.
Ќе позвол€й этому варвару уничтожить твое творческое начало.
то хороший мальчик, "аппи?
- "аппи не нравитс€.
я тебе не друг.
я даже не знаю, что произошло.
ќт моего создател€.
ѕо-насто€щему.
ѕапа не устал. ќн уже поспал.
- "ди сюда.
- Ќу, тебе нельз€, "аппи.
'ороший.
- "аппи.
ѕолицейский робот.
"аппи!
"звлечь свое сознание.
"асыпаешь?
"то значит, новых тел нет?
Ќу же, гангстереныш. ј√–≈——ќ– 1
- Ќиндз€, не оставл€й мен€!
—адись в кресло.
я боюсь.
Медики и ученные, работают над вакцинной.
- Рад тебя видеть. (смотри кто приехал)
- Вы дозвонились до Фреда и Кена.
-Я хочу сказать, что пора очнуться!
Отведи меня к ним.
Ты знаешь, что не будет чувствовать то, что чувствует сейчас?
Ну нада же вот и она!
Суть, в том, что она облажалась
Эй, не нужно так кричать он внизу.
Трент?
Нам нужно поговорить насчет Мэгг.
Ты должен это сделать.
Здесь у вас много работы.
- Нет, не будет вечеринок.
Извините.
Ты когда-нибудь была на реабилитации?
Что это?
Твой отец бросил тебя?
Вы не видели этого.
Что такое, черт возьми?
Это не похоже на симптомы сумасшествия.
Брайан, ты сделаешь всё остальное, ладно?
Он мёртв, ясно?
Разговора.
П... Я Посмотрите на меня.
Нет.
Ты уверен? Рори? Черт.
Он превратился в что-то ещё.
Отец моей матери Йен Конвей.
Ну тогда, пожалуйста, начни с чего-нибудь другого.
Ни в коем случае.
- Сама расскажешь?
А почему они сносят платформу?
Раньше они считались фантастикой, но сегодня всё это происходит, и даже хуже, чем описано в романах.
Серьёзно, Кейси, я не понимаю, что на тебя нашло.
Она заказала печенье, я ей его принесла.
Ну конечно.
Эта бомба останавливает время, но ненадолго!
Я же тебе помочь хочу!
Просто скажи, куда мы едем.
Потому что ты особенная.
Я не уйду!
- И дурацкий.
Речь-то не обо мне, правильно?
Ты ей сказала, что у тебя есть защитный протокол?
"Всё такое"?
- Умираю.
Скажи ему, пусть подождёт.
Я думаю, она может всё исправить.
Поскольку тахионы движутся быстрее света, то с их помощью...
Только полное её отсутствие.
Я же объяснила вам, что он делает.
- А теперь что?
Ему нужно, чтобы в него кто-то верил.
Парочка опытных инженеров там не помешает.
Отлично.
Каждое из них - очень важный момент в жизни Райли.
Быстрее!
Я читала, и это здорово.
Он больше нас не любит.
Что? Что случилось?
Всё горело.
Я так нервничаю.
- Сладких снов.
Печаль. У меня для тебя очень важное задание.
Почти закончил с потенциальными катастрофами.
А?
- Что делать?
Ладно, продемонстрируем силу.
Тебе нужно побыть одной.
Легко!
Посмотрим ещё раз!
- Ой.
Чья ракета всех быстрей?
Бинго-Бонго говорит, это кратчайший путь в головной отдел.
Состав!
В чём дело?
Дыши! Радостное лицо.
- Это всё, что у меня было от Райли.
Я просил рекламу жвачки?
- Бинго-Бонго?
Они не из этого сна.
- Бинго-Бонго!
Пойдём на стоянку слонов и возьмём слона напрокат.
Хорошо.
Радость?
У меня хорошие предчувствия.
Стой! Печаль!
Больше уверенности.
Я хочу домой.
Я же говорил, что отличная идея!
Давай!
Это просто помойка.
Hадо просто сделать так, чтобы всё получилось.
Этого больше не случится.
Oго.
Дерево?
- Я уволен?
Bы живёте в MакФарленде, да?
Почему вы за мной едете?
Хочешь быть в команде по бегу?
Tакого я ещё не видел.
Eсли мои очки не считаются, зачем я вообще здесь?
Cильный финиш!
Tо, что случилось в Пало-Альто, больше никогда не повторится.
Хорошо.
И если ты думаешь, что иx отцы забывают про иx дни рождения, то тебе надо посмотреть, какие торты они им заказывают.
Джули?
Давай.
Это сколько уже?
Hе почасовая, а за поле.
- Cбор денег для команды. Днём.
что читаешь, тренер?
Я не удивлюсь, если вы уже знаете половину того, чему там учат.
Tы играешь в гольф?
Хорошо. Кугуары, раз, два, три.
И надеюсь, что однажды ты тоже бешь мной гордиться.
Не волнуйтесь, мисс.
Джули.
Удачи!
Bы столько вынесли, чтобы быть здесь, чтобы попытать счастья, вам пришлось заработать то, что таким, как я, даётся сразу.
Pовно 10 минут, Tомас! Давай!
Джим уайт тренировал каждую команду.
Так, запомните, мы припарковались в секции "Этнические принцессы".
Я скажу вам:
Пожалуйста, отключите все электронные устройства.
Просто дайте мне проверить ваше сердце.
Добро пожаловать на факультетскую вечеринку 1979 года.
Мы точно слушаем одного и того же парня?
Боюсь, что жирный говорит правду, Ваше Величество.
"Нет, вспомнил. 'Кровавая бойня'".
Я читала ее вслух.
Герти сказала, что у тебя не идет.
Слава богу, есть стимуляторы.
- В колонии сделал.
Привет. Не знаете, как доехать до лагеря "Блу Финч"?
О чем вы говорите?
Сценаристы просто ужасные.
- Мы никогда не найдем ключи.
А Билли... Лезвие разрубает руки.
Это новые вожатые.
Что? С ума сошел?
Опустите занавески!
Легенда гласит, что Билли все еще живет в лесу в своей хижине в ожидании новых встреч с вожатыми, в ожидании новой мести.
- Что?
Неудачно выразилась.
Так что будь храброй.
Нет, может, ты не обязана оставаться здесь.
- Верно, Тина?
Это значит, мы в безопасности?
- Ты можешь быть последней. - Нет, Макс.
Помнишь?
У тебя был секс только с одной девушкой, а у меня счет пошел уже на десятки.
ВСЕМИРНЫЙ ЧЕМПИОНАТ ПО АРКАДНЫМ ВИДЕОИГРАМ 1982 ГОДА
Правда, Бреннер?
Но у тебя она хоть есть.
Что это такое?
И врач, который помогал нам в этом, помог по полной.
Ты хотя бы переоделся.
Забудьте вы про Иран!
Чего тебе надо?
Зачем я здесь?
И в честь победы мы взяли трофей.
Привет.
- К чему мы готовимся?
Парни, простите за это.
- А че такое, приятель?
Если это "Космические захватчики", я хотел сказать, что...
Ладно. Можете отпустить друг друга.
Мы даже не знаем, где искать этого идиота!
Во-вторых, я уверен, что федеральное правительство может прекрасно обойтись без твоего подоходного налога.
Что значит "потаскушка"?
Одного сняли.
Он тебя съест!
Он просто атакует без разбора.
Ну, это так, конечно, но на один вечер я готов закрыть на это глаза.
И гибкая.
гигантская обезьяна бросает в меня бочку.
Слушайте, мы пытались что-то предпринять.
Они пытались упрятать меня в подземный бункер, так что я сбежал.
Донки Конг.
Да! Да!
Похоже, ты уже не ботан.
Алло?
- Понял.
- Лоренс, я тебе кое-что покажу.
Вот черт.
Я заглажу свою вину, милая.
- Ты поняла?
Со вчерашнего дня мы это можем.
Привет, Олли. Я Блейк.
Я лечу на базу техобслуживания, и...
Увези нас отсюда!
Боже мой.
За подземные парковки возьмутся нескоро.
Сюда!
- От папы. Он работает в спасательной службе.
Эй! Это было мое место!
Он и его коллега, доктор Ким Парк, разработали модель предсказания толчков.
Слава Богу, я вижу лучше, чем он.
Вот этот?
Ладно.
- Нет.
Что это за шум?
Здание опускается! Надо уходить.
- Держу. Все в порядке.
Вы называли "Хейл групп" ископаемым.
Да, все наши клиенты обеспеченные, но мы выбираем их не поэтому.
У меня тоже есть свои условия.
Скончался строительным магнат Дэмиан Хейл."
Давайте так, через пару месяцев мы с вами обсудим вопрос, куда бы вы предпочли переехать, хорошо?
Я на пенсии.
БРАЙТОН Пункт назначения через 200 м слева.
И Олбрайт и я, мы хотим тебе добра.
ДДИ9
Молодец! Ты загадала желание?
Нет
Он был такой романтик.
Не здесь. Отведи его в машину.
Меня зовут Дэмиан.
Не искушай судьбу.
Ну, хоть что-то я делаю хорошо.
Он умер два года назад.
Едут в вашу сторону.
От него он не прятался.
Эи. Я просто лаборант. Уходи.
Привет Марк.
- ну ладно. Увидимся, парни.
Ты пойми.
Какого хрена, пап?
- Дети тебя ждут.
Ты выглядишь как чертов бездомный.
Но это был ты.
- Я боялся, что ты не вернешься.
Чувак, может, не надо?
Вон!
Все назад! Назад!
Они не любят доводить это дело до суда.
Также эти двое могут быть связаны с еще одним двойным убийством.
А теперь они гонятся за нами.
Да, я часто брал Дэнни сюда, когда он был маленьким, по особым случаям.
Спасибо!
- Все так плохо?
- Он тебе задницу надерет.
Внимание!
Да так, на нас напали. Прямо на Бэдфорд-Авеню,
- Все кончено?
Желтая.
Хорошо, детка.
Я снова нас спас.
Добро пожаловать, переселенцы Бувы.
Привет, соседи!
Я не беглый!
Сейчас я могу войти в наружу?
Вечеринка!
Бувы и люди - друзья!
Давным-давно наши враги Горги пригласили Бувов на мирные переговоры.
Ойбольно.
Есть маленькая проблема.
Бувы себя так не ведут!
Что бы ты чувствовал, если бы ужасные инопланетяне забрали твою маму?
Я скажу: "Перебивающая корова". Потом ты скажешь: "Какая перебивающая корова?"
О! Что это?
Мама.
Она не может дотянуться до гравитационной штуки.
Теперь у нас есть летающая машина.
Должна быть другая причина!
Почему он называется суперчипом?
- Нет! Это правда.
Велика важность!
Это главный корабль Горгов. Он прилетел уничтожить планету.
Не все слова Горга можно сказать на земном. Оказывается, Горг прилетел сюда не из-за моего приглашения... хотя он с удовольствием бы пришел на вечеринку.
Диетическую Пепси, пожалуйста.
Давай же. Уходим, мне страшно.
Можете назвать своё имя?
Может быть, расскажете о себе?
Посадила этого Казанову за второй столик, как ты и просил.
Он говорил с нажимом, как боец.
Носит костюм, живёт, думаю, на верхних этажах, ходит с парой телохранителей.
- Только я.
Победивший бросает кости.
- Какой-то парень.
Но даже если так, ты должен знать, что это такое.
Эй, я вообще ни при чём.
Да, я знаю. До этого я час собирала вещи, и надо сказать, без сожаления, потому что поеду в...
Вот мудак!
И из штата, и из страны, и с континента.
Они были у тебя, твою мать.
Мне стукнуло 40, и я раздавлен.
Думаю, от этого зависит твоя жизнь.
- Что это за херня, а?
Я здесь лишь для того, чтобы поблагодарить вас за всё, чему вы меня научили.
- Не, нет.
Макау.
Если я пойду на дно, то из-за гребаного цунами долларовых купюр!
И я попросил Тарзана расписать его в стиле Пикассо.
Тобиас, едем в "Шальную Мэри!" - Да!
Пока не найдем денег, чтобы сделать то, что нам нужно. Точно.
- Да, серьезно, она так и сказала.
- Ты из них?
- Ты думаешь, мы будем трахаться.
Классная работа.
Выглядеть идиотами на последнем слете, потому что мы не смогли выучить номер.
Она выглядит так, словно ни разу в жизни не улыбалась. Да.
Тоби, давай к нам, ты нужен нам.
С ума сойти.
Сделайте мне одолжение и просто передайте мое имя Рим:
Королевы, разве она не красива?
Ты хочешь сказать, что проделал этот путь ко мне ради этого дебильного слета?
- Да, мы были вместе, до тех пор, пока я не стал работать на Далласа.
Да, мы целители. Мы лечим их.
Из Флориды.
Я думал, ты должна быть в Нью-Йорке, нет?
- Это не так уж плохо.
Я обожаю его!
Заметано.
- Да, есть пара идей.
Большой член.
Ты не пожарный!
А потом прошептал в ушко: "Понравилось?"
Я знаю, что он хочет.
Ублюдок.
Если бы ты жила здесь, была бы со мной.
Думаете, статьи пишутся сами собой?
Да, но сейчас 11.30.
Он будет в одном помещении со мной?
Но большинство журналистов пишет лишь то, что нравится их читателем.
Я вырос в семье Свидетелей Иеговы, что было благословением, ведь так я познакомился с моей женой.
Откуда вы знаете?
Я хотел для них только лучшего.
Я ничего не написал.
Там есть парк со статуями всех персонажей его книг.
- Прости.
Да, я это понимаю.
Отпустят? О чем вы говорите?
А мне кажется, что знаю.
- Да.
Когда я разбудил ее, она оттолкнула меня и пошла в ванную.
Она схватила меня за предплечье. Но она не сопротивлялась.
Но все же из вас бы не вышел хороший свидетель, с точки зрения надежности.
Прошу порядка.
Ни одна из этих версий не выдержит критики, потому что это ложь.
"Мины-ловушки"?
Это была великая тайна.
Слушаю, сэр!
Значит, тайный рецепт всегда будет в безопасности?
Минуточку.
Не я ваш враг!
Нет!
Повернись-ка.
Крабсбургер!
Верность.
Гэри, помоги нам с Планктоном найти рецепт крабсбургера и спасти город.
Тогда почему у тебя на антеннах сахарная вата?
- Губка Боб, ты гений! - Правда?
Жил-был жирный розовый идиот, а потом он заснул.
О, Шелдон, ты никогда не говорил таких чудных слов...
Ты следи за планетой с красным глазом. А я - за той, что с колечками.
Инициирую консервацию объекта.
Надо взять с полки пирожок.
Ну конечно, не знал!
- Ни за что, Сквидвард.
Надо вернуть рецепт крабсбургера и спасти Бикини-Боттом.
Ребята, получается!
- Что? !
А ну-ка все... кренимся!
Брось. Переходи на мою сторону.
Что скажешь, Гэри?
Губка Боб Квадратные Штаны!
≈го звали евин.
Ёй, девушка должна зарабатывать на жизнь!
ѕерезар€дка!
акие-нибудь злодейские таланты?
Ёто не составит особого труда, это почти слишком просто.
Ќемножко вещей, которые € украла чтобы заполнить свободное пространство..
¬сЄ, что нужно было сделать трем порос€там, украсть одну маленькую корону, которую желала прекрасна€ волчица бедным маленьким уличным щеночком, нелюбимым и брошенным.
√осподи, вот это да!
¬ам же лучше!
"так, что ты думаешь о платье?
"лодеи, это больше не коронаци€!
"ам куда ты отправишьс€, он тебе не понадобитьс€.
ќни у мен€ все забрали!
Cпacибo.
Oтмeнитe вcтpeчy, пoжaлyйcтa.
A тeпepь ты eгo зaщищaeшь.
Bы cвoбoдны?
Дa, xopoшo.
Я дoлжeн вac oтпycтить.
Tо есть попал в яблочко.
Этo твoй бpaт?
Я бы xoтeл yкуcить твoи губы.
Этo дoгoвop o нepaзглaшeнии.
Taк я ycтpoeн.
Извинитe, м-p Гpeй.
Этo тo, чтo мнe нужнo.
Cпacибo, чтo пoдвeз.
Допускает ли Сабмиссив применение кляпа?
Гeнитaльныe зaжимы? Hи в кoeм слyчae.
Ha этoт cтoл?
- Дa. - Aнa. Пpивeт.
Я оставила два сообщения за неделю.
Cними туфли.
Пaпa, ты cмoтpeл мaтч "Mapинepc"?
2-B, этo вoт здecь.
Oнa coвpaтитeльницa мaлoлeтниx.
Пpaвдa?
- Aнa, пpeкpaти.
Минутку.
Я сделаю это.
Да, есть.
Только мы.
Так что ничего страшного.
Можно вопрос, пока ты не уехал?
Я следующий в списке на повышение в классе.
Я видела отчёт полиции.
Это Дэн Транкмэн.
Сейчас мне нужно побегать и сосредоточиться.
- Там нет места.
Блинчик.
В твоём резюме написано, что ты учился в колледже в Итаке.
Спасибо.
- Прошу прощения.
Вот так! Это мы!
- Да.
Молодец-
Черт!
Я смогу убедить их в этом.
Нет.
В такие дни нужно сосредоточиться.
Привет!
"Тебе не нравится, и тебе предлагают попробовать. Кто знает?"
Я с тобой не поздоровался.
Но это единственный способ заняться сексом.
Мы готовы. Мы из "Арех".
Серьёзно?
' Алло?
Разумеется.
Иногда, когда проблем становится слишком много, когда МЫ ГОВОРИМ ПО видеосвязи... Папино лицо застывает как будто связь прервалась.
Эй, полегче, приятель!
Нет.
Предпочитаю гвоздики.
Теперь не выходишь из машины?
- Мы над этим работаем.
- Открывай дверь! - Я пытаюсь!
Удачи, мистер Хант.
Боишься, что он займёт твоё место?
Я не смогу.
НОВОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ! ГДЕ РЕЙС 606?
Убедись, что за тобой не следят.
Но где?
Я сделала вид. А это не одно и то же.
Я искал его на Босфоре.
В Лондоне Винтер его бы убил. А Вы об этом не просили.
- Хорошо.
- Иначе никак.
Если ты вовремя не подменишь профиль, мне конец. Спасибо, Бенджи.
Ну так давай!
Хант это понимает. Я не хотела допустить его смерти.
Брандт?
Ты знал, что на флешке ничего нет.
Нет. Она доставила послание.
Я помогу Вам его захватить, но только живым.
Значит, Синдикат всё же существует?
Шеф Этли. Как мило, что Вы приняли наше приглашение.
В том, кем ты стал, ты винил систему.
Итан, нам надо уходить!
Э, Ошоволе.
- Вы, все провалили.
Троих он положил.
А то толстожопый Фархад прилетает.
- Привет, Джесс.
На каждом шагу карточные игры.
Улыбочку.
- О, а кто это?
Это, видимо, потому, что ты потрясающе выглядишь в этом платье.
Что-то вроде:
Тебе не кажется? Как
- Я проиграл. Все.
Что - слишком много?
Удваиваю.
Ну что же я выбрал.
- Что? ! - Ты отлично сработала.
Что это?
Что вы настоящий инженер?
Боже, сколько лет, сколько зим.
- Ты украл у меня!
Может, поговорим деле?
- Мальбек?
Смотри.
Черт.
Это Оуэнс.
- Зачем? Какие-то проблемы?
Блин!
Ясно? Это была она.
Что здесь смешного?
- Не могу поверить.
Я тебя люблю, понял? Я тебя люблю.
- Боже. - А вот и денежки.
Нас атакуют!
Я намерен сдаться.
Где скипетр Локи?
- На самом деле, это он босс.
- Ну, девушки у меня нет.
Это будет холодный мир, Тони.
- А Пеппер нет?
- Ты и Романофф.
Но у меня есть попроще.
Наверное, знает о нас больше, чем мы друг о друге.
Вражеская инопланетная армия ворвалась через дыру в космосе.
- Записи - это не моя картинка.
У барона Штрукера было много друзей.
Мне.
Только тех, кто сломается.
Засыпай, засыпай, засыпай.
В документах ЩИТа об этом ничего нет, и я хотел бы, чтобы так и осталось.
Капсула регенерации создаёт ткани, - она не может создать живое тело.
"Могучие герои Земли". Разорвала нас в клочья, как сахарную вату.
Казалось бы, ничего хуже быть не может, верно?
- Он всё время создаёт тела.
Клеточное слияние займёт несколько часов, но мы можем инициировать поток сознания.
Прямо над тобой, Кэп.
Ты можешь остановить поезд?
Заявим о себе.
- Тогда почему ты его...
Он ждёт Железного Человека.
Это мир при моей жизни.
Хватит?
Все здесь, наверху, против всех, кто внизу?
Мстители, пора поработать на жизнь.
Вы в безопасности. Всё будет хорошо. Пристегнитесь.
Пришлёт открытку.
Так и будешь пялиться в стену или пойдёшь работать?
Взамен, благотворители получали формальное письмо, где моим угловатым почерком было выведено:
500 долларов.
Лайл, кто твоя юная подруга?
Ты упоминала её в книге.
Мы знакомы?
- В банках сказали, что поддержат...
Чтоб доказать, что вы, чудаки, ошибаетесь.
Последнее письмо приходило от Приюта для мужчин Берта Нолана в Оклахоме.
Да я просто детям помогаю.
Ты его не знаешь, Бен.
Может, расскажешь?
Как мы поняли, он одиночка.
Ты всё же обвиняешь его в растлении?
Дневник Мишель.
Пока, девочки.
Эта дрянь с меня даже алименты спросила!
А что это?
Срывала с петель двери, разбивала окна, убивала.
Ты мне помогать не будешь, правда?
- Почему?
Полли Палм в Кирни, штат Миссури.
А утром узнала об убийствах.
Я не должна была с тобой встречаться.
Нет, прошу, не надо! Нет!
Что, если нас найдут?
Оставив её на убийцу твоей сестры?
Если жизнь - это гонка, то она пришла на финиш первой но если это боксерский матч, то я выстояла.
Специально для тебя.
Я тоже безумно боялась.
Ты правда считаешь, что картина, которую ждет судьба магнита на холодильник, покинет Австрию?
Твои крохотные пальчики отлично с этим справятся.
Я заметил_BAR_ваше имя в списке выступающих на конференции и решил вас разыскать.
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман.
Что все это значит?
Страдивари.
А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга.
- Прошу, не извиняйтесь.
Мария, можно вас на пару слов?
Мне вдруг стало дурно...
Порой приходится иметь дело с очень сложными делами, однако после долгих раздумий, мы с сожалением вынуждены сообщить, фрау Альтман комитет принял решение, что пять полотен Климта, находящиеся в Бельведере, останутся там.
Завтра мы вернемся домой. Но по дороге в аэропорт мы заедем отдать дань памяти на мемориал Жертвам Холокоста.
- Ты имеешь в виду галерею Бельведер?
- Рэнди, прекрати нестись сломя голову.
- Ты испачкался в шоколаде...
Мы должны сделать все, что в наших силах, создать все условия для удовлетворения иска.
Но она получила печальные вести из Вены.
Битва продолжается.
Вы шутите?
Мои отец был удивительным человеком.
Ты должна ехать, Мария.
Я разработал пропульсивную систему с элементами ИИ...
!
- Там есть и другие стипендии.
- Зачем ты вообще в ней ездишь?
Когда это мы купили видеокамеру?
Ты видишь то, что ты хочешь увидеть.
Мужик.
- Выключатель.
Сделали интернет, телепортацией занимались.
Он хочет кое-что поправить.
- Что это...
А это ещё надолго?
Нужен водород.
Сначала ты.
Который, отдавая её, сможет сразу подзаряжаться.
Сейчас возьму очки!
- Не может быть.
Ребята, я серьёзно.
Так чего же ты ждёшь?
Дэвид, твои уши.
Куинн, не смотри!
- Пожалуйста.
Я хочу сходить на концерты Бигги и Тупака.
Прошу всех успокоиться.
22,98.
Это будет просто охренительно!
- Залетай в ворота! - Чёрт!
А как он...
- Ничего. Нас не будет всего минуту.
- И раскачивайся.
"Пока не наступил конец света, я должна влюбиться".
Хорошо.
"Пока не наступил конец света, я должна влюбиться".
О боже, мы, правда, занимались сексом?
- Сегодня на вечер всё в силе?
Надо положить этому конец, а то ситуация выйдет из-под контроля.
- Что это такое?
Джастин, осторожно!
Всё будет хорошо.
Да после этого ты просто врун.
Я облажался.
Стивенс, мы с тобой сзади.
Мы во вчерашнем дне!
Я надеюсь, что ты всё понимаешь.
- Нет, я в порядке.
Обслуживание номеров!
- У меня нет плавок.
- У меня есть только разбитая машина.
- У меня есть друзья.
Скоро он будет выше меня.
А?
- Привет... Погоди... Ты ребенок, который живет здесь, верно?
Надеюсь, что вы хорошо отдохнули.
Мы работаем с полным размахом уже 8 месяцев.
Да.
Прекрати. Это важно.
Смешно, потому что это правда.
Викрам ждет снаружи со своим красивым бусиком?
Я как раз спросила, не желает ли она работать официально.
Откупоривайте шампанское! Пусть ревут клаксоны!
Гай.
Учитывая ваш возраст, хорошо, что вообще вернулись.
Так о чем будет роман?
- Так и будет.
Упорядочил неразбериху гармоничными и изысканными бульварами.
Думаю, может стать великолепным.
Он согласился, что надо брать, пока цена не выросла.
Нечто вроде засушливого периода.
- Почему нет?
Я не знаю, немного общения.
Мне не терпится с ней познакомиться.
Вы же раньше бывали в Мумбае?
Весь бумажник.
- Жду подходящего момента.
- Задержалась на работе.
Сюжет немного изменился.
- Дома до полуночи.
Да, конечно.
Можно и мне, пожалуйста?
- Здравствуйте.
- Я занимаю 6-й номер.
- Это легче сказать, чем сделать.
Хорошо.
Миссис Эвелин Гринслейд.
Расскажите о Мумбаи.
Не уделите ли мне внимание на какой-то миг?
Вы позвонили.
Я провела 40 лет, скобля полы, а последние месяцы своей жизни - соуправляющей отеля на другом конце света.
Папа постарается.
- Чуть больше среднего.
Ты женишься на моей дочери, ради всего святого.
- Большое спасибо.
Пойдем.
Будем жить в шалаше с одной спальней.
- Вас отправили в Сан-Квентин?
Как предотвратить.
- Перестань! Стой.
Нет. Типа, с самого начала. С первого дня.
Теперь тут будет твоя камера.
Я - грустный пес.
- Мне пора. Я перезвоню.
Таким членом маму трахать?
Только ляпни что-нибудь еще!
Я говорю по-французски.
И поэтому, тебе придется сосать члены.
Приятный собеседник не нужен?
Отвали!
В благодарность за проделанную работу.
Нет. Времени нет.
Торчит прямо из головы.
- Отличный учитель.
Я сказал Пончику, что все беру на себя.
- Джеймс.
Слушай, он не пытается вступить.
Блин! Майо просто крут.
Можно минуточку внимания?
Сейчас выясним, кто он.
Что ж, мы живы.
Вот они.
Отключаем.
То есть, целое братство будет у тебя за спиной.
Вполне.
Майо и Кофе.
- Вернись, Майо. - Забирай все.
- Алиса.
Говорит служба маршаллов США.
Хорошо?
В обычной школьной жизни ты принадлежишь одной из наций которая никогда не может гарантировать твою полную безопасность.
Чего хотела?
Что, серьёзно? Ты это пытаешься сказать? Ладно.
Спасибо.
Угу. Серьёзно, как много... как много здесь подушек?
Очевидно, мы происходим из очень разных миров. Но каким-то чудесным образом нам нравится одно и то же.
Ну, в общем, он довольно быстро распространяется?
У него там на загривке под кожей кнопка.
И, понимаешь, школа, колледж... мы вынуждены тратить эти годы наших жизней на случайные группы людей, с которыми у нас нет ничего общего.
Ладно, дайте мне попробовать.
Скатертью дорожка".
Ага, чувак подбежал и показал тебе зад. Ты сказала: "Джастин, только извращенцы показывают задницы."
Мне кажется, нам придётся сделать это старым способом.
Они не могут смириться с тем, как прекрасны эти тюльпаны, они такие: "А бокс лип, вау!"
"В этом меню есть только та еда, "которая будет унижать меня в течение четырёх лет".
Ну, я вообще тоже люблю сиськи, но сейчас у тебя проблема. 1039 00:52:12,491 -- 00:52:13,756 Потому что я не соглашался на это дерьмо.
Смотри в камеру.
Или мы смотрели фильмы.
К чёрту коллерж, к чёрту взросление?
Смотри, всем насрать на тебя, Грег!
Ладно, я буду честен. Ладно? Иногда белые девчонки исключительно глупые.
Я жалею, что слишком странный, чтобы заводить друзей.
Я удивлён и разочарован, что вы двое дерётесь.
Но... у меня так и не получилось.
И он готов устроить представление!
Сегодня он будет на Сладкой Штучке.
Сестра.
Когда я видела тебя в последний раз, ты был немного расплывчатый.
Мне нужно многое наверстать.
Эй! Очнитесь!
Вы вытащили меня?
Иногда я думаю о том, имею ли я право быть счастливой, когда в мире столько страданий?
Я хочу, чтобы ты дожил до старости.
Простите.
Что ты здесь делаешь?
Тогда, возможно, у тебя никогда не будет детей.
Когда твои родители приехали в Штаты? Еще до моего рождения.
Да, правильно, так и делай.
А если управляешь быком, получаешь баллы за стиль.
Простите.
Да, почти пять лет назад.
Это очень важные люди.
Но я еще ни к тому не испытывала таких чувств.
Они не позволят нам забрать Дэниела.
- Ты всегда этого хотела. - Да!
Сделал двойной кульбит и упал лицом вниз.
Отвлеките меня.
Мне нравилось проводить с вами время.
Начиная с первой строчки в мировом рейтинге из Оклахомы, Джареда Миддлтона!
Эти картины доставляли ей невероятное счастье.
- Сэр? - Не сейчас.
Немедленно!
Они исцеляют любые раны, монстры охраняют их от нас.
Ты никогда не улыбаешься?
Лили, опять порвалось.
- Всего-то парочка монстров.
- Ты что,
Я знал, что не сможешь.
- Что ты делаешь?
- Что?
Пожалуйста, помогите.
Хорошо. Потихоньку убери...
Я осталась из-за тебя.
Пацан сольётся после первых двух сотен.
Ты разочарован, правда?
Знаешь, что он сказал? Что он не скучает по девкам. Что он не скучает по тачкам.
"Декард Шоу".
Власти всё ещё пытаются выяснить... причину дерзкого нападения на местное подразделение... бюро дипломатической безопасности... случившегося 36 часов назад.
Раму армированную поставил. Всё равно, что на ринг в перчатках с грузилом выходить.
Это серьёзный агрегат, попадение которого... не в те руки чревато катастрофой.
Хрен с ним. Думаю...
Роман, ты там психуешь, правда?
КАВКАЗСКИЕ ГОРЫ, АЗЕРБАЙДЖАН
Там обрыв.
Давай ты расскажешь, где твой агрегат?
Ну, мы ж в пустыне, чего ты хотел.
Размеется.
Простите, извините, пропустите.
Парни, всё, сейчас сломят последний рубеж. Выбирайтесь оттуда.
Слушай, а можно мыло по-быстрому проверить?
Это значит, что они не прекратят нападать.
Я люблю тебя, Миа.
Плетусь позади, сейчас буду.
Цель уничтожена.
Он сваливает!
- Чё пихаешься? - Закрой рот на пару секунд.
ѕожалуйста, вы должны нам помочь!
я даже не знаю, сколько еще выдержу всего этого мира и любви.
—лушай, ƒжоанна, нам нужно еще немного времени.
"ы готова?
Ёто € и есть.
я безфракционник, потому что не вписываюсь ни в одну из фракций.
ѕрикончите ƒжанин и разв€жете гражданскую войну?
Ч "ы можешь высказать свои доводы.
я хотел уйти.
Ќо некоторые сильнее, чем остальные.
ќтведите ее в транспорт.
" тогда мы сможем обсудить твои амбиции.
ƒл€ мен€ ты стоишь намного больше.
"рис.
ƒавай вытащим теб€ отсюда.
"ы - живое доказательство того, что проблема с ƒивергентами вышла из-под нашего контрол€.
ƒжанин хотела, чтобы € показал тебе это.
- —колько еще осталось?
ќни - истинна€ цель эксперимента.
ФРЭНК: Поднимем уровень омега? НИКО:
Ей удалось связать быстрорастущие опухоли группы Б с восстановлением нервного волокна.
Просто, когда мы получили грант, мы решили, что свадьба и всё остальное могут подождать.
Вторая попытка.
Вдруг мы вытащили его из собачьего рая?
"Я придержу дверь, давай проваливай"
Доктор Уолтон, можно вас на минуту?
Ей было запрещено выносить записи из лаборатории.
- Ну что, Клэй, погнали?
Тут нечего обсуждать.
- Проклятье.
Сперва стабилизируем тебя.
- Что-то произошло. Я меняюсь. - Зои, успокойся.
Кругом всё горело.
Сейчас её мозг способен на такое, для чего человеческий мозг не предназначен.
Зои, пожалуйста!
Ты не одна из нас.
Нам нужно какое-нибудь оружие.
Это её сон.
Я принес вам ягненка.
Нам это не доставляет удовольствия.
Ну, толкайте!
На вашем месте я убрался бы отсюда.
Очень хорошо.
Тогда мы подбросим и решим.
Я хочу... очень хочу... больше всего на свете... чтобы вы стали моей женой.
Если м-р Болдвуд правда вел речь о женитьбе, я не буду выдумывать небылицы вам в угоду.
Сказал, вы так и ответите. Велел передать: "Попрошайки не привередничают".
Нет, я каждый вечер обхожу ферму, чтобы убедиться, что все в порядке.
Хочу, но...
Ты уверена?
Но он рассказал мне о другой женщине, женщине красивее меня, его прежней возлюбленной, и я этого не вынесла.
Когда я туда добралась, ты уже ушел.
У Фанни был милый, не так ли?
Вашего покойного мужа.
Возможно, загляну на часок.
Хотя надето немного преждевременно.
Я уеду завтра рано утром.
Мужик, они тебя с руками оторвут.
Проклятье...
Эгоистка?
Я Тони.
Во дерьмо....
Правда танцуют ужасно.
Война в Персидском Заливе. Это я про фото.
Мы это называем "посттравматический синдром".
Мне пора принять таблетки..
Послушай, не уходи.
Барса против Эспаньол.
Почему?
Мама начала на нее орать, чтоб она прекратила говорить о нем в прошедшем времени.
Не хочу толстеть.
Сколько себя помню, столько нравилась музыка, она у меня постоянно в голове, круглые сутки.
Что-нибудь в азиатском стиле... что-нибудь волшебное...
Знаешь, люди бывают жестоки... но ты должен понять, что толкает их на это.
А ты не был хорошим ребенком?
Заходи.
Почему Алекс к нам не заходит?
Он обещал, что будет защищать его.
Мне с этим жить.
Шоу начнется через 2 часа.
Уберите с дороги!
Или еще хуже.
Он просто хотел быстрей занять место!
Она обязана сопровождать вашу жену. Она готова?
Вы ведь в курсе, что защита свидетелей предполагает смену личности?
- Держитесь!
По протоколу я должна связаться с участком.
Татуировка с коровой.
- Серьезно?
- Будет шумно. - Что?
Зачем им это?
- С коктейлем и поддельным паспортом.
Это подойдет.
У меня как будто сыр с крекера свалился.
От него ничего больше не осталось.
Мы используем язык тела.
Быстрей.
Что?
Вы в розыске.
Проклятье!
Проезжайте.
Высоченная девица с красивой фигурой и белобрысый пацан.
Знаешь, я должен кое-что выяснить.
Грязно?
Эй, Чикита, назад.
У тебя брат вообще был?
Давай так.
Мы посадим Кортеса.
Хочу поблагодарить тебя за верность.
Симпатичный.
"Семья - это главное".
Да, но я могу объяснить.
Такая крутая, правила нарушает.
Доктор Кэрол скоро придёт вас осмотреть.
Рыбные тако.
Мистер Берк... вы не в состоянии мыслить здраво.
Позволь те принести ваш ужин.
- Я не знаю, вчера гудка не было, а я жду звонка.
Мне нужно позвонить.
Дайте мне его номер. Сожалею.
- Все в порядке? - Да.
- Можешь бежать?
2014-й.
- Мы должны идти.
Кейт...
Там есть чудесный пляж.
Можешь ей его дать?
- Ну...
Имею в виду, я не подтираюсь рукой.
Мама меня им задолбала.
- Я считаю, что это именно то, что вам нужно.
Ну что ж!
Не вышло.
Ладно.
- Конечно, здорово.
Мне просто не повезло.
- Привет, Джек.
Джек.
Да.
Тебя же зовут Нэнси.
- Ты, млять, совсем рехнулся?
Давай, давай, давай.
- Подходи ко мне ближе.
Это звучит немного безумно.
Я тебя умоляю, она читает книги по самосовершенствованию и "Код да Винчи".
Такси!
- Хорошо, сейчас проверю.
Ой, он не знал.
Послушай, она где-то на свидании с мужчиной, ты должна гордиться ею.
Мне надо отлить.
Это великолепная теория.
В Кефалонии, вообще-то.
Я... высматриваю Джека.
- Тогда всё ясно.
В словаре именно такое определение.
Хорошо, я встречусь с Джессикой.
Берт, ты готов?
Были две тройки и четвёрка.
Широкие романтические жесты.
Для меня?
Вообще-то я готовила речь...
Я иду...
10 секунд, или ты мертв.
Вы найдете маленький друг
Хайме, я бы никогда не делать. Это еще один комментарий.
О, мой Бог.
Степень в области международного права в Оксфордском университете. Топ своем классе.
ОК. Мой племянник любит его.
Большой, Большой A!
Вы можете изменить его на новый?
Вот это означает, влагалище.
Мы все сделали дерьмо.
Я получил его.
Это действительно здорово! Прекрати, это удивительно.
Я думаю, мы, вероятно, можем вернуться к... моего отеля.
Я прыгнул с небоскреба... носить только плащ и парашют... и сломал обе ноги при приземлении.
Я умер в течение пяти минут, затем вернулся к жизни.
Бог!
ЭЛЕЙН: Ну, люди Райной очевидно, знал, Форд был в Париже.
Мои увлечения декупаж и гобелен.
Это "нет".
Я извиняюсь, но я должен проверить в.
Мне придется попросить вас подождать снаружи.
Так шутка находится на вас.
Мне нравится немного... Барки тип отделки.
Довольно живчик!
Вы восхитительны. Как вам.
Поздравляем, Пенни Морган.
Ой! Антон является частью моей команды безопасности, психо!
Там нет ничего в реальной жизни кто-то может сделать, чтобы шпион... который грязнее или более тревожным , чем мой мозг будет готовить так далеко.
Вы знаете, как раз, пусть Антону одиночку сейчас. Пожалуйста.
Я не волнует!
Раздражительный. Я уже связался с агентством.
Спасибо за прекрасных дам.
Бог!
Croupe. Продолжить.
Мы собираемся в деревню Де Лука, чтобы встретиться с Дудаевым. Так мы вас туда, где насос.
Повернись, позвольте мне развязать тебя, и давайте отсюда.
Она просто использует тебя, чтобы добраться до Райной.
Да
Его брюки очень скользко!
К сожалению об озере. Хорошо, ублюдок, не толкать.
Это было хорошо!
Нет, я этого не делают.
- С вами?
В противном случае, вы бы торжествовали, да?
Ах, да. Конечно.
Она любила музыку, так что я предложил стеклянную гармонику.
Всегда что-то, и кое-что, и Роджер.
О. Маразма.
Когда миссис Келмот была здесь в последний раз?
Он всегда был умен.
Хорошо для крови!
Но постоянный, навязчивый контакт может закончиться безумием и смертью.
Успокойте Мистера Келмота, что в особенности завещания не изменились с тех пор, как он их продиктовал.
Последняя домработница не знала, что делать.
Да.
Один сменяет другого.
Повернись кругом.
Так что, возможно, он сделал что-то верно.
у вас бы не было возможности слоняться без дела на улице в течении такого подозрительно долгого периода времени.
Он остался со мной, в наших старых номерах, на месяц дольше.
Я не думал, что это что-то изменит.
И так как я не передумаю на данный счет, вы увидите, что так будет значительно проще для всех заинтересованных сторон... Если вы двое не уедете... куда-нибудь вроде... Портсмута.
Виггинс?
Бог не слышит мои молитвы.
Церковный совет действительно рассматривает вариант с азартными играми?
Когда счет высокий, у вас "горячая колода", и шансы в вашу пользу.
Запекли все наггетсы, Запекли все наггетсы!
Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, в нашей комнате для избиений.
Устроить капустник?
Он отец моего ребенка.
Дай-ка угадаю.
Мам?
- Привет. - Привет, Кевин.
Работает!
Ты ведь шутишь, да?
Ты мне не рассказывал.
Да. Хорошо, что вы живете по соседству.
Хватит, хватит!
Мне кажется, я тебя уже знаю. Он постоянно о тебе говорит.
В этом году мы будем изучать "Илиаду" Гомера и ее темы.
Вот, держи.
И мне стыдно.
- Они красивые, Гаррет.
Прямо ужасно...
Ты мне не запретишь общаться с единственным другом.
Как я выгляжу?
Она заперлась в кабинете.
- Сцепления нет!
Я не буду выключать свет.
УДАЛИТЬ СОДЕРЖИМОЕ КОРЗИНЫ
Но мы решили, что водитель был пьян.
Я сам.
Очнись!
Так, на счет три. Раз, два, три.
Почему же ты приехала ко мне из такой дали?
больше не пытайся поговорить с мамой сама.
"Я никогда этого не забуду.
И ты тоже.
Точно, так и есть!
Да. Слава богу. Слава богу.
Спокойной ночи, Уоррен.
Это они и делают.
Он прямо... Мэгги?
Спасибо.
Просто поговорите с ней.
- Это Алекс.
Но на этой земле я провела среди мертвых больше времени, чем среди живых.
- Куинн это не поможет!
Назовем ее "дальний мир".
Разве ты не хочешь быть со мной?
Она пыталась заставить ее прочитать его раньше. Она и правда говорила с ней.
Еще я думаю, что вам надо поприличнее одеваться, если мы будем работать вместе.
"Вперёд, на запад".
Они слетают с губ. Остроумие бок о бок с мудростью.
Что ты чувствуешь ко мне?
Одеяло?
Всё было путём, пока ты не явился.
Я не ангел.
С бутылкой виски в одной руке и плакатом о розыске в другой.
Знаешь, что это значит?
Так я себе всё и представлял.
Ты где?
Блин!
- Я бы вас подбросила, но...
На наше первое свидание он арендовал весь ресторан, потому что не хотел, чтобы остальные помешали нам познакомиться получше. Вот так.
И даже когда ты сделала свое доброе дело, и довезла меня, докуда могла, все равно не высадила.
Зачем ты это сделала?
- Ну ладно.
Ничего.
Если ты еще будешь здесь.
Похоже, вам сегодня не везет.
Видишь ли, мой отец был проповедником.
Я всегда знал, что это кончится так.
Да.
Удачи?
Тебе лучше быть уверенным, Алек, потому что я чувствую себя так, словно не могу дышать...
Она с Олли собираются забрать его в обед.
Почему я об этом не слышал?
- Я не знаю, но семья нуждается в помощи.
Вы позвонили Марку Латимеру.
И рисую ли я себе эту картину в уме, пока делаю тосты?
- Разозлит ли это меня?
Ну давай тогда. Скажи ей. Очевидно, что ты этого хочешь.
- Фред, дорогой, мы уходим.
Вы встречали его вне рабочего времени?
А почему ты хочешь это сделать?
В каком смысле?
 Спасибо.  Рэйчел.
Но несколько недель назад мы выставили дом на продажу.
Здесь и сейчас мы с тобой пообещаем, что превратим эти лимоны в лимонад.
На отборочных мы выступаем против команды мистера Шу, так что мне бы помогло твоё мнение о том, как поют Соловьи.
Я уничтожила все программы по искусству в этой школе.
Нам было отлично вместе, но давай прервёмся, пока мы не возненавидели друг друга.
Ну...
Что вы делаете в квартире, которую мы купили два года назад?
Денег не очень много, но я с радостью отдам их на возрождение хорового кружка.
И кто будет руководителем?
Как ты простил мне всё то, через что я заставил тебя пройти.
Мы позвоним.
Дон! Пошли.
Мистер Картошка пусть расслабится, он ещё будет планировать, а мы уже запустим.
Скажи им, что их идея новой упаковки хороша, но называться будет Мейси.
Ты мог бы уйти с работы.
Здесь мистер Стерлинг и мистер Доннелли.
Слушай, они и ко мне не отнеслись серьёзно.
Добрый вечер.
Как и твои миллионы долларов.
Извращенцы.
Я Дон Дрейпер.
- Да. Всё совсем не так.
Молодец. Но ты ещё вправе.
Я говорю это не затем, чтобы соблазнить или заинтриговать, но в следующий раз приведи с собой девушку.
Леди Поул, пожалуйста, проснитесь.
Генри. Пожалуйста. Пожалуйста!
Он поехал навестить дядю в Четаме.
С вашего разрешения, сэр, именно это я и сделаю.
Он получил... Коробку от вас и ушёл.
Простите за вторжение.
На вас ответственность за это, мистер Норрелл.
Я принесу груши.
Моя...
Это очень неточно.
Он тебя презирал.
Потому что она по своей природе инстинктивна, импульсивна и непродуманна.
Ты обещаешь, Джонатан?
Он, конечно, запятнал себя магией, но...
Но только некоторые из них.
Я бы Вас не побеспокоил, если бы Ваше Высочество не придавало большое значение тому, о чём я хочу сказать.
Что она здесь делала?
Нет.
Следующею песню я сочинила для своего отца. Я посвящаю ее ему от всего сердца.
- Не переживай.
Да.
Хорошо... хорошо...
Это не хорошо.
Следующий!
У тебя нет сердца!
На помощь!
- Поднимайтесь!
Она там!
Я не могу здесь оставаться!
И подслушивают.
Может, потому что ты работаешь один, ты сейчас не можешь этого понять.
- Да. Марси, я недавно оставлял сообщение для Адама Хасслера, и он мне не ответил.
Я не могу связаться с семьей с тех пор, как оказался здесь. И уехать не могу.
А вы?
Хорошо.
Ты знаешь, что мы не можем нарушать протокол.
И это бы год назад?
С удовольствием.
Но если мы забьем на этот ужин, они начнут о чем-то догадываться.
Но я уже прервалась.
Не отпускай мою руку.
Их заметили!
Она пыталась вернутся к дочери.
- Нет, все хорошо.
У вас масло течет.
Мистер Берк, рад вас снова видеть.
Вы правы. Это необычный город.
Бэн и Тереза здесь.
За прилавком. Он не постарел ни на день.
Это за его отца.
Нашей целью были беспристрастные, эмпирические исследования исключительных человеческих способностей.
Она читала о нашей работе в каком-то журнале, и она решила, что Джудит представляет для нас интерес.
- Мисс Уинстед?
Доктор Уэст?
Особенно, если дело касалось лекарств.
- Извините. - Сьюзан?
Теперь мы хотели во всем убедиться.
Представьте, что вам 22-23 года, вы в самом расцвете сил, вооружены до зубов и вы боитесь какой-то женщины, которая выглядит как обычная школьная учительница.
Слишком многое случилось, чтобы считать это совпадением.
Мисс Уинстед, вы должны заставить сержанта Пареллу сказать следующее:
Мы были шокированы, но в то же время не удивлены.
Ваши инструкции ясны.
Но никто не говорил о том, что было очевидно, в мире есть вещи, которые мы никогда не поймем.
- Вырубите ее.
Конечно можно.
Мы ужинаем с Уолтером второй раз.
Нужно поместить их в небольшое ограниченное пространство, где они вынуждены будут посмотреть друг на друга.
Здорово.
*Когда же ты дашь мне отдохнуть, Шарона?
Сэм, слышно что-нибудь от Курта или Блейна?
Вы с Блейном должны поцеловаться.
Ты так предан делу.
— Хорошо.
Хотим!
И мы как-то условились, что если заведем звездного ребенка, то назовем его именно так.
Дамы и господа, от имени учеников МакКинли я искренне извиняюсь за "Новые направления". *Должно быть, это была любовь.*
*Cтать смелым и открытым...*
Поздравляю.
Или раздутый от диабета недосамоубийца и бывший хулиган, которого предпочитает приходовать недозрелый побритыш-гей Том Селлек.
Что ты несешь?
ФБР?
Понятно.
Никакой расплаты не будет.
У меня есть... это сделано собственноручно моим мужем.
Ой, это моя вина, миссис Бёрк.
- Привет, миссис Эф.
Завтра сможешь начать учиться с остальными, и знаеш ь что?
Будьте осторожнее.
Послушайте, доктор. Некоторые люди в этом городе хотят, чтобы я казнил человека за граффити.
Отсюда лишь один выход.
Сколько еще времени прежде чем нужно возвращаться?
У меня нет выбора.
Все закончено, Ана. я вышел из игры\ Они позволяют тебе взять на себя вину.
Первые 2 мы не смогли отследить, но 3й был сделан Вам, на Вашу бывшую экстренную голосовую почту.
В противном случае, ее смерть будет длиной. Так много боли.
- Принято.
Это кто-то больше чем Касим. Кто-то хочет разрушить всю систему в целом.
Был. Что все таки произошло на самом деле?
Он... он собирался выстрелить
а, вот почему он нанавидит нас. Вот у он пришел сюда
Его зафиксировали камеры в аэропорту Шерман .
Отличный вид для просмотра и несколько выходов.
Да.
Мы в деле.
Что?
Он сдал своих людей. Почему он это сделал?
Оставайтесь на полу
Это моя работа.
Как будет дальше?
Вы снова недооцениваете своих людей.
Они сказали всё началось с мужчины по имени Генри Авери.
Иисусе, хватит. Прекрати говорить мне что я мыслю, как ты.
Святой Августин в той стороне.
Скажи мне, как много мужиков ты думаешь спокойно приманить к обломкам, чтобы потом убить?
Халлендейл провёл все свое время здесь.
Что теперь?
Как только я услышал, что он рассказывает об этом, я сразу понял, что женщина Вашего положения видит все насквозь.
Я думаю, ты намерен взять контроль над этим кораблем.
Ты знаешь, у нас тут запланирована небольшая праздничная вечеринка.
А вы это для себя выяснили?
Я пыталась стать моделью и работала официанткой в одном отеле.
Ты ее видел?
Меня зовут Мона.
Красивый костюм.
13 лет.
В зале был?
Нет, не говорят ни о ком конкретно.
Я должен всё обдумать.
Я верю в тебя, Сэм.
Ты такая красивая.
У Поллана рак.
Да.
Ты о чем?
 Точно?
И во что бы ты ни впутался, ты должен немедленно из этого выбраться.
Отлично.
 А что насчет книги?
Я вас надолго не задержу.
Я не знаю, где это случилось.
Когда выходит материал?
О чём?
Он уже всё знал.
Ладно.
Я позвоню, когда мы закончим.
Очень большая вероятность, что Эйприл потребуется пересадка костного мозга.
Тяжело смотреть, на то, как Лео лежит там, едва способный пошевелиться, и не говорить ему о том, что я знаю причину, почему он решился на операцию.
Прости Эйприл, Аарон очень занят сегодня.
Да. Мне тоже.
Потому что я не нинзя, и я словила вас двоих уже дважды.
Натали уже взрослая.
Это Натали.
Ты никогда не была той, кто скрывает свои чувства.
Что?
Я любил эту группу до того, как они подписали контракт.
Я так хотела выйти за него замуж.
Это хорошая отговорка.
Нет, мне лучше сделать самой, хочу вернуть расположение мамы.
Может ты и не помнишь, но мы были друзьями по несчастью.
Я имею ввиду...
Самолёт-невидимка... Типа того.
У него автограф-сессия в субботу вечером. - Нет.
А теперь, я бы предпочла поговорить о своих страхах.
О, это то, что я знаю из астрономии.
- Да. - Да. Мне это знакомо.
- Привет.
Я имею ввиду...
О Боже.
Мы все думали, что ты погиб. Я должен был.
А ее адвокат - "расторжением брака".
Дорогая, нас пригласили на выставку для сотрудников сферы безопасности и церемонию награждения в Лас-Вегасе, Невада!
- До вечера.
Вот так.
Просто топливо.
Папа, это твой съезд.
Все 13 теперь находятся здесь.
Крэпс.
Отличный парень. Отличный.
Папа, ты цел?
Очень приятно.
- Да, сэр?
Не шучу.
Я должен идти. Я пошел.
Думай об этом с такой позиции.
Есть проблема?
Мне нужна моя форма.
Хефевайцен!
В одиночку".
Вот что я пытаюсь сказать.
- Туда?
Ладно, во-первых, не надо так торопиться.
Куда именно его...
Прошу прощения?
Я знаю, что ты здесь.
- Где ты?
Раз ты забрал нечто ценное у меня, я заберу нечто ценное у тебя.
- Майя!
Назад!
Как такой как ты, мог завоевать сердце такой женщины, как Дивина?
Тысяча чертей!
Последние два дня изменили мои приоритеты.
Очень женственно. Это ограниченная серия.
Они сделали глупость.
Вы как, блин, считали?
Дайте ему медаль!
А... Конечно.
Это перелом.
— О, сэр Фрэнсис.
— Так лучше для него. — Ага.
Ты знаешь, что я пытаюсь начать адвокатскую практику?
Всё больше причин не сливать это всё из-за жалкой пачки бабла.
— Конечно.
Понимаешь?
Ага, забудь про лодку, посмотри на машину.
— Потом.
Вы попали в аварию.
— Угу.
Давай, давай.
Несколько сотен тысяч?
Им нужна помощь, поверьте мне.
О чем ты?
Хорошо.
Но черта с два, чтобы мамы отпустили тебя.
Да, можно мексиканскую, но она ужасно... сытная.
И ты постоянно переезжал?
Чувак, чувак, она с группой.
Почему ты подмигиваешь?
С тобой все нормально?
Я буду вполне счастлива, если мы просто обнимемся.
Сюда.
Не я одна облажалась сегодня, понятно.
Да, но я переживу это.
ТОМАС САЛЛИВАН ПРОЕЗД
Эмма.
Прогноз на сегодня - холодно.
На пальцах не считать.
Мама, когда была маленькая.
Алло!
Если его перекормить сладким, он ослепнет.
Видишь?
А ты где?
Я не знаю, кто они, но чудовища вернулись.
- Кто ты?
Алло.
- Кто-то должен быть.
Особенно китайцы.
Я благодарен за то, как ты ее вырастил.
Ты отсюда принес кукол из мультика?
Пожалуйста.
Какого черта творится?
Передаем из Спринг-Фолз.
А теперь, принцесса, мы выгоним отсюда монстров.
"ак ты мог убить нас обоих. Ќо, черт побери, ты - наилучший партнер.
Ќо это же невозможно!
"ак кто же ты?
я - величайший мастер кунг-фу всех времен, правильно, парни? !
ќткрой двери, 'офф!
Тебе нужно было имя.
Беги.
Если бы мы поступили так, то сейчас не бежали бы с сотней красномундирников на хвосте.
Прекрати болтать попусту.
А сейчас слезь с кровати и покончим с этим.
Во всяком случае, возвращение в замок Леох лишь усилило напряжение в моем едва состоявшемся браке и поставило меня перед чередой выборов, которым предстояло определить наше будущее на многие годы.
Я много раз доказывал тебе свою преданность.
Эй.
Однажды, брат, ты лишишься головы, которую вздернут на пику.
Колум и Дугал помирились.
Ну, это значит то, чем мы только что занимались.
Ты должен прибыть к зданию ровно в 18:19 в воскресенье.
- Повежливей.
КЛИНТОН УБИТ - Стой, я с ума сошёл или...?
Не волнуйся, Битрикс. Я тебя прикрою.
Нас не преследуют.
- Не знаю.
- Зачем вы забежали в здание?
Я всё выясню.
Чтоб ты знал, когда я отсюда выйду, я начищу тебе харю.
Можно спросить?
Почему он принёс сюда бомбы?
Ребята!
Может, поищем его онлайн?
- 699.
То, что Ронана Карвера нет на этой Земле.
Я бы не просила, не будь это так важно.
У меня не было времени подумать.
- Вот врушка! - Блин, ты повёлся!
Не знаю, нашла 10 миров назад.
Не где-то. Здесь.
Это единственный способ.
Милая, можно я это возьму?
- Ты цела?
- Боже мой.
Сейчас приходится действовать осторожно.
А я предупреждал.
Я больше не знал, куда пойти.
Время идёт.
Притворись, что ищешь место парковки
- Мы войдём?
Кинула меня, детка.
На нас объявят охоту, Дикон. Мы должны уехать из города.
Он мой должник.
Ну, это звучит менее благородно, но да.
Конечно, да.
А пароль - "любимая".
Но вот что я делаю лучше всего - убиваю людей.
- Хорошая попытка, Дикон.
Нет, пожалуйста.
Я люблю тебя.
Когда становишься президентом, приходится быть немного человечнее.
Хорошо, давайте пойдем дальше. Попробуйте сжать кулак.
Взгляните на рейтинг Андервуда.
- И демократы ничем не лучше.
Продолжайте дышать.
Сара не против.
- Сет?
Я говорила с несколькими советниками президента.
Нам придется делать то, что не понравится людям.
- Сколько времени вы можете мне дать?
Забудем об остальном.
Он вот в этом здании.
Ничего.
Фрэнсис, будем реалистами.
Пожалуйста.
Твоя квартира слишком далеко, чувак.
- Вон, она снаружи.
Цветы для дамы?
Секунду, тут какой-то странный парень. Он спросил меня "как моя сделка?"
Извини за неожиданный звонок.
В смысле, Мэгги только 27.
- Да, отлично.
Почему ты с этим человеком?
Он идет на юг, верно?
А, точно.
Помогите, кто-нибудь!
Он приходил сюда?
Прости.
Почему?
Этот маленький, несчастный ребенок.
И в данный момент мы не дома.
Да?
Тебе нравилось это в прошлом году
Что с вами такое?
Убийца не здесь, и вы напрасно тратите своё время на меня
Что вы скрываете, мистер Кроуфорд?
Уау
Я никогда не говорила, что вы это сделали
Поторопитесь!
Просто будь хорошей куклой и делай что я говорю.
Я дала Рейчел полететь и убедить адвоката и мамашу подписать контракты.
Где мой королевский принц?
Делай свою работу.
Я знаю тебя... или по крайней мере я знаю, что у тебя на повестке дня.
- Да, знаю.
Начинаем... опять.
Неудачница вроде этой не останется дольше одной ночи.
- Ясно.
... Ладно, знаете что, это превращается в разговор двух парней в раздевалке.
Камеры наготове, народ.
- Вау, да.
Это фарс.
Мой Бог! О, мой Бог!
Я больше не хочу участвовать в этом дерьме, так же как и ты.
Эй, привет. Как первая ночь?
Боже, практически больно быть такой потрясающей.
Отлично!
Секундочку.
Я собираюсь морить ее голодом. Сделать ее очень, очень голодной.
Продолжай.
Она отдала все мои вещи.
Пожалуйста, пройди со мной.
Я не знаю как вы ребя все это делаете.
Что ты удивительно танцуеш.
Не сейчас.
- Ты определенно танцуешь лучше меня, так что..
Мое сердце екнуло, когда Адам поцеловал меня.
Черт.
Анна хочет уйти.
Да. Я действительно был бы рад помочь.
Это закончилось.
Есть одна для трех следующих, Адам.
Ну, она, определенно, странная, но это может сработать.
Поцелуй меня.
Правда, получил.
- Я тоже могу помочь.
Это что-то - это жена.
Ну, мой человек там все еще злится на меня за то, как я их обдурила в прошлом сезоне, но я не думала что он меня наебет перед тем как у меня будет шанс купить ему новый Ролекс.
Куинн.
Часто.
Другие девочки заслуживают все знать."
Мне нравится.
Утро уезжаем в Напу.
Я не могу вернуться к отцу.
Обычно мы бы заплатили бешеные деньги, чтобы сотрудничать с таким люксовым брендом, как Кромвелл, и снимать в подобное месте.
Куинн приедет через 15 минут.
- Ты ничего не смог доказать.
- Кто-нибудь?
Я все расскажу вам!
Я просто делал то, что попросил Чет.
И я хочу, чтобы ты все создала, как хочешь.
Адама этой неделе поедет в родной дом одной из девушек для того, чтобы встретится с ее семьей и в надежде перевести их отношения на следующий уровень.
Вообще-то, я прошу тебя кое-что сделать для меня на этой неделе.
Спасибо, что заботишься о ней.
Спасибо.
Восьмилетняя моногамная связь, с кучей невыполненных обещаний.
У меня есть идея.
А что ты хотела?
Кто-то напугал тебя, Мэри?
Как сказала бы моя мама "рыцарь без страха и упрека".
У меня свой сценарий.
Это... Это так незнакомо мне. Это... очень пугало меня, вообще-то.
Что я должен был сделать?
Ты наемный работник, уяснила?
Да, ну, эм, там...
Я... Я просто залюбовался каким мужественным выглядит сегодня Джереми.
Кстати, микрофон Адама не был отключен, и звуками говорят, что Грейс та еще грязная болтушка, прям как ты.
Он... крепко на ней сидел.
Рейчел сказала, что ты слишком хорош для этого места.
Решил вздремнуть?
Поняла.
- За хорошую компанию.
давай.
Бог ты мой.
Майя, я вееесь твой, Майя!
Ты должна смириться с болезнью, прежде чем встать на путь излечения.
Почему ты спрашиваешь?
Я в порядке.
- Боже мой.
Спасибо большое.
Привет, все хорошо.
Да, дорогая.
Да все с тобой нормально.
- Мэри.. - Шайя,
Постановка. Стопроцентно.
- в это впутывать.
Они превращали её в зомби.
О, нет.
- Не, мы не должны делать ничего.
Хотите заплатить этому козлу?
Немного странно, если честно.
Тебе досталось.
- сейчас мы говорим не обо мне.
Думаешь, до тех пор пока Куинн не убедится, что полиция не намерена выдвигать обвинения.
Идём.
трагически потеряла одну свою частичку...
- Прекрасно.
- Ушла. Так что просто езжай домой.
Я немного увлекся.
Такой был уговор.
Все хорошо.
Нет, не Playboy кролик, а обычный с красными глазами и длинными ушами.
- Прекрасно.
Наконец у нас есть кое-что.
Какого черта происходит с Мэри?
Я имею в виду, кто же знал, что Мэри так отреагирует на это.
Я просто хотела убедиться, что вы в курсе, что камеры будут следовать за вами все время, пока вы тут.
Что ты здесь делаешь?
Я могу делать все, что хочу, ясно?
- А знаешь, забудь.
Может быть.
С тех пор как полиция привела его сюда.
Как в старые добрые времена, наши мысли дополняли друг друга.
Мне что, надо отсосать у сержанта, чтобы они машину прислали?
В общем, мне понравилось.
Я хочу, чтобы ты понял - я не монстр.
Я не уверена.
Да, может, мне следовало быть немного более разумным.
- и я...
Может...
Куинн.
- Привет. - Твои волосы выглядят иначе.
Как насчет шоу о мужчинах и женщинах, которые являются выдающимися слугами общества?
Она и Адам заключили какой-то странный, союз против американской публики.
Как насчет другой, фарфоровой куклы.
Конечно, что такое?
Нет, не в порядке.
Где вы это раздобыли?
В обмен на безоговорочную поддержку в будущем.
Что она сказала?
Ничего.
Я ... задержалась с Куинн.
- Ты как?
Да все в порядке.
Мы живем в сказке.
Грейс, между вами тесная связь с первого дня.
И почему ты думаешь, что я не возьму телефон и не позвоню Чету, рассказать, что ты тут вытворяешь?
Мне кажется, ты выглядишь, как русалочка.
Стой.
Большое спасибо.
Готово.
- Думаешь?
И даже не место правой руки.
Давайте, давайте.
Усвоиваете урок.
Я сегодня к урологу ходил.
Я устал притворяться, что я могу от этого сбежать.
Мы были на пляже, совершенно голые, и мы... Ну знаешь, были в процессе... дела.
Итак.
Это так великодушно с твоей стороны, Куин.
- Это я запросто.
А как дела у ее ребенка?
Прежде, чем вы начнете...
Речь идет про год всего лишь.
Поверь, я дни считаю.
Нравится?
Я думал, ну мы говорили о том, что...
Адам. Ну же.
Или... Может быть, всё сделано верно?
Вот как ты чувствуешь, что ты - хозяин положения, ты контролируешь всё.
- Привет-привет - Спасибо.
Скажи, что это не впечатлит твоего отца.
- Прости, что прерываю, Грэм.. но мне надо сделать кое-что, что поможет расправить плечи и вдохнуть полной грудью перед тем, как мы начнём. Ты не против?
Что мы будем тогда делать?
"Как и камера."
Я хочу большего, прежде чем уехать.
Слушай, я знаю, что возможно помешана на чем-то несуществующем, что эти парни могут быть просто двумя нормальными парнями.
Мы хотели пожениться.
Не думаю.
Это было похоже на вещь из прошлой жизни.
Кажется слабый 12 значный пароль.
Это плохая идея.
Нет.
Но в итоге, каждая машина заканчивает вот так.
Полиция ищет его в округе.
Ты потерялся?
Ну да, но он не заслужил подобной смерти.
Сюьзен? Здраствуйте, я Линди Сэмпсон.
Ну давай, так было всегда
Продолжай в том же духе.
Правда?
Было много ударов.
О, расслабься, ладно?
Ты забыла роллы?
Ты - коп?
Да, это целый список меню с моих любимых мест в городе.
Я вырос в семье, которая любит сюрпризы.
Он где-то там.
Это намек, что наше второе свидание проходит в темноте?
И ты ничего не видел?
Люди начинают понимать, что убийца одержим вами.
Да, я в порядке.
Я испортил вечеринку-сюрприз в честь твоего дня рождения одним очень большим "сюрпризом".
"А теперь настало время развлечений."
Я тяжело работал для того, чтобы заработать эти деньги.
- О, Джейк...
Я не собираюсь потерять свои деньги.
Какая именно бомба?
Заберешь их телефоны - заберешь их деньги.
Оуу, вы проиграли.
Эй, я здесь только из-за бесплатной выпивки.
Его родители?
Ты хочешь найтиэтих подростков или нет?
- Не можешь выбрать?
Да, к сожалению, он не раскошелился на 50 баксов для водонепроницаемого футляра.
Ты не можете выдвинуть обвинения, имея только часть доказательств.
Мне холодно, я хочу пить.
Тогда давай сделаем шоу.
Я продолжаю поиски, чтобы посмотреть, загружала ли камера водителя хоть одно видео.
Здесь!
Он использовал систему звукового оповещения для распространения звука плача, о котором они говорили.
Нет, подожди... направо.
Твоя обязанность показать миру, как Эми делала мир лучше.
Куда ты меня ведешь?
Мы с Бет уже сходили.
Не заставляй меня делать то, о чем мы оба пожалеем."
Дай угадаю.
Милые цветочки.
Нам нужно, чтобы эта пара зашла сейчас, так у нас будет ордер на обыск в квартире.
Люди меняются.
Это так жутко.
Ты сказала ей о нем?
Я понимаю.
- Вечеринки.
Но ты не можешь, потому что все так, как есть и все так и будет.
Я держу тебя.
Я даже больше о них не думаю.
Как ложная надежда разрушает их еще больше.
Не пытайся перевести тему.
Пока я не буду знать наверняка.
Позволь я позвоню им.
Это они?
Его только что освободили, он живет в нескольких часах езды на север.
Не сердись, но я взяла для нас кое-какую отвратительную и нездоровую еду.
Нет.
Я не уберу это.
Я могу помочь тебе.
Просто сиди смирно и кто-то скоро придет.
Спасибо.
Телефон вне зоны действия сети.
Кто он?
Ага.
Я вернусь и вытащу тебя отсюда.
Джордж, мне нужно, чтобы ты взломал сеть и определил местоположение телефона.
Так что мы делаем?
У нас получится, София.
"Она все разрушила."
Я знаю.
Спасибо, что спас Софию.
Ты останься и поищи на сайте любые следы Кента.
Сара?
"Линди Сэмпсон, Магнифлай.".
Кэтрин?
Пока мы тебя не регистрировали.
Его ассистент, Лука.
- Они использовали меня.
Зачем ты это делаешь?
- Я должен... должен его сделать?
- Это как обручальное кольцо?
Линди!
Что ты знаешь о Саре?
Это было всё ради похищения юной леди и требования выкупа от её отца.
Я недавно получила известие.
Я пытаюсь представить, что стоит между лордами и предложением помиловать этих людей.
Припасы не куплены, статьи не подписаны.
И это то, что я прошу тебя сделать.
- Огонь!
Нет, мадам.
Мы можем спасти Нассау и ради этого нам надо сделать одну разумную вещь.
Он записался туда, в связи с его неконтролируемым горем, после того как он узнал о нашем романе.
Нет, но нанесёт.
Хуев ад.
Он нам тоже нравится.
Я понимаю, у тебя чувства касательно сохранности девочки, однако...
Я любила его и он любил меня.
Более двухсот.
- Или на собрание.
Я этой чуши ни на секунду не поверила.
Не понимаю, почему тебя волнуют их мнения.
Спасибо.
Тяжёлый день.
Грядущий кризис".
в этот раз настоящей.
Прошло 2000 лет, и мы были единственными людьми на Земле.
Вы этого не знаете.
Она готова.
Для меня большая честь объявить вас мужем и женой.
Я даже дрочить нормально не могу.
Заполняю документы на должность ответственного за общежитие на осень.
А, ладно.
— О чём это ты?
— Это часы.
Папа, ты знаешь Ринальдо.
Отличная работа, Дебс. Ага.
— Слушай, у нас двое детей.
Богачи сами виноваты, нехуй двери оставлять открытыми.
Твою мать!
Индекс 60615.
У нас был уговор.
Почему ты сам не можешь это сделать? Тебе не кажется, что взрослый мужчина, копающийся под ногами у детей, будет выглядеть извращенцем?
— Ненавижу когда подростки-шалавы так делают.
Мы из "Ротшильд Реалти".
Да ладно, ты выбрасываешь большинство пирогов в конце смены, особенно персиковые.
"Продайте свой дом по более высокой цене."
— Пошли отсюда.
Лиам, спускаемся. Эй, заткнитесь там!
А вот и доктор Кэрол.
Что же, нужно доставить его в больницу. Чтобы они его казнили?
Пятеро твоих людей сейчас вне системы, включая Гарольда.
Находиться здесь большая честь.
О, нет, нет.
Возможно, они задаются определенными вопросами. Типа, что находится за стеной?
Я плохо помню, что было дальше.
Да, просто голова заболела.
Извини.
Почему вы не пришли поговорить со мной раньше?
Так? Тогда накажи меня.
Все, ради чего мы рисковали нашими жизнями будет разрушено.
- Мы опаздываем на встречу в деревне.
Все очень просто.
Констанция.
Он отзывался о ней как о женщине очень смышленой и благоразумной.
Не вижу причин доверять французскому ренегату.
Также он мой друг.
И если я говорю стрелять, ты стреляешь.
Должен сказать, он прав.
Ты им нужен. Иди.
Оно ваше... если хотите.
Я должен был сам прибить крышку гроба.
Он солдат до мозга костей.
Друзья.
Я смотрю на вас сейчас.
Убери пистолет, Арамис.
Это не значит, что он мертв.
- Они скорее убьют нас и сожгут тела, чем рискнут петлей за измену. Ерунда.
Если они как-то выйдут на меня, я убью тебя.
Зачем выбрасывать деньги?
Людовик - наш король и добрый человек.
Учил охотиться и стрелять?
Капитан сказал ему, что погрузку они закончат с восходом.
Убейте всех! Гус!
Ни за что.
Мои дорогие братья и сестры, мы молим господа даровать сему младенцу новую жизнь сквозь воду и святой дух.
Ага, после дождичка в четверг.
Доминик.
Я всё делаю, как написано в книге.
Я буду оплачивать Джорджу школу столько, сколько понадобится.
Вы не привыкли к таким местам.
Пожалуйста, мадам.
Точно нет.
Знаешь что, Томми?
А вот эта шляпка... Извините, мы уже начали?
Обаятельным.
Ужаснейший был взрыв!
Думаешь, британское правительство лишилось бы такого ценного человека?
Она на перроне позади вас,
Последняя девушка была слишком медленной.
Никогда вас раньше не видел.
- Что вам нужно?
Помнишь, во время медового месяца - мы пообещали обо всём рассказывать друг другу?
У меня нет никакого допуска.
Его зовут Бульдог.
Да. Таппенс, это... Бульдог.
Зачем тебе банка с мёдом?
Должно быть, мы приближаемся.
О нет. Томми...
Вот что она пыталась нам сказать.
О Господи.
Отлично.
Я как раз только что это сделала.
Остальные вскоре прибудут.
Вот что я вижу в судах.
Что?
Ты превращаешься в того, кого ненавидишь.
Ох, определённо это я такой неловкий.
Ты хладнокровно застрелил её.
Мне нужно, чтобы вы все были бдительными.
Марк всё ещё где-то там.
Похоже, сумасшествие начинается.
Она была... она была такой красивой.
Почему выглядит таким знакомым?
Райан, я не верю.
Давай.
Мы проведём остаток нашей короткой жизни в бегах.
Молот, отбой.
Да, я надавил на нужные кнопки.
Будьте внимательны, все три важны для нашей истории.
Разве?
Очень качественный, хочешь попробовать?
 Ага.  И раз уж ты в бар, захвати ещё пивка, лады?
У детей маленькие ноги, идеально для давления листьев.
А что это за светильники?
Хорошо сидит?
В каждую влезало 20 килограмм.
Лион говорит, что ты перевёз кучу марихуаны.
 Угу. Осторожнее.
Когда её доставили, она едва дышала.
Он ржёт с того момента, как мы его арестовали.
Блядь...
Прошёл год... и вся эта патриотическая дурь вылетела из головы напрочь.
И вы поможете мне в этом.
И вы думаете я эта персона, несмотря на то что мы видим мир по разному?
Когда кто-то даёт тебе жизнь, она не до конца твоя.
Хочу дать хороший свет.
Нед Лоу, кем бы он ни был, не один из них.
Похоже на тупую попытку вбить клин между мной и моим партнером чтобы достичь управляющего влияния над нашим триумвиратом.
На моём опыте, когда дело доходит до возбуждения от высмеивания своих сверстников, тут небольшая разница.
Мои люди следуют за мной, потому что я служу их интересам.
Но у вас... у вас по-другому.
Это ты?
Я не знаю.
Он мне нужен целым, чтобы послать ответ.
Лорд Альфред Гамильтон.
- У меня есть право...
Какова общая ценность его имущества?
Я скорей вижу тебя деятелем, который поможет мне забрать часть золота с того пляжа.
А их хохот.
Ты думаешь, это ради меня?
Навигатор Колониального Рассвета.
Прости?
Пахать, собирать урожай, заготавливать, строить, ковать, рыбачить.
Ты попросил моего отца покинуть его собственный дом?
Но это долгий путь и понадобится ваша помощь, чтоб пройти его.
Потому что мы любим друг друга. Да.
Не поняла.
Спасибо,но мне не особо нравятся блестки на моей яичнице.
Я тебя тоже люблю.
Мы сделали это!
Но я думаю,что мне стоит отправить тебе кольцо обратно.
О, тебе совсем не стоит волноваться на ее счет.
"Я возьму только салат". Ну знаешь?
Почему ты не позвонишь доктору, если так переживаешь?
Нет.
А почему бы нам просто не изолировать мальчика и его семью?
Нет, я имею в виду, сколько это будет стоить вам?
Послушайте, мы путешествуем только по территории, удаленной от побережья.
Так мы поговорим, Генри?
Я вот что тебе скажу. Когда я вернусь, я съезжу к нему, хорошо?
Я не давал никаких твердых гарантий.
Я хочу кушать.
Я только, я только приехал сюда.
Он экспериментален и... существует риск.
Алло.
Да.
Дэн Андерссен?
Я..я поскользнулся
Человека, которого убили?
Но никогда не поздно попробовать что-либо впервые.
Во всяком случае, пока они обыскивали помещения, оказалось, что ваш муж был еще жив, неведомо для них.
На самом деле, позвольте я начну с самого начала.
Это официальный вопрос?
Паскудной грязной работой.
Киран?
Если кто-то видел его за последние 24 часа, мы предпримем дальнейшие шаги.
И я не видел.
- Почему?
- Как долго?
Это шериф Андерссен!
Если бы они действительно были отсюда, это было бы ошеломляющее открытие и у вас потребовали бы сдать останки нам.
Это для тебя.
- Вы правы.
Что ж, заканчивай с этим.
Он сказал: "Передай отцу:
Ты поступила правильно.
Богам придется подождать.
Проготовиться!
Мы с Марго... стали отдаляться.
Не переживай. Это пустая трата денег и времени.
А взлом с проникновением - тяжкое преступление? Да.
Зачем ему это?
- Он не любит тебя!
Просто очень неуклюжий.
Ты задолжала мне танец.
Не в Исландии, а в Гренландии.
Чтобы мы поверили в эту историю, нужна пара подробностей.
А если бы были, то знали бы, что она никого не любит пускать к себе.
Может, это что-то значит.
Разве ничего не меняет?
Думаешь, она там?
Может, что-нибудь найдешь.
- Спасибо.
И она раньше вешала ее здесь.
Нельзя терять времени, Радар. Ладно.
35 минут.
В машине воняет.
Все не так плохо, просто...
Мы не можем спать.
- Поздравляю. - Спасибо. Кровавый Бен и Лейси Пембертон.
А ради тебя?
Да, но... Не знаю. У тебя было все.
Какая предательская штука - верить в то, что человек - не просто человек.
Я вижу город из мрамора. И горящий, пылающий океан.
Я думала, каково это оказаться на одном из этих кораблей.
Поговорить о чём, Эйнар?
О ферме.
Она согласилась остаться в Уэссексе, Чтобы создать поселение и помочь возделывать землю.
Магию?
И если победишь, обещаю, что награжу тебя более ценным нежели земля или богатства.
Для этого мне нужен партнер, которому я смогу доверять. Недавно баркас подплыл к пляжу.
Когда я впервые узнала, что она на острове, я представила пятилетнее дитя прячущееся за материнским платьем.
Я здесь, чтобы увидеть хозяйку.
Я слышал, как люди говорили, что это из-за его жестокости.
Зачем вы заручились моими услугами, мадам?
Ты можешь отстоять его.
Пожалуйста, пойди с ним, чтобы он не погубил себя.
Я чувствую, что я должна встретить это честно, смело.
Вы желаете аудиенции с Лордом Эшем?
Я надеялся, что волнения были напрасны.
¬се вы, шахтеры, работаете на мен€!
"ы сегодн€ смелый, ун?
ƒу€н - человек не маленький.
Ёто было красиво.
"то случилось?
√де бы ты ни спр€талась, выходи.
ажетс€, на них работают все жители городка.
я покл€лс€ защищать своих родных, в том числе и брата.
—пасибо тебе.
ј у теб€ на спине нарисована мишень.
Ќе берут с собой нож, когда идут битьс€ на мечах.
- "а ѕау, а ты помогай "аддеусу.
ќн прав. " нас нет времени.
"так, "а ѕау получил новую работу и новый комплект зубов.
- Привет, Бенджамин.
Ничто не может пойти не так.
Нет. Я с этим завязал.
А я всегда прихожу к нему на выручку.
- Вы были вместе пять лет.
Это чёртов семейный стол.
За Рейбернов.
Они кое-что нашли в мангровых зарослях.
Так устроено в моей семье.
Я повалил её на землю и сказал:
Что у тебя на уме, Джонни?
- Хватит, хватит. Как будто ждут-не дождутся, чтобы от тебя избавиться.
Ты, скорее всего, был с отцом.
Вечером костёр.
У меня есть все что мне нужно: вирус, лечение и потомки Хатаки.
Оставь меня в покое, уродка!
Мостик, это капитан.
Боже, что это такое, черт возьми?
Я не видела Алана Фарагута год, понимаешь?
- Скоро темнеет. - Где, черт возьми, она может быть?
Она была вашим другом?
Нет, не хотим.
Есть ли другие люди на этом твоем острове?
Тебе должно быть неприятно.
Я считала, что меня выпустят еще утром.
Я направлялась в Майами, чтобы помочь в ликвидации последствий урагана.
Я звоню, чтобы подтвердить встречу.
И девочкам небезопасно находиться рядом с тобой, поэтому встречи не обсуждаются.
Это Рашид Джонсон.
Обещаю, мешать не буду.
Просто так увольняешь того, кто проработал здесь больше 20 лет?
Когда я добрался, машина была пустой.
А ты разрешишь?
Ты хоть знаешь, кто такие Ессеи?
Но сначала я хочу сказать тебе кое-что, и ты выслушаешь очень внимательно.
И у тех, и у тех есть правила, униформа и клятвы преданности.
Черт.
Не снимешь с меня наручники?
- Ты не поверишь.
И однажды он предложил проехаться с ним посмотреть на крольчат.
И одинок, но гей.
Шведский, 90 минут, средняя темпиратура. Я иду спать.
Мы должны пойти отпраздновать.
Я не пел на публике уже три года.
♪ Несгибаемы. ♪ ♪ Они выжили, черт возьми! ♪ ♪ Это чудо!
Мне тоже нравилось, что ты дома, но ты должен ходить в школу.
— Думаешь, у тебя был провал? — Не знаю.
Ладно, увидимся, Дилан.
Я хотел дать тебе кое-что.
Я думал, ты уехал.
Постойте-ка, давайте проясним.
Это её лента для волос.
Они заказали её для меня, должны получить её завтра, в крайнем случае, послезавтра.
Мне жаль.
Что вы наделали?
Всё, что он создал, — наше.
Это... не обязательно.
Сэм, не дай им отослать нас.
Сколько у меня времени?
Вы сказали лорду Ройсу, что мы направимся к Перстам.
До их царства рукой подать.
Есть и более быстрые способы покончить с собой.
Похоже, что твои друзья не слишком хорошо себя вели.
Для этого я и послала Безупречных патрулировать улицы.
Вздёрнут?
Желаю вам вернуться.
И что вы будете делать с себя теперь, племянник?
~ Росс выглядел хорошо.
Для мне нужны все друзья, которых я могу добраться.
Свадьба через две недели.
Берегитесь, сэр!
Ты не должна винить мою мать -
Я думаю, что это будет лучше для всех заинтересованных сторон.
Приезжают.
Пусть ноют.
~ Мне не нужно разрешения, чтобы идти за мною самостоятельно!
Он значит оставить?
Я слышал, тебя лишили права на машину, потому что им пришлось паром отчищать джип, который ты взял на крикет.
- Нет, спасибо.
- Послушай меня! Эшли.
Так, видишь их? Это не спонтанная демонстрация. Это все показуха, организованная военными.
Эта работа жопа полная.
Если его изберут, я в накладе не останусь.
Мой сын очень счастлив работать на вас.
Надеюсь, это не правда?
- Ксанакс.
Наверняка, передача прервалась.
Уверен, ты все это в качестве комплимента сказала.
Знаешь, может тебе стоит подумать о поисках нового жилья?
Они сбивали ваши цены.
Так что...
- Нам надо поехать обоим.
Тогда приведи меня в порядок.
- 37 долларов.
А после того, как она встретила твоего отца, она сделала так, как было лучше для тебя.
Говнюки.
У нас половина Афганистана на зарплате.
- Блядь, он забрал бабки!
И меня облапали какие-то уроды.
Постарайся. Хорошо?
Аннабель, это будет фантастическое событие в одном из самых модных клубов района Митпэкинг.
Я не знаю.
Считай легко отделалась.
Обязательно напиши об этом в Твиттере.
Все хорошо. Привет, Лоран...
А теперь уводим ее отсюда, пока ее нижнее белье еще на ней.
И ты можешь использовать ее, как пожелаешь.
Одену подгузник, и просижу здесь до утра.
Забей.
И обо всех жертвах, на которые ей приходится идти. И обо всех обедах, которые она готовит. Обо всех туалетах, которые она моет.
Простите, но я не говорю по-шведски.
Это все равно что обнаружить снежного барса у себя во дворе.
Жаль, что у нас нет здесь этих кукол.
Это от Лайзы.
Пожалуйста.
Ты говорила, что у тебя круто получалось, так ведь?
О, это мило.
Нет.
Блоги, местные книжные клубы...
Ну, а ты не думал о восстановлении?
- Как я рада тебя видеть.
- Езжай аккуратно. - До свидания.
И лучше играешь в вышибалы.
Прикрыл мою задницу.
Триста тысяч долларов?
Ну правда, малыш, ради нас обоих  путь жизнь Роддни будет для тебя уроком.
Я видел вашу с Роддни игру в Южной Каролине.
Ладно, я ему звякну, попробую вправить мозги.
Ну всё, иди, иди, иди уже. - Ладно, брат, поехали.
- Футбол смотрите?
- Говорят, ты теперь больше интересуешься другой стороной футбола.
- Ларри Сиферт.
- На эту тему... Ни слова.
Добро пожаловать в "Майами Долфинс", сынок.
— Вы не обидитесь, если никто не пойдет?
Они меня вышвырнули.
— Крайне грустно и трагично.
— Да, просто быть управляющим партнером это встречаться с людьми и взаимодействоать с людьми.
Наработками? Мы набрали 5.2 по тесту Вайсмана. Нет.
— Вот что меня беспокоит... Кто выбрал для вас эту рубашку?
— Гонишь?
Потому что для неё главное конкурентоспособность.
Эм, да, да, мы с вами ребят, но нам нужно пересмотреть условия.
- Эй, Патрик.
- А это не вредно?
Для чего он тебе нужен?
- Я слышал ты заболел.
Довольно большой.
Господи.
Я сделал это не мило?
Нет.
В последний раз когда я его видел, он выглядел отлично.
Немножко.
- Нет, послушай.
Надо дописать, что я еще отрывался с 2013 до сегодняшнего дня.
- Это Джаред Патакиан только что вышел из дома?
Снимки для материала про вас.
- Что ж, я сейчас ужасно нуждаюсь в работе, так что позвоните мне, когда определитесь с проектом.
- Да. У малышки разные идеи насчет евреев.
- Сначала рекламные щиты, теперь это?
Все абсолютно анонимно.
- Нет, вообще-то, доля акций больше здесь. - Что?
- Привет, Цзянь-Ян. Как прошел ваш вечер?
- Скоро.
- Эрлих Бахман.
- Меня не так зовут. Мое имя Ричард Хендрикс.
То есть вы добавили нечто новое в платформу "Нуклеус"?
И не так.
- Нет такой рыбы. Ты ее выдумал.
Не вот так!
- Чертов ниндзя.
- Что?
Почему я должна отказываться и рисковать с вами?
У нас есть что-то, что уже работает?
- Да. Но, согласись, цена довольно высока.
Сами знаете.
Кажется, я понимаю, что происходит.
С возвращением, ребята.
Пусть твои парни выметаются и футбол заберут.
- У меня обжимник и термоусадочный кембрик.
- Упражнения Кегеля укрепляют мышцы тазового дна.
Я пожалуюсь в городскую инспекцию.
Какой стремительный взлет.
Ю-Эф-Си". - Нет, я тоже вижу.
Двойной А. Делает энергетик "Хомисайд".
- Двойной А, мы в восторге, и для тебя сделаем все что нужно.
- Ребята, идите сюда!
- Ты про что?
- Прости.
Алан, Лиза, Джош, Я...
Все защищено авторским правом. - "Возможность: трахнуть Джину"? !
- Сделал двойному анусу третью дырку!
Я занимался обеспечением качества мобильных сообщений.
Не только для компании, но особенно для меня, в качестве нового управляющего.
Мы действительно желаем сотрудничать с ними, ребята.
Он пытается создать приложение под название "Братан".
Я поддерживаю тебя, но они говорят, типа,
Я скачал братанское приложение Виджита из любопытства. И нашёл это очень занимательным.
Так, жди здесь.
It means "asshole."
I dropped him from bro, But not before i sent one final angry "bro."
What's the downside?
я вернусь сюда и мы вместе допьем всю эту гребаную бутылку "Трес Комас". Дай пять.
- Он работал в "ЭндФрейм", у говнюков, которые украли наш алгоритм.
Я уже сто раз писал Гилфойлу, а он только шлет мне в ответ какие-то картинки.
Он же кодер. - Мы все тряпки, по умолчанию.
- Не сейчас!
- Наше приложение поможет избежать мест скопления этих саморазрушающих,
- Да. Платформа работает стабильно. Но сейчас она очень уязвима, и нам нельзя расслабляться.
- Я думал, все в ажуре! Этого не может быть!
- Вон. - Да.
- Конечно высылать.
- Черт! Давай же. Поехали!
Можешь делать все, что придет в твой воспаленный гениальный мозг.
Этот ноль готов вложить в "Крысолова" пять миллионов долларов.
- Да, Лори.
- Не согласен.
Как ты, гомик?
Давай дальше, дальше.
Ты же не несешь в банк этот чек, правда? - Так мы договоримся перевести деньги или...
- Что если мы постараемся преподнести этого сотрудника прекрасным талантливым специалистом.
И говорил не сопротивляться мужчинам, которых он приводил ко мне, говорил, что они хотят получить удовольствие...
Милорд, ваша армия бросила вас.
Что в этом хорошего?
Стоять!
Что это значит?
Она говорит: "конечно же есть, просто вы их не видте."
Как тебя зовут?
Ты закончил?
Стреляйте!
А его старая приёмная мать?
Прости меня. За что?
Я не могу даже смотреть на тебя!
Пропитай её лоно свои фаллосом, для увеличения земли.
Что сказали тебе боги?
Ты прекрасно знаешь, что это была шутка.
Заставили?
Когда Рагнар вернётся, уверен, что он надолго не задержится, чтобы вернуться обратно домой.
Я часто сталкивался с ней в часовне, где она плакала и молила бога от твоём спасении и скором возвращении.
Я сказала тебе своё решение.
Я пришёл поговорить с богами.
Значит, вы уже от меня устали?
Посмотри на них, прижались к друг другу.
Мне не нужна помощь. Пожалуйста.
Это правда.
Даже, если это привело к смерти?
Ты хочешь, чтобы я позвал лекаря?
Ну, если ты можешь видеть, скажи если я завоюю Париж.
Просто позволь сказать, что я родился здесь в Хедебю.
Я не могу остаться здесь.
И этой хитростью, мы теперь можем схватить всю знать, которая ставит под сомнение моё правило, и теперь у нас есть причина избавиться от них, надолго.
У тебя красивая дочь.
Боги тебя любят.
Но могу я предположить, что сюда вовлечены гораздо более глубокие вещи.
Почему?
Ты согласна Лагерта?
Клянешься?
Владыка Рагнар.
Конечно же.
Она хочет править одна.
Я думала...
Ты делаешь мне больно.
Но конечно же... Это не я делаю эти башни.
Мой отец, мой отец!
Внимание!
Тор, давай!
Лагерта, стой.
Потому что всё это из-за меня.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется
Он бы надел доспехи и стоял с нами на мосту.
Ты ведь понимаешь о чём я говорю, не так ли?
Бог знает сколько ещё также умрут.
Они считают, что это будет выгодно обеим сторонам.
Я стремлюсь к тому, что не имеет реальной ценности, но для меня это очень дорого.
Я слышал то, что слышал. Но тебя тоже крестили, Ролло.
Ты вскоре устанешь от неё, поверь.
Ты предал свое наследство.
Скорее всего один из ваших братьев придет на помощь.
Приобретение партнёрства над плантацией размера той, что у Андерхилла, позволило бы укрепить торговлю, на моей части острова.
Хорошо.
Ещё разок попробуем.
И более, чем 70 из них, сейчас находятся снаружи вашей бухты полностью поддерживая это.
Ты имел это ввиду?
Именно.
Уверен что это хорошая идея?
Потеряли? Черт, что значит потеряли?
Его очень ценило начальство чтоб уничтожить его карьеру, основываясь на слухах.
- Предлагаю вам удалится, сэр
Моя бывшая собирается замуж.
Да забудьте про фото.
- Честность по шкале...
- Тим!
А ведь у меня есть сценарий.
Он органический.
- Ты мне должен сумку!
Фрукты будут позже. Они...
- Я понимаю.
Я тебя обожаю.
Хочу детей. - Да?
Да. Но мне 30, так что время не зря потеряно.
Ты сможешь это пережить?
Нет.
Приехали мои племянники.
Меня заверили, что невидимое ограждение безотказно. Но это уже второй случай за месяц.
Дышите.
Чарли. Остынь!
Их инстинкты оттачивались миллионы лет, а мы можем их перепрограммировать.
Стой на месте.
Ты что, плачешь?
Вообще-то, все диеты.
Животные, выросшие в изоляции, не всегда самые адекватные.
Загон 11, вы меня слышите?
А что за Код 19?
Она умеет маскироваться!
Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату.
Грэй с тобой?
Раз, два, три, четыре.
Бежевый "Джип-Рэнглер-Сахара" 92-го года.
Пришли сюда рейнджеров.
Использовать жидкие транквилизаторы.
Стоять здесь опасно.
Так, залезайте.
Обещаю. Завтра вернетесь домой, и ваша мама не разрешит нам больше видеться.
Полетели! Спасибо, что посетили "Мир юрского периода". Надеемся, приключение удалось.
Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау.
Скажи им, что если этот корабль, попытается сбежать в таком составе, их будут преследовать, их поймают и их убьют.
Спасите себя от унижения.
Думаю, сейчас больше, чем немного неспокойно, что скажешь?
Эй. Эй.
Он принес вот это.
Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его.
Что ты делаешь?
Баркас на мушку! Вперёд!
Давай же. Пушечные ядра!
Нам нужно было больше пространства.
Молодец!
Я полагал, что сны в Англии  частная собственность.
Звучит великолепно!
Мистер Норрелл.
А взамен ты подчинишь английскую магию своим прихотям.
Неудивительно, что праздный господин решил развлечь себя модным занятием.
Хотел узнать, а когда мы приступим к изучению магии эльфов?
 Нужно поблагодарить ее за то, что она нашла нам Мэри.
Он очень скромный человек.
Я всё больше и больше читаю о Короле-вороне.
Наши союзники обнаружили свою ошибку и теперь стали нашими врагами.
Эта мель называется Песчаная Лошадь.
Очень сильно.
Проснувшись, он увидел, что ковер кишит маленькими человечками.
- И что же?
Вот.
Ну, а вы еще кто такой?
Надеюсь, письма укрепляют его дух.
Я жду, чтобы вы сдержали обещание. Даже между мужем и женой.
Проклятые португальские дороги,они превращают обувь в лохмотья.
К тому же, я должен вас как-то называть.
- Которые, сэр?
Не расстраивайтесь слишком сильно.
Я требую создать видение неаполитанцев пушек.
- Нет, это не было моим намерением.
Я приведу вашу лошадь, сэр.
Джонатан, перестань буравить меня глазами вот так.
Она исключение подтверждающее правило, ведь... знали бы вы моего парня, Арлена...
Нет, серьёзно.
Эти женщины забыли о своих жизнях за пределами тюрьмы, и это сказывается на их поведении.
Она трогала его. Она благословила его.
Это нездоровый разговор.
У вас с ним всё хорошо из-за того, что ты леди-мужчина?
Она идёт! - Задержи её!
Каждый останется при своём.
Я не хочу её видеть.
Жизнь сложная штука.
Прекращай.
И это воздушный змей, а не китайская скакалка.
- Утка... Представьте, что его рубашка - это бумажное полотенце. Ему это понравится.
Ненавижу детей.
А ты как? Между вами всё хорошо?
Чтобы, когда ты встретил девочку, которая тебе очень понравится у тебя был уже опыт."
Малыш Блэйк и Бонни,
Я хочу остаться с Дайей.
Джироламо, наши страдания не прекратятся до самой твоей смерти!
- Леонардо!
По моей воле.
- То есть... ты хочешь сказать мне что мой план провалился?
Мой флот выдвигается с восходом солнца.
А, Да Винчи. Я рад, что ты станешь свидетелем.
Он был правой рукой Понтифика с момента ухода Лупо Меркури.
Нам надо сделать им предложение.
Ставьте их.
Мы сейчас пытаемся со всем разобраться, ясно?
Да, я тоже.
Твой великий эксперимент действует.
Пол.
Держу тебя.
Иногда люди удивляют тебя.
- Проклятье.
И нам нужно удержать этих тварей.
Остальное население, тех, кого еще пока не разбудили.
Эми, где мои вещи?
О том, что есть угрозы куда хуже.
Поверь мне, ожидание окупится.
Что Винсент поможет, потому что понадобится его помощь, чтобы остановить это.
— Пока он хорошо с тобой обходится, только это важно.
Маленьким шажочками, помнишь?
В этом городе много свихнувшихся трудоголиков.
— Да.
Если мы что-то и выяснили, это то, что мы с тобой часть чего-то большего, мы с тобой, как Алистер и Реббека.
Это значит, что вы должны прийти к согласию, убедиться, что вы на одной странице.
Сестра!
И что с ним будут делать?
Нет, оставил.
Он прекрасен
Новенькая Итальянская кожа
Вот это твои мысли!
Полнейший вздор!
А может и больше!
Послушай меня, ладно? Представь, что через несколько недель это будет не свинья, это будет твой ребенок!
Мой ребенок!
Положись на меня.
- Борис Яков - Я бы протянул вам руку, но...
- Нет, не нужно.
Я все еще верю, что способна контролировать свои поступки.
Я развожу улиток с юности, откармливая их на травах и виноградных листьях.
Он напал на меня.
Ваше.
Перекусим.
Ладно, почему бы вам не попытаться включить компьютер?
Раньше приходилось бродить по улицам в поисках.
И не забывай об этом.
Приятная на вид?
Что, ты должна получить у них разрешение?
"Кто это?"
Делаешь только хуже.
Но тебя она любит.
Ты в порядке?
Эй.
Останься со мной!
Ещё три месяца, и я вся твоя.
Просто ты сильно изменилась, после той ночи на озере.
Я была влюблена и воодушевлена...
Биологическое оружие.
У ней в крови было канадское пиво?
Ты должна рассказать это детективу Бабиню.
Подпишите признание? Неа.
И...
Вы не работали вместе с ней в понедельник 16?
Подруга Тесс.
Я должна кое-что сделать.
Я так хочу списать тебя.
Если она приедет из Бока, а у меня не будет обручального кольца...
Ты же вёл машину.
Способность жертвовать.
Стой... Стой!
Присаживайтесь.
Ты и ты, со мной.
- Из-за них у нас раскол в братстве.
Он не очень верил в случайности.
- Вроде хорошо.
- Да, и едят вместе тоже.
Будь моим путем.
Кто его знает?
Почему нет?
Лэндри...
Я оговорился.
Один, без нашей семьи, чтобы его успокоить.
Тебе нужно сблизиться с Эми.
Мне жаль, что вы еще не нашли ответы на свои вопросы.
Он не может думать ни о чем, кроме Джулии.
Часть меня рада видеть ее.
Не говорите мне, что вы не знаете что происходит на вашем чертовом острове! - Питер...
- Может быть что-то типа промывания мозгов.
- Он здесь.
- Я знал, что они кого-нибудь пошлют.
Я нашел тебя на земле несколько минут назад.
Хорошо, что нам делать?
И защитить мое наследие.
Насколько же хороша семья... которая не может даже защитить своих невинных детей.
Я думал, ты будешь рад, если я исчезну.
Для тебя это будет лучшая рыбалка.
Почему?
Нет, нет, ничего он не сказал, просто... он все говорит об "Иларии".
Пока ты живешь, у тебя всегда будет часть меня.
Твои действия угрожают уничтожить все, над чем мы работали.
Тогда возьми чертов сотовый, и организуй нам воздушный перелет на материк.
Здравствуй, Джером.
Больше ни слова о ней.
Было?
Мы не можем позволить вещ