English-PolishEuroparl/dev-0/expected.tsv
2021-02-19 02:11:02 +01:00

10001 lines
1.6 MiB
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

W przypadku wyczerpania kwoty w ilości 4 850 ton rocznie , każda następna tona będzie kosztowała 65 euro .
Tendencja do niewyznaczania pułapu dla ilości ryb , które statki z UE mogą poławiać na wodach państw trzecich , jest szkodliwa i zła .
Nie wystarczy , abyśmy realizowali różną politykę rybołówstwa w zależności od tego , czy chodzi o nasze wody , czy o wody państwa trzeciego .
Chciałbym również , abyśmy naciskali , żeby pieniądze , które UE płaci państwom trzecim z tytułu zawarcia umów w sektorze rybołówstwa , były w większej mierze przeznaczane w sposób zapewniający zdecydowane korzyści dla ludności miejscowej .
( DE ) Panie Przewodniczący , Pani Komisarz Damanaki , Szanowni Państwo ! Cieszę się , że Parlament w końcu głosuje nad tą sprawą i chcę podziękować sprawozdawcom za pracę .
Zmiana rozporządzenia Rady w sprawie wspólnotowych środków finansowych to jedno z podstawowych narzędzi , jakich potrzebujemy w celu wdrożenia wspólnej polityki rybołówstwa .
Dotyczy to zwłaszcza międzynarodowych stosunków w sektorze rybołówstwa , gromadzenia danych oraz badań naukowych .
Szczególnie ważne są systemy kontroli wspólnej polityki rybołówstwa oraz ich wdrażanie .
Sprawozdawca uczynił wszystko , żeby przekonać posłów o potrzebie podniesienia stawek współfinansowania tak , aby górna kwota tych stawek wynosiła 75 % .
Nie mogliśmy zgodzić się na jego wnioski .
Obowiązujące rozporządzenia sprawdziły się w praktyce i już teraz dopuszczają pewne wyjątki .
Państwa członkowskie korzystają już z możliwości współfinansowania i nie trzeba wprowadzać kolejnych środków zachęcających .
Ważne jest , aby zmiana rozporządzenia utorowała drogę spójnym ramom prawnym .
Panie Przewodniczący ! Powiedziałbym , że sprawozdanie pani poseł Grelier jest zbyt ustępliwe wobec Komisji .
Rybakom z zachodniej Szkocji trudno jest zrozumieć , czemu Komisja może mówi , że chce wyeliminowania odrzutów i jednocześnie odrzuca zmiany do środków technicznych .
Komisja woli przedłużyć okres obowiązywania obecnych środków technicznych , które skutkują odrzutami , w tym odrzutami łupacza , co najmniej o kolejne 18 miesięcy .
Komisja woli stosować przez kolejne 18 miesięcy tak zwane środki tymczasowe , które nie przyczyniły się do zachowania zasobów .
Kolejne 18 miesięcy wyrzucania martwych ryb z powrotem do morza .
Apeluję do koleżanek i kolegów posłów , aby poparli w jutrzejszym głosowaniu wszystkie poprawki i mam nadzieję , że zostaną one przyjęte , a wówczas Komisja zmieni swoje stanowisko i dostrzeże szansę , aby podjąć działania w sprawie odrzutów , a nie tylko opowiadać o planach ich podjęcia w nieokreślonej przyszłości .
Panie Przewodniczący ! Złożyłem poprawkę do rozporządzenia w sprawie środków technicznych , aby rozwiązać problem , o którym właśnie mówił Ian Hudghton i który pojawił się na zachodnim wybrzeżu Szkocji .
Mając dobre intencje , żeby zachować zasoby ryby białej na tym obszarze , pod koniec 2009 roku Komisja wprowadziła na 12 miesięcy tymczasowe przepisy w sprawie składu gatunkowego połowów , ale te tymczasowe przepisy zachowały moc obowiązującą na kolejny rok na podstawie tak zwanej umowy o ogólnym połowie , która spowodowała przedłużenie czasu obowiązywania środków technicznych UE o 12 miesięcy .
Teraz Komisja usiłuje ponownie przedłużyć czas obowiązywania tych przepisów do końca 2012 roku , gdyż przygotowuje nowe ramy dla środków technicznych w ramach pakietu reform wspólnej polityki rybołówstwa .
Niezamierzone konsekwencje takiego postępowania będą oznaczały , że rozporządzenie , które wprowadzono zaledwie na rok , będzie obowiązywało przez co najmniej trzy lata , a warunki na zachodzie Szkocji w tym czasie dramatycznie się zmieniły , zmuszając naszych rybaków do wyrzucania z powrotem do morza dobrych świeżych i młodych ryb , ale już martwych .
Mam nadzieję , że Parlament poprze jutro moją poprawkę .
( PT ) Panie Przewodniczący , Pani Komisarz ! Gratulując wszystkim czterem sprawozdawcom , chciałabym skoncentrować się tylko na dwóch sprawozdaniach będących przedmiotem tej debaty .
Brak w 2008 roku porozumienia w kwestii projektu rozporządzenia mającego na celu uproszczenie i doprecyzowanie rozporządzenia UE w sprawie zachowania zasobów rybnych doprowadził do przyjęcia aktualnego rozporządzenia , w którym ustanawia się zestaw środków technicznych , początkowo mającego obowiązywać w okresie od 1 stycznia 2010 r. do 30 czerwca 2011 r .
Za sprawą obecnego wniosku ustawodawczego przedłuża się czas obowiązywania tych tymczasowych ustaleń o kolejne 18 miesięcy - czyli do 1 stycznia 2013 r . - do czasu przyjęcia nowego rozporządzenia w sprawie środków technicznych w ramach zreformowanej wspólnej polityki rybołówstwa ( WPRyb ) .
To bardzo ważne , aby w tym okresie przejściowym utrzymać ramy regulacyjne sektora rybołówstwa i chronić interesy rybaków , nie zapominając o podstawowym celu , jakim jest propagowanie zrównoważonego rybołówstwa .
Obecny zamiar nieprzedłużania okresu stosowania drygawic oraz zakazania stosowania ich na głębokości od 200 do 600 metrów z dniem 1 października 2010 r. to niedobry przykład tego , co zostało opisane .
Obecny zakaz używania tej techniki połowu , stosowanej przez dziesiątki lat przez portugalską flotę łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego do celów zrównoważonego połowu takich gatunków jak raszpla zwyczajna i morszczuk , to poważny i socjalny cios dla danego sektora i społeczności rybackich , które są najbardziej uzależnione od połowów tych zasobów .
W związku z tym apeluję , aby poprali Państwo przyjęcie wniosku złożonego w Parlamencie przeze mnie i moich kolegów - panów Capoulasa Santosa i Ferreirę , który to wniosek ma na celu nic więcej , jak wydłużenie do 2013 roku terminu obowiązywania prawa , które miało obowiązywać do 1 października 2010 r .
Chciałabym wspomnieć również o wniosku dotyczącym rozporządzenia ustanawiającego wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza , czyli o sprawozdaniu pana Ferreiry .
Obok Europejskiego Funduszu Rybackiego jest to najważniejszy instrument finansowy na rzecz wspierania rybołówstwa , zapewniający finansowanie w takich obszarach jak stosunki międzynarodowe , zarządzanie oraz monitorowanie wdrażania WPRyb .
W tym kontekście chciałabym wyrazić moje całkowite poparcie dla wniosków , które złożył w tym Parlamencie sprawozdawca , dotyczących możliwości zwiększenia współfinansowania ze strony UE do poziomu 60 % w obszarze gromadzenia podstawowych danych , zarządzania nimi i ich wykorzystywania , jak również w odniesieniu do gromadzenia danych uzupełniających , zarządzania nimi i ich wykorzystywania .
Powszechne i coraz większe uznanie dla znaczenia zarządzania rybołówstwem z wykorzystaniem aktualnej i gruntownej wiedzy naukowej o stanie zasobów w pełni uzasadnia przyjęcie wniosków sprawozdawcy oraz jego całego sprawozdania .
( ES ) Panie Przewodniczący , Pani Komisarz ! Chciałabym pogratulować wszystkim czterem sprawozdawcom znakomitej pracy nad sporządzeniem sprawozdań .
Skoncentruję się na dwóch sprawozdaniach , mając na uwadze ich znaczenie .
Pierwsze z nich dotyczy umowy ze Związkiem Komorów .
To umowa w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a krajem położonym w południowo-wschodniej Afryce - mówię o tym , abyśmy sobie zdawali sprawę z naszego położenia w przestrzeni - w którym 60 % ludności żyje poniżej progu ubóstwa i w którym jedynymi formami pozyskiwania dochodu są turystyka lub pomoc państwa .
Przedmiotowa umowa daje możliwość poławiania nadmiaru ryb na wodach tego kraju .
Powtarzam : nadmiaru ryb .
Przewiduje również rekompensatę przeznaczoną na rozwój tego kraju oraz doskonalenie jego infrastruktury i zwiększenie potencjału .
Ustanawia ramy partnerstwa według kryteriów zrównoważonego i odpowiedzialnego rybołówstwa , ochrony zasobów biologicznych .
Musimy mieć na uwadze , że występują tam takie gatunki migrujące jak tuńczyk , i że co roku ustala się zasoby na kolejny rok , opierając się przy tym na kryteriach naukowych .
Ułatwiają to badania naukowe i obecność obserwatorów na pokładach statków , jak również utrzymanie zasobów rybnych na danym obszarze , który ogranicza się do strefy przybrzeżnej , co zapewni rozwój rodzimego rybołówstwa .
Ten protokół niesie ze sobą wielkie korzyści , ponieważ umożliwia europejskim statkom rybackim dostęp do danego obszaru , zapewnia pomoc rozwojową , przyczynia się do wzrostu zatrudnienia oraz daje lepsze perspektywy dla gospodarki .
Zawiera on jednak też bardzo ważny element : uniemożliwia połowy państwom trzecim , które nie zadbają odpowiednio o ochronę środowiska .
Państwa trzecie mają 75 % udział w łącznych połowach na tym obszarze .
Uważamy zatem , że przedmiotowa umowa nie tylko pomaga Związkom Komorów , ale również pomaga chronić środowisko .
Na szczególną uwagę zasługuje ważne sprawozdanie pani Grelier , dotyczące rozporządzenia ustanawiającego środki techniczne , które wygasa za trzy miesiące i w przypadku którego wnioskuje się o przedłużenie czasu obowiązywania do grudnia 2012 roku , gdyż w innym razie doświadczymy próżni prawnej , niepewności prawa oraz słabego zachowania zasobów morza .
Chcielibyśmy jednak zwrócić również uwagę na ocenę załączonej deklaracji , w której wzywa się Komisję do wyrażenia zgody na niektóre zmiany : niektóre środki techniczne proponowane przez państwa członkowskie .
O sprawie sieci już tu wspominano , ale chcielibyśmy też poruszyć kwestię głębokości .
Wpływa ona na połowy niektórych gatunków i uważamy , że Komisja powinna ją uwzględnić z uwagi na skutki dla samych zasobów .
Dotyczy to obszarów 8 , 9 oraz 10 i ważne jest , aby wyeliminować te nieprawidłowości , wynikające ze stosowania rozporządzenia , które nie tylko szkodzi rybołówstwu , ale też lokalnej ludności .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Głosuję za przyjęciem tej umowy z uwagi na jej pozytywne skutki dla floty europejskiej .
Skorzysta na niej w sumie 70 statków , czyli 12 więcej niż w przypadku poprzedniej umowy , a to oznacza , że na ich pokładach znajdzie się miejsce dla co najmniej jednej lokalnej załogi .
Umowa jest korzystna dla Komorów , ich obywateli oraz sektora produkcji z wielu powodów .
Po pierwsze dlatego , że sprawozdanie zachęca do współpracy opartej na stymulowaniu lokalnego rozwoju i dlatego , że na obszar ten kierowana jest rekompensata finansowa .
Po drugie jest ona korzystna , ponieważ zachęca rządy w danym regionie do przestrzegania praw człowieka , co jest podstawowym warunkiem jej utrzymania .
Po trzecie dlatego , że wspiera działania połowowe na mniejszą skalę i zapewnia 8 500 obywatelom Komorów żyjących z tego rodzaju działalności ich własny obszar połowowy : europejskie statki nie będą mogły prowadzić połowów w promieniu 10 mil morskich od każdej wyspy .
I w końcu jest korzystna , ponieważ wspiera zrównoważone rybołówstwo na danym obszarze , obejmuje mechanizm obiektywnej analizy zasobów rybnych oraz ustanawia w tym celu mechanizmy współpracy naukowej .
( GA ) Panie Przewodniczący ! Mam przyjemność wypowiedzieć się w imieniu mojej grupy w kilku słowach na dany temat , a rybołówstwo to niezaprzeczalnie jeden z najbardziej kontrowersyjnych tematów omawianych na form Parlamentu .
W moim kraju jest takie stare powiedzenie , że ilu ludzi , tyle opinii , które to powiedzenie to niewątpliwie dotyczy rybaków i połowów .
Trudno zatem nam - posłom - przemawiać jednym głosem w tej sprawie , ale musimy możliwie najbardziej się starać .
Sądzę , że szczególnie w kwestii Grenlandii pani komisarz przedstawiła dobrze wyważony pogląd na całą sytuację .
Niewątpliwie są problemy w kwestii zaufania Parlamentu Europejskiego do Rady , ale jak powiedziała pani komisarz , znajdzie się pragmatyczne rozwiązanie , które jest oczywiście jak najbardziej pożądane .
To ważne z punktu widzenia Unii Europejskiej .
Jest to równie ważne , a może nawet ważniejsze z punktu widzenia Grenlandii - kraju , który niemalże całkowicie jest uzależniony od europejskiego rynku zbytu dla poławianych tam ryb oraz oczywiście całkowicie uzależniony od rybołówstwa , jeśli chodzi o jego gospodarkę .
Jedno co możemy powiedzieć w kwestii Grenlandii , to zgodzić się ze stwierdzeniem zawartym w sprawozdaniu , że ryby pochodzące z tego kraju będzie można sprawdzać i będą najwyższej jakości , w przeciwieństwie do wielu ryb sprowadzanych do Unii Europejskiej z ogromnych rybich farm w południowo-wschodniej Azji , których jakości nie można sprawdzić i w przypadku których można podejrzewać , że pochodzą z zanieczyszczonych wód .
Mamy zatem ogrom spraw do uregulowania , zwłaszcza mając na uwadze nieco ponury obraz , który przedstawiła nam dzisiaj wczesnym popołudniem pani komisarz podczas tury pytań .
Z tego powodu trzeba koniecznie sformułować w ramach WPRyb podstawową politykę w odniesieniu do akwakultury w Europie .
Tymczasem popieram przedstawione tu propozycje i zgadzam się z panią komisarz w kwestii dalszego rozwoju wydarzeń .
( ES ) Panie Przewodniczący , Pani Komisarz , Szanowni Państwo ! Ja również chcę pogratulować sprawozdawcom wszystkich czterech sprawozdań .
Zanim wypowiem się na temat sprawozdań pana Ferreiry i pani Fragi Estévez , chciałbym wyrazić moje poparcie dla sprawozdania pana Capoulasa Santosa , w którym zaleca się przyjęcie protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa ze Związkiem Komorów , przypominając nam , że Parlament musi aktywnie uczestniczyć w tym procesie .
Zgadzam się również z podstawowymi aspektami sprawozdania w sprawie środków technicznych sporządzonego przez panią poseł Grelier .
Apeluję do Komisji , aby przyspieszyła ocenę skutków i nadała pierwszorzędne znaczenie przygotowaniu projektu rozporządzenia w sprawie tych środków , aby można je było jak najszybciej przyjąć , w miarę możliwości przed 2013 rokiem .
Sprawozdanie posła Ferreiry dotyczy zmiany rozporządzenia ( WE ) nr 861 / 2006 w sprawie wspólnotowych środków finansowych , jednego z narzędzi , które wraz z Europejskim Funduszem Rybackim stosuje się do celów wspólnej polityki rybołówstwa .
W sprawozdaniu wyjaśnia się zakres tego rozporządzenia i dostosowuje się je do faktycznych potrzeb wspólnej polityki rybołówstwa na mocy nowego Traktatu z Lizbony , zatem uważam je za pozytywne .
Tak samo jednak jak sprawozdawca , mając na uwadze , że jednym z podstawowych warunków zapewnienia zrównoważonego rybołówstwa jest aktualna i dokładna wiedza na temat zasobów rybnych , żałuję , że nie można było podnieść stawek współfinansowania , jeśli chodzi o gromadzenie danych , zarządzanie nimi i ich wykorzystywanie .
Sprawozdanie pani Fragi Estévez dotyczy ustanowienia zasad w obszarze zdrowia zwierząt i bezpieczeństwa żywności w przywozie niektórych produktów rybołówstwa i ich produktów ubocznych pochodzących z Grenlandii lub z państw trzecich .
Zasady te dotyczą w praktyce 90 % produktów z danego sektora wywożonych z Grenlandii , których wartość w 2007 roku wyniosła 251 milionów euro .
W kwestii stosowania zasad regulujących handel tymi sprowadzanymi produktami w Unii Europejskiej , z którą Grenlandia jest stowarzyszona , panuje powszechna zgoda .
Zaowocuje to zwiększeniem jednolitego rynku produktów rybołówstwa i ich produktów ubocznych .
Oczywisty jest brak porozumienia w kwestii podstawy prawnej i dlatego cieszy nas decyzja Komisji , która postanowiła pomóc w wypracowaniu porozumienia .
Parlament uwzględnia sprawozdanie jej służb prawnych , opinię Komisji Prawnej oraz stanowisko podtrzymywane przez Komisję Rybołówstwa .
Mamy nadzieję , że problemy te można rozwiązać i że sprawa Grenlandii doczeka się priorytetowego potraktowania , na jakie zasługuje , tak jak wypracowane zostanie porozumienie w kwestiach legislacyjnych .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Chciałabym pogratulować wszystkim czterem sprawozdawcom ciężkiej pracy nad tym pakietem środków w dziedzinie rybołówstwa .
Chciałabym podkreślić , że wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa to podstawowy instrument finansowy Unii Europejskiej w tym obszarze i trzeba go nieustannie dostosowywać do potrzeb obywateli zaangażowanych w działalność w tym sektorze , dokładnie śledząc bieżące wyzwania .
Środki finansowe konieczne do wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa odnoszą się również do finansowania projektów w takich obszarach jak stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych , doradztwo naukowe , systemy kontroli oraz egzekwowanie tej polityki .
Moim zdaniem zarządzanie w sektorze rybołówstwa powinno się opierać na aktualnej i dokładnej naukowej wiedzy o stanie zasobów .
To z pewnością umożliwi skuteczniejsze ukierunkowanie przepisów rozporządzenia na faktyczne potrzeby .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Chciałabym krótko odnieść się do Państwa uwag .
Jeśli chodzi o dyskusję w sprawie umów o partnerstwie w sektorze rybołówstwa , to w ramach naszego wniosku o przeprowadzenie reformy próbujemy aktualnie zapewnić prawidłowe wdrażanie tych umów , z korzyścią dla lokalnej ludności .
Do czasu otrzymania nowej propozycji dotyczącej nowej generacji umów w sektorze rybołówstwa próbowaliśmy pracować nad poprawą bieżącej sytuacji .
Staramy się zapewnić wdrożenie umowy z Komorami i robimy co w naszej mocy , aby była ona korzystna dla lokalnej ludności .
Jeśli chodzi o poruszony temat problemów związanych z Parlamentem i informowaniem posłów do Parlamentu o umowach , to Komisja przekazała posłom wszystkie informacje , włącznie z tymi zastrzeżonymi , i tak samo będzie postępowała w przyszłości .
W kwestii środków technicznych i sprawozdania pani Grelier , jestem w stanie zrozumieć liczne obawy z przedłużenia okresu obowiązywania aktualnego rozporządzenia .
Musieliśmy to zrobić , ponieważ musimy poczekać na wdrożenie reformy , ale rozumiem , czemu wzywają nas Państwo do podjęcia środków mających na celu przyjęcie nowego rozporządzenia przez końcem 2013 roku .
Mogę Państwu powiedzieć - gdyż nie mogę składać czczych obietnic - że uczynimy wszystko , co w naszej mocy , by przyspieszyć procedurę przyjęcia nowego rozporządzenia oraz wdrożenia podstawowego rozporządzenia w sprawie reformy , aby przekazać państwom członkowskim pewne kompetencje w kwestii środków technicznych .
Jeśli chodzi o następną sprawę - rozporządzenie finansowe - to mam nadzieję , że zdołamy przyjąć stanowisko w pierwszym czytaniu , gdyż byłoby to bardzo korzystne dla dalszego wdrożenia rozporządzenia .
Co do Grenlandii , chciałabym powtórzyć , że jesteśmy tu , aby znaleźć rozwiązanie problemu podstawy prawnej dla tego wniosku .
Dla Komisji jest bardzo ważne , aby zacząć pracować nad sednem danego zagadnienia , gdyż dobre stosunki z Grenlandią to dla nas absolutny priorytet polityczny .
Mogę powtórzyć , że Komisja jest tu po to , aby ułatwić i znaleźć kompromis z Radą .
Panie Przewodniczący ! Zajmę tylko kilka sekund , aby wyrazić podziękowanie za poczynione uwagi , a później przejdziemy do sprawy , o której zamierzaliśmy rozmawiać .
Wiemy , że są drobne aspekty umów o partnerstwie wymagające sprostowania .
Doceniam stanowisko pani komisarz , również jej osobiste stanowisko w kwestii zaangażowania posłów do Parlamentu Europejskiego , i mam nadzieję , że za sprawą osobistego stanowiska może wpłynąć na stanowisko Komisji jako instytucji , abyśmy mogli osiągnąć cel , nad którego realizacją pracujemy .
Panie Przewodniczący ! Chciałbym podziękować wszystkim za wyrażone uwagi i za wyjątkową wytrwałość , mimo późnej pory .
Jeśli chodzi o uwagi do sprawozdania w sprawie środków finansowych , muszę też powiedzieć , że proponowane przez nas zmiany nie naruszają wypracowanego dotychczas w trójstronnych rozmowach konsensusu .
Uważam , że można się posunąć nieco dalej , nie naruszając tego konsensusu , i pod tym względem jestem wdzięczny za uwagi , które wyraziło wielu posłów , popierając proponowane zmiany .
Zgadzam się z opinią wyrażoną przez kilku posłów , że nieprzyjęcie tych zmian byłoby wyrazem niezrozumiałej niezgodności ze strony Unii Europejskiej , która z jednej strony chce większego zaangażowania w niektóre obszary , którym przypisuje coraz większe znaczenie , natomiast z drugiej strony opiera się , by przeznaczyć fundusze konieczne do faktycznego potwierdzenia tego rosnącego znaczenia .
W kwestii sprawozdania w sprawie przejściowych środków technicznych chciałbym podkreślić - co uczynili również posłowie w licznych wypowiedziach - zmianę , którą poparłem wraz z dwoma innymi posłami , mającą na celu wyeliminowanie negatywnej , nieuzasadnionej naukowo dyskryminacji , i zaznaczam , że nie ma naukowej podstawy , która uzasadniałaby negatywną dyskryminację niektórych segmentów portugalskiej floty łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego korzystających z drygawic .
Flota ta dowiodła na przestrzeni czasu , że jest zdolna do zrównoważonych połowów danych zasobów , a mianowicie soli i tuńczyka .
Mając na uwadze brak naukowych powodów , które uzasadniałyby ten zakaz , nie należy go kontynuować , zwłaszcza w świetle jego znacznych negatywnych skutków gospodarczych i społecznych .
Panie Przewodniczący ! Z tych samych powodów chciałbym na zakończenie powiedzieć , że popieramy również propozycje przedstawione w odniesieniu do tego samego sprawozdania przez posłanki i posłów z Irlandii i Szkocji .
Panie Przewodniczący ! Obiecuję , że zrobię wszystko , aby przemawiać wolniej .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Chcę podziękować koleżankom i kolegom za przychylne uwagi dotyczące tego sprawozdania , odzwierciedlające debaty , które toczyły się na posiedzeniach Komisji Rybołówstwa .
Podzielam punkt widzenia pani komisarz w kwestii przyjęcia zmiany określającej rozmiar oczek w sieciach do połowu kaprosza i niewyrażania zgody na przyjęcie jakichkolwiek szczególnych wniosków o wprowadzenie zmian w odniesieniu do niektórych środków technicznych , ponieważ wnioski te nie są poparte żadnymi ocenami skutków dla statków i ekosystemów , a państwa członkowskie nie przesłały koniecznych danych naukowych .
Wszystkie te środki są ze sobą powiązane i nie zostały poddane ocenie .
Tak samo jak inni posłowie tego wieczoru , ja również chciałabym podkreślić pilną konieczność przeprowadzenia przez Komisję możliwie najszybciej oceny aktualnych środków i sporządzenia w oparciu o taką ocenę nowego wniosku , który będzie można rozpatrzyć w czasie reformy wspólnej polityki rybołówstwa , a nie po jej wdrożeniu . Pani Komisarz !
Chciałabym zwrócić Pani na to uwagę i przyjmuję do wiadomości Pani gotowość do przyspieszenia procedury formułowania wniosku .
Na zakończenie chcę ponownie podkreślić znaczenie współpracy między instytucjami UE a sektorem rybołówstwa w obszarze gromadzenia i wymiany danych naukowych .
Moim zdaniem jest to podstawa nowej , uczciwej i wspólnej polityki rybołówstwa , która - co ważne - dysponuje wystarczającymi zasobami oraz odpowiednio godzi konieczne działania gospodarcze ze zrównoważonym rozwojem danego sektora w interesie wszystkich : społeczności rybackiej , konsumentów i obywateli .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym szczególnie podziękować pani komisarz za odpowiedź na moje pytanie , w której stwierdziła , że byłaby gotowa zgodzić się na zmianę podstawy prawnej , jak również chciałabym wyrazić nadzieję , że Rada obierze kierunek wytyczony przez panią komisarz .
W każdym razie rozważałam możliwość wnioskowania o ponowne skierowanie tego sprawozdania do komisji , przed poddaniem go ostatecznemu głosowaniu , ale później ustosunkowałam się do niego przychylniej i zdałam sobie sprawę , że mogłoby to jeszcze bardziej opóźnić omawiany wniosek , który moim zdaniem jest korzystny dla Grenlandii i Unii Europejskiej i lepiej go już bardziej nie opóźniać .
Mam nadzieję , że Rada poprze całkowicie uzasadnione intencje Komisji Rybołówstwa i mam nadzieję na wypracowanie rozwiązania , mając na uwadze , że jedynym problemem jest podstawa prawna , a nie treść .
Cieszę się jednak , że osiągnęliśmy taki wynik ; ponadto zawsze możemy zwrócić się do Trybunału Sprawiedliwości , jeżeli uznamy kontynuowanie tej sprawy za słuszne .
W każdym razie okażemy jutro dobrą wolę , wyrażając naszą opinię , i mamy nadzieję , że Rada zareaguje na to pierwsze czytanie w Parlamencie i uwzględni je , o czym już wspominałam .
Dziękuję zatem pani komisarz za szczerą gotowość do współpracy w tej kwestii i dziękuję wszystkim moim koleżankom i kolegom , którzy nad nią pracowali i poparli przedmiotowe sprawozdanie .
Jak już powiedziałam , pozostaje nam tylko mieć nadzieję , że Rada zgodzi się z naszymi uzasadnionymi intencjami , z którymi zgodziła się nie tylko Komisja Prawna , ale też służby prawne Parlamentu Europejskiego .
Zamykam wspólną debatę nad czterema sprawozdaniami dotyczącymi rybołówstwa .
Głosowanie nad wszystkimi czterema sprawozdaniami odbędzie się 6 kwietnia o godz. 12.00 .
na piśmie - Jeśli chodzi o sprawozdanie pani poseł Grelier , to w głosowaniu opowiedziałem się inaczej niż moja grupa w kwestii poprawek 4 , 5CP , 6 i 3 .
Jestem rozczarowany , że nie przyjęto tych poprawek .
Ostatecznie jednak poparłem przedmiotowe sprawozdanie aby chronić irlandzki sektor kaprosza i mieć pewność prawną w tej kwestii , a nie czekać do czasu wdrożenia całej reformy w 2013 roku .
na piśmie - ( FI ) Reforma wspólnej polityki rybołówstwa Unii Europejskiej to jedno z najważniejszych zadań tego Parlamentu .
Jak wszyscy wiemy , polityka UE w obszarze rybołówstwa od dawna jest poddawana ostrej , w pełni uzasadnionej krytyce .
Istnieje wiele problemów związanych z przełowieniem , połowami na wodach krajów rozwijających się oraz z pomocą państwa dla sektora rybołówstwa , które to problemy trzeba szybko rozwiązać .
Przedstawione nam dzisiaj sprawozdanie pana posła Ferreiry w sprawie wspólnotowych środków finansowych dotyczy podstawowych zagadnień związanych z reformą polityki rybołówstwa .
Do zagadnień tych należy gromadzenie danych , badania naukowe , współpraca wewnętrzna , administrowanie sprawami połowów oraz systemy monitorowania wspólnej polityki rybołówstwa .
Ważne jest również , aby nadać pierwszorzędne znaczenie harmonizacji polityki rybołówstwa , zwłaszcza z polityką środowiskową i morską , a to również będzie wymagało środków .
Wspólna polityka rybołówstwa ( WPRyb ) obejmuje szereg środków , przewidzianych przez Unię Europejską w celu zapewnienia zrównoważonego rozwoju i konkurencyjności europejskiego sektora rybołówstwa .
Podstawowe priorytety reformy WPRyb czynią ten obszar polityki skuteczniejszym pod względem zapewnienia rentowności europejskim flotom , zachowania zasobów rybnych , powiązań z polityką morską i dostarczaniem konsumentom dobrych jakościowo artykułów żywnościowych .
Pozycja ta obejmuje przyjęte dzisiaj przez Parlament środki , takie jak przegląd środków technicznych i dostosowanie obowiązującego prawodawstwa w celu uwzględnienia zgromadzonych danych naukowych .
Należy zapewnić równowagę między zrównoważonym rozwojem sektora a jego konkurencyjnością .
Działalność połowowa ma zasadnicze znaczenie dla gospodarczego i społecznego rozwoju społeczności przybrzeżnych , ponieważ przyczynia się do stymulowania regionów i działalności w odnośnych sektorach .
Przykładowo w najbardziej oddalonych regionach Unii Europejskiej , stanowiących jej największą wyłączną strefę ekonomiczną , sektor rybołówstwa odgrywa zasadniczą rolę w działalności gospodarczej w tych regionach , uzasadniając konieczność przypisania mu priorytetowego znaczenia w celu zapewnienia zrównoważonego rozwoju .
( Posiedzenie zostało otwarte o godz. 9.00 )
Ład i partnerstwo na jednolitym rynku - Jednolity rynek dla Europejczyków - Jednolity rynek sprzyjający przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu - Zamówienia publiczne ( debata )
Pierwszym punktem porządku dziennego jest wspólna debata dotycząca jednolitego rynku i w jej ramach : sprawozdanie sporządzone przez Sandrę Kalniete w imieniu Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów w sprawie ładu i partnerstwa na jednolitym rynku , sprawozdanie sporządzone przez Antonio Fernando Correię de Camposa w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków , sprawozdanie Cristiana Silviu Buşoia w sprawie jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu oraz oświadczenie Komisji w sprawie zamówień publicznych .
Chciałbym powitać na sali obrad komisarza Michela Barniera oraz przewodniczącą Rady Enikő Győri .
Oddaję głos sprawozdawcom .
Jako pierwsza zabierze głos Sandra Kalniete .
Panie Przewodniczący ! Jeżeli chodzi o zarządzanie i partnerstwo na jednolitym rynku , zdaniem Parlamentu jednym z najważniejszych warunków praktycznego wdrożenia jednolitego rynku jest zapewnienie mu politycznego przywództwa na najwyższym szczeblu .
Przewodniczący Komisji musi we współpracy z przewodniczącym Rady wziąć odpowiedzialność za konsolidację jednolitego rynku .
Bardzo aktywną rolę w tym procesie muszą również odegrać państwa członkowskie .
W przeciwnym razie wiele pomysłów dotyczących tego , co można uczynić , by wprowadzić Europę ponownie na ścieżkę wzrostu , stworzyć nowe miejsca pracy i zwiększyć jej konkurencyjność w zglobalizowanym świecie , pozostanie w sferze dobrych intencji , otwierając drogę do przekształcenia się kontynentu w chorego człowieka świata .
Dlatego też w przedmiotowej rezolucji wzywamy przewodniczącego Komisji i przywódców państw członkowskich do wzięcia udziału we wprowadzeniu prawodawstwa oraz zmian politycznych będących wymogami jednolitego rynku i przyjęcia odpowiedzialności za te kwestie .
Rezolucje , które mamy dzisiaj przyjąć , wysyłają jednoznaczny sygnał co do kierunku działań , jakich oczekuje od Komisji Parlament .
Wspomnę tutaj o najważniejszych priorytetach prac : jednolitym rynku elektronicznym i ujednoliconej przestrzeni własności intelektualnej , mobilności zawodowej dla obywateli Europy , stymulowaniu transgranicznych zamówień publicznych i usług oraz harmonizacji systemów podatkowych .
Jeżeli chodzi o zarządzanie jednolitym rynkiem , dostrzegam cztery kierunki o decydującym znaczeniu .
Po pierwsze , zagwarantowanie wdrożenia przyjętych już norm dotyczących jednolitego rynku .
Wszystkie państwa członkowskie muszą w terminowy i przejrzysty sposób wprowadzać regulacje jednolitego rynku , Komisja zaś musi ze swojej strony ściśle i konsekwentnie monitorować ich wdrożenie .
Po drugie , ograniczenie tendencji protekcjonistycznych .
Ochrona taka pogłębi jedynie rozdrobnienie rynku europejskiego , pogarszając naszą ogólną konkurencyjność .
Po trzecie , redukcja różnych kosztów transakcyjnych , które utrudniają sprawne funkcjonowanie gospodarki europejskiej .
Dotyczy to nie tylko mechanizmów takich jak skuteczna i prosta pozasądowa procedura rozstrzygania sporów , ale także przyjaznego użytkownikom transgranicznego e-zarządzania połączonego ze sprawną elektroniczną wymianą niezbędnych informacji i dokumentów .
Czwartym kierunkiem jest większe zaangażowanie grup społecznych w formułowanie i wdrażanie polityki zgodnie z zasadami zapisanymi w traktacie lizbońskim .
Wreszcie , Panie Przewodniczący , pragnę podziękować wszystkim kontrsprawozdawcom i koordynatorom za wkład oraz rzeczową współpracę , która , jak mam nadzieję , umożliwi nam dzisiaj przyjęcie wyraźną większością rezolucji w sprawie jednolitego rynku oraz kontynuowanie rozpoczętych w ostatnich latach prac nad opracowywaniem prawodawstwa , które rzeczywiście skonsoliduje jednolity rynek , czyniąc go narzędziem na rzecz wzrostu i miejsc pracy w Europie .
sprawozdawca - ( PT ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Barnier , Panie i Panowie ! Parlament odpowiedział na wniosek Komisji dotyczący środków niezbędnych w celu ożywienia jednolitego rynku , opracowując sprawozdanie , nad którym dziś debatujemy i które poddamy pod głosowanie .
Z zestawu 19 propozycji w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków , w odniesieniu do którego byłem sprawozdawcą , wybraliśmy pięć priorytetów , jako kryteriami posługując się ich wymiernością i wykonalnością w perspektywie krótkookresowej .
Po pierwsze , musimy zwiększyć mobilność obywateli europejskich przez wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych , legitymacje zawodowe , europejski paszport umiejętności oraz regularny pomiar mobilności w UE .
Po drugie , musimy usprawnić kontrole graniczne towarów przywożonych z państw trzecich oraz opracować wieloletni plan działania na rzecz nadzoru rynkowego i bezpieczeństwa produktów .
Po trzecie , obowiązywanie rozporządzenia w sprawie roamingu należy przedłużyć do czerwca 2015 roku , z wprowadzeniem pułapów cen w celu ograniczenia kosztów roamingu dla obywateli i przedsiębiorstw .
Po czwarte , potrzebujemy gwarantowanego dostępu do podstawowych usług bankowych oraz poprawy ich przejrzystości i porównywalności .
Po piąte , trzeba zlikwidować przeszkody napotykane przez mobilnych pracowników , aby zapewnić im pełną możliwość przenoszenia uprawnień emerytalnych .
Wybór ten był prosty i nie wywołał sporów , trudniej było natomiast osiągnąć porozumienie w sprawie środków mających zaradzić zmęczeniu jednolitym rynkiem , o którym wspomniano w sprawozdaniu Montiego , jak też wypracować całościową , skoordynowaną reakcję na potrzeby obywateli i ich nieufność , a więc problemy wyraźnie wskazane w przyjętym w Parlamencie w maju zeszłego roku sprawozdaniu pana posła Grecha .
Pomimo wysiłków Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów na rzecz ujednolicenia analiz i działań , podział prac Parlamentu pomiędzy trzy osobne sprawozdania trzeba uznać za sztuczny .
W zakresie tych trzech składników - przedsiębiorstw , Europejczyków i zarządzania - musimy odnotować równoczesny postęp , by stworzyć konkurencyjny jednolity rynek ; obywatele Europy muszą znaleźć się w centrum tego rynku dzięki inteligentnemu i zrównoważonemu rozwojowi sprzyjającemu włączeniu społecznemu .
Wskazujemy również , że znaczna liczba inicjatyw Komisji związanych z tym tematem i współistniejących ze strategią Europa 2020 , polityką przemysłową oraz Europą innowacji może spowodować , iż utracimy z oczu podstawowy cel ożywienia - uczynienie koncepcji jednolitego rynku nie tylko przyjaźniejszą Europejczykom , ale i atrakcyjniejszą dla nich .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Konsensus najtrudniej było osiągnąć w dwóch kwestiach .
Po pierwsze , jeżeli chodzi o poszanowanie wartości i praw socjalnych , napotkaliśmy niechęć posłów prawicy oraz Grupy Porozumienia Liberałów i Demokratów na Rzecz Europy do zaakceptowania potrzeby trwałej ochrony praw socjalnych Europejczyków , aby nigdy w przyszłym prawodawstwie nie przeważyły nad nimi względy rynkowe .
Z ubolewaniem przyjmujemy zwłaszcza fakt , iż nie udało się uczynić priorytetem kwestii rewizji dyrektywy w sprawie delegowania pracowników .
Po drugie , jeżeli chodzi o zabezpieczenie usług socjalnych świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym , celem było zapobieżenie sytuacji , w której działania składające się na te usługi zostałyby podporządkowane wyłącznie względom rynkowym , lub co najmniej wyeliminowanie możliwości przekształcenia publicznych usług socjalnych w dziedzinach takich jak zaopatrzenie w wodę , transport miejski , edukacja , ochrona zdrowia i pomoc społeczna w prywatne monopole lub oligopole .
Choć wprowadzenie konkurencyjnych zasad zarządzania i mechanizmów rynku wewnętrznego w odniesieniu do tych usług wydaje się przydatne , konieczna jest ochrona wartości społecznych związanych z powszechnym dostępem , gdyż w takich przypadkach zasady solidarności przeważają nad względami rynkowymi .
Napotkaliśmy opór prawicowych grup w Parlamencie przed przyjęciem europejskiego prawodawstwa w tym zakresie ; prawica zgodziła się jedynie na sformułowanie : " wykorzystujące wszystkie dostępne możliwości na podstawie art. 14 , protokołu nr 26 [ do Traktatu ] [ ... ] i zgodnie z tymi postanowieniami ” .
Grupa , do której należę , wstrzymała się od głosu podczas ostatecznego głosowania nad przedmiotowymi trzema sprawozdaniami w komisji , gdyż nie poczyniono postępów w odniesieniu do wymiaru społecznego jednolitego rynku .
Po głosowaniu w komisji udało się jednak uwzględnić korzystne zapisy , co znacznie poprawiło sprawozdanie .
Dzięki kolejnym kompromisom osiągnięto konsensus - ostateczne poprawki zyskały poparcie głównych grup parlamentarnych i nie było zwycięzców ani przegranych .
Do ostatecznego rezultatu przyczyniły się wszystkie grupy parlamentarne , co jest zasługą Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów oraz posłów , którzy pracowali nad sprawozdaniem ; na wynik ten złożyło się 266 poprawek i opinie pięciu komisji .
Wszyscy wnieśli wartościowy wkład .
Pragnę podziękować kontrsprawozdawcom , którymi byli Róża Gräfin von Thun , Jürgen Creutzmann , Malcolm Harbour , Emilie Turunen i Kyriacos Triantaphyllides , jak też koordynatorom grup za konstruktywną krytykę i ducha współpracy , który pozwolił wypracować pozytywny wynik negocjacji .
Szczególnie pragnę podziękować panu posłowi Harbourowi za jego wielkoduszną i dalekowzroczną postawę , która przełożyła się na atmosferę prac w komisji w ostatnich czterech miesiącach .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Rynek wewnętrzny jest bez wątpienia jednym z największych sukcesów Unii Europejskiej i czymś , z czego możemy wszyscy być dumni .
Sądzę , że nie jest przesadą stwierdzenie , iż stanowi on fundamentalny element integracji europejskiej .
Rynek wewnętrzny dowiódł z czasem swoich zalet zarówno z punktu widzenia konsumentów , jak i przedsiębiorstw europejskich , przyczyniając się do wzrostu gospodarczego .
Od niedawna dostrzegamy jednak pewien zastój w integracji tego rynku .
W związku z tym musimy dać rynkowi wewnętrznemu nowy impuls i sprawić , by obywatele Europy ponownie mu zaufali .
Potrzebujemy nowego otwarcia .
Ogromnie cenię działania Komisji w tej dziedzinie , a w szczególności niezwykle wartościową pracę wykonaną przez komisarza Barniera , któremu pragnę raz jeszcze podziękować za determinację i zaangażowanie w wysiłkach na rzecz ożywienia rynku wewnętrznego .
Komisja wytyczyła nam ambitny , a zarazem praktyczny i bardzo potrzebny program przywrócenia siły rynkowi wewnętrznemu .
Jestem przekonany , że jeżeli te działania zostaną wdrożone , uczynią one rynek wewnętrzny atrakcyjniejszym dla naszych obywateli i przedsiębiorstw , pomagając mu sprawniej funkcjonować .
Jeżeli chodzi o moje sprawozdanie , muszę powiedzieć , że zadanie nie było łatwe .
Okazało się ono ambitne - musieliśmy osiągnąć porozumienie co do działań kładących podwaliny pod silny i nowoczesny jednolity rynek , który przyczyniłby się do przyszłego wzrostu , a przede wszystkim spełniłby oczekiwania naszych obywateli oraz przedsiębiorstw .
Zastanawialiśmy się , czy nacisk należy położyć na innowacje , co powinno się uczynić w dziedzinie praw własności intelektualnej , i jakie działania fiskalne byłyby właściwe w celu usprawnienia jednolitego rynku , a zarazem cechowałyby się poszanowaniem suwerenności państw członkowskich .
Przeprowadziwszy dyskusje i rozważywszy wiele propozycji - za które pragnę podziękować wszystkim kontrsprawozdawcom , sprawozdawcom komisji opiniodawczych oraz wszystkim innym posłom i posłankom , którzy przedłożyli poprawki - zidentyfikowaliśmy wreszcie pięć priorytetów , którymi należy się niezwłocznie zająć .
Pierwszy priorytet dotyczy środków wspierania innowacji i kreatywności na jednolitym rynku , co jest niezbędne , jeżeli pragniemy szybszego i trwalszego wzrostu .
Stworzenie patentu UE oraz jednolitego systemu sądowego rozstrzygania sporów - te działania już się rozpoczęły - jak też usprawnienie zarządzania prawami autorskimi są kwestiami o ogromnym znaczeniu .
Jeżeli pragniemy innowacji , musimy też znaleźć sposób ich finansowania , jak na przykład długoterminowe inwestycje i ramy prawne ułatwiające funduszom kapitału podwyższonego ryzyka skuteczne inwestowanie .
Doskonałym sposobem realizacji inwestycji w dziedzinie energetyki i telekomunikacji mogą też okazać się unijne obligacje projektowe .
Trzecim priorytetem jest dostosowanie jednolitego rynku do naszej agendy cyfrowej przez pobudzenie handlu elektronicznego .
Konieczne w tym celu są działania zwiększające zaufanie konsumentów i przedsiębiorców do handlu elektronicznego , między innymi zwalczanie podrabiania i piractwa , jak też ułatwienie dostaw transgranicznych oraz transgranicznego odzyskiwania długów .
Czwartym priorytetem jest uczynienie jednolitego rynku przyjaźniejszym środowiskiem dla MŚP ze względu na ich znaczenie dla wzrostu gospodarczego i potencjał tworzenia miejsc pracy .
Trzeba poprawić dostęp tych podmiotów do rynków kapitałowych .
Do działalności transgranicznej mogą zachęcić MŚP środki fiskalne takie jak przyjęcie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych , przejrzystych zasad opodatkowania VAT i zmniejszenie obciążeń administracyjnych .
Wreszcie , trzeba zracjonalizować procedury zamówień publicznych .
Muszą one zostać uproszczone , by umożliwić MŚP branie w nich udziału , jak też należy wykorzystywać je lepiej w celu wspierania inteligentnego i trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Moim zdaniem znaleźliśmy się na decydującym etapie prac podjętych wspólnie w związku z dokonaną przez Mario Montiego przejrzystą , wyczerpującą i skrupulatną analizą rynku wewnętrznego oraz w związku ze sprawozdaniem pana posła Grecha , które przyjęli Państwo przeważającą większością ; teraz , jeżeli wsłuchamy się uważnie w głos obywateli naszych państw członkowskich , musimy określić kierunek , jeżeli chodzi o wzrost , zatrudnienie i spójność społeczną .
Jakie przesłanie dla ludzi płynie z Brukseli i Strasburga ?
Przesłanie to jest konieczne , ale jest ono nieodmiennie przykre lub wiąże się z ograniczeniami .
Mówimy o regulacji lub , jak w moim przypadku , o zarządzaniu , nadzorze i redukcji deficytu oraz długu .
Są to zatem przesłania niezbędne , ale restrykcyjne i mało przyjemne .
Uważamy , że musimy uzupełnić je innymi komunikatami , a nade wszystko innymi działaniami , aby przywrócić zaufanie do projektu europejskiego oraz powodów , dla których powinniśmy wszyscy współpracować , nie zaś występować osobno lub starać się samodzielnie uporać z wyzwaniami globalizacji .
Leży to u podstaw naszej pracy i pragnę tu osobiście podziękować trójce sprawozdawców , którzy przemawiali przede mną : pani poseł Kalniete , panu posłowi Correi de Camposowi oraz występującemu chwilę temu panu posłowi Buşoiowi .
Chciałbym także podziękować przewodniczącemu komisji , panu posłowi Harbourowi , któremu - o czym już tu wspominano - udało się niezwykle sprawnie , wykazując wielką umiejętność słuchania , zapoczątkować w bardzo krótkim czasie działania jedenastu komisji parlamentarnych .
Chcę też wyrazić tu wdzięczność koordynatorom ze strony poszczególnych grup politycznych - ze względu na dużą liczbę poruszanych kwestii mieli oni ogromnie wiele pracy .
W ten sposób wyślą Państwo bardzo wyraźne przesłanie pozostałym instytucjom , jak również przedsiębiorstwom i obywatelom .
W związku ze sprawozdaniami Montiego i Grecha przewodniczący Barroso poprosił mnie o nawiązanie współpracy w ramach kolegium z dwunastoma innymi komisarzami nad zadaniem ożywienia rynku wewnętrznego i wdrożenia niezbędnych reform strukturalnych w celu osiągnięcia dwóch , trzech lub czterech punktów wzrostu oferowanych przez ten rynek .
Pragnę Państwu przypomnieć , że na tym wielkim rynku , który stanowi ponadto fundament europejskiego projektu politycznego , 60 % wywożonych towarów trafia do pozostałych 26 państw członkowskich .
Każdy kraj - od największych Niemiec po najmniejsze państwo członkowskie - eksportuje średnio 60 % swoich towarów i usług tuż za granicę , na wielki rynek Unii .
Uważa się , że sprawniejsze funkcjonowanie tego rynku mogłoby pozwolić wykorzystać dodatkowy potencjał wzrostu .
Tak właśnie powstał Akt o jednolitym rynku .
W ten sposób sformułowaliśmy 50 propozycji zawartych w niewielkiej niebieskiej książeczce , którą rozesłałem w 23 językach UE do państw członkowskich , gdzie trafiła do wszystkich posłów do parlamentów narodowych oraz do wszystkich związków i organizacji zawodowych .
Następnie dyskutowaliśmy nad tymi propozycjami , aby wybrać spośród nich te , które najskuteczniej poprawią jakość funkcjonowania przedsiębiorstw i życia obywateli .
W przyszłą środę kolegium , przed podjęciem dalszych działań , będzie omawiać Akt o jednolitym rynku w świetle tych debat oraz dzisiejszych rozważań i dyskusji na tej sali .
Panie i Panowie ! Jestem głęboko przekonany , że aby odnieść zwycięstwo w walce o konkurencyjność i wzrost , niezbędny jest udział każdego regionu , każdego przedsiębiorstwa i każdego obywatela .
Potrzebujemy każdego regionu : dlatego właśnie u zarania jednolitego rynku i Aktu o jednolitym rynku przewodniczący Komisji Jacques Delors pragnął wspomóc budowę jednolitego rynku polityką spójności , aby nawet te regiony , które pozostały z tyłu pod względem rozwoju , mogły wziąć udział w bitwie o wzrost i konkurencyjność .
Jeżeli chodzi o innowacyjność i kreatywność - przychodzi tu na myśl aktualna kwestia patentów - potrzebujemy każdego przedsiębiorstwa . Mam tu na myśli dostęp do finansowania dla małych i średnich przedsiębiorstw oraz zmniejszenie piętrzących się przed nimi przeszkód administracyjnych i biurokracji , bezpieczny handel w Internecie oraz udział w zamówieniach publicznych , do którego za chwilę powrócę .
Potrzeba wszystkich regionów , wszystkich przedsiębiorstw i wszystkich obywateli .
W życiu codziennym bywamy wszyscy na zmianę konsumentami , użytkownikami usług , oszczędzającymi , udziałowcami , pracownikami i rzemieślnikami ; celem jest ułatwienie mobilności transgranicznej , respektowanie i uznawanie kwalifikacji zawodowych , umiejętności oraz praw w zakresie opieki społecznej , dostęp do wysokiej jakości usług publicznych , poczucie bezpieczeństwa i ochrony przy nabywaniu produktów przez Internet lub w dowolny inny sposób , i wolność od podwójnego opodatkowania .
To tylko kilka przykładów tego , co trzeba uczynić , by rynek wewnętrzny działał skuteczniej .
Jaki jest następny krok po Państwa debacie ?
W dniach 24 i 25 marca Rada Europejska z zadowoleniem przyjęła podjęte przez nas działania oraz własne kroki w dziedzinie wspólnego prawodawstwa .
Poproszono nas o decyzję w sprawie priorytetów ; w związku z tym - jak już powiedziałem - wraz z moimi kolegami , którzy ciężko pracowali , i którym niniejszym dziękuję , w przyszłym tygodniu zaproponujemy , aby kolegium wybrało 12 dźwigni , które uczynią rynek wewnętrzny sprawniejszym z punktu widzenia przedsiębiorstw i obywateli .
W odniesieniu do każdej z tych dźwigni , na przykład mobilności , finansowania małych przedsiębiorstw , własności intelektualnej , podatków , usług publicznych czy spójności społecznej , zaproponujemy nowe kluczowe działanie , które - jak mamy nadzieję - okaże się skuteczne z punktu widzenia przedsiębiorstw oraz obywateli i będzie mogło zostać zrealizowane w ciągu dwóch lat .
Realizacja oznacza przedłożenie wniosku przez Komisję , po czym przegłosowanie go przez Parlament i Radę oraz przyjęcie go w latach 2011-2012 .
W roku 2012 upłynie dwudziesta rocznica Aktu o jednolitym rynku i funkcjonowania samego jednolitego rynku .
Jeżeli dobrze rozumiemy , co mówią nam Europejczycy , nie wolno nam , Panie i Panowie , pozwolić , aby rocznica ta miała charakter nostalgiczny lub melancholijny .
Musi być to uroczystość obchodzona aktywnie i sprzyjająca wzrostowi - tak ma się stać dzięki Aktowi o jednolitym rynku .
Ustanowimy 12 dźwigni : będzie to 12 konkretnych , ale nie jedynych propozycji .
W odniesieniu do każdej z nich określimy też inne koncepcje , działania i wnioski , nad którymi będzie pracować jednocześnie Komisja , jednak całość tej pracy symbolizowana będzie przez 12 najważniejszych działań .
Mam nadzieję , że Rada Europejska na najwyższym szczeblu , reprezentowany przez Państwa Parlament , Komisja oraz prezydencja węgierska , za której zaangażowanie pragnę tu podziękować pani urzędującej przewodniczącej Győri , będą w stanie poważnie zobowiązać się do przyjęcia Aktu o jednolitym rynku przed końcem czerwca lub lipca . Panie Przewodniczący !
To wszystko , co mogę powiedzieć w tej sprawie .
Poproszono mnie , abym wypowiedział się na temat jednego z aspektów oświadczenia Komisji .
Pragnę uczynić to teraz , aby później zostawić więcej czasu na debatę .
Przedmiotowy element Aktu o jednolitym rynku dotyczy 17 % gospodarki europejskiej , a mianowicie zamówień publicznych .
Pragnę też powiedzieć kilka słów o czterech projektach wdrażanych we współpracy z Państwem w dziedzinie zamówień publicznych , o czym wspomniano w sprawozdaniu pana posła Buşoia .
Pierwszy projekt polega na generalnej rewizji dyrektyw z 2004 roku w celu zagwarantowania jak najlepszego wykorzystania środków publicznych , umożliwienia jak największej liczbie przedsiębiorstw uczestnictwa w zamówieniach publicznych oraz zapewnienia dostępności wysokiej jakości produktów i usług przy ograniczeniu biurokracji .
Jeżeli chodzi o aspekt praktyczny , chciałbym uprościć i uelastycznić procedury , jak też przyjrzeć się możliwemu sposobowi zaspokojenia konkretnych potrzeb władz lokalnych w niewielkich ośrodkach , na przykład poprzez udostępnienie im uproszczonych procedur .
Po drugie , pragnę ułatwić dostęp do zamówień publicznych , przy czym chodzi mi zwłaszcza o transgraniczny udział małych i średnich przedsiębiorstw .
W końcu pragnę zachęcać na wszelkie możliwe sposoby do cechujących się większą odpowiedzialnością , bardziej świadomych ekologicznie lub zieleńszych zamówień publicznych , które sprzyjają także innowacjom lub włączeniu społecznemu - na tę kwestię położyli też nacisk przewodniczący komisji pan poseł Harbour i jej pozostali członkowie .
Poszczególne cele reformy zostaną teraz przełożone na proste , bardziej wyważone zasady .
Przeprowadziliśmy , choć jeszcze nie do końca , bardzo obszerne konsultacje i ocenę ekonomiczną w terenie .
Mamy zieloną księgę i szukamy obecnie najskuteczniejszych propozycji .
Przepisy nie załatwią wszystkiego .
Jednocześnie Komisja będzie pracować nad sektorowymi inicjatywami mającymi pozwolić na lepsze wykorzystanie zamówień publicznych i działanie na rzecz celów takich jak zapisane w strategii Europa 2020 .
Wśród tych inicjatyw znajdzie się aktualizacja Podręcznika dotyczącego ekologicznych zamówień publicznych , nad którą pracuję wraz z komisarzem Potočnikiem , jak również wdrożenie Europejskiego planu na rzecz efektywności energetycznej , nad którym pracujemy wraz z komisarzem Oettingerem i komisarz Hedegaard , a także ogólnie działania na rzecz promowania planów zamówień przedkomercyjnych i planów innowacyjnych zakupów , które koordynujemy wspólnie z komisarzem Tajanim i komisarz Geoghegan-Quinn .
To projekt pierwszy .
Drugi projekt dotyczy koncesji .
Pragnę szybko doprowadzić do widocznych postępów w tej dziedzinie , nie czekając na ukończenie długoterminowych prac w zakresie modernizacji systemu zamówień publicznych .
Panie i Panowie ! Koncesje odgrywają coraz ważniejszą rolę w tworzeniu infrastruktury świadczenia usług publicznych .
Bazuje na nich sześćdziesiąt procent partnerstw publiczno-prywatnych w Europie .
Pomijając jednak koncesje na roboty budowlane , nie istnieje obecnie europejskie prawo regulujące koncesje i chociaż zastosowanie mają ogólne zasady traktatu , w obszarze tym panuje realna niepewność prawna , która hamuje rozwój tego rodzaju zamówień .
Jako dowód mógłbym tu przytoczyć 24 wyroki Trybunału Sprawiedliwości z ostatnich lat .
Chcę zaproponować stworzenie uproszczonych ram ograniczonych do pewnych podstawowych reguł , które nie będą kolidować z krajowymi ramami prawnymi w sytuacjach , gdy te się sprawdzają Nie doprowadzi to do nadmiernych obciążeń administracyjnych dla władz lokalnych , przede wszystkim ze względu na progi , jakie zaproponuję .
Wiem , że kilka spośród grup w Parlamencie ma wątpliwości i toczą się debaty .
Ja sam , wysłuchawszy wszystkich , jestem przekonany , że jeżeli precyzyjnie określimy cele , będziemy w stanie uniknąć nieporozumień .
Władze publiczne będą nadal miały możliwość samodzielnego organizowania usług publicznych , ale jeżeli zdecydują się zlecać je innym podmiotom , nie sądzę , by ktoś oponował przeciw przejrzystości na podstawowym poziomie oraz zasadom zapobiegającym dyskryminacji .
Moim zdaniem jest to niezbędne , aby zoptymalizować wykorzystanie pieniędzy publicznych , ograniczyć praktyki udzielania zamówień bez publikacji stosownych ogłoszeń lub bez skutecznego prawa do odwołania i zredukować pewne ryzyko związane z korupcją .
Z punktu widzenia przedsiębiorców , jeżeli próbujemy ożywić rynek wewnętrzny , kto może sprzeciwiać się pomysłowi wprowadzenia go w praktyce w dziedzinie koncesji ?
Myślę tu w szczególności o małych i średnich przedsiębiorstwach , które nie mają obecnie zasobów takich jak większe podmioty pozwalających im identyfikować i zdobywać zamówienia za granicą w sytuacji , gdy informacje o nich nie są publikowane .
Minimalne ramy dotyczące koncesji przełożą się na przejrzystość i informacje , a więc ułatwią najmniejszym przedsiębiorstwom dostęp do części zamówień .
To też kwestia lepszych regulacji .
Ukierunkowane i przemyślane prawodawstwo jest lepszą oraz mniej kosztowną opcją niż próby radzenia sobie z problemami przy użyciu zasady dotyczącej naruszeń .
Trzeci projekt , który omówię pokrótce , dotyczy europejskiego rynku obronnego .
Będziemy współpracować z państwami członkowskimi w związku z wdrożeniem dyrektywy z 2009 roku , termin transpozycji której upływa za kilka tygodni .
Jest to kwestia dostosowania zasad płatności , które są często sprzeczne z prawem UE .
Wspólnie z komisarzem Tajanim zorganizujemy 23 maja w budynkach Parlamentu w Brukseli konferencję europejskiego rynku branży obronnej dotyczącą tego zagadnienia .
Wreszcie , pragnę szybko poruszyć kwestię , którą zbyt długo odkładano na bok , a mianowicie międzynarodowy wymiar zamówień publicznych .
Cel jest jasny : zwiększenie dostępu do rynków dla naszych przedsiębiorstw , przy czym my jesteśmy oczywiście też gotowi zaoferować więcej w duchu wzajemności i obustronnych korzyści .
Więcej handlu przyniesie korzyści wszystkim .
Muszę teraz zwrócić uwagę na problem , z którym obecnie się borykamy w związku z wolnym handlem i towarzyszącymi mu korzyściami .
Prawda brzmi tak , że nasi najważniejsi partnerzy - Stany Zjednoczone , Japonia na mocy Porozumienia w sprawie zamówień publicznych ( GPA ) oraz Chiny na mocy dwustronnego porozumienia - nie chcą tak naprawdę zobowiązać się do dalszego otwarcia swoich rynków .
Ze swojej strony nie mamy w negocjacjach żadnych realnych narzędzi nacisku , gdyż nasze własne rynki są już uznawane za praktycznie całkowicie otwarte .
Panie i Panowie ! Międzynarodowe zobowiązania na mocy GPA i umów Światowej Organizacji Handlu ( WTO ) nie doczekały się jeszcze transpozycji do prawa UE .
W tych warunkach państwa członkowskie stosują zasady w bardzo różny sposób , co zakłóca funkcjonowanie rynku wewnętrznego .
W związku z tym nasze przedsiębiorstwa doświadczają obecnie niesprawiedliwego traktowania - pamiętam przykład polskich autostrad .
Przedsiębiorstwa zagraniczne mają bardzo szeroki dostęp do rynków europejskich , często dalece wykraczający poza to , co wynegocjowała UE , natomiast nasze własne podmioty napotykają trudności , próbując uzyskiwać zamówienia u naszych największych partnerów .
Dlatego w tym roku wraz z komisarzem De Guchtem planujemy przedłożyć prawodawstwo transponujące nasze zobowiązania międzynarodowe w zakresie zamówień publicznych na prawo UE , co da nam niezbędne narzędzia negocjacyjne .
Opowiadamy się za otwartością , ale nie za naiwnością .
Chodzi o to , aby dać europejskim nabywcom solidne , jasne podstawy prawne umożliwiające rozpatrywanie ofert składanych przez przedsiębiorstwa z kraju , z którym zawarliśmy porozumienie , w inny sposób niż w przypadku kraju , z którym UE nadal nie zawarła porozumienia , oraz aby zwiększyć pewność prawa .
Postawmy sprawę jasno : nie chodzi o to , by zamienić Europę w twierdzę .
Musimy stworzyć dla naszych przedsiębiorstw środowisko realistyczne , sprawiedliwe i otwarte , ale bez naiwności .
Taka jest obecnie sytuacja .
Panie Przewodniczący ! Na prośbę Pańską i Parlamentu skorzystałem z możliwości udziału w dzisiejszej debacie na temat ożywienia rynku wewnętrznego , by poruszyć tę ważną kwestię , która będzie ponadto stanowić jedną z dwunastu dźwigni służących rewitalizacji jednolitego rynku , o których mówiłem na początku - kwestię zamówień publicznych i modernizacji , którą mamy zamiar zaproponować w porozumieniu z Państwem w ciągu najbliższych kilku tygodni .
urzędująca przewodnicząca Rady - ( HU ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Jak powiedziała pani poseł Kalniete , Unia Europejska i gospodarka potrzebują lokomotywy .
Zdecydowanie się z tym zgadzam .
Być może pamiętają Państwo , że jakiś czas temu , na początku węgierskiej prezydencji Unii Europejskiej , premier Węgier również wyraźnie powiedział na tej sali , że nie wystarczy uporać się ze skutkami kryzysu , zachęcić państwa członkowskie do zacieśnienia polityki fiskalnej i nadzorować te działania .
Obecnie również pracujemy nad licznymi przepisami tego rodzaju .
Opracowano też kompleksowy pakiet służący radzeniu sobie z kryzysem gospodarczym .
Musimy także zadbać o zachowanie wiarygodności w oczach naszych obywateli .
Uda się to wszakże jedynie , jeżeli będziemy potrafili stworzyć miejsca pracy .
Szukamy właśnie zasobów , które umożliwią nam stworzenie tych miejsc pracy .
Jestem przekonana , że właśnie takim zasobem jest jednolity rynek : to niewykorzystana sposobność i nasza przyszłość , wraz ze wdrożeniem strategii Unii Europejskiej do 2020 roku .
Dlatego też z radością przyjmuję zobowiązanie podjęte zarówno przez Komisję Europejską , jak i Parlament Europejski , dotyczące ożywienia jednolitego rynku , jak też priorytety wskazane przez Komisję i określone przez Parlament w omawianych trzech doskonałych sprawozdaniach .
Debatowaliśmy już nad różnymi koncepcjami i stanowiskami w odniesieniu do sprawozdania przedstawionego wcześniej przez pana posła Grecha .
Ponadto uważam , że obecne trzy sprawozdania również wniosą wkład do ukierunkowanej debaty , w wyniku której będziemy w stanie wspólnie podjąć konkretne działania do 2012 roku , a więc dwudziestej rocznicy , o której wspomniał pan komisarz Barnier .
Jak wiedzą Państwo - i o czym wspominał też komisarz - podczas posiedzenia w dniu 10 marca Rada ds. Konkurencyjności wymieniła poglądy na temat wyników konsultacji społecznych skupiających się na kryteriach określenia priorytetowych obszarów zaangażowania instytucji i państw członkowskich .
W oparciu o tę debatę prezydencja węgierska przygotowuje się do przyjęcia wniosków co do proponowanych działań priorytetowych podczas posiedzenia Rady ds. Konkurencyjności w dniu 30 maja .
Pragnę Państwu przypomnieć też szerszy kontekst .
Dzisiaj - w związku z sytuacją polityczną i gospodarczą oraz krokami podejmowanymi w celu jej złagodzenia - jednolity rynek być może nie jest wcale popularny wśród obywateli , przedsiębiorstw i instytucji .
Przywołując jednak słowa profesora Montiego - właśnie teraz , w takich czasach , najbardziej potrzebujemy jednolitego rynku . To czas , gdy wskutek kryzysu instynktownie próbujemy skryć się wewnątrz ciasnych , ale doskonale nam znanych granic narodowych .
Jestem wszakże przekonana , że nie wolno nam ulec tej pokusie .
Tak więc w oczywisty sposób nadszedł czas , abyśmy dostarczyli bodźca politycznego jednolitemu rynkowi .
Jak podkreślili Państwo również we wcześniejszym sprawozdaniu dotyczącym stworzenia jednolitego rynku dla konsumentów i obywateli - mówi się o tym też w sprawozdaniu profesora Montiego - jednolity rynek stoi przed próbą .
Czy stanie się on środkiem zbliżenia Unii Europejskiej do obywateli , przynosząc dostrzegalną poprawę jakości ich życia codziennego , czy też będzie zaledwie areną służącą ochronie nieefektywnych obszarów utrudniających funkcjonowanie jednolitego rynku i pewnych sektorów ?
Odpowiedź na te pytania zależy od tego , na ile zaangażujemy się w swoją pracę w nadchodzących miesiącach .
Po przyjęciu rezolucji dziś przez Parlament Europejski Komisja będzie w stanie - jak już wspomniano - przyjąć poprawiony komunikat w połowie kwietnia .
Mamy nadzieję , że wszystkie przesłania polityczne oraz działania zalecane w Państwa sprawozdaniu znajdą się w dokumencie Komisji .
Liczymy , iż po przedstawieniu wniosków ustawodawczych uda nam się nawiązać szczególne partnerstwo z Państwem i Komisją , co pozwoli nam dokonać szybkiego przeglądu oraz przyjęcia głównych środków wskazanych w ostatecznej postaci Aktu o jednolitym rynku .
Teraz pragnę wymienić kilka elementów trzech sprawozdań , które mamy przed sobą , nie odnosząc się jednak do wszystkich ich punktów .
Prezydencja z zadowoleniem przyjmuje fakt , że sprawozdawca pragnie wprowadzić kwestię jednolitego rynku do programu obrad Rady Europejskiej .
Naszym zdaniem postęp w dziedzinie Aktu o jednolitym rynku wchodzi w zakres ogólnych wytycznych politycznych Unii Europejskiej , o których jest mowa w traktacie .
Wskazanie wytycznych politycznych należy wszakże z pewnością do zadań Rady Europejskiej .
Program obrad określa jej przewodniczący , pragnę jednak przypomnieć wszystkim , że w konkluzjach Rady Europejskiej z 24 i 25 marca również wspomniano o znaczeniu jednolitego rynku .
Prezydencja pragnie wyrazić Parlamentowi wdzięczność za konsekwentne wsparcie dla Rady ds. Konkurencyjności w opracowywaniu konkretnych środków związanych ze stworzeniem jednolitego systemu patentowego .
Wszyscy wiemy , że jednolity system patentowy niepomiernie zwiększyłby konkurencyjność przedsiębiorstw .
Odbyliśmy tutaj bardzo owocną debatę na ten temat i dziękuję Parlamentowi za współpracę w upoważnieniu Rady do zainicjowania tych działań w ramach wzmocnionej współpracy .
Zgadzamy się też , że dokończenie budowy jednolitego rynku cyfrowego oraz wzmocnienie małych i średnich przedsiębiorstw , jak też poprawa ich sytuacji są warunkami niezbędnymi promowania innowacyjności w Europie .
Zajmując się zagadnieniem mobilności obywateli , a w szczególności uznawania kwalifikacji zawodowych , możemy rozważyć dodatkowe kwestie dotyczące Europejczyków .
Dlatego też zgadzamy się ze stwierdzeniem , że naszym priorytetowym zadaniem w tym obszarze jest intensyfikacja działań UE i osiągnięcie niezwłocznych , wymiernych rezultatów .
Prezydencja stwierdza też , że w niemal wszystkich sprawozdaniach poddanych przeglądowi , w tym we wcześniejszym sprawozdaniu pana posła Grecha i w sprawozdaniu pana posła Correi de Camposa , położono szczególny nacisk na to , aby obywatele UE mogli korzystać z praw związanych z rynkiem wewnętrznym .
W związku z tym z zadowoleniem przyjmujemy rezultaty osiągnięte w tej dziedzinie , które są owocami działań podjętych przez Komisję .
Należy wśród nich wymienić utworzenie portalu Twoja Europa , sieci SOLVIT oraz pojedynczych punktów kontaktowych na mocy dyrektywy usługowej .
Podzielamy jednak Państwa pogląd , że można zrobić jeszcze więcej , aby obywatele UE korzystali ze swoich praw .
Wreszcie , pragnę tutaj uczynić dygresję na temat innego priorytetu prezydencji węgierskiej .
Podczas moich dotychczasowych konsultacji parlamentarnych na temat pakietu sześciu wniosków ustawodawczych dotyczących gospodarki słyszałam często głosy krytyczne , że państwa członkowskie - rozumiem przez to Radę i Radę Europejską - skupiając się na makrostabilności finansowej , zaniedbują stymulowanie wzrostu i ożywienie gospodarki realnej po kryzysie , a jeżeli nawet nie zaniedbują tych celów , to narzędzia służące ich osiągnięciu mają charakter niedookreślony i nikt nie ponosi za to odpowiedzialności ; do tego ma się ponoć ograniczać strategia Europa 2020 .
Jestem przekonana - mówiłam o tym również w moim wprowadzeniu - że jednolity rynek i ogromny potencjał wzrostu , jaki kryje on w sobie , mogą udzielić stosownej odpowiedzi na te pytania , gwarantując zarazem wyważoną reakcję Unii Europejskiej .
Moim zdaniem nasze najważniejsze zadanie polega na dokończeniu całego procesu - konsolidacji jednolitego rynku - w sposób jak najbardziej przejrzysty i w ścisłej współpracy z Parlamentem Europejskim .
Rada jest gotowa współdziałać na zasadzie pełnego partnerstwa z Komisją oraz Parlamentem i członkami tych instytucji .
Dziękuję bardzo , Panie Przewodniczący !
Proszę Państwa ! Tych pięć wystąpień - trzy wystąpienia w imieniu komisji , wystąpienie komisarza Barniera i wystąpienie minister Győri - rozpoczęło wielką debatę , bardzo ważną dla przyszłości Unii Europejskiej i obywateli , a także dla naszego szybkiego rozwoju .
Chciałbym jeszcze raz przypomnieć , że sama idea odnowienia wspólnego rynku to idea , która powstała w komisji IMCO .
Chciałbym pogratulować jeszcze raz wszystkim koleżankom i kolegom z tej komisji , a te podziękowania i gratulacje składam na ręce pana Malcolma Harboura .
Stąd się zrodził także pomysł sprawozdania Mario Montiego , doskonałego sprawozdania , które nam bardzo pomaga w naszych działaniach .
Dziękuję również komisarzowi Michelowi Barnierowi za bardzo szerokie i doskonałe przedstawienie , w odpowiedzi na nasze sprawozdania , propozycji Komisji Europejskiej .
Jeżeli chodzi o zamówienia publiczne - to rzeczywiście okazują się one często piętą achillesową naszych działań w państwach członkowskich .
Dlatego jest niezwykle ważne , żebyśmy tę sprawę posunęli naprzód , a prezydencja węgierska z pewnością włączy się do tych działań .
Jesteśmy o tym przekonani , gdyż kwestia ta jest bardzo ważna dla Europejczyków .
O tym , jak ważne to są sprawozdania i jak ważna jest ta dyskusja świadczy ilość komisji parlamentarnych , które przygotowały opinie .
To jest osiem komisji i Państwo doskonale wiedzą , że bardzo rzadko się zdarza , żeby osiem komisji parlamentarnych przygotowywało opinie do sprawozdań .
Teraz te komisje zabiorą kolejno głos .
Pani Josefa Andrés Barea w imieniu Komisji Handlu Międzynarodowego , bardzo proszę .
Panie Przewodniczący ! Komisja Handlu Międzynarodowego jest jedną z ośmiu komisji uczestniczących w całej procedurze i pragnę tu podziękować jej członkom za wkład w sprawozdanie .
Konsolidacja jednolitego rynku jest jednym z celów opartej na wzroście strategii Europa 2020 .
Unia Europejska jest najważniejszym graczem międzynarodowym .
Na zglobalizowanym rynku musi ona sprostać stojącym przed nią wyzwaniom .
Wyzwanie dla przedsiębiorstw - naszych przedsiębiorstw - na rynku międzynarodowym polega na wzbudzeniu wysokich oczekiwań i otwarciu wielkich możliwości , spoczywa na nich jednak też odpowiedzialność społeczna : wzrost społeczny z gwarancjami dla pracowników i w odniesieniu do usług publicznych .
Podejmujemy też zobowiązanie wobec krajów rozwijających się : walka z ubóstwem jest milenijnym celem rozwoju .
W przyszłości działanie naszego przemysłu i przedsiębiorstw musi się opierać na wiedzy oraz musimy zwalczać godzący we własność intelektualną proceder podrabiania .
Musimy bronić naszych firm w oparciu o kryteria badawcze i rozwojowe oraz społeczne , jak też bronić naszych interesów za granicą dla dobra obywateli Europy i tych spoza Unii Europejskiej .
Panie Przewodniczący ! Pragnę zacząć od podziękowań dla komisarza Barniera , dla przedstawicielki Rady , a zwłaszcza dla moich koleżanek i kolegów z Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów .
W imieniu Komisji Spraw Gospodarczych i Monetarnych pragnę podkreślić znaczenie omawianych tu dziś sprawozdań , w których wyraźnie pobrzmiewa duch sprawozdania Montiego - wezwanie do promowania sprawnej liberalnej gospodarki , działania na rzecz konkurencji oraz rozwijania dynamicznego , innowacyjnego rynku .
To właśnie takie ścieżki doprowadzą nas do punktu , w którym strategia Europa 2020 będzie mogła w istocie wyjść poza stadium papierowej inicjatywy i stać się rzeczywistością , wspierając małe oraz średnie przedsiębiorstwa , które są największymi pracodawcami w gospodarce Europy , ogólnie wspierając działalność gospodarczą i stwarzając warunki do trwałego wzrostu gospodarczego , który może opierać się w coraz większym stopniu na rynku wewnętrznym , na rzeczywiście funkcjonującym zarządzaniu gospodarczym i w istocie na koncepcji realnego wzrostu naszej gospodarki .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Wielkie znaczenie Aktu o jednolitym rynku polega na tym , że zmierza on do zaspokojenia potrzeb rynku oraz ułatwienia dostępu i udziału wszystkim jego uczestnikom : przedsiębiorstwom , konsumentom i pracownikom .
Biorąc pod uwagę ten ambitny cel , satysfakcjonują mnie interwencje zaproponowane przez komisarza Barniera i wskazówki dostarczone przez Parlament .
Moim zdaniem osiągnięcie celów zaproponowanych przez UE wymaga uznania pewnych kwestii za priorytetowe ; należą do nich poprawa dostępu małych i średnich przedsiębiorstw do rynku krajowego , zmniejszenie ich obciążeń administracyjnych i ułatwienie im udziału w procedurach ubiegania się o zamówienia , usunięcie wszelkich przeszkód w rozwoju handlu elektronicznego oraz popieranie i finansowanie innowacji , w szczególności poprzez emisję obligacji związanych z projektami unijnymi , zwłaszcza w dziedzinie energetyki , transportu i telekomunikacji .
Wreszcie pragnę powiedzieć , że to , co uważam za cel omawianego aktu , a mianowicie stworzenie społecznej gospodarki rynkowej opartej na wzroście , konkurencyjności i zrównoważonym rozwoju , możemy osiągnąć jedynie łącząc rozwój i wsparcie dla świata biznesu z celami strategii Europa 2020 w dziedzinie zatrudnienia .
Panie Przewodniczący ! Sądząc po tym , jak gorące są uczucia wyrażane podczas debaty , Jacques Delors mylił się , mówiąc , że w jednolitym rynku nie można się zakochać .
Komisja przyjęła ambitne podejście i mamy przed sobą bardzo ważne projekty : patent europejski , wspólny rynek energii i tak dalej .
Pozostaje wszakże jeden dokuczliwy problem : sprawozdanie to nie wnosi większego wkładu w sferze społecznej .
Prawie nic nie mówi się na przykład o delegowanych pracownikach , a sposób , w jaki opisano działalność charytatywną i klauzulę społeczną związaną z jednolitym rynkiem , jest niestety bardzo ogólnikowy .
Tajemnicą pozostaje dla mnie , dlaczego solidniejsze i bardziej zintegrowane prawa socjalne są uznawane w pierwszym rzędzie za problem .
Pragnę wszystkim przypomnieć , że w krajach skandynawskich dzięki solidnym prawom socjalnym udało się połączyć wysoką konkurencyjność z wydajnością pracy .
Czyż to nie znacznie inteligentniejsze podejście , Panie Komisarzu ?
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Barnier ! Pragnę odpowiedzieć na uwagi pani poseł .
W miejsce klauzuli społecznej komisja zaproponowała zbadanie efektu środków podejmowanych na rynku wewnętrznym na zatrudnienie .
To znacznie ważniejsze od ogólnych formuł .
Jeżeli pragniemy osiągnąć postęp na rynku wewnętrznym , musimy przywiązywać uwagę do kwestii społecznych i kłaść na nie nacisk we wszystkim , co czynimy .
Z tego powodu szczególnie ważna jest ocena skutków , która bierze te wymagania pod uwagę .
Pragnę tu zwrócić uwagę na jeszcze jedną kwestię .
Zaskoczyła mnie wzmianka przewodniczącego o zarządzaniu gospodarczym , które na język niemiecki nadal tłumaczy się jako Wirtschaftslenkung .
Termin ten oznacza też centralną kontrolę państwa nad gospodarką .
W części Niemiec mamy bardzo złe doświadczenia z kontrolą państwa nad gospodarką .
Jestem przekonany , że warunkiem dalszego rozwoju rynku wewnętrznego jest koordynacja wszystkich gospodarek narodowych - to oczywiste .
Nie uda nam się jednak popchnąć rynku wewnętrznego naprzód dzięki zarządzaniu gospodarczemu .
Dziś rozmawiamy o tym , jak możemy dać nowy impuls rynkowi wewnętrznemu .
Najwyższy czas - w przyszłym roku obchodzić będziemy dwudziestą rocznicę jego powstania .
Dlatego cieszy mnie stwierdzenie komisarza Barniera , że pragnie on skupić się na kilku konkretnych środkach , których jeszcze nie wdrożono , i które nadadzą nowy impet rynkowi wewnętrznemu .
Rynek wewnętrzny to wielka sposobność dla nas wszystkich .
Może on stworzyć więcej miejsc pracy , a naszym celem musi być znalezienie pracy dla ludzi .
To najlepsza polityka społeczna , jaką możemy prowadzić , gdyż samoocena ludzi , którzy mają pracę , rośnie .
Musimy zatem uczynić wszystko , aby osiągnąć postęp w tym obszarze .
Potrzebujemy zrównoważonego pakietu środków przynoszących korzyści przedsiębiorstwom i obywatelom .
Z jednej strony chcemy , aby szczególnie średnie przedsiębiorstwa odnosiły z funkcjonowania rynku wewnętrznego większe korzyści niż w przeszłości .
Pilnie potrzebny jest zatem unijny system patentowy , aby przedsiębiorstwa mogły wreszcie chronić swoje innowacyjne produkty i sprzedawać je w całej Europie przy rozsądnych kosztach .
Ponadto firmy potrzebują większego finansowania dla rozwoju innowacji .
Jedną z wielu możliwości jest tutaj europejski rynek kapitału wysokiego ryzyka .
Omawiana teraz harmonizacja podatku od wartości dodanej i podstawy opodatkowania osób prawnych również da impuls rynkowi wewnętrznemu .
Z drugiej strony musimy też podjąć konkretne działania , które zwiększą zaufanie obywateli do rynku wewnętrznego .
Trzeba usprawnić uznawanie kwalifikacji zawodowych , być może za pośrednictwem europejskiej legitymacji zawodowej .
Ułatwi to podejmowanie pracy w innych państwach członkowskich i zwiększy mobilność obywateli w obrębie europejskiego rynku wewnętrznego .
Potrzebna jest też europejska organizacja sprawująca nadzór rynkowy i pragnę to podkreślić , gdyż państwa członkowskie wciąż nie wdrażają tych przepisów w praktyce .
Nie chcemy , aby na rynku wewnętrznym sprzedawane były produkty niebezpieczne .
Jeżeli uda nam się przyjąć ten wniosek znaczną większością , będziemy w stanie nadać rynkowi wewnętrznemu nowy impet .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Jeżeli mamy przywrócić zaufanie do rynku , na pierwszym miejscu musimy postawić potrzeby konsumentów , pracowników i przedsiębiorstw .
Jeżeli pragniemy wzmocnić prawa obywateli , pracowników i użytkowników usług publicznych , trzeba położyć duży nacisk na zagwarantowanie wymiaru społecznego przyszłego jednolitego rynku .
Wzrost , rozwój i świadomość społeczna muszą współgrać ze sobą .
Wzrost gospodarczy musi służyć obywatelom .
Z tego punktu widzenia pakiet regulacji dotyczących standardów dla przedsiębiorstw zawiera pewne słuszne propozycje , w tym plan działań na rzecz poprawy dostępu małych i średnich przedsiębiorstw do rynków kapitałowych oraz nowych kanałów finansowania innowacyjnych firm i rozwoju regionalnego .
Małe i średnie przedsiębiorstwa stanowią jądro naszej gospodarki oraz motor wzrostu rynku wewnętrznego .
Panie Przewodniczący ! Jeżeli chcemy wyjść z kryzysu i działać na rzecz nowego modelu rozwoju , trwałego wzrostu oraz nowych , wysokiej jakości miejsc pracy , musimy zadbać o osiągnięcie tych celów .
sprawozdawczyni komisji opiniodawczej Komisji Rozwoju Regionalnego - ( FR ) Panie Przewodniczący , Pani Minister Győri , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Nasuwa mi się jedno słowo , być może wyraźnie kontrastujące z obecną sytuacją gospodarczą , ale tym bardziej warte podkreślenia .
Jest to słowo " ambicja ” : ambicja stworzenia rynku wewnętrznego , Panie Komisarzu , ambicja budowy Europy , ambicja dowiedzenia jej obywatelom , że integracja europejska jest krokiem naprzód z punktu widzenia ich praw jako pracowników , konsumentów i turystów , ale też ogólniej jako jednostek .
Pragnę też złożyć hołd panu komisarzowi Barnierowi , którego ambicja przejawia się we wszystkich wdrażanych przezeń projektach .
Jako sprawozdawczyni komisji opiniodawczej Komisji Rozwoju Regionalnegoi z radością przyjmuję przedstawione koncepcje : potrzebę szczególnych działań w regionach o określonych cechach geograficznych , takich jak regiony peryferyjne , stworzenie patentu europejskiego dla przedsiębiorstw oraz europejskiego statutu dla fundacji , towarzystw wzajemnych i stowarzyszeń , emisję obligacji w celu finansowania konkretnych projektów oraz potrzebę wspierania zrównoważonego rozwoju na rynku wewnętrznym .
Nie zrealizujemy celów strategii Europa 2020 oraz nie wprowadzimy innowacyjności i konkurencyjności gospodarki , jeżeli nie potraktujemy wspólnego rynku w sposób całościowy .
Dlatego chciałbym podziękować komisarzowi Barnierowi za tak kompleksowe podejście do wspólnego rynku oraz profesorowi Mario Montiemu za ten wspaniały raport .
Chciałbym zwrócić uwagę na cztery istotne elementy .
Po pierwsze , patent europejski , który może być zrealizowany w przyszłym roku , czyli w dwudziestą rocznicę wejścia w życie wspólnego rynku .
Po drugie , kwestia poważnego potraktowania praw autorskich , które są ogromną nadzieją i szansą na rozwój rynku kreatywnego , który powinien być wspólnie uregulowany .
Mam na myśli tutaj przede wszystkich wspólny system zarządzania prawami autorskimi oraz poważne traktowanie dzieł osieroconych , jak również ograniczenie obciążeń dla MŚP .
Dotyczy to bardzo konkretnych kroków , takich jak : uproszczenie rachunkowości , ochrona znaków towarowych , europejski statut fundacji oraz przede wszystkim możliwość łączenia rejestru przedsiębiorstw .
Jeżeli wprowadzimy to , co wymieniłem , mam nadzieję , że 20 milionów małych przedsiębiorstw będzie skutecznie i swobodnie funkcjonować na wspólnym rynku europejskim .
Panie Przewodniczący ! Rozumiem , że mogę zabrać minutę lub dwie z czasu na wystąpienie pana posła Lehnego .
Pragnę podziękować komisarzowi i wszystkim innym za dyskusję , którą odbyliśmy .
Nie dostrzegłem jednak wzmianki o kilku kwestiach , które są moim zdaniem niezwykle ważne i które uwzględniłem w sprawozdaniu .
Mam nadzieję , że komisarz pomoże nam wcielić te pomysły w życie .
Wychwalamy pod niebiosa profesora Montiego , ale jego wniosek brzmiał następująco : najważniejszym problemem trapiącym rynek wewnętrzny jest transpozycja dyrektywy .
Twierdzi on , że musimy bardziej skupić się na regulacjach .
Ja osobiście sądzę , że mniej oznacza więcej - potrzebujemy mniej prawodawstwa europejskiego .
Cokolwiek jednak będziemy robić , musimy robić to w sposób spójny , gdyż trzeba zapobiec sytuacji , w której 27 państw członkowskich doprowadziłoby do miszmaszu , transponując prawodawstwo każde na swój sposób , co poskutkowałoby ogromnymi utrudnieniami w prowadzeniu działalności za granicą dla małych i średnich przedsiębiorstw .
Kolejną kwestią , którą przeoczono , Panie Przewodniczący - i to być może nasza największa porażka jak dotąd - jest sprawa marketingu .
Mamy najlepszych prawników .
Tworzymy doskonałe prawo .
Uważamy , że spoczywa na nas obowiązek usprawnienia rynku dla dobra obywateli .
Nasi obywatele nie wydają się jednak być tego świadomi .
Nasz problem polega na tym , że nie potrafimy zbudować mostu , by do nich dotrzeć .
Doskonale radzimy sobie z terminologią prawną , ale słabo nam idzie bezpośrednia komunikacja z obywatelami .
Istnieje zagrożenie - i mam nadzieję , że do tego nie dojdzie - iż jako Unia Europejska będziemy coraz bardziej oddalać się od obywateli Europy .
Uważam , że w nadchodzących latach naprawdę musimy skupić się na zyskaniu wsparcia poszczególnych obywateli dla Unii Europejskiej oraz dla tego , co robimy .
W tym zakresie pozostaje bardzo wiele do zrobienia . Myślę , że musimy zainwestować w tę kwestię i skonsultować się z naszymi doradcami ds. komunikacji co do właściwego kierunku działań .
Wreszcie , uderza mnie fakt , iż nasi obywatele nie wiedzą , czym różnią się Komisja Europejska , Parlament i Rada .
W każdym państwie członkowskim mamy trzech przedstawicieli , których ręce są w istocie związane , gdyż pracują oni dla oficjalnych organizacji .
Jeżeli państwa członkowskie wyrażają negatywne opinie na temat Unii Europejskiej , nie ma kto ich skontrować .
Sądzę , że należałoby rozważyć ustanowienie jednego przedstawiciela UE w państwach członkowskich - można go nazwać choćby ambasadorem - który mógłby odpowiadać na wszelkie wypowiedzi niechętne Unii Europejskiej .
Jeżeli to uczynimy , może nam to oszczędzić losu Titanica .
Wszyscy na jego pokładzie sądzili , że wszystko jest w najlepszym porządku , ale realne niebezpieczeństwo czaiło się na zewnątrz .
Panie Przewodniczący ! Chciałbym podziękować Komisji i Radzie za przedstawione dziś rano wprowadzenie .
Redagowanie opinii na temat rynku wewnętrznego w imieniu Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych okazało się niezwykle ciekawym doświadczeniem .
Sądzę , że koncepcja rynku wewnętrznego powinna zyskać powszechne poparcie w Parlamencie Europejskim , zwłaszcza w Komisji Wolności Obywatelskich , gdyż swoboda przemieszczania się w Unii jest ważna , zwłaszcza w odniesieniu do osób - migrujących pracowników , w tym wykwalifikowanych migrantów , którzy są potrzebni , by zasilać rynek wewnętrzny .
Postawiliśmy sobie jednak , Panie Przewodniczący , bardzo wiele celów , osiągając jak dotąd niewiele rezultatów .
Bardzo cieszy mnie 12 dźwigni komisarza Barniera i mam nadzieję , że w najbliższych miesiącach uda nam się osiągnąć przyśpieszenie , gdyż konkurencja spoza UE nie będzie czekać , aż nasz rynek wewnętrzny ją doścignie .
sprawozdawczyni komisji opiniodawczej Komisji Petycji - ( IT ) Panie Przewodniczący , Pani Minister Győri , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Sądzę , że pracę sprawozdawców można naprawdę nazwać doskonałą ; w równym stopniu cieszą mnie ujmujące i podnoszące na duchu wypowiedzi ze strony Komisji oraz Rady .
Omawiane trzy sprawozdania zachowują ducha i dalekowzroczność , które dostrzegliśmy w nowej strategii profesora Mario Montiego dla jednolitego rynku ; doskonale wyrażają one zamiar jednomyślnego działania na rzecz ożywienia europejskiego jednolitego rynku za pośrednictwem 50 środków , które następnie Parlament przekształca , dokonując syntezy i rozkładając akcenty , w 14 priorytetów .
Spośród tych środków 19 dotyczy budowy rynku wokół interesów obywateli .
Uważam , że aby naprawdę i w pełni wdrożyć jednolity rynek , trzeba zmniejszyć przepaść między obywatelami a tym rynkiem poprzez działania na rzecz przywrócenia zaufania społecznego , promując integrację polityczną i społeczną przed integracją gospodarczą oraz przede wszystkim zmieniając sposób , w jaki jednolity rynek jest postrzegany przez obywateli Europy .
Uważam , że wszystkie te cele zostały uwzględnione w środkach opisanych w omawianych trzech sprawozdaniach .
( Posiedzenie zostało na chwilę przerwane )
Za radą komisji przechodzimy teraz do wystąpień w imieniu grup partyjnych .
Zanim udzielę głosu pierwszemu mówcy , panu posłowi Karasowi , mam dwa bardzo krótkie komunikaty .
Dowiedzieliśmy się , że we wczesnych godzinach porannych dostrzeżona u wybrzeży Lampedusy barka z ponad dwustoma migrantami wywróciła się na burzliwym morzu .
Straż przybrzeżna czyni wszystko , co w jej mocy , by ratować rozbitków .
Sytuacja jest bardzo poważna .
Niecierpliwie czekamy na wypełnienie zobowiązań podjętych przez Komisję i rządy państw wobec Parlamentu .
Przechodzę teraz do drugiego komunikatu .
Dwa lata po tragicznym trzęsieniu ziemi , które zniszczyło miasto L ' Aquila i Abruzję , pragnę ponownie wyrazić w imieniu Parlamentu troskę i niepokój o los ofiar katastrofy oraz dać wyraz nadziei , że uda się przyśpieszyć odtworzenie spuścizny historycznej i budynków mieszkalnych w regionie .
Ład i partnerstwo na jednolitym rynku - Jednolity rynek dla Europejczyków - Jednolity rynek sprzyjający przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu - Zamówienia publiczne ( ciąg dalszy debat )
Panie Przewodniczący ! Pragnę bardzo podziękować komisarzowi Barnierowi za udzielone nam informacje .
Traktat z Lizbony obowiązuje już od dwóch lat i po raz pierwszy europejskim modelem społecznym stała się zrównoważona społeczna gospodarka rynkowa .
Może nam to umożliwić wykonanie olbrzymiego skoku do unii gospodarczej i społecznej w Europie .
Koncepcja rynku wewnętrznego musi bazować na tej zasadzie .
Rynek wewnętrzny istnieje od 20 lat , ale jego budowa jeszcze się nie zakończyła .
Mamy strategię Europa 2020 , której nie możemy wdrożyć w praktyce bez wsparcia ze strony rynku wewnętrznego , i omawiamy perspektywę finansową do roku 2020 , która - jeżeli nie zapewni większego finansowania inicjatyw politycznych w dziedzinie konkurencyjności , wzrostu , zatrudnienia i solidarności społecznej - nie pozwoli nam wdrożyć koncepcji Europa 2020 oraz w pełni osiągnąć jej celów .
Euro czyni rynek wewnętrzny rynkiem krajowym .
Rynek wewnętrzny jest niezbędny z punktu widzenia wzrostu i zatrudnienia .
Wszystko , co wzmacnia rynek wewnętrzny , zwiększa też konkurencyjność Europy , a tym samym jej niezależność .
Z tego powodu bardzo cieszy mnie fakt , że podejmujemy tę inicjatywę , gdyż jest to najważniejszy krok , jaki może uczynić Unia Europejska .
Chodzi tu o umożliwienie małym i średnim przedsiębiorstwom ( MŚP ) dostępu do kapitału .
Musimy zadbać , aby wsparcie finansowe świadczone MŚP nie przyjęło wyłącznie formy kredytów i ich promocji .
Trzeba również rozważyć inne podejścia .
Ważne jest wspieranie funduszy kapitału podwyższonego ryzyka , obligacji projektowych i handlu elektronicznego , skuteczniejsze zwalczanie piractwa , stworzenie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych , uregulowanie zamówień publicznych i wdrożenie czterech swobód : swobodnego przepływu osób , towarów , usług i kapitału .
Wszyscy mamy bardzo wiele do zrobienia .
Bardzo dziękuję za Pańską inicjatywę , Panie Komisarzu Barnier .
Panie Przewodniczący ! Mam nadzieję , że uda się uratować wszystkich 200 rozbitków , gdyż jest to rzecz najwyższej wagi .
Dziękuję za poinformowanie nas o tym .
Panie Komisarzu Barnier , Pani Minister Győri , Panie i Panowie ! Artykuł 3 traktatu lizbońskiego , który traktuje o społecznej gospodarce rynkowej , reprezentuje nowe podejście i wyznacza nowe zadanie polityczne na przyszłość .
Zadanie to musimy teraz oczywiście wykonać i czekaliśmy na to przez ostatnie dwa lata .
Cieszę się , że Komisja Europejska wykonała pierwszy ruch w tym kierunku .
Bardzo cieszę się również , że naszej Grupie Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim udało się po ciężkich zmaganiach zagwarantować uwzględnienie klauzuli społecznej w stanowisku Parlamentu Europejskiego , nad którym będziemy dziś głosować .
To kwestia bardzo ważna , gdyż stanowi podstawę spójności społecznej ; dzięki temu przekonamy ludzi , że rynek wewnętrzny jest składnikiem modelu społecznego Unii Europejskiej .
To niezbędne , jeżeli chcemy , aby obywatele Europy odzyskali zaufanie do ustroju politycznego UE .
W szczególności Komisja musi wreszcie uznać decydujące znaczenie praw socjalnych na rynku wewnętrznym i skupić się na skutkach społecznych prawodawstwa europejskiego .
Dlatego też ważne jest , aby Parlament ponownie przypomniał Komisji o klauzuli społecznej zapisanej w traktacie lizbońskim .
Pragnę podziękować panu komisarzowi Barnierowi za zapewnienie , że weźmie to pod uwagę i podąży tą drogą .
Może być pewien pełnego poparcia Grupy Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim .
Panie Komisarzu Barnier , klauzula społeczna oznacza też oczywiście konieczność stosownej rewizji dyrektywy w sprawie delegowania pracowników .
Oznacza ona konieczność poszanowania prawa do pracy i do strajku w państwach członkowskich wraz z kwestiami , które naprawdę budzą troskę ludzi , jak też potrzebę zapisania tych praw w polityce Unii Europejskiej dotyczącej rynku wewnętrznego bez żadnych warunków , wyłączeń i zastrzeżeń .
O to właśnie chodzi nam jako socjaldemokratom .
Jeżeli rynek wewnętrzny będzie rozwijać się na takich podstawach , udzielimy naszego poparcia , a prowadzona polityka obierze właściwy kierunek .
W tym kontekście ważne są oczywiście też inne zagadnienia .
Obywateli Europy interesują również uznawanie kwalifikacji zawodowych , europejski paszport umiejętności oraz pełna możliwość przenoszenia emerytury w obrębie Unii Europejskiej ; to wszystko zagwarantuje , że rynek wewnętrzny będzie rynkiem dla ludzi .
To właśnie od zawsze mówimy jako socjaldemokraci - gospodarka jest dla ludzi , a nie na odwrót .
Podążając tą ścieżką , pójdziemy we właściwym kierunku .
Panie Przewodniczący ! Chciałbym podziękować sprawozdawcy i pozostałym kontrsprawozdawcom za wzorcową współpracę nad sprawozdaniami .
Wspólna praca układała się dobrze i cieszy mnie też fakt , że Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim zgodziła się w końcu na kompromis .
Dziwnie wyglądałoby , gdyby nie udało nam się uzgodnić szerokiego kompromisu w odniesieniu do przedmiotowych sprawozdań .
Pragnę wspomnieć o trzech obszarach , w których moim zdaniem Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na Rzecz Europy odniosła sukces w przypadku sprawozdania w sprawie ładu i partnerstwa na jednolitym rynku , nad którym pracowałem .
Po pierwsze , jako priorytet wskazaliśmy to , że szefowie państw lub rządów UE muszą objąć przywództwo polityczne w tej dziedzinie .
To warunek bezwzględnie konieczny , aby osiągnąć wyniki i właściwie uszeregować cele .
Po drugie , udało nam się zagwarantować , aby Parlament skoncentrował się na poprawnym i terminowym wdrożeniu prawodawstwa związanego z tym tematem .
W przypadku dyrektywy usługowej stało się to poważnym problemem , który , co oczywiste , nie powinien się powtórzyć .
Wreszcie , zyskaliśmy alternatywną formę rozstrzygania sporów , która ma być promowana na szczeblu UE , zwłaszcza na użytek konsumentów kupujących w Internecie .
Ogólnie , koncentracja na handlu elektronicznym również oznacza duży krok naprzód ; w tym względzie trzeba też wspomnieć , że przyjęliśmy właśnie dyrektywę w sprawie praw konsumentów , która także zmierza w tym samym kierunku - to oczywiście kolejny ważny krok we właściwą stronę .
Na koniec pragnę wezwać komisarza Barniera , aby zadbał o właściwą komunikację związaną z tym obszernym pakietem dotyczącym jednolitego rynku , który będzie teraz przedmiotem dalszych działań .
Z naszych dotychczasowych doświadczeń wynika , że komunikacja na temat jednolitego rynku i jego zalet dla obywateli pozostawia wiele do życzenia .
Wszyscy jesteśmy za nią odpowiedzialni , ale pragnę zdecydowanie wezwać komisarza , aby dołożył jak największego wysiłku w celu zapewnienia realnej promocji komunikacji i uświadomienia obywatelom oraz małym przedsiębiorstwom , że ten doskonały pakiet rzeczywiście istnieje .
Największym problemem wydaje się obecnie brak świadomości tego faktu .
Tak więc zdecydowanie zalecam usprawnienie działań komunikacyjnych .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! W latach osiemdziesiątych , w których się urodziłam , ówczesny przewodniczący Komisji Jacques Delors oświadczył , że jednolity rynek powinien mieć wymiar społeczny .
Teraz , ponad dwadzieścia lat później , doszliśmy do sytuacji , w której mamy 23 miliony bezrobotnych , dostrzegalna jest presja na płace , warunki pracy i usługi publiczne , w Europie naliczono niemal 18 milionów ubogich pracujących , a nierówności wzrastają .
Jednocześnie tracimy miejsca pracy i nie wiemy tak naprawdę , jak utrzymać się w przyszłości na powierzchni .
Trzeba więc przyznać , że mamy przed sobą jeszcze bardzo wiele pracy , jeżeli chodzi o ustanowienie europejskiego wymiaru społecznego .
Profesor Monti poruszył tę kwestię w zeszłym roku w swojej doskonałej propozycji skierowanej do nas wszystkich .
Uważam , że powiedział coś naprawdę bardzo ważnego , stwierdzając , iż istnieją wąskie gardła - innymi słowy punkty krytyczne - których obecność musimy dostrzec i z którymi musimy się uporać , jeżeli chcemy poczynić postępy . Część z nich ma charakter społeczny i środowiskowy .
To moim zdaniem najważniejsza idea , która powinna pokierować naszymi działaniami w najbliższej przyszłości .
Debata nad tym dokumentem w Parlamencie była dość trudna , ale bardzo cieszy mnie fakt , że dzisiaj jesteśmy w stanie jako Parlament Europejski przedstawić zalecenia co do tego , jak powinna wyglądać dalsza praca Komisji i pana komisarza Barniera .
Pragnę wspomnieć o trzech kwestiach , które są dla Grupy Zielonych / Wolne Przymierze Europejskie bardzo ważne i stanowią najistotniejsze elementy przesłania .
Po pierwsze , pragniemy zielonego jednolitego rynku .
Należy go zrealizować między innymi poprzez innowacje oraz wykorzystywanie publicznych zaproszeń do składania ofert w sposób umożliwiający aktywne promowanie przejścia do gospodarki przyjaznej środowisku .
Trzeba też dążyć do tego celu , wdrażając koncepcję śladu ekologicznego produktów oraz znajdując instrumenty finansowania , które mogą nam pomóc w realizacji tych ekologicznych inwestycji , w tym euroobligacje mające w zamyśle pokryć znaczące potrzeby inwestycyjne związane z przejściem do gospodarki przyjaznej środowisku .
Po drugie , pragniemy społecznego jednolitego rynku .
Oznacza to między innymi , że pragniemy przed przedłożeniem prawodawstwa jego fundamentalnej i wnikliwej analizy ze społecznego punktu widzenia , a więc chcemy także odwołania do polityki społecznej - uzgodniliśmy obecność tego terminu w stosownym prawodawstwie dotyczącym jednolitego rynku , aby przypominał on nam o obowiązkach , jakie nakłada na nas Traktat z Lizbony w odniesieniu do podstawowych praw socjalnych .
Po trzecie , pragniemy jednolitego rynku dla konsumentów , obejmującego między innymi ambitne inicjatywy , nadzór rynkowy i prawa pasażerów .
Zieloni stwierdzają zatem z zadowoleniem , że mogą dziś poprzeć ten doskonały dokument .
Jeszcze lepiej byłoby , gdyby jego przesłanie sformułowano trochę jaśniej i gdyby otwierał on perspektywę europejskiego przywództwa w dziedzinie sprawiedliwości społecznej , nowych miejsc pracy i przejścia do gospodarki przyjaznej środowisku .
Pod tym względem zostało jeszcze zapewne wiele do zrobienia , ale myślę , że to dobry początek .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Z wielkim zadowoleniem przyjmuję doskonałe sprawozdania wszystkich trzech sprawozdawców i pragnę podziękować wszystkim posłom - nie tylko z Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów , ale również tym z wielu innych reprezentowanych tu komisji , którzy przyłączyli się do naszego doniosłego przedsięwzięcia .
Jakość wkładu , jaki wniosły wszystkie grupy polityczne , dowodzi naszego zaangażowania w tę kwestię .
Prowadziliśmy ożywione debaty i spory , ale łączy nas wspólny cel - zapewnienia sukcesu konkurencyjnej gospodarki w ramach jednolitego rynku , zapewnienia sukcesu konkurencyjnej społecznej gospodarki rynkowej i połączenia tych dwóch rzeczy .
Dotychczasowe posunięcia zbliżają nas do tego celu .
Jak wspomniało wielu spośród Państwa , u podstaw tego ważnego projektu leży przede wszystkim praca profesora Montiego , za którą winni jesteśmy mu wdzięczność , jak też pragnienie mojej komisji , aby Parlament również wypowiedział się w tej sprawie - i pragnę tu podziękować wszystkim koordynatorom za wsparcie i włożony wysiłek .
Mieliśmy wrażenie , że dokończenie budowy najważniejszego fundamentu strategii Europa 2020 na rzecz inteligentnego wzrostu , miejsc pracy i innowacji - czyli jednolitego rynku - nie stanowi w istocie priorytetu politycznego .
Nawiązaliśmy jednak współpracę z panem komisarzem Barnierem , któremu pragnę tu podziękować za skorzystanie ze sposobności , aby przekuć tę kwestię w priorytet polityczny za pośrednictwem Aktu o jednolitym rynku .
To realny sukces Parlamentu .
Jest to lekcja dowodząca , jak komisje mogą , współpracując , wykorzystać swoją inicjatywę polityczną na rzecz postępu ; gdyby nie Parlament , nie osiągnęlibyśmy dzisiejszego wyniku .
Bardzo się cieszę , że jest tu obecny - jako jedyny przywódca grupy - pan poseł Martin Schulz , którego serdecznie witam .
Mam nadzieję , że będzie pamiętał o tej lekcji podczas swojej przyszłej pracy w Parlamencie .
Jeżeli chodzi o treść omawianego sprawozdania , usłyszeliśmy tu kilka przesłań .
Po pierwsze , kilkoro posłów i posłanek wspomniało , że wykonaliśmy wielką pracę w obszarach takich jak towary oraz usługi , ale nie jest to sprawa wystarczająco nagłośniona i ludzie z tego nie korzystają .
Są też obszary , gdzie naprawdę konieczny jest dalszy rozwój .
Niektóre z nich uwzględniono w strategii Europa 2020 - chodzi o innowacje i sieci cyfrowe .
Niewystarczający nacisk położono na technologie ekologiczne , choć niektóre nie są przydatne .
Bardzo cieszy mnie to , co usłyszałem na temat zamówień publicznych ; potrzebne są też zmiany dotyczące wzajemnego uznawania uprawnień .
Będziemy nad tym wspólnie pracować , ale dziś stworzyliśmy ramy i podstawy dla przyszłego postępu .
Pragnę ponownie podziękować wszystkim , którzy zaangażowali się w ten wielki wysiłek w imieniu wszystkich obywateli Europy .
Panie Przewodniczący ! Pragnę zadać pytanie panu posłowi Harbourowi , który reprezentuje , tak jak ja , brytyjski region West Midlands .
Mówił on bardzo wiele o funkcjonowaniu w ramach Unii Europejskiej i związanych z tym wpływach - przewodniczy on w istocie jednej z najbardziej wpływowych komisji w Parlamencie Europejskim , a mianowicie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów .
Jest jedynym posłem Partii Konserwatywnej w PE , który przewodniczy komisji .
Niedawno pan poseł Harbour przedstawił oświadczenie pisemne wyrażające poparcie dla małych przedsiębiorstw , ale zebrał pod nią niewiele ponad 200 podpisów .
Czy to cały rozmiar jego wpływów ?
A może jest on tylko eurofilem w skórze eurosceptyka w nic nieznaczącej grupie ECR , która stale oszukuje społeczeństwo brytyjskie ?
Panie Przewodniczący ! Pani poseł Sinclaire i ja reprezentujemy region Wielkiej Brytanii , praca i przyszłość mieszkańców którego zależy od funkcjonowania jednolitego rynku .
Przez cały czas współpracuję z małymi przedsiębiorstwami i mogę jej powiedzieć , że takie firmy w regionie Midlands , które działają tuż obok naszych miejsc zamieszkania i zaopatrują wielkie spółki z branży motoryzacyjnej , pracują teraz bez wytchnienia dzięki nowym możliwościom , jakie stworzyliśmy , dając im sposobność zmierzenia się z liczącym pół miliarda konsumentów rynkiem .
Nie mam zamiaru przepraszać za pracę , którą tu wykonuję .
Dobrze byłoby , gdyby inni zachowywali się bardziej konstruktywnie i naprawdę robili coś dla swoich wyborców zamiast tylko tu narzekać .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! bardzo mi się podobało Pańskie dzisiejsze oświadczenie .
Jesteśmy jednak zdania , że Komisja obstaje przy filozofii leżącej u podstaw strategii lizbońskiej , która zgodnie z oficjalnym stanowiskiem KE nie osiągnęła swoich celów .
W odniesieniu do strategii na rzecz jednolitego rynku trzeba , po pierwsze , jasno zarysować jej wizję i ponownie zdefiniować priorytety zarówno w teorii , jak i w praktyce , aby stała się ona w wystarczającym stopniu widoczna dla opinii publicznej .
Naszym zdaniem rynek jest przydatny i ma swoje zalety , nie jest jednak sam w sobie modelem społecznym .
Wymiar społeczny trzeba określić jako pierwszorzędny priorytet , a nowy program na rzecz jednolitego rynku należy sformułować tak , by przyczyniał się do zaprowadzenia sprawiedliwości społecznej .
W społeczeństwie wolnorynkowym nie wszystko może być na sprzedaż .
Przedsiębiorstwa użyteczności publicznej , publiczna służba zdrowia i usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym nie powinny podlegać prawu konkurencji ani prawodawstwu dotyczącemu jednolitego rynku .
Powszechny dostęp do rentownych i wysokiej jakości usług publicznych jest bardzo ważnym zagadnieniem politycznym .
Jednocześnie nie można spychać na dalszy plan praw podstawowych takich jak prawo do działalności związkowej .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Nie wygłoszę tu kolejnej mowy dotyczącej szczegółów sprawozdań .
Reprezentuję partnera koalicyjnego w rządzie jednego z krajów-założycieli Unii Europejskiej , a mianowicie Ligę Północną .
Nie chodzi o lepszą komunikację - słyszałem , jak jeden z posłów mówił o ambasadorze do spraw komunikacji na wypadek , gdyby ktoś atakował działania Unii Europejskiej - lecz raczej o zaangażowanie poszczególnych terytoriów .
Z uznaniem przyjmujemy te trzy działania .
Mają one aspekty pozytywne oraz takie , które wymagają dopracowania - w odniesieniu do tych ostatnich przedłożyliśmy jako grupa poprawki .
Fundamentalnym czynnikiem jest zaangażowanie , gdyż Włochy różnią się od Finlandii czy Portugalii .
Ważną kwestią jest , aby środki te stały się sposobnością , a nie zostały narzucone , jak w przeszłości często narzucane bywały dyrektywy .
Musimy zachować powściągliwość , potępiając kraje , które nie przestrzegają wytycznych , gdyż jeżeli nie są one w stanie ich przestrzegać , nie czynią tego celowo , ale prawdopodobnie dlatego , że dyrektyw nie da się w jednorodny sposób wdrażać we wszystkich 27 krajach .
Zmierzamy do jednolitego rynku .
Nie jest to cel , ale środek , w związku z czym dla małych i średnich przedsiębiorstw oraz konsumentów kwestią podstawową jest to , aby cały proces był przede wszystkim konkretny - nie chodzi o deklaracje zasad , ale o konkretne działania bazujące na tych dwunastu punktach ; po drugie , niezbędne jest realne zaangażowanie poszczególnych rządów i terytoriów , gdyż w przeciwnym razie może się to skończyć stworzeniem kolejnych ram niepotrzebnych naszym obywatelom i producentom .
Żaden ambasador do spraw komunikacji nie ustali , czy dyrektywa lub jednolity rynek są dostosowane do potrzeb społeczeństwa i producentów , którzy mają z nich korzystać .
Chciałam zgłosić wniosek w sprawie przestrzegania Regulaminu . W Regulaminie stwierdza się , że przewodniczący powinien umożliwić zgłoszenie takiego wniosku , a o to właśnie mi chodzi .
Procedura niebieskiej kartki umożliwia zadanie pytania innemu posłowi .
Jeżeli poseł , do którego skierowane jest pytanie , zignoruje je , to Pan , Panie Przewodniczący , powinien poprosić go , by udzielił odpowiedzi .
Zadałam proste pytanie : w jaki sposób wpływy pana posła Harboura pomogły w przyjęciu jego oświadczenia , które nie zebrało wystarczającej liczby podpisów ?
Pan poseł Harbour udzielił Pani odpowiedzi .
Każdy może ocenić , czy była ona wyczerpująca , czy też nie .
Pani może uważać ją za niewystarczającą , inni mogą sądzić inaczej , ale debata na tym się kończy .
Nie możemy zmienić tematu tak ważnego jak omawiany obecnie w dyskusję między Panią a panem posłem Harbourem .
( NL ) Panie Przewodniczący ! Zacznę od aspektów pozytywnych .
W sprawozdaniach , które mamy przed sobą , znalazło się wiele słusznych propozycji takich jak dalsze działania związane z dyrektywą usługową i patentem europejskim oraz zajęcie się wygórowanymi opłatami roamingowymi .
Te zagadnienia mają podstawowe znaczenie dla rynku wewnętrznego i pozwolą osiągnąć postęp z punktu widzenia obywateli oraz przedsiębiorstw .
Muszę niestety stwierdzić , że wiele innych inicjatyw wychodzi daleko poza cele rynku wewnętrznego .
Wymienię tu kilka : klimat i emisję CO2 , równość społeczną i gospodarczą , godziwe warunki pracy oraz , rzecz jasna , większą solidarność - chodzi o społeczno-ekonomiczny plan dystrybucji , który bez wątpienia pochłonie jeszcze więcej pieniędzy .
Każda z tych propozycji ma charakter socjalistyczny i , o ile się nie mylę , żadna z nich nie wchodzi w zakres kompetencji europejskich ; z całą pewnością żadna nie ma niczego wspólnego z rynkiem wewnętrznym .
Naiwnością jest sądzić , że różnice w Europie da się przezwyciężyć interwencjami społeczno-ekonomicznymi .
Doprowadzenie do powszechnej równości w Europie nie było nigdy celem rynku wewnętrznego .
Panie Przewodniczący ! Delegacja holenderskiej Partii Wolności ( PVV ) wolałaby rynek wewnętrzny skupiony na podstawowej kwestii - krzewieniu wolności i współpracy gospodarczej .
Należy wykonać zaległą pracę nad tymi dwoma zagadnieniami i pozbyć się wszelkich zbędnych inicjatyw .
Dla PVV propagowana tu wersja rynku wewnętrznego to pójście o jeden most za daleko .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym powiedzieć panu komisarzowi , że pracując nad sprawozdaniem dotyczącym jego wartościowego dokumentu nieustannie mieliśmy , podobnie jak on sam , świadomość , że jednolity rynek ma służyć Europejczykom .
Być może właśnie dlatego negocjacje między grupami politycznymi dotyczące ostatecznego kształtu tekstu były tak trudne .
Zgadzam się z opinią , że nawet jeżeli w jednolitym rynku nie można się zakochać , budzi on czasem wielkie emocje .
Bardzo cieszy mnie fakt , że Parlament Europejski wysyła dzisiaj jednoznaczny sygnał Komisji i Radzie w postaci 15 priorytetowych propozycji ; osobiście z radością przyjmuję położenie przez nas nacisku na mobilność obywateli .
Lepszy dostęp do usług bankowych , łatwiejsze uznawanie kwalifikacji zawodowych i pełna możliwość przenoszenia emerytur - to dziedziny , w których obywatele potrzebują rozwiązań , by móc uczyć się , pracować i inwestować w różnych państwach członkowskich na przestrzeni swojego życia .
Europejczycy oczekują od nas konkretnych działań związanych z konkretnymi potrzebami i nie możemy ich zawieść .
Zastanówmy się na przykład nad opłatami roamingowymi za połączenia głosowe i transmisję danych .
Najwyższy czas , aby przestały one utrudniać mobilność Europejczykom - nasz kontynent nie powinien mieć wewnętrznych granic .
Tą kwestią również zajęto się w dokumencie , nad którym dziś głosujemy .
Wreszcie , Parlament Europejski proponuje organizację dorocznego forum jednolitego rynku jako platformy , która powinna umożliwić rzeczywistą dyskusję z obywatelami .
Z mojego punktu widzenia jest to niezwykle ważny sposób zaangażowania obywateli Europy w reformę jednolitego rynku w dwudziestą rocznicę jego powstania ; mam nadzieję , że będziemy wtedy świętować sukces .
( FI ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Jednym z powodów , dla których jednolity rynek napotyka problemy , jest niska jakość zarządzania .
Obecnie niewytłumaczalnie wielka liczba dyrektyw oczekuje za długo na wdrożenie na szczeblu krajowym , a zdecydowanie zbyt wiele wdrożono w sposób niezadowalający lub niepoprawny .
Za funkcjonowanie jednolitego rynku odpowiedzialność muszą wziąć same państwa członkowskie .
Wspólne zasady , które nie są w widoczny sposób respektowane , są bezwartościowe .
Jednym z zagrożeń jest tu nierówność obywateli UE .
Wszyscy obywatele i wszystkie przedsiębiorstwa w UE muszą mieć takie same prawa oraz obowiązki .
Moim zdaniem w sprawozdaniu pani poseł Kalniete nie położono wystarczającego nacisku na rolę Parlamentu Europejskiego .
Na mocy traktatu lizbońskiego rola Parlamentu jako prawodawcy musi być równorzędna z rolą Rady .
Jestem przekonany , że ożywienie jednolitego rynku będzie zależeć od równego udziału i ścisłej współpracy wszystkich instytucji UE .
Jedynie działając wspólnie możemy osiągnąć cele postawione pierwotnie przed jednolitym rynkiem , a więc promowanie konkurencyjności , społeczną gospodarkę rynkową i zrównoważony rozwój .
W swoim przemówieniu podczas wczorajszego posiedzenia plenarnego pan poseł Schulz z naciskiem stwierdził , że ani przewodniczący Komisji ani przewodniczący Rady Europejskiej nie mają prawa umniejszać roli Parlamentu .
Wiarygodność polityki UE i przyszłość Unii Europejskiej zależą w istocie od skutecznego działania mechanizmów demokratycznych .
Legitymację Parlamentowi zapewnia 500 milionów europejskich wyborców w bezpośrednich wyborach krajowych .
To właśnie oni są najbardziej wpływowymi ludźmi w Europie , podmiotami i decydentami .
Funkcjonowanie jednolitego rynku i przyszłość Unii Europejskiej również zależy od ich zachowania oraz podejmowanych przez nich decyzji .
( SV ) Panie Przewodniczący ! UE to bez wątpienia więcej niż jednolity rynek , ale bez jednolitego rynku nie ma UE .
Jednolity rynek to najważniejsze narzędzie umożliwiające nam wyciągnięcie Unii z kryzysu gospodarczego .
Dlatego też nie ma sprzeczności między tym , co jest dobre dla obywateli europejskich , a tym , co jest dobre dla europejskich przedsiębiorstw .
Jeżeli uda nam się usunąć pozostałe przeszkody w swobodnym przepływie ludzi , towarów , kapitału i usług , zyskają wszyscy .
Budowa jednolitego rynku jeszcze się nie zakończyła , a sektor usług w szczególności wymaga przebudowy i udoskonalenia .
Dotyczy to również rynku cyfrowego , abyśmy mogli odnosić korzyści z dynamicznych efektów swobodnego przepływu .
Jedną z podstaw jednolitego rynku jest euro .
Wspólna waluta stwarza stabilne warunki działania przedsiębiorstwom , które nie muszą martwić się o kursy walutowe .
Euro upraszcza handel ponadgraniczny .
Jeżeli euro zostałoby wprowadzone w całej UE , w tym w moim kraju - Szwecji - z pewnością pobudziłoby ono i wzmocniło Europę , czyniąc podstawy jednolitego rynku jeszcze solidniejszymi .
Zyskalibyśmy dodatkowe miejsca pracy i dobrobyt .
Ponadto , Panie Przewodniczący , mogę się w pełni podpisać pod uwagami pana posła Harboura .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Sądzę , że wielu posłów pamięta , iż omawiany pakiet dotyczący jednolitego rynku wyrósł ze sprawozdania profesora Montiego , w którym zalecano daleko idący kompromis między tymi , którzy opowiadają się za większą konkurencją , a tymi , którzy pragną położyć silniejszy nacisk na aspekty społeczne , środowiskowe i fiskalne .
Uważam , że tutaj w Parlamencie - o ile teksty te nie przepadną w głosowaniach , które odbędą się za kilka godzin na forum plenarnym - udało nam się znaleźć taki kompromis , również w 14 propozycjach , które wyrastają z trzech omawianych sprawozdań .
Wiem również , że w kolegium komisarzy toczą się dyskusje dotyczące tego , którymi najważniejszymi kwestiami się zająć , a my z pewnością będziemy uważnie śledzić , czy równowaga osiągnięta w Parlamencie , o którą chodziło profesorowi Montiemu , zostanie zachowana i znajdzie odzwierciedlenie w 12 najważniejszych projektach , o których była mowa .
Pragnę podkreślić trzy kwestie , które wydają mi się szczególnie ważne , rozwijając to , co przed chwilą powiedziała pani poseł Turunen w imieniu Grupy Zielonych / Wolne Przymierze Europejskie .
Pierwszy aspekt dotyczy konkurencji .
Jednolity rynek służy ustaleniu , gdzie ma się koncentrować konkurencja .
Czy ma się ona skupiać na innowacjach , na produktach , czy też będzie ona dotyczyć reguł - poprzez dumping ekologiczny lub socjalny .
Sądzę , że naprawdę udało nam się tutaj osiągnąć równowagę - i mam nadzieję , że uda się ją zachować w Komisji . Mówimy " tak ” większej konkurencji dzięki innowacjom , " tak ” większym inwestycjom w środki trwałe , ale też " tak ” klauzuli społecznej i " tak ” normom środowiskowym , które zagwarantują , że konkurencja nie doprowadzi do regulacyjnego dumpingu .
Moim zdaniem te dwie kwestie leżą u podstaw naszego kompromisu .
Drugą kwestią , którą pragnę poruszyć , są aspekty fiskalne .
Wniosek dotyczący konsolidacji podstawy opodatkowania osób prawnych w pierwszej wersji Aktu o jednolitym rynku nie miał charakteru opcjonalnego : innymi słowy , wszystkie przedsiębiorstwa musiały podlegać skonsolidowanej podstawie opodatkowania .
We wniosku przedstawionym przez Komisję przed około 10 dniami jest to środek opcjonalny : innymi słowy , zamiast wzmacniać jeden z filarów jednolitego rynku , Komisja burzy go .
Dodajemy nowy system , zwiększamy złożoność , wprowadzamy arbitraż regulacyjny zamiast harmonizacji podatkowej .
Wniosek przedłożony przez Komisję dwa tygodnie temu jest dokładnie sprzeczny z tym , czego chcemy w Parlamencie , i co Państwo proponowali .
Ostatnią kwestią , którą pragnę poruszyć pokrótce , jest zagadnienie wzajemności - chodzi mi o dokładnie to samo , o co chodziło Państwu .
Jednolity rynek to 500 milionów ludzi ; to podmiot gospodarczy , ale też i polityczny , który musi zwiększyć naszą zdolność do nadawania kształtu globalizacji .
( CS ) Panie Przewodniczący ! Pragnę podziękować panu komisarzowi za 12 środków w ramach Aktu o jednolitym rynku oraz za zaczerpnięcie inspiracji ze sprawozdania profesora Montiego , ale chcę też wspomnieć tutaj jedno nazwisko , które jest ważne - z tym zgodzą się wszyscy , którzy pracowali nad działaniami dotyczącymi jednolitego rynku w Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów - chodzi mi o pana posła Harboura .
To z pewnością jedna z najważniejszych postaci dzisiejszej sesji .
Komisarz nie obrazi się , gdyż był obecny na posiedzeniu komisji , podczas którego pan poseł Harbour przedstawił inicjatywę dotyczącą rynku wewnętrznego , która doprowadziła do ponownego otwarcia całej debaty na temat tego rynku . Wszyscy niezależnie od wyrażanych sympatii politycznych - socjaliści , zieloni , liberałowie , a także Europejscy Konserwatyści i Reformatorzy - niemal wszyscy poparli tę koncepcję i dlatego właśnie pragnę tu wspomnieć nazwisko posła Harboura .
Moim zdaniem musimy walczyć z nacjonalizmem gospodarczym , a jednym z wrogów w tej walce jest czas .
W związku z tym , że brakuje nam właśnie czasu , wyrażam nadzieję , że komisarzowi Barnierowi uda się przekuć tych 12 działań w środki prawne .
( SV ) Panie Przewodniczący ! Pani minister Győri zaczęła swoje przemówienie od stwierdzenia , że nasza gospodarka potrzebuje lokomotywy .
Zgadzam się , potrzebujemy tego , ale pragnę też dodać , że potrzebujemy lokomotywy , która pociągnie naprzód sprawiedliwość społeczną i koncepcję zrównoważonego społeczeństwa .
Praw socjalnych nie można uważać za przeszkody .
Wręcz przeciwnie - są one warunkiem koniecznym zrównoważonej gospodarki społecznej i wzrostu .
Nikt nie wspomniał tu o koncepcji nowej strategii w dziedzinie podatku od wartości dodanej .
Ja to uczynię , gdyż w różnych państwach członkowskich mamy odmienne regulacje dotyczące VAT .
Na przykład Szwecja finansuje z VAT znaczną część swojego systemu opieki społecznej .
Prawodawstwo UE już teraz jest dla nas niekorzystne , gdyż nie pozwala nam zwolnić z VAT organizacji pozarządowych .
Dotyczy to całego wolontariatu , na przykład organizacji zapewniających zajęcia dla dzieci i młodzieży .
Musimy mieć prawo do samodzielnego decydowania o tych zasadach dotyczących VAT .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Utworzenie jednolitego rynku jest jednym z celów Komisji Europejskiej w reakcji na kryzys gospodarczy .
Wszystkie trzy omawiane sprawozdania zawierają aspekty zarówno pozytywne , jak i negatywne .
Cieszy nas wykorzystanie nowych technologii , handlu elektronicznego i innowacji w imię rozwoju działalności gospodarczej oraz wzrostu konkurencyjności .
Aby zachęcić do tworzenia rynku dla Europejczyków , priorytetem należy uczynić lepszą koordynację handlu w celu kontrolowania napływu towarów z państw trzecich .
Utworzenie opartego na współpracy jednolitego rynku może jedynie stać się sposobnością do wzrostu gospodarczego , gdyż spełnia ono kryteria przejrzystości i większego zaangażowania regionalnego .
Nadal występują problemy , jak na przykład przyznanie specjalnych uprawnień przewodniczącemu Komisji jako osobie nadzorującej jednolity rynek oraz brak ochrony dla małych i średnich przedsiębiorstw , jak też ich pracowników .
Jeżeli pragniemy wspierać gospodarkę europejską , musimy powstrzymać przenoszenie się przedsiębiorstw .
( HU ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Mogę zgodzić się z zasadniczymi elementami omawianego sprawozdania .
Chodzi jednak o to , na ile możemy traktować je poważnie .
Swoboda przepływu osób i kapitału są wzniosłymi sformułowaniami , ale co dały one jak dotychczas Węgrom ?
Jak dotąd widzą oni , że kapitał zachodni może napływać do Europy Wschodniej , ale z Europy Wschodniej na zachód mogą przepływać jedynie ludzie , a więc swoboda dotyczy tylko przepływu osób .
Czyż nie jest nie do pomyślenia , aby przedsiębiorcy węgierscy , czescy czy polscy wykupili na przykład niemiecką firmę , która produkuje volkswageny , a następnie zamknęli ją , by stworzyć własny rynek ?
Niemieccy , francuscy i brytyjscy przedsiębiorcy uczynili właśnie to na Węgrzech , likwidując w całym kraju cukrownictwo , przemysł spożywczy , przetwórstwo żywności oraz branżę włókienniczą .
W 2004 roku prowadzili nawet kampanię , twierdząc , że powinniśmy przystąpić do Unii Europejskiej , gdyż dzięki temu węgierscy przedsiębiorcy będą mogli otwierać ciastkarnie w Wiedniu .
Węgrzy nie tylko nie są w stanie otwierać ciastkarni w Wiedniu - nie udaje im się to nawet w małych wioskach .
Dlatego też w Europie Wschodniej trzeba odbudować przemysł żywnościowy , włókienniczy i przetwórstwo żywności , abyśmy mogli stać się członkami - szanowanymi i równoprawnymi członkami - Unii Europejskiej .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Barnier , Panie i Panowie ! Po pierwsze pragnę szczerze podziękować wszystkim osobom w Parlamencie Europejskim i Komisji , które wzięły udział w opracowywaniu wspólnego sprawozdania .
Rynek wewnętrzny został stworzony niemal dwadzieścia lat temu Aktem o jednolitym rynku .
Od tamtej pory bez wątpienia osiągnęliśmy bardzo wiele , ale cały proces przypomina bieg na sto metrów - ostatnich kilka kroków jest najtrudniejszych i wymaga najwięcej wysiłku .
W związku z tym z jeszcze większym zadowoleniem przyjmujemy fakt , że pan komisarz Barnier we współpracy z pozostałymi członkami Komisji przedstawił nam niewiarygodnie spójne podejście do pokonania ostatnich kilku metrów w biegu ku rynkowi wewnętrznemu .
W przeszłości nie poczyniliśmy niezbędnych postępów w pewnych obszarach , właśnie dlatego , że poszczególne dyrekcje generalne i sama Komisja nie sprawdziły należycie strategii pod kątem spójności .
Aby zmienić tę sytuację , wszystkie grupy w Parlamencie Europejskim muszą współpracować z Komisją .
Najważniejszym elementem ostatnich kilku metrów biegu w stronę rynku wewnętrznego - nazywam je ostatnim zrywem - jest zasada przewodnia społecznej gospodarki rynkowej , a więc poważne traktowanie praw pracowników , przedsiębiorstw , obywateli i wszystkich podmiotów ze świata biznesu , oraz zadbanie o równowagę między poszczególnymi państwami członkowskimi i różniącymi się interesami zainteresowanych stron .
Uważam , że kompromisy , które osiągnęliśmy w rozmowach między grupami , są w znacznej mierze zgodne z tą zasadą .
Niemniej , Panie Komisarzu Barnier , pragnę wskazać , że Grupa Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) uzgodniła w swoim gronie we wszystkich komisjach listę priorytetów co do następnych działań , które należy zaczerpnąć z proponowanego przez Pana pakietu .
Lista ta składa się z czterech głównych punktów .
Pragniemy dokończenia działań na rzecz zapewnienia podstawowych wolności na rynku wewnętrznym .
Na przykład jedna czwarta kwalifikacji zawodowych w Unii Europejskiej istnieje tylko w jednym państwie członkowskim .
Pokazuje to , że nadal pozostaje bardzo wiele do zrobienia , a rynek nie funkcjonuje prawidłowo pod względem otwartości .
Ponadto pragniemy utworzyć transgraniczny cyfrowy rynek wewnętrzny i spojrzeć na rynek wewnętrzny z perspektywy globalnej .
W tym aspekcie niezwykle ważne są wnioski w sprawie polityki zamówień publicznych - podczas następnej sesji Parlament sporządzi rezolucję na ten temat .
( FR ) Panie Przewodniczący , Pani Minister Győri , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Pragnę pogratulować wszystkim posłom do PE , którzy wzięli udział w redagowaniu projektów omawianych sprawozdań .
Sądzę , że udało nam się opracować trzy wyważone teksty , które niosą wyraźne przesłanie Parlamentu do kolegium komisarzy na temat naszych priorytetów co do jednolitego rynku , który ma działać skutecznie w interesie naszych obywateli , na rzecz wzrostu i przedsiębiorstw .
Jako kontrsprawozdawcy sprawozdania pana posła Buşoia wytyczyliśmy wyraźny plan działania dla Komisji .
Po pierwsze - i tu wszyscy się zgadzamy , Panie Komisarzu - mamy wniosek dotyczący ram prawnych zamówień publicznych , partnerstwa publiczno-prywatnego i koncesji na usługi , który powinien chronić niewielkie podmioty , małe i średnie przedsiębiorstwa oraz udzielające zamówień władze lokalne ; zagwarantuje on też wzajemność między UE , krajami uprzemysłowionymi i najważniejszymi krajami rozwijającymi się .
Następnie istnieje potrzeba uczynienia priorytetem wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych oraz stworzenia jasnych ram opodatkowania VAT .
To niezbędne , jeżeli chcemy , by nasze MŚP rozwijały się w zdrowym , konkurencyjnym środowisku .
Wreszcie , musimy zagwarantować finansowanie innowacji w celu pobudzenia szybkiego i trwałego wzrostu w zakresie największych europejskich projektów infrastrukturalnych , wprowadzając na rynek euroobligacje .
Na koniec pragnę podkreślić , jak ważny jest moim zdaniem fakt osiągnięcia zadowalającego kompromisu w najważniejszych kwestiach : zagwarantowania praw socjalnych w poszczególnych aktach prawnych dotyczących jednolitego rynku oraz ochrony usług świadczonych w interesie ogólnym w duchu traktatu lizbońskiego .
Panie Komisarzu , wysyłamy Panu bardzo jasny komunikat : gospodarka musi służyć obywatelom , a nie na odwrót .
Potrzebuje Pan naszej pomocy .
Dzisiaj udzielamy jej Panu , stawiając zarazem przed Panem wielkie wyzwanie : pogodzenia naszych obywateli z projektem europejskim .
Proszę nas nie zawieść i dać im pewność siebie , której potrzebują !
Panie Przewodniczący ! Żywię poglądy liberalne , a więc cieszy mnie wejście w życie Aktu o jednolitym rynku .
Usunięcie barier narodowych powinno stworzyć efektywny jednolity rynek , ale czy naprawdę tak jest we wszystkich sektorach ?
Wydaje się to oczywiste w sektorze energetycznym , a jeszcze bardziej , jeżeli spojrzymy na niedobory zasobów i tarcia pojawiające się między krajami .
Jestem przekonana , że Europa musi wykorzystać swoją siłę nacisku , by skłonić państwa członkowskie do łączenia infrastruktury i inwestowania w nią , co jest warunkiem koniecznym wspólnego rynku energii oraz bezpieczeństwa dostaw .
Ta nowa mantra brukselska działa jednak dobrze tylko , dopóki sprzyja konkurencyjności i obniżaniu cen dla konsumentów , a istnieją sektory , gdzie może to nie być możliwe .
Mam wątpliwości , czy utworzenie sztandarowych europejskich przedsiębiorstw telekomunikacyjnych , ustanowienie ogólnoeuropejskich licencji w sektorze audiowizualnym czy jednolity rynek w zakresie treści internetowych przyniosą na dłuższą metę więcej konkurencji lub też pobudzą kreatywność , kulturę i wzrost .
Być może powinniśmy więc zastanowić się przez chwilę , a nie bez namysłu przeć naprzód ku koncepcjom łatwych rynków .
Panie Przewodniczący ! Zacznę od podziękowania wszystkim sprawozdawcom za ich wysiłek , ale szczególna wdzięczność należy się pani poseł Kalniete za jej ciężką pracę i naszemu przewodniczącemu panu posłowi Harbourowi za przywództwo .
Rząd brytyjski szacuje , że prawdziwy jednolity rynek mógłby zwiększyć PKB Unii Europejskiej nawet o 800 miliardów euro - to doprawdy zadziwiająco wielka kwota .
Aby osiągnąć ten cel , zostało wiele do zrobienia .
Kluczowym priorytetem strategicznym UE powinno być usprawnienie zarządzania jednolitym rynkiem .
Bardzo ważne jest , abyśmy w tych trudnych gospodarczo czasach starali się poprawić konkurencyjność , zwiększyć wzrost , stworzyć miejsca pracy i napędzać innowacje .
Cieszy mnie ostateczny kształt omawianego sprawozdania , w którym kładzie się nacisk na wyraźne zobowiązanie państw członkowskich do ożywienia jednolitego rynku i uznania swojej odpowiedzialności za ten rynek , co jest warunkiem niezbędnym sukcesu .
Prowadząc ścisłe monitorowanie i skracając czas niezbędny na transpozycję dyrektyw , państwa członkowskie będą w stanie zwiększyć handel oraz zapewnić sprawne funkcjonowanie jednolitego rynku .
Jestem też wielką zwolenniczką priorytetowego działania wskazanego w sprawozdaniu pana posła Correi de Camposa w kwestii wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych - będę sprawozdawczynią odnośnie do tego działania .
Musimy pilnie zidentyfikować przeszkody , przed jakimi stoją państwa członkowskie i przedstawiciele poszczególnych zawodów , jeżeli chodzi o wprowadzenie tej dyrektywy .
( NL ) Panie Przewodniczący ! Gdy dyskutowaliśmy o doskonałym sprawozdaniu pana posła Grecha , odniosłem wrażenie , że zarówno Parlament , jak i Komisja są świadome potrzeby nadania rynkowi wewnętrznemu wyraźniejszej orientacji społecznej .
Wszyscy zgodziliśmy się , że wyjaśnienie częściowej porażki rynku wewnętrznego leży w fakcie , iż zdobył on poparcie wielkich przedsiębiorstw , ale nie zwykłych ludzi .
Na razie nie zgłoszono jednak propozycji rozdziału socjalnego , który chroniłby prawa związkowe i układy zbiorowe .
Z drugiej strony słyszeliśmy wypowiedzi szefów rządów i Komisji nawołujące do ograniczeń płacowych - niektórzy wzywali wręcz do likwidacji układów zbiorowych .
Pod znakiem zapytania staje teraz nawet istnienie ruchu związkowego .
Panie Komisarzu Barnier , proszę nie dać się przekonać do tego .
Proszę pozostać wiernym swoim przekonaniom społecznym , dbając , by rynek wewnętrzny stał się rynkiem dla wszystkich , a nie tylko zabawką wielkich firm .
Wzywam Pana zatem do przedłożenia wniosku , w którym zostanie jasno powiedziane , że praw socjalnych nie należy podporządkowywać zasadzie nieograniczonej konkurencji .
I jeszcze tylko słowo do pani poseł Sinclaire .
Praca nad oświadczeniem pisemnym w sprawie MŚP z panem posłem Harbourem przebiegała w doskonałej atmosferze .
Nie doczekaliśmy się wówczas Pani wsparcia i uważam Pani krytykę tego oświadczenia za całkowicie nieuzasadnioną .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Próba stworzenia jednolitego rynku , który byłby korzystny dla przedsiębiorstw i dla wzrostu , napotyka na liczne przeszkody administracyjne , co jest naturalną konsekwencją faktu , że otoczenie biznesowe rozwijało się niezależnie w poszczególnych państwach członkowskich , osiągając w różnych warunkach różne etapy .
Synchronizacja otoczenia biznesowego wszystkich 27 państw członkowskich wydaje mi się bardzo ambitnym zadaniem .
W związku z tym pragnę wskazać możliwość podejścia alternatywnego , które nie wymaga od samego początku pełnej współpracy ze strony wszystkich państw członkowskich .
Procedura zapisana w art. 20 Traktatu o Unii Europejskiej ( TUE ) pozwoliła nam już osiągnąć znaczący postęp w związku ze sprawiającym od dawna trudności problemem patentów europejskich dzięki tak zwanej wzmocnionej współpracy w ustanawianiu jednolitej ochrony patentowej .
Jestem przekonany , że jeżeli grupa silniejszych gospodarczo państw członkowskich takich jak Francja i Niemcy wykazałaby wolę ujednolicenia zasad rachunkowych i stworzenia wspólnego systemu rachunkowości oraz podatkowego , dzięki wzmocnionej współpracy na podstawie art. 20 TUE możliwe okazałoby się położenie podwalin pod wspólny system rachunkowości , do którego mogłyby stopniowo przystępować pozostałe państwa członkowskie .
Żywię przeświadczenie , że dzięki właściwemu doborowi przemyślanych , stopniowych działań możliwe jest znaczące usprawnienie funkcjonowania jednolitego rynku UE .
Panie Przewodniczący ! Pani poseł Kalniete pragnie nowego startu dla jednolitego rynku , a jej propozycje przypominają rakietę V-2 : są śmiertelnie niebezpieczne , ale w ogóle nie trafiają w cel .
Pana posła Correię de Camposa niepokoi kwestia przepływu pracowników - mnie także .
UE zalewa Wielką Brytanię masą dodatkowych pracowników .
Wielka Brytania postrzega świat jako rynek .
Kaftan bezpieczeństwa , jaki nakładają nam regulacje UE , tłamsi nasz przemysł , blokując innowacje , gdy wyprzedzają one przepisy , i skazując na śmierć branże tradycyjne , gdy ich produkty są dobre , ale różnią się od zaaprobowanych wersji kontynentalnych .
Ofiarą tego wszystkiego padają małe przedsiębiorstwa .
Wielka Brytania jest wśród krajów , które przestrzegają przepisów , ale cierpią z tego powodu : przykładem jest kosztowne utrzymanie zgodności z przepisami w branżach trzody chlewnej i produkcji jajczarskiej ;
Podałbym o wiele więcej przykładów , ale mam tylko minutę , by ocalić małe przedsiębiorstwa .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Myślę , że powinniśmy wszyscy podziękować komisarzowi Barnierowi za jego wysiłki , jak również panu posłowi Harbourowi za doskonale wykonaną pracę .
Inicjatywa wysunięta przez Komisję jest wynikiem wieloletniej pracy , w tym również wykonanej przez posłów - poprzedników komisarza Barniera .
W związku z jej publikacją możemy wreszcie położyć nacisk na kwestię jednolitego rynku i nadać jej priorytet , którego moim zdaniem nie uzyskała w strategii Europa 2020 z przyczyn trudnych do uniknięcia , ale również trudnych do zrozumienia dla społeczeństwa .
Moim zdaniem jednolity rynek jest największym wyzwaniem stojącym przed Unią Europejską .
Z jednej strony może on wyciągnąć nas z trudnej sytuacji kryzysowej ; z drugiej może uczynić nas jeszcze silniejszymi i zwiększyć nasz wpływ na politykę wdrażaną przez resztę świata .
Musimy jednak zawsze stawiać czoła oporowi ze strony państw członkowskich ; myślę , że wytyczne przedstawione w omawianym sprawozdaniu będą od nas wszystkich wymagać wspólnego wysiłku .
Jeżeli chodzi o moją grupę , pragnę przytoczyć słowa pana posła Schwaba , z którymi w pełni się zgadzam - jesteśmy teraz na ostatnich metrach .
Taki finisz jest ekscytujący , ale też i trudniejszy .
Zwracamy się do Komisji - i do pana komisarza Barniera , któremu winni jesteśmy wdzięczność - o skupienie się na ujednoliceniu kwalifikacji zawodowych , na cyfrowym jednolitym rynku i na jednolitym rynku zamówień publicznych oraz o poświęcenie szczególnej uwagi MŚP .
Powtórzę tu moją stałą dewizę : musimy upraszczać , upraszczać , upraszczać .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Dziękuję sprawozdawcom oraz panu komisarzowi Barnierowi za wartościowy wkład , jaki wnieśli .
Popieramy koncepcję rynku wewnętrznego zdolnego pojmować i spełniać oczekiwania społeczne , jak też mierzyć się z implikacjami wynikającymi z wymiaru społecznego .
To nie mrzonka , ale wizja realistyczna , a zarazem nowoczesna .
Wizja ta wzmacnia rynek , gdyż wiemy już , że skupianie się wyłącznie na elemencie gospodarczym i redukowanie rynku do kwestii ekonomii nie rozwiąże ani problemów wzrostu , ani spójności .
Oznacza to w skrócie , że teraz musimy w pełni zrealizować ideał europejskiej społecznej gospodarki rynkowej .
Odzwierciedlają go dokumenty , które mamy dziś przed sobą .
Uznaje się w nich istnienie i rolę przedsiębiorstw społecznych oraz spółdzielni , towarzystw ubezpieczeń wzajemnych i fundacji , które stanowią 10 % europejskich podmiotów gospodarczych i tworzą wiele miejsc pracy .
To rzeczywistość - realne przedsiębiorstwa dowodzące pluralizmu gospodarczego i biznesowego .
Obracają one kapitałem , ale go nie gromadzą , a ich celem jest tworzenie miejsc pracy , dobrobytu , jakości życia i innowacji , oraz wykazanie , że wartości te powinny i mogą stanowić element europejskiego rynku wewnętrznego .
Panie Przewodniczący ! Ustanowienie jednolitego rynku jest największym osiągnięciem Unii Europejskiej .
Swobodny przepływ dóbr , usług , pracy i kapitału napędza innowacje oraz zwiększa dobrobyt 500 milionów mieszkańców Europy .
Wspólny rynek był powodem , dla którego mój kraj przystąpił do EWG , a jednolity rynek jest powodem , dla którego pozostajemy w UE ; w ostatnich latach Unia nie skupia się jednak na dokończeniu gmachu jednolitego rynku .
Zbyt wiele czasu i pieniędzy marnuje się na okazałe projekty , które nie przynoszą korzyści reprezentowanym przez nas obywatelom .
Uważam , że nadeszła pora , by ponownie skupić uwagę na jednolitym rynku .
Jego ekspansja i sukces są kluczowe z punktu widzenia naszych gospodarek .
To jeden z kilku obszarów , w których UE może przyśpieszać , a nie hamować wzrost .
Pragnę zalecić komisarzowi śmiałość w działaniach .
Zamiast tworzyć kolejne regulacje eliminujące miejsca pracy w londyńskim City , powinien skupić się na tworzeniu konkurencyjnego i tworzącego miejsca pracy jednolitego rynku dla Europy .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Prawo o zamówieniach publicznych i udzielanie zamówień publicznych stanowią nieodłączną część rynku wewnętrznego .
Panie Komisarzu Barnier ! W reakcji na Pańskie uwagi o chęci działania na rzecz integracji społecznej w tym kontekście mogę Panu powiedzieć , że bardzo niewiele usłyszałem na temat ochrony praw socjalnych czy układów zbiorowych .
To fundamentalne zasady , których - jak Pan mówił - nie chce Pan podawać w wątpliwość .
Jeżeli pragniemy chronić fundamentalne zasady , musimy zagwarantować w przyszłości - podczas procedury udzielania zamówień publicznych - utrzymanie podstawowych norm socjalnych i ochronę układów zbiorowych , jak też zapobiegać wykorzystywaniu taniej siły roboczej .
Wszystko to stanowi część nowoczesnego prawa o zamówieniach publicznych .
Pragnę jasno stwierdzić , że nie można dłużej przedkładać wolności gospodarczej i swobody konkurencji nad fundamentalne prawa socjalne .
Albo pragniemy socjalnej Europy , albo też stałego konfliktu z ludźmi , którzy odwracają się od Europy , gdyż ta nie chroni ich interesów .
- ( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Kryzysy gospodarcze i społeczne zawsze boleśnie dotykają naszych obywateli i wywołują wątpliwości społeczne oraz gospodarcze .
Od trzech lat mamy liczne dowody , że w obliczu trudności narody mają skłonność do zamykania się w sobie .
W jednej chwili słyszymy o licznych działaniach wynikających ze skąpstwa , w kolejnej o trudnościach w ubieganiu się o zamówienia publiczne , a teraz - również na tej sali - słyszymy wątpliwości co do przydatności samej Europy .
Wskazuje się ją wręcz jako odpowiedzialną za kryzys .
A jednak , Panie i Panowie , za te wątpliwości odpowiada właśnie kryzys .
Pańskim zadaniem , Panie Komisarzu , jest powiedzieć Europejczykom , że Europa wróciła , a jej rolą jest ich chronić .
W przeszłości Europa bywała naiwna w kwestiach handlu zewnętrznego .
Trzeba z tym skończyć .
Europę jest często trudno zrozumieć .
To musi się zmienić .
Jesteśmy wszyscy odpowiedzialni za regulacyjną drobiazgowość , przez którą Europa uchodzi za fabrykę złożonego i szczegółowego prawodawstwa .
Musi ona natomiast uosabiać ciągłe dążenie do upraszczania .
Europa jest też zbyt często zbiorem 27 zestawów reguł , które bywają niestety wzajemnie sprzeczne .
Trzeba kontynuować harmonizację .
Później nadejdzie czas na rozmowy o dumpingu socjalnym i podatkowym między państwami członkowskimi , gdyż w jaki sposób możemy zbudować jednolity rynek , gdy regulacje różnią się tak bardzo między poszczególnymi krajami ?
Wreszcie , Europę często uważa się za źródło ograniczeń , a powinna zacząć być postrzegana jako źródło możliwości .
Panie i Panowie , Panie Komisarzu ! Tak naprawdę chce Pan - i popieram to - oddać jednolity rynek z powrotem obywatelom .
To uśmierzy ich lęki i da im nowe powody , by zgodnie koegzystować . Panie Komisarzu !
Budując jednolity rynek , chce Pan dać mu podstawy polityczne , a nie tylko gospodarcze .
Jestem przekonany , że Parlament poprze Pana w tej kwestii .
- ( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Gdy ustanawiano jednolity rynek , był on źródłem nadziei dla europejskich konsumentów .
Z czasem nabrali oni wszakże poważnych wątpliwości co do korzyści , jakie miał przynieść im w życiu codziennym .
Myślę tu w szczególności o handlu elektronicznym , który jest wciąż wykorzystywany w niewystarczającej mierze przez brak zaufania .
Myślę też o braku ochrony pasażerów i nieprzestrzeganiu przez państwa członkowskie regulacji w tej dziedzinie .
Myślę o tym , że wciąż potrzebujemy europejskiego statutu towarzystw wzajemnych i stowarzyszeń konsumenckich .
Myślę też o całkowitym braku przejrzystości w sektorze usług finansowych ; wiem jednak , Panie Komisarzu , że niestrudzenie pracuje Pan nad tymi problemami .
Aby odbudować zaufanie naszych obywateli i wreszcie zapewnić skuteczne działanie jednolitego rynku , musimy podjąć ambitne i ukierunkowane działania .
To właśnie proponujemy w trzech sprawozdaniach , o których jest dzisiaj mowa .
Szczególnie cieszy mnie włączenie horyzontalnej klauzuli społecznej oraz klauzuli dotyczącej usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym , co pozwala nam uczynić pierwszy krok w kierunku Europy bardziej socjalnej .
Obowiązkiem wszystkich nas obecnych tutaj oraz wszystkich instytucji - pokładam tutaj zaufanie w Panu , Panie Komisarzu - jest szybkie wdrożenie naszych propozycji dotyczących jednolitego rynku w imieniu obywateli .
( CS ) Panie Przewodniczący ! Jeżeli chcemy ożywić gospodarkę europejską i zwiększyć konkurencyjność w skali globalnej , naszym podstawowym celem musi być usunięcie po 20 latach wszelkich barier utrudniających małym i średnim przedsiębiorstwom rozwój działalności gospodarczej .
Tak więc konieczne jest dokończenie harmonizacji standardów technicznych i rachunkowości , działanie na rzecz handlu elektronicznego , powiązanie rejestrów handlowych , zapewnienie interoperacyjności internetowych systemów identyfikacji i uznawania kwalifikacji , konsekwentne eliminowanie dyskryminacji przedsiębiorstw ze względu na ich pochodzenie oraz udoskonalenie warunków udziału w przetargach publicznych .
Pięćdziesiąt punktów , które zawiera obecnie Akt o jednolitym rynku , ma bezwzględnie kluczowe znaczenie , i musimy wprowadzić je w życie .
Różnice między krajowymi systemami prawnymi stwarzają bariery biurokratyczne dla przedsiębiorstw , spowalniają inwestycje i ograniczają oszczędności skali oraz korzyści płynące z synergii . Te różnice istnieją jednak nawet w obszarach , które już zharmonizowano dyrektywami , lecz dyrektywy te niekonsekwentnie wdrażano w państwach członkowskich , w związku z czym bariery utrudniające prowadzenie działalności na jednolitym rynku utrzymują się .
Czy nie byłoby lepiej wdrożyć środki umożliwiające jednolitą interpretację prawa i jego spójną implementację we wszystkich krajach , ograniczyć natomiast stosowanie dyrektyw , które pozwalają na różnice między przepisami krajowymi ?
Bardzo doceniam fakt , że komisarz Barnier uczynił dokończenie budowy jednolitego rynku swoim najważniejszym priorytetem , i ma on nasze pełne poparcie .
Pragnę podziękować wszystkim posłom do PE , którzy wzięli udział w pracy nad tym celem .
Panie Przewodniczący ! W maju 2010 roku Parlament zagłosował za uczynieniem jednolitego rynku całościowym , ujednoliconym projektem , który miał zapewnić równowagę między gospodarką otwartą i przyjazną MŚP a prawami socjalnymi i podstawowymi obywateli .
Należy to uwzględnić we wszystkich aktach prawnych dotyczących jednolitego rynku , co pozwoli odzyskać zaufanie obywateli .
Wdrażanie i przyjmowanie licznych słusznych propozycji zapisanych w poszczególnych sprawozdaniach oraz w samym Akcie jest wszakże trudnym zadaniem .
Musimy zadbać , by zrewitalizowany i przebudowany jednolity rynek ziścił się oraz nie został zepchnięty na dalszy plan .
W ostatecznym rozrachunku za wsparcie polityczne dla jednolitego rynku oraz nadanie mu niezbędnego rozmachu i objęcie przywództwa , którego niestety nieraz brakuje , odpowiedzialne są instytucje .
Pod tym względem proponuję więc , aby wśród regularnych działań Forum Jednolitego Rynku znalazły się coroczna ocena i audyt w celu oceny jego stanu , a przede wszystkim tego , czy cele wskazane w Akcie zostały osiągnięte , co przekonałoby obywateli Europy , że jednolity rynek rzeczywiście reprezentuje ich interesy i aspiracje .
( PL ) Wspólny rynek jeszcze 60 lat temu mógł wydawać się mrzonką , a dzisiaj jest faktem i codziennością dla prawie 500 milionów Europejczyków .
Oczywiście z jednej strony możemy być dumni , że idea Unii Europejskiej została tak wspaniale wcielona w życie , z drugiej jednak strony musimy być świadomi , że projekt ten nigdy tak naprawdę nie zakończy się , ponieważ świat idzie do przodu , Europa wciąż się rozwija , obywatele Unii Europejskiej będą w coraz większym stopniu korzystać z możliwości , jakie oferuje im właśnie wspólny rynek .
Akt o jednolitym rynku , nad którym dzisiaj debatujemy i wyniki konsultacji społecznych wskazują jednoznacznie , że harmonizacja rynku unijnego to nie tylko procesy gospodarcze w szerokim tego słowa znaczeniu , ale także rozwiązania legislacyjne , które mają pomóc zwykłym obywatelom w korzystaniu w pełny sposób z oferty , jaką daje wewnętrzny rynek Unii .
Dlatego cieszę się bardzo z propozycji komisarza Barniera , które pozostają w ścisłym związku ze zwiększaniem pewności prawnej w obszarze funkcjonowania zasad międzynarodowego prawa prywatnego , ponieważ idą za tym praktyczne rozwiązania problemów wynikających z mobilności obywateli .
Są to kwestie , które być może na pierwszy rzut oka nie są bezpośrednio związane z usprawnianiem funkcjonowania wolnego rynku , ale które stają się coraz bardziej problematyczne dla zwykłych obywateli oraz przedsiębiorców operujących ponad granicami narodowymi .
Wydajniejsze działanie wspólnego rynku będzie niejako wymuszało na całej Unii Europejskiej rozwijanie współpracy także w sferze prawa cywilnego i prawa administracyjnego .
Europejski rynek musi przystosować się do nowoczesnych rozwiązań , a to zawsze będzie przed nami stawiać nowe wyzwania związane z jego modernizacją .
Dlatego też z dużą nadzieją i zapałem będę oczekiwał wypełnienia założeń zawartych w akcie o jednolitym rynku .
Rynek wewnętrzny leży u podstaw Unii Europejskiej . Po latach chaosu musimy ustanowić nowe ramy regulacyjne dla obywateli , pracowników , konsumentów i przedsiębiorstw .
Słowem-kluczem we wszystkich proponowanych środkach jest włączenie - w kontekście społeczeństwa obywatelskiego , dialogu społecznego i aktywnego zastosowania horyzontalnej klauzuli społecznej zgodnie z zasadami społecznej gospodarki rynkowej .
Moim zdaniem brakuje tutaj pewnego elementu i jest to istotne niedociągnięcie rynku wewnętrznego - chodzi o propozycję transgranicznego przenoszenia miejsca prowadzenia działalności spółek akcyjnych .
W obecnej sytuacji dochodzi do negatywnej konkurencji między systemami , co nie jest korzystne dla przedsiębiorstw ani dla pracowników .
Panie Komisarzu Barnier , widzimy , że ciężko Pan pracuje i że jest Pan otwarty na różne propozycje .
Proszę zająć się też tą kwestią .
( PT ) Panie Przewodniczący ! W sprawozdaniach , nad którymi debatujemy - i chciałabym tu pogratulować sprawozdawcom - przedstawiono inicjatywy służące ożywieniu rynku wewnętrznego .
Pragnę podkreślić zaangażowanie wykazane przez Komisję , a zwłaszcza pana komisarza Barniera , któremu dziękuję , oraz pozytywną reakcję Parlamentu za pośrednictwem Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów , jeżeli chodzi o nadanie priorytetu konkurencyjności i dynamice rynkowej , a więc głównemu filarowi strategii Europa 2020 .
Europejczycy i przedsiębiorstwa mają nadzieję na skuteczne bodźce , które przywrócą wzrost gospodarce europejskiej .
Mają nadzieję na wyższe zatrudnienie i pragną tworzyć dobrobyt .
Jak wskazał komisarz , otwarcie rynków dla naszych przedsiębiorstw poprzez usunięcie przeszkód i trudności znacząco ulży firmom , dając im niezrównaną sposobność kontynuowania swojej misji w roli siły napędowej naszej gospodarki .
Niezbędne są środki służące zmniejszeniu obciążeń administracyjnych i biurokratycznych małych i średnich przedsiębiorstw , ułatwieniu im dostępu do kredytów oraz rynku usług , jak też upowszechnieniu patentów europejskich i uznawaniu kwalifikacji .
Rozwój handlu elektronicznego jest ważny z punktu widzenia zwiększenia zaufania konsumentów i przedsiębiorstw do tego sposobu obrotu ; skupienie się na innowacjach jest niezbędne , by uzyskać szybki i trwały wzrost , a inicjatywy na rzecz biznesu społecznego są konieczne , aby powstawały nowatorskie projekty służące włączeniu społecznemu .
To środki , które zagwarantują powodzenie tego ambitnego projektu na rzecz dokończenia , pogłębienia i pełnego wykorzystania jednolitego rynku dla Europejczyków .
Wreszcie , należy wspomnieć o ważnym zaleceniu dla państw członkowskich , by zdwoiły one swoje wysiłki na rzecz usprawnienia transpozycji i wdrożenia prawodawstwa dotyczącego rynku wewnętrznego .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Ma Pan bez wątpienia świadomość , że wyczerpujące dyskusje prowadzone w Parlamencie na temat Pańskiego komunikatu dotyczyły roli usług publicznych , usług świadczonych w interesie ogólnym na jednolitym rynku i sposobu ich uregulowania w prawodawstwie .
Udało nam się wypracować kompromis i zachęcamy Pana tym samym do wyjścia poza propozycję 25 , zachęcamy do wyjścia poza zaledwie komunikat , który nie spełniłby oczekiwań oraz potrzeb zainteresowanych stron , użytkowników i wszystkich podmiotów , których dotyczą usługi publiczne ; nie osiągnąłby też wytyczanych przez Pana celów .
Unia Europejska musi wysłać jasny i jednoznaczny sygnał dotyczący usług publicznych .
W tym celu musimy ustanowić odpowiednie ramy prawne - czy to w postaci rozporządzenia , czy dyrektywy .
Traktat lizboński dostarcza nam w tym celu podstaw prawnych .
Pańskim zadaniem jest sformułować w oparciu o nie wniosek ustawodawczy .
Jestem przekonana , że Parlament poprze Pana w tej kwestii .
( PL ) Panie Przewodniczący ! Panie Komisarzu !
Na wstępie gratuluję posłom sprawozdawcom bardzo dobrze wykonanej pracy . Wszyscy zgadzamy się ze stwierdzeniem , iż Unia Europejska potrzebuje lepiej działającego wspólnego rynku , dlatego też z zadowoleniem przyjęłam propozycje dotyczące jego pogłębiania i usprawniania .
W dyskusji na temat pogłębiania rynku wewnętrznego chciałabym , aby nie zabrakło największego i najbardziej ambitnego projektu , a zarazem projektu , który mimo wielu lat pracy nie jest jednak rzeczywistością , a mianowicie projektu wspólnego rynku usług .
Komisja Europejska zaprezentowała wiele ambitnych i nowych pomysłów na pogłębianie tego rynku .
Są one cenne i potrzebne dla jego sprawnego funkcjonowania , ale jednocześnie apeluję o kontynuację i wzmocnienie projektów , które jeszcze w niepełny sposób służą obywatelom i przedsiębiorcom .
Dyrektywa usługowa to jeden z pierwszych etapów otwierania sektora usług , ale nie powinniśmy na tym się zatrzymać .
Doświadczenia w pracy nad nią powinniśmy wykorzystać do usuwania kolejnych przeszkód i upraszczania istniejących przepisów .
Wiele sektorów pozostaje jeszcze zamkniętych , wiele praktyk w naszych państwach członkowskich utrudnia swobodny przepływ usług , a flagowy pomysł dyrektywy usługowej , jakim są pojedyncze punkty kontaktowe , nie działa w pełni .
Szanowny Panie Komisarzu ! Moim zdaniem wiele z inicjatyw Aktu o jednolitym rynku nie przyniesie oczekiwanych korzyści , jeśli nie usprawnimy wspólnotowego rynku usług .
Skuteczna realizacja licznych inicjatyw Aktu zależy od sprawnego funkcjonowania rynku usług .
Wystarczy tutaj wspomnieć uznawanie kwalifikacji zawodowych , handel elektroniczny czy lepsze warunki dla małych i średnich przedsiębiorstw , chociaż ta lista oczywiście jest o wiele dłuższa .
Dlatego apeluję do Komisji Europejskiej o konsekwentne otwieranie sektora usług jako bazy dla sukcesu pozostałych inicjatyw Aktu o jednolitym rynku .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Profesor Mario Monti , którego liberalne poglądy są powszechnie znane i niekwestionowane , stwierdza w swoim sprawozdaniu o rynku wewnętrznym , że trzeba wypracować równowagę między rynkiem i jego zasadami a prawami ludzi , którzy żyją oraz pracują w jego obrębie .
Mówi tak , gdyż jest przekonany , że spójność społeczna jest ważnym elementem konkurencji oraz ponieważ , podobnie jak my , sądzi , iż godności ludzkiej zarówno obywateli , jak i oczywiście pracowników , nie wolno naruszać .
Z tego powodu klauzula społeczna jest ważna .
Jest ona instrumentem , który znajduje poparcie przeważającej większości posłów do Parlamentu , dlatego też prosimy Pana i przewodniczącego Barroso o uwzględnienie jej we wszystkich aktach ustawodawczych dotyczących rynku wewnętrznego .
Tylko w ten sposób - dzięki zwiększeniu roli i wkładu poszczególnych pracowników - rynek może osiągnąć swój potencjał .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Pragnę pogratulować sprawozdawcom , a zwłaszcza panu posłowi Camposowi , jakości wykonanej pracy , oraz ambitnych propozycji dotyczących reakcji na wyzwanie polegające na pogodzeniu pozornie sprzecznych celów : ożywienia jednolitego rynku i przywrócenia zaufania obywateli europejskich we właściwe funkcjonowanie rynku .
Moim zdaniem Akt o jednolitym rynku musi zawierać spójny , wyważony pakiet działań zgodnie z konkluzjami sprawozdań pana posła Grecha i profesora Montiego , kładąc podwaliny pod Europę , która przyniesie wartość dodaną zarówno z punktu widzenia obywateli , jak i przedsiębiorstw .
U podstaw działań na rzecz ożywienia i wzmocnienia rynku wewnętrznego muszą leżeć troski oraz prawa obywateli .
W tym względzie z radością przyjmuję propozycję dotyczącą karty obywatela na szczeblu UE , która dostarczy wielojęzycznych informacji na temat prawa do życia i pracy w dowolnym państwie członkowskim .
Przechodzimy teraz do wystąpień z sali .
Na liście znalazło się niestety 18 nazwisk , a więc nie każdy zabierze głos , gdyż brakuje nam czasu .
Postaram się jednak podzielić dostępny czas sprawiedliwie i po równo .
( HU ) Panie Przewodniczący ! Działaniem rynku wewnętrznego rządzi kilka równorzędnych czynników .
Problem na szczeblu UE wynika z braku jednolitej platformy , stwarza to jednak zarazem możliwość wzrostu .
W omawianych trzech sprawozdaniach doskonale opisano te niedociągnięcia .
Sam opis nie wystarczy jednak , by zachęcić zainteresowane strony .
Zaproponowałam liczne poprawki do projektu sprawozdania , między innymi dotyczące rozwiązania pewnych kwestii odnoszących się do swobodnego przepływu pracowników .
Ponadto jednolity rynek powinien przynosić takie same korzyści wszystkim przedsiębiorstwom .
Mam tu na myśli zwłaszcza małe i średnie przedsiębiorstwa .
Szybszy wzrost gospodarczy w UE można osiągnąć jedynie usuwając przeszkody dla rozwoju rynku wewnętrznego .
Innymi słowy obszerny i zintegrowany rynek może sam stać się w przyszłości motorem innowacji .
Gratuluję sprawozdawcom , dziękuję komisarzowi Barnierowi za jego wysiłek i gratuluję prezydencji węgierskiej .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Wysiłki na rzecz utrzymania jednolitego rynku mają często miejsce kosztem praw socjalnych i przestrzegania pewnych tradycji narodowych na rynku pracy .
Ponadto obecnie jednolity rynek stoi też przed innym problemem , gdyż kryzys gospodarczy rzuca cień na perspektywy jego dalszego pomyślnego rozwoju .
Uważam jednak za niezbędne uwzględnienie elementu socjalnego w przepisach dotyczących jednolitego rynku w celu rzeczywistego ukierunkowania polityki na obywateli oraz zagwarantowania spójności poprzez respektowanie praw socjalnych i praw pracowników .
Musimy wspólnie podjąć wysiłek na rzecz zagwarantowania , aby jednolity rynek i jego funkcjonowanie przynosiły korzyści zarówno obywatelom , jak i przedsiębiorstwom , przyczyniając się tym samym do ogólnego wzrostu konkurencyjności Europy .
Musimy także wykorzystać przyjęte środki prawne do osiągania celów takich jak stabilna i odpowiedzialna polityka płacowa oraz odpowiednia reprezentacja kobiet na stanowiskach kierowniczych .
Panie Przewodniczący ! W przypadku sprawozdań Unii Europejskiej nie należy nigdy wierzyć etykiecie - trzeba zawsze sprawdzić zawartość .
Sprawozdania te mają rzekomo traktować o jednolitym rynku , handlu i przepływie miejsc pracy z gospodarek o wyższych płacach do tych o niższych wynagrodzeniach .
Jeden ze sprawozdawców nie zmarnował jednak sposobności , by znaleźć kolejny pretekst dla dodatkowej imigracji - nie tylko w obrębie Europy , ale też i spoza niej , co jasno wynika z treści dokumentu .
W sprawozdaniu posła Correi de Camposa mowa jest o napływie wysoko wykwalifikowanych pracowników i pracowników sezonowych - niesłynących zwykle z wysokich kwalifikacji - jako o zjawisku korzystnym dla gospodarki europejskiej .
Ludzi nie postrzega tu się jako istot ludzkich , ale mobilne czynniki produkcji .
Napływ wykwalifikowanych pracowników z Trzeciego Świata obrabowuje ubogie kraje z ludzi , na których utratę nie mogą one sobie pozwolić .
Ponadto obywatele Trzeciego Świata , którzy przyjeżdżają do Europy , przywożą ze sobą cząstkę Trzeciego Świata .
Nie da się ich przemienić w nowych Europejczyków , stosując odrobinę kulturowego gwiezdnego pyłu .
Ludzie nie są wytworami odrębnych kultur ; odrębne kultury są wytworami odrębnych ludów .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Zgadzam się z wytycznymi określonymi w tym ważnym komunikacie opracowanym przez Komisję Europejską w odpowiedzi na sprawozdanie profesora Montiego z maja zeszłego roku .
Dwoma niezbędnymi aspektami ożywienia rynku są zarządzanie i partnerstwo .
Aby stał się on efektywniejszy i bardziej konkurencyjny , niezbędne są wytyczne polityczne i przywództwo na wysokim szczeblu .
Kolejnym korzystnym czynnikiem jest też demokratyzacja całego systemu europejskiego .
Stanowiska , decyzje i akty , które przyjmujemy , muszą być wynikiem ściśle skoordynowanej współpracy między poszczególnymi instytucjami europejskimi .
Ponadto można dodatkowo zwiększyć rolę Parlamentu w tworzeniu prawodawstwa dotyczącego jednolitego rynku .
Już Traktat z Lizbony oznacza wielki krok w tym kierunku , gdyż zapisane w nim nowe zasady zapewniają większe uprawnienia Parlamentu ; to jednak nie wystarcza .
Myślę tu szczególnie o sprawach , w których Parlament wyraził jasne i wyraźne stanowisko , odbiegające jednak od stanowiska Rady i rządów państw członkowskich .
Panie Przewodniczący ! Ta debata jest bardzo ważna , gdyż zwiększając skuteczność jednolitego rynku , zyskujemy potencjał generowania wzrostu gospodarczego , czyli przede wszystkim tworzenia miejsc pracy .
Cieszy mnie fakt osiągnięcia kompromisu w sprawie klauzuli społecznej .
Równowaga między rynkiem a naszymi wartościami społecznymi jest niezwykle ważna ; jej utrata oznaczałaby wielką szkodę .
Agenda cyfrowa jest niestety często uznawana za zagadnienie niezbyt ważne , choć wiele państw czyni postępy w tej dziedzinie .
Jeżeli państwa członkowskie jej nie wdrożą , ucierpi na tym konkurencyjność całej UE .
Jaką można wywrzeć presję , by zapewnić , aby żaden obywatel UE , niezależnie od tego , gdzie mieszka , nie został w tyle w czasach rewolucji cyfrowej ?
Wreszcie , jeżeli chodzi o zamówienia publiczne , z radością przyjmuję propozycje Komisji .
Jak jednak możemy zagwarantować koncentrację na innowacyjnych zamówieniach publicznych ?
( SK ) Panie Przewodniczący ! Podstawą dla nas jest koncepcja , że Europejczycy muszą zwiększyć zatrudnienie , stworzyć nowe miejsca pracy .
Trzeba przede wszystkim zrozumieć , że w centrum tej inicjatywy musi znaleźć się obywatel - z perspektywy praw konsumentów , na płaszczyźnie strategii komunikacyjnych lub praw autorskich albo w kontekście poprawy warunków dla transakcji transgranicznych dokonywanych przez małe i średnie przedsiębiorstwa , które stanowią kręgosłup każdej gospodarki .
Musimy przyśpieszyć uznawanie kwalifikacji zawodowych , by zwiększyć mobilność , biorąc zarazem pod uwagę układy zbiorowe .
Przywiązuję też wielką wagę do wdrożenia tych samych przepisów we wszystkich państwach członkowskich , adekwatnej ochrony socjalnej - powtarzam , ochrony socjalnej - oraz walki z wykluczeniem społecznym .
Panie Przewodniczący ! Na koniec pragnę powiedzieć , że włączenie tych elementów do europejskiego systemu kwalifikacji przyniesie obywatelom realne korzyści , tworząc też skuteczny mechanizm umożliwiający mobilność siły roboczej .
( ES ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Dziękuję za Pańskie słowa i zgadzam się z Panem , że musimy słuchać naszych obywateli oraz odbudować ich wiarę w projekt europejski .
Dziś może zatem nadejść wielki dzień dla Europy i jej integracji społecznej .
Jest tak dlatego , że wraz z przyjęciem tych sprawozdań nie tylko idziemy w kierunku ożywienia jednolitego rynku , który jest elementem kluczowym dla uporania się z obecnym kryzysem gospodarczym , ale też odpowiadamy na postulaty obywateli , którzy chcą większej Europy i wzmocnienia praw socjalnych .
Europa musi reagować na nowe globalne wyzwania , przekształcając swoją gospodarkę w wysoce konkurencyjną społeczną gospodarkę rynkową i pobudzając wzrost , wraz z którym przybędzie miejsc pracy - i to lepszych .
Cel ten powinien jednak być realizowany poprzez zamieszczenie klauzuli społecznej we wszystkich aktach prawnych związanych z rynkiem wewnętrznym , co postawi w centrum naszej uwagi obywateli , a tym samym wzmocni ich prawa socjalne .
Wreszcie wnoszę , aby Komisja jak najszybciej przedstawiła omawiane propozycje .
( GA ) Panie Przewodniczący ! Jednolity rynek jest bez wątpienia bardzo ważnym elementem postępu gospodarczego państw członkowskich .
Jeszcze ważniejszy stanie się w przyszłości , zwłaszcza dla krajów takich jak mój , które starają się wydobyć z kryzysu gospodarczego .
Moim zdaniem jednolity rynek wiąże się z dwoma wymogami : po pierwsze , trzeba większej świadomości jego potencjału wśród obywateli , a zwłaszcza wśród MŚP , a po drugie , należy usunąć bariery hamujące jego postęp .
Po pierwsze , warunkiem koniecznym rozwoju handlu elektronicznego jest szybki Internet szerokopasmowy .
Po drugie , jednolity rynek energii w Europie nie obejdzie się bez europejskiej supersieci , a więc projektu długoterminowego .
Po trzecie , w dziedzinie innowacji będziemy potrzebować patentu europejskiego , o którym wspominała pani minister Győri , w ramach wzmocnionej współpracy , jak też centrów doskonałości na poddawanych niezależnej ocenie uniwersytetach .
( PT ) Panie Przewodniczący ! Doświadczenie dowodzi , że nie ma równowagi między konkurencją a ochroną praw socjalnych i pracowniczych .
Dziś w imię liberalizacji jednolitego rynku rośnie liczba prywatyzacji , a w związku z tym także bezrobocie , coraz więcej jest niepewnych miejsc pracy , a jakość usług świadczonych konsumentom w wielu przypadkach pogarsza się .
Mamy bardzo wyraziste tego przykłady między innymi w moim kraju , Portugalii , gdzie po liberalizacji transportu , poczty i łączności jakość usług jest niższa , zatrudnienie ma mniej osób , a praca stała się mniej pewna .
Dlatego też mówimy , że w odniesieniu do wszystkich tych procesów trzeba bronić klauzuli społecznej .
Główny problem polega na tym , że nie stosują się do niej ani rządy , ani sama Komisja , ani też Rada , czego dowodzi dobitnie przebieg jej obrad 25 marca .
( CS ) Panie Przewodniczący ! Jestem przekonana , że świadomość i zaufanie obywateli są czynnikami decydującymi o sukcesie jednolitego rynku wewnętrznego .
Zakładam przy tym oczywiście , że będziemy się komunikować z obywatelami w sposób przystępny i zrozumiały .
Pragnę ponownie wezwać Komisję do poważnego przemyślenia tego , jak zamierza wyjaśnić im swoje plany .
Konsultacje społeczne w sprawie dokumentu na temat jednolitego rynku wewnętrznego pokazały , o co chodzi ludziom , i co uważają za najważniejsze słabości integracji europejskiej .
Za główny priorytet większość uznała propozycję numer 48 , w której Komisja zobowiązuje się do usprawnienia konsultacji i dialogu ze społeczeństwem obywatelskim .
Oznacza to zwrócenie szczególnej uwagi na poglądy konsumentów przy projektowaniu prawodawstwa .
Wierzę , że wyniki konsultacji społecznych zostaną w tym przypadku uwzględnione .
Pragnę na koniec podziękować i pogratulować wszystkim sprawozdawcom , a Panu , Panie Komisarzu , życzyć powodzenia w dalszej pracy .
Panie Przewodniczący ! Czas , aby gospodarka realna na powrót stała się centralnym punktem europejskiego programu , a obywatele odzyskali zaufanie do wspólnego rynku .
Ożywienie jednolitego rynku to historyczna szansa dla Europy , by wrócić do gry .
Wykorzystajmy ją .
Najlepszą drogą do Europy socjalnej jest tworzenie miejsc pracy i o to chodzi w Akcie o jednolitym rynku .
Dlatego też starałam się zapobiec rozwodnieniu tego ważnego aktu i wzmocnić zdolność Europy do konkurowania na globalnym rynku oraz tworzenia miejsc pracy .
Oparłam się pokusom wprowadzania niepotrzebnych regulacji i dodatkowej biurokracji lub kwestii takich jak klauzula społeczna .
Poparłam wypracowany konsensus , aby dać Komisji ogólny mandat do dalszych działań .
Teraz nadszedł czas działania .
Wszystkie instytucje UE , zainteresowane strony i Rada powinny przyjąć wspólną odpowiedzialność za wdrażanie aktów takich jak pakiet towarowy , dyrektywa usługowa i Small Business Act , jak też za zwiększenie zaufania do handlu elektronicznego .
Wreszcie , mam nadzieję , że handel detaliczny , który tworzy filar gospodarki europejskiej , również znajdzie się wysoko na liście priorytetów .
( EL ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Czy zdaje sobie Pan sprawę , że trzyma Pan w dłoniach przyszłość Europy ?
Moim zdaniem dzisiejsza debata jest ogromnie ważna dla przyszłości Unii Europejskiej , dla przyszłości obywateli Europy i dla przyszłości euro .
Obywatelom europejskim z 27 państw członkowskich bardzo trudno będzie znieść i zrozumieć narzucone im środki oszczędnościowe , jeżeli nie pojmą wartości oraz znaczenia rynku wewnętrznego .
Dlatego też dziś sądzę , że debata ta zadecyduje , czy dwudziesta rocznica jednolitego rynku w przyszłym roku okaże się powodem do radości czy też do żałoby .
Moim zdaniem obywatele , firmy oraz władze tworzą trójkąt i powinien być to trójkąt równoboczny .
Obecnie bok obywatelski jest bardzo krótki i sytuację tę może poprawić jedynie horyzontalna klauzula społeczna - dlatego właśnie o nią prosimy i dlatego próbujemy osiągnąć kompromis .
Na koniec - Jacques Delors mówił , że nie da się zakochać w rynku wewnętrznym .
Powinni Państwo uczynić go obiektem miłości .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Jestem bardzo wdzięczny wszystkim Państwu za jakość wystąpień wyrażających pełen wachlarz poglądów .
Słuchałem bardzo uważnie wszystkiego , co Państwo mieli do powiedzenia ; swoimi wypowiedziami dowiedli Państwo swej czujności , jak też - jestem tego w pełni świadomy i jest to nam bardzo potrzebne - wyrazili zachętę i poparcie dla obranego przez nas podejścia .
Pragnę powtórzyć podziękowania dla trójki sprawozdawców - pani poseł Kalniete , pana posła Buşoia oraz pana posła Correi de Camposa - oraz powiedzieć panu posłowi Kožušníkowi , że słusznie podkreślił kluczową rolę pana posła Harboura w tej debacie , gdyż nie było wcale oczywiste , że uda się zorganizować wspólną pracę 11 komisji , których występującym tutaj sprawozdawcom chciałem także podziękować .
Takie całościowe lub globalne podejście zalecili pan poseł Grech i profesor Monti ; równolegle tę samą pracę wykonywała Komisja pod kierunkiem przewodniczącego Barroso .
Wraz z 12 innymi komisarzami pracowałem nad sformułowaniem tych 50 propozycji , a w ostatnim tygodniu nad określeniem 12 dźwigni modernizacji jednolitego rynku i 12 propozycji symbolizujących te dźwignie .
Przed chwilą pan poseł Zwiefka mówił o mrzonce , przywołując ojców założycieli .
Pamiętam wypowiedź jednego z nich , Jeana Monneta , gdy uczyniono pierwszy krok w kierunku jednolitego rynku , konsolidując produkcję węgla i stali w 1950 roku .
Powiedział on mianowicie : " Nie jestem pesymistą ani optymistą , jestem tylko zdeterminowany ” .
Panie i Panowie , uważam , że teraz - powtarzam to - przysłuchując się uważnie ludziom , słysząc ich gniew , troskę , widząc , jak wielu spośród nich cierpi , dostrzegając brak miejsc pracy i wzrostu , musimy wykazać znowu determinację , zwłaszcza jeżeli chodzi o gospodarkę i wzrost .
O tej europejskiej determinacji mówiła tu też pani poseł Thun .
Uważam , że bardzo ważne jest , dzięki niezwykle konstruktywnej pracy , jaką wykonali Państwo wraz z różnymi komisjami i grupami , że będą Państwo wkrótce w stanie ( a przynajmniej mam taką nadzieję ) zagłosować w sposób wyrażający tę determinację , a głos ten będą musiały wziąć pod uwagę Rada oraz Komisja .
W każdym razie wykonana przez Państwa praca i okazane wsparcie powodują , że umacniam się we własnej determinacji , tak jak umocnił ją sukces prowadzonej przez nas przez cztery miesiące debaty publicznej na temat Aktu o jednolitym rynku , gdzie otrzymaliśmy 850 uwag ; swoje poparcie dla naszego podejścia zasygnalizowała też sama Rada Europejska .
W ten właśnie sposób Komisja zidentyfikuje propozycje , w odniesieniu do których jest zdecydowana przedstawić w ciągu najbliższych 12 miesięcy dokumenty ; mam nadzieję , że wspólnie - jako Rada , Parlament i Komisja - będziemy w stanie wdrożyć je w latach 2011-2012 .
Panie i Panowie ! Jak Państwo widzą , Komisja generuje bardzo wiele regulacji opartych na prawodawstwie tworzonym przez Państwa .
Projektowane obecnie przeze mnie regulacje to lekcje wyciągnięte z kryzysu finansowego - są one reakcją na te wydarzenia i mają zapobiegać kolejnym .
W przypadku Aktu o jednolitym rynku naszą ambicją jest skonstruować regulację aktywizującą i dynamiczną oraz zmienić , jak zalecili to pan poseł Juvin i pani poseł Auconie , rynek wewnętrzny w to , czym powinien być : przestrzenią możliwości , a nie ograniczeń , zgodnie z życzeniami małych i średnich przedsiębiorstw oraz obywateli .
Obywatele są konsumentami i będziemy działać na rzecz zagwarantowania bezpieczeństwa konsumowanych przez nich produktów oraz usunięcia wszelkich dyskryminujących barier .
Obywatele są pracownikami i będziemy działać na rzecz uznawania kwalifikacji zawodowych oraz poszanowania praw socjalnych osób pracujących w innych krajach .
Zaleciły to panie poseł Jaakonsaari oraz Gebhardt .
Obywatele korzystają z usług publicznych .
Wspomniało o tym wielu z Państwa , w szczególności pan poseł Triantaphyllides . Zalecam też , aby pani poseł Castex , która występowała przed chwilą , zapoznała się uważnie - co bez wątpienia już uczyniła - z wnioskiem pana komisarza Almunii dotyczącym rewizji pakietu Monti-Kroes .
Zawiera on moim zdaniem nowe i oryginalne reakcje na problem jakości usług publicznych oraz dostępu do nich .
Poza tym obywatele mają oszczędności i zaciągają kredyty , w związku z czym opisałem w zarysie przepisy dotyczące jednolitego , zintegrowanego rynku hipotecznego .
Oprócz obywateli mamy też przedsiębiorstwa , które tworzą miejsca pracy .
Pan poseł Creutzmann , pan poseł Karas przed chwilą i pani poseł Corazza Bildt mówili o potrzebie konkurencyjności , zwłaszcza w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw .
Będziemy pracować nad korzystniejszymi zasadami rachunkowości i fiskalnymi , nad postępem w dziedzinie innowacji , patentów i praw autorskich , o czym wspomniał pan poseł Manders , nad dostępem do inwestycji oraz , jak sądzę , nad partnerstwem publiczno-prywatnym .
Pragnę podziękować pani poseł Vergnaud za poparcie okazane naszemu projektowi dotyczącemu koncesji .
Musimy usprawnić zarządzanie rynkiem wewnętrznym .
Pan poseł Schwab powiedział bardzo ważną rzecz na temat znoszenia podziałów ; podejmujemy z innymi komisarzami działania w tej dziedzinie .
Działanie na rzecz znoszenia podziałów wiąże się tu z oceną poszczególnych dyrektyw .
Obecnie , jak już Państwo wiedzą , przeprowadzam kraj po kraju i usługa po usłudze ocenę dyrektywy usługowej , o której wspomniały pani poseł Handzlik i pani poseł Roithová , i dostrzegam oczywiste symptomy podziałów .
Czasem w przypadku konkretnego pracownika , inżyniera czy architekta występuje wręcz przepaść , jeżeli chodzi o zastosowanie dyrektywy usługowej , dyrektywy w sprawie kwalifikacji zawodowych oraz dyrektywy w sprawie handlu elektronicznego .
Panie pośle Schwab , pragnę działać na rzecz zniesienia podziałów .
Panowie posłowie Løkkegard i Grech wspomnieli też o komunikacji .
Przed komunikowaniem się trzeba coś zrobić , a gdy się już to zrobi , trzeba to wyjaśnić w sposób pozwalający obywatelom zrozumieć , co zostało zrobione .
Dlatego też w kontekście rynku wewnętrznego przywiązuję wielką wagę do narzędzi zbliżających Europę do obywateli : systemu Solvit , który zaczyna sprawnie działać , systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym ( IMI ) , pojedynczych punktów kontaktowych , Twojej Europy oraz forum służącego usprawnienia dialogu między wszystkimi zainteresowanymi stronami a społeczeństwem obywatelskim , o którym wspomniał pan poseł Grech .
Na zakończenie , Panie Przewodniczący , pragnę przypomnieć wszystkim o przekonaniach , którymi kierowałem się w pracy , jaką powierzono mi przy Państwa wsparciu .
Pragnę zacząć od przekonania najważniejszego , gdyż rozmawiamy o gospodarce i zatrudnieniu .
Panie i Panowie ! Reszta świata nie będzie na nas czekać .
W pewnych dziedzinach podąża ona naprzód znacznie szybciej od nas .
Nie wolno nam stać w miejscu i przyglądać się , jak rozwija się nasza przyszłość .
To my , Europejczycy , musimy ją napędzać .
Ponadto najważniejszym argumentem , siłą czyniącą nas kowalami własnego losu , jest jednolity rynek .
Kilka dni temu byłem w Chinach .
Cieszymy się tam szacunkiem , reprezentujemy bowiem rynek złożony z 500 milionów konsumentów i obywateli .
Powinniśmy nadal łączyć nasze zasoby i wzmacniać ich jądro - jednolity rynek .
Jednolity rynek jest zwornikiem , platformą naszej gospodarki .
Jeżeli będzie on działać efektywnie , wszystko , co zbudujemy w oparciu o niego - prywatne inicjatywy dla firm lub lokalne , krajowe i europejskie inicjatywy publiczne - będzie funkcjonować lepiej .
Dlaczego na przykład walczymy , by pchnąć naprzód kwestię patentów , która pozostaje w impasie od 30 lat ?
Powodem jest fakt , że wszystkie inicjatywy publiczne i prywatne w dziedzinie innowacji i twórczego myślenia napotykają na poważną przeszkodę - nie mamy patentów europejskich lub też nasze patenty kosztują dziesięć razy więcej niż w USA . Tak więc platforma musi działać sprawnie .
To podstawa i jeżeli uda nam się do tego doprowadzić , powinniśmy być w stanie w oparciu o nią skutecznie wdrożyć bardzo wiele inicjatyw .
Moim drugim przekonaniem jest , że nadszedł czas działania na rzecz ponownego wzrostu .
Powinienem tu wspomnieć , że zgadzam się z panią poseł Turunen , która powiedziała , iż potrzebujemy innego rodzaju wzrostu .
Wzrost , który narodzi się z tego kryzysu - pani poseł Turunen ma tu rację - musi różnić się od wzrostu wcześniejszego , bardziej szanować naturalną przestrzeń , zasoby naturalne , które nie są darmowe ani nieprzebrane ; te cele trzeba uwzględnić zwłaszcza w nowych zasadach lub regulacjach dotyczących zamówień publicznych , jak też opodatkowania , które musi odegrać rolę w uczynieniu wzrostu bardziej ekologicznym .
Moim trzecim przekonaniem jest , że nie da się osiągnąć długotrwałego wzrostu gospodarczego bez innowacji lub spójności społecznej .
To właśnie dynamiczny kompromis , o który chodziło posłowi Canfinowi , i który zalecił profesor Monti - także w sferze fiskalnej .
Wspomnieli o tym zarówno pan poseł Canfin , jak i pan poseł Cofferati ; a pani poseł Toia mówiła o elemencie , który pojawi się we wnioskach dotyczących Aktu o jednolitym rynku , a mianowicie sektorze , w którego rolę wierzę - biznesie społecznym .
Czwarte przekonanie brzmi tak , że - powtórzę to tutaj - jeżeli mamy wygrać walkę o konkurencyjność , rolę w tym musi odegrać każde z naszych terytoriów , choćby najsłabsze i położone najdalej od Brukseli .
Każde przedsiębiorstwo , nawet najmniejsze , może wygrać swoją walkę , i musimy mu w tym pomóc .
Wreszcie , wszyscy nasi obywatele , nawet najsłabsi i wykluczeni wskutek swej niepełnosprawności , mogą wygrać własne bitwy o konkurencyjność , jeżeli tylko uzyskają zachętę i wsparcie .
Piąte przekonanie brzmi tak , że w odniesieniu do tego , co dzieje się w pozostałych regionach świata , musimy mieć ambicję stać się podmiotami , a nie tylko widzami .
Ponadto nie może nas zadowalać wizja Europy jako kontynentu konsumpcji .
Europa musi pozostać obszarem produkcji - nie tylko usług , ale też obszarem , w którym utrzymujemy bazę wytwórczą ; jest to celem licznych propozycji , które zgłosimy w odniesieniu do inwestycji długoterminowych .
Panie i Panowie ! Przedstawiłem Państwu swoje dwie ambicje żywione od chwili , gdy zostałem komisarzem .
Nie zmieniły się one i pozostaną takie same do chwili , gdy zakończy się mój mandat .
Zaprzęgniemy rynki finansowe - których potrzebujemy - w służbę gospodarki realnej , a nie na odwrót , jak miało to miejsce w ostatnich 15 latach .
To nie przedsiębiorstwa mają pracować dla rynków , ale uregulowane , lepiej zarządzane i nadzorowane rynki finansowe mają być na usługach gospodarki realnej .
Naszym celem jest uczynienie gospodarki realnej , a mianowicie pokaźnego jednolitego rynku , ponownie motorem wzrostu i postępu ludzkiego .
Za tydzień powinni Państwo przeczytać - niedoskonały jeszcze i z pewnością wymagający poprawek - projekt Aktu o jednolitym rynku zaproponowany przez Komisję Europejską w świetle prowadzonych tu debat oraz dwóch ambicji , o których mówiłem : zaprzęgnięcia rynku na nowo w służbę gospodarki oraz uczynienia gospodarki ponownie motorem wzrostu i postępu ludzkiego .
Panie Przewodniczący ! Pragnę podziękować wszystkim , którzy wzięli udział w dzisiejszej debacie .
Dla mnie jest ona niezwykle ważna z dwóch względów .
Po pierwsze , potwierdzili Państwo przekonanie prezydencji węgierskiej , że rynek wewnętrzny odgrywa ogromną rolę w pobudzeniu nareszcie wzrostu gospodarczego w Unii Europejskiej i zapewnieniu , aby w końcu udało nam się znów stworzyć miejsca pracy .
Druga wielka korzyść z tej debaty polega na tym , że wyrażono tu bardzo wiele myśli i idei , które będziemy mogli uwzględnić w pracach Rady .
Komisja wykonała już znaczną część swojego zadania , ale zostało jeszcze oczywiście wiele do zrobienia .
Rada ma nadzieję bardzo ściśle współpracować z Parlamentem na późniejszym etapie , w przyjmowaniu konkretnego prawodawstwa .
Dziękuję zatem wszystkim , którzy uczestniczyli w tym procesie do teraz jako sprawozdawcy lub członkowie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów , i na zaangażowanie których liczymy też w przyszłości .
Jak wspominano już wielokrotnie , prezydencja węgierska postawiła sobie za cel silną Europę , taka zresztą jest jej dewiza .
Co więcej , zawsze powtarzamy , że mamy na myśli silną Europę , która stawia obywatela - ludzi - w centrum polityki ; nie możemy tego celu stracić z oczu , rozważając kwestię jednolitego rynku .
Pragnę odnieść się do kwestii najczęściej poruszanych w tej debacie .
Pierwszą jest sytuacja małych i średnich przedsiębiorstw .
Są one w istocie najważniejszymi podmiotami na rynku wewnętrznym , w związku z czym zamierzamy uczynić wszystko , by uwzględnić je w naszych planach .
Oznacza to między innymi ułatwienie dostępu MŚP do finansowania , ograniczenie obciążeń administracyjnych i uproszczenie dostępu do zamówień publicznych .
Przywiązujemy wielką wagę do przeglądu Small Business Act , który znajdzie się w porządku obrad Rady ds. Konkurencyjności w maju .
Mamy też zamiar przyjąć konkluzje dotyczące tego tematu .
Kolejnym takim tematem jest agenda cyfrowa .
Na ten temat również powiedziano podczas dzisiejszej debaty bardzo wiele i wszyscy wiemy , że w tej dziedzinie istnieje ogromny niewykorzystany potencjał .
Musimy poprawić możliwości oraz warunki związane z wyeliminowaniem papieru w administracji i obrocie gospodarczym .
Temu celowi służą inicjatywy na rzecz handlu elektronicznego i administracji elektronicznej , ale w ogólniejszym ujęciu celem dyrektywy w sprawie praw konsumentów jest też stymulowanie transakcji transgranicznych opartych na wspólnym zestawie zasad europejskich .
Tutaj mogę też wspomnieć o wdrożeniu dyrektywy usługowej , która ma wpływ na znaczną część rynku wewnętrznego , a ważnym jej elementem jest uproszczona administracja elektroniczna .
Trzecią kwestią , którą pragnę poruszyć , jest fakt , że dokończenie budowy rynku wewnętrznego jest moim zdaniem niewyobrażalne bez budowy i ukończenia infrastruktury energetycznej oraz transportowej .
Już w pierwszych trzech miesiącach prezydencja węgierska poświęciła szczególną uwagę zaprowadzeniu jednolitego rynku energii .
Kilku posłów wspomniało też podczas debaty o obligacjach infrastrukturalnych .
Z zainteresowaniem czekamy na wyniki konsultacji społecznych w odniesieniu do tego tematu .
Ochrona praw intelektualnych jest także kwestią , której poświęciliśmy jak dotąd wiele uwagi .
Wspomniałam już we wprowadzeniu o europejskim systemie patentowym i mam nadzieję , że po rozpoczęciu wzmocnionej współpracy będziemy w stanie wspólnie określić jego istotę , a jeżeli chodzi o zasady wdrożenia , uda nam się osiągnąć jak największe postępy podczas majowych obrad Rady ds. Konkurencyjności .
Mam też nadzieję , że zdołamy wtedy wręcz wypracować porozumienie .
Wreszcie , pragnę odnieść się do aspektów społecznych .
Jest to kwestia , która wzbudziła też podczas dzisiejszej debaty największe zainteresowanie i emocje na tej sali .
Z tego , co wiem , ożywiona debata toczyła się na ten temat nie tylko w Parlamencie , ale i w Komisji , i jestem przekonana , że podobnie będzie również w Radzie .
Jak już powiedziałam , potrzebujemy silnej Europy , w centrum której znajdą się ludzie .
Sądzę , że to jasny opis podejścia prezydencji węgierskiej do tej kwestii , cel możemy jednak osiągnąć tylko w wyważony sposób i uwzględniając wszystkie aspekty .
Chodzi o to , że jeżeli w centrum postawimy ludzi , pierwszorzędnym zadaniem stanie się z pewnością stworzenie miejsc pracy , gdyż moim zdaniem najważniejszą rzeczą , jaką możemy dać obywatelom , jest zagwarantowanie możliwości pracy każdemu , kto zechce pracować .
Po drugie , jak wszyscy wiemy , europejski model społeczny - europejska społeczna gospodarka rynkowa - stoi przed próbą .
W naszym wspólnym interesie jest jej bronić .
Oczywiście we wszystkich 27 państwach członkowskich nie obowiązuje jeden model , gdyż wszyscy realizujemy go inaczej .
Musimy też zachować realizm .
Model ten staje przed próbą : konkurencyjność Unii i państw członkowskich zależy od tego , czy uda nam się dostosować ten model społeczny do wyzwań XXI wieku .
Nie możemy zatem traktować go jako świętości , ale jako coś , czego bronimy wspólnym wysiłkiem , dostosowując to zarazem do warunków nowego stulecia .
Często wreszcie wspominano też o mobilności .
Sądzę , że jest to obszar , gdzie możemy osiągnąć postępy najszybciej i najłatwiej ; z pewnością pragniemy przyjąć konkluzje w tej sprawie podczas obrad Rady ds. Konkurencyjności w maju .
Wreszcie , zamiarem prezydencji węgierskiej jest zapewnić jak największą widoczność jednolitego rynku i jesteśmy gotowi podjąć zobowiązania na najwyższym szczeblu .
Liczymy tu na komisarzy i przewodniczącego Komisji , jak też na posłów i przewodniczącego Parlamentu Europejskiego .
Panie Przewodniczący ! Kończąc tę niezwykle owocną dyskusję , pragnę podkreślić , że wykazała ona , iż my , posłowie i posłanki do Parlamentu Europejskiego , jesteśmy świadomi swoich powinności wobec mieszkańców Europy , jeżeli chodzi o ożywienie gospodarki i tworzenie nowych miejsc pracy .
Konsolidacja jednolitego rynku jest równie ważna z punktu widzenia rewitalizacji gospodarki , jak pozostałe dwie inicjatywy : wzmocnienie zarządzania gospodarczego i strategia Europa 2020 .
Musimy uczynić jednolity rynek widoczniejszym politycznie .
Zarówno politycy , jak i społeczeństwo jako całość muszą pojąć jego znaczenie , więc bardzo ważnym elementem ożywienia jednolitego rynku jest komunikacja : chodzi o komunikację z biznesem i z Europejczykami , jak też pomiędzy naszymi trzema instytucjami .
Bardzo się cieszę , że łączy nas cel ożywienia , zjednoczenia i wzmocnienia rynku europejskiego .
sprawozdawca - ( PT ) Panie Przewodniczący ! Pragnę podziękować wszystkim za tę bardzo wartościową debatę .
Teraz jednak nie mam już czasu , aby odczytać końcówkę mojego przemówienia , która zawierała w zasadzie podziękowania dla komisarza Barniera .
Najlepszym sposobem , aby mu podziękować , jest przytoczenie pierwszego zdania jego wystąpienia .
Powiedział on , że nadszedł czas , by Europa podniosła poprzeczkę , a nie tylko przynosiła ludziom złe wieści .
W pełni zgadzam się z Panem , Panie Komisarzu , i pragnę Panu powiedzieć , że pod tym względem Parlament wykonał swoje zadanie na czas i jest gotów zanieść ludziom dobre wieści .
sprawozdawca - Panie Przewodniczący ! Pragnę Panu podziękować za całość Pańskiego wkładu w debatę i przychylne uwagi .
Pragnę też pogratulować dobrze wykonanej pracy pani poseł Kalniete i panu posłowi Correi de Camposowi .
Mamy teraz przed sobą trzy sprawozdania , które są wynikiem miesięcy ciężkiej pracy .
Mimo trudności , jakie napotkaliśmy , jestem zadowolony z osiągniętych wyników .
Prawidłowo zidentyfikowaliśmy wyzwania oraz zestaw możliwych do wprowadzenia w życie rozwiązań .
Jest to też jasny wyraz zaangażowania Parlamentu Europejskiego w pogłębienie i wzmocnienie jednolitego rynku .
Jestem przekonany , że te trzy sprawozdania okażą się przydatnym uzupełnieniem szerokich konsultacji społecznych zorganizowanych przez Komisję , w odpowiedzi na które napłynęło niemal 750 uwag .
Cieszy mnie zainteresowanie przedsiębiorstw , osób prywatnych , organizacji pozarządowych i władz publicznych Aktem o jednolitym rynku , gdyż jest niezwykle ważne , abyśmy uzyskali szeroki konsensus co do sposobów dostosowania jednolitego rynku do oczekiwań naszych obywateli i przedsiębiorstw .
Z radością obserwuję aktywność Komisji oraz fakt , że niektóre z jej inicjatyw są już wdrażane .
Nie mam wątpliwości , że Komisja należycie uwzględni poglądy Parlamentu Europejskiego , gdyż w ostatecznym rozrachunku najważniejsze pytanie brzmi : czy naszymi działaniami i wysiłkami możemy naprawdę coś zmienić ?
Moja odpowiedź brzmi - tak , możemy , ale musimy być odważni , a nie nieśmiali .
Musimy podjąć działania niezwłocznie , a nie dopiero po latach .
Musimy wszyscy pracować razem , a nie angażować się w osobne przedsięwzięcia .
Nadszedł czas działania .
Panie Przewodniczący ! Wcześniej podczas dzisiejszej debaty pan poseł de Jong powiedział , że uwagi , jakie wygłosiłam w swoim pytaniu do innego posła , były nie na miejscu .
Nie sądzę , aby nie na miejscu było pytanie o zakres wpływów posła do Parlamentu Europejskiego .
Czy mogę uprzejmie poprosić o ciszę , abym mogła się wypowiedzieć ?
Nie jest w porządku fakt , że posła można skrytykować za zadanie pytania w Parlamencie .
Na to pytanie nie otrzymałam odpowiedzi , a powinnam .
Zamiast tego pan poseł odpowiedział na pytanie o miejsca pracy w regionie West Midlands .
Czy mogę mu zatem przypomnieć , jak UE zniszczyła dotacjami miejsca pracy w zakładzie Ryton w Coventry ?
Głosowanie : 6 kwietnia 2011 r .
Głosowanie nad oświadczeniem Komisji w sprawie zamówień publicznych odbędzie się podczas następnej sesji miesięcznej .
Przedmiotowy wniosek upraszcza prawodawstwo , łącząc kilka dyrektyw .
W istocie czyni on przepisy jaśniejszymi i łatwiejszymi do zrozumienia oraz stosowania dla przedsiębiorstw oraz konsumentów .
Moim zdaniem nada to nowy rozmach rynkowi wewnętrznemu , jak również - mam taką nadzieję - regionom o gospodarce słabszej ze względu na ich rozmiar , peryferyjność oraz uzależnienie od niewielkiej liczby produktów , które występuje w regionach najbardziej oddalonych .
Ogólnie rzecz biorąc , niezbędne są działania mające zaradzić spadkowi popytu wynikającemu z zakupów transgranicznych - ważne jest zagwarantowanie , aby prawodawstwo to było korzystne dla regionów takich jak Azory .
Obszary bardziej izolowane są silniej zainteresowane wywozem licznych produktów .
Tamtejsze przedsiębiorstwa potrzebują jasnego prawodawstwa , a konsumenci - dostępu do szerszego wachlarza produktów w bardziej konkurencyjnych cenach .
W sytuacji , w której mamy zharmonizowane prawodawstwo w dziedzinach takich jak informacje przed zawarciem umowy , co zawarto w nowej propozycji , jednym ze sposobów dalszego zwiększenia zaufania do produktów z regionów najbardziej oddalonych , a tym samym zwiększenia ich dostępności i spożycia na rynku wewnętrznym , będzie poprawa ich wizerunku dzięki certyfikatom jakości , poprzez wprowadzenie konkretnych środków zmierzających do tego celu .
Kryzys gospodarczy i finansowy , który ciągle nas trapi , dowodzi , że jeżeli utracimy z oczu podstawowy cel gospodarczy , jakim jest zapewnienie dobrobytu obywatelom , ryzykujemy zapaścią całego społeczeństwa .
Dotyczy to również jednolitego rynku .
Musimy pamiętać , że jego rolą jest dać wszystkim obywatelom europejskim równe prawa ekonomiczne i socjalne , zapewniając dobrobyt w całej Unii Europejskiej .
Jednolity rynek trzeba pogłębić i ponownie ukierunkować na obywateli oraz ich interesy .
Moim zdaniem w tym kryzysowym okresie ważne jest , abyśmy wykorzystywali w jak największym stopniu cenny zasób Europy , jakim jest kapitał ludzki .
Mobilność pracowników w obrębie UE jest kluczem do ożywienia gospodarczego i rozwoju jednolitego rynku .
Musimy wspierać tę mobilność , a pierwszym krokiem w tym zakresie jest usunięcie wszelkich barier utrudniających przepływ pracowników na terytorium UE .
Ograniczenia narzucane pracownikom z nowych państw członkowskich hamują prawidłowy rozwój jednolitego rynku i należy je niezwłocznie znieść .
Aby ożywić jednolity rynek , polityka europejska musi funkcjonować w przyjaznym biznesowi otoczeniu , które sprzyja innowacji , wzrostowi oraz strategicznej reorientacji gospodarki Europy .
Aby ustanowić i wdrożyć priorytety gospodarcze na taką skalę , Europa potrzebuje silnego przywództwa politycznego .
Zaletą nowej strategii europejskiej zainspirowanej wytycznymi sprawozdania Montiego jest to , że wskazuje ona konkretne działania pozwalające wyjść z kryzysu gospodarczego przez przywrócenie wydajności pracy oraz zatrudnienia .
Z 50 propozycji przedstawionych przez Komisję pragnę szczególnie podkreślić te , których celem jest zwiększenie konkurencyjności MŚP oraz ułatwienie im dostępu do kredytów i rynków zagranicznych , aby mogły wykorzystać nowe możliwości inwestycyjne oferowane przez globalny rynek .
Chcę przypomnieć tu Państwu jeszcze raz , że MŚP są najbardziej autentycznymi przedstawicielami gospodarki europejskiej oraz ustanawiają liczne wzory doskonałego funkcjonowania , które należy krzewić i wspierać .
Wśród kolejnych zyskujących szerokie poparcie priorytetów mających zapewnić korzyści gospodarcze przyczyniające się do stabilności monetarnej i spójności należy wymienić agendę cyfrową , walkę z podrabianiem , wzmocnienie handlu elektronicznego i usprawnienie systemu zamówień publicznych .
Określenie " Akt o jednolitym rynku Europejskim ” zostało odmienione przez wszystkie przypadki od czasu , kiedy profesor Mario Monti przygotował sprawozdanie .
Z niecierpliwością czekam na te 12 inicjatyw , które Komisja Europejska uzna za kluczowe dla przyszłości wspólnego rynku .
Jednocześnie domyślam się , co się wśród nich znajdzie .
Dlatego dzisiaj chciałabym odnieść się nie tyle do konkretnych projektów , takich jak patent , prawa autorskie czy kontrakty publiczne , ale skupić się na zasadach , którymi moim zdaniem powinniśmy się kierować .
Uważam , że przyszłe regulacje w dziedzinie wspólnego rynku powinny z jednej strony odzwierciedlać wypracowaną przez lata filozofię wspólnego rynku , a z drugiej strony muszą być dostosowane do rzeczywistości XXI wieku .
Jako przykład podam zasadę , jaką od zarania kierowała się Wspólnota Europejska . Jest nią obrona tzw. handlu równoległego , czyli handlu legalnymi produktami poza oficjami kanałami dystrybucji , np. sprzedaż w Niemczech telewizorów Grundig zakupionych legalnie we Francji .
Dzisiaj handel równoległy odbywa się bardzo często w Internecie , na różnego rodzaju platformach .
Tego prawa należy bronić , popierając rozwój wspólnego rynku w Internecie , rozwój branży e-commerce , większą dostępność dóbr kultury w legalnych sklepach internetowych .
W tej kwestii mamy bardzo dużo do zrobienia , zarówno , jeżeli chodzi o ułatwianie funkcjonowania przedsiębiorstw działających w świecie wirtualnym , jak i zwiększanie zaufania konsumentów do transakcji w Internecie .
Jednolity rynek jest głównym motorem rozwoju Unii Europejskiej ; oprócz zwiększania konkurencyjności tworzy on również ramy sprzyjające włączeniu społecznemu i tworzeniu miejsc pracy .
Propozycje pogłębienia jednolitego rynku , niezależnie od tego , czy chodzi o usuwanie barier administracyjnych stojących przed małymi przedsiębiorstwami , czy o stymulowanie handlu elektronicznego , muszą być korzystne dla obywateli .
Realizacja tej strategii nie może naruszać praw socjalnych ani osiągnięć w dziedzinie opieki społecznej .
Nadal istnieje zbyt wiele barier utrudniających egzekwowanie praw pracowników , nabywców i konsumentów bez wewnętrznych granic .
Wdrożenie dyrektywy w sprawie swobodnego przepływu również nie jest pełne pomimo tego , że zatrudnienie jak największej liczby ludzi i jak najsprawniejsze zarządzanie pracownikami europejskimi są szczególnie ważne z punktu widzenia wyjścia z kryzysu .
W sprawnym działaniu rynku wewnętrznego pomagają wspólne europejskie działania wymierzone w korupcję i przestępczość zorganizowaną , jak też wdrożenie programu sztokholmskiego , którego celem jest budowa przestrzeni wolności , bezpieczeństwa i sprawiedliwości .
Musimy podjąć działania na rzecz uznawania kwalifikacji zawodowych w UE , możliwości przenoszenia uprawnień emerytalnych oraz dostępu do podstawowych usług bankowych .
Przed nami także zadanie zapewnienia swobodnego przepływu usług oraz poszanowania praw delegowanych pracowników .
Biorąc pod uwagę znaczenie omawianych kwestii i ścisłe ograniczenia czasowe , jakim podlegał Parlament , możemy wszyscy być zadowoleni ze swoich osiągnięć .
Ogólnie rzecz biorąc , zgadzam się z priorytetami wskazanymi w poszczególnych sprawozdaniach , a zwłaszcza uznawaniem kwalifikacji zawodowych , przenoszeniem uprawnień emerytalnych , racjonalizacją procedur udzielania zamówień , inicjatywami na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) oraz powszechnym dostępem do pewnych podstawowych usług bankowych .
Moim zdaniem na podkreślenie z pewnością zasługiwały też inne środki , jak na przykład kwestia wspólnych zasobów , ale zdaję sobie sprawę , że trudno było dokonać wyboru wśród 50 propozycji .
Jestem też zadowolony z faktu , że udało się osiągnąć kompromis w sprawie klauzuli społecznej , w której stwierdza się , że wszelkie akty prawne dotyczące jednolitego rynku powinny podlegać ocenie skutków społecznych i , jeżeli uzasadniają to ustalenia , powinny zawierać odwołanie do praw politycznych oraz socjalnych .
Wreszcie , kolejnym powodem do zadowolenia jest dla nas fakt , że Parlament wzywa do zapewnienia gwarantowanego dostępu do usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym oraz usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym , ich gwarantowanej jakości i przystępnych cen , jak też wnioskuje , aby Komisja podjęła sektorowe inicjatywy ustawodawcze w tej dziedzinie .
Na wstępie chciałbym podziękować sprawozdawcom za nakład pracy , który włożyli w przygotowanie sprawozdań na temat jednolitego rynku , jak również pogratulować im efektu końcowego .
Cieszę się , iż w 20. rocznicę postania jednolitego rynku mamy przed sobą dokument , który pomoże Europejczykom w pełni wykorzystać jego potencjał .
Wierzę , iż jego wejście w życie pozwoli na wzmocnienie konkurencyjności rynków europejskich oraz przybliży nas do osiągnięcia celów wyznaczonych przez Strategię 2020 .
Za jeden z istotnych czynników do osiągnięcia sprawnie działającego jednolitego rynku uważam sieci TEN-T , cieszę się , zatem , iż w sprawozdaniach zwrócono uwagę na ich szczególne znaczenie .
Sieci TEN-T stanowią jeden z filarów sprawnie funkcjonującej gospodarki rynkowej , stwarzając warunki dla uczciwej konkurencji w skali całej Unii Europejskiej .
W kontekście czekających nas decyzji na temat przyszłego kształtu sieci TEN-T chciałbym zwrócić uwagę na konieczność lepszego połączenia tzw. starej piętnastki z nowymi krajami członkowskim i fakt , że większa wewnętrzna spójność transportowa rozszerzonej Unii Europejskiej to poważny czynnik konkurencyjności UE .
Jednolity rynek jest niezbędnym elementem przyszłego wzrostu gospodarki UE .
Specjalną uwagę trzeba zwrócić na małe i średnie przedsiębiorstwa , gdyż to one mają największy potencjał wzrostu oraz tworzenia miejsc pracy .
Jednolity rynek musi ułatwiać funkcjonowanie małym przedsiębiorstwom , gdyż to one generują większość miejsc pracy , a jednocześnie trudniej jest im korzystać ze sposobności stwarzanych przez ten rynek .
Problemem jest dla nich finansowanie rozwoju i innowacji .
Musimy też zwracać uwagę na lokalne przedsiębiorstwa w obszarach znajdujących się w niekorzystnym położeniu i w niewielkim stopniu zaludnionych , jak też w borykających się z trudnościami obszarach miejskich .
Fundamentalnym środkiem budowy dynamicznego , skutecznego i innowacyjnego rynku wewnętrznego w UE , jak również zagwarantowania Unii konkurencyjności na szczeblu globalnym jest polityka konkurencji .
UE musi podjąć ważne działania w celu poprawy dostępu MŚP do informacji , aby wiedziały one o możliwościach oferowanych przez jednolity rynek oraz o środkach finansowych dostarczanych przez Wspólnotę .
Również uważam , że uwzględnienie celów strategii Europa 2020 oraz elementów Small Business Act we wszystkich obszarach polityki Unii dotyczących jednolitego rynku jest ważnym zagadnieniem .
Jest to konieczne , by przezwyciężyć przeszkody istniejące na szczeblach krajowym i unijnym .
na piśmie - Moim zdaniem jednolity rynek dla Europejczyków powinien też oznaczać rynek jednolity pod względem jakości .
Omawiane sprawozdanie nie nawiązuje jednak niestety do tej kwestii .
W Unii Europejskiej produkty bywają oferowane pod tą samą marką , ale posiadają odmienny skład zależnie od kraju .
Zdarzają się ponoć przypadki , w których produkty tej samej marki są dostępne w różnych stężeniach lub mają różną moc .
Doniesienia mówią , że w zależności od kraju docelowego pod tą samą marką sprzedawano produkty należące do czterech różnych kategorii jakości .
W rezultacie ten sam rzekomo produkt różni się jakością w zależności od kraju , w którym jest nabywany .
Ponieważ nazwa marki wiąże się z postrzeganą jakością , praktyka ta może wprowadzać klientów w błąd .
Przedsiębiorstwom nie wolno wprowadzać konsumentów w błąd co do zalet związanych z daną marką .
Jeżeli producent pragnie obniżyć jakość oferowanych towarów , powinien sprzedawać je pod inną marką .
Zdaniem naszych obywateli jakość markowych towarów powinna być identyczna na każdym rynku zgodnie z zasadą , że dana marka oznacza konkretny poziom jakości .
Jako że moich wyborców zaprząta ta kwestia , pragnę , by została ona podniesiona w Parlamencie .
Cieszy mnie fakt , że sprawozdanie byłego komisarza Mario Montiego , które powszechnie chwalono , i w którym opowiada się on za dalszym rozwojem oraz dokończeniem budowy rynku wewnętrznego jako " warunkiem koniecznym wysoce konkurencyjnej społecznej gospodarki rynkowej ” , znalazło szybko oddźwięk w Parlamencie Europejskim .
Nie można zaprzeczyć , że kryzysy finansowy i gospodarczy uderzyły w Europę z ogromną siłą .
Dalszy rozwój rynku wewnętrznego - największego rynku świata - będzie jednym z naszych najważniejszych atutów .
Musimy podjąć ukierunkowane działania , by pomóc naszym MŚP , które stanowią gospodarczy kręgosłup Europy : chodzi o wystarczający dostęp do rynków kapitałowych , ułatwienie handlu internetowego oraz pierwszy krok w kierunku wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych .
Nasi obywatele również na tym zyskają : da im to możliwość studiowania za granicą , bezpieczniejsze zabawki i niższe stawki roamingu .
Jako europejscy decydenci musimy nieustannie to podkreślać .
Zadanie wiąże się ze sporymi wyzwaniami , dlatego też musimy uczynić wszystko , co w naszej mocy , by stworzyć pełnowartościowe ramy rynku wewnętrznego usług internetowych .
Przyjmując te trzy sprawozdania , Parlament Europejski wysyła jasny sygnał , że poważnie myśli o reformie rynku wewnętrznego .
Musimy teraz konsekwentnie kontynuować prace .
Jeżeli Europa ma przezwyciężyć dzisiejsze trudne warunki i konkurować z szybko rozwijającymi się gospodarkami , musi inwestować w sektorach dających jej przewagę konkurencyjną .
Największą taką przewagę daje jej wspólny rynek , który należy odpowiednio wykorzystać .
Ponadto recesja zmusza państwa członkowskie do głębszej unifikacji gospodarczej ; musimy z tego skorzystać , by skonsolidować gospodarkę europejską i uczynić ją bardziej konkurencyjną na szczeblu zarówno krajowym , jak i międzynarodowym .
W związku z tym w naszych dokumentach urzędowych musimy starać się działać na rzecz ambitniejszego pogłębienia wspólnego rynku europejskiego , w szczególności w dziedzinie usług .
Trzeba też podkreślić rolę przedsiębiorstw w tworzeniu funkcjonującego jednolitego rynku .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Przed głosowaniem pragnę przypomnieć Parlamentowi , Radzie i Komisji Europejskiej , że dwa lata temu w L ' Aquili doszło do trzęsienia ziemi , w którym zginęło 309 osób , a ponad 1 650 zostało rannych .
Roześlę dziś wszystkim posłom do PE film nakręcony w tym mieście 13 stycznia .
Wzywam wszystkich , aby przyjrzeli mu się , gdyż obywatele L ' Aquili oczekują na wyraźne działania ze strony Europy .
Dziękuję , Pani Poseł Alfano .
Podczas porannej debaty również wspomniałem o tej strasznej rocznicy , ale słusznie przypomina Pani o niej teraz , gdy sala jest pełna .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Zeszłej nocy na Morzu Śródziemnym doszło do kolejnej tragedii .
Imigranci z Afryki Północnej zginęli , usiłując dotrzeć do Włoch i Europy .
Zaginęło 130 osób , odnaleziono już 20 ciał .
Mówiąc o imigracji , nie możemy nigdy zapominać , że mówimy nie tylko o liczbach , ale o mężczyznach , kobietach i dzieciach .
Nie można zachowywać się powściągliwie ; Rada oraz rządy muszą działać .
Obywatelska i demokratyczna Europa musi okazać swój smutek z tego powodu ; dlatego też , Panie Przewodniczący , proszę , abyśmy uczcili pamięć ofiar wśród imigrantów minutą ciszy .
Dziękuję , Panie Pośle Sassoli . Oczywiście spełnię Pańskie życzenie .
Zanim poproszę Parlament o minutę ciszy , aby upamiętnić ofiary , oddam głos panu posłowi Tavaresowi , który poprosił o głos w tej samej sprawie .
Panie Przewodniczący ! Doszły nas informacje , że na Morzu Śródziemnym przewróciła się barka z uchodźcami z Libii .
Wiemy , że są ofiary śmiertelne i zaginęło 150 osób .
Niemal rok temu Parlament zaaprobował w ramach współdecyzji instrument umożliwiający awaryjny mechanizm przesiedlania uchodźców , którzy padają ofiarą napaści zbrojnej lub znajdują się w sytuacji kryzysowej , jak ma to miejsce w przypadku wojny domowej w Libii .
Instrument ten od roku czeka na rozpatrzenie w Radzie .
W zeszłym miesiącu skierowaliśmy do Rady ustne pytanie , stwierdzając , że jest to kwestia na wagę życia ludzkiego .
Teraz niestety widać , że mieliśmy rację .
Na życzenie pana posła Sassolego , z którym , jak sądzę , zgodzą się wszyscy , proszę teraz o minutę ciszy dla upamiętnienia tych , którzy zginęli zeszłej nocy .
- ( FR ) Panie Przewodniczący ! Proszę o dwadzieścia sekund , by w tym chórze poprawności politycznej dał się słyszeć głos sprzeciwu .
To wyłącznie wy odpowiadacie za te ofiary , stwarzając w Europie i na całym świecie fałszywą nadzieję , że jesteście gotowi przyjąć wszystkich tych ludzi .
Odpowiedzialność za to , co się stało , spada wyłącznie na was .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Pragnę zapytać , ile jeszcze minut ciszy będzie potrzebnych , zanim ustanowimy wspólną europejską politykę imigracyjną .
To nie czas , by otwierać debatę nad kwestią , którą omawialiśmy jeszcze wczoraj .
Projekt budżetu korygującego nr 1 / 2011 - Sekcja III - Komisja (
Uruchomienie Funduszu Solidarności UE - powodzie w 2010 r. w Polsce , na Słowacji , Węgrzech , w Czechach , Chorwacji i Rumunii (
Umowa w sektorze rybołówstwa między WE a Komorami (
Mechanizm rozwiązywania sporów w Układzie eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między WE i Jordanią (
Umowa między UE a Marokiem ustanawiająca mechanizm rozstrzygania sporów (
Mechanizm rozstrzygania sporów w Układzie eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między WE Egiptem (
Udział Ukrainy w programach unijnych (
Przywóz produktów rybołówstwa z Grenlandii (
Udzielanie i cofanie ochrony międzynarodowej (
Statystyki europejskie w dziedzinie turystyki (
Wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza (
Rybołówstwo - przejściowe środki techniczne (
Preliminarz wpływów i wydatków na rok budżetowy 2012 - sekcja I - Parlament (
Przed rozpoczęciem głosowania
Panie Przewodniczący ! Pragnę dokonać prostej korekty technicznej , która nie skutkuje żadną zmianą w sprawozdaniu .
W art. 400 dotyczącym dochodów własnych wkradł się błąd ; artykuł ten dotyczy wpływów z podatków od uposażeń , wynagrodzeń i innych świadczeń członków instytucji , urzędników , innych pracowników oraz osób korzystających z rent i emerytur .
Podana wartość wynosi 48 103 216 , podczas gdy powinno być 63 103 216 .
To tylko poprawka lub korekta techniczna , która nie skutkuje żadną zmianą w sprawozdaniu ani nie ma żadnych innych implikacji .
Udzielenie i odmowa udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do rozwoju i zdrowia dzieci (
Panie Przewodniczący ! Posłowie do PE mają do odegrania ważną rolę w nadzorze nad decyzjami dotyczącymi oświadczeń zdrowotnych .
Otrzymałam wiele listów i e-maili od zatroskanych rodziców , ważnych organizacji konsumenckich i z sektora ochrony zdrowia , organizacji położnych , pielęgniarek i lekarzy , jak też UNICEF i WHO .
Dopóki społeczność naukowa nie osiągnie rzeczywiście konsensusu co do zasadności tego oświadczenia , nie można na nie zezwolić .
Dowody , jakimi obecnie dysponujemy , nie są jednoznaczne , nie ma też dowodów uzasadniających obecność takiego oświadczenia na preparatach do dalszego żywienia .
Jeżeli w przyszłości syntetyczne DHA okaże się rzeczywiście korzystne dla małych dzieci , powinno ono stać się podstawowym składnikiem wszystkich preparatów , nie należy natomiast zezwalać na wykorzystywanie go jako chwytu marketingowego przez konkretną firmę .
W związku z tym wzywam do poparcia przedmiotowej rezolucji .
Panie Przewodniczący ! Nie chcę wracać do tej debaty , ale naprawdę powinniśmy dobrze się zastanowić , zanim oddamy głos ludziom prezentującym prywatne opinie pod płaszczykiem dowodów naukowych .
Głosujmy po prostu .
Każdy podjął już decyzję .
Europejska polityka inwestycji międzynarodowych (
Ochrona interesów finansowych Wspólnot - Zwalczanie nadużyć finansowych (
Partie polityczne na poziomie europejskim oraz zasady dotyczące ich finansowania (
Ład i partnerstwo na jednolitym rynku (
Jednolity rynek dla Europejczyków (
Przed głosowaniem nad poprawką nr 2
Panie Przewodniczący ! W imieniu grupy ALDE pragnę zaproponować poprawkę ustną do poprawki nr 2 .
Polega ona na wykreśleniu z poprawki nr 2 następujących słów : " przez udostępnienie organom publicznym zestawu instrumentów pozwalających ocenić jakość takich usług ” .
Jednolity rynek sprzyjający przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu (
Kolejnym punktem porządku obrad jest głosowanie .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Celem wniosku jest zawarcie nowego protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów .
Dzięki proponowanej rezolucji ustalone zostaną uprawnienia do połowów dla statków rybackich z Unii Europejskiej w zależności od dostępnych nadwyżek zasobów rybnych oraz rekompensata finansowa wymagana w zamian za prawa dostępu i wsparcie dla sektora rybołówstwa .
Zasadniczo przyjmuję tę umowę z zadowoleniem .
Rybołówstwo kontrolowane jest zawsze lepsze od rybołówstwa niekontrolowanego .
Jednak musimy odpowiednio wykorzystać tę umowę i regularnie oceniać jej wykonanie .
Dla mnie prostą i oczywistą kwestią jest to , że nawet jeśli aktualnie istnieją nadwyżki zasobów rybnych , musimy dopilnować , aby sytuacja ta nie zmieniła się w najbliższych latach .
Panie Przewodniczący ! Czytając dziś naszą listę do głosowania , miałem wrażenie , że czytam długą i drogą kartę dań .
Każda z tych pozycji sprowadza się do przekazania środków pochodzących od europejskich podatników albo na jakiś fundusz rybołówstwa , albo na fundusz solidarności , albo na ratowanie obszarów , które ucierpiały na skutek powodzi , albo na coś innego .
Chciałbym skupić się na jednym konkretnym nadużyciu tego procesu , mianowicie na wykorzystaniu art. 122 ust. 2 w celu uruchomienia środków na ratowanie gospodarek dotkniętych kryzysem , w szczególności gospodarki Portugalii .
Fundusz ten został stworzony na potrzeby klęsk żywiołowych , takich jak trzęsienia ziemi i powodzie .
Dokonano jego reinterpretacji w taki sposób , że obejmuje gospodarkę , której skończyły się pieniądze .
Jest to jawnie nielegalne .
Mało tego , że nie jest to przewidziane w traktatach , to jest to wyraźnie zakazane w klauzuli " no bail-out " .
Parlament jawnie łamie swoje własne przepisy .
Udzielając wsparcia finansowego tym krajom , krzywdzimy je - ponieważ nie pomaga się zadłużonemu przyjacielowi poprzez obciążenie go kolejnymi kredytami - i , co oczywiste , krzywdzimy swoich podatników oraz łamiemy prawo .
Absurdem jest to , że Irlandia i Grecja będą uczestniczyć w ratowaniu Portugalii .
Nie można bez końca coraz bardziej grzęznąć w długu .
Nadchodzi dzień prawdy .
Panie Przewodniczący ! Podczas wczorajszych głosowań omawialiśmy problem migracji .
Jedną z kwestii , którą powinniśmy byli omówić w odniesieniu do migracji , jest to , jak zmniejszyć atrakcyjność rozwiązania , jakim jest opuszczenie własnego kraju , i zwiększyć atrakcyjność pozostania w nim , a także dlaczego emigranci starają się wyjechać ze swojego kraju często zrywając więzi rodzinne i inne więzi emocjonalne ?
Jedną z kwestii , którym musimy się przyjrzeć , jest wpływ naszej polityki w UE .
Kiedy podpisujemy te umowy w sprawie połowów - często z rządami krajów i to one z nich czerpią korzyści - to czy umowy te naprawdę przynoszą korzyści miejscowym rybakom ?
Z pewnością powinniśmy jeszcze raz przyjrzeć się tym wszystkim umowom w sprawie połowów , być może powinniśmy zwiększać uprawnienia do połowów dla miejscowych rybaków , aby bogactwo rozkładało się równomierniej i tworzone były lokalnie miejsca pracy , dzięki czemu ludzie będą chcieli zostać w swoich krajach zamiast je opuszczać .
Jeżeli nie zastanowimy się uważnie nad konsekwencjami niektórych z tych umów , będziemy świadkami większego zainteresowania emigracją i w końcu będziemy rozmawiać na temat emigracji a nie kwestii , które omawiamy tutaj w tym momencie .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego porozumienia , ponieważ produkty rybołówstwa eksportowane z Grenlandii stanowią 82 % eksportu tego kraju .
87 % z nich wysyłane jest do Unii Europejskiej , głównie do Danii , gdzie odsetek ten wnosi 97 % .
Nie zgadzam się z Komisją co do podstawy prawnej , ale podzielam opinię Komisji Prawnej , która jednogłośnie zgodziła się na zastosowania art. 43 ust. 2 i art. 204 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Artykułu Protokołu ( nr 34 ) w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii .
Stanowisko to popiera także służba prawna Parlamentu Europejskiego .
W związku z powyższym , zgodnie z procesem legislacyjnym , należy pamiętać , że jest to pierwsze czytanie .
Wreszcie doceniam to , że pani komisarz zaakceptowała podstawę prawną i okazała chęć osiągnięcia szybszego porozumienia z Radą , aby dalej nie opóźniać przyjęcia tej ważnej umowy .
Panie Przewodniczący ! Moja grupa głosowała za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Zwracam uwagę na to , że dyskusja w Parlamencie na temat problemu azylantów nie miała podżegającego tonu , jaki często obserwujemy w wielu państwach członkowskich UE .
Stało się tak prawdopodobnie dlatego , że wbrew powszechnemu przeświadczeniu całkowita liczba osób ubiegających się o azyl na Zachodzie spadła o ponad 40 % w ostatniej dekadzie , na co wskazują dane opublikowane właśnie przez Organizację Narodów Zjednoczonych .
W 2010 roku w krajach uprzemysłowionych złożono w sumie 358 tysięcy wniosków o azyl , w porównaniu z 620 tysiącami wniosków w roku 2001 .
Spadek ten główne wynika z czynników wypychających w krajach pochodzenia .
Oznacza to , że sytuacja jest dużo bardziej zachęcająca niż się powszechnie uważa .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Oczywiście chciałabym pogratulować sprawozdawczyni przedmiotowego sprawozdania , które stanowi naprawdę istotny krok naprzód w polityce UE , czyli zaproszenie dla Komisji , aby ta przedstawiła wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie przyjęcia przez państwa członkowskie procedur w zakresie uznawania i ewentualnie cofania ochrony międzynarodowej .
Uważam , że wydarzenia ostatnich dni , które miały miejsce między wybrzeżami Afryki i Europy , pokazują , że potrzebujemy , aby " pakiet azylowy " - gdyż tak ma się nazywać - stał się obowiązującą zasadą .
Mam w szczególności na myśli pozytywne poprawki , które zostały przyjęte ; na przykład całą kwestię środków ochronnych dla osób nieletnich , gdyż moim zdaniem dzieci nie można zatrzymywać w żadnych okolicznościach ( co miało miejsce na Lampedusie , gdzie dzieci były traktowane w dokładnie taki sam sposób jak dorośli , często przebywając w warunkach , które były całkowicie nie do zaakceptowania ) .
Powinniśmy byli przyjąć tę dyrektywę zanim w Europie i Afryce doszło do tych dramatycznych wydarzeń .
Kolejną ważną sprawą jest kwestia osób wymagających szczególnej troski , zwłaszcza kobiet i problemów związanych z kwestiami rodzinnymi i łączeniem rodzin .
Poza tym gratulacje dla sprawozdawczyni .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Chciałabym powiedzieć , że pani poseł Costa powinna najpierw sama udać się na Lampedusę i zobaczyć , jak traktowane są tam dzieci , a potem dokonywać ocen .
Byłam na Lampedusie i widziałam , że wszystkie dzieci były traktowane zgodnie z włoskim prawem i przede wszystkim z przepisami międzynarodowymi .
Teraz wracam do tematu , który , jak wszyscy powiedzieli , jest bardzo aktualny .
Uważam , że wszystkie państwa członkowskie powinny być zobowiązane do pełnego przestrzegania zasady nieodmawiania wjazdu i prawa do azylu .
Przede wszystkim musimy dzielić się odpowiedzialnością , wykorzystując środki z Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców i prosząc europejski urząd o zdecydowane wsparcie przy korzystaniu z prawa azylu , w tym przekazanie środków na wsparcie szkoleń dla pracowników posterunków granicznych i poprawę europejskich mechanizmów azylowych .
( DA ) Panie Przewodniczący ! W sprawozdaniu , które dziś przyjęliśmy , stwierdzono , że wniosek Komisji jest pragmatyczny .
Bardzo trudno mi dostrzec , co jest pragmatycznego w odebraniu obywatelom 27 państw członkowskich możliwości decydowania o składzie społeczeństwa w ich własnych krajach .
Polityka azylowa i polityka dotycząca obcokrajowców są tak ściśle związane z istnieniem kraju , że oburzające jest , że UE zaczyna ingerować w te sprawy .
Właśnie dlatego Dania zachowała możliwość wyłączenia w zakresie sprawiedliwości i spraw wewnętrznych , dzięki czemu w duńskim parlamencie możemy decydować o tym sami i nie są to sprawy , którymi powinien zajmować się Parlament Europejski i inne unijne instytucje .
W związku z tym szokujące jest obserwowanie , jak Europejski Trybunał Sprawiedliwości stara się teraz podważyć duńskie prawo i możliwość wyłączenia w zakresie spraw wewnętrznych , a jeszcze bardziej szokujące jest to , że ten Parlament jest w stanie przyjąć sprawozdanie - nieważne , że dzieje się tak wbrew mojemu głosowi i głosowi Duńskiej Partii Ludowej - nawet nie zajmując się tą kwestią - kwestią , która pociąga za sobą odebranie narodowi prawa do kształtowania swojej własnej polityki w sprawie obcokrajowców , a przy tym kłamiąc i oszukując w sprawie obietnic , które zostały pierwotnie dane takiemu krajowi , jak Dania .
Panie Przewodniczący ! Poprosiłem moich kolegów z Partii Jedności Zjednoczonego Królestwa , aby wstrzymali się od głosu nad poprawkami do sprawozdania pani poseł Guillaume w sprawie udzielania i cofania ochrony międzynarodowej , ale nie należy tego odbierać jak obojętność .
Przedmiotowe sprawozdanie jest rozwinięciem wspólnej polityki azylowej i imigracyjnej zgodnie z traktatem lizbońskim .
Nie chcę traktatu lizbońskiego ani wspólnej polityki azylowej i imigracyjnej .
Narody Europy nie chcą wspólnej polityki azylowej i imigracyjnej i właśnie dlatego nie pozwolono im wziąć udziału w referendum na temat traktatu lizbońskiego .
Wstrzymałem się od głosu podczas głosowania nad tymi poprawkami , ponieważ pociągałoby to za sobą poparcie unijnego prawa oraz uciążliwego procesu wybierania tych elementów , które były gorsze od innych .
Pozostawię kolaboracyjnym posłom do PE z Partii Konserwatywnej , Partii Pacy , Partii Liberalno-Demokratycznej i Partii Zielonych , aby targowali się o warunki kapitulacji ich kraju .
Ja i moi koledzy z Partii Jedności Zjednoczonego Królestwa zagłosowaliśmy za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania i powiedzieliśmy " nie " wspólnej polityce azylowej i imigracyjnej .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Pracowałem jako kontrsprawozdawca nad tą dokumentacją , więc nie mogłem zrobić nic innego jak wraz ze swoją grupą zagłosować za jej przyjęciem .
Zrobiłem to wierząc , że jest to bardzo przydatne narzędzie dla rozwoju sektora , który będzie siłą napędową europejskiej gospodarki .
Przemysł odsuwa się od Europy , rolnictwo cierpi z powodu poważnych braków , tymczasem turystyka jest obszarem , który z pewnością daje perspektywy zatrudnienia , rozwoju gospodarczego oraz inteligentnego i zgodnego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu .
W związku z tym instrument przez nas dziś przyjęty , który umożliwia nowocześniejsze gromadzenie , przetwarzanie , analizowanie i przekazywanie danych niż w przeszłości , bez wątpienia nada tym działaniom nowy impuls .
Właśnie dlatego grupa ALDE i ja głosowaliśmy za jego przyjęciem .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Od grudnia 2009 roku turystyka jest uwzględniona w traktacie , dlatego w końcu istnieje podstawa prawna dla jej rozwoju i wsparcia na szczeblu europejskim .
Poza tym turystyka jest ogromną siłą napędową dla Europy .
Już zaobserwowaliśmy , że branża turystyczna generuje ponad 5 % PKB w Unii Europejskiej , składają się na nią prawie dwa miliony małych i średnich przedsiębiorstw i przyczynia się do zatrudnienia , którego stopa przekracza 12 % .
Potrzebujemy większej ilości badań i danych statystycznych , które łatwiej ze sobą porównywać , gdyż są one przydatne w działaniach monitoringowych , porównywaniu państw członkowskich , analizowaniu jak wykorzystywane są unijne fundusze , opracowywaniu najlepszych praktyk oraz ocenie i opracowywaniu programów turystycznych dla grup osób posiadających ograniczone możliwości finansowe .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Dzięki 40 % wszystkich podróży Unia Europejska pozostaje najważniejszym celem turystycznym na świecie .
W związku z tym turystyka jest siłą gospodarczą zwiększającą zatrudnienie i wspierającą integrację obszarów wiejskich .
Jednak w ostatnich latach popyt na usługi turystyczne się zmienił .
Właśnie dlatego poparłam cel stworzenia wspólnych ram umożliwiających opracowywanie zharmonizowanych europejskich danych statystycznych na temat podaży i popytu w państwach członkowskich oraz dostosowanie , gdyż jest to konieczne , ram prawnych , aby odzwierciedlały one ostatnie tendencje np. wyjazdy jednodniowe .
Systematyczne gromadzenie danych jest niezbędnym narzędziem umożliwiającym zdefiniowanie skutecznych polityk i usprawnienie procesu podejmowania decyzji w sektorze prywatnym .
Poparłam także wprowadzenie rachunków satelitarnych , ponieważ lepiej pokazywałyby one wpływ turystyki na gospodarkę i miejsca pracy oraz pozwalałyby nam precyzyjniej definiować politykę w przyszłości .
( GA ) Panie Przewodniczący ! Branża turystyczna jest dla Europy bardzo ważna i będzie dla niej jeszcze ważniejsza w przyszłości , szczególnie jeśli mamy tworzyć miejsca pracy głównie na obszarach oddalonych i wiejskich .
Jednak musi się to opierać na planowaniu , szczególnie na planowaniu opartym na danych statystycznych , którymi dysponujemy .
Zatem jeśli chcemy dobrze planować i rozwijać turystykę , musi się to opierać na danych statystycznych pokazujących trendy w zakresie wynajmowanych kwater , wyjazdów jednodniowych itp .
W oparciu o nie możemy rozwijać turystykę , w szczególności wyeliminować jej sezonowość , i zachęcać osoby starsze do częstszego wyjeżdżania na wakacje , a także zachęcać do tego osoby młode .
Każda drużyna piłkarska ma teraz co najmniej jednego statystyka i w oparciu o jego pracę planuje swoje działania i ma to zastosowanie także do branży turystycznej .
( GA ) Z przyjemnością głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Na mocy rozporządzenia ( WE ) nr 1288 / 2009 przedłużono obowiązywanie przejściowych środków technicznych , tak aby mogły mieć one zastosowanie do momentu przyjęcia środków stałych .
Wszyscy woleliby , aby środki te zostały przyjęte ostatecznie i jak najszybciej .
Jednak w świetle zbliżającej się reformy wspólnej polityki rybołówstwa środki te należy przyjąć po wprowadzeniu nowych ram legislacyjnych .
Nowe ramy planowane są na rok 2013 , w związku z tym niezbędne jest przedłużenie obowiązywania przejściowych środków technicznych do 31 grudnia 2012 roku i uwzględnienie faktu , że obowiązujące rozporządzenie przestanie obowiązywać w roku 2011 .
Właśnie dlatego głosowałam za przyjęciem przedmiotowej inicjatywy .
Panie Przewodniczący ! Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pani poseł Grelier , ale zagłosowałem niezgodnie ze stanowiskiem mojej grupy w sprawie czterech poprawek - poprawki 4 , poprawki 5CP , poprawki 6 i poprawki 3 .
Poprawka 4 , którą złożył mój kolega poseł Pat the Cope Gallagher , jest poprawką mającą na celu zezwolenie na korzystanie z sieci oplątujących , których irlandzcy rybacy używają przy brzegu .
W innym przypadku ryzykujemy tym , że rybacy będą wypływać dalej w morze na Północnym Atlantyku , co nie jest praktyczne i jest bardzo niebezpieczne .
50-metrowa łódź na Atlantyku jest czymś zupełnie innym od 50-metrowej łodzi na Morzu Śródziemnym .
Głosowałem za przyjęciem poprawki 5CP dotyczącej rozmiarów oczek sieci .
To także prowadzi do poważnego problemu dla naszych rybaków na zachodnim wybrzeżu , którzy pracują na mieszanych łowiskach , gdzie występuje smuklica , żabnica i morszczuk .
Zmiana ta nie będzie mieć niekorzystnego wpływu na zasoby dorsza , gdyż obecnie przyłów dorsza jest bardzo mały .
Głosowałem także za przyjęciem poprawki 6 złożonej przez pana posła Struana Stevensona , dotyczącej położenia kresu skandalicznej praktyce , jaką jest wyrzucanie plamiaka .
W końcu , co na pewno nie znaczy , że jest to najmniej ważne , poparłem poprawkę 3 złożoną przez moją portugalską koleżankę , panią poseł Patrão Neves , która ma na celu wsparcie portugalskich rybaków .
Nie mam z tym żadnego problemu .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Popełniłam błąd w swoim poprzednim wystąpieniu : Mówiłam na niewłaściwy temat z powodu problemu z tłumaczeniem , zatem zamienię moje wystąpienia i powiem teraz to , co powinnam była odczytać wcześniej .
Głosowałam za przyjęciem środków finansowych , ponieważ konieczna była zmiana rozporządzenia w celu dostosowania go do aktualnych potrzeb i funkcjonowania Unii .
Chciałabym także podkreślić , że w rozporządzeniu przewidziano wydłużenie listy organizacji uprawnionych do wsparcia finansowego oraz aktualizację listy organów doradczych .
Zagwarantowano w nim również jednakowe warunki dla środków wykonawczych dotyczących kontroli i egzekwowania oraz dla wydatków ponoszonych przez państwa członkowskie podczas wdrażania systemu kontroli i egzekwowania mającego zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa oraz na obszarze gromadzenia , przechowywania i wykorzystywania danych .
Środki finansowe obejmuję także aspekty gospodarcze łowisk i rolnictwa oraz odniesienie do gromadzenia danych dotyczących środków środowiskowych .
Właśnie dlatego głosowałam za przyjęciem przedmiotowej inicjatywy .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ale musimy dawać przykład i być bardzo uważni , szczególnie jeśli chodzi o dyscyplinę budżetową .
Chciałbym powiedzieć , dlaczego głosowałem inaczej niż moja grupa w przypadku poprawki 8 , którą złożyła Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim .
Sprawozdawca wspomina w niej o wykorzystaniu niewydanych środków na projekty budowlane .
Od wielu lat jest to tutaj tradycją , ale finansowanie projektów budowlanych w ten sposób nie jest jawne i przejrzyste .
Musimy określić , jakie projekty budowlane realizujemy już w momencie , kiedy planowany jest budżet , i nie powinniśmy próbować przesuwać środków w ten sposób , gdyż jest to sprzeczne z dyscypliną budżetową .
Z tego powodu w tym przypadku głosowałem za odrzuceniem wniosku grupy dotyczącego poprawki 8 grupy S & D.
( DA ) Panie Przewodniczący ! Głosowałem za odrzuceniem sprawozdania w sprawie budżetu , ale tak naprawdę chciałbym podziękować wielu kolegom posłom - niestety zdecydowanie zbyt wielu - którzy głosowali za jego przyjęciem , ponieważ doskonale pokazało to zmianę w postrzeganiu rzeczywistości tutaj w Parlamencie Europejskim i instytucjach UE w porównaniu ze światem zewnętrznym , gdzie znajdują się ludzie , dla których to my tworzymy przepisy .
Choć poprosiliśmy państwa członkowskie i inne instytucje o dokonanie cięć , to sami podwoiliśmy wydatki na wielu obszarach w przypadku samego Parlamentu Europejskiego i ogólnie unijnych instytucji .
Stało się tak na przykład dzięki uwzględnieniu zamiaru budowy zupełnie nowego muzeum mającego na celu gloryfikację europejskiej historii i europejskich instytucji itp .
Uważam , że niewiarygodnie dużo osób w państwach członkowskich , w których spodziewają się cięć na szczeblu krajowym , dziwi się , jak ich przedstawiciele w Parlamencie Europejskim mogą tak beztrosko wydawać pieniądze nawet w dobie kryzysu finansowego .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Jeśli Pan pozwoli , chciałabym wspomnieć o jednej kwestii zanim skończę .
W poprzednim wystąpieniu powiedziałam " w wyniku problemów z tłumaczeniem " , nie mając na myśli doskonałej pracy naszych tłumaczy , ale błąd , jaki popełniłam czytając tekst .
To ja popełniłam błąd w tłumaczeniu i chciałam to wyjaśnić , bo zwykle to tłumacze są obwiniani .
Rzeczywiście tłumaczom należy się nasze uznanie i musimy docenić ich doskonałą pracę zarówno w Parlamencie , jak i w komisjach .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym powiedzieć kilka słów o przedmiotowym budżecie , wpływach i wydatkach .
Musimy bezwzględnie dopilnować tego , aby w obecnej sytuacji gospodarczej i tutaj , w Parlamencie Europejskim , wydatki nie wymknęły się spod kontroli .
Z tego powodu w przypadku niektórych aspektów tej sprawy głosowałem niezgodnie z zaleceniami .
Moim zdaniem powinniśmy być przygotowani na przykład na ograniczenie kosztów podróży , jednak jeśli ograniczymy liczbę lotów , bilety lotnicze posłów do Parlamentu Europejskiego powinny podlegać wymianie .
Czasami problemem jest to , że tych tanich biletów lotniczych nie można wymienić .
Sam muszę lecieć kilka razy samolotem , aby się tu dostać ; na przykład aby dostać się do Strasburga trzeba się przesiadać trzy razy .
W związku z tym ważne jest , aby bilety lotnicze można było wymieniać .
Czasami takie propozycje oszczędności mogą doprowadzić do większych wydatków tylko dlatego , że nie zapewniają żadnej elastyczności .
Jednak koszty musimy ograniczać ; to oczywiste .
Niektóre koszty można traktować jak inwestycje , dlatego uważam , że dobrą inwestycją może być Dom Historii Europejskiej ; inwestycją , która w przyszłości wniesie wartość dodaną , nawet w kategoriach ekonomicznych , dla Unii Europejskiej i jej instytucji .
Panie Przewodniczący ! Mamy tu wydatki , wydatki , wydatki , czyż nie ?
Ciągle na tej sali słyszymy o 500 milionach obywateli , jednak Parlament izoluje się od nich tak , jak to tylko możliwe .
W poprawce 15 podkreślono , że wynagrodzenia i dodatki posłów do PE nie powinny być aktualizowane w 2012 roku , aby dać przykład , jednak 391 naszych kolegów zagłosowało za jej odrzuceniem , ponieważ najwyraźniej nie interesują się zwykłym obywatelem UE , prawda ?
Średnia płaca w UE wynosi 368 euro tygodniowo , ale niektórzy nasi koledzy - 60 lub 70 z nich - nadal podpisuje się w piątek w Strasburgu , kiedy nic tam się nie dzieje , aby otrzymać 304 euro .
Jaki to daje przykład ?
Kolejne marnotrawstwo pieniędzy : ile miliardów będzie kosztować ten Dom Historii Europejskiej , który ma sprzedawać propagandę i mówić , jak Unia Europejska " uratowała świat " ?
( SK ) Panie Przewodniczący ! Umocnienie demokracji w UE wymaga stałych wysiłków na rzecz budowy sprawiedliwego i przejrzystego środowiska umożliwiającego zarówno prowadzenie , jak i finansowanie partii politycznych na szczeblu europejskim .
Obywatele UE powinni być bardziej zaangażowani w życie polityczne na szczeblu unijnym , dlatego konieczne jest stworzenie korzystnych i motywujących warunków dla działania partii politycznych .
Ma to na celu uniknięcie sytuacji , w których na przykład mniej niż 20 % zarejestrowanych wyborców bierze udział w wyborach do Parlamentu Europejskiego , co miało miejsce w moim kraju .
Zgadzam się pomysłem , aby te partie polityczne miały jeden wspólny statut prawny oraz aby ich status prawny był oparty bezpośrednio na prawach i traktatach UE .
Jeżeli chodzi o system finansowania , to przejrzystość stanowi nieodłączny element procesu wdrażania tych wartości , dlatego pierwszym priorytetem muszą w związku z tym być jednoznaczne warunki finansowania .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Artykuł 325 zobowiązuje Komisję i państwa członkowskie do ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej i walki z nadużyciami tam , gdzie odpowiedzialnością dzieli się Unia i państwa członkowskie .
Zgodnie z art. 325 ust. 5 Komisja we współpracy z państwami członkowskimi przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne w sprawie środków podjętych w celu wprowadzenia tego artykułu w życie .
Zgadzam się , że dzięki zgromadzeniu szczegółowych danych musimy dokładniej określić poziom zwrotu środków , które zostały niesłusznie przekazane państwom członkowskim UE .
Kolejną ważną kwestią , o której słusznie w swoim sprawozdaniu wspomniał pan poseł Ivan , jest wykorzystanie lepszych metod śledczych w przypadku nadużyć , jakich dopuszczają się państwa członkowskie .
W ten sposób możemy ujednolicić środki zaradcze w całej Unii Europejskiej i ocenić , czy podobnych rodzajów nadużyć dopuściły się inne kraje .
Właśnie z tego powodu poparłem przedmiotowe sprawozdanie .
Panie Przewodniczący ! Głosowałem za odrzuceniem poprawki 1 , w której podkreślono zerową tolerancję dla błędów .
Uważam , że bardzo ważne jest odróżnienie nadużyć od błędów .
Tak , do nadużyć i spraw kryminalnych powinniśmy stosować zasadę zerowej tolerancji , ale w wielu przypadkach błędy są nieumyślne .
Choć musimy ujawniać takie błędy i dopilnować , aby pieniądze takie zostały zwrócone , nie mogą zgodzić się na zasadę zerowej tolerancji z jednego bardzo prostego powodu .
Mianowicie pracowałem z wieloma społecznościami , grupami wolontariuszy i różnymi firmami i widziałem wysoki poziom ich frustracji w związku z niezliczonymi zasadami , przeglądem tych zasad w połowie albo trzech czwartych programu i różną interpretacją zasad na szczeblu lokalnym , regionalnym , krajowym i europejskim - gdzie każde naruszenie uznawane jest za błąd .
W związku z tym , choć musimy zachować czujność w przypadku nadużyć , to musimy także upraszczać , upraszczać i jeszcze raz upraszczać zasady .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku , który jest bardzo wartościowy , gdyż dotyczy tego , czy powinniśmy finansować partie z pieniędzy podatników .
W takim przypadku muszą oczywiście istnieć czytelne zasady , które są takie same dla wszystkich .
Moim zdaniem partie muszą mieć także swój własny system zbierania pieniędzy , nawet jeśli działałby on na małą skalę .
W poprawce 2 Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim zaproponowała , aby wielkość tego samofinansowania wynosiła zaledwie 5 % .
Myślę , że powinno być to co najmniej 10 % .
To bardzo mała kwota jeżeli weźmiemy pod uwagę to , że jest to kwestia pieniędzy podatników , a w takich kwestiach powinniśmy być bardzo skrupulatni .
( PL ) Sprawozdanie Marietty Giannakou to droga do wypełnienia postanowień art. 10 ust. 4 traktatu o Unii i art. 244 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej .
Parlament i Rada powinny zgodnie określić status partii na poziomie europejskim i ich fundacji oraz ustalić zasady finansowania zarówno partii jak i fundacji .
Należy jednak zwrócić uwagę na postanowienia zawarte w pkt. 10 i 11 dotyczące przyszłości tzw. list międzykrajowych w wyborach do Parlamentu .
Jest to co prawda tylko propozycja dotycząca przyszłości , ale w chwili obecnej nie znajduje ona uznania wśród obywateli .
Szczególnie dotyczy to państw członkowskich , które mają swoje doświadczenia z listami krajowymi i które to owe listy zlikwidowały .
Ważny jest również czas składania takich propozycji . Kryzys i proponowane oszczędności są również powodem niechęci do powiększania instytucji europejskich .
Z naszego punktu widzenia wydaje się , że ważniejsza jest sama możliwość powiększenia Parlamentu Europejskiego , która jest związana z rozszerzeniem Unii Europejskiej o nowe państwa członkowskie niż powiększenie z tytułu nowych list .
( DA ) Panie Przewodniczący ! Ja także chciałbym , abyśmy mieli jasne zasady dla europejskich partii , ale muszę zasadniczo zakwestionować sam sens istnienia europejskich partii .
W sprawozdaniu stwierdzono , że dzięki nim europejscy obywatele lepiej zrozumieją instytucje UE i transgraniczną współpracę .
Jednak w rzeczywistości widzimy , wraz z tym jak europejskie partie są coraz większe , wraz z tym jak coraz więcej pieniędzy jest wydawanych zarówno w samych partiach , jak i funduszach i wszystkich innych instytucjach z nimi związanych , że poparcie Europejczyków dla instytucji UE i ich zrozumienie spada .
Ostatnie badanie Eurobarometru pokazało , że poparcie Europejczyków dla UE jest na najniższym poziomie w historii , zatem strategia ta się nie sprawdza .
Dlatego zadałbym fundamentalne pytanie : czy naprawdę jakikolwiek sens ma dalsze wydawanie miliardów euro na te europejskie partie ?
Nie sądzę aby miało to jakiś sens , dlatego głosowałem za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania .
Panie Przewodniczący ! Głosowałam za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania .
Możecie zatrzymać swoje 30 srebrników .
Ja nie przystąpię do żadnej paneuropejskiej partii .
Nie sprzedam swoich zasad tak , jak zamierzają to zrobić niektórzy posłowie na tej sali .
Nie jest uczciwe to , że opinia publiczna po raz kolejny musi wydawać swoje środki na finansowanie polityków .
Politycy powinni być finansowani prywatnie z datków itp . , a proces ten powinien być rygorystycznie regulowany .
Parlament ten dopiero niedawno dowiedział się , jak bardzo należy kontrolować polityków , ale finansowanie partii politycznych dla europejskiego ideału nigdy nie może być słuszne .
Nigdy nie przystąpię do żadnej paneuropejskiej partii .
Będę walczyć o moje zasady i niech was wszystkich diabli .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Głosowaliśmy nad trzema sprawozdaniami z własnej inicjatywy w sprawie Aktu o jednolitym rynku , który jest ważnym mechanizmem umożliwiającym wzrost europejskiej gospodarki i oczywiście tworzenie miejsc pracy , co w konkretny i bezpośredni sposób wpłynie na sytuację zarówno na europejskich obywateli , jak i na małe i średnie przedsiębiorstwa .
Komisja Europejska przedstawiła wiele propozycji dotyczących integracji i liberalizacji europejskich rynków , które prowadzą do działań mających na celu wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw a w szczególności zwiększenie innowacyjności i ochrony kreatywności , tym samym poprawiając wydajność i trwałość zarówno materialnych , jak i niematerialnych sieci i infrastruktury .
Mam nadzieję , że stawimy czoła niektórym przeszkodom w tym strukturalnym kontekście pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw , na przykład różnorodności praw krajowych , w tym zasad i systemów podatkowych , które rozdrabniają rynek i prowadzą do tego , że firmy muszą ponosić wyższe koszty dostosowawcze .
Panie Przewodniczący ! Dziś głosowaliśmy nad trzema sprawozdaniami w sprawie Aktu o jednolitym rynku i ich kluczowych priorytetach : mam nadzieję , że Komisja i Rada wzięły je pod uwagę .
Musimy mieć pewność , że spełniamy w tym zakresie oczekiwania wszystkich obywateli , aby europejska gospodarka rosła , tworzyła miejsca pracy i konkurowała globalnie .
Musimy dopilnować , aby prawodawstwo UE było wdrażane we wszystkich krajach w celu ograniczenia barier handlowych , ale także aby prawodawstwo to nie zwiększało obciążeń dla naszych firm .
( FI ) Panie Przewodniczący ! To było bardzo ważne sprawozdanie dla dalszego rozwoju jednolitego rynku .
Jednak kiedy mówimy o ochronie konsumentów to pod tym względem ważna była poprawka 3 .
Dotyczyła ona tego , że bardziej priorytetowo od całkowitej harmonizacji należy traktować minimalną harmonizację na obszarze przepisów dotyczących konsumenta .
Głosowałem za przyjęciem tej poprawki i wbrew zaleceniom mojej grupy , ponieważ uważam , że poziom ochrony konsumenta na przykład w moim kraju jest bardzo wysoki .
Jeżeli teraz szybko zajmiemy stanowisko , zgodnie z którym mamy w pełni zharmonizowaną ochronę konsumenta w całej UE , to standardy w moim kraju obniżą się .
Właśnie dlatego uważam , że możemy starać się osiągnąć ten zharmonizowany standard ochrony konsumenta poprzez osiągnięcie w pierwszej kolejności określonych minimalnych standardów , a następnie na tej podstawie podjąć kroki w kierunku standardu w pełni zharmonizowanego .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Wielkość unijnego wewnętrznego rynku towarów stanowi 17 % globalnego rynku towarów .
Wielkość unijnego wewnętrznego rynku usług stanowi 28 % globalnego rynku usług .
Jeżeli masa ta zostanie skierowana w dobrym kierunku , powinna przynieść rezultaty w postaci wzrostu gospodarczego opartego na dynamice naszych własnych zasobów .
Jednak będzie to prawdą tylko pod warunkiem , że wdrożenie proponowanych środków , które poparłem , doprowadzi do wyeliminowania zatorów w przepływie ludzi , kapitału , towarów i usług między poszczególnymi państwami UE , zwiększając dostępność i wiarygodność kredytów i usług bankowych oraz handlu internetowego .
Będzie to prawdą tylko wtedy , gdy bardziej funkcjonalny jednolity rynek uwolni nowy potencjał dla wprowadzenia produktów i usług pochodzących z UE na rynki UE .
Jeżeli tak się stanie , zwiększenie wzrostu gospodarczego o 4 % na przestrzeni najbliższych dziesięcioleci być może nie będzie nierealistyczne .
( DA ) Panie Przewodniczący ! Podzielam opinię , że jednolity rynek jest zasadniczo dobrym pomysłem i że lepsze nim zarządzanie ma sens i jest w interesie konsumentów .
Jednak dziwi mnie , że sześć poprawek , które złożyłem do przedmiotowego sprawozdania , zostało odrzuconych tak ogromną większością .
Do czego się to zasadniczo sprowadza ?
Cóż , sprowadza się to do tego , że powinniśmy zastosować minimalną harmonizację zamiast harmonizacji całkowitej , dzięki czemu zagwarantujemy , że kraje , w których istnieją dobre przepisy chroniące konsumentów , nie będą zmuszane do obniżenia poziomu ich ochrony .
Dotyczyło to także całkowicie wyjątkowego modelu rynku pracy , jaki znamy z państw skandynawskich , gdzie to nie ustawodawcy ale partnerzy społeczni decydują o warunkach wynagrodzenia i warunkach na rynku pracy , tego , że to oni ustalają zasady i tego , że powinniśmy zachować i chronić skandynawski model zatrudnienia a nie go osłabiać ; dwie zupełnie nieszkodliwe propozycje , które w moim przekonaniu zostałyby przyjęte ogromną większością głosów wśród europejskich obywateli zostały odrzucone przez ten Parlament .
To pokazuje zmianę w postrzeganiu rzeczywistości , która jest charakterystyczna dla posłów do Parlamentu Europejskiego .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Jednolity rynek jest wartościowym narzędziem umożliwiającym poprawę sytuacji gospodarczej w Unii Europejskiej , szczególnie w zakresie tworzenia nowych miejsc pracy .
Sprawozdania w sprawie Aktu o jednolitym rynku są , ogólnie mówiąc , wkładem Parlamentu Europejskiego w proces konsultacyjny zainicjowany komunikatem Komisji " W kierunku Aktu o jednolitym rynku .
50 propozycji na rzecz wspólnej poprawy rynku pracy , przedsiębiorczości i wymiany na rzecz wysoce konkurencyjnego społecznego systemu gospodarki " .
Uważam , że powinniśmy byli położyć większy nacisk na konkurencyjność małych i średnich przedsiębiorstw , walkę z fałszerstwami i piractwem oraz wsparcie innowacyjności i konkurencyjności poprzez wyeliminowanie wszelkich obciążeń biurokratycznych , administracyjnych i regulacyjnych .
Jednak zgadzam się z ogólną strukturą sprawozdania , a szczególnie ze wspomnianymi w nim środkami , które mają na celu wzmocnienie handlu elektronicznego i uproszczenie systemu zamówień publicznych .
Z tego powodu głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji ponieważ uważam , że stanowi ona dalszy krok na drodze do stworzenia dobrze funkcjonującego i zintegrowanego jednolitego europejskiego rynku .
Dziś Europa jest jedną z większych gospodarek świata , ale jej potencjał jest wciąż ogromny , szczególnie w zakresie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia .
Małe i średnie przedsiębiorstwa są siłą napędową i głównymi graczami w dobie obecnego ożywienia gospodarczego .
Europa musi zapewnić im większą ochronę , ułatwiając dostęp do kredytów , zmniejszając biurokrację i wspierając rozwój handlu elektronicznego .
Tylko w ten sposób będziemy w stanie stworzyć społeczną gospodarkę opartą na wzroście , konkurencyjności i zasadzie zrównoważonego rozwoju .
Danie UE skutecznego i innowacyjnego rynku wewnętrznego w dzisiejszym zglobalizowanym świecie oznacza uczynienie go niekwestionowanym protagonistą globalnej sceny ekonomicznej .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym wyjaśnić , dlaczego głosowaliśmy za przyjęciem Aktu o jednolitym rynku .
Uważam , że jest to krok naprzód .
Parlamentowi udało się osiągnąć odpowiednie kompromisy , które nie rozwadniają jego tekstu ale zamiast tego wywierają rzeczywisty nacisk na tych , którzy w Komisji chcą , aby jednolity rynek wciąż zmierzał wyłącznie w kierunku wolnorynkowym bez uwzględniania kwestii społecznych , podatkowych czy ekologicznych .
Chciałbym także wyjaśnić , że ustęp 54 , który dotyczy usług publicznych , usług świadczonych w interesie ogólnym , jest problematyczny , dlatego głosowaliśmy za odrzuceniem części tego ustępu , w którym ideologicznie ale w zawoalowany sposób autorzy nawołują do dalszej liberalizacji .
Zamiast tego opowiadamy się za europejskimi usługami publicznymi i zabezpieczeniem ram europejskich , pozostawiając każdemu z państw członkowskich możliwość dalszej organizacji usług publicznych w sposób , w jaki uważa za stosowny , szczególnie na szczeblu terytorialnym .
( PL ) Jednolity rynek bez wykluczeń , zarówno obywateli , jak i firm - tak jednym zdaniem mógłbym określić główny nurt dzisiejszej debaty nad zatwierdzonym już pakietem sprawozdań dotyczących Single Market Act .
Chciałbym z dużym zainteresowaniem , a zarazem i zadowoleniem , podkreślić propozycje , które mają ułatwić funkcjonowanie w szczególności małych i średnich przedsiębiorstw .
Bardzo ważny jest dostęp MŚP do zamówień publicznych .
Zapowiedź uproszczenia zamówień , szczególnie obniżenia barier finansowych w zamówieniach publicznych , które wykluczają małe i średnie przedsiębiorstwa z zamówień , a także uwzględnienie specyfiki zamówień na rynku lokalnym zasługuje na szczególne poparcie .
Podobnie należy uznać , że małe i średnie przedsiębiorstwa oczekują pomocy w dostępie do rynku , oczekują ułatwień administracyjnych czy rozwiązania spraw patentowych .
Z dużym zainteresowaniem osobiście oczekuję na zapowiadaną przez komisarza Barniera prezentację 12 dźwigni pobudzających jednolity rynek .
Wielce zachęcająca jest zapowiedź , że okres , w którym będzie można dokonać oceny w szczególności nowatorskich rozwiązań związanych z tymi dźwigniami , będzie również stosunkowo krótki .
Popieram przedmiotowe sprawozdanie , gdyż zgadzam się na proponowaną kwotę przeznaczoną na naprawę szkód spowodowanych przez powódź w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii w łącznej wysokości 182 388 893 euro .
Zgodziłem się z przedmiotowym sprawozdaniem , w którym zaakceptowano bez poprawki stanowisko Rady w sprawie projektu budżetu korygującego nr 1 / 2011 .
Projekt budżetu korygującego ma na celu uruchomienie Funduszu Solidarności UE na kwotę 182,4 miliona euro w środkach na zobowiązania i płatności , aby złagodzić skutki powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii .
Zasadniczo uważam , że Fundusz Solidarności UE należy uruchamiać jak najszybciej po wystąpieniu klęski żywiołowej oraz że pomoc powinna być udzielana sprawnie i szybko , aby w trybie pilnym umożliwić przekazanie wsparcia finansowego krajom , które ucierpiały w wyniku klęsk żywiołowych .
Poparłem przedmiotowe sprawozdanie , ponieważ państwa członkowskie , które ucierpiały w wyniku powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu oczekują włączenia kwoty 182.4 miliona euro .
Te kraje to Polska , Słowacja , Republika Czeska , Węgry , Chorwacja i Rumunia .
Podobnie jak sprawozdawczyni uważam , że powinno być możliwe uruchomienie wypłat z Funduszu Solidarności znacznie szybciej i skuteczniej niż ma to miejsce obecnie .
Zgadzam się na uruchomienie skorygowanej kwoty z Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) w związku z tym , że w wielu krajach , mianowicie Polsce , na Słowacji , na Węgrzech i w Rumunii bezpośrednie szkody wyrządzone przez klęski żywiołowe przekroczyły próg 0,6 % dochodu narodowego brutto , co jest wymagane do uruchomienia FSUE .
Moim zdaniem ważne jest także to , aby FSUE był uruchamiany jak najszybciej po wystąpieniu klęski żywiołowej i aby szybko i skutecznie prowadzone były wszelkie związane z tym procedury organizacyjne , legislacyjne i wykonawcze .
W związku z powyższym zgadzam się ze wspólnym stanowiskiem Rady w sprawie projektu budżetu korygującego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2011 .
Komisja proponuje skorygować budżet Komisji na rok 2011 , tak aby uwzględnić potrzebę uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na kwotę 182,4 miliona euro w środkach na zobowiązania i płatności , aby złagodzić skutki powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii .
Wniosek powinien zostać zatwierdzony przez Parlament na warunkach zaproponowanych przez sprawozdawczynię .
Omawiane sprawozdanie dotyczy stanowiska Rady w sprawie projektu budżetu korygującego Unii Europejskiej nr 1 / 2011 na rok bieżący .
Komisja ma prawo przedłożyć projekty budżetów korygujących w przypadku " niemożliwych do uniknięcia , wyjątkowych lub nieprzewidzianych okoliczności " .
Niektóre państwa członkowskie UE ucierpiały w wyniku klęsk żywiołowych , które zniszczyły różne elementy ich infrastruktury , a szkody wyniosły około 5,5 miliarda euro i w niektórych przypadkach przekraczają próg 0,6 % dochodu narodowego brutto .
Sytuacja ta stanowi uzasadnienie i podstawę do uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) , którego celem jest wyłącznie naprawa infrastruktury .
W związku z tym , że istniejące środki budżetowe nie wystarczają na pokrycie tych wniosków , zgadzam się na przedmiotowy budżet korygujący - pierwszy wniosek Komisji o uruchomienie FSUE - w którym zaproponowano zwiększenie środków na zobowiązana i płatności o kwotę 182 388 893 euro .
Celem przedmiotowego budżetu korygującego jest wyjście naprzeciw prośbie o uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) w celu naprawy szkód spowodowanych przez klęski , które w maju 2010 roku dotknęły pięć państw członkowskich i Chorwację .
To były " niemożliwe do uniknięcia , wyjątkowe lub nieprzewidziane okoliczności " , jak określono to w rozporządzeniu finansowym , i dlatego naszym zdaniem procedura ta jest zarówno uzasadniona , jak i potrzebna .
Kwota uruchamiana jako pomoc dla tych krajów - 182,4 miliona euro - stanowi zaledwie 3 % wszystkich szkód , których wartość szacowana jest na 5512,7 miliona euro .
W ostatnich latach państwa członkowskie UE znacznie ucierpiały w wyniku licznych klęsk żywiołowych .
Przez pierwszych sześć lat działania FSUE Komisja otrzymała 62 prośby o pomoc finansową z 21 krajów .
Około jedna trzecia z nich została zakwalifikowana jako " poważne klęski żywiołowe ” , podobnie jak cztery przypadki , które rozpatrujemy tu dzisiaj .
FSUE jest ważnym instrumentem umożliwiającym pomoc w usuwaniu prawie zawsze znacznych i często trwałych skutków klęsk żywiołowych na ludzi , środowisko i gospodarkę .
Jednak towarzyszyć mu powinny działania na rzecz zapobiegania klęskom żywiołowym , które byłyby wprowadzeniem w życie zaleceń , jakie ostatnio przyjął w tym zakresie Parlament .
Celem przedmiotowego sprawozdania w sprawie budżetu korygującego jest wyjście naprzeciw prośbie o uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) w celu naprawy szkód spowodowanych przez klęski , które w maju 2010 roku dotknęły pięć państw członkowskich i Chorwację .
To były " niemożliwe do uniknięcia , wyjątkowe lub nieprzewidziane okoliczności ” , jak określono to w rozporządzeniu finansowym , i dlatego naszym zdaniem procedura ta jest zarówno uzasadniona , jak i potrzebna .
Ważne są także działania na rzecz ich zapobiegania .
Zgodziłem się ze sprawozdaniem i wnioskiem sprawozdawczyni , aby przyjąć stanowisko Rady w sprawie projektu budżetu korygującego nr 1 / 2011 bez poprawek , ponieważ wsparcie finansowe dla tych krajów , tj. Polski , Republiki Czeskiej , Słowacji , Węgier , Chorwacji i Rumunii musi zostać udzielone i nie można go dalej opóźniać .
na piśmie - Głosowałem za wnioskiem Komisji w sprawie uruchomienia FSUE , którego podstawą jest pkt 26 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami , który pozwala na uruchomienie środków w ramach rocznego pułapu w wysokości 1 miliarda euro .
Warunki kwalifikowalności do skorzystania ze środków funduszu przedstawiono szczegółowo w rozporządzeniu Rady nr 2012 / 2002 ustanawiającym FSUE .
Należy przypomnieć , że celem funduszu jest naprawa infrastruktury oraz że jest on narzędziem refinansowania i nie służy do wypłaty odszkodowań z tytułu szkód poniesionych przez osoby prywatne .
Niniejszy wniosek w sprawie uruchomienia FSUE jest pierwszym wnioskiem przedstawionym przez Komisję w roku 2011 .
Projekt budżetu korygującego ma sens jeżeli weźmiemy pod uwagę to , że celem środków uruchamianych z Funduszu Solidarności jest złagodzenie skutków powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii .
Po weryfikacji tego , że prośby spełniają kryteria kwalifikowalności przewidziane w rozporządzeniu ( WE ) nr 2012 / 2002 , Komisja zaproponowała uruchomienie Funduszu Solidarności na kwotę 182,4 miliona euro w celu walki ze skutkami tych wydarzeń .
Chciałbym jednak zwrócić uwagę na opóźnienie w uruchomieniu tej pomocy .
Procedura ta musi być mniej biurokratyczna i musi przebiegać sprawniej , aby możliwa była szybka reakcja na klęski żywiołowe w przyszłości .
na piśmie - Uwzględniając to , że projekt budżetu korygującego nr 1 / 2011 do budżetu ogólnego na rok 2011 ma na celu uruchomienie Funduszu Solidarności UE na kwotę 182,4 miliona euro w środkach na zobowiązania i płatności , aby złagodzić skutki powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii głosowałem " za " .
Klęski żywiołowe nie są już w Europie rzadkością .
Ostatnie wydarzenia , takie jak powodzie w roku 2010 w Polsce , na Słowacji , w Rumunii , Republice Czeskiej i na Węgrzech , pokazują , że Fundusz Solidarności jest bardzo potrzebny .
Fundusz ten nie jest wykorzystywany do wypłat odszkodowań z tytułu zniszczonego mienia osobom prywatnym , ale gównie do odbudowy infrastruktury .
W związku z tym można go uznać za odpowiedni instrument refinansujący .
Klęski żywiołowe na dużą skalę miały miejsce w szczególności w takich krajach , jak Polska , Słowacja , Węgry i Rumunia , a bezpośrednie szkody przekroczyły zwyczajowy próg wynoszący 0,6 % dochodu narodowego brutto .
W związku z powyższym głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku .
Przedmiotowe sprawozdanie dotyczy projektu budżetu korygującego nr 1 / 2011 do budżetu ogólnego na rok 2011 , którego celem jest uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na kwotę 182,4 miliona euro w środkach na zobowiązania i płatności , aby złagodzić skutki powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii .
Jedynym celem projektu budżetu korygującego nr 1 / 2011 jest formalne włączenie tej poprawki budżetowej do budżetu na rok 2011 .
Podane przyczyny w pełni uzasadniają ten budżet korygujący , dlatego zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego projektu budżetu korygującego , którego celem jest uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na kwotę 182,4 miliona euro w środkach na zobowiązania i płatności , aby złagodzić skutki powodzi wywołanej intensywnymi opadami deszczu w Polsce , na Słowacji , w Republice Czeskiej , na Węgrzech , w Chorwacji i w Rumunii .
na piśmie - Wstrzymaliśmy się od głosu .
Sprawozdanie dotyczy przekazania środków na uruchomienie Funduszu Solidarności UE w związku z powodziami , które miały miejsce w 2011 roku w Polsce , na Słowacji , na Węgrzech , w Republice Czeskiej , w Chorwacji i Rumunii .
Zgadzamy się , że istnieje pilna potrzeba uruchomienia funduszy , ale nie w oparciu o proponowaną metodę finansową ( poprzez " ujemną rezerwę " ) .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , którego celem jest przekazanie unijnego wsparcia z Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii w związku z powodziami , które w maju i czerwcu 2010 roku dotknęły te tereny i zamieszkującą je ludność .
UE musi być dalej instytucją , która okazuje solidarność .
Zgadzam się z przedmiotowym sprawozdaniem w sprawie przyznania wsparcia finansowego z Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii .
Porozumienie międzyinstytucjonalne umożliwia uruchomienie środków w granicach rocznego pułapu wynoszącego 1 miliard euro .
Zasadniczo uważam , że Fundusz Solidarności UE należy uruchamiać jak najszybciej po wystąpieniu klęski żywiołowej oraz że udzielanie pomoc powinna być udzielana sprawnie i szybko , aby w trybie pilnym umożliwić przekazanie wsparcia finansowego krajom , które ucierpiały w wyniku klęsk żywiołowych .
Celem Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) jest przekazywanie szybkiej , efektywnej i elastycznej pomocy ludności państwa członkowskiego lub państwa negocjującego przystąpienie w przypadku poważnej klęski żywiołowej .
Fundusz ten jest uzupełnieniem środków publicznych państw członkowskich w sytuacjach kryzysowych , w szczególności w przypadku pilnych napraw infrastruktury , organizacji tymczasowego schronienia i służb ratowniczych mających na celu zaspokojenie najpilniejszych potrzeb ludności a także sprzątanie terenów dotkniętych klęską .
Polska , Słowacja , Węgry , Republika Czeska , Chorwacja i Rumunia zostały w 2010 roku dotknięte przez ulewne deszcze , które spowodowały poważne powodzie prowadzące do ogromnych strat w tych krajach .
Po tych klęskach żywiołowych kraje te zwróciły się z prośbą o pomoc z FSUE .
Jako że spełnione zostały kryteria kwalifikowalności przewidziane w stosownym rozporządzeniu , uruchomienie FSUE zostało zatwierdzone w celu zminimalizowania bólu , cierpienia i strat , jakie dotknęły ludzi w wyniku wspomnianych wyżej klęsk .
W związku z powyższym poparłam przedmiotowe sprawozdanie .
Panie Przewodniczący ! Ubiegłoroczna powódź , która nawiedziła wschodnie kraje Unii Europejskiej , wyrządziła ogromne szkody materialne praktycznie we wszystkich regionach tych państw .
Wiele z nich do dziś boryka się z jej tragicznymi skutkami .
Wiele osób nadal czeka na obiecaną przez władze pomoc finansową .
Poważne szkody dotyczą w szczególności rolnictwa , infrastruktury i sieci drogowej , a także obiektów dziedzictwa kulturowego .
Ucierpiało wielu obywateli , nierzadko tracąc dorobek całego życia .
W samej tylko Polsce oszacowane straty bezpośrednie wyniosły niemal trzy miliardy euro .
Przekracza to zatem znacznie próg uruchomienia środków z Funduszu Solidarności .
Podobna sytuacja występuje w przypadku pozostałych krajów ubiegających się o środki z funduszu .
Wygospodarowanie , przewidzianych porozumieniem międzyinstytucjonalnym środków europejskich przyniesie znaczną ulgę regionom najbardziej dotkniętym kataklizmem w realizacji zadań związanych z usuwaniem skutków klęski żywiołowej .
Zdecydowanie opowiadam się za uruchomieniem Funduszu Solidarności .
Z zadowoleniem przyjmuję decyzję Parlamentu Europejskiego o uruchomieniu środków w Funduszu Solidarności UE na rzecz środkowoeuropejskich państw , które ucierpiały w wyniku ubiegłorocznych powodzi .
W przypadku Republiki Czeskiej jest to suma 125 milionów koron na pokrycie zniszczeń spowodowanych w maju i czerwcu zeszłego roku przez powódź na Północnych Morawach .
W związku z tym , że całkowita skala zniszczeń została oceniona na 5 miliardów koron , co stanowi mniej niż 0,6 % czeskiego PKB , nie zostały one uznane za " poważną klęskę żywiołową ” na mocy europejskiego prawa , w którym to przypadku pomoc z Funduszu Solidarności jest praktycznie gwarantowana .
Z tego powodu konieczne było zwrócenie się z prośbą o wyłączenie dla Republiki Czeskiej w oparciu o to , że nasz kraj został dotknięty tą samą klęską żywiołową co sąsiednia Polska , gdzie jej skutki były bardziej niszczycielskie .
W pierwotnym projekcie rezolucji Parlamentu Europejskiego jedynym krajem uznanym za dotknięty przez tę klęskę była Polska i dopiero po tym , jak zauważyłem , że powodzie także nawiedziły inne kraje jej zakres został rozszerzony na cały region Europy Środkowej .
Cieszę się , że rząd czeski po początkowych wahaniach i niepewności zaczął działać i zdołał w wyznaczonym terminie złożyć wniosek o wsparcie finansowe z Funduszu Solidarności , który teraz bez wątpienia okaże się bardzo przydatny .
W związku ze znacznymi szkodami spowodowanymi przez zaistniałe klęski żywiołowe , szczególnie w przypadku własności prywatnej , sieci drogowych oraz obiektów dziedzictwa kulturowego , a także z uwagi na to , że szacunkowa łączna wartości szkód bezpośrednich we wszystkich tych krajach przekracza normalny próg wymagany dla uruchomienia środków z Funduszu Solidarności , który wynosi 0,6 % dochodu narodowego brutto , zgadzam się z wnioskiem dotyczącym decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii .
Głosowałam za uruchomieniem Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii w związku z powodzią , która dotknęła te kraje w maju i czerwcu 2010 roku .
Chciałabym powtórzyć , że Rada musi w trybie pilnym kontynuować przegląd nowego rozporządzenia w sprawie Funduszu Solidarności , które przyjął Parlament , aby działać szybciej i skuteczniej .
Uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii jest uzasadnione ze względu na ulewne deszcze i powodzie , które dotknęły te kraje i wyrządziły w nich poważne szkody .
Poparcie , jakie tej decyzji udzieliła znaczna większość w stosownej komisji parlamentarnej , pokazuje , jak dużym cieszy się ona poparciem .
Z żalem odnoszę się do cierpienia , na jakie narażeni byli tam ludzie , i mam nadzieję , że uruchomienie funduszu je złagodzi i pomoże doprowadzić do szybszej i skuteczniejszej odbudowy obszarów , które ucierpiały najbardziej .
W maju i czerwcu 2010 roku nad Europą Środkową i Wschodnią szalały burze , które spowodowały ogromne szkody w niektórych państwach członkowskich , w szczególności w wyniku zniszczenia infrastruktury publicznej , gospodarstw rolnych , dróg i sieci kolejowych oraz dóbr publicznych i prywatnych .
Powódź w Polsce dotknęła niemal cały kraj , powodując szkody przekraczające 0,85 % dochodu narodowego brutto ( DNB ) ; na Słowacji w wyniku burzy niektóre obszary znalazły się pod wodą , doszło do osunięć ziemi i powodzi , które wyrządziły szkody w wysokości 0,89 % DNB , na Węgrzech wysokość szkód wynosi 0,73 % DNB , w Rumunii szacowana jest na ponad 875 milionów euro lub 0,67 % DNB ; w Chorwacji przekracza 153 milionów euro ( 0,6 % DNB ) a w Republice Czeskiej kwota ta wynosi 204 miliony euro ( 0,6 % DNB ) .
Sytuacja uzasadnia uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej i doprowadziła do przyjęcia pierwszego budżetu korygującego za rok 2011 .
W związku z tym , że obejmuje go projekt budżetu korygującego , który już przyjęliśmy , i w świetle opinii Komisji Rozwoju Regionalnego , zgadzam się ze stanowiskiem sprawozdawcy w sprawie uruchomienia kwoty 182 388 893 euro w celu pomocy w naprawie infrastruktury publicznej uszkodzonej przez burze w wymieniowych wyżej państwach członkowskich .
Sprawozdawca popiera uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) w celu wsparcia sześciu państw : Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii .
W krajach tych wystąpiły ulewne deszcze , w niektórych przypadkach bezprecedensowe , rozległe powodzie , osuwiska ziemi i lawiny błotne .
W czterech krajach - Polsce , Słowacji , Węgrzech i Rumunii - klęski te zostały uznane za " poważne klęski żywiołowe ” zgodnie z regulaminem FSUE ; innymi słowy szacowane szkody przewyższają 0,6 % DNB .
Uważamy , że uruchomienie tego wsparcia jest ważne i niezbędne , dlatego głosowaliśmy za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Po raz kolejny musimy zwrócić uwagę na znaczne opóźnienia między wystąpieniem klęski żywiołowej , decyzją o uruchomieniu FSUE i rzeczywistym przekazaniem unijnego wsparcia państwom członkowskim i regionom , które w jej wyniku ucierpiały .
W tym przypadku do klęsk żywiołowych doszło w maju i czerwcu 2010 roku .
Parlament dopiero zatwierdził uruchomienie FSUE , prawie rok po nich .
Teraz inne wymogi proceduralne po raz kolejny opóźnią przekazanie pieniędzy adresatom .
Właśnie dlatego opowiadamy się za potrzebą dostosowania zasad uruchamiania tego funduszu , tak aby proces ten był bardziej elastyczny i szybszy .
Głosowaliśmy za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w którym poparto uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( FSUE ) w celu wsparcia sześciu państw : Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii .
W czterech krajach - Polsce , Słowacji , Węgrzech i Rumunii - klęski te zostały uznane za " poważne klęski żywiołowe " zgodnie z regulaminem FSUE ; innymi słowy szacowane szkody przewyższają 0,6 % DNB .
Musimy jednak zwrócić uwagę na znaczne opóźnienia między wystąpieniem klęski żywiołowej , decyzją o uruchomieniu FSUE i rzeczywistym przekazaniem unijnego wsparcia państwom członkowskim i regionom , które w jej wyniku ucierpiały .
Należy podkreślić , że do tych klęsk żywiołowych doszło w maju i czerwcu 2010 roku .
Właśnie dlatego opowiadamy się za potrzebą dostosowania zasad uruchamiania tego funduszu , tak aby proces ten był bardziej elastyczny i szybszy .
W 2010 roku powodzie wystąpiły na znacznych obszarach kilku państw Europy Środkowej .
Klęski żywiołowe dotknęły głównie Polskę , Słowację , Węgry , Republikę Czeską , Chorwację i Rumunię .
Ludzie żyjących w tych obszarach nie mogą sobie sami poradzić ze skutkami powodzi .
Nie mogą dać sobie rady z tymi problemami za pomocą własnych środków , ponieważ na budżety poszczególnych państw ma niekorzystny wpływ kryzys gospodarczy i finansowy .
Jednak Komisja proponuje uruchomienie Funduszu Solidarności UE na rzecz krajów dotkniętych przez te klęski żywiołowe .
Wszystkie wspomniane kraje zwróciły się o pomoc do funduszu po tym , jak wiosną i latem ubiegłego roku wystąpiły tam osuwiska ziemi , powodzie i ciągłe opady , które je sparaliżowały .
Żywioły wywołały znaczne szkody na tych terenach zarówno w przypadku infrastruktury publicznej , jak i prywatnej oraz transportu kolejowego i drogowego ; ucierpiało także rolnictwo .
Poważnie uszkodzone zostało także mienie , budynki mieszkalne i zabytki .
W związku z powyższym właściwe jest przekazanie krajom , które ucierpiały w ich wyniku , niezbędnej pomocy finansowej , tak aby mogły poradzić sobie ze skutkami tych klęsk żywiołowych i jak najszybciej powrócić do normalnego życia .
Zgodziłem się z przedmiotowym dokumentem , ponieważ Komisja poinformowała Parlament w swoim wniosku dotyczącym decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej ( COM ( 2011 ) 0010 ) , że na podstawie wniosków o udzielenie wsparcia złożonych przez Polskę , Słowację , Węgry , Republikę Czeską , Rumunię i Chorwację , jako kraj kandydujący , w związku z powodziami w maju , czerwcu i lipcu 2010 roku , proponuje uruchomienie Funduszu Solidarności UE .
Aby uniknąć zbędnej zwłoki w zatwierdzeniu wyżej wymienionego środka , który Komisja Budżetowa zamierza przyjąć jak najszybciej , należy wspomnieć , że Komisja Rozwoju Regionalnego nie wyraża sprzeciwu wobec uruchomienia Funduszu Solidarności UE w celu przekazania odnośnym krajom kwoty 182 388 893 euro zgodnie z wnioskiem Komisji i zgodnie z postanowieniami porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. oraz rozporządzenia Rady ( WE ) nr 2012 / 2002 .
Fundusz Solidarności jest instrumentem mającym kluczowe znaczenie dla UE .
Poza aspektem finansowym jest on także wyrazem europejskiej solidarności .
Jednak Rada właśnie nam pokazała , że solidarność ta zaczyna systematycznie maleć .
W tym momencie , chcąc pomóc obywatelom , którzy już bardzo ucierpieli w wyniku ubiegłorocznych powodzi , Rada zmusza nas do obcięcia funduszy z bardzo ważnych programów .
Ponadto jeśli spojrzymy na to , które państwa członkowskie aktualnie blokują w Radzie pomysł " nowych pieniędzy " na pokrycie potrzeb funduszu , zobaczymy , że są to państwa , które ze swojej strony skorzystały otrzymując znaczne sumy w ubiegłych latach .
Unia opiera się na zasadzie solidarności .
Bez niej nie bylibyśmy w stanie ukształtować takiej Europy , jaką mamy dzisiaj , ani nie będziemy w stanie kształtować Europy przyszłości .
W odróżnieniu od Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji , moim zdaniem Fundusz Solidarności , którego środki przeznaczane są na pokrycie szkód wyrządzonych przez klęski żywiołowe , jest prawdziwym przejawem europejskiej solidarności .
Bardzo doceniam to , że w przedmiotowym sprawozdaniu zaproponowano także przydzielenie środków na pokrycie strat wyrządzonych przez powódź w mieniu publicznym w Republice Czeskiej .
W szczególności dotyczy to Północnych Moraw , które ucierpiały w skutek fali powodziowej w maju ubiegłego roku , która wyrządziła szkody w całym regionie Europy Środkowej .
Doceniam to , że Republika Czeska otrzymała środki z Funduszu Solidarności na pokrycie wspomnianych szkód tym bardziej z tego powodu , że sąsiednie kraje ucierpiały w wyniku fali powodziowej bardziej niż ona .
Jednak dzięki europejskiej solidarności nie zapomniano także o wsparciu dla Republiki Czeskiej .
Chciałbym podziękować panu posłowi Březinie i panu posłowi Tošenovský ' iemu , z którymi skutecznie nawoływaliśmy do włączenia Republiki Czeskiej do grupy krajów , które otrzymają wsparcie z Funduszu Solidarności w związku ze wspomnianą falą powodziową .
Szczególne podziękowania należą się również przewodniczącemu parlamentu , panu Jerzemu Buzkowi , za odwiedzenie z nami terenów na Morawach , które ucierpiały w wyniku powodzi , i osobiste poparcie pomocy dla Republiki Czeskiej .
Rok 2010 był naznaczony klęską powodzi w wielu państwach Europy , w tym w Polsce - dwukrotnie .
Z zadowoleniem powitać należy przejawy solidarności wspólnoty europejskiej w usuwaniu skutków powodzi i działania podejmowane w celu ulżenia ciężkiej doli ludzi dotkniętych powodzią , którzy stracili dużą część ( często całość ) swojego dorobku materialnego i ponieśli uszczerbek na zdrowiu , a nawet stracili najbliższych .
W ramach wspierania idei solidarności w potrzebie , w cierpieniu , potrzebna jest refleksja na temat zapobiegania powodziom .
Drogą do zapobiegania jest prowadzenie gospodarki wodnej : regulacja rzek , budowa zbiorników retencyjnych itp .
Powinniśmy skierować dużo większe środki z funduszu spójności przeznaczone na cele środowiskowe właśnie na zapobieganie powodziom .
Głosując za sprawozdaniem R. Böge wzywam do wsparcia propozycji większych środków w budżecie po 2013 roku .
Bardzo się cieszę , że tak pozytywne decyzje zapadają w Parlamencie Europejskim .
Posłowie , którzy pochodzą z regionów dotkniętych skutkami powodzi mocno zabiegali , aby unijna pomoc została przyznana , a jak wiemy droga do tego sukcesu nie była łatwa .
Przekazanie 182,4 mln euro na rekompensatę skutków zeszłorocznych powodzi jest niezwykle ważne nie tylko dla regionów dotkniętych katastrofą żywiołową , ale także dla mieszkańców .
Polska i Podkarpacie jest regionem , który szczególnie ucierpiał w skutek żywiołu i liczę , że wypłacone środki finansowe na odbudowę infrastruktury zostaną skutecznie spożytkowane .
Dzisiejsza decyzja Parlamentu jest ostateczna i otwiera procedurę przekazania pieniędzy unijnych , dlatego głosowałam za sprawozdaniem w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE - powodzie w 2010 r w Polsce , na Słowacji , Węgrzech , w Czechach , Chorwacji i Rumunii .
na piśmie - Popieram przedmiotowy wniosek Komisji dotyczący decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE .
Na podstawie wniosków o udzielenie wsparcia złożonych przez Polskę , Słowację , Węgry , Republikę Czeską , Rumunię i Chorwację , jako kraj kandydujący , w związku z powodziami w maju , czerwcu i lipcu 2010 roku , proponuje ona uruchomienie Funduszu Solidarności UE .
Chciałabym wyrazić zadowolenie w związku z dzisiejszym głosowaniem nad zatwierdzeniem uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej w celu przekazania wsparcia Polsce , Słowacji , Republice Czeskiej , Węgrom , Rumunii i Chorwacji w związku z ubiegłorocznymi powodziami w tych krajach .
Choć Parlament i Rada wciąż nie doszły do porozumienia w spawie technicznej procedury umożliwiającej pozyskanie kwoty 182,4 miliona euro potrzebnej na zrekompensowanie państwom członkowskim strat , Europa po raz kolejny okazała solidarność swoim obywatelom .
Zgadzam się na wykorzystanie nadwyżki budżetowej za rok 2010 na pokrycie " ujemnej rezerwy " wykorzystanej do znalezienia niezbędnych środków .
W rzeczywistości rezerwa ta jest metodą " księgową " , która powinna być stosowana w przypadku wszystkich sytuacji kryzysowych , do których może dojść w bieżącym roku budżetowym .
Solidarność jest najważniejszą cechą Unii Europejskiej .
W kontekście tej solidarności uważam , że sprawozdanie w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej w związku z powodziami , do których doszło w Polsce , na Słowacji , Węgrzech , w Republice Czeskiej , Chorwacji i Rumunii w 2010 roku jest niezbędne i pojawia się w odpowiednim momencie .
Solidarność ta będzie potrzebna jeszcze bardziej w raz z tym , jak zmiany klimatyczne będą dalej prowadzić do klęsk żywiołowych w całej Europie .
W związku z tym należy opracować strategie umożliwiające ograniczenie emisji gazów cieplarnianych .
Wysiłki Unii Europejskiej muszą skupiać się na konsolidacji działań podejmowanych przez państwa członkowskie w celu przeciwdziałania dużym powodziom w Europie , do których dochodzi ostatnio coraz częściej , i ograniczania ich wpływu .
Jednym z priorytetów w tym zakresie musi być to , aby państwa członkowskie oceniały działania , które zwiększają ryzyko powodzi i zwiększyły szybkość reakcji , mobilność i elastyczność przeprowadzanych interwencji .
Na koniec chciałbym podkreślić , jak ważne dla obywateli jest posiadanie informacji i uczestnictwo w działaniach i planach dotyczących zarządzania powodziowego .
Przedmiotowy instrument solidarności był wykorzystany w przeszłości - mam konkretnie na myśli mój kraj , gdzie wsparcie zostało przekazane Maderze po ulewnych deszczach , które wystąpiły tam w lutym 2010 roku - dlatego teraz w pełni uzasadnione jest uruchomienie go w celu złagodzenia wpływu , jakie klęski żywiołowe mają zawsze na mieszkańców państw , w których do nich dochodzi .
Ubiegłoroczne intensywne opady deszczu doprowadziły do katastrofalnej sytuacji w krajach Europy Środkowej .
Wylewające rzeki zalały ulice i domy .
Ludzie zostali bez środków do życia , a wielu z nich straciło prawie cały dobytek ..
Właśnie dlatego kluczowe znaczenie miała wtedy błyskawiczna ocena sytuacji i szybka pomoc .
Słowacja , Węgry , Polska , Republika Czeska , Chorwacja i Rumunia zwróciły się o wsparcie z Unii Europejskiej , aby pomóc ludziom w potrzebie , korzystając z Funduszu Solidarności .
Z zadowoleniem odnotowuję fakt , że także Parlament Europejski dostrzegł tę sytuację i on też wyraził chęć pomocy tym krajom .
Właśnie z tego powodu uznaję poparcie przedmiotowego wniosku dotyczącego decyzji za bardzo ważne i chciałbym skorzystać z tej okazji , aby wyrazić wdzięczność wszystkim , którzy w tym czasie okazali solidarność mieszkańcom krajów Europy Środkowej .
Po obfitych opadach deszczu w sierpniu 2010 roku , w wyniku których rzeki wystąpiły z brzegów a ludzie zostali zmuszeni do opuszczenia swoich domów , Republika Czeska w październiku 2010 roku złożyła wniosek o pomoc z Funduszu Solidarności .
Nie został przekroczony próg 0,6 % dochodu narodowego brutto , ale większość mieszkańców ucierpiała w wyniku powodzi , a gospodarka regionu była na skraju katastrofy .
Poważne szkody zostały wyrządzone w tak ważnych branżach , jak turystyka i przemysł .
Udzielone wsparcie pokryje część kosztów związanych ze środkami bezpośrednimi niezbędnymi do odbudowy uszkodzonej infrastruktury .
W związku z powyższym popieram przedmiotowy wniosek .
Ubiegłego lata na większości terytorium Rumunii doszło do poważnych powodzi i osuwisk ziemi .
Szkody oszacowano na około 900 milionów euro , co stanowi prawie 0,7 % rumuńskiego PKB .
Z zadowoleniem przyjmuję pomoc z Funduszu Solidarności , która umożliwi zarówno złagodzenie wpływu tej klęski żywiołowej , jak i przeciwdziałanie incydentom o takim samym charakterze w przyszłości .
Fundusz Solidarności jest jednym z konkretnych przykładów pokazujących znaczenie wspólnych działań na szczeblu UE , jaki można pokazać naszym obywatelom
Komisja proponuje uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami ( IIA ) .
Porozumienie międzyinstytucjonalne przewiduje uruchomienie przedmiotowego funduszu do wysokości 1 miliarda euro rocznie .
Poza wnioskiem w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii , Komisja przedstawiła również projekt budżetu korygującego .
Ze sprawozdania jasno wynika , że wszystkie wnioski spełniają kryteria kwalifikowalności przewidziane w rozporządzeniu ( WE ) nr 2012 / 2002 .
W związku z tym głosowałam za uruchomieniem Funduszu Solidarności UE na kwotę 105 567 155 euro dla Polski , 20 430 841 euro dla Słowacji , 22 485 772 euro dla Węgier , 5 111 401 euro dla Republiki Czeskiej , 3 825 983 euro dla Chorwacji i 24 967 741 euro dla Rumunii , co daje łączną kwotę 182 388 893 euro w formie środków na zobowiązana i płatności .
Bezpośrednie koszty powodzi , które dotknęły Polskę , Słowację , Republikę Czeską , Węgry , Chorwację i Rumunię w 2010 roku , wyniosły 5 512 719 662 euro .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , aby zatwierdzone zostało uruchomienie kwoty 182,4 miliona euro z Funduszu Solidarności UE przeznaczonej na te powodzie .
Nie zgodziłam się na źródło finansowania , " ujemną rezerwę " zaproponowaną przez Radę .
Jednak zagłosowałam za wnioskiem Rady , gdyż uważam , że obywatele , którzy ucierpieli na skutek powodzi nie mogą stać się ofiarami instytucjonalnej bitwy między państwami członkowskimi i Parlamentem Europejskim .
Zajmujemy się wnioskami o pomoc złożonymi przez Polskę , Słowację , Węgry , Republikę Czeską , Rumunię i Chorwację ( jako kraj kandydujący ) mającymi na celu naprawę znacznych szkód spowodowanych przez katastrofalne powodzie w tych krajach w maju , czerwcu i lipcu 2010 roku .
W związku z tym , że wszystkie wnioski spełniają kryteria kwalifikowalności przewidziane w rozporządzeniu ( WE ) nr 2012 / 2002 , głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej i przekazania kwoty 182 388 893 euro wspomnianym krajom , mając nadzieję , że wsparcie to może pomóc w przyspieszeniu odbudowy obszarów dotkniętych powodziami i złagodzeniu cierpienia ich mieszkańców .
Z zadowoleniem przyjęłam głosowanie nad projektem decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia środków z Funduszu Solidarności UE na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii .
Wszystkie te kraje ucierpiały w zeszłym roku w wyniku potężnych powodzi spowodowanych ulewnymi deszczami , które doprowadziły do osunięć ziemi i znacznych strat w ludziach , a także uszkodzeń budynków mieszkalnych , firm , obszarów rolnych , dróg i sieci kolejowych oraz innej infrastruktury .
Choć kwota zaproponowanej pomocy stanowi zaledwie kilka procent łącznych strat oszacowanych w większości tych krajów , to jest to i tak znaczące wsparcie wynoszące 182 miliony euro .
Chciałabym zaznaczyć , że UE stworzyła Fundusz Solidarności w celu wspierania mieszkańców regionów , które ucierpiały w wyniku klęsk żywiołowych .
Chciałabym podziękować posłom za poparcie przedmiotowego sprawozdania .
na piśmie - Głosuję za .
Komisja proponuje uruchomienie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii zgodnie z pkt. 26 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami ( IIA ) .
Porozumienie międzyinstytucjonalne przewiduje uruchomienie Funduszu Solidarności do wysokości 1 miliarda euro rocznie .
Poza wnioskiem w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE na rzecz Polski , Słowacji , Węgier , Republiki Czeskiej , Chorwacji i Rumunii , Komisja przedstawiła również projekt budżetu korygującego ( DAB nr 1 / 2011 z 14 stycznia 2011 r . ) , aby uwzględnić te środki na zobowiązana i płatności w budżecie na rok 2010 , co przewiduje pkt 26 Porozumienia międzyinstytucjonalnego .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego tekstu , ponieważ musimy uruchomić Fundusz Solidarności Unii Europejskiej na rzecz tych państw w Europie Środkowej i Wschodniej , które ucierpiały w wyniku powodzi w 2010 roku .
Kraje takie jak Polska , Słowacja , Węgry , Republika Czeska , Chorwacja i Rumunia poniosły ogromne koszty z powodu ulewnych deszczy w tym okresie , które spowodowały wielkie zniszczenia w ich infrastrukturze .
W samej Polsce w maju i czerwcu 2010 roku doszło do dwóch następujących po sobie powodzi na jej głównych rzekach , które wyrządziły znaczne szkody w rolnictwie , sieciach transportowych i obiektach dziedzictwa kulturowego .
Obecnie priorytetem jest odbudowa regionów najbardziej dotkniętych przez tragiczne wydarzenia ubiegłego roku , umożliwiająca im ponowne uruchomienie systemów produkcji bez dalszego opóźnienia .
Powodzie w 2010 roku dotknęły w różnym stopniu wiele europejskich krajów .
Na przykład w Republice Czeskiej powódź była mniejsza pod względem obszaru zalanych terenów , ale jej skutki były naprawdę niszczycielskie dla tego kraju , podobnie jak w Polsce .
W związku z tym poparłam uruchomienie środków w oparciu o możliwość przewidzianą w rozporządzeniu Rady ( WE ) nr 2012 / 2002 na potrzeby tak wyjątkowych sytuacji .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w tym za uruchomieniem środków dla Republiki Czeskiej i Chorwacji , która jest podobnym przykładem .
Poparłam sprawozdanie w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej zgodnie z pkt 26 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim , Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami .
Niezmiernie istotne jest wsparcie UE dla krajów , które ucierpiały w wyniku katastrof naturalnych .
Straty , jakie spowodował żywioł , sięgają ponad 2,9 miliarda euro .
Unijne wsparcie finansowe pomoże w odbudowie zniszczonej przez żywioł infrastruktury komunalnej : wodociągów , kanalizacji , dróg i mostów .
Minął już prawie rok od powodzi .
Pomoc jest w dalszym ciągu niezbędna .
Powinna być uruchamiana szybciej .
W tym celu należy skrócić procedury przyznawania pomocy finansowej z Funduszu Solidarności .
Popieram przedmiotowe sprawozdanie , ponieważ propaguje się w nim zrównoważone połowy na obszarze połowowym Komorów , w oparciu o zasadę niedyskryminacji między różnymi flotami prowadzącymi tam połowy , przy jednoczesnym zachęcaniu do dialogu politycznego w sprawie niezbędnych reform .
Popieram to sprawozdanie również dlatego , że zapewnia postęp w porównaniu z poprzednią umową , gdyż przewiduje się w nim zawieszenie protokołu w przypadku łamania praw człowieka .
Mając jednak na uwadze , że celem tego protokołu jest umocnienie partnerstwa i zacieśnienie współpracy w sektorze rybołówstwa za sprawą wykorzystania wszystkich instrumentów finansowych , chciałbym zwrócić uwagę na pilną potrzebę zapewnienia ram , które będą sprzyjały większym inwestycjom w danym sektorze , jak również potrzebę zoptymalizowania funkcjonowania tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego .
Poparłem przedmiotowe sprawozdanie , ponieważ zawiera ono zobowiązanie do promowania odpowiedzialnego i zrównoważonego rybołówstwa we wszystkich regionach , w których prowadzą połowy statki UE , opierając się na wyczerpującej ocenie dostępnych zasobów i przy upewnieniu się , że uprawnienia do połowów , które będą wykorzystywane , zostały potwierdzone w wiarygodnych i uznanych opiniach naukowych i wykluczają ryzyko wyczerpania lokalnych zasobów .
Związek Komorów uważa się za jeden z najsłabiej rozwiniętych krajów , a jego gospodarka w znacznym stopniu zależna jest od zagranicznych dotacji i wsparcia technicznego .
Chociaż zasoby , które można eksploatować w Związku Komorów - w przeważającej części duże ryby pelagiczne - przedstawiają szacunkowo 33 tysiące ton rocznie , to roczne połowy lokalnych rybaków osiągają około 16 tysięcy ton , które są całkowicie wchłaniane przez lokalny rynek .
Głównym celem nowego protokołu jest określenie uprawnień do połowów oferowanych statkom UE w zakresie praw dostępu i wsparcia sektora oraz kontynuowanie współpracy między UE a Związkiem Komorów , opracowanie ram partnerstwa dla rozwoju zrównoważonej polityki rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych na obszarze połowowym Komorów w interesie obu stron .
Zawieranie dwustronnych umów w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a państwami trzecimi - nazywanych umowami o partnerstwie w sektorze rybołówstwa - jest powszechną praktyką w ramach wspólnej polityki rybołówstwa .
Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ uważam , że nowy protokół do umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa ze Związkiem Komorów jest w interesie obu stron .
Z jednej strony oferuje statkom z UE większe uprawnienia do połowów na obszarze połowowym Komorów , ponieważ wykluczono możliwość wyczerpania lokalnych zasobów .
Z drugiej strony UE przeznacza fundusze na rozwój sektorowej polityki rybołówstwa Komorów .
Popieram wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów .
Uważam ten protokół za korzystny , gdyż propaguje odpowiedzialne i zrównoważone połowy na wodach terytorialnych Komorów oraz służy interesom obu stron , oferując statkom z UE uprawnienia do połowów w zamian za ważne wsparcie sektorowe społeczności Archipelagu Komorów .
Głosowałam za przyjęciem zalecenia w sprawie umowy w sektorze rybołówstwa między UE a Związkiem Komorów , ponieważ strony tej umowy zobowiązują się propagować zrównoważone i odpowiedzialne rybołówstwo na obszarze połowowym Komorów , jak również dlatego , że zawiera ona klauzulę zawieszającą na wypadek łamania praw człowieka w Związku Komorów .
Obecny protokół do obowiązującej umowy w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów , jednej z wielu umów o partnerstwie w sektorze rybołówstwa zawartych przez Unię Europejską , wygasł 31 grudnia 2010 r .
Wraz z wejściem w życie decyzji Rady w sprawie tymczasowego zastosowania tego protokołu oraz z chwilą wygaśnięcia obowiązującego protokołu zawarty zostanie nowy protokół na okres trzech lat ( 2011-2013 ) .
Wniosek dotyczący decyzji ma na celu określenie uprawnień do połowów dla statków Unii Europejskiej w oparciu o nadmiar dostępnych zasobów i rekompensatę finansową za prawa dostępu oraz wsparcie sektorowe .
Nowy protokół służy interesom obu stron i ma na celu umocnienie współpracy w sektorze rybołówstwa za sprawą wykorzystania dostępnych instrumentów finansowych .
Odczuwano potrzebę stworzenia ram sprzyjających rozwojowi inwestycji w danym sektorze oraz potrzebę optymalizacji funkcjonowania tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego .
Tak samo jak sprawozdawca uważam , że Parlament powinien mieć możliwość dokładnego monitorowania zmian umowy i sposobu jej wykonania , oraz że Komisja jest zobowiązana zapewnić mu taką możliwość .
Przedmiotowe sprawozdanie koncentruje się na wniosku dotyczącym decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu ustalającego warunki , na jakich statki rybackie Unii Europejskiej ( UE ) mogą prowadzić połowy na wodach Związku Komorów .
UE od lat zawiera umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa z wieloma krajami , zapewniając w zamian określony wkład finansowy , zasadniczo przeznaczony na wspieranie krajowej polityki w sektorze rybołówstwa , zwłaszcza na ochronę zasobów .
Wraz z wejściem w życie traktatu lizbońskiego zwiększyła się odpowiedzialność Parlamentu za dany sektor , w związku z czym nowe umowy w sektorze rybołówstwa wymagają teraz naszej zgody .
Mając na uwadze wygaśnięcie protokołu do umowy między UE a Związkiem Komorów dnia 31 grudnia 2010 r . , zachodzi pilna konieczność jego wznowienia .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku , gdyż służy interesom obu stron , co bardzo dobrze wyjaśnia sprawozdawca .
Szkoda tylko , że wniosek pojawił się tak późno .
W przedmiotowym sprawozdaniu popiera się nowy protokół do umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Komorami , który będzie obowiązywał przez trzy lata i którego podstawowym celem jest ustalenie uprawnień do połowu dla statków z UE , rekompensaty finansowej za prawa dostępu oraz wsparcia sektorowego .
Jest to umowa dotycząca praw dostępu do wód Komorów dla 70 europejskich statków w zamian za rekompensatę finansową w kwocie wynoszącej około 600 tysięcy euro rocznie , z której mniej więcej połowa ma być przeznaczona na rozwój sektora rybołówstwa w Związku Komorów .
Kraj ten nie ma praktycznie innych zasobów ; spośród 800 tysięcy mieszkańców tego kraju 30 tysięcy uzależnionych jest od danego sektora .
Jest coś na rzeczy , że umowy o partnerstwie w danej dziedzinie przestały być tak widoczne i to powinno nas skłonić do przemyśleń oraz zmian w obszarze polityki .
Uprawnienia do połowów otrzyma 45 sejnerów tuńczykowych - w tym 22 francuskie i 22 hiszpańskie - oraz 25 taklowców powierzchniowych : to więcej niż na podstawie obowiązującego aktualnie protokołu , w którym uwzględnia się 40 sejnerów i 17 taklowców .
Portugalia nadal dysponuje pięcioma taklowcami , którymi dysponowała już wcześniej .
Głównymi beneficjentami pozostają Francja i Hiszpania .
Popieram ten dokument , ponieważ zawieranie umów dwustronnych w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a państwami trzecimi - nazywanych od 2004 roku umowami o partnerstwie w sprawie połowów - jest powszechną praktyką w ramach wspólnej polityki rybołówstwa ( WPRyb ) i stanowi ważny filar jej wymiaru zewnętrznego .
W umowach z krajami Afryki i Pacyfiku znaczną część rekompensaty finansowej UE przeznacza się właśnie na wspieranie krajowych strategii politycznych w zakresie rybołówstwa , opartych na zasadzie trwałości i należytego zarządzania zasobami rybnymi .
Umowy o partnerstwie stanowią zatem zobowiązanie do promowania odpowiedzialnego i trwałego rybołówstwa we wszystkich regionach , w których prowadzą połowy statki UE , opierając się na wyczerpującej ocenie dostępnych zasobów i przy upewnieniu się , że uprawnienia do połowów , które będą wykorzystywane , zostały potwierdzone w wiarygodnych i uznanych opiniach naukowych i wykluczają ryzyko wyczerpania lokalnych zasobów .
Z wejściem w życie Traktatu z Lizbony potwierdzone zostały przyznane Parlamentowi Europejskiemu szersze uprawnienia w sprawie umów o partnerstwie w zakresie połowów : na mocy art. 218 ust. 6 lit. a ) TFUE przed zawarciem umowy wymaga się obecnie zgody Parlamentu , która zastąpiła wcześniejszą zwykłą procedurę konsultacji .
Moim zdaniem proponowany nowy protokół do umowy o partnerstwie ze Związkiem Komorów służy interesom obu stron .
Sektor rybołówstwa w regionie Komorów jest bardzo specyficzny .
Połowy , których dokonują lokalni rybacy , rzadko kiedy wystarczają na pokrycie zapotrzebowań miejscowej społeczności .
Jest to spowodowane słabo rozwiniętą , a wręcz nieistniejącą infrastrukturą portową i flotą rybacką .
Ludność mieszkająca na wyspach tej części Oceanu Indyjskiego jest bardzo biedna , boryka się z problemem bezrobocia i , jak pisze sam sprawozdawca , jest praktycznie uzależniona od finansowego wsparcia z zagranicy .
Umowa o partnerstwie , zezwalająca na połowy statków UE na terytorium Komorów w zamian za dotacje finansowe , niewątpliwie przyczyni się do wzmocnienia gospodarki tego regionu .
Powinniśmy jednak monitorować , w jaki sposób fundusze te są wydawane , i czy faktycznie przyczyniają się do poprawienia sytuacji w sektorze .
Celem nowego protokołu , ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Związkiem Komorów , jest umocnienie partnerstwa i zacieśnienie współpracy w sektorze rybołówstwa z wykorzystaniem wszystkich dostępnych instrumentów finansowych .
Protokół zapewni ramy dla wzrostu inwestycji w tym sektorze , pomagające również zwiększyć wartość produktów pochodzących z tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego .
Popieram wniosek w sprawie ustanowienia tego nowego protokołu .
Projekt zalecenia Rady , dotyczący ustanowienia protokołu przewidującego kwoty połowowe i rekompensatę finansową określone w umowie o partnerstwie między Unią Europejską a Związkiem Komorów , ma nakreślić rolę , jaką Parlament Europejski może odegrać w procedurze przeglądu tej umowy .
Europa zawsze realizowała umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa , a umowa o partnerstwie ze Związkiem Komorów obowiązuje od 1998 roku .
Nowy protokół ma na celu ustalenie kwot połowowych dla statków rybackich z Unii Europejskiej na wodach Komorów , z zastrzeżeniem zrównoważonej i odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych , zwiększenia inwestycji w tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne oraz większego zaangażowania tego rybołówstwa .
W projekcie decyzji Rady zapewniono , by na wznowieniu umowy skorzystały obie strony , tak Europa , jak i Związek Komorów , ale mając na uwadze , że od czasu wejścia w życie traktatu lizbońskiego Parlament odgrywa we wdrażaniu tych umów określoną rolę , na każdym etapie prowadzącym do ostatecznego zatwierdzenia umowy musimy określać działania , w które ma być on zaangażowany .
Zawieranie umów dwustronnych w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a państwami trzecimi - nazywanych od 2004 roku umowami o partnerstwie w sprawie połowów - jest powszechną praktyką w ramach wspólnej polityki rybołówstwa ( WPRyb ) i stanowi ważny filar jej wymiaru zewnętrznego .
Umowy o partnerstwie stanowią zatem zobowiązanie do promowania odpowiedzialnego i trwałego rybołówstwa we wszystkich regionach , w których prowadzą połowy statki UE , opierając się na wyczerpującej ocenie dostępnych zasobów i przy upewnieniu się , że uprawnienia do połowów , które będą wykorzystywane , zostały potwierdzone w wiarygodnych i uznanych opiniach naukowych i wykluczają ryzyko wyczerpania lokalnych zasobów .
Omawiana nowa umowa zastępuje umowę , która obowiązywała dotychczas i która wygasła 31 grudnia 2010 r .
Umowa taka umożliwia statkom rybackim z UE dostęp do obszarów połowowych Komorów w zamian za rekompensatę finansową .
Ogromną zaletą tego rodzaju protokołu jest to , że Unia Europejska może pomóc w rozwoju takich krajów .
W tym przypadku zapewni większą pomoc dla sektora rybołówstwa , gdyż trafi do niego 50 % przekazywanych środków .
Powinniśmy mieć na uwadze , że 30 tysięcy obywateli Komorów jest bezpośrednio uzależnionych od sektora rybołówstwa , zatem wsparcie takie ma duże znaczenie .
na piśmie - Umowa o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Związkiem Komorów wygasła w grudniu 2010 roku .
Nowy protokół jest ważny od 2011 do 2013 roku i powinien być tymczasowo stosowany do czasu zamknięcia procedury zatwierdzania go przez Parlament .
Na mocy projektu umowy strony zobowiązują się do promowania odpowiedzialnych połowów w strefie połowowej Komorów w oparciu o zasadę niedyskryminacji pomiędzy różnymi flotami prowadzącymi połowy na obszarze połowowym Komorów .
Jeśli chodzi o uprawnienia do połowów , otrzyma je 45 sejnerów tuńczykowych i taklowców powierzchniowych .
W przeciwieństwie do poprzedniej umowy , nowa umowa zawiera klauzulę umożliwiającą zawieszenie stosowania protokołu w przypadku łamania praw człowieka .
Uważam , że trzeba umocnić partnerstwo i zacieśnić współpracę w sektorze rybołówstwa , wykorzystując w tym celu wszystkie dostępne instrumenty finansowe .
Dlatego głosowałem na " tak ” .
Zawieranie umów dwustronnych w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a państwami trzecimi - nazywanych umowami o partnerstwie w sprawie połowów - jest powszechną praktyką w ramach wspólnej polityki rybołówstwa ( WPRyb ) i stanowi ważny filar jej wymiaru zewnętrznego .
Wniosek dotyczący nowego protokołu do umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Związkiem Komorów stanowi ważny filar jej wymiaru zewnętrznego i służy interesom obu stron .
Sprawozdanie zawiera następujące zalecenia , które uważa się za istotne :
• Komisja powinna przekazać Parlamentowi wnioski z posiedzeń i prac wspólnego komitetu przewidzianego w art. 9 umowy , a także wieloletni program sektorowy , o którym mowa w art. 7 lit. c ) protokołu , oraz wyniki odpowiednich ocen rocznych ;
• przedstawiciele Parlamentu Europejskiego , w roli obserwatorów , powinni mieć możliwość uczestniczenia w posiedzeniach i pracach wspólnego komitetu ;
• Komisja powinna przedłożyć Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie ze stosowania umowy przed rozpoczęciem ponownych negocjacji w sprawie umowy ;
• Komisja powinna jednakowo traktować Parlament Europejski i Radę w odniesieniu do pełnego i natychmiastowego prawa do informacji , a także w zakresie monitorowania i oceny realizacji każdej umowy międzynarodowej w dziedzinie rybołówstwa , jak również w odniesieniu do negocjacji w sprawie jej przedłużenia .
Z tych powodów głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Niniejszy protokół ma zastąpić protokół załączony do umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Związkiem Komorów , który wygasł 31 grudnia 2010 r .
Głównym celem nowego protokołu jest określenie uprawnień do połowów oferowanych statkom UE w zakresie praw dostępu i wsparcia sektora oraz kontynuowanie współpracy między UE a Związkiem Komorów , opracowanie ram partnerstwa dla rozwoju zrównoważonej polityki rybołówstwa i odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych na obszarze połowowym Komorów .
Według nowego protokołu łączna roczna rekompensata finansowa UE wyniesie 1 845 750 euro na cały 3-letni okres .
Planuje się również rozwój inwestycji w sektorze rybołówstwa w celu optymalizacji funkcjonowania tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego wniosku w sprawie zawarcia nowego protokołu do umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Związkiem Komorów , ponieważ uważam , że służy on interesom obu stron .
na piśmie - W głosowaniu opowiedziałem się na " nie ” .
Z wejściem w życie Traktatu z Lizbony potwierdzone zostały przyznane Parlamentowi Europejskiemu szersze uprawnienia w sprawie umów o partnerstwie w zakresie połowów : na mocy art. 218 ust. 6 lit. a ) TFUE przed zawarciem umowy wymaga się obecnie zgody Parlamentu , która zastąpiła wcześniejszą zwykłą procedurę konsultacji .
My - Grupa Zielonych - jesteśmy bardzo krytyczni , jeśli chodzi o dotychczasowy sposób wdrażania tego rodzaju umów .
Zawieranie umów dwustronnych w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a państwami trzecimi zawsze było powszechną praktyką w ramach wspólnej polityki rybołówstwa i stanowi ważny filar jej wymiaru zewnętrznego .
W umowach z krajami Afryki i Pacyfiku znaczną część rekompensaty finansowej UE przeznacza się właśnie na wspieranie krajowych strategii politycznych w zakresie rybołówstwa , opartych na zasadzie trwałości i należytego zarządzania zasobami rybnymi .
Dwustronne stosunki w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów sięgają 1988 roku .
W przyjętej dzisiaj rezolucji uwydatniono fakt , że informowanie Parlamentu w większym stopniu i sprawowanie przez Parlament kontroli na wszystkich etapach procesu negocjacji przyczyniłoby się do wzmocnienia aspektów prawdziwego partnerstwa i miałoby znaczny wpływ na rozwój sektora rybołówstwa .
Parlament Europejski i Radę trzeba traktować jednakowo w odniesieniu do pełnego i natychmiastowego prawa do informacji , a także w zakresie monitorowania i oceny realizacji każdej umowy międzynarodowej w dziedzinie rybołówstwa , jak również w odniesieniu do negocjacji w sprawie jej przedłużenia .
Flota rybacka UE prowadzi połowy na całym świecie .
Dwustronne stosunki w sektorze rybołówstwa między obecną UE a Związkiem Komorów sięgają 1988 roku .
Obecny przegląd umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa z 2006 roku , dokonany w ramach procedury przedłużenia czasu jej obowiązywania , zaowocował również uwzględnieniem w umowie podstawowych zasad polityki na rzecz zrównoważonego rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych na obszarze połowowym Komorów .
To nie tylko pożądany postęp , ale również konieczność , jeżeli UE i jej wspólna polityka rybołówstwa mają zachować wiarygodność .
Trzeba zatem zdecydowanie poprzeć apel sprawozdawcy o informowanie Parlamentu w większym stopniu i sprawowanie przez Parlament większej kontroli .
Z tego powodu zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Poprawa eurośródziemnomorskich umów handlowych może przyczynić się do stabilności gospodarczej i politycznej w tym regionie z myślą o ugruntowaniu jednolitego obszaru pokoju , sprawiedliwości , równości , wolności i demokracji .
Celem utworzenia standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów jest zapewnienie usprawnionych i skutecznych procedur odwoławczych podlegających rygorystycznym terminom , które mogłyby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność dwustronnych stosunków handlowych , usprawniając funkcjonowanie eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ należy ustanowić skuteczny mechanizm rozstrzygania sporów handlowych między Unią Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim .
Proponowany mechanizm jest wzorowany na mechanizmach rozstrzygania sporów przewidzianych w najnowszych umowach zawartych przez Unię Europejską , a ponadto jest zgodny z zasadami i procedurami rozstrzygania sporów Światowej Organizacji Handlu .
Mechanizm będzie wspierał funkcjonowanie eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu , lecz przede wszystkim zapewni stabilność dwustronnych stosunków handlowych między Unią Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim .
Wszystkie usprawnienia umów eurośródziemnomorskich mają znaczący wpływ na gospodarczą i polityczną stabilność krajów , przyczyniając się do niezliczonych korzyści na płaszczyźnie społecznej i demokratycznej .
Pochwalam zatem wszelkie działania w tym kierunku .
Mając na uwadze niekompletne rozstrzygnięcie niektórych sporów na podstawie postanowień Układu śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim , przyznaję , że metody dyplomatyczne okazały się w tym przypadku nieskuteczne .
Dlatego akceptuję potrzebę ustanowienia mechanizmu pozwalającego na proste i skuteczne stosowanie zasobów i popieram projekt decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy w formie protokołu między Unią Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim .
Celem protokołu jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów mającego zastosowanie do sporów podlegających postanowieniom umowy eurośródziemnomorskiej .
Umowy eurośródziemnomorskie zawierają niektóre postanowienia dotyczące liberalizacji handlu towarami , lecz wynikające z nich zasady rozstrzygania sporów opierają się przede wszystkim na dyplomacji , w wyniku czego strona pozwana o naruszenie mogła łatwo blokować postępowanie .
W 2006 roku Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z jej partnerami z regionu śródziemnomorskiego z myślą o ustanowieniu mechanizmów rozstrzygania sporów handlowych wzorujących się na mechanizmach rozstrzygania sporów z najnowszych umów zawartych przez Unię Europejską w ramach Światowej Organizacji Handlu .
Projekt umowy z Jordanią został parafowany w dniu 9 grudnia 2009 roku .
Popieram mechanizm rozstrzygania sporów i wyrażam nadzieję , że jego działanie będzie raczej zniechęcające niż represyjne .
Mam również nadzieję , że Jordania jest w stanie oprzeć się niestabilności w regionie i pozostanie umiarkowanym i odpowiedzialnym partnerem , którym była w trakcie panowania króla Husseina i króla Abdullaha II .
Omawiane zalecenie opiera się na projekcie decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy w formie protokołu między Unią Europejską a Jordanią , której celem jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów jako części umowy eurośródziemnomorskiej .
W ujęciu ogólnym rozstrzyganie sporów handlowych między krajami metodami dyplomatycznymi nie zawsze przynosiło pożądane efekty , dlatego , w kontekście regionu eurośródziemnomorskiego , rozpoczęto negocjacje między UE a jej partnerami eurośródziemnomorskimi , w szczególności z Jordanią .
Projekt umowy podpisano w dniu 9 grudnia 2009 r. na eurośródziemnomorskiej konferencji ministerialnej w sprawie handlu w Brukseli .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego , ponieważ mam świadomość , że pozwoli on znacząco poprawić stosunki między państwami w obszarze wolnego handlu i przyczyni się do stabilności gospodarczej i politycznej w regionie .
Pochwalam zatem nową umowę i wyrażam nadzieję , że po jej wejściu w życie nie powstaną żadne spory między UE lub jej państwami członkowskimi a Jordanią .
Jak wspomniano w uzasadnieniu do przedmiotowego sprawozdania , dotychczas spory wynikające z umów śródziemnomorskich były rozstrzygane wyłącznie metodami dyplomatycznymi .
" Alternatywny ” model , który nam zaproponowano , wpisuje się w logikę propagowaną w Światowej Organizacji Handlu , która - w poszukiwaniu domniemanej skuteczności - próbuje obejść suwerenność narodową , rozwiązywanie sporów poprzez poszanowanie cech właściwych dla każdego kraju oraz prawa tych krajów do obrony własnych interesów i interesów swoich mieszkańców .
Rozwiązywanie sporów drogą dyplomatyczną gwarantuje krajom równe traktowanie .
Natomiast proponowany mechanizm obala tę zasadę , zachęcając do przepływu kapitału i przedkładania siły gospodarczej nad siłę polityczną oraz interesów kapitału nad interes krajów i narodów .
Nasz sprzeciw wobec tego mechanizmu i jego implikacji jest jak najbardziej uzasadniony , ponieważ wynika z umowy zawartej między UE , której legitymacja wynikająca z traktatu lizbońskiego jest wątpliwa ( a w każdym razie godna pożałowania ) , a reżimem króla Abdullaha , który nadal gwałtownie represjonuje powstający , pokojowy ruch młodzieży domagającej się reform i swobód demokratycznych .
Dotychczas spory wynikające z umów eurośródziemnomorskich były rozwiązywane wyłącznie metodami dyplomatycznymi .
Natomiast proponowany mechanizm obala tę zasadę , zachęcając do przepływu kapitału i przedkładania siły gospodarczej nad siłę polityczną oraz interesów kapitału nad interes krajów i narodów .
Nasz sprzeciw wobec tego mechanizmu i jego implikacji jest jak najbardziej uzasadniony , ponieważ wynika z umowy zawartej między UE , której legitymacja wynikająca z traktatu lizbońskiego jest wątpliwa , a reżimem króla Abdullaha , który nadal gwałtownie represjonuje powstający , pokojowy ruch młodzieży domagającej się reform i swobód demokratycznych .
Utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów jest pożądane , ponieważ zapewni usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom .
Sprawozdawca uważa , że tego rodzaju aktualizacja umów eurośródziemnomorskich o wolnym handlu może przyczynić się do stabilności gospodarczej i politycznej w tym kluczowym regionie , z myślą o ugruntowaniu jednolitego obszaru pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Ponadto prawidłowe stosowanie takiego mechanizmu mogłoby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność dwustronnych stosunków handlowych i stanowić kolejny krok w kierunku utworzenia eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu i jej prawidłowego funkcjonowania .
Przeszłość pokazuje nam , że dyplomacja nie okazała się skuteczna w rozstrzyganiu różnych istniejących sporów .
Dlatego pochwalam utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów , który powinien zapewnić usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom .
Zgadzam się ze sprawozdawcą , że te usprawnienia umów śródziemnomorskich o wolnym handlu mogą przyczynić się do gospodarczej i politycznej stabilności w tym regionie , co ma kluczowe znaczenie dla ugruntowania jednolitego obszaru pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Ponadto prawidłowe stosowanie takiego mechanizmu mogłoby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność naszych dwustronnych stosunków handlowych i stanowić kolejny krok w kierunku utworzenia eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu i jej prawidłowego funkcjonowania .
na piśmie - Wiem , że proponowany mechanizm wzoruje się na mechanizmach rozstrzygana sporów z najnowszych umów zawartych przez Unię Europejską i na WTO .
Dwustronne umowy ramowe zawsze powinny współgrać z wielostronnym systemem handlowym .
Komisja musi zapewnić skuteczne wdrażanie .
Ciągnące się spory wywołują negatywne skutki dla przedsiębiorców .
Z tego powodu głosowałem za .
W ramach przedmiotowego sprawozdania Parlament Europejski wyraża zgodę na utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów , który zapewni usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom w razie konieczności rozstrzygnięcia sporów między Unią Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim wynikających z umowy eurośródziemnomorskiej .
Dotychczas rozstrzyganie sporów wynikających z umów eurośródziemnomorskich opierało się wyłącznie na metodach dyplomatycznych .
W praktyce okazało się to nieskuteczne i prowadziło do sytuacji , w których spory pozostawały nierozstrzygnięte , gdyż strona pozwana o naruszenie mogła łatwo zablokować postępowanie .
Aktualizacja eurośródziemnomorskich umów o wolnym handlu może przyczynić się do stabilności gospodarczej i politycznej w tym kluczowym regionie , ugruntowując jednolity obszar pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Prawidłowe stosowanie takiego mechanizmu mogłoby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność naszych dwustronnych stosunków handlowych i stanowić kolejny krok w kierunku utworzenia eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu i jej prawidłowego funkcjonowania .
Wszystkie te fakty uzasadniają moje głosowanie za przyjęciem sprawozdania .
Głosowałem za zawarciem umowy między UE a Jordanią , której celem jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów podlegających postanowieniom handlowym umów eurośródziemnomorskich .
Dotychczas spory wynikające z umów eurośródziemnomorskich były rozstrzygane wyłącznie metodami dyplomatycznymi .
W praktyce podejście to nie jest skuteczne i doprowadziło do tego , że spory pozostawały nierozstrzygnięte lub były blokowane .
Mam nadzieję , że stosowanie przedmiotowego standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów zwiększy bezpieczeństwo i przewidywalność stosunków handlowych między UE a Jordanią .
W ramach eurośródziemnomorskiego układu stowarzyszeniowego spory handlowe , które mogą powstać między dwoma stronami - Unią Europejską a Jordanią - wciąż są rozstrzygane kanałami dyplomatycznymi .
Takie rozwiązanie nie jest ani skuteczne , ani przejrzyste , dlatego głosowałam za ustanowieniem standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów , ponieważ pozwoli to partnerom po obu stronach Morza Śródziemnego prowadzić działalność handlową w bezpieczniejszym i bardziej przewidywalnym środowisku .
Wspomniany standardowy mechanizm opiera się na rozwiązaniach zalecanych przez Światową Organizację Handlu w uzgodnieniu w sprawie rozstrzygania sporów , a także na mechanizmach uwzględnionych w dwustronnych umowach handlowych zawartych ostatnio przez UE .
W ostateczności dodanie takich mechanizmów do coraz większej liczby umów stworzy równe szanse nie tylko dla europejskich podmiotów gospodarczych , lecz również dla ich partnerów w krajach trzecich .
Punktem wyjścia negocjacji był w istocie obszar nieregulowany przepisami , co oznacza , że nie było procedur rozstrzygania sporów między UE a krajami regionu śródziemnomorskiego .
Mechanizm rozstrzygania sporów jest wzorowany na standardowych procedurach międzynarodowych .
Ponieważ istniejące metody doprowadziły do nierozwiązywalnych problemów w przeszłości , zastosowałam się do zalecenia sprawozdawcy .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ należy ustanowić skuteczny mechanizm rozstrzygania sporów handlowych między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim .
Mechanizm zapewni stabilność dwustronnych stosunków handlowych między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim .
Mając na uwadze niekompletne rozstrzygnięcie niektórych sporów na podstawie postanowień Układu śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi a Królestwem Marokańskim , przyznaję , że metody dyplomatyczne okazały się w tym przypadku nieskuteczne .
Dlatego akceptuję potrzebę ustanowienia mechanizmu pozwalającego na proste i skuteczne stosowanie zasobów i popieram projekt decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustanawiającej mechanizm rozstrzygania sporów .
Mając na uwadze , że obecne uregulowania dotyczące rozstrzygania sporów opierają się na metodach dyplomatycznych , a strona niewywiązująca się ze swoich zobowiązań może je łatwo zablokować , uważam , że przyjęcie przedmiotowej umowy poprawi bezpieczeństwo i przewidywalność stosunków handlowych między Unią Europejską a Marokiem z korzyścią zarówno dla przedsiębiorstw , jak i konsumentów .
Przyjęcie umowy jest zgodne z eurośródziemnomorskim planem działania w obszarze handlu po 2010 roku .
Podobnie jak w pozostałych przypadkach , w umowie między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim brakowało środków dotyczących rozstrzygania sporów , co w oczywisty sposób przekładało się na ich mniejszą wiarygodność i ograniczało oczekiwania stron co do sprawiedliwego rozstrzygnięcia ewentualnych sporów .
Mam nadzieję , że zakładany mechanizm wejdzie w życie i przyczyni się do zwiększenia zaufania stron , a Królestwo Marokańskie będzie w stanie kontynuować reformy rozpoczęte przez Hassana II i wdrażane przez Mohammeda VI .
Omawiane zalecenie opiera się na projekcie decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy w formie protokołu między Unią Europejską a Marokiem , której celem jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów jako części umowy eurośródziemnomorskiej .
W ujęciu ogólnym rozstrzyganie sporów handlowych między krajami metodami dyplomatycznymi nie zawsze przynosiło pożądane efekty , dlatego , w kontekście regionu eurośródziemnomorskiego , rozpoczęto negocjacje między UE a jej partnerami eurośródziemnomorskimi , w szczególności z Marokiem .
Projekt umowy podpisano w dniu 9 grudnia 2009 r. na eurośródziemnomorskiej konferencji ministerialnej w sprawie handlu w Brukseli i potwierdzono w dniu 7 marca 2010 r. podczas szczytu UE-Maroko .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego , ponieważ mam świadomość , że pozwoli on znacząco poprawić stosunki między państwami w obszarze wolnego handlu i przyczyni się do stabilności gospodarczej i politycznej w regionie .
Pochwalam zatem nową umowę i wyrażam nadzieję , że po jej wejściu w życie nie powstaną żadne spory między UE lub jej państwami członkowskimi a Marokiem .
" Alternatywny ” model , który nam zaproponowano , wpisuje się w logikę propagowaną w Światowej Organizacji Handlu , która - w poszukiwaniu domniemanej skuteczności - próbuje obejść suwerenność narodową , rozwiązywanie sporów poprzez poszanowanie cech właściwych dla każdego kraju oraz prawa tych krajów do obrony własnych interesów i interesów swoich mieszkańców .
Natomiast proponowany mechanizm obala tę zasadę , zachęcając do przepływu kapitału i przedkładania siły gospodarczej nad siłę polityczną oraz interesów kapitału nad interes krajów i narodów .
Nasz sprzeciw wobec tego mechanizmu i jego implikacji jest jak najbardziej uzasadniony , ponieważ wynika z umowy zawartej z Marokiem , krajem , który wciąż okupuje Saharę Zachodnią oraz wykorzystuje zasoby , które do niego nie należą , czerpiąc z tego zyski . Łamie w ten sposób prawo międzynarodowe oraz odmawia ludności Sahrawi prawa do samostanowienia .
Przedmiotowe sprawozdanie dotyczy zmiany obecnej sytuacji poprzez utworzenie mechanizmu rozstrzygania sporów .
Jak wspomniano w uzasadnieniu do sprawozdania , dotychczas spory wynikające z umów eurośródziemnomorskich rozstrzygano wyłącznie metodami dyplomatycznymi .
Jednak Komisja proponuje teraz " alternatywny ” model , który wpisuje w logikę propagowaną w Światowej Organizacji Handlu próbującej obejść - w poszukiwaniu domniemanej skuteczności - suwerenność narodową , rozwiązywanie sporów poprzez poszanowanie cech właściwych dla każdego kraju oraz prawa tych krajów do obrony własnych interesów i interesów swoich mieszkańców .
Nasz sprzeciw wobec tego mechanizmu i jego implikacji jest jak najbardziej uzasadniony , ponieważ wynika z umowy zawartej z Marokiem , krajem , który wciąż okupuje Saharę Zachodnią oraz wykorzystuje zasoby , które do niego nie należą , czerpiąc z tego zyski . Łamie w ten sposób prawo międzynarodowe oraz odmawia ludności Sahrawi prawa do samostanowienia .
Z tego powodu głosowaliśmy za odrzuceniem sprawozdania .
na piśmie - Popieram sprawozdawcę , który proponuje , aby Parlament wyraził zgodę na przedmiotowe porozumienie .
Utrzymujące się spory mają negatywny wpływ na środowisko biznesu i konsumentów końcowych na obu brzegach Morza Śródziemnego .
Cywilna rewolta przeciwko arabskim despotom rozpala drugi brzeg Morza Śródziemnego .
Nie jest to jednak najwidoczniej dostateczny powód dla UE , aby powstrzymać działania zmierzające do ustanowienia strefy wolnego handlu , którą uzgodniła z tymi despotami .
Nasze przesłanie jest jasne : UE nie chce negocjować z wyłaniającymi się demokracjami arabskimi .
Głosuję przeciwko .
Przeszłość pokazuje nam , że dyplomacja nie okazała się skuteczna w rozstrzyganiu różnych istniejących sporów .
Zgadzam się ze sprawozdawcą , że takie usprawnienia umów śródziemnomorskich o wolnym handlu między UE a Marokiem mogą przyczynić się do gospodarczej i politycznej stabilności w tym kluczowym regionie , z myślą o ugruntowaniu jednolitego obszaru pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Ponadto prawidłowe stosowanie takiego mechanizmu mogłoby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność naszych dwustronnych stosunków handlowych i stanowić kolejny krok w kierunku utworzenia strefy wolnego handlu między UE a Marokiem i jej prawidłowego funkcjonowania .
Dotychczas jednym z zadań służb dyplomatycznych był arbitraż w sporach dotyczących umowy eurośródziemnomorskiej .
Obecnie planuje się wprowadzenie mechanizmów rozstrzygania sporów na szczeblu UE i wspieranie regionów niestabilnych politycznie , takich jak Maroko , w ustanawianiu jednolitego państwa opartego na pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmie , demokracji i szacunku .
Wstrzymałem się od głosu , ponieważ sprawozdawca nie przedstawił szczegółowo , jak możemy zagwarantować zgodność tych mechanizmów .
Umowa o liberalizacji między UE a Marokiem powinna być symbolem rozwoju , stabilności i ożywienia gospodarczego w całym regionie Afryki Północnej .
Unia nie może stracić szansy na udział w tworzeniu odnowionej polityki handlowej i musi być zdolna do wspierania tych krajów , które zostały ogarnięte zawirowaniami społecznymi i politycznymi o dramatycznych konsekwencjach dla gospodarek krajowych , a w konsekwencji dla naszych inwestycji na tych obszarach .
Po dzisiejszym głosowaniu w sprawie utworzenia standardowego mechanizmu prawidłowego i skutecznego mechanizmu rozstrzygania sporów mamy większą gwarancję wsparcia europejskich inwestycji w Maroku , które są kluczowe dla dobrobytu gospodarczego w całym regionie i obejmują prawie wszystkie sektory .
Dzisiejsze głosowanie uwypukla pragnienie Unii , aby uniknąć negatywnych skutków dla gospodarki i konsumentów na obu brzegach Morza Śródziemnego poprzez wybór protekcjonistycznej polityki , w ramach której nadal priorytetowo traktuje się specjalne interesy , opóźniając ratyfikację umów mających fundamentalne znaczenie dla ponownego wyważenia i stabilizacji wyborów gospodarczych na obszarze , którym zaczynają interesować się nasi konkurenci handlowi tacy jak Chiny i kraje Bliskiego Wschodu .
W ramach przedmiotowego sprawozdania Parlament Europejski wyraża zgodę na utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów , który zapewni usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom w razie konieczności rozstrzygnięcia sporów wynikających z umów eurośródziemnomorskich między Unią Europejską a Marokiem .
Rozstrzyganie sporów metodami dyplomatycznymi było nieskuteczne i prowadziło do sytuacji , w których spory pozostawały nierozstrzygnięte , gdyż strona pozwana o naruszenie mogła łatwo zablokować postępowanie .
Opóźnienia w rozstrzyganiu sporów mają negatywny wpływ na przedsiębiorstwa i konsumentów końcowych na obu brzegach Morza Śródziemnego .
Aktualizacja eurośródziemnomorskich umów o wolnym handlu może przyczynić się do stabilności gospodarczej i politycznej w tym kluczowym regionie , ugruntowując jednolity obszar pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Proponowany mechanizm wzoruje się na mechanizmach rozstrzygania sporów ujętych w najnowszych umowach zawartych przez Unię Europejską oraz w uzgodnieniu Światowej Organizacji Handlu w sprawie zasad i procedur rozstrzygania sporów .
Komisja musi zapewnić prawidłowe i skuteczne wdrożenie takiego mechanizmu .
Wszystkie te fakty uzasadniają moje głosowanie za przyjęciem przedmiotowej rezolucji zatwierdzającej zawarcie umowy .
Głosowałem za zawarciem umowy między UE a Królestwem Marokańskim , której celem jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów podlegających postanowieniom handlowym umów eurośródziemnomorskich .
Mam nadzieję , że stosowanie przedmiotowego standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów zwiększy bezpieczeństwo i przewidywalność stosunków handlowych między UE a Królestwem Marokańskim .
na piśmie - Jestem za .
Dotychczas spory wynikające z umów śródziemnomorskich były rozstrzygane wyłącznie metodami dyplomatycznymi .
W praktyce nie jest to skuteczne i prowadziło do sytuacji , w których spory pozostawały nierozstrzygnięte , ponieważ strona pozwana o naruszenie mogła łatwo zablokować postępowanie .
W 2006 roku Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z jej partnerami z regionu śródziemnomorskiego w celu wynegocjowania odpowiedniego mechanizmu rozstrzygania sporów .
W dniu 9 grudnia 2009 r. w Brukseli podczas konferencji ministrów handlu z państw partnerstwa eurośródziemnomorskiego parafowano projekt umowy z Marokiem , który następnie potwierdzono na szczycie UE-Maroko w dniu 7 marca 2010 r .
Utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów jest pożądane , ponieważ powinno zapewnić usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom .
Popieram utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów z Egiptem umożliwiającego rozwiązanie niedociągnięć i trudnych sytuacji oraz zawarcie projektu umowy z tym krajem .
Umowa pomoże przyczynić się do gospodarczej i politycznej stabilności w regionie eurośródziemnomorskim , dzięki czemu przyszłość będzie można budować na pokoju , sprawiedliwości , wolności , pluralizmie i demokracji .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ należy ustanowić skuteczny mechanizm rozstrzygania sporów handlowych między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu .
Mechanizm pozwoli wspierać funkcjonowanie eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu , lecz przede wszystkim zapewni stabilność w dwustronnych stosunkach handlowych między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu .
Głosowałem za przyjęciem mechanizmu rozstrzygania sporów zgodnie z propozycją pana posła Susty .
W pełni popieram opinię , że prawidłowe stosowanie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów może być kolejnym krokiem w kierunku utworzenia eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu i jej prawidłowego funkcjonowania .
Dotychczas spory wynikające z umów eurośródziemnomorskich były rozstrzygane , w miarę możliwości , wyłącznie kanałami dyplomatycznymi .
W to miejsce potrzebujemy rygorystycznej procedury , ponieważ przeciąganie sporów handlowych może mieć negatywne skutki dla konsumentów końcowych na obu brzegach Morza Śródziemnego .
W świetle obecnych wydarzeń w niektórych krajach północnoafrykańskich nie ma wątpliwości , że droga do gospodarczej i politycznej stabilności na tych obszarach biegnie między innymi przez dobrze funkcjonujące umowy handlowe w regionie śródziemnomorskim .
Mając na uwadze niekompletne rozstrzygnięcie niektórych sporów na podstawie postanowień handlowych Układu śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi a Arabską Republiką Egiptu , przyznaję , że system oparty na metodach dyplomatycznych stworzony w odniesieniu do tego regionu okazał się w tym przypadku nieskuteczny .
Dlatego akceptuję potrzebę ustanowienia mechanizmu pozwalającego na proste i skuteczne stosowanie zasobów i popieram projekt decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy w formie protokołu między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu ustanawiającego mechanizm rozstrzygania sporów .
Obecna sytuacja w Egipcie być może przyćmiewa potrzebę dążenia do przyjęcia tego rodzaju umów .
Niemniej jednak , mając na względzie zawirowania i niepewność , które w obecnych czasach obserwuje się w Kairze , państwo egipskie powinno z ostrożnością podejmować swoje funkcję w ujęciu całościowym .
Wśród nich te dotyczące stosunków zagranicznych , zwłaszcza z Unią Europejską , która jest jego partnerem w ramach umowy eurośródziemnomorskiej .
Chociaż domniemane przyszłe spory z UE zajmują prawdopodobnie ostatnią pozycję na egipskiej liście problemów w tym momencie , uważam , że przyjęcie mechanizmów umożliwiających łatwe rozwiązanie takich sporów będzie korzystne dla obu stron .
W historii Europy i świata związki z Egiptem są nierozerwalne .
Mam nadzieję , że przyszłość tego kraju będzie równie wielka , jak jego przeszłość .
Omawiane zalecenie opiera się na projekcie decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu między Unią Europejską a Arabską Republiką Egiptu , której celem jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów .
Protokół ten ma szczególne znaczenie w czasie , gdy Egipt stawia pierwsze kroki w kierunku ustanowienia demokratycznego systemu .
W ujęciu ogólnym rozstrzyganie sporów handlowych między krajami metodami dyplomatycznymi nie zawsze przynosiło pożądane efekty , dlatego , w kontekście regionu eurośródziemnomorskiego , rozpoczęto negocjacje między UE a jej partnerami eurośródziemnomorskimi , w szczególności z Egiptem .
Projekt umowy podpisano w dniu 27 kwietnia 2010 r. na posiedzeniu Rady Stowarzyszenia UE-Egipt w Luksemburgu .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego , ponieważ mam świadomość , że pozwoli to znacząco poprawić stosunki między państwami w obszarze wolnego handlu i przyczyni się do stabilności gospodarczej i politycznej w regionie .
Pochwalam zatem nową umowę i wyrażam nadzieję , że po jej wejściu w życie nie powstaną żadne spory między UE lub jej państwami członkowskimi a Arabską Republiką Egiptu .
Nasz sprzeciw wobec tego mechanizmu i jego implikacji jest jak najbardziej uzasadniony , ponieważ wynika z umowy zawartej między UE a reżimem dyktatora Mubaraka .
Powstanie narodu egipskiego w imię demokratycznych zmian , w obronie swojej suwerenności przed zagraniczną ingerencją i zmową reżimu z imperialistycznymi interesami w regionie stanowi pozytywny znak , który - mamy nadzieję - znajdzie w końcu praktyczny wyraz w odniesieniu do tej umowy i innych umów .
Nasz sprzeciw wobec tego mechanizmu i jego implikacji jest jak najbardziej uzasadniony , ponieważ wynika z umowy zawartej między UE , której legitymacja wynikająca z traktatu lizbońskiego jest wątpliwa , a reżimem dyktatora Mubaraka .
na piśmie - Uważam , że pomimo niepewnej sytuacji w Egipcie , Parlament słusznie dąży do zatwierdzenia przedmiotowej umowy , która powinna ułatwić życie przedsiębiorcom bez politycznych komentarzy dotyczących obecnego rządu egipskiego .
Zgadzam się ze sprawozdawcą , że takie usprawnienia umów śródziemnomorskich o wolnym handlu mogą przyczynić się do gospodarczej i politycznej stabilności w tym kluczowym regionie , z myślą o ugruntowaniu jednolitego obszaru pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Ponadto prawidłowe stosowanie takiego mechanizmu mogłoby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność naszych dwustronnych stosunków handlowych i stanowić kolejny krok w kierunku utworzenia strefy wolnego handlu między UE a Egiptem i jej prawidłowego funkcjonowania .
na piśmie - Głosowałem za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ mam poważne obawy co do stosunku UE na płaszczyźnie gospodarczej i politycznej do krajów , które są objęte umową eurośródziemnomorską .
Ustanowienie strefy wolnego handlu będzie miało dramatyczne konsekwencje dla pracowników w tym regionie .
Z danych UE wynika , że Egipt może stracić 1,5 miliona miejsc pracy .
Złowieszcze prognozy gospodarcze dla młodzieży i gniew z powodu korupcji i ekscesów nielicznej dyktatorskiej elity leży u źródła rewolucyjnych ruchów i aspiracji narodu egipskiego .
Kontynuowanie doktryny wolnego handlu w interesie dużych przedsiębiorstw europejskich i bogatych elit oznacza pogłębienie tego stanu rzeczy , należy ją zatem odrzucić .
Negocjacje w sprawie tej umowy prowadzili przedstawiciele dyktatorskiego reżimu Mubaraka , który został obalony w wyniku rewolucyjnego przewrotu .
Najwyższe dowództwo wojskowe jest jednak ściśle powiązane interesami gospodarczymi z poprzednim reżimem i nie reprezentuje prawowitych żądań i aspiracji pracowników .
Stosunki handlowe muszą opierać się nie na zachłanności wąskich elit i korporacji , lecz na potrzebach wyrażanych przez większość ludności .
W ramach przedmiotowego sprawozdania Parlament Europejski wyraża zgodę na utworzenie standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów , który powinien zapewnić usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom w przypadku sporów wynikających z umów eurośródziemnomorskich między UE a Arabską Republiką Egiptu .
Rozstrzyganie sporów metodami dyplomatycznymi okazało się nieskuteczne i prowadziło do sytuacji , w których spory pozostawały nierozstrzygnięte , gdyż strona pozwana o naruszenie mogła łatwo zablokować postępowanie .
Proponowany mechanizm wzoruje się na mechanizmach rozstrzygania sporów ujętych w najnowszych umowach zawartych przez Unię Europejską oraz w uzgodnieniu Światowej Organizacji Handlu w sprawie zasad i procedur rozstrzygania sporów .
Komisja musi zapewnić prawidłowe i skuteczne wdrożenie tego mechanizmu .
Głosowałem za zawarciem umowy między UE a Egiptem , której celem jest ustanowienie mechanizmu rozstrzygania sporów podlegających postanowieniom handlowym umów eurośródziemnomorskich .
Mam nadzieję , że stosowanie przedmiotowego standardowego mechanizmu rozstrzygania sporów zwiększy bezpieczeństwo i przewidywalność stosunków handlowych między UE a Egiptem .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego zalecenia i pochwalam utworzenie mechanizmu rozstrzygania sporów , który powinien zapewnić usprawnione i skuteczne procedury odwoławcze podlegające rygorystycznym terminom .
Popieram również stanowisko sprawozdawcy , że aktualizacja eurośródziemnomorskich umów o wolnym handlu może przyczyniać się do gospodarczej i politycznej stabilności w tym regionie , który ma kluczowe znaczenie dla ugruntowania jednolitego obszaru pokoju .
Poparłem przedmiotowy dokument , ponieważ dotychczas spory wynikające z umów eurośródziemnomorskich były rozwiązywane wyłącznie metodami dyplomatycznymi .
W praktyce nie jest to skuteczne i prowadziło do tego , że spory pozostawały nierozstrzygnięte , gdyż strona pozwana o naruszenie mogła łatwo zablokować postępowanie .
Aktualizacja eurośródziemnomorskich umów o wolnym handlu może przyczynić się do stabilności gospodarczej i politycznej w tym kluczowym regionie z myślą o ugruntowaniu jednolitego obszaru pokoju , rozwoju , sprawiedliwości , równości , wolności , pluralizmu , demokracji i szacunku .
Ponadto prawidłowe stosowanie takiego mechanizmu mogłoby zwiększyć bezpieczeństwo i przewidywalność naszych dwustronnych stosunków handlowych i stanowić kolejny krok w kierunku utworzenia eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu i zapewnienia jej prawidłowego funkcjonowania .
Ciągnące się spory wywołują negatywne skutki dla przedsiębiorców , a także docelowych konsumentów po obu stronach Morza Śródziemnego .
Z wejściem w życie traktatu lizbońskiego bezpośrednie inwestycje zagraniczne stały się częścią polityki handlowej UE , a tym samym podlegają wyłącznej kompetencji Unii .
W czasach , gdy bezpośrednie inwestycje zagraniczne mają istotne znaczenie dla dobrobytu gospodarczego krajów i regionów , dobrze funkcjonujący i skuteczny mechanizm rozstrzygania sporów posłuży również do rozstrzygania sporów w tej dziedzinie .
Ponieważ zasady rozstrzygania sporów opierające się na metodach dyplomatycznych doprowadziły do sytuacji , w której postępowanie można łatwo zablokować , nowy mechanizm rozstrzygania sporów handlowych zasługuje na nasze poparcie .
Mechanizm ten wzoruje się na najnowszych umowach zawartych przez UE oraz na uzgodnieniu Światowej Organizacji Handlu .
Projekty umów z Jordanią , Marokiem i Egiptem już istnieją i obejmują również produkty rolne .
Pochwalam decyzję Parlamentu Europejskiego o poparciu tych umów .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ uważam za zasadniczą kwestię zapewnienia przez UE odpowiedniego mechanizmu rozwiązywania sporów wynikających z wdrażania umów eurośródziemnomorskich .
W 2006 roku Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z partnerami z regionu śródziemnomorskiego , a umowa została podpisana dopiero w 2009 roku .
Utworzenie standardowej metody rozstrzygania sporów powinno ostatecznie prowadzić do wprowadzenia uproszczonych i skutecznych procedur rozstrzygania podlegających określonym terminom .
Popieram opinię sprawozdawcy , który uważa , że należy dokonać przeglądu eurośródziemnomorskich umów o wolnym handlu , aby przyczynić się do stabilności gospodarczej i politycznej w tym regionie i ugruntować obszar pokoju i rozwoju .
Proponowana metoda wzoruje się na najaktualniejszych mechanizmach rozstrzygania sporów w umowach i partnerstwie zatwierdzonych przez Unię Europejską i WTO .
W czasie , gdy bezpośrednie inwestycje zagraniczne mają kluczowe znaczenie dla dobrobytu gospodarczego europejskich państw członkowskich , mam nadzieję , że skuteczny mechanizm rozstrzygania sporów pomoże rozwiązać spory również w tym obszarze .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania i jednocześnie chciałbym podkreślić , że stanowi ono ważny krok w procesie negocjacji pomiędzy UE a Ukrainą w kierunku ustanowienia drogi postępowania , która może umożliwić pełne przystąpienie tego kraju do Unii w przyszłości .
Oddałem głos za przyjęciem omawianego sprawozdania .
Wraz z realizacją europejskiej polityki sąsiedztwa kraje partnerskie stopniowo zyskują możliwość uczestniczenia w niektórych programach unijnych i działaniach agencji .
Jest to jeden z wielu środków mających na celu wspieranie reform , modernizacji i transformacji w krajach sąsiadujących z Unią Europejską .
W czerwcu 2007 roku Rada Unii Europejskiej raz jeszcze podkreśliła ogromne znaczenie europejskiej polityki sąsiedztwa , tym samym omawiany protokół stworzy Ukrainie warunki udziału w ważnych programach unijnych i korzystania z najlepszych praktyk UE , przyczyniających się do rozwoju procesów demokratycznych .
Głosowałem za wnioskiem posła sprawozdawcy .
Sądzę , że obie strony odniosą korzyści z wypełnienia zobowiązań przyjętych w ramach przedmiotowego protokołu .
Unia Europejska zyska solidnego , stabilnego , demokratycznego partnera za swoją wschodnią granicą , natomiast obywatele Ukrainy otrzymają nieco bardziej przejrzystą europejską perspektywę .
Panie Przewodniczący ! Od samego początku mojej działalności w Parlamencie Europejskim zdecydowanie wspieram prounijne aspiracje Ukrainy .
Kraj ten jest jednym z najważniejszych partnerów wschodniej polityki Polski .
Dodatkowo wspólnie z Ukrainą mój kraj przygotowuje przyszłoroczne Mistrzostwa Europy w piłce nożnej .
Z uwagi na realizację celów unijnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa niezwykle ważne dla całej Wspólnoty jest zacieśnianie współpracy z Ukrainą .
Wspieranie tamtejszej młodej demokracji uważam za jeden z naszych nadrzędnych obowiązków .
Opowiadam się zatem za przyspieszeniem negocjacji strefy wolnego handlu oraz za jak najszerszym udziałem tego kraju w programach unijnych .
Głosując za rezolucją , wyrażam zgodę na zawarcie protokołu do umowy o partnerstwie i współpracy pomiędzy Unią Europejską a Ukrainą .
Omawiany protokół zawiera umowę ramową dotyczącą ogólnych zasad udziału Ukrainy w programach unijnych .
Umowa ta przewiduje standardowe klauzule do zastosowania wobec wszystkich krajów partnerskich w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa , z którymi takie protokoły mają zostać zawarte .
Moim zdaniem Ukraina podejmuje konieczne działania i opowiadam się za podpisaniem wspomnianej umowy .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji legislacyjnej w sprawie wyrażenia przez Parlament Europejski zgody na przyjęcie projektu decyzji Rady , na podstawie której sporządzony zostanie protokół uzupełniający do umowy o partnerstwie i współpracy pomiędzy UE a Ukrainą .
Na mocy tego protokołu Ukrainie zostanie przyznana możliwość udziału w programach unijnych dotyczących przedsiębiorstw i przedsiębiorczości , energetyki oraz technologii informacyjno-komunikacyjnych .
Zgodnie ze wspomnianą umową Ukraina będzie musiała wnieść do budżetu ogólnego UE wkład finansowy , zależny od programów , w których będzie chciała uczestniczyć , natomiast Unia zagwarantuje w zamian , że programy te będą kontrolowane i poddawane audytom przez instytucje unijne .
Jestem wiceprzewodniczącą komisji współpracy parlamentarnej UE-Ukraina i jestem przekonana , że zawarcie przedmiotowego protokołu stworzy Ukrainie większe możliwości osiągnięcia konwergencji jej polityk z politykami , standardami i normami realizowanymi przez Unię Europejską we wspomnianych wcześniej dziedzinach .
W stosunkach między Unią Europejską a Ukrainą można zaobserwować zarówno okresy postępu , jak i regresu , które niekiedy wynikały z mniejszej lub większej strategicznej bliskości tego kraju z jego sąsiadem - Rosją .
W dniu 18 czerwca 2007 r . Rada wydała Komisji wytyczne w sprawie wynegocjowania umów ramowych z Algierią , Armenią , Azerbejdżanem , Egiptem , Gruzją , Izraelem , Jordanią , Libanem , Mołdawią , Marokiem , Autonomią Palestyńską , Tunezją i Ukrainą , dotyczących ogólnych zasad udziału tych krajów w programach unijnych .
Uważam , że zawarcie omawianej umowy jest korzystne z uwagi na konieczność jasnego sformułowania ram regulujących udział Ukrainy w europejskich programach i przyczynia się tym samym do poprawy jej stosunków z Unią .
Europejska polityka sąsiedztwa przewiduje stopniowe otwieranie programów Unii Europejskiej na udział krajów sąsiadujących , co ma na celu wspieranie prowadzonych w nich reform , modernizacji , a często również demokratyzacji . Mając to na uwadze , w dniu 5 marca 2007 r .
Rada przyjęła ogólne podejście w sprawie " umożliwienia krajom partnerskim objętym europejską polityką sąsiedztwa udziału w agencjach i programach wspólnotowych ” .
W konsekwencji przyjęcia takiego podejścia Komisja rozpoczęła negocjacje umów ramowych z krajami sąsiadującymi , w tym z Ukrainą , której dokumentacja jest kompletna i gotowa do przedłożenia Parlamentowi Europejskiemu do zatwierdzenia zgodnie z postanowieniami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej .
Oddaję głos za umową o partnerstwie i współpracy , ustanawiającą partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony , a Ukrainą z drugiej strony - umową dotyczącą ogólnych zasad udziału Ukrainy w programach unijnych - i przyjmuję ją z zadowoleniem , bowiem stanowi ona kolejny krok na drodze do realizacji celów , jakie przyświecały tworzeniu wspólnego rynku .
Z naszego punktu widzenia zawarcie przedmiotowej umowy rodzi szereg pytań z uwagi na niezwykle niejasny charakter przedłożonego wniosku .
Wprawdzie wspomina się o programach , ale nie powiedziano nam , w których programach Ukraina będzie mogła brać udział , jaką formę przybierze to uczestnictwo ani jakie będą się z tym wiązać warunki i implikacje finansowe .
Obwieszcza się korzyści , nie określając jednak dokładnie , skąd będą pochodzić .
Uważamy , że ustanowienie umów przewidujących takie cele , jak tu ogłoszone , powinno opierać się na poszanowaniu suwerenności krajów i ich narodów , na obopólnym interesie , na wzajemności , a także na współpracy , z uwzględnieniem specyfiki każdego z tych krajów ; że należy poddać ocenie to , co każdy może wnieść do umowy z punktu widzenia gospodarczego , społecznego i kulturowego .
Nie możemy zbyt wiele powiedzieć na temat przedmiotowego sprawozdania ponad to , że szkoda , iż wyraża się w nim zgodę na ustanowienie protokołu , którego dokładnej treści ani implikacji nie było nam dane poznać .
Zawarcie omawianej umowy rodzi szereg pytań z uwagi na niezwykle niejasny charakter przedstawionego nam wniosku .
Wspomina się o programach , ale nie powiedziano nam , w których programach Ukraina będzie mogła brać udział , jaką formę przybierze to uczestnictwo , ani jakie będą się z tym wiązać warunki i implikacje finansowe .
Wspomina się o ogólnych zasadach udziału , ale nie zostały one określone .
Wzmiankuje się o korzyściach , ale nie wskazując dokładnie w sprawozdaniu , skąd mogłyby one płynąć .
Uważamy , że nadal istotne jest , aby zawierając umowy pomiędzy suwerennymi państwami , mieć na względzie następujące kwestie : poszanowanie dla suwerenności danego kraju i jego narodu , obopólny interes , wzajemność i współpracę , przy uwzględnieniu specyfiki każdego kraju ; ocenę tego , co każdy może wnieść do umowy z punktu widzenia gospodarczego , społecznego i kulturowego .
Ubolewać należy , że głosowaliśmy za przyjęciem sprawozdania , w którym wyraża się zgodę na ustanowienie protokołu , nie otrzymawszy niemal żadnych informacji na temat jego treści ani implikacji .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji w sprawie wyrażenia przez Parlament Europejski zgody na przyjęcie projektu decyzji Rady , na podstawie której sporządzony zostanie protokół uzupełniający do umowy o partnerstwie i współpracy pomiędzy UE a Ukrainą .
Ukraina otrzyma możliwość udziału w programach unijnych dotyczących przedsiębiorstw i przedsiębiorczości , energetyki oraz technologii informacyjno-komunikacyjnych .
Ukraina będzie musiała wnieść do budżetu ogólnego UE wkład finansowy , zależny od programów , w których będzie chciała uczestniczyć , natomiast Unia zagwarantuje w zamian , że programy te będą kontrolowane i poddawane audytom przez instytucje unijne .
Tego rodzaju polityka partnerstwa i współpracy stworzy Ukrainie większe możliwości osiągnięcia konwergencji jej polityk z politykami realizowanymi przez Unię Europejską we wspomnianych wcześniej dziedzinach .
na piśmie - Oddałem głos za przyjęciem omawianego sprawozdania technicznego przewidującego wyrażenie zgody na udział Ukrainy w programach Unii Europejskiej .
Głosowałem za przyjęciem projektu rezolucji w sprawie decyzji Rady dotyczącej umowy ramowej pomiędzy Unią Europejską a Ukrainą w sprawie ogólnych zasad uczestnictwa tego kraju w programach unijnych .
Przedmiotowy dokument stanowi część europejskiej polityki sąsiedztwa , ale również wychodzi naprzeciw dążeniom Ukrainy w sprawie udziału w większej liczbie obecnych i przyszłych programów unijnych .
Ponadto Ukraina będzie mogła zwrócić się do Unii o pomoc dotyczącą uczestnictwa w danym programie - zgodnie z ogólnymi postanowieniami w sprawie ustanowienia europejskiej polityki sąsiedztwa i instrumentu partnerstwa lub na podstawie wszelkich innych uregulowań o podobnym charakterze , które przewidują udzielanie pomocy zewnętrznej .
Może to także tchnąć nowe życie w stosunki Rumunii z Ukrainą .
Musimy pielęgnować te więzi w sposób pragmatyczny , tak aby obywatele odnosili bezpośrednie korzyści z naszych decyzji politycznych .
Od długiego czasu w stosunkach między Unią Europejską a Ukrainą następowały lepsze i gorsze chwile .
Najczęściej panujące nastroje zależały od większej lub mniejszej bliskości Ukrainy z jej sąsiadem , Rosją .
Omawiany protokół przyczyni się do stworzenia wyraźnych ram regulujących udział Ukrainy w poszczególnych programach europejskich , tak aby w przyszłości w stosunkach UE-Ukraina nie było tych wzlotów i upadków , jakich dotychczas obie strony doświadczały .
Udział Ukrainy w programach Unii Europejskiej stanowi ważny krok zarówno dla Ukrainy , jak i UE .
Pomoże on wspierać wymianę wiedzy naukowej i badań naukowych .
Rozszerzone zostaną programy studenckie i obie strony odniosą korzyści finansowe , ekonomiczne i społeczne .
Położenie geograficzne Ukrainy jest istotnym czynnikiem , stanowiącym także ważną korzyść z punktu widzenia UE , bowiem umożliwi Unii poprawę jej stosunków z innymi państwami Europy Wschodniej .
Z tego powodu opowiadam się za przyjęciem przedmiotowego projektu .
Oddałem głos za przyjęciem zalecenia w sprawie wyrażenia zgody na udział Ukrainy w obecnie realizowanych programach unijnych , a także programach , które zostaną ustanowione w przyszłości , w dziedzinach takich jak przedsiębiorczość , energetyka , technologie i komunikacja .
Przedmiotowa umowa przyśpieszy reformę administracji publicznej na Ukrainie oraz osiągnięcie konwergencji różnych obszarów gospodarki tego kraju z unijnym prawodawstwem , z unijnymi standardami oraz przykładami dobrych praktyk .
W zamian za wniesiony w realizację programów wkład finansowy Ukraina będzie miała prawo udziału jako obserwator w posiedzeniach komisji koordynujących programy unijne .
Proponowane przez Ukrainę inicjatywy dotyczące programów będą brane pod uwagę w takim samym stopniu , jak te proponowane przez państwa członkowskie UE .
Umożliwi to Ukrainie stopniowe zbliżenie do Unii Europejskiej .
W stosunkach między Unią Europejską a Ukrainą następowały wzloty i upadki .
W dniu 18 czerwca 2007 r . Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania umów ramowych z Algierią , Armenią , Azerbejdżanem , Egiptem , Gruzją , Izraelem , Jordanią , Libanem , Mołdawią , Marokiem , Autonomią Palestyńską , Tunezją i Ukrainą , dotyczących ogólnych zasad udziału tych krajów w programach unijnych .
Konieczne jest ustanowienie wyraźnych i precyzyjnych ram prawnych regulujących udział Ukrainy w programach europejskich , co przyczyni się do poprawy stosunków tego kraju z Unią .
Głosowałam zatem za przyjęciem projektu decyzji Rady dotyczącej zawarcia protokołu do umowy o partnerstwie i współpracy , ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Ukrainą z drugiej strony , w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Ukrainą dotyczącej ogólnych zasad udziału Ukrainy w programach unijnych .
na piśmie - Uwzględniając projekt decyzji Rady ( 13604 / 2010 ) , uwzględniając projekt protokołu do zawartej w dniu 14 czerwca 1994 r . Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Ukrainą z drugiej strony w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Ukrainą dotyczącej ogólnych zasad udziału Ukrainy w programach unijnych ( 13962 / 2010 ) , uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody skierowany przez Radę zgodnie z art. 114 , art. 168 , art. 169 , art. 172 , art. 173 ust. 3 , art. 188 , art. 192 i art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a ) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( C7-0401 / 2010 ) , uwzględniając art. 81 , art. 90 ust. 8 oraz art. 46 ust. 1 Regulaminu oraz uwzględniając zalecenie Komisji Spraw Zagranicznych , wyrażamy zgodę na zawarcie protokołu .
Uczestnictwo krajów objętych polityką sąsiedztwa w programach i agencjach UE to jedna z najbardziej konkretnych form ich współpracy z Unią .
Powinniśmy dążyć do tego , by dobór tych programów służył jak najlepiej reformom podejmowanym w tych krajach na rzecz ich zbliżenia z Unią .
W tym tygodniu w Brukseli odbywa się 18. runda negocjacji Ukraina-UE w sprawie podpisania układu o stowarzyszeniu .
Proces ten trwa zbyt długo .
Najwyższy już czas podpisać wspomniany układ , ponieważ leży on w interesie zarówno Unii Europejskiej , jak i Ukrainy .
Licząca 46 milionów obywateli Ukraina potrzebuje stabilności w regionie .
W ostatnich latach kraj ten zamienił się w boisko politycznych rozgrywek piłkarskich : nie wolno zmuszać Ukrainy do dokonywania wyboru pomiędzy Rosją a Zachodem .
Dla państw członkowskich UE , w szczególności dla Litwy , ważne jest podejmowanie wysiłków na rzecz ściślejszej współpracy ze wschodnimi sąsiadami , nawet jeżeli pozostają pewne różnice .
Pomyślne zawarcie układu o stowarzyszeniu przyczyniłoby się do modernizacji i reform na Ukrainie , a także pomogłoby jej zbliżyć się do standardów unijnych .
Co się tyczy negocjacji w sprawie strefy wolnego handlu , musimy dążyć do zawarcia porozumień dotyczących proponowanych stawek celnych , procedur opodatkowania energii i zrównoważonego rozwoju .
Zasadnicze znaczenie ma również liberalizacja przepływu osób .
Litwini wciąż pamiętają ograniczenia możliwości podróżowania , jakich doświadczali .
Wiemy , co oznacza życie przy zewnętrznej granicy Europy .
Ważne jest , aby kwestia ruchu bezwizowego stała się priorytetem numer jeden .
Głosuję za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ w interesie regionów , których ono dotyczy , leży ustalenie podstawy prawnej dla handlu między UE a Grenlandią , w tym przypadku wchodzącej w zakres zasad regulujących rynek wewnętrzny UE .
W 2010 roku Komisja przedstawiła Radzie wniosek dotyczący zasad UE regulujących przywóz produktów rybołówstwa , przyjmując za podstawę prawną art. 203 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej .
Zgadzam się z opinią , że podstawę prawną tej działalności powinien stanowić art. 43 w związku z art. 204 , co umożliwi zmiany w trakcie zwykłej procedury ustawodawczej .
W samym 2007 roku z Grenlandii do UE trafiło blisko 87 % produktów rybołówstwa poddanych wywozowi z tego kraju .
Nie można zatem powierzyć ustanowienia zasad regulujących handel oraz przywóz produktów rybołówstwa z Grenlandii tylko Komisji i Radzie , gdyż byłoby to sprzeczne z postanowieniami Traktatu z Lizbony .
Uważam zatem , że Parlament powinien mieć zdecydowanie głos w sprawach dotyczących tak ważnego sektora .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w sprawie przywozu produktów rybołówstwa z Grenlandii , mającego na celu objęcie tego przywozu zasadami rynku wewnętrznego pod warunkiem transponowania przez Grenlandię europejskiego prawodawstwa , zwłaszcza w zakresie zdrowia zwierząt i bezpieczeństwa żywności .
Uważam jednak , że podstawę prawną wniosku należy dostosować tak , aby tekst miał formę rozporządzenia , a nie decyzji Rady .
W przedmiotowym wniosku określa się ogólne zasady handlu między UE a Grenlandią , obejmującego między innymi produkty rybołówstwa , żywe małże , szkarłupnie , osłonice , ślimaki morskie i ich produkty uboczne .
Państwa członkowskie powinny zezwolić na przywóz produktów pochodzących z Grenlandii zgodnie z prawodawstwem unijnym dotyczącym handlu wewnętrznego .
Przywóz produktów do Unii będzie podlegał licznym warunkom , w tym skutecznej transpozycji i stosowaniu obowiązujących przepisów prawa Unii Europejskiej w odniesieniu do zdrowia zwierząt i bezpieczeństwa żywności .
Tak samo jak sprawozdawczyni uważam , że wnioskowany tekst należy przyjąć w drodze zwykłej procedury ustawodawczej , oraz że Parlament powinien korzystać ze swych praw ustawodawczych w podobnych sytuacjach w przyszłości .
Wywóz produktów rybołówstwa z Grenlandii , stanowiący około 82 % jej całkowitego wywozu , w 2007 roku Wyniósł 255 milionów euro .
Największa część - 87 % - trafiła do UE , zwłaszcza do Danii ( w 97 % ) .
Komisja Prawna jednogłośnie przyjęła opinię , w której całkowicie poparła propozycję , aby podstawę prawną przedłożonego wniosku ustawodawczego stanowiły art. 43 ust. 2 i art. 204 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) oraz Artykuł Protokołu ( nr 34 ) w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii , zamiast podstawy prawnej wybranej przez Komisję , czyli art. 203 TFUE .
Mając zatem na uwadze , że chodzi o sprawę prawną , a nie treść samego projektu rezolucji , jak też uwzględniając wypracowany konsensus , zgadzam się na przyjęcie tej rezolucji .
Gorąca debata towarzysząca temu sprawozdaniu to sprawa drugorzędna w stosunku do jej podłoża .
Komisja Rybołówstwa w Parlamencie Europejskim nie zgodziła się przede wszystkim z podstawą prawną , którą Komisja wybrała w celu przedstawienia tego wniosku : art. 203 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) , mówiący , że Rada ustanawia " przepisy dotyczące sposobów i procedury stowarzyszenia krajów i terytoriów z Unią ” po konsultacji z Parlamentem Europejskim .
Komisja Rybołówstwa uznała , że za podstawę prawną wniosku należy przyjąć art. 43 ust. 2 - odnoszący się do zwykłej procedury ustawodawczej lub współprawodawstwa - oraz art. 204 TFUE i Artykuł Protokołu ( nr 34 ) w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii .
Komisja Prawna poparła w swojej opinii to stanowisko .
Na marginesie pozostaje jednak ważna i podstawowa sprawa , stanowiąca sedno tego sprawozdania , a mianowicie określenie zasad przywozu do Unii Europejskiej produktów rybołówstwa z Grenlandii .
Do głównych produktów eksportowanych z Grenlandii należą krewetki ( 59 % ) , halibut niebieski ( 23 % ) , dorsz ( 9,5 % ) , kraby ( 1,9 % ) , przegrzebki ( 1,4 % ) i ikra ( 1,3 % ) .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pani Fragi , mającego na celu umożliwienie Grenlandii wywóz produktów rybołówstwa do UE , pomimo że kraj ten nie należy do UE .
Kiedy Grenlandia otrzymała autonomię rządów wewnętrznych i zdecydowała o rezygnacji z członkostwa w WE , musiała negocjować swoje wystąpienie .
Ten precedens zadaje kłam fałszywym twierdzeniom , że wewnętrzne rozszerzenie UE wymaga ponownego ubiegania się o członkostwo od państw , które zyskały niezależność .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady ustanawiającej zasady przywozu do Unii Europejskiej produktów rybołówstwa , żywych małży , szkarłupni , osłonic , ślimaków morskich i ich produktów ubocznych z Grenlandii .
Wywóz produktów rybołówstwa z Grenlandii , stanowiący około 82 % jej całkowitego wywozu , w 2007 roku wyniósł 255 milionów euro , z czego największa część ( 87 % ) trafiła do UE , zwłaszcza ( w 97 % ) do Danii .
Przedmiotowa decyzja zmienia ramy prawne , zastępując decyzję Rady rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady .
Handel produktami rybołówstwa , żywymi małżami , szkarłupniami , osłonicami , ślimakami morskimi i ich produktami ubocznymi między Grenlandią a Unią Europejską , zgodnie z zasadami ustanowionymi w prawodawstwie unijnym oraz z innymi warunkami , jest jak najbardziej pożądany .
Nie ma zatem powodu , by kwestionować treść umowy .
Przywóz tych produktów to pożądany wkład w handel wewnątrzunijny .
Stosunki handlowe między UE a Grenlandią od lat mają znaczenie .
Od 2007 roku Grenlandia wyeksportowała 82 % swoich produktów rybołówstwa , z czego 87 % trafiło na rynek europejski .
Możemy zatem powiedzieć , że są to ważne zasoby dla Grenlandii , uzupełnione wsparciem finansowym ze strony Europy , udzielanym w zamian za utrzymanie praw do połowów na wodach Grenlandii .
26 kwietnia 2010 r . Parlament Europejski zwrócił się do Komisji Prawnej o wydanie opinii mającej na celu określenie podstawy prawnej dla zawierania umów z Grenlandią .
Komisja Prawna poparła ostatnio stanowisko Parlamentu i potwierdziła , że podstawę prawną dla tych umów można znaleźć w art. 43 ust. 2 i art. 204 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem tego wniosku , w którym ustanawia się zasady przywozu do UE produktów rybołówstwa i innych owoców morza do UE .
Grenlandia i UE zamierzają zawrzeć umowę w sprawie wymogów sanitarnych w odniesieniu do tych produktów , aby Grenlandia mogła sprzedawać je w UE według zasad rynku wewnętrznego , pod warunkiem , że transponuje przepisy UE dotyczące wymogów sanitarnych i zdrowia zwierząt w odniesieniu do produktów rybołówstwa .
Wraz z ustanowieniem zasad handlu produktami rybołówstwa , żywymi małżami , szkarłupniami , osłonicami , ślimakami morskimi i ich produktami ubocznymi między UE a Grenlandią , ich przywóz z Grenlandii będzie podlegał prawodawstwu UE .
Przywóz produktów do Unii podlega unijnym przepisom prawa w obszarze zdrowia zwierząt i bezpieczeństwa żywności .
Ważne jest zatem , aby przedmiotowe sprawozdanie zostało przyjęte .
na piśmie - Wiadomo , że Grenlandia i Unia Europejska zamierzają podpisać umowę w sprawie wymogów sanitarnych w odniesieniu do ryb i produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi .
Celem takiej umowy jest zapewnienie Grenlandii możliwości sprzedaży tych produktów do Unii według zasad rynku wewnętrznego , pod warunkiem transponowania przez Grenlandię przepisów sanitarnych UE oraz , w miarę potrzeb , przepisów dotyczących zdrowia zwierząt w odniesieniu do produktów rybołówstwa .
Popieram taką umowę i zagłosowałem na " tak ” .
W dniu 26 kwietnia 2010 r . Rada konsultowała się z Parlamentem Europejskim w sprawie tego wniosku w ramach procedury konsultacji przewidzianej w art. 203 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) .
Komisja Rybołówstwa i służby prawne Parlamentu wyraziły poważne wątpliwości co do wybrania przez Komisję art. 203 TFUE jako podstawy prawnej , proponując , aby za podstawę prawną przyjąć art. 43 ust. 2 i art. 204 TFUE oraz Artykuł Protokołu ( nr 34 ) w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii .
Wskutek zalecenia Komisji Prawnej , wniosek Komisji zmieniono zgodnie ze sprawozdaniem , które aktualnie poddano pod głosowanie .
Przedmiotowe sprawozdanie zasługuje na moje poparcie , gdyż jego przyjęcie w pierwszym czytaniu jest zdecydowanie pożądane .
na piśmie - Popieram .
Wywóz produktów rybołówstwa z Grenlandii , stanowiący około 82 % jej całkowitego wywozu , w 2007 roku wyniósł 1,9 miliarda koron duńskich ( 255 milionów euro ) , z czego największa część ( 87 % ) trafiła do UE , zwłaszcza ( w 97 % ) do Danii .
26 kwietnia 2010 r . Rada konsultowała się z Parlamentem Europejskim w sprawie tego wniosku w ramach procedury konsultacji przewidzianej w art. 203 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) .
Komisja Rybołówstwa i służby prawne Parlamentu wyraziły poważne wątpliwości co do wybrania przez Komisję art. 203 TFUE jako podstawy prawnej , proponując , aby za podstawę prawną przyjąć art. 43 ust. 2 i art. 204 TFUE oraz Artykuł Protokołu ( nr 34 ) w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii .
W związku z tym , Komisja Rybołówstwa zwróciła się do Komisji Prawnej o wydanie opinii na temat proponowanej podstawy prawnej .
Na posiedzeniu w dniu 28 października 2010 r . Komisja Prawna jednogłośnie przyjęła opinię , w której całkowicie poparła propozycję , aby podstawę prawną przedłożonego wniosku ustawodawczego stanowiły art. 43 ust 2 i art. 204 TFUE oraz Artykuł Protokołu ( nr 34 ) w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii .
W obecnej chwili obowiązuje szczególna umowa między UE a Grenlandią , na podstawie której UE utrzymuje prawa do połowu na wodach Grenlandii w zamian za wsparcie finansowe .
Grenlandia , była kolonia duńska , odzyskała pełną niepodległość w 1985 roku , utrzymując powiązania z Unią Europejską jako jedno z jej terytoriów zamorskich .
Tylko w 2007 roku wywóz produktów rybołówstwa stanowił 82 % całkowitego wywozu z Grenlandii , z czego 87 % trafiło do UE .
W dniu 26 kwietnia 2010 r . Komisja Rybołówstwa oraz służba prawna Parlamentu Europejskiego wyraziły poważne wątpliwości co do podstawy prawnej , którą Komisja wybrała w celu sporządzenia umowy .
Mam nadzieję , że poddana pod głosowanie umowa zaowocuje rozszerzeniem zastosowania wewnętrznych przepisów UE dotyczących produktów rybołówstwa na produkty pochodzące z Grenlandii .
Jednocześnie trzeba zapewnić , by zawsze przestrzegano obowiązujących przepisów europejskich mających zastosowanie do zdrowia zwierząt i bezpieczeństwa żywności .
Zgadzam się ze stanowiskiem przedstawionym w przedmiotowym sprawozdaniu , biorąc pod uwagę zalecenia konsultacyjnej grupy roboczej złożonej z odpowiednich służb prawnych Parlamentu Europejskiego , Rady i Komisji oraz fakt , że wniosek zawiera zwykłą kodyfikację istniejących tekstów bez żadnych zmian merytorycznych .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich .
Prace nad utworzeniem wspólnego europejskiego systemu azylowego ( CEAS ) rozpoczęto bezpośrednio po wejściu w życie traktatu amsterdamskiego w maju 1999 roku , ale pomimo starań , jakich dokonano w ciągu ostatnich dziesięciu lat w celu ujednolicenia procedur azylowych , nadal istnieją duże rozbieżności między poszczególnymi przepisami krajowymi i ich stosowaniem .
Zgadzam się z opinią , że niezależnie od tego , w jakim państwie członkowskim składany jest wniosek o azyl , wnioskodawcy powinni być traktowani z zachowaniem wysokich norm i w sposób porównywalny w całej Unii .
Samo ujednolicenie prawa w tej dziedzinie zatem nie wystarczy i trzeba będzie dodatkowo wzmocnić praktyczną współpracę między państwami członkowskimi .
Jest oczywiste , że aby osiągnąć te cele , trzeba bez zwłoki wdrożyć reformy , co pozwoli zapewnić skuteczną ochronę osobom ubiegającym się o azyl w państwach członkowskich UE .
Głosując za przyjęciem tej rezolucji , przyczynimy się jako posłowie do PE do stworzenia sprawiedliwej i skutecznej europejskiej polityki azylowej .
Moim zdaniem przedstawione propozycje są sprzeczne .
Z jednej strony ich celem jest większa harmonizacja , podwyższenie standardów ochrony międzynarodowej oraz poprawa jakości i efektywności procedur azylowych .
Z drugiej strony poskutkują one nieuzasadnionym zwiększeniem obciążeń administracyjnych ; uproszczone procedury sądowe znacznie zwiększą prawdopodobieństwo wydawania pochopnych orzeczeń , różne grupy ludzi mogą być bez powodu traktowane odmiennie , a suwerenność państw członkowskich może ulec zdecydowanemu ograniczeniu .
Rozważając wady oraz zalety propozycji i stwierdzając , że żadna ze stron nie wysuwa bardziej przekonujących argumentów , wstrzymałem się od głosu .
Najważniejszym celem Unii Europejskiej w zakresie azylu jest utworzenie do 2012 roku wspólnego obszaru ochrony i solidarności opartego na wspólnej procedurze azylowej .
Pomimo starań , jakich dokonano w ciągu ostatnich dziesięciu lat w celu ujednolicenia procedur azylowych , nadal istnieją duże rozbieżności między poszczególnymi przepisami krajowymi i ich stosowaniem .
Niezależnie od tego , w jakim państwie członkowskim składany jest wniosek o azyl , wnioskodawcy powinni być traktowani z zachowaniem wysokich norm i w sposób porównywalny w całej Unii .
Przyjęcie solidnych europejskich ram prawnych jest warunkiem sine qua non , jeżeli Unia chce stworzyć odpowiedni i skuteczny wspólny europejski system azylowy .
Wspólny system można więc ustanowić jedynie poprzez ulepszenie i ujednolicenie procedur oraz towarzyszących im gwarancji .
Ponadto gruntowne przekształcenie dyrektywy w sprawie procedur jest bezwzględnie niezbędne , aby zapewnić dostępną , sprawiedliwą i skuteczną procedurę , zarówno w interesie wnioskodawców , jak i państw członkowskich .
Pragnę podkreślić , że przekształcenie zaproponowane przez Komisję może rzeczywiście pomóc w uzyskaniu większej harmonizacji , poprawie norm ochrony międzynarodowej oraz zwiększeniu jakości i skuteczności procedur azylowych .
Pomimo starań , jakich dokonano w ciągu ostatnich dziesięciu lat w celu ujednolicenia procedur azylowych , nadal istnieją duże rozbieżności między poszczególnymi przepisami krajowymi i ich stosowaniem .
Rozbieżności te są sprzeczne z ideą wspólnego europejskiego systemu azylowego i utrudniają jego utworzenie .
Zaprzeczają one w szczególności jednej z podstaw systemu dublińskiego , którą jest założenie , że systemy azylowe państw członkowskich są porównywalne : niezależnie od tego , w jakim państwie członkowskim składany jest wniosek o azyl , wnioskodawcy powinni być traktowani z zachowaniem wysokich norm i w sposób porównywalny w całej Unii .
Podczas gdy samo ujednolicenie prawa nie wystarczy , aby zmniejszyć te rozbieżności , i trzeba będzie dodatkowo wzmocnić praktyczną współpracę między państwami członkowskimi , przyjęcie solidnych europejskich ram prawnych jest warunkiem sine qua non , jeżeli Unia chce utworzyć odpowiedni i skuteczny wspólny europejski system azylowy - do czego wielokrotnie się zobowiązywała .
Wniosek Komisji pozwoli naprawić błędy przeszłości , gdy obowiązujące poprzednio podejście do azylu doprowadziło do licznych niedociągnięć związanych z gwarancjami proceduralnymi dla osób ubiegających się o azyl .
na piśmie - Posłowie po PE z ramienia UKIP wstrzymali się od głosu w sprawie poprawek do omawianego sprawozdania .
Nie wynikało to z naszej obojętności , lecz z tego , że sprawozdanie to stanowi rozwinięcie wspólnej polityki azylowej i imigracyjnej w ramach traktatu lizbońskiego .
Narody Europy nie chcą Traktatu z Lizbony ani wspólnej polityki azylowej i imigracyjnej , i dlatego też odmówiono im referendum w sprawie traktatu .
Głosowanie nad poprawkami oznaczałoby poparcie dla istniejącego prawodawstwa UE ( którego także nie chcemy ) i dzielenie włosa na czworo w celu ustalenia , które elementy są gorsze od innych .
Dlatego też posłowie po PE z ramienia UKIP wstrzymali się od głosu w sprawie poprawek , zdecydowanie zagłosowali jednak za odrzuceniem całego sprawozdania .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji w sprawie harmonizacji systemów krajowych przy lepszej ochronie praw wnioskodawców i poprawie jakości procedur .
W rezolucji tej zapewniono od samego początku pomoc prawną , uwzględniając też w większym stopniu specyfikę wnioskodawców wymagających szczególnej troski , takich jak małoletni bez opieki .
Z ubolewaniem stwierdzam jednak , że przedmiotem głosowania na posiedzeniu plenarnym europejska prawica uczyniła usprawnienie postępowania w trybie przyśpieszonym w oparciu o założenie , że wszystkie osoby ubiegające się o azyl to potencjalni oszuści .
Żałuję , że wspomniane poprawki przyjęto , gdyż na tę kwestię w odniesieniu do azylu położono nieproporcjonalny nacisk .
na piśmie - Jako poseł do PE z ramienia UKIP sprzeciwiam się jakiejkolwiek ingerencji UE w brytyjski system azylowy oraz wszelkim dyrektywom narzucającym Wielkiej Brytanii reguły unijne .
Dlatego wstrzymałem się od głosowania nad wszystkimi poprawkami , gdyż nie akceptuję nawet tych , które można by uznać za użyteczne ; to wyłącznie sprawa Wielkiej Brytanii .
W związku z tym głosowałem za odrzuceniem zmienionego wniosku oraz rezolucji ustawodawczej .
W ciągu ostatnich dziesięciu lat osiągnięto ogromny postęp w zakresie budowy wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Nadal istnieją jednak duże rozbieżności między poszczególnymi przepisami krajowymi i ich stosowaniem , które trzeba przezwyciężyć , aby ustanowić do 2012 roku wspólny obszar ochrony i solidarności oparty między innymi na wspólnej procedurze azylowej .
Nadrzędnym celem jest , aby , niezależnie od tego , w jakim państwie członkowskim składany jest wniosek o azyl , wnioskodawcy byli traktowani z zachowaniem wysokich norm i w sposób porównywalny w całej Unii .
W związku z tym gruntowne przekształcenie dyrektywy w sprawie procedur jest ważne , aby zapewnić dostępną , sprawiedliwą i skuteczną procedurę .
Inicjatywa Komisji ma charakter ogólnie pozytywny , umożliwiając większą spójność i harmonizację , podwyższenie standardów ochrony oraz poprawę jakości i efektywności procedur .
Pragnę pogratulować sprawozdawczyni jej pracy i zaangażowania , ubolewam jednak nad tym , że część jej propozycji poszła trochę zbyt daleko , co uniemożliwiło porozumienie z Radą w sprawie tej inicjatywy , która wydaje się pilnie potrzebna , by zwiększyć efektywność procedur azylowych i zapobiec nadużyciom .
Sprawozdanie pani poseł Guillaume jest ważnym krokiem w kierunku zmiany zasad UE dotyczących azylu i ochrony wnioskodawców w 2012 roku .
W obliczu straszliwych tragedii , do jakich doszło , jak na przykład niedawnego zatonięcia libijskiej barki u wybrzeży Lampedusy , ta zmiana jest niezbędna , zwłaszcza biorąc pod uwagę , że szanse wnioskodawcy na uzyskanie azylu mogą bardzo się różnić zależnie od państwa członkowskiego .
W przedmiotowym dokumencie wzywamy Komisję Europejską do uwzględnienia we wnioskowanych zmianach prawa do bezpłatnych porad prawnych od samego początku postępowania , jak też do zwrócenia większej uwagi na wnioskodawców wymagających szczególnej troski , takich jak małoletni bez opieki , a także do określenia terminów dotyczących odwołań .
Z ubolewaniem stwierdzam jednak , że europejska prawica uchwaliła ostrzejsze zasady postępowania w trybie przyśpieszonym w oparciu o założenie , że wszystkie osoby ubiegające się o azyl to potencjalni oszuści , co ogranicza prawa azylantów .
Przyjęcie sprawozdania pani poseł Guillaume stanowi jednak wyraźny sygnał dla Rady i Komisji , że muszą podjąć starania na rzecz zagwarantowania wszystkim osobom ubiegającym się o azyl w Europie godnych , sprawiedliwych warunków oraz procedur .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że środki te przyczyniają się do stworzenia sprawiedliwego i skutecznego wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Mają one bezpośrednie skutki dla osób ubiegających się o ochronę , wpływając również na możliwości rozwoju Unii Europejskiej i utworzenia prawdziwej przestrzeni wolności , bezpieczeństwa i sprawiedliwości .
Unia Europejska i państwa członkowskie działają od dawna na rzecz ustanowienia wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Łatwo jest pojąć delikatność i złożoność takich działań , gdyż kwestia ta dotyczy najważniejszych uprawnień państw w odniesieniu do cudzoziemców .
Komisja przedstawia jednak Parlamentowi i Radzie kolejne wnioski , których celem jest dostarczenie odpowiednich rozwiązań stwierdzonych problemów .
Częścią tego procesu doskonalenia jest zaproponowane przez Komisję w dniu 21 października 2009 r. przekształcenie dyrektywy w sprawie procedur .
Pomimo osiągniętego już postępu od harmonizacji , której wielu z nas pragnie , nadal dzieli nas daleka droga .
Poprawa harmonizacji procedur i gwarancji pomoże jasno określić przebieg całego procesu , więc wnioskowana zmiana dyrektywy wydaje się trafnym rozwiązaniem .
Prace nad utworzeniem wspólnego europejskiego systemu azylowego rozpoczęto bezpośrednio po wejściu w życie traktatu amsterdamskiego w maju 1999 roku .
W grudniu 2005 roku , w celu harmonizacji procedur prawnych państw członkowskich , przyjęto dyrektywę Rady 2005 / 85 / WE w sprawie procedur azylowych , w której określono zasady nadawania i cofania statusu uchodźcy .
Niedawne niepokoje społeczne i polityczne w licznych krajach , w szczególności w Afryce Północnej oraz na Bliskim Wschodzie , zwróciły uwagę na kwestie dotyczące wniosków o azyl w Unii Europejskiej .
W istocie przekraczający granicę uchodźcy nie powinni być prześladowani ani przyjmowani nieufnie .
Dlatego też z radością przyjmuję przyjęcie przedmiotowego wniosku , który kładzie kres manichejskiej interpretacji tego problemu dzięki przyznaniu , że prawo do azylu jest prawem podstawowym , co pociąga za sobą konieczność sprawiedliwego oraz równego traktowania przez państwa członkowskie .
Cieszą mnie propozycje sprawozdawczyni , których celem jest stworzenie systemu pomocy prawnej , gdyż chodzi o osoby wymagające szczególnej troski i pozbawione gwarancji prawnych ; celem jest też udoskonalenie procedur oraz przyznanie wnioskodawcom , zwłaszcza małoletnim , większych praw .
Wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich jest zbieżny z celem stworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Należy niemniej zdawać sobie sprawę , że postęp tej " harmonizacji ” prawnej jest pochodną ogólnej polityki zagranicznej Unii Europejskiej i jej pełnego hipokryzji podejścia do imigracji oraz pomocy dla uchodźców .
Wyraźnie pokazuje to sytuacja na Lampedusie , gdzie przebywają tysiące uchodźców pozbawionych odpowiedniej ochrony , nie wspominając już o setkach czy tysiącach ludzi , którzy umierają na łodziach przekraczających Morze Śródziemne , do czego doszło ponownie teraz - to haniebne .
Skala obecnego problemu budzi nasze wielkie zaniepokojenie , zwłaszcza w świetle tego , co dzieje się podczas poważnych konfliktów zbrojnych , w szczególności w Libii .
Podkreślamy też , że przedmiotowy wniosek dotyczący dyrektywy obejmuje elementy , które poskutkują ograniczeniem prawa do azylu i obwarowaniem go pewnymi warunkami - przede wszystkim zmniejszy on swobodę państw członkowskich w podejmowaniu własnych wyborów i określaniu własnych procedur azylowych .
Poddawany dziś pod głosowanie w Parlamencie Europejskim wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich jest zbieżny z celem stworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Należy niemniej zdawać sobie sprawę , że postęp tej " harmonizacji ” prawnej jest pochodną ogólnej polityki zagranicznej Unii Europejskiej i jej pełnego hipokryzji podejścia do imigracji oraz pomocy dla uchodźców , co wyraźnie pokazuje sytuacja na Lampedusie , gdzie przebywają tysiące uchodźców pozbawionych odpowiedniej ochrony , nie wspominając już o setkach czy tysiącach ludzi , którzy umierają na łodziach przekraczających Morze Śródziemne .
Podkreślamy też , że przedmiotowy wniosek dotyczący dyrektywy obejmuje elementy , które poskutkują ograniczeniem prawa do azylu i obwarowaniem go pewnymi warunkami - przede wszystkim zmniejszy on swobodę państw członkowskich w podejmowaniu własnych wyborów i określaniu własnych procedur azylowych .
Stąd też nasze krytyczne stanowisko w odniesieniu do omawianego sprawozdania .
Ochrona międzynarodowa ma z założenia umożliwiać ludziom prześladowanym we własnym kraju znalezienie schronienia w lepszych warunkach .
W swoim obecnym kształcie , chociaż dzięki niektórym poprawkom udało się je udoskonalić , sprawozdanie pani poseł Guillaume stanowi wszakże prawdziwą zachętę , aby nadużywać tej procedury , blokując stosowne mechanizmy i pozbawiając dostępu do nich tych , których sprawy należałoby rzeczywiście rozpatrzyć szybko .
Małoletnim , niezależnie od wieku i okoliczności , okazuje się pełne zaufanie , co jest całkowicie nieuzasadnione ; możliwość skorzystania z przyśpieszonej procedury w celu odrzucenia wniosków w oczywisty sposób bezzasadnych jest ograniczona ; odwołania w sposób systematyczny powodują zawieszenie postępowania ; wniosek o przegląd decyzji odmownej uczyniono prawem ; prawie nigdy nie wymaga się niezbędnej współpracy ze strony osoby wnioskującej o ochronę , nawet jeżeli chodzi o wykazanie swojej tożsamości i pochodzenia , co jest niemniej minimalnym wymogiem rozpatrzenia sprawy .
Wnioski o ochronę międzynarodową nie mogą i nie powinny być środkiem umożliwiającym ominięcie restrykcyjnych środków wymierzonych w niepożądaną migrację ekonomiczną .
Hańbą jest , że Parlament przykłada rękę do takiego omijania przepisów , przyznając nadmierne prawa fałszywym azylantom .
na piśmie - Chociaż sprawozdanie pani poseł Guillaume reprezentuje zasadniczo ważny krok w kierunku stworzenia wspólnego systemu polityki azylowej w Europie , głosowałem odmiennie niż moja grupa w kwestii pewnych zapisów , gdyż moim zdaniem nie odzwierciedlają one w realistyczny sposób złożoności zagadnienia i problemów , przed jakimi staje mój kraj rodzinny - Malta , która regularnie przyjmuje imigrantów .
W ostatecznym głosowaniu opowiedziałem się jednak za przyjęciem całego sprawozdania , które zawiera mimo wszystko wiele bardzo słusznych zapisów wychodzących naprzeciw potrzebom i troskom państw członkowskich .
Przykładem jest tutaj wezwanie do natychmiastowej mobilizacji pomocy finansowej , administracyjnej i technicznej dla państw członkowskich , które otrzymują nieproporcjonalnie wiele wniosków o azyl .
Inicjatywa taka jest bardzo ważna dla wszystkich państw członkowskich , ale szczególnie z punktu widzenia krajów takich jak Malta , które często muszą przyjmować na siebie z tytułu napływu znacznej liczby imigrantów odpowiedzialność za skomplikowaną sytuację , której nie potrafiłyby udźwignąć same .
W środę 6 kwietnia 2011 r . Parlament Europejski przyjął sprawozdanie na temat tak zwanej dyrektywy w sprawie procedur azylowych .
Głosowanie to stanowi ważny krok w stronę stworzenia prawdziwej europejskiej polityki azylowej , której od dawna się domagamy .
Co więcej , przyjęcie sprawozdania to wyraźny sygnał , że UE potrzebuje wspólnego europejskiego systemu azylowego ( CEAS ) do roku 2012 , zwłaszcza w obliczu tego , że wydarzenia , do jakich niedawno doszło w południowej części regionu Morza Śródziemnego , oraz ostatnie napływy imigrantów z Afryki Północnej dowiodły jednoznacznie ograniczeń obecnego europejskiego systemu .
Istnieje pilna potrzeba rewizji dyrektyw UE , aby stworzyć system wiarygodny i efektywny .
W szczególności jestem przekonana , że przepisy dotyczące trybu przyśpieszonego oraz odrzucania wniosków w oczywisty sposób bezzasadnych nie powinny odnosić się do małoletnich bez opieki lub azylantów o specjalnych potrzebach , głosowałam więc za przyjęciem stosownych poprawek .
Po drugie , Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na Rzecz Europy jest jednoznacznie przeciwna zwiększaniu liczby przypadków , w których dopuszczalne jest rozpatrywanie wniosku o azyl w trybie przyśpieszonym , gdyż przepisy takie stwarzają zagrożenie dla osób ubiegających się o azyl ; głęboko ubolewam , że takie poprawki zostały przyjęte tak niewielką większością .
Wreszcie , zdecydowałam się wstrzymać od głosu , jeżeli chodzi o koncepcję bezpiecznego kraju trzeciego .
Musimy teraz dołożyć większych wysiłków niż kiedykolwiek na rzecz ustanowienia wspólnego europejskiego systemu azylowego ( CEAS ) w roku 2012 poprzez lepszą ochronę praw wnioskodawców i poprawę jakości procedur .
Moje sprawozdanie idzie w tym kierunku , zwłaszcza poprzez uwzględnienie prawa do bezpłatnych porad prawnych od samego początku postępowania , jak też zwrócenie większej uwagi na wnioskodawców wymagających szczególnej troski , takich jak małoletni bez opieki , a także określenie terminów dotyczących odwołań .
Z ubolewaniem stwierdzam , że europejska prawica skupiła się jedynie na ostrzejszych zasadach postępowania w trybie przyśpieszonym w oparciu o założenie , że niemal wszystkie osoby ubiegające się o azyl to potencjalni oszuści ; na tę kwestię w odniesieniu do azylu kładzie się nieproporcjonalny nacisk .
Moim zdaniem lepsze procedury i decyzje oraz szybsze rozpatrywanie przypadków zmniejszą liczbę odwołań oraz ułatwią identyfikację wniosków bezzasadnych .
na piśmie - W sprawozdaniu pani poseł Guillaume zajęto się ważnymi kwestiami prawnymi , podkreślając potrzebę pełnego poszanowania praw człowieka w odniesieniu do osób ubiegających się o azyl .
Mój własny kraj - Szkocja - nie sprawuje jeszcze kontroli nad imigracją , ale polityka wdrażana przez kolejne rządy brytyjskie jest niehumanitarna .
Odczuwam dumę z tego , że jestem członkiem partii , która aktywnie sprzeciwia się brutalnym praktykom polegającym na więzieniu ubiegających się o azyl dzieci .
na piśmie - ( LT ) Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego dokumentu , gdyż uważam , że powinniśmy skorzystać z tej możliwości utworzenia sprawiedliwego i skutecznego wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Polityka w zakresie azylu ma bezpośrednie skutki dla osób ubiegających się o ochronę , wpływając również na możliwości rozwoju Unii Europejskiej i utworzenia prawdziwej przestrzeni wolności , bezpieczeństwa i sprawiedliwości .
W ramach wspólnego europejskiego systemu azylowego trzeba zagwarantować zharmonizowane , sprawiedliwe i skuteczne procedury .
Skierowany do Parlamentu wniosek dotyczący dyrektywy , w którym omawia się kwestię możliwego stworzenia jednolitej , obejmującej 27 państw Unii procedury przyznawania prawa azylu , jest krokiem ważnym , ale sprawa jest delikatna i wymaga wnikliwej oraz starannej refleksji .
Ostatecznym celem jest zapewnienie zbliżenia przepisów państw członkowskich zgodnie ze zobowiązaniami podjętymi na mocy programu sztokholmskiego , jak też uproszczenie i przyśpieszenie procedur .
Kolejnym celem jest zagwarantowanie daleko idącej ochrony osób ubiegających się o azyl , co obejmuje szybki werdykt w pierwszej instancji , bezpłatną pomoc prawną oraz zezwolenie na pozostanie w kraju do chwili wydania ostatecznego orzeczenia .
Pomimo tego , że twórcami projektu dyrektywy kierowały dobre intencje , głosowałem za jego odrzuceniem , gdyż jest on nieprecyzyjny w pewnych kwestiach technicznych i proceduralnych , a niektóre definicje są niejednoznaczne .
W istocie sformułowano go w ten sposób , że dyrektywa ta otwierałaby wnioskodawcom furtkę do nadużyć .
Z tego powodu zdecydowałem się nie poprzeć obecnej wersji dokumentu , gdyż nie do końca zgadzam się z nią .
na piśmie - ( FR ) W ramach planowanej polityki azylowej Unia Europejska zamierza stworzyć wspólny europejski system azylowy .
Swoboda przemieszczania się w państwach członkowskich , które przystąpiły do układu z Schengen , wymusza teraz wspólny wysiłek na rzecz uporania się z zagadnieniami imigracji .
Sprawozdanie dotyczące udzielania i cofania ochrony międzynarodowej zreformuje system stworzony na mocy dyrektywy 2005 / 85 / WE .
Presja demograficzna , jakiej doświadcza dziś Europa , zmusza nas do uważniejszego przemyślenia tych problemów .
Niestety sprawozdanie pani poseł Guillaume nie jest wynikiem takich przemyśleń , w związku z czym , podobnie jak Grupa Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) , głosowałam za jego odrzuceniem .
Opisane w nim procedury są niewystarczająco ścisłe i precyzyjne , co rodzi zagrożenie , że to niezwykle ważne prawo będzie nadużywane .
Na przykład definicja członków rodziny jest nazbyt szeroka i stwarza pole do nadużyć .
Po sześciu miesiącach postępowania ciężar dowodu , że wnioskodawca nie jest prześladowany , spadnie na państwo członkowskie , znacznie utrudniając zadanie stosownych organów .
Trudności te zostaną dodatkowo pogłębione przez ograniczenia dotyczące wykorzystania przyśpieszonego trybu postępowania .
Pierwsze dni po przybyciu uchodźców do Europy są bardzo ważne z punktu widzenia określenia ich statusu , a w sprawozdaniu stwierdza się , że kraje europejskie muszą do 2012 roku usprawnić swoje procedury azylowe na tym wstępnym etapie .
Co ważne , w przyjętym sprawozdaniu wzywa się kraje UE do wzmocnienia minimalnych zabezpieczeń proceduralnych , zwłaszcza w odniesieniu do prawa do bezpłatnej pomocy prawnej , prawa do informacji oraz prawa do przesłuchania ; wzywa się też do zwrócenia większej uwagi na wnioskodawców wymagających szczególnej troski , na przykład dzieci , jak też do przyjęcia w ramach współdecyzji z Parlamentem Europejskim wspólnej listy bezpiecznych krajów trzecich .
Głosowałam za odrzuceniem sprawozdania pani poseł Guillaume , gdyż ustanawia ono kryteria harmonizacji procedur azylowych nierealistyczne z punktu widzenia procedur obowiązujących w państwach członkowskich .
Pragniemy oczywiście wspólnego systemu azylowego , ale nie kosztem utopijnej harmonizacji .
Dzisiejsze głosowanie w Parlamencie jednoznacznie dowodzi dyskomfortu spowodowanego takimi rozwiązaniami - połowa posłów odrzuciła demagogię , wybierając bardziej odpowiedzialne podejście polegające na przyjęciu skutecznych i działających w praktyce systemów azylowych .
Wszystkie państwa należące do ONZ mają obowiązek chronić uchodźców i azylantów .
UE bezkarnie omija to prawo , nakazując państwom członkowskim na swoich granicach przetrzymywać uchodźców i azylantów w obozach w oczekiwaniu na decyzję , która jest coraz mniej pewna , biorąc pod uwagę , że normą jest podejrzliwość , utrzymano przyśpieszone procedury , a liczbę urzędników zajmujących się tymi przypadkami ograniczono .
Z drugiej strony pragnę zauważyć , że w tekście tym znalazły się znaczące udoskonalenia takie jak eliminacja absurdalnej koncepcji " bezpiecznego kraju pochodzenia ” , zakaz przetrzymywania małoletnich oraz uwzględnienie prześladowania ze względu na orientację seksualną .
Prace nad utworzeniem wspólnego europejskiego systemu azylowego ( CEAS ) , opartego na zasadach zatwierdzonych przez Radę Europejską z Tampere , rozpoczęto bezpośrednio po wejściu w życie traktatu amsterdamskiego w maju 1999 roku .
Celem pierwszej fazy CEAS ( 1999-2005 ) było ujednolicenie ram prawnych w państwach członkowskich poprzez określenie minimalnych wspólnych norm .
Zanim nastąpi rzeczywista harmonizacja , musimy jeszcze pokonać długą drogę , ale trzeba zdać sobie sprawę , że wspólny system może powstać tylko dzięki doskonaleniu i harmonizacji procedur oraz związanych z nimi gwarancji .
Biorąc to pod uwagę , gruntowne przekształcenie dyrektywy w sprawie procedur jest bezwzględnie niezbędne , aby zapewnić dostępną , sprawiedliwą i skuteczną procedurę , zarówno w interesie wnioskodawców , jak i państw członkowskich .
na piśmie - Jeżeli celem rezolucji jest stworzenie dostępnej , sprawiedliwej i efektywnej procedury przyznawania azylu na terytorium Unii Europejskiej , osobom szukającym ochrony przysługiwać będą standardowe gwarancje UE , a państwa członkowskie UE będą w stanie odróżnić osoby ubiegające się o azyl od innych migrantów .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania .
na piśmie - ( DE ) Wysiłki na rzecz stworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego skupiają się na prawach azylantów .
Ignorujemy jednak w ten sposób fakt , że większość z tych ludzi nie szuka w istocie azylu , ale migruje z powodów ekonomicznych i nie ma prawa do azylu na mocy Konwencji genewskiej . Wnioskodawcy ci angażują zasoby władz , podając nieprawdziwe informacje i stosując różne taktyki opóźniające , co generuje koszty sięgające miliardów euro .
Jeżeli chodzi o drugą stronę medalu , w kwestii repatriacji odnotowujemy bardzo niewielkie postępy .
W obliczu zalewu uchodźców z przeludnionych regionów świata , z których większość kieruje się motywacją ekonomiczną , którzy przywożą do Europy problemy oraz konflikty z całego świata i którzy nie mają obowiązku współpracować w przeprowadzaniu procedur , musimy jednoznacznie sprzeciwić się wprowadzeniu ściślejszych jednostronnych norm ochrony , które przyciągną jak magnes azylantów i emigrantów z przyczyn ekonomicznych , zaostrzając jedynie problem .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku , gdyż musimy podjąć wszelkie wysiłki na rzecz stworzenia europejskiego systemu azylowego , który będzie jeszcze efektywniejszy i przyniesie pozytywne efekty z punktu widzenia ludzi .
Polityka w zakresie azylu jest bardzo ważna , gdyż ma wielki wpływ na możliwości rozwoju Unii Europejskiej i utworzenia prawdziwej przestrzeni wolności , bezpieczeństwa i sprawiedliwości .
Przede wszystkim musimy doprowadzić do uspójnienia instrumentów związanych z azylem .
Procedury trzeba zharmonizować , by stały się sprawiedliwe i skuteczne .
Trzeba też wzmocnić minimalne zabezpieczenia proceduralne .
Osobom ubiegającym się o azyl trzeba zapewnić prawo do informacji , prawo do wysłuchania oraz prawo do bezpłatnej pomocy prawnej - praw tych nie można ograniczać .
Trzeba zadbać , aby procedury nie prowadziły do dyskryminacji i były stosowane w sposób jednolity , z poszanowaniem minimalnych gwarancji oraz zasad dotyczących praw .
Uwagę trzeba zwracać zwłaszcza na wnioskodawców wymagających szczególnej troski .
Interesy dzieci trzeba należycie zabezpieczyć i reprezentować , stosując odpowiednie procedury .
Zgadzam się z wnioskiem umożliwiającym natychmiastową deportację osoby mogącej zagrażać bezpieczeństwu narodowemu w państwie członkowskim lub osoby , którą wydalono przymusowo z powodów związanych z bezpieczeństwem publicznym na mocy prawa krajowego .
Taka możliwość jest bardzo ważna i potrzebna , gdyż zwiększa zdolność państw członkowskich do powstrzymania działalności siatek terrorystycznych oraz podjęcia stosownych środków prewencyjnych .
Prace nad utworzeniem wspólnego europejskiego systemu azylowego ( CEAS ) , opartego na zasadach zatwierdzonych przez Radę Europejską z Tampere , rozpoczęto bezpośrednio po wejściu w życie traktatu amsterdamskiego w maju 1999 roku .
Poczyniono znaczące postępy .
Przedłożony obecnie wniosek dotyczący fundamentalnej rewizji i przekształcenia dyrektywy w sprawie procedur stanowi kolejny krok naprzód .
W istocie istniejące nadal rozbieżności w przepisach krajowych oraz sposobie ich stosowania były całkowicie niezgodne z wspólnym europejskim systemem azylowym i stanowią one powód wprowadzanych zmian .
Celem wspólnego europejskiego systemu azylowego jest , aby niezależnie od tego , w jakim państwie członkowskim składany jest wniosek o azyl , wnioskodawcy byli traktowani z zachowaniem wysokich norm i w sposób porównywalny w całej Unii .
Zgadzam się , że trzeba stworzyć solidne europejskie ramy prawne umożliwiające budowę adekwatnego i skutecznego wspólnego europejskiego systemu azylowego .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że wspólny system można utworzyć jedynie poprzez ulepszenie i ujednolicenie procedur i towarzyszących im gwarancji .
Głosowałem za przyjęciem doskonałego sprawozdania pani poseł Guillaume w sprawie procedur udzielania i cofania azylu w Europie .
Dokument ten stanowi wielki krok naprzód w ustanowieniu do 2012 roku wspólnego europejskiego systemu azylowego ( CEAS ) , co położy kres niemożliwej do przyjęcia sytuacji , w której zależnie od kraju , gdzie osoba ubiegająca się o azyl wnosi o ochronę , jej szanse bycia uznanym za uchodźcę wahają się od 1 % do 65 % .
Parlament wypowiedział się zatem za uczynieniem procedur azylowych sprawiedliwszymi i efektywniejszymi .
Wnioskuje on , aby wszystkie kraje przestrzegały tych samych udoskonalonych zasad ochrony praw i nowych procedur , zapewniając od samego początku bezpłatne porady prawne , ustanawiając terminy dla odwołań , gwarantując specjalną pomoc dla małoletnich bez opieki oraz szybciej rozpatrując sprawy .
Chociaż ubolewam nad faktem , że dysponująca większością w Parlamencie europejska prawica zdołała przyjąć poprawki do tekstu , w których podaje się w przesadny sposób w wątpliwość uczciwość osób ubiegających się o azyl , cieszy mnie przyjęcie przedmiotowego sprawozdania .
Ruch należy teraz do tych państw członkowskich , które muszą jeszcze podjąć decyzję w sprawie naszych wniosków .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania .
Szczególnie cieszy mnie fakt , że nasi centroprawicowi koledzy zgodzili się z potrzebą zapewnienia szczególnej ochrony niezależnie od ich ogólnego stanowiska w sprawie azylu .
Lesbijki , geje , biseksualiści i osoby transgenderowe uciekający z krajów takich jak Irak , Uganda , Honduras czy Indonezja muszą zostać otoczeni szczególną opieką cechującą się wrażliwością kulturową .
To ważny krok w kierunku pełnego wywiązania się z naszych zobowiązań na mocy międzynarodowego prawa azylowego .
Parlament Europejski dowodzi , że zasady azylu trzeba zaktualizować , by odzwierciedlały rzeczywistość : 76 krajów uznaje akty homoseksualne za przestępstwo , a 7 ( wkrótce być może 8 , wliczając Ugandę ) karze je śmiercią .
Ubolewam , że inne postępowe przepisy nie zostały uchwalone , ale przyjęty dziś dokument przyczyni się do sprawiedliwszego traktowania ubiegających się o azyl lesbijek , gejów , biseksualistów i osób transgenderowych .
Przyjęty dziś tekst odzwierciedla formalne stanowisko Parlamentu Europejskiego w pierwszym czytaniu .
Zasady azylowe zostaną zmienione , gdy rządy państw UE przeanalizują dokument i wypracują porozumienie z Parlamentem Europejskim .
Po wieloletnich debatach i podpisaniu traktatu lizbońskiego Komisja przedłożyła Parlamentowi pierwszy projekt wspólnej procedury azylowej obowiązującej w państwach członkowskich .
Celem jest ustanowienie do 2012 roku wspólnego obszaru ochrony i solidarności w oparciu o zharmonizowaną politykę azylową , mimo utrzymujących się różnic między regulacjami krajowymi .
W istocie rozbieżności te są sprzeczne z ideą wspólnego europejskiego systemu azylowego i utrudniają jego utworzenie .
W nowym akcie prawnym stwierdza się , że niezależnie od tego , w jakim państwie członkowskim składany jest wniosek o azyl , wnioskodawcy powinni być traktowani w sposób porównywalny w całej Europie .
Trzeba działać na rzecz stopniowego doskonalenia i harmonizacji procedur oraz skutecznych gwarancji dotyczących azylu w celu wdrożenia wspólnego europejskiego systemu .
Mam nadzieję , że w kontekście tego przeglądu zagwarantujemy dostępną , sprawiedliwą i efektywną procedurę w interesie zarówno osób ubiegających się o azyl , jak również ochrony państw członkowskich .
na piśmie - ( IT ) Zdecydowanie sprzeciwiliśmy się parlamentarnej dyrektywie w sprawie ujednoliconych procedur azylowych , gdyż jej wdrożenie skutkowałoby odebraniem w tej materii suwerenności państwom członkowskim .
Za nie do przyjęcia uważamy odbieranie państwom członkowskim możliwości odmówienia azylu i przychylnego traktowania niepożądanym osobom w całej Unii Europejskiej , podczas gdy niektóre europejskie rodziny nie mają dachu nad głową .
Azylantom przyznaje się też bezpłatnie prawo do porad prawnych , pomocy i reprezentacji .
Zgodnie z dokumentem organizacje pozarządowe mogą też odgrywać aktywną rolę w świadczeniu usług , udzielaniu informacji na temat procedur uzyskiwania ochrony , jak też oferowaniu wskazówek i porad osobom ubiegającym się o azyl - ma to mieć miejsce na przejściach granicznych lub w ośrodkach recepcyjnych .
Należy pamiętać , że za to wszystko zapłacą europejscy podatnicy , a usługi te zostaną udostępnione nie tylko uchodźcom , ale wszystkim osobom ubiegającym się o azyl , a więc każdemu żądającemu ich nielegalnemu lub ukrywającemu się imigrantowi .
Głosowałem za odrzuceniem sprawozdania .
Dotyczy ono wdrożenia w Europie sprawnie zorganizowanej , wspólnej i szybkiej procedury azylowej opartej na jednolitych standardach prawnych .
Wskutek poprawek zgłoszonych przez zielonych i socjalistów cudzoziemcy będą jednak mogli mieszkać w UE praktycznie bez żadnej możliwości sprawowania kontroli nad nimi .
W efekcie wyrządzimy niedźwiedzią przysługę osobom , które naprawdę ubiegają się o azyl , gdyż ich życie znalazło się w niebezpieczeństwie , lub też z powodów politycznych , religijnych czy etycznych , ponieważ zaliczymy ich do tej samej grupy , co wszystkich innych imigrantów .
Moim zdaniem polityka azylowa powinna wyglądać inaczej .
Winna ona być przejawem humanitaryzmu i solidarności .
Jeżeli oddajemy tym ludziom przysługę , muszą oni zaoferować coś w zamian - na przykład przyjmując do wiadomości i respektując zasady obowiązujące w goszczącym ich kraju .
W ostatnim czasie rośnie znaczenie sektora turystyki dla europejskich przedsiębiorstw i obywateli .
W związku z tym ważne jest , by statystyki potrzebne do opracowywania bardziej skutecznej polityki turystycznej na szczeblu europejskim , krajowym , regionalnym i lokalnym były jak najwiarygodniejsze , ponieważ są one instrumentami wspierania procesu decyzyjnego w przedsiębiorstwach i w sektorze prywatnym .
Pragnę również podkreślić , że ważne jest , by Komisja poparła te propozycje w proponowanym kształcie .
Statystyki turystyczne odgrywają zasadniczą rolę w poprawie efektywności polityki turystycznej na szczeblu europejskim , krajowym , regionalnym i lokalnym .
Statystyki te nie są wykorzystywane tylko do monitorowania polityki ściśle turystycznej , ale odgrywają również kluczową rolę w kontekście polityki regionalnej i zrównoważonego wzrostu .
Uważam , że należy wzmocnić sektor turystyczny Unii Europejskiej poprzez działania koordynowane na szczeblu unijnym , które uzupełniały będą inicjatywy państw członkowskich .
Popieram cel , jakim jest zaktualizowanie oraz zoptymalizowanie ram prawnych europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki , dzięki czemu możliwe będzie zajęcie się w lepszy sposób wyzwaniami stojącymi przed tym sektorem , takimi jak zmiany klimatyczne , ograniczenia środowiskowe , globalna konkurencja , trendy demograficzne i sezonowy rozkład ruchu turystycznego .
Te nowe wspólne ramy systematycznego sporządzania europejskich statystyk dotyczących turystyki powstaną dzięki gromadzeniu , opracowywaniu , przetwarzaniu i przesyłaniu ujednoliconych statystyk na temat podaży i popytu przez państwa członkowskie .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ turystyka jest ważną gałęzią gospodarki Unii Europejskiej , przyczyniającą się do tworzenia nowych miejsc pracy i do wzrostu gospodarczego .
To właśnie do Europy trafia najwięcej turystów z całego świata : odwiedza ją 370 milionów turystów ze świata rocznie .
Co roku Irlandię odwiedza około 7 milionów osób .
Sektor turystyczny ma ogromne znaczenie dla europejskich przedsiębiorstw i gospodarek państw członkowskich .
Obecnie od europejskiej turystyki uzależnionych jest 1,8 miliona przedsiębiorstw i 9,7 miliona miejsc pracy .
W sektorze tym istnieje znaczny potencjał wzrostu - w zakresie ekoturystyki , dziedzictwa , sportu i gastronomii .
Abyśmy mogli jak najlepiej wykorzystać ten potencjał , musimy właściwie zrozumieć sektor turystyczny .
W związku z tym popieram to sprawozdanie w sprawie informacji statystycznych i turystyki .
Dokładne informacje na temat turystyki lokalnej , krajowej i europejskiej pomogą UE realizować skuteczną politykę i promować turystykę w Europie .
Jako że sektor turystyczny ma dla Irlandii podstawowe znaczenie , a także w związku z położeniem geograficznym mojego kraju , z wyjątkową radością przyjmuję te zapisy sprawozdania , które mówią o szczególnej sytuacji wysp i regionów najbardziej oddalonych , a także o omówieniu tych szczególnych przypadków w Nowych Ramach działania Unii Europejskiej na rzecz turystyki europejskiej .
Turystyka jest ważną gałęzią działalności gospodarczej w UE , mającą wysoki potencjał wzrostu zatrudnienia i wzrostu gospodarczego , a także odgrywającym ważną rolę w integracji społeczno-gospodarczej obszarów wiejskich i słabiej rozwiniętych .
W europejskiej branży turystycznej działa 1,8 miliona przedsiębiorstw , a poziom zatrudnienia w niej sięga 5,2 % całkowitej liczby zatrudnionych ( około 9,7 miliona miejsc pracy ) .
Popieram przedstawiony przez Komisję cel określenia nowych ram polityki turystycznej w Europie w oparciu o nowe kompetencje wprowadzone przez Traktat z Lizbony .
Sektor turystyczny stoi wobec poważnych wyzwań , takich jak rosnąca konkurencja globalna , trendy demograficzne , zmiany klimatu i ograniczenia środowiskowe , sezonowe rozmieszczenie ruchu turystycznego i coraz częstsze korzystanie przez klientów z nowych technologii informacyjno-komunikacyjnych .
Uważam , że należy wzmocnić sektor turystyczny Unii Europejskiej poprzez skoordynowanie działań na szczeblu unijnym , które uzupełniały będą inicjatywy państw członkowskich .
Przedmiotowe rozporządzenie , którego celem jest ustanowienie wspólnych ram systematycznego sporządzania statystyki europejskiej w dziedzinie turystyki poprzez gromadzenie , opracowywanie , przetwarzanie i przekazywanie przez państwa członkowskie ujednoliconych danych statystycznych dotyczących popytu i podaży w turystyce , jest bardzo ważne , ponieważ - o ile zostanie właściwie wcielone w życie - umożliwi ono ocenę prawdziwej sytuacji w dziedzinie turystyki w państwach członkowskich i ułatwi przystosowywanie oferty turystycznej do zmieniających się potrzeb turystów .
Turystyka jest ważnym sektorem europejskiej gospodarki , w którym funkcjonuje 1,8 miliona firm , głównie małych i średnich przedsiębiorstw , zatrudniających około 9,7 miliona pracowników .
Szacuje się , że przemysł turystyczny wytwarza ponad 5 % unijnego produktu krajowego brutto .
Przedstawiając komunikat COM ( 2010 ) 352 , Komisja ma na celu określenie nowych ram polityki turystycznej w Europie , zabiegając o wzmocnienie tego sektora poprzez skoordynowane działania na szczeblu UE , które uzupełniać będą inicjatywy państw członkowskich .
Aby te nowe ramy polityki były skuteczne , konieczne jest podejmowanie decyzji właściwie umotywowanych oraz opartych na wiarygodnych i porównywalnych danych statystycznych .
W sprawozdaniu tym , które zasługuje na moje poparcie , uznaje się ważną rolę statystyk dla opracowywania lepszej polityki turystycznej na szczeblu europejskim , krajowym , regionalnym i lokalnym , ponieważ stanowią one użyteczne instrumenty wspierania procesu decyzyjnego .
Popiera się w nim ponadto ustanowienie wspólnych ram legislacyjnych dla systematycznego sporządzania europejskiej statystyki dotyczącej turystyki poprzez gromadzenie , opracowywanie , przetwarzanie i przekazywanie przez państwa członkowskie zharmonizowanych danych statystycznych dotyczących popytu i podaży w europejskiej turystyce .
Statystyki odgrywają ważną rolę w opracowywaniu skuteczniejszej polityki turystycznej i w podejmowaniu decyzji biznesowych .
Popieram przyjęcie tego tekstu , ponieważ z jednej strony zmiany , które zaszły w branży turystycznej w ostatnich latach , stworzyły potrzebę uaktualnienia ram prawnych europejskich statystyk dotyczących turystyki .
Po wejściu w życie wniosek poprawi aktualność , porównywalność i kompletność przekazywanych danych statystycznych , a także skuteczność przetwarzania danych .
W sprawozdaniu pana posła Simpsona , a także w rozporządzeniu w nim przewidzianym , proponuje się ustanowienie wspólnych ram sporządzania i rozpowszechniania europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki poprzez zbieranie i przetwarzanie przez indywidualne państwa członkowskie danych statystycznych na temat popytu i podaży w turystyce za pomocą ujednoliconych zagregowanych tabel statystycznych , przesyłanych następnie w formie elektronicznej Komisji Europejskiej ( Eurostat ) .
Mimo godnej podziwu pracy sprawozdawcy nie mogę zagłosować za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ nie przewiduje ono zmiany w zakresie ilości pracy i ilości gromadzonych danych określonych w rozporządzeniu .
Sporządzanie tabeli , o którym mowa w rozporządzeniu , jest zbytnio skomplikowane , a ponadto gromadzenie takich informacji jest , moim zdaniem , nieracjonalnym obciążeniem .
Dlatego nie mogę zaakceptować obciążenia biurokratycznego i ingerencji , jakie stworzyłoby to rozporządzenie .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ poprawa europejskiej polityki turystycznej jest koniecznością , szczególnie zważywszy , że europejski sektor turystyczny musiał niedawno zmagać się z trudną sytuacją gospodarczą .
W związku ze zmianą ram prawnych w wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony , Unia Europejska uzyskała większe kompetencje , a co za tym idzie , Komisja Europejska przedstawiła propozycję dotyczącą nowego kontekstu politycznego turystyki .
Celem tego wniosku dotyczącego rozporządzenia jest uaktualnienie i optymalizacja ram prawnych europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki , ale obawę budzi to , że wniosek ten nie przewiduje wprowadzenia rachunków satelitarnych turystyki ( TSA ) .
TSA są konieczne do stopniowego rozwijania zintegrowanych systemów statystyki turystycznej i lepszego zrozumienia prawdziwej wartości turystyki , a także jej oddziaływania na gospodarkę .
Ponadto w celu rozbudowania zasobu wiedzy na potrzeby rozwoju i wzrostu w dziedzinie turystyki Komisja powinna przygotować program badań pilotażowych w dziedzinie turystyki .
Badania te byłyby przeprowadzane dobrowolnie przez państwa członkowskie w celu opracowania systemu sporządzania zestawień danych ukazujących oddziaływanie turystyki na środowisko .
W kilku państwach członkowskich , jak na przykład w moim kraju , Portugalii , turystyka zajmuje ważne miejsce w gospodarce , a ponadto drzemie w niej potencjał wygenerowania nowych źródeł dochodów i wzrostu gospodarczego .
Turystyka stanowi trzecią pod względem znaczenia formę działalności społeczno-gospodarczej w Europie , będąc źródłem ponad 5 % unijnego produktu krajowego brutto .
Unia Europejska pozostaje głównym celem podróży turystycznych , z 40 % udziałem we wszystkich podróży turystycznych na świecie .
Unia Europejska zamierza określić nowe ramy polityki w odniesieniu do turystyki , co ma na celu wzmocnienie sektora w związku z koniecznością sprostania ogromnym wyzwaniom , jak zmiana klimatu , trendy demograficzne i globalizacja , poprzez skoordynowane działania na szczeblu UE uzupełniające inicjatywy państw członkowskich .
Gromadzenie danych dotyczących turystyki umożliwia uzyskanie lepszej wiedzy na temat wielkości tego sektora , jego charakterystyki , profilu turystów i różnych modeli podróżowania , co przyczynia się nie tylko do lepszego formułowania polityki dla tego sektora , ale również do lepszego zrozumienia jego implikacji społeczno-gospodarczych .
Dlatego popieram aktualizację i optymalizację obecnego systemu statystycznego , która umożliwi nam stworzenie wiarygodnych i porównywalnych statystyk .
Niezaprzeczalnie w ciągu ostatniego dziesięciolecia turystyka uległa diametralnej zmianie , między innymi dzięki postępowi technicznemu .
Dlatego konieczna jest aktualizacja prawodawstwa dotyczącego gromadzenia danych i tworzenia zestawień statystycznych .
W związku z tym popieram wniosek Komisji dotyczący wprowadzenia nowego rozporządzenia uchylającego niektóre przestarzałe przepisy .
Jednocześnie jednak jestem za poprawkami do rozporządzenia Parlamentu , szczególnie poprawkami uwzględniającymi , z jednej strony , potrzebę wprowadzenia ujednoliconych statystyk oddających czysto społeczne aspekty turystyki , a z drugiej - stanowisko sprzeciwiające się delegowaniu Komisji uprawnień w kluczowych sprawach i na nieokreślony czas .
Ponadto uznaję za poważny błąd to , że Komisja nie przewiduje wprowadzenia rachunków satelitarnych turystyki ( TSA ) , ponieważ ten rodzaj danych mógłby zapewnić bardziej całościowy obraz oddziaływania turystyki na rynek pracy i gospodarkę .
Wreszcie , bardzo interesuje mnie propozycja wprowadzenia dobrowolnego gromadzenia danych statystycznych na temat zwyczajów ludzi z niepełnosprawnością lub o ograniczonych zdolnościach ruchowych , a następnie ustanowienia projektów pilotażowych mających na celu poprawę uczestnictwa tych osób w turystyce .
W jednym z badań statystycznych obejmujących 50 najpopularniejszych krajów na świecie Europa zajęła siódme miejsce wśród dziesięciu najczęściej odwiedzanych celów turystycznych .
Bardzo wyraźnie ukazuje to , że Europa posiada ogromny potencjał turystyczny i kulturowy , nadal oferując nowe możliwości do wykorzystania , między innymi europejskim obywatelom .
Myślę , że jedną z tych możliwości jest zachęcanie do uczestniczenia w opracowywanych przez Unię programach turystyki społecznej nie tylko ludzi starszych , ale również ludzi młodych , rodziny żyjące w trudnych warunkach oraz ludzi o ograniczonych zdolnościach ruchowych .
Jednakże , aby to zapewnić , potrzeba wystarczających danych statystycznych , gromadzonych za pomocą wspólnej metody z myślą o opracowywaniu programów skierowanych do tych grup turystów z każdego państwa członkowskiego UE .
na piśmie - Głosowałem dziś za przyjęciem sprawozdania w sprawie europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki .
Opracowanie rozporządzenia uwzględniającego statystyki turystyczne ze wszystkich państw członkowskich jest pozytywnym krokiem .
Znaczenie turystyki w europejskim prawie wrosło znacząco , gdy w grudniu 2009 roku turystyka została objęta zakresem Traktatu z Lizbony .
W przyszłości , aby uzyskać wysokiej jakości wyniki , państwa członkowskie będą musiały zapewnić dokładność przekazywanych danych statystycznych .
Choć koordynacja na szczeblu unijnym będzie dla europejskiej branży turystycznej bardzo korzystna , wszelkie inicjatywy paneuropejskie powinny mieć na celu uzupełnienie inicjatyw i strategii turystycznych państw członkowskich .
Zapewniając dane statystyczne , UE będzie miała lepsze możliwości pomagania branży turystycznej , w tym MŚP , a także poprawy ogólnej reputacji Europy jako wielce pożądanego celu podróży turystycznych .
W sprawozdaniu dokonano rozróżnienia między turystyką wewnętrzną i krajową .
Turystyka wewnętrzna obejmuje potencjał noclegowy placówek noclegowych , a turystyka krajowa obejmuje uczestnictwo w turystyce , w tym w wycieczkach .
Głosowałem za tym sprawozdaniem , ponieważ uważam , że statystyka turystyczna przyczynia się do realizowania skuteczniejszej polityki i stanowi pożyteczne narzędzie wspierania procesów decyzyjnych przedsiębiorstw i sektora prywatnego .
Niewątpliwie to nowe rozporządzenie poprawi aktualność , porównywalność i kompletność przekazywanych danych statystycznych , a także efektywność przetwarzania danych .
Jak wynika z danych przytoczonych w sprawozdaniu , Europa pozostaje głównym celem podróży turystycznych na świecie , a turystyka jest trzecią pod względem znaczenia gałęzią działalności społeczno-gospodarczej w UE , na którą składa się 1,8 miliona przedsiębiorstw , głównie małych i średnich , w której zatrudnionych jest 9,7 miliona osób i która generuje 5 % unijnego PKB .
Właśnie z tego względu turystyka jest działalnością , która powinna być właściwie monitorowana , regulowana i wspierana , szczególnie w bieżącym kontekście odbudowy gospodarczej i potrzeby zwiększenia produkcji poszukiwanych towarów .
Choć dotyczy to całej UE , jest to szczególnie ważne dla Portugalii , czyli kraju , w którym przez długi czas dużo inwestowano w turystykę jako szczególnie dynamiczną gałąź gospodarki , o ogromnym potencjale rozwoju .
W tym kontekście , jak również zważywszy na znaczenie , jakie dogłębna i rzetelna wiedza na temat rzeczywistego obrazu turystyki ma dla opracowywania odpowiedniej polityki , wniosek Komisji dotyczący aktualizacji i optymalizacji ram prawnych europejskich statystyk w dziedzinie turystyki , nad którym dziś głosowaliśmy , jest ważny .
Sprawozdanie dotyczy dziedziny , która ma fundamentalne znaczenie dla przyszłości UE : turystyki .
Mimo kryzysu , który zapanował na świecie , według Światowej Organizacji Turystyki w 2010 roku w sektorze tym odnotowano wzrost na poziomie 2 % , mimo wszystkich tych niepokojów politycznych w wielu regionach świata .
Jeżeli chodzi o Europę , oprócz miarowego wzrostu w turystyce , w branży tej działa 1,8 miliona przedsiębiorstw , wśród których znaczna większość to małe i średnie przedsiębiorstwa ( MŚP ) , zatrudnionych jest 9,7 miliona pracowników , co sprawia , że jest to trzecia pod względem znaczenia gałąź działalności społeczno-gospodarczej w UE , generująca ponad 5 % produktu krajowego brutto Europy .
Ponadto Europa pozostaje głównym celem podróży turystycznych w świecie , z udziałem rzędu 40 % .
Działalność ta ma kluczowe znaczenie dla realizacji celów określonych w strategii Europa 2020 .
Rozporządzenie to aktualizuje rozporządzenie obowiązujące obecnie , szczególnie w zakresie gromadzenia i przetwarzania danych dotyczących świadczenia usług oraz ich dostępności dla osób o ograniczonej zdolności ruchowej , które to dane są konieczne do opracowania nowej strategii UE .
Z zadowoleniem przyjmuję ten wniosek , który oprócz ustanowienia programu badań pilotażowych w państwach członkowskich obejmuje dane na temat turystyki wiejskiej i ekoturystyki , oferujących ponad 50 tysięcy miejsc noclegowych , zarządzanych w znakomitej większości przez MŚP .
Przydatność informacji statystycznych zależy od zapewnienia ich porównywalności w czasie i przestrzeni , która wymaga przyjęcia wspólnego zbioru definicji i klasyfikacji .
Jeżeli chodzi konkretnie o turystykę , sektor ten obejmuje pojęcia i definicje , które od dłuższego czasu są niejasne , co utrudnia uzyskiwanie wiarygodnych i rzetelnych informacji .
Dlatego konieczne jest doprecyzowanie i ujednolicenie kryteriów i definicji umożliwiających uzyskiwanie porównywalnych danych .
Istnienie tych statystyk ma ogromne znaczenie dla szacowania bezpośredniego i pośredniego oddziaływania turystyki na gospodarkę , gdyż ułatwia planowanie i opracowywanie nowych opcji turystycznych lub dostosowywanie istniejących .
Wniosek , którego dotyczy to sprawozdanie , ma na celu poprawę aktualności , porównywalności i kompletności przekazywanych danych statystycznych , a także wydajności przetwarzania danych .
Ponadto wniosek ma na celu takie dostosowanie ram prawnych , aby odzwierciedlały one ostatnie tendencje obserwowane w przemyśle turystycznym poprzez wprowadzenie nowych zmiennych , dotyczących np. wyjazdów jednodniowych .
Dlatego głosowaliśmy za przyjęciem sprawozdania .
Wiemy , że posiadanie informacji statystycznych jest ważne , choć ich przydatność zależy od ich porównywalności w czasie i przestrzeni , która wymaga przyjęcia wspólnego zbioru definicji i klasyfikacji .
Istnienie tych statystyk ma ogromne znaczenie dla określania bezpośredniego i pośredniego oddziaływania turystyki na gospodarkę , gdyż ułatwia planowanie i opracowywanie nowych opcji turystycznych lub dostosowywanie istniejących .
Wniosek , którego dotyczy to sprawozdanie , ma na celu poprawę aktualności , porównywalności i kompletności przekazywanych danych statystycznych , a także wydajności przetwarzania danych .
Dlatego głosowaliśmy za przyjęciem sprawozdania .
na piśmie - Moja grupa poparła sprawozdanie w sprawie statystyki w dziedzinie turystyki , które przewiduje aktualizację i modernizację metody gromadzenia europejskich danych statystycznych dotyczących turystyki , szczególnie w świetle najnowszych trendów , takich jak tanie loty i pobyty krótkoterminowe .
Politycy muszą uznać ogromne znaczenie branży turystycznej w Europie .
Indywidualne państwa członkowskie zdają sobie sprawę , że należy uczynić więcej , by pomóc temu sektorowi , który walnie przyczynia się do wzrostu gospodarczego .
Dla przykładu turystyka jest jednym z największych sektorów brytyjskiej gospodarki .
Bezpośrednio znajduje w niej zatrudnienie 1,36 miliona osób - szacuje się , że w roku 2020 będzie to 1,5 miliona - a prawie 3 miliony osób pracuje w sektorach powiązanych z turystyką .
Te liczby mówią same za siebie !
Wielka Brytania pragnie uczestniczyć w sposób aktywny i pozytywny w dyskusjach na temat turystyki na szczeblu unijnym , popierając w pełni potrzebę poprawy konkurencyjności europejskiej branży turystycznej oraz jej potencjał zrównoważonego rozwoju .
Musimy jednak zapewnić , by działania na szczeblu unijnym nie naruszały zasady pomocniczości .
Państwa członkowskie konkurują ze sobą nawzajem , mimo że mają możliwość dzielenia się ze sobą najlepszymi praktykami i współpracowania w niektórych sprawach , na przykład w zakresie poprawy połączeń transportowych w całej Europie i innych środków ułatwiających podróżowanie w celach turystycznych .
Pozwolę sobie zakończyć prostym przesłaniem - przyjeżdżajcie do Wielkiej Brytanii !
Traktat z Lizbony zwiększył odpowiedzialność UE za turystykę .
To oczywiste , że statystyki zapewniają podstawowe informacje i pozwalają na wyciągnięcie interesujących wniosków nie tylko na szczeblu UE , ale również na szczeblu krajowym i regionalnym .
W Belgii , w moim regionie , który zamieszkuje społeczność niemieckojęzyczna , turystyka jest nie tylko ważnym obszarem kompetencji , ale również kluczowym czynnikiem gospodarczym .
Dlatego statystyki te stanowią ważny element kształtowania polityki .
Oczywiste jest jednak również to , że poszczególne szczeble - regionalny , krajowy i transgraniczny - muszą ze sobą współpracować , by precyzyjniej zdefiniować regiony Europy jako miejsce turystyczne , szczególnie na terenach przygranicznych .
Głosowałem za przyjęciem tego dokumentu , ponieważ konieczne jest określenie nowych , lepszych ram polityki turystycznej w Europie .
Turystyka jest ważną gałęzią działalności gospodarczej w UE , mającą wysoki potencjał zwiększania zatrudnienia i wzrostu gospodarczego , a także odgrywającą ważną rolę w integracji społeczno-gospodarczej obszarów wiejskich , najbardziej oddalonych i słabiej rozwiniętych , takich jak regiony z bogatym dziedzictwem przemysłowym .
Statystyki w tej dziedzinie nie tylko są wykorzystywane do monitorowania polityki ściśle turystycznej , ale odgrywają również kluczową rolę w szerszym kontekście polityki regionalnej i zrównoważonego rozwoju .
Musimy stawić czoła poważnym wyzwaniom w tym sektorze , takim jak rosnąca konkurencja globalna , trendy demograficzne , zmiany klimatu i ograniczenia środowiskowe , sezonowość ruchu turystycznego oraz coraz częstsze korzystanie przez klientów z nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych .
Istnieje potrzeba wzmocnienia sektora turystycznego Unii Europejskiej poprzez skoordynowane działania na szczeblu unijnym , uzupełniające inicjatywy państw członkowskich .
Aby móc pomyślnie wdrażać nowe ramy polityki , decydenci wszystkich szczebli muszą podejmować merytoryczne decyzje w oparciu o wiarygodne informacje i porównywalne dane statystyczne .
Turystyka to ważna gałąź gospodarki , mająca wpływ na wzrost gospodarczy i zatrudnienie w Europie , dlatego też konieczne jest uaktualnienie i zoptymalizowanie ram prawnych europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki , co wzmocni jednocześnie sektor turystyczny na szczeblu unijnym .
W konsekwencji wdrożenie wspomnianych środków zwiększy konkurencyjność europejskiej turystyki i będzie stymulowało jej harmonijny rozwój .
Myślę , że wniosek dotyczący rozporządzenia dotyczącego europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki , nad którym głosujemy dziś w tym Parlamencie , należy uznać za szczególnie ważny , a także przydatny .
Sektor turystyczny jest dla Europy jednym z wiodących sektorów , mającym ogromne znaczenie we Wspólnocie , ponieważ odgrywa ważną rolę z punktu widzenia gospodarek państw członkowskich .
Branża turystyczna ma nadal znaczący potencjał pod względem zatrudnienia i dlatego dobrze byłoby przyjąć środki usprawniające jej organizację , co z kolei umożliwiłoby rozwój jej pełnego potencjału .
Stworzenie wspólnych ram gromadzenia i opracowywania porównywalnych i kompleksowych danych statystycznych na temat europejskiej turystyki może ułatwić poprawę sytuacji .
Zrozumienie popytu konsumenckiego umożliwi przedsiębiorstwom prywatnym i organom publicznym interweniowanie w celu spełniania potrzeb sektora , poprawy jego wyników i konkurencyjności .
Popieram proponowane rozporządzenie , ponieważ uważam , że ujednolicone europejskie statystyki , przejrzyste , wiarygodne i obiektywne , są skutecznym sposobem wspieranie tej dużej branży .
Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ uważam , że musimy uczynić wszystko , co w naszej mocy , by utrzymać pozycję najchętniej odwiedzanego regionu na świecie .
Aby to osiągnąć , musimy w maksymalnym stopniu wykorzystać wszelkie możliwe możliwości finansowania .
Rozwój zrównoważonego , odpowiedzialnego , wysokiej jakości sektora turystyki wymaga uaktualnienia i poprawy ram prawnych europejskich statystyk w tej dziedzinie .
Jeżeli poprawimy jakość sprawozdawczości statystycznej , posługując się wiarygodnymi , porównywalnymi danymi , uzyskamy solidne fundamenty umożliwiające lepsze podejmowanie decyzji w ramach opracowywania polityki i instrumentów finansowych .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , w którym uznano zasadniczą rolę statystyki w opracowywaniu efektywniejszej polityki turystycznej na szczeblu europejskim , krajowym , regionalnym i lokalnym .
Statystyki turystyczne stanowią ponadto użyteczne narzędzie wspierania procesu decyzyjnego w przedsiębiorstwach i sektorze prywatnym .
Dlatego sprawozdawca popiera cel proponowanego rozporządzenia , którym jest ustanowienie wspólnych ram legislacyjnych dla systematycznego sporządzania europejskiej statystyki dotyczącej turystyki poprzez gromadzenie , opracowywanie , przetwarzanie i przekazywanie przez państwa członkowskie zharmonizowanej statystyki europejskiej dotyczącej popytu i podaży w turystyce .
Zapewne po wejściu w życie wniosek , którego dotyczy to sprawozdanie , zapewni poprawę aktualności , porównywalności i kompletności przekazywanych danych statystycznych , a także wydajności przetwarzania danych .
Ponadto konieczne jest przystosowanie ram prawnych w taki sposób , by odzwierciedlały one najnowsze trendy w branży turystycznej poprzez wprowadzenie nowych zmiennych , na przykład dotyczących wizyt jednodniowych .
Turystyka jest niewątpliwie jednym z sektorów gospodarki , w którym drzemie największy potencjał rozwoju .
W ciągu ostatnich dziesięcioleci w turystyce odnotowywany jest miarowy wzrost , co jest ważne dla europejskich przedsiębiorstw i obywateli .
W europejskiej branży turystycznej funkcjonuje 1,8 miliona przedsiębiorstw , wśród których większość to małe i średnie przedsiębiorstwa ( MŚP ) , zatrudnienie sięga około 5,2 % całkowitej liczby zatrudnionych w gospodarce , co przekłada się na 9,7 miliona miejsc pracy , i szacuje się , że branża turystyczna wytwarza ponad 5 % unijnego produktu krajowego brutto ( PKB ) .
Tym samym turystyka stanowi trzecią pod względem znaczenia gałąź działalności gospodarczej w UE .
Ponadto UE utrzymuje pozycję najpopularniejszego celu podróży - w 2008 roku do Europy przyjechało 370 milionów podróżnych , czyli 40 % ogółu podróżnych na świecie .
Nadal jednak istnieje potencjał wzrostu w tym sektorze .
na piśmie - Oczywiste jest , że w turystyce drzemie ogromny potencjał , który daje perspektywy zwiększenia zatrudnienia i wzrostu gospodarczego .
Turystyka odgrywa ważną rolę w integracji społeczno-gospodarczej obszarów wiejskich , najbardziej oddalonych i słabiej rozwiniętych , które posiadają bogate dziedzictwo kulturowe .
Statystyki w dziedzinie turystyki nie tylko są wykorzystywane do monitorowania polityki turystycznej , ale również odgrywają ważną rolę w szerszym kontekście polityki regionalnej i zrównoważonego rozwoju .
W pełni zgadzam się ze sprawozdawcą .
Bogate w informacje statystyki zapewniające odpowiedzi na pytania dotyczące uwarunkowań powodzenia i tendencji w branży turystycznej mogą pomóc nam uniknąć wielu błędnych inwestycji .
Wiele miast od lat zastanawia się , dlaczego ich oczekiwania dotyczące turystyki pozostały niezrealizowane po tym , jak miasta te wzięły udział w programie " Europejska Stolica Kultury ” .
Jednak ograniczona dostępność i porównywalność danych na temat turystyki jest również problemem z punktu widzenia planowania przestrzennego .
Skoro faktycznie możemy spodziewać się wzrostu liczby odwiedzających nas turystów , ważne jest zorganizowanie ruchu turystycznego w taki sposób , aby nie odbywał się on kosztem ludności miejscowej .
Zbyt wiele niepewnych czynników , różne oczekiwania i niemożliwe do przewidzenia atrakcje , takie jak warunki meteorologiczne , czynią z prognoz turystycznych zgadywankę .
Na turystykę wpływają elastyczne godziny pracy i bezpieczeństwo , podobnie jak zmiany społeczne .
Ostatecznie jednak decydującymi czynnikami są światowa gospodarka i cena ropy naftowej .
Nawet najlepsze europejskie statystyki turystyczne nie zmienią tego faktu , dlatego wstrzymałem się od głosu .
Dziś Parlament Europejski przyjął ważny dokument dotyczący ram prawnych europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki .
Państwa członkowskie muszą regularnie przekazywać zbiory danych na temat liczby potencjalnych i zajętych miejsc noclegowych , a także na temat popytu w turystyce .
Ponieważ nawyki turystyczne Europejczyków zmieniają się ( np. wzrasta liczba lotów na krótki czas ) , a ponadto w sektorze turystycznym przybywa innowacji ( takich jak rezerwacje przez Internet ) , konieczna jest aktualizacja ram prawnych regulujących gromadzenie informacji statystycznych w dziedzinie turystyki .
Moim zdaniem bardzo ważnym zapisem rozporządzenia jest zapis - poparty przez Parlament Europejski - dotyczący gromadzenia danych dotyczących osób o ograniczonej zdolności ruchowej , a także możliwości uzyskania przez te osoby dostępu do w pełni wartościowych usług turystycznych .
Nieustannie rozmawiamy o poprawie jakości życia osób niepełnosprawnych , a musimy uwzględnić w tych rozmowach turystykę .
Tylko wówczas będziemy w stanie realizować politykę turystyczną w sposób skuteczny i zdołamy ochronić prawa konsumentów .
Sprawozdanie pana posła Simpsona w sprawie europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki jest tekstem , który zastąpi dyrektywę dotyczącą tej branży , która ma już 15 lat .
Nadążanie za rozwojem sytuacji i zmienianie przepisów jest obowiązkiem europejskiego systemu , szczególnie w świetle znaczenia i ciągłego rozwoju sektora turystyki w Europie w ostatniej dekadzie .
Dlatego głosowałem za tym sprawozdaniem .
Nowe wymagania w sektorze , który potrzebuje coraz bardziej szczegółowych , aktualnych i porównywalnych danych , sprawiają , że uaktualnianie statystyk turystycznych staje się koniecznością .
Dane na temat dostępności infrastruktury , usług dla osób niepełnosprawnych i kosztów podstawowych towarów to kluczowe informacje wymagające aktualizowanej na bieżąco bazy danych , z której mogliby korzystać użytkownicy .
Turystyka ma ogromne znaczenie w UE , w związku z czym mechanizmy przyczyniające się do jej promowania są pożądane i należy do nich zachęcać .
Statystyki odgrywają ważną rolę w realizacji efektywniejszej polityki turystycznej na szczeblu europejskim , krajowym , regionalnym i lokalnym .
W rzeczy samej są one przydatnymi instrumentami wspierania procesu decyzyjnego w przedsiębiorstwach i w sektorze prywatnym .
Rozporządzenie to ma na celu ustanowienie wspólnych ram legislacyjnych dla systematycznej produkcji europejskich statystyk dotyczących turystyki , poprzez gromadzenie , opracowywanie , przetwarzanie i przekazywanie przez państwa członkowskie zharmonizowanej statystyki europejskiej dotyczącej popytu i podaży w turystyce .
Wniosek powinien przynieść poprawę aktualności , porównywalności i kompletności przekazywanych danych statystycznych , a także wydajności przetwarzania danych .
Ponadto rozporządzenie to ma na celu takie dostosowanie ram prawnych , aby odzwierciedlały one ostatnie tendencje obserwowane w przemyśle turystycznym poprzez wprowadzenie nowych zmiennych , dotyczących np. wyjazdów jednodniowych .
Dlatego głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania .
Turystyka jest ważną branżą działalności gospodarczej w UE .
Statystyki są przydatne w monitorowaniu konkretnych działań w ramach polityki w sektorze turystyki i są użyteczne w szerszym kontekście polityki regionalnej i zrównoważonego rozwoju .
W UE system statystyk turystycznych jest regulowany dyrektywą 95 / 57 / WE .
Jednak od czasu wejścia tej dyrektywy w życie branża turystyczna i względny popyt uległy zmianie .
Dlatego , korzystając z uprawnień wprowadzonych traktatem lizbońskim , Komisja przygotowała nowy wniosek dotyczący rozporządzenia ustanawiającego ramy polityki w dziedzinie turystyki .
Jego celem jest aktualizacja i usprawnienie ram regulacyjnych mających zastosowanie w odniesieniu do europejskich statystyk w dziedzinie turystyki w odpowiedzi na najnowsze tendencje w tej dziedzinie .
W związku z tym konieczne jest nie tylko wzmocnienie sektora turystyki poprzez skoordynowane działania na szczeblu UE , ale również stworzenie wspólnych ram systematycznego tworzenia statystyk poprzez gromadzenie , opracowywanie , przetwarzanie i przekazywanie przez państwa członkowskie ujednoliconych danych statystycznych dotyczących podaży i popytu w sektorze .
W związku z powyższym niniejszym oddaję swój głos za przyjęciem proponowanego rozporządzenia .
na piśmie - Głosowałem za .
Turystyka jest ważną gałęzią działalności gospodarczej w UE , mającą wysoki potencjał zwiększania zatrudnienia i wzrostu gospodarczego , a także odgrywającą ważną rolę w integracji społeczno-gospodarczej obszarów wiejskich , najbardziej oddalonych i słabiej rozwiniętych , takich jak regiony bogate w dziedzictwo przemysłowe .
W UE system statystyk w dziedzinie turystyki jest regulowany dyrektywą 95 / 57 / WE w sprawie zbierania informacji statystycznych w dziedzinie turystyki .
Statystyki te , które są gromadzone i opracowywane przez krajowe urzędy statystyczne , są publikowane przez Eurostat .
Aby móc pomyślnie wdrażać nowe ramy polityki , decydenci wszystkich szczebli zarządzania muszą podejmować merytoryczne decyzje w oparciu o wiarygodne informacje i porównywalne dane statystyczne .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ turystyka jest ważną gałęzią działalności gospodarczej w UE , w której drzemie znaczny potencjał tworzenia nowych miejsc pracy i generowania wzrostu .
Turystyka odgrywa zasadniczą rolę w rozwoju społeczno-gospodarczym obszarów wiejskich , które są często marginalizowane i zapóźnione w rozwoju .
W tym kontekście statystyki nie tylko pozwalają monitorować konkretne działania realizowane w ramach polityki turystycznej , ale są również przydatne w szerszym kontekście polityki regionalnej i zrównoważonego rozwoju .
W dokumencie zajęto się również głównymi wyzwaniami , wobec których stoi ten sektor , takimi jak rosnąca konkurencja globalna , trendy demograficzne , zmiany klimatu i ograniczenia środowiskowe , sezonowość ruchu turystycznego i coraz częstsze korzystanie przez klientów z nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych .
Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ proponowane przepisy będą wymagały comiesięcznego zbierania danych potrzebnych do mierzenia efektów sezonowości i społeczno-gospodarczego oddziaływania sektora , w którym działają głównie małe i średnie przedsiębiorstwa .
Celem tej strategii jest uzyskanie całościowego obrazu dynamiki , charakterystyki i wielkości turystyki , ale wydaje mi się , że strategia ta jest zbytnio uciążliwa , zbiurokratyzowana i kosztowna .
Ponadto Komisja prosi o uprawnienia delegowane , czyli o możliwość modyfikowania elementów wniosku .
Tabele , które - jak przewiduje rozporządzenie - mają być przygotowywane co miesiąc , są złożone i wymagają gromadzenia nadmiernej ilości danych .
Głosowałam dziś za przyjęciem sprawozdania przygotowanego w ramach dyskusji dotyczącej europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki .
Sądzę , że to sprawozdanie jest ważne , zważywszy na oddziaływanie sektora turystyki na unijną gospodarkę i na jego udział w rynku pracy .
1,8 miliona przedsiębiorstw zatrudnia około 10 milionów osób , co stanowi około 5,2 % wszystkich miejsc pracy .
Unia Europejska znacząco wspiera rozwój turystyki w poszczególnych regionach , tak by zwiększyć dostępność różnego rodzaju turystyki .
Dlatego musimy koniecznie posiadać dokładne i istotne dane statystyczne , zarówno dla sektora prywatnego , jak i publicznego .
Unię Europejską odwiedza rocznie 370 milionów turystów z zagranicy , co oznacza 40 % turystów z całego świata .
Dlatego posiadanie aktualnych i obiektywnych danych statystycznych jest dla nas tym bardziej istotne .
Turystyka jest trzecią pod względem znaczenia gałęzią działalności społeczno-gospodarczej w UE , co oznacza , że jej wymiar gospodarczy jako branży generującej miejsca pracy ma dla państw członkowskich kapitalne znaczenie .
Ponadto prywatny charakter turystyki nie tylko sprzyja wizerunkowi Europy w świecie , ale promuje również europejskie obywatelstwo .
Po wejściu w życie Traktatu z Lizbony UE przyjęła na siebie nowe uprawnienia w dziedzinie turystyki , zgodnie z tym co przewiduje art. 195 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej .
Te nowe ramy prawne umożliwiają UE wspieranie , koordynowanie i uzupełnianie działań państw członkowskich , a także zmniejszanie obciążeń administracyjnych .
Z tych względów głosuję za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ uważam , że konieczne jest wyposażenie zainteresowanych podmiotów z sektora turystyki w wiarygodne dane statystyczne , tak by mogły one przystosować się do wyzwań stojących przed europejską turystyką .
Zasadnicze znaczenie dla wdrożenia tego systemu i dla szczegółowej oceny konkurencyjności branży turystycznej ma europejska koordynacja i rzeczywiste zaangażowanie państw członkowskich .
Częścią tych rozszerzonych badań powinna być wiedza o wielkości tego sektora , jego cechach , profilu turystów , wydatków w branży i korzyściach lub problemach , jakie turystyka przynosi gospodarkom narodowym .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , gdyż dotyczy ona ważnych środków związanych z podniesieniem stawek współfinansowania w takich obszarach jak stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz kontrola i egzekwowanie wspólnej polityki rybołówstwa .
Mając na uwadze , że wiedza naukowa zależy od trwałego rozwoju działalności , podniesienie stawek współfinansowania związanych z tworzeniem baz danych , zarządzaniem nimi i ich wykorzystywaniem ma swoje zalety .
Warto również podkreślić nacisk na rozwój w obszarze akwakultury i środki na rzecz wzrostu , wraz z monitorowaniem i kontrolą środowiskową i zdrowotną w sektorze , co przyczyni się do jego trwałego rozwoju .
Jeśli chodzi o środki służące kontrolowaniu wód przez organy nadzoru państw członkowskich , to ich powodzenie uwarunkowane będzie inwestycjami w technologie oraz skuteczniejsze i tańsze systemy kontroli .
Wyższe stawki współfinansowania należy również rozważyć w odniesieniu do działań związanych z kontrolą wód , gdyż w ten sposób można zapewnić większą zgodność z przepisami .
Rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawia wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza , stanowiąc tym samym ważny instrument finansowy UE w dziedzinie rybołówstwa .
Od momentu przyjęcia rozporządzenia nastąpiły zmiany szeregu elementów powiązanego prawodawstwa .
Komisja proponuje zmianę rozporządzenia w celu zapewnienia spójności pomiędzy wszystkimi elementami ram prawnych oraz doprecyzowania zakresu stosowania niektórych finansowanych działań .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż proponuje się w nim określone poprawki do wniosku Komisji , które pomogą doprecyzować prawodawstwo .
Poprawki te oparto na ostatnich zmianach w sektorze rybołówstwa oraz na perspektywach , a mianowicie na możliwości podniesienia stawki współfinansowania ze strony Unii Europejskiej z 50 % do 60 % , co byłoby z korzyścią dla rozwoju sektora rybołówstwa w Portugalii , nadając również większe znaczenie akwakulturze , co uzasadnia wprowadzenie możliwości gromadzenia oprócz danych społeczno-gospodarczych również danych dotyczących środowiska naturalnego , zarządzanie nimi i wykorzystywanie ich .
Poparłem przedmiotowe sprawozdanie , gdyż rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawiające wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza to ważny instrument finansowy UE w dziedzinie rybołówstwa .
Obok Europejskiego Funduszu Rybackiego jest jednym z dwóch głównych instrumentów wdrażania WPRyb .
Tak samo jak sprawozdawca uważam , że można zaobserwować dzisiaj ogólnie rosnące uznanie znaczenia zarządzania rybołówstwem opartego na ścisłej i aktualnej wiedzy na temat stanu zasobów .
Jest to warunek niezbędny do zrównoważonego rozwoju tej działalności .
Jeżeli chodzi o kontrolę , świadomość jej znaczenia dla trwałego rozwoju i przyszłości rybołówstwa oraz dla rozpowszechniania poszanowania przepisów jest dziś bez wątpienia większa .
Państwa członkowskie i ich władze zajmujące się kontrolą odgrywają i muszą odgrywać główną rolę we wprowadzaniu i stosowaniu środków kontroli na swoich wodach terytorialnych .
Jest to niezbędny warunek prowadzenia rybołówstwa rzeczywiście zgodnego z przepisami i prowadzonego z poszanowaniem zasobów .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania zmieniającego rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 .
Rada zatwierdziła ten ważny instrument finansowania działalności w sektorze rybołówstwa w maju 2006 roku .
Teraz jednak musimy dokonać zmiany rozporządzenia , aby zapewnić spójność wszystkich elementów ram prawnych .
Dostosowanie do rzeczywistości wiąże się z wykorzystaniem nowych technologii , które mogą zapewnić większą wydajność , ograniczając jednocześnie marnotrawstwo zasobów gospodarczych .
Uważamy , że aby lepiej zaspokoić potrzeby , należy doprecyzować niektóre artykuły tego rozporządzenia , wyjaśniając również zakres niektórych finansowanych działań .
Na koniec chcę powiedzieć , że zgadzam się ze sprawozdawcą w kwestii konieczności oparcia zarządzania rybołówstwem na aktualnej i ścisłej wiedzy na temat stanu zasobów oraz większej kontroli , co przyczyni się do zrównoważonego rozwoju rybołówstwa .
Uważam , że sektor akwakultury ma coraz większe znaczenie .
Dowodzi tego przedmiotowe sprawozdanie , w którym uwydatniono " nowy impuls dla strategii zrównoważonego rozwoju europejskiej akwakultury ” oraz przedstawiono realistyczne perspektywy rozwoju tego sektora .
Do zrównoważonego rozwoju tego ważnego sektora przyczynią się zatem prowadzone w odpowiedni sposób kontrola i nadzór środowiskowy oraz zdrowotny .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w sprawie " wspólnotowych środków finansowych na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza ” .
Żałuję jednak , że nie przyjęto wniosku dotyczącego podniesienia stawek współfinansowania w obszarze gromadzenia dodatkowych danych , zarządzania nimi i ich wykorzystywania do 60 % kwalifikowanych wydatków .
Rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 z dnia 22 maja 2006 r . , o którego zmianę wnioskuje Komisja , to rozporządzenie ustanawiające wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza i przewidujące finansowanie w takich obszarach jak stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz kontrola i wdrażanie WPRyb .
Wnioskowana zmiana nie skutkuje żadną zasadniczą zmianą celów , rodzaju finansowanej działalności czy struktury finansowej albo budżetu .
Sprawozdawca uważa jednak , że trzeba przedstawić poprawki mające na celu lepsze dostosowanie prawodawstwa do aktualnych trendów w danym sektorze i jego perspektyw , zwłaszcza w obszarze zarządzania rybołówstwem opartego na naukowej wiedzy na temat stanu zasobów oraz w obszarze inwestycji w akwakulturę .
W związku z tym przedstawiono wniosek dotyczący podniesienia stawek współfinansowania w kontekście gromadzenia podstawowych danych , zarządzania nimi i ich wykorzystywania .
Głosuję za przyjęciem sprawozdania z czystych pobudek o podłożu patriotycznym , aby wspierać gospodarkę rybną w moim kraju .
Jest to sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady ( WE ) nr 861 / 2006 z dnia 22 maja 2006 r. ustanawiające wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza .
Niektóre aspekty tego rozporządzenia zmieniły się i zdezaktualizowały od 2006 roku , zatem jego zmiana jest uzasadniona .
Wniosek oparto na obowiązującym aktualnie rozporządzeniu i ma on na celu ochronę przybrzeżnych połowów w drodze finansowania modernizacji sektora oraz sprzętu i komputeryzacji .
Głosuję za przyjęciem tego wniosku dotyczącego rozporządzenia , ponieważ uwzględniono w nim przedstawione przez Komisję proponowane zmiany oraz inne środki , które znacznie udoskonalą poprzednie rozporządzenie , zwłaszcza w obszarze finansowania inwestycji mających podstawowe znaczenie pod względem dostarczania dokładnych i aktualnych danych , pozwolą nam podejmować konieczne działania w poszczególnych sytuacjach , jak również umożliwią stosowanie wyższych stawek współfinansowania .
Popieramy przyjęcie przez Parlament poprawek do wniosku Komisji dotyczącego rozporządzenia będącego przedmiotem sprawozdania .
Poprawki te umożliwią dofinansowanie państw członkowskich w celu opracowywania różnych technologii stosowanych w gospodarce rybnej , jak również sprzętu i oprogramowania czy sieci komputerowych na potrzeby gromadzenia metod pobierania próbek , zarządzania nimi , zatwierdzania , analizowania oraz opracowywania ich , ułatwiając również wymianę danych dotyczących rybołówstwa .
Jedna z nowych możliwości finansowania dotyczy badań w obszarze uzależnienia od przywozu produktów rybołówstwa .
Również w obszarze akwakultury będzie można finansować gromadzenie danych środowiskowych , zarządzanie nimi i ich wykorzystywanie , wspierając tym samym monitorowanie i kontrolę środowiskową i zdrowotną w sektorze , co przyczyni się do jego trwałego rozwoju .
Żałujemy jednak , że odrzucono poprawki mające na celu nieznaczne podniesienie maksymalnej stawki wspólnotowego współfinansowania działań państw członkowskich w obszarze gromadzenia danych o stanie zasobów , zarządzania nimi i ich wykorzystania oraz w obszarze kontroli .
Dowodzi to niekonsekwencji ze strony UE , która z jednej strony odbiera państwom członkowskim uprawnienia w tym obszarze , a z drugiej strony odmawia zwiększenia środków finansowych na tę działalność .
Przedmiotowe sprawozdanie zawiera zmiany do rozporządzenia ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawiającego wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa ( WPRyb ) oraz w obszarze prawa morza .
Rozporządzenie to stanowi ważny instrument finansowy Unii Europejskiej w obszarze rybołówstwa .
Obok Europejskiego Funduszu Rybackiego jest jednym z dwóch głównych instrumentów wdrażania WPRyb .
Komisja uważa też , że w niektórych przypadkach doświadczenie pokazało , iż zachodzi konieczność niewielkiego dostosowania przepisów rozporządzenia , aby lepiej sprostać potrzebom .
Proponuje nam zatem ograniczony zakres tych zmian , zachowując zasadniczo cele i strukturę pierwotnego rozporządzenia .
Sprawozdawca w osobie pana Ferreiry - posła z ramienia Komunistycznej Partii Portugalii - uznał jednak , że należy zaproponować dodatkowe zmiany , które mimo nieco specyficznego charakteru mogą pomóc lepiej dostosować ten akt prawny do ostatnich zmian w sektorze i jego perspektyw .
Żałuję jednak , że nie przyjęto wszystkich przedstawionych propozycji , zwłaszcza tej dotyczącej podniesienia wspólnotowych stawek współfinansowania przewidzianych w obszarze gromadzenia podstawowych i dodatkowych danych o stanie zasobów , zarządzania nimi i ich wykorzystywania , w tym propozycji podniesienia maksymalnego limitu z 50 % do 60 % , jak również w obszarze kontrolowania działań .
na piśmie - Mogłem poprzeć sprawozdanie pana posła Ferreiry .
Fundusze na egzekwowanie prawa morza są ważne i jest to jeden z kilku obszarów związanych z rybołówstwem , w którym UE zapewnia jakąś wartość dodaną .
Głosowałem za przyjęciem tego dokumentu , ponieważ coraz głośniej mówi się o tym , że zarządzanie rybołówstwem musi opierać się na ścisłej i aktualnej wiedzy na temat stanu zasobów .
Jest to warunek niezbędny do zrównoważonego rozwoju rybołówstwa .
Uważam zatem , że należałoby pozwolić na podniesienie stawek współfinansowania w obszarze gromadzenia podstawowych danych , zarządzania nimi i ich wykorzystywania do proponowanego maksymalnego progu 75 % .
Mając na uwadze rosnące znaczenie sektora akwakultury - należy przypomnieć niedawno opracowane , przedyskutowane i przyjęte sprawozdanie na temat " nowego impulsu dla strategii zrównoważonego rozwoju europejskiej akwakultury ” - które daje realistyczne perspektywy rozwoju tej działalności , należy wprowadzić możliwość gromadzenia oprócz danych społeczno-gospodarczych również danych dotyczących środowiska naturalnego , zarządzanie nimi i wykorzystywanie ich .
Należy również prowadzić monitorowanie i kontrolę środowiskową i zdrowotną w sektorze .
Przyczyniłoby się to do jego zrównoważonego rozwoju .
Zrównoważony rozwój sektora rybołówstwa jest obecnie bardzo ważny .
Państwa członkowskie i ich władze zajmujące się kontrolą odgrywają i muszą odgrywać główną rolę we wprowadzaniu i stosowaniu środków kontroli na swoich wodach , co stanowi niezbędny warunek prowadzenia rybołówstwa rzeczywiście zgodnego z przepisami i z poszanowaniem zasobów .
Aby praca ta sprawnie przebiegała , państwa członkowskie muszą nabyć dostępne technologie lub mieć możliwość ich opracowania i modernizacji .
Inwestycje te mogą usprawnić działanie systemów kontroli i obniżyć koszty .
Przedmiotowe rozporządzenie to ważny instrument wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa .
Działania kontrolne odgrywają coraz większą rolę , wspierając zrównoważony rozwój i sprzyjając trwałości sektora rybołówstwa .
To ważne , aby państwa członkowskie i ich władze zajmujące się kontrolą stosowały środki kontroli na swoich wodach w celu zapewnienia prowadzenia rybołówstwa zgodnego z przepisami i z poszanowaniem zasobów .
Ponadto rośnie znaczenie akwakultury , co uzasadnia wprowadzenie możliwości gromadzenia oprócz danych społeczno-gospodarczych również danych dotyczących środowiska naturalnego , zarządzanie nimi i wykorzystywanie ich .
Popieram zmianę rozporządzenia , ponieważ zapewni ona stosowanie wspomnianych środków .
Wniosek dotyczący zmiany rozporządzenia ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawiającego wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza to ważny instrument finansowy , służący ochronie rybołówstwa .
Głosowałem za przyjęciem wniosku , ponieważ uważam , że musimy zmienić obecną wersję rozporządzenia , aby dostosować jego przepisy do postanowień Traktatu z Lizbony .
Przegląd rozporządzenia pozwolił nam udoskonalić tekst , umożliwiając właściwą i skuteczną reakcję na potrzeby danego sektora .
Coraz większe znaczenie akwakultury uzasadnia wprowadzenie przepisów dotyczących gromadzenia oprócz danych społeczno-gospodarczych również danych dotyczących środowiska naturalnego , zarządzanie nimi i wykorzystywanie ich w celu zapewnienia zrównoważonego rozwoju tego sektora .
Podstawową rolę przypisuje się poszczególnym państwom , które mają obowiązek zapewnić zgodność z przepisami i kontrolować wykorzystanie wód , korzystając z nowych technologii w związku z postępem technologicznym .
Zmiany w omawianym prawodawstwie powinny ułatwić drogę ku polityce regionalizacji WPRyb , za którą się opowiadam .
Obowiązujące aktualnie rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawia wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa ( WPRyb ) oraz w obszarze prawa morza i stanowi ważny instrument finansowy UE w dziedzinie rybołówstwa .
Obok Europejskiego Funduszu Rybołówstwa jest jednym z dwóch głównych instrumentów wdrażania WPRyb .
Rozporządzenie to przewiduje finansowanie w następujących obszarach : stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz kontrola i egzekwowanie WPRyb .
Żałuję jednak , że nie przyjęto wniosku o podniesienie potencjalnego poziomu współfinansowania do 60 % kwalifikowalnych wydatków , zwłaszcza w odniesieniu do środków związanych z kontrolowaniem działalności w sektorze rybołówstwa oraz z gromadzeniem danych , zarządzaniem nimi i ich wykorzystaniem , gdyż byłoby to z korzyścią dla sektora rybołówstwa w moim kraju .
na piśmie - Zmiana rozporządzenia ( WE ) nr 861 / 2006 zapewnia drugi podstawowy instrument finansowy , obok Europejskiego Funduszu Rybackiego .
Ten tak zwany " drugi instrument ” zapewnia z kolei fundusze na gromadzenie danych , działania kontrolne , doradztwo naukowe , systemy kontrolowania i egzekwowania wspólnej polityki rybołówstwa .
Zakres stosowania niektórych finansowanych działań trzeba koniecznie doprecyzować , udoskonalając też brzmienie niektórych artykułów .
Ponadto Komisja uważa , że w niektórych przypadkach doświadczenie wskazuje na konieczność nieznacznego dostosowania przepisów rozporządzenia , aby lepiej odpowiadały potrzebom .
Zmiany w rozporządzeniu ( WE ) nr 861 / 2006 powinny pomóc w podniesieniu określonych stawek współfinansowania w obszarze prawa morza .
Finansowe działanie ze strony Unii Europejskiej dotyczące wdrożenia wspólnej polityki rybołówstwa UE i prawa morza daje nam środki ekonomiczne w celu wdrożenia wspólnej polityki rybołówstwa , zapewniając finansowanie w obszarach wymagających rozwoju i koordynacji w zakresie prawa morza .
Z tego powodu głosowałem za przyjęciem sprawozdania pana posła Ferreiry .
Zmiana tego rozporządzenia pomoże egzekwować wspólną politykę rybołówstwa oraz spożytkować fundusze na gromadzenie danych , stosunki międzynarodowe oraz na naukowe i techniczne aspekty rybołówstwa .
na piśmie - Głosowałem na " tak ” .
Rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawiające wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza to ważne narzędzie finansowe UE w dziedzinie rybołówstwa .
Obok Europejskiego Funduszu Rybołówstwa jest jednym z dwóch głównych instrumentów wdrażania WPRyb .
Zapewnia finansowanie w następujących obszarach : stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz systemy kontrolowania i egzekwowania wspólnej polityki rybołówstwa .
W każdym z obszarów działań rozporządzenie to uzupełniają inne rozporządzenia lub decyzje .
Od momentu przyjęcia rozporządzenia ( WE ) nr 861 / 2006 nastąpiły zmiany szeregu elementów powiązanego prawodawstwa , w związku z czym rozporządzenie to należy zmienić w celu zapewnienia spójności pomiędzy wszystkimi elementami ram prawnych .
Komisja proponuje również doprecyzowanie zakresu stosowania niektórych finansowanych działań oraz udoskonalenie brzmienia niektórych artykułów .
Ponadto Komisja uważa , że w niektórych przypadkach doświadczenie wskazuje na konieczność nieznacznego dostosowania przepisów rozporządzenia , aby lepiej odpowiadały faktycznym potrzebom .
Rozporządzenie ( WE ) nr 861 / 2006 ustanawiające wspólnotowe środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza to ważny instrument UE do celów finansowania rybołówstwa .
Przedmiotowy dokument to również jeden z dwóch podstawowych środków wykorzystywanych do wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa .
Zapewnia finansowanie w takich obszarach jak stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz kontrola i egzekwowanie wspólnej polityki rybołówstwa .
W przyjętej dzisiaj rezolucji uznaje się znaczenie zarządzania rybołówstwem opartego na ścisłej i aktualnej naukowej wiedzy na temat stanu zasobów .
W dokumencie uznaje się też rosnące znaczenie akwakultury , zapewniając realistyczne perspektywy rozwoju tej działalności oraz innych rodzajów działalności związanych z akwakulturą oraz uzasadniając wprowadzenie możliwości stosowania wytycznych dotyczących gromadzenia danych o środowisku i społeczno-gospodarczych , zarządzania nimi i ich wykorzystywania , umożliwiając tym samym kontrolę środowiskową i zdrowotną w sektorze , co przyczyni się do jego trwałego rozwoju .
Poddany dzisiaj pod głosowanie dokument ma na celu dostosowanie środków finansowych na wdrażanie polityki rybołówstwa do zmiany ram prawnych i zmiany bieżących potrzeb , jak również prawne doprecyzowanie działań , które mają być podejmowane , zwłaszcza tych uwzględnionych w decyzji 2000 / 439 / WE , których do tej pory nie podejmowano na podstawie rozporządzenia nr 861 / 2006 .
Jeśli chodzi o gromadzenie danych , Parlament uważa , że zasadnicze znaczenie ma rozszerzenie zakresu wdrażania w sposób umożliwiający zarządzanie tymi danymi i ich wykorzystywanie .
Bardzo ważne jest też , aby ułatwić udzielanie zamówień publicznych międzynarodowym organizacjom oraz wprowadzić obowiązek posiadania szczegółowych informacji w celu realizacji wspólnych projektów .
Dobrze by było podwyższyć do 60 % kwalifikowanych wydatków możliwy poziom współfinansowania , zwłaszcza w odniesieniu do środków kontrolowania działalności w sektorze rybołówstwa oraz w zakresie gromadzenia danych , zarządzania nimi i ich wykorzystywania .
Nie mniej ważna jest akwakultura i dane jej dotyczące powinny uwzględniać zarówno aspekt społeczno-gospodarczy , jak i środowiskowy .
Ponadto zachodzi coraz większa konieczność wykorzystania nowych technik , co wymaga nieustannego dostosowywania i modernizacji technik już istniejących .
Chciałabym pogratulować mojemu koledze z Konfederacyjnej Grupy Zjednoczonej Lewicy Europejskiej / Nordyckiej Zielonej Lewicy - panu Ferreirze sprawozdania , które Parlament Europejski dzisiaj przyjął zdecydowaną większością głosów .
W sprawozdaniu potwierdzono znaczenie zarządzania rybołówstwem opartego na ścisłej i aktualnej naukowej wiedzy na temat stanu zasobów .
Niestety , nie przyjęto niektórych zmian proponowanych przez pana posła Ferreirę , przykładowo tych dotyczących podniesienia wstawek współfinansowania ( z 50 % do 60 % ) w obszarze gromadzenia danych naukowych o zasobach rybnych , zarządzania tymi danymi i ich wykorzystywania .
Przedmiotowe sprawozdanie dowodzi jednak wkładu , jaki grupa GUE / NGL może wnieść w debaty Parlamentu Europejskiego , i wiem , że możemy liczyć na pana Ferreirę , który będzie kontynuował tę batalię o zrównoważone rybołówstwo , nadając pierwszorzędne znaczenie tradycyjnemu łodziowemu rybołówstwu przybrzeżnemu i przedkładając je nad interesy przemysłowych grup z danego sektora .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pana Ferreiry , ukierunkowanego na lepsze zarządzanie instrumentami finansowymi na rzecz rybołówstwa , regulującymi cały szereg działań , do których zaliczają się również kontrole połowów .
Uważam zatem , że ogólne porozumienie Rady i Parlamentu Europejskiego w kwestii przedmiotowego tekstu jest dobre z punktu widzenia wspólnej polityki rybołówstwa i prawa morza .
Głosuję za przyjęciem tego sprawozdania .
Uważam , że ważny jest cel sprawozdania , gdyż chodzi o przedłużenie czasu obowiązywania środków przejściowych o kolejne 18 miesięcy , do 1 stycznia 2013 r . , aby umożliwić opracowanie nowego pakietu środków technicznych w ramach kontynuacji wspólnej polityki rolnej .
Brak porozumienia w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego uproszczenia i wyjaśnienia przepisów wspólnotowych w zakresie ochrony zasobów rybnych doprowadził w 2008 roku do przyjęcia rozporządzenia ustanawiającego zbiór przejściowych środków przewidzianych pierwotnie na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r .
Przedmiotowe sprawozdanie , które zasłużyło na moje poparcie , ma na celu przedłużenie okresu obowiązywania środków tymczasowych do stycznia 2013 roku , aby w ramach trwającej reformy wspólnej polityki rybołówstwa można było opracować nowy zestaw środków technicznych .
Wzywa się w nim również Komisję , aby wykorzystała nowy przedłużony okres obowiązywania obecnego rozporządzenia do przeprowadzenia - z udziałem zainteresowanych stron - oceny wpływu obowiązujących środków na statki , które te środki stosują , i odnośne ekosystemy .
Wyniki tej oceny należy uwzględnić przy opracowywaniu nowego wniosku dotyczącego rozporządzenia .
Równie ważne jest , aby w przyszłym wniosku Komisji w sprawie środków technicznych znalazło się wyraźne objaśnienie kompetencji Rady i Parlamentu , zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku , ponieważ brak porozumienia w sprawie zachowania zasobów rybnych może skutkować niepożądanymi konsekwencjami .
Wniosek dotyczący przedłużenia o 18 miesięcy , czyli do 31 grudnia 2012 r . , okresu obowiązywania rozporządzenia Rady z 2009 roku ustanawiającego przejściowe środki techniczne umożliwi Komisji przygotowanie nowego pakietu środków technicznych w ramach reformy wspólnej polityki rybołówstwa .
Uważam , że zmiany są konieczne , ponieważ wspólna polityka rybołówstwa musi z jednej strony zapewniać zachowanie zasobów rybnych , natomiast z drugiej strony musi być z korzyścią dla zwykłych obywateli , a w tym przypadku dla irlandzkich rybaków uprawiających tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne .
Dokładnie dlatego uważam , że trzeba zapewnić równowagę między limitami połowowymi , środkami technicznymi a potrzebami rybaków .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ środki techniczne są bardzo ważne , gdyż warunkują działalność rybaków i wpływają na przyszłość zasobów rybnych .
Wszyscy chcemy równowagi gospodarczej w tym sektorze i tym samym godnych dochodów dla rybaków oraz odnawialnych i trwałych zasobów rybnych .
na piśmie - Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , aby wesprzeć gospodarkę rybną w Irlandii oraz Europie w perspektywie długoterminowej .
Zrównoważone rybołówstwo musi być naszą zasadą przewodnią .
Dopatruję się bardzo wielu mocnych argumentów , przemawiających za poprawkami proponowanymi przez posła Gallaghera , ale w końcu zagłosowałam tak jak moja grupa , żeby nie zakłócać w niej politycznej spójności .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania w sprawie rybołówstwa i ustanowienia przejściowych środków technicznych .
Żałuję jednak , że odrzucono wnioskowane uchylenie decyzji Komisji zakazującej poławiania morszczuka lub żabnicowatych przy pomocy drygawic u wybrzeży Portugalii , nie dysponując żadnymi badaniami naukowymi , które taki zakaz by uzasadniały .
W 2008 roku Komisja przedstawiła wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie zachowania zasobów rybnych przy pomocy środków technicznych , mający zastąpić wcześniejsze rozporządzenie .
Z uwagi na fakt , że z powodu braku pewności prawa oraz w celu właściwego zachowania zasobów morskich i zarządzania nimi nie przyjęto podobnego wniosku , natomiast przyjęto rozporządzenie ( WE ) nr 1288 / 2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r .
W świetle zobowiązań wynikających z traktatu lizbońskiego , w 2010 roku Komisja wycofała swój wniosek dotyczący rozporządzenia Rady w sprawie zachowania zasobów rybnych przy pomocy środków technicznych .
Podstawowe zasady dotyczące tych środków należałoby teraz uwzględnić w nowym podstawowym rozporządzeniu w sprawie reformy wspólnej polityki rybołówstwa , w związku z czym w 2011 roku można oczekiwać kolejnego wniosku w tej sprawie .
Z uwagi na aktualny brak innego obowiązującego prawodawstwa proponuje się , aby przedłużyć okres obowiązywania tego rozporządzenia o 18 miesięcy , do 1 stycznia 2013 r .
Mając na uwadze wysunięte argumenty dotyczące pewności prawa i ochrony , uważam , że warto poprzeć przedłużenie okresu obowiązywania tego rozporządzenia .
Mam nadzieję , że ten dodatkowy czas umożliwi przeprowadzenie oceny wpływu obowiązujących środków .
Sektor rybołówstwa ma dla Unii Europejskiej zasadnicze znaczenie nie tylko ze względów żywnościowych , ale również z uwagi na zagadnienia związane z ochroną środowiska , takie jak zagrożone ekosystemy wodne .
Parlament często omawiał sprawy rybołówstwa , mając świadomość znaczenia tego sektora .
W 2009 roku przyjął rezolucję , która dotyczyła konieczności ochrony zasobów rybnych w Oceanie Atlantyckim i Morzu Północnym .
W przyjętym w 2008 roku rozporządzeniu ustanowiono środki przejściowe , które miały obowiązywać do czerwca 2011 roku , kiedy to w ramach wspólnej polityki rybołówstwa miały wejść w życie nowe ramy prawne .
Komisja nie była jednak w stanie przedstawić projektu rozporządzenia .
W związku z tym Komisja wnioskuje o przedłużenie okresu obowiązywania obecnego rozporządzenia do dnia 1 stycznia 2013 r . , do kiedy to nowe prawodawstwo powinno zostać opracowane i przedstawione Radzie oraz Parlamentowi do przyjęcia zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą określoną w Traktacie z Lizbony .
Prawodawstwo to będzie się opierało na aktualnych badaniach naukowych , tak aby nie przyniosło żadnego uszczerbku zasobom morskim na naszej planecie .
W związku z tym zgadzam się na utrzymanie w mocy aktualnego rozporządzenia do dnia 1 stycznia 2013 r .
Odpowiednie rozporządzenie w sprawie środków technicznych to instrument konieczny do zrównoważonego wykorzystania i właściwej ochrony zasobów rybnych .
Niniejsze rozporządzenie w sprawie przejściowych środków technicznych to skutek tego , że w 2008 roku nie osiągnięto porozumienia w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego uproszczenia i wyjaśnienia przepisów wspólnotowych w zakresie ochrony zasobów rybnych .
Rozporządzenie miało obowiązywać od 1 stycznia 2010 r. do 30 czerwca 2011 r .
Teraz się proponuje , aby przedłużyć okres jego obowiązywania o 18 miesięcy , zatem do 1 stycznia 2013 r . , dając czas na określenie nowego zbioru środków technicznych w ramach prowadzonej reformy wspólnej polityki rybołówstwa , do czasu przedstawienia w przez Komisję wniosku , przewidzianego na 2011 rok .
Naszym zdaniem nie należy przedłużać okresu obowiązywania tego rozporządzenia , nie eliminując jego wad i problemów , jakimi skutkuje .
Niestety , sprawozdawczyni i większość w Parlamencie uniemożliwili to wskutek stanowiska Komisji .
To przykład pozbawionej naukowego uzasadnienia dyskryminacji portugalskiej floty tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego , która skoncentrowana jest na poławianiu soli i morszczuka przy pomocy drygawic , czego obecne przepisy zabraniają .
Będzie to miało ujemne skutki gospodarcze i społeczne , których można i powinno się uniknąć .
na piśmie - " Koniec z odrzutami ! ” - krzyczy Komisja .
" Słuchajcie sektora ” - tak brzmi pozorna dewiza .
Następnie Komisja dąży do ponownego narzucenia zasadniczo wadliwych przepisów na kolejne 18 miesięcy .
Z powodu tych przepisów co najmniej 42 % poławianego w Zachodniej Szkocji plamiaka wyrzuca się z powrotem do morza .
Dzisiejsze głosowanie oznacza kolejne 18 miesięcy stosowania tej obscenicznej praktyki .
Londyńska Partia Pracy poparła Komisję : kolejna haniebna zdrada wobec naszej przybrzeżnej społeczności !
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ brak porozumienia w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego uproszczenia i wyjaśnienia przepisów wspólnotowych w zakresie ochrony zasobów rybnych doprowadził w 2008 roku do przyjęcia rozporządzenia ustanawiającego zbiór przejściowych środków przewidzianych pierwotnie na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r .
Niniejszy wniosek ma na celu przedłużenie okresu obowiązywania tych przejściowych środków na kolejne 18 miesięcy , czyli do 1 stycznia 2013 r . , aby określić nowy zbiór środków technicznych , który będzie przedmiotem wniosku Komisji przewidzianego na 2011 rok w ramach prowadzonej reformy wspólnej polityki rybołówstwa .
Komisja powinna wykorzystać nowy przedłużony okres obowiązywania obecnego rozporządzenia do przeprowadzenia - z udziałem zainteresowanych stron - oceny wpływu obowiązujących środków na statki , które te środki stosują , i odnośne ekosystemy .
Komisja będzie musiała uwzględnić wyniki tej oceny przy opracowywaniu nowego wniosku dotyczącego rozporządzenia na okres od 1 stycznia 2013 r . , który zostanie przyjęty w ramach procedury współdecyzji w następstwie stosowania traktatu lizbońskiego .
Przedłużenie okresu obowiązywania rozporządzenia dotyczącego ochrony zasobów rybnych poprzez stosowanie środków technicznych o kolejne 18 miesięcy umożliwi analizę i ocenę wpływu tego rozporządzenia na statki i ekosystemy , których ono dotyczy .
Wniosek jest zatem bardzo pożądany i pozwoli jak najlepiej wykorzystać stwierdzone możliwości wprowadzenia udoskonaleń .
Następnie Komisja może uwzględnić wyniki oceny przy opracowywaniu nowego wniosku dotyczącego rozporządzenia dotyczącego ochrony zasobów rybnych poprzez stosowanie środków technicznych .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem tej rezolucji , ale opowiadam się za wykluczeniem plamiaka z przedmiotowego rozporządzenia , ponieważ chcę wspierać szkocką gospodarkę rybną .
Brak porozumienia w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego uproszczenia i wyjaśnienia przepisów wspólnotowych w zakresie ochrony zasobów rybnych doprowadził w 2008 roku do przyjęcia rozporządzenia ustanawiającego zbiór przejściowych środków przewidzianych pierwotnie na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r .
Za sprawą niniejszego wniosku ustawodawczego chcemy przedłużyć okres obowiązywania tego przejściowego systemu o kolejne 18 miesięcy , do 1 stycznia 2013 r . , aby określić nowy zbiór środków technicznych , który będzie przedmiotem wniosku Komisji przewidzianego na 2011 rok w ramach prowadzonej reformy wspólnej polityki rybołówstwa .
W związku z tym Komisja powinna wykorzystać nowy przedłużony okres obowiązywania obecnego rozporządzenia do przeprowadzenia - z udziałem zainteresowanych stron - oceny wpływu obowiązujących środków na statki , które te środki stosują , i odnośne ekosystemy .
Brak porozumienia w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego uproszczenia i wyjaśnienia przepisów wspólnotowych w zakresie ochrony zasobów rybnych doprowadził w 2008 roku do przyjęcia rozporządzenia ustanawiającego zbiór przejściowych środków przewidzianych pierwotnie na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r .
Za sprawą niniejszego wniosku ustawodawczego chcemy przedłużyć okres obowiązywania tego przejściowego systemu o kolejne 18 miesięcy , do 1 stycznia 2013 r . , aby określić nowy zbiór środków technicznych , który będzie przedmiotem wniosku Komisji przewidzianego na 2011 rok w ramach prowadzonej reformy wspólnej polityki rybołówstwa .
Brak porozumienia w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego uproszczenia i wyjaśnienia przepisów wspólnotowych w zakresie ochrony zasobów rybnych doprowadził w 2008 roku do przyjęcia rozporządzenia ustanawiającego zbiór przejściowych środków przewidzianych pierwotnie na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r .
Poddany dzisiaj pod głosowanie wniosek ma na celu przedłużenie okresu obowiązywania środków przejściowych na kolejne 18 miesięcy , czyli do 1 stycznia 2013 r . , aby określić nowy zbiór środków technicznych , który będzie przedmiotem wniosku Komisji przewidzianego na 2011 rok w ramach prowadzonej reformy wspólnej polityki rybołówstwa .
Parlament przyjął również rezolucję w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie ochrony zasobów rybnych Oceanu Atlantyckiego i Morza Północnego poprzez środki techniczne .
W rezolucji tej podkreślono znaczenie prawidłowego podziału kompetencji między Radę , Parlament i Komisję .
Za sprawą dzisiejszego głosowania Parlament wyraża opinię , że przyszły wniosek Komisji w sprawie środków technicznych musi stwierdzać , iż główne elementy przepisów wspólnotowych podlegają kompetencji Rady i Parlamentu zgodnie z procedurą współdecyzji .
Przedstawiony na dzisiejszym posiedzeniu Parlamentu wniosek ma na celu przedłużenie okresu obowiązywania tymczasowego rozporządzenia , przyjętego w 2008 roku w celu ochrony zasobów rybnych .
Mając na uwadze , że dane rozporządzenie wygasa z dniem 30 czerwca 2011 r . , okres obowiązywania środków należy przedłużyć o kolejne 18 miesięcy , do stycznia 2013 roku .
W związku z tym Komisja powinna wykorzystać nowy przedłużony okres obowiązywania obecnego rozporządzenia do przeprowadzenia oceny wpływu obowiązujących środków oraz środków , które należy uwzględnić przy opracowywaniu nowego wniosku dotyczącego rozporządzenia na okres po 1 stycznia 2013 r . , który to wniosek ma zostać przedstawiony w 2011 roku .
Jeśli chodzi o środki techniczne podlegające danemu rozporządzeniu , koniecznie należy zwiększyć do 200-600 m głębokość , na której można stosować drygawice na obszarach przybrzeżnych do dnia 31 grudnia 2012 r . , co umożliwi statkom zrównoważone połowy ważnych dla portugalskiego rybołówstwa z gospodarczego punktu widzenia zasobów , takich jak żabnicowate .
W kontekście sukcesów odniesionych w negocjacjach głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , szczególnie w związku ze zwiększeniem budżetu Parlamentu o 2,3 % , ograniczeniem finansowania budynku Konrada Adenauera w Luksemburgu oraz wycofaniem jednostki ds. oceny wartości dodanej , co pozwoliło uzyskać dodatkowe oszczędności w wysokości 13,7 miliona euro .
Finansowanie potrzeb wynikających z rozszerzenia UE po akcesji Chorwacji oraz dostosowanie się do traktatu lizbońskiego zostaną uwzględnione w karcie lub budżecie korygującym .
Chciałbym jednak podkreślić , że w świetle trudności gospodarczych i finansowych w państwach członkowskich oraz przyjętych przez Parlament wytycznych dla budżetu na rok 2012 , Parlament powiedział o potrzebie utrzymania dyscypliny budżetowej w swoim własnym budżecie , utrzymując jego wzrost poniżej wskaźnika inflacji dla 27 państw członkowskich i z przekonaniem , że dzięki rzeczywistym oszczędnościom będzie on działał prawidłowo i wydajnie .
Uważam jednak , że w dobie oszczędności , z którymi mamy do czynienia w UE , ważne jest także to , aby swoje wydatki ograniczyli posłowie .
Rozpoczynamy procedurę głosowania nad budżetem na rok 2012 .
Zaproponowanie preliminarza należy do obowiązków Parlamentu .
Uważam , że preliminarz , nad którym dziś głosowaliśmy , jest zrównoważony , dlatego go poparłam .
Po raz pierwszy Parlament zaproponował wzrost budżetu ( 2,3 % ) o wartość niższą od wskaźnika inflacji ( 2,8 % ) .
W dobie oszczędności podatkowych krok taki jest absolutnie niezbędny .
Ponadto w pełni popieram potrzebę identyfikacji nowych możliwości finansowania w celu określenia długofalowej strategii budżetowej .
Czekam na wnioski Komisji w tej sprawie .
Zgadzam się z tym , że w obecnej sytuacji finansowej , gospodarczej i społecznej w celu osiągnięcia oszczędności niezbędna jest przemyślana i skuteczna reakcja Parlamentu Europejskiego i pozostałych instytucji UE oraz stosowanie przez nie rygorystycznych procedur zarządczych .
Całkowita kwota przewidziana w projekcie preliminarza budżetowego Parlamentu na rok 2012 powinna wzrosnąć o 2,3 % w porównaniu z budżetem na rok 2011 , co nie przekracza aktualnego wskaźnika inflacji w wysokości 2,8 % .
W przyszłości Parlament musi dokonać większych oszczędności oraz poprawić zarządzania i procedury monitoringu .
Głosowałam za sprawozdaniem pana posła Fernandesa .
Przedmiotowe sprawozdanie pozwala nam obiektywnie przeanalizować budżet Parlamentu Europejskiego na rok 2012 .
Zdecydowanie będzie to musiał być budżet dużych oszczędności .
Ważne jest także , abyśmy uwzględnili inflację , co oznacza , że budżet na rok 2012 będzie w rzeczywistości mniejszy pod względem dostępnych środków .
Wszystkie wydatki muszą być uzasadnione i autoryzowane .
Pozycje kosztów zmiennych muszą być przedmiotem analizy korzyści i kosztów , aby można było uniknąć wszelkich dodatkowych wydatków w przyszłości .
W roku 2012 musimy poprawić sytuację ludzi młodych .
Ustalane cele muszą w pierwszej kolejności dotyczyć młodzieży .
Chciałabym zauważyć , że nasza młodzież potrzebuje pomocy przy uzyskaniu dostępu do szkoleń zawodowych i w zakresie obniżenia odsetka uczniów niekończących szkoły .
W tym przypadku należy przekazać więcej pieniędzy na projekty przeznaczone dla młodych ludzi .
Potrzebują oni wsparcia , które umożliwi im wejście na rynek pracy .
na piśmie - Popieram przedmiotowe sprawozdanie , ponieważ określono w nim odpowiednie ramy budżetowe dla ważnej pracy instytucji UE w dobie kryzysu gospodarczego , z jakim zmagają się europejscy obywatele .
Nie poparłam jednak stanowiska grupy w takich sprawach , jak zamrożenie dodatków posłów do PE oraz regulacje dotyczące podróżowania posłów do PE w klasie biznesowej .
Uważam , że było to słuszne w dobie kryzysu , kiedy zwykli pracownicy bardzo cierpią z powodu cięć .
Głosuję za przyjęciem sprawozdania pana posła Fernandesa w sprawie budżetu Parlamentu i gratuluję mu ogromnej pracy , jaką wykonał .
Chciałbym podkreślić wysiłki na rzecz ograniczeń i oszczędności , które odzwierciedlają określone przez niego priorytety .
W związku ze zwiększeniem się liczby uprawnień Parlamentu po wejściu w życie traktatu lizbońskiego uzasadnione byłoby zwiększenie kosztów operacyjnych .
Jednak budżet Parlamentu na rok 2012 jest realnie mniejszy , gdyż zwiększony został o wartość mniejszą od wskaźnika inflacji w UE i wprowadzono do niego oszczędności w wysokości 49 milionów euro w porównaniu z pierwotną propozycją .
Przyjęty budżet jest poniżej poziomu 20 % w dziale 5 , co nie miało miejsca przez wiele lat .
Sprawozdawca musiał także walczyć z dezinformacją i demagogią .
Niektóre osoby w złej wierze insynuowały , że przewidziano w nim zwiększenie wynagrodzenia posłów do PE .
Parlament nie jest za tę kwestię odpowiedzialny : wynagrodzenie posłów - które wynosi obecnie 38,5 % wynagrodzenia sędziego w sądzie - ustalane jest przez Radę , a wysokość innych dodatków ustala Prezydium a nie Parlament i nie może przekraczać wskaźnika inflacji podanego przez Eurostat .
Ponadto pozycja budżetowa dotycząca dodatków i płatności , w tym środków na wynagrodzenia posłów , zwiększa się z porównaniu z rokiem 2011 zaledwie o 0,55 % .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania i chciałbym podkreślić , że przewidywane zwiększenie budżetu Parlamentu o 2,3 % jest mniejsze od prognozowanej inflacji dla UE w wysokości 2,8 % , co doprowadzi w 2012 roku do realnych oszczędności w wysokości 0,5 % .
Jednak chciałbym potępić demagogię wokół trzech zaproponowanych poprawek , których celem jest zmiana zasad podróżowania posłów między ich krajem zamieszkania i Parlamentem i za których odrzuceniem głosowałem .
Nie lubię uchylać się od odpowiedzialności , dlatego zagłosowałem , choć poprawki były tak mylące , że prawdopodobnie odnalazłbym coś dla siebie w licznych wyjątkach , które zawierały .
Z przykrością przyjmuję także stanowisko niektórych posłów , którzy z góry wiedząc o tym , że dana propozycja nie zostanie przyjęta , obciążali innych zrobieniem czegoś " niepoprawnego politycznie " i jeszcze innych , którzy " woleli " nie uczestniczyć w głosowaniu nad tymi trzema poprawkami , choć uczestniczyli we wszystkich głosowaniach przed i po nim .
Należy także pamiętać o tym , że zgodnie z obowiązującym statutem nikt nie ma obowiązku podróżować w klasie biznesowej .
Jednak co tydzień widzę kolegów posłów ze wszystkich partii jak podróżują w klasie biznesowej , było tak też podczas lotu do Portugalii po tym głosowaniu ; jest kilka rzadkich wyjątków , nie wśród indywidualnych posłów , ale podczas nielicznych podróży .
na piśmie - Poparłem przedmiotowe sprawozdanie , zawierające opinię Parlamentu na temat wydatków wymaganych na wdrażanie polityk i administrację na rok budżetowy 2012 .
Jednym z celów sprawozdania jest zwiększenie finansowania kluczowych wydatków w dziedzinie polityki społecznej w dobie rosnącego bezrobocia przynajmniej o wartość równą wskaźnikowi inflacji .
Zaproponowano w nim maksymalne zwiększenie budżetu o 2,3 % , co jest wartością niższą od wskaźnika inflacji w UE .
To o ponad połowę mniej niż wartość 5,2 % zawarta w pierwotnej prośbie administracyjnej .
Popieram także szereg poprawek do przedmiotowego sprawozdania mających na celu niedopuszczenie do zwiększenia wynagrodzenia i dodatków posłów do PE .
Parlament Europejski ma obowiązek wydawać pieniądze podatników w odpowiedni i odpowiedzialny sposób .
Oszczędne wykorzystanie pieniędzy podatników ma szczególne znaczenie w dobie kryzysu gospodarczego .
W związku z tym wielka szkoda , że Parlament nie jest w stanie zobowiązać się do oszczędzania pieniędzy , na przykład dzięki podróżom w klasie ekonomicznej na trasach krótszych niż cztery godziny .
Jako że Parlament po raz kolejny nie wykorzystał okazji pokazania europejskim obywatelom wyraźnej chęci wprowadzenia oszczędności , odpowiedzialnego podejścia do pieniędzy podatnika i rezygnacji z przywilejów , głosowałem za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania .
Naturalnie podzielamy pogląd Komisji Budżetowej , że Parlament Europejski powinien teraz " wykazać się odpowiedzialnością i samokontrolą w kwestii budżetu " i z zadowoleniem przyjmujemy zawarty w sprawozdaniu apel o to , aby ograniczonymi zasobami zarządzano w sposób " zdyscyplinowany i wydajny " .
Jednak poprawki dotyczące zamrożenia wynagrodzeń i dodatków dla posłów do PE zostały odrzucone - a wynik głosowania oznaczał również , że po raz kolejny pozytywnie odniesiono się do wzniesienia budynku dla administracji Parlamentu Europejskiego w Luksemburgu , który według niektórych obliczeń będzie kosztować 549 milionów euro - zatem nie możemy poprzeć rezolucji w takiej formie .
W związku z tym postanowiliśmy wstrzymać się od głosu w ostatecznym głosowaniu .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu na rok budżetowy 2012 - sekcja 1 - Parlament .
Szkoda jednak , że w dobie aktualnego kryzysu Parlament nie był w stanie dać przykładu i odrzucił propozycje przeglądu obowiązującego systemu wynagradzania posłów i propozycji przewidującej nieaktualizowanie wynagrodzenia i dodatków w 2012 roku .
Podczas negocjacji na temat budżetu Parlamentu na rok 2012 walczyliśmy , aby znacznie ograniczyć pierwotną propozycję , jaką było 5,7 % .
Zeszliśmy do 2,3 % , co stanowi realne zmniejszenie budżetu w porównaniu ze stopą inflacji .
Choć jest to bardzo duży krok w dobrym kierunku , i tak nie jesteśmy w pełni zadowoleni .
Uważamy , że powinniśmy zidentyfikować dalsze oszczędności .
W związku z tym podczas negocjacji popieraliśmy wniosek , który uzyskał teraz szerokie poparcie w całym Parlamencie .
Wzywamy w nim do bardziej długofalowego przeglądu wydatków Parlamentu .
Przez zbyt długi czas obserwujemy w Parlamencie tendencję do podejmowania nowych decyzji pociągających za sobą długofalowe skutki finansowe bez analizy całego kontekstu .
Parlament nie może po prostu podejmować co rok decyzji dotyczących wzrostu kosztów bez podjęcia próby znalezienia sposobu ich finansowania poprzez zmianę priorytetów i poprawę wydajności .
W końcu chcielibyśmy podkreślić to , że popieramy przegląd kosztów dotyczących dodatków transportowych i innych dodatków dla posłów do PE .
Jednak nie można podjąć decyzji w sprawie ich zmian tylko poprzez ograniczenie środków budżetowych .
Wymaga to zmiany Statutu posła .
Jest to zmiana , nad którą będziemy pracować i którą będziemy popierać w przyszłości .
O budżecie na rok 2012 rozmawiamy w okresie , w którym w wielu państwach członkowskich istnieje pilna potrzeba wprowadzenia ograniczeń i oszczędności .
Dlatego aby budżet umożliwiał funkcjonowanie Parlamentu , jak zauważa sprawozdawca : " w celu osiągnięcia oszczędności [ ... ] niezbędna jest przemyślana i skuteczna reakcja instytucji oraz stosowanie przez nie rygorystycznych procedur zarządczych " .
Europejska opinia publiczna nie zrozumiałaby tego , że podczas gdy proszona jest o poświęcanie się w swoich krajach , UE nie wykazuje się zdyscyplinowaniem i wydajnością w zarządzaniu własnymi zasobami .
Dlatego opinia publiczna prosi nas o odpowiednie zarządzanie przyznanymi nam zasobami i oszczędzanie kiedy tylko jest to możliwe .
Dzięki sprawozdaniu mojego kolegi , pana posła Fernandesa , robimy pewien postęp na tej drodze .
Z przyczyn etycznych , szczególnie teraz , kiedy prosimy Europejczyków , a w szczególności Portugalczyków , o poświęcenia , postanowiłem nie głosować nad żadną poprawką mającą wpływ na moje wynagrodzenie lub wykonywanie moich obowiązków posła .
Choć kryzys kapitalizmu mocno uderza w pracowników i całą ludność a oszczędności dotyczą głownie tych , którzy mają najmniej , budżety UE nie odzwierciedlają potrzeby zmiany kierunku polityki , która jest odpowiedzialna za kryzys w UE .
Przedmiotowe sprawozdanie nie zawiera odniesień do wytycznych dla ogólnego budżetu UE .
Jednak nie można go oddzielić od aktualnej sytuacji .
Oprócz obaw , na które zwróciliśmy uwagę podczas debaty na posiedzeniu plenarnym , niepokoi nas to , że na skutek planowanych ram zwiększy się niepewność zatrudnienia , co pogorszy sytuację pracowników , którzy po latach pracy nie mają stałych umów zatrudnienia , oraz doprowadzi do " przesunięcia " wielu pracowników do agencji zatrudnienia tymczasowego .
W związku z tym głosujemy za odrzuceniem projektów poprawek , które proponując oszczędności w Parlamencie otwierają drogę do większej niepewności .
Przedmiotowe sprawozdanie na temat budżetu Parlamentu odzwierciedla sprzeczności dotyczące większości reprezentowanych tu sił politycznych .
Choć nie zawiera ono odniesień do wytycznych dla budżetu UE , to nie można ich uznać za odrębne od podstawowych polityk , które określają ich kierunek .
Pomimo uwzględnienia korekt wydatków Parlamentu poprzez ograniczenie świadczenia usług przez podmioty zewnętrzne i innych drobnych wydatków oraz zwiększenia środków na dodatki i koszty podróży , sekcja 1 preliminarza na rok 2012 , która dotyczy Parlamentu , została zwiększona o 2,3 % w porównaniu z tą samą sekcją w budżecie na rok 2011 .
Obawiamy się , że na skutek planowanych ram zwiększy się niepewność zatrudnienia , co pogorszy sytuację pracowników , którzy po latach pracy nie mają stałych umów zatrudnienia , oraz doprowadzi do " przesunięcia " wielu pracowników do agencji zatrudnienia tymczasowego .
W związku z tym głosujemy za odrzuceniem projektów poprawek , które proponując oszczędności w Parlamencie otwierają drogę do większej niepewności i mają na celu promowanie finansowania europejskich partii i europejskich fundacji politycznych , choć naszym zdaniem posłowie powinni dawać przykład poprzez zmianę swojego statusu finansowego , dlatego głosowaliśmy przeciwko znacznemu podniesieniu wynagrodzeń .
Z tych wszystkich powodów zagłosowaliśmy za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania .
na piśmie - Jeżeli chodzi o sprawozdanie pana posła Fernandesa , to choć zasadniczo zagłosowałbym za przyjęciem poprawek 13 i 15 , wstrzymałem się od głosu z powodów technicznych .
Chodzi mianowicie o to , że zasadniczo wynagrodzenie posła regulowane jest Statutem posła , który przewiduje , że przeglądu lub aktualizacji wynagrodzenia dokonuje się poprzez zmianę Statutu posła a nie w drodze głosowania na sesji plenarnej rocznego budżetu UE na dany rok .
Głosowałam za przyjęciem poprawki 15 , aby nie zwiększać wynagrodzeń i dodatków posłów z powodu kryzysu .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ w obecnej sytuacji finansowej , gospodarczej i społecznej w celu osiągnięcia oszczędności Unii Europejskiej niezbędna jest przemyślana i skuteczna reakcja instytucji oraz stosowanie przez nie rygorystycznych procedur zarządczych .
Naturalnie instytucje powinny dysponować wystarczającymi zasobami , chociaż w bieżącym kontekście gospodarczym zasobami tymi należy zarządzać w sposób zdyscyplinowany i wydajny .
Uważam też , że Parlament musi dokonać większych oszczędności oraz poprawić procedury zarządzania i monitoringu .
Musimy kontynuować modernizację i racjonalizację administracji , zmniejszając uzależnienie od usług zewnętrznych i stosując zdyscyplinowane zarządzanie zasobami ludzkimi , a wszystkie instytucje muszą podjąć wszelkie możliwe wysiłki na rzecz ograniczenia kosztów przygotowując preliminarze swoich wydatków do projektu budżetu na rok 2012 , co bez wątpienia ułatwi oszczędzanie pieniędzy podatników .
Państwa członkowskie UE są zmuszone podejmować w tym okresie trudne decyzje dotyczące ich budżetów krajowych .
Przyglądają się one wydatkom , dlatego musimy zrobić to samo w UE .
Nie jestem zwolenniczką zwiększania budżetu Unii ; przeciwnie , moim zdaniem powinien on zostać zmniejszony .
W trudnym z ekonomicznego punktu widzenia okresie Parlament Europejski nie powinien planować zwiększenia swoich wydatków w przyszłym roku o 2,3 % .
Powinniśmy znaleźć więcej obszarów , na których można dokonać oszczędności w sporym budżecie rocznym w wysokości 1,7 miliarda euro .
Plany dotyczące Domu Historii Europejskiej muszą zostać teraz odłożone .
Jeżeli chodzi o jeżdżenie między Strasburgiem i Brukselą , to kosztuje ono europejskich podatników około 200 milionów euro rocznie .
To kwota równa rocznemu budżetowi Europejskiego Trybunału Praw Człowieka .
Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy , która reprezentuje partie centrowe i liberalne w Parlamencie Europejskim , była dotychczas jedyną grupą polityczną w Parlamencie , która twierdziła , że należy przestać jeździć do Strasburga .
Wzywam pozostałe grupy parlamentarne i przede wszystkim państwa członkowskie UE , które faktycznie podejmą decyzję w tej sprawie , o domaganie się tego samego .
Duńska Partia Liberalna głosowała za odrzuceniem poprawki 3 w sprawozdaniu pana posła Fernandesa w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu na rok budżetowy 2012 .
Duńska Partia Liberalna popiera obniżenie kosztów transportowych Parlamentu , ale ważne jest , aby posłowie nadal mogli zmienić swoje bilety z krótkim wyprzedzeniem .
Ta propozycja tego nie uwzględnia .
Głosowałam za przyjęciem projektu budżetu Parlamentu Europejskiego na rok 2012 i ogromnie się cieszę , że nie wzrósł on bardziej niż o wskaźnik inflacji , dzięki czemu wysyłamy naszym obywatelom sygnał , że jesteśmy odpowiedzialni .
W dobie ogromnego umiaru budżetowego ważne jest , aby Parlament Europejski dawał swoim zarządzaniem przykład i oszczędzał tam , gdzie to możliwe .
W szczególności chciałabym wyrazić swoje zdumienie i niepokój w związku ze sposobem , w jaki dotychczas realizowany był projekt Domu Historii Europejskiej .
Choć rozumiem cel stworzenia miejsca , w którym ludzie mogliby dowiedzieć się czegoś na temat najważniejszych etapów integracji europejskiej od końca drugiej wojny światowej , to mimo tego dziwi mnie relatywne przybliżenie , z jakim oszacowano niezbędne inwestycje i wstępne koszty prowadzenia tej instytucji , i martwi mnie brak przejrzystości niektórych procedur decyzyjnych .
W związku z tym wstrzymałam się od głosu nad poprawką złożoną przez Grupę Europa Wolności i Demokracji , w której domaga się ona bezwarunkowej rezygnacji z tego projektu .
Jednak głosowałam za przyjęciem poprawki złożonej przez Grupę Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) , która zakłada wprowadzenie większej przejrzystości i odpowiedzialności w odniesieniu do tej kwestii i odpowiedniej kontroli parlamentarnej .
na piśmie - Głosowałem za odrzuceniem przedmiotowej rezolucji , ponieważ nie mogę poprzeć zwiększenia budżetu Parlamentu o 2,3 % w czasie , kiedy Rada dokonała cięć w wysokości 4,4 % a Komisja ograniczy wzrost swoich wydatków do 1 % .
Kryzys , który spustoszył świat , oraz trudne warunki gospodarcze i finansowe w państwach członkowskich zmuszają Parlament to wykazania się odpowiedzialnością i powściągliwością budżetową w roku finansowym 2012 bez narażania na szwank ambitnych celów , które sobie wyznaczył , w tym doskonałości w stanowieniu prawa .
Budżet Parlamentu na następny rok zwiększy się o wartość niższą od wskaźnika inflacji .
Powinien on wynieść 1,725 miliarda euro , co oznacza wzrost o 2,3 % w 2012 roku .
To wartość niższa od wskaźnika inflacji dla 27 państw członkowskich UE , który wynosi 2,8 % .
Właśnie tego rodzaju kwestie muszą być zawsze obecne podczas debat na temat budżetów UE , aby wszyscy w państwach członkowskich mogli wypowiedzieć się na temat polityki UE i aby zobaczyli , że ich opinie są odpowiednio uwzględniane .
Po pierwsze chciałabym pogratulować sprawozdawcy wykonanej pracy .
Dotyczy ona kwestii , która jest zawsze pilna , ale która w tych niespokojnych czasach , w jakich żyjemy , stała się jeszcze pilniejsza .
Warunki gospodarcze i budżetowe , z którymi aktualnie mają do czynienia państwa członkowskie , nie są obce Parlamentowi , dlatego powinien on wykazać się odpowiedzialnością i powściągliwością w roku budżetowym 2012 i jednocześnie utrzymać jakość swojej pracy .
W porównaniu z budżetem na rok 2011 ten budżet został realnie zmniejszony o 2,3 % i w porównaniu z proponowanym preliminarzem dokonano w nim cięć na całkowitą kwotę 48,9 milionów euro .
W znacznej mierze jest to wynikiem ograniczenia wydatków na budynki .
Chciałabym podkreślić obawy sprawozdawcy , które odzwierciedlają obawy jego całej grupy w związku z działaniami na rzecz ludzi młodych .
W tym zakresie sprawozdawca proponuje obniżenie limitu działu 5 wieloletnich ram finansowych na rok 2012 o 100 milionów euro i podniesienie limitów w innych działach , dzięki czemu kwota ta pomoże ludziom młodym .
Jest to wyważone sprawozdanie , które uwzględnia ograniczenia budżetowe niezbędne w dobie kryzysu i zapewnia warunki dla skutecznej pracy cechującej się wysoką jakością .
Właśnie dlatego zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ moim zdaniem w aktualnej sytuacji kryzysowej Parlament i pozostałe instytucje UE powinny działać odpowiedzialnie i powściągliwie , korzystając w sposób zdyscyplinowany z procedur zarządzania budżetowego w celu wsparcia optymalnego wykorzystania zasobów i poszukiwania oszczędności .
Chciałbym tutaj publicznie wyrazić swoje uznanie dla doskonałej pracy wykonanej przez mojego kolegę , pana posła Fernandesa .
na piśmie - Głosowałem za odrzuceniem sprawozdania .
Stało się tak dlatego , że nie dokonano żadnych rzeczywistych oszczędności w żadnej z pozycji budżetowych , wydatki często zostały po prostu przesunięte na rok 2013 , nasza prośba o zmniejszenie kosztów podróży prawdopodobnie nie zostanie uwzględniona a procedura negocjacji w przypadku przedmiotowego sprawozdania nie była przejrzysta i miała na celu wyeliminowanie mniejszych grup politycznych o bardziej krytycznych poglądach na proponowane zwiększenie budżetu .
Celem przyjętego dziś sprawozdania jest wspieranie zdyscyplinowanego zarządzania zasobami pozwalającego ograniczyć wydatki publiczne .
W kontekście dobrze znanych problemów finansowych państw członkowskich konieczne jest ograniczenie kosztów i niezwiększanie budżetu o wartość wyższą od wskaźnika inflacji .
W związku z tym zmniejszenie całkowitej kwoty należy przyjąć z zadowoleniem .
Dodatkowe środki wymagane do sprostania wyzwaniom traktatu lizbońskiego i przyszłego rozszerzenie powinny zostać określone w procedurach uzgodnienia budżetowego na dalszym etapie .
na piśmie - Wstrzymałem się od głosu w ostatecznym głosowaniu nad przedmiotowym sprawozdaniem , ponieważ w dobie oszczędności w całej Unii Europejskiej popieranie takich projektów jak Dom Historii Europejskiej wydaje się absurdalne .
Być może jest to wartościowy projekt , jednak zgoda na ten wydatek w tym momencie byłaby bez wątpienia niedbalstwem ze strony Parlamentu , który reprezentuje ludzi .
Głosowałem za odrzuceniem preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu na rok budżetowy 2011 , ponieważ rezolucja zawiera szereg propozycji , których nie mogę poprzeć .
Sprzeciwiam się kolejnemu zwiększeniu budżetu Parlamentu .
Parlament sprzedaje tę propozycję jako zmniejszenie budżetu , podczas gdy w rzeczywistości dotyczy ona zmniejszenia krzywej wykorzystywanych zasobów .
W dobie kryzysu i cięć stosowniejszym działaniem byłoby dla mnie zamrożenie wydatków .
Wszystkie złożone przez kilku posłów poprawki , w których domagali się określonych oszczędności ( zakaz latania w klasie biznesowej na trasach krótszych niż cztery godziny , zamrożenie dodatków na wydatki sekretariatów itp . ) zostały niestety w głosowaniach odrzucone .
Ponadto głosowałem za rezygnacją z projektu Domu Historii Europejskiej nie dlatego , że uznaję taki projekt za nieinteresujący i nieważny , ale dlatego , że nie uważam , aby projekt taki powinien być realizowany przez Parlament ze środków pochodzących z jego budżetu .
Poza tym , koszty projektu , które zostały zaplanowane dla Brukseli wymykają się całkowicie spod kontroli .
W związku z tym glosowałem za przyjęciem poprawki , w której wyraźnie powiedziano , że należy uważniej przyjrzeć się temu centrum kosztów .
na piśmie - W kontekście trudnych cięć aktualnie dokonywanych we wszystkich państwach członkowskich uważam , że niestosowne jest przekazywanie w tym momencie środków finansowych na Dom Historii Europejskiej i dlatego głosowałam za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania .
Podczas głosowania nad sprawozdaniem pana posła Fernandesa w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu na rok 2012 konieczne było uwzględnienie aktualnych trudności gospodarczych i budżetowych .
W związku z tym pierwotny projekt sprawozdania , w którym przewidziano realizację Domu Historii Europejskiej i kolosalne koszty jego prowadzenia , był całkowicie sprzeczny z moim głębokim przekonaniem , że tam , gdzie zaangażowane są publiczne pieniądze , niezbędna jest powściągliwość budżetowa .
Dlatego niezbędne jest , aby przed rozpoczęciem prac jednoznacznie zidentyfikowano wszystkie gwarancje finansowe związane z tym projektem .
Instytucje europejskie muszą stosować się do prawdziwej dyscypliny budżetowej , zwłaszcza w dobie aktualnego kryzysu gospodarczego .
W związku z trudnościami gospodarczymi i budżetowymi , z jakimi zmagają się państwa członkowskie Parlament powinien wykazać się odpowiedzialnością i powściągliwością w roku budżetowym 2012 , jednak bez narażania na szwank swojego celu , którym jest doskonałość w stanowieniu prawa .
W porównaniu z budżetem na rok 2011 ten budżet został realnie zmniejszony o 2,3 % i w porównaniu z proponowanym preliminarzem dokonano w nim cięć na całkowitą kwotę 48,9 milionów euro .
Stało się tak głównie dzięki cięciom w wydatkach na budynki , kosztach 18 nowych członków i przystąpienia Chorwacji .
Te dwa ostatnie punkty będą później uwzględnione w budżecie korygującym .
Inwestowanie w młodych ludzi jest aktualnie jednym z priorytetów Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) .
Na koniec , chciałbym podkreślić , że likwidacja pozycji budżetowej dla Domu Historii Europejskiej nie zagrozi jej istnieniu , ponieważ kwota zostanie przeniesiona do innego działu , zgodnie z przejrzystym procesem zatwierdzonym przez organ budżetowy .
W sprawozdaniu pana posła Fernandesa w sprawie budżetu Parlamentu UE na rok 2012 wspomniano o oszczędnościach , ostrożnych planach wydatków i możliwie jak największym stopniu przejrzystości w wydatkowaniu środków budżetowych wraz ze wsparciem realizowanej już polityki w dziedzinie ochrony środowiska i ciągłym informowaniem europejskich obywateli .
Choć z jednej strony trudno jest zrozumieć , dlaczego nie udało się zebrać większości popierającej zamrożenie wydatków na " koszty biurowe " w 2012 roku , to z drugiej strony poziom wydatków na Dom Historii Europejskiej jest zdecydowanie zbyt wysoki i powinien zostać w trybie pilnym zweryfikowany w kontekście aktualnego kryzysu strukturalnego .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania z własnej inicjatywy pana posła Fernandesa w sprawie preliminarza wpływów i wydatków na rok 2012 .
W pełni zgadzam się z celami zawartymi w przyjętym tekście , które są następujące : zdyscyplinowane podejście do zarządzania zasobami ludzkimi zanim stworzone zostaną nowe stanowiska , wyższy poziom bezpieczeństwa z Parlamencie Europejskim , cyfrowa strategia w zakresie sieci społecznościowych , stworzenie usługi wi-fi oraz strategii w zakresie nieruchomości , która umożliwi bardziej inteligentne zarządzanie wydatkami na budynki należące do Parlamentu .
Głosuję za przyjęciem tej rezolucji , mającej na celu zmianę rozporządzenia Parlamentu i Rady ( WE ) nr 1924 / 2006 w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności , na które Komisja udzieliła zezwolenia zgodnie z tym rozporządzeniem .
Głosuję za tą rezolucją , ponieważ dotyczy ona oświadczenia zdrowotnego umieszczonego w wykazie dopuszczonych oświadczeń dotyczących mleka dla niemowląt powyżej szóstego miesiąca życia , jako że wykryto , że do preparatów do żywienia niemowląt dodaje się kwas dokozaheksaenowy ( DHA ) .
Popieram projekt rezolucji w sprawie oświadczeń zdrowotnych dotyczących żywności przeznaczonej dla niemowląt .
Należy lepiej chronić zdrowie dzieci przed zagrożeniem , jakie stanowią czasami informacje o wartościach odżywczych dotyczące żywności , które mogą wprowadzać w błąd , zachęcając ludzi do kupowania konkretnych produktów z uwagi na to , że dotyczące ich oświadczenie zdrowotne wskazuje na korzystne działanie odżywcze lub fizjologiczne .
Musimy dać konsumentom gwarancję , że produkty dostępne na rynku są bezpieczne , a ich etykietowanie wiarygodne i stosowne , tak aby dostarczyć konsumentom informacje niezbędne do dokonania wyboru w oparciu o znajomość faktów oraz stworzyć jednakowe warunki konkurencji w przemyśle spożywczym .
Obecnie w niektórych państwach członkowskich występuje szeroki wachlarz wskaźników wykorzystywanych przy etykietowaniu oraz reklamowaniu produktów żywnościowych odnoszących się do substancji , których korzystne działanie nie zostało udokumentowane lub środowiska naukowe nie są co do niego wystarczająco zgodne .
W związku z tym musimy zapewnić , by Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) poddawał testom naukowym substancje rzekomo mające korzystne działanie oraz by prowadził badania .
Przedmiotowa rezolucja dotyczyła udzielania i odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności oraz rozwoju i zdrowia dzieci .
Zagłosowałam przeciwko przyjęciu rezolucji zaproponowanej podczas sesji plenarnej , ponieważ moim zdaniem konieczne jest , aby oświadczenia dotyczące dzieci między 6. a 12. miesiącem życia były składane i naukowo potwierdzane przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) .
Zagłosowałam przeciwko tej inicjatywie , ponieważ z opinii ekspertów przekazanej Komisji nie wynika , aby oświadczenie zdrowotne , iż przyjmowanie kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt od 6. do 12. miesiąca życia , było zgodne z procedurą określoną w rozporządzeniu ( WE ) nr 1924 / 2006 .
Ponadto sprawozdanie opublikowane w " British Medical Journal ” w czerwcu 2010 roku dowodzi , że dziesięć lat po przyjmowaniu preparatów wzbogaconych w DHA dzieci odznaczały się większą wagą i miały wyższe ciśnienie krwi .
W środowiskach naukowych nie ma zdecydowanej zgody w kwestii wpływu preparatów wzmocnionych DHA na niemowlęta , co jest sprzeczne z wymogami określonymi w art. 5 i 6 omawianego rozporządzenia .
Ponieważ oświadczenie nie jest zgodne z celem i treścią projektu rozporządzenia , zagłosowałam przeciwko jego przyjęciu .
Zgadzam się , że w unijnym wykazie dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych należy umieścić zgodnie z proponowanym rozporządzeniem Komisji oświadczenie , iż " przyjmowanie kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12 miesiąca życia ” .
Zgodnie z ogólnie uznaną wiedzą naukową nie tylko DHA zawarte w mleku matki , ale również syntetyczne DHA dodawane do preparatów nabiałowych oraz innej żywności przeznaczonej dla niemowląt przyczynia się do rozwoju wzroku niemowląt .
Jeśli nie umieścimy DHA w unijnym wykazie dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych , możemy ustanowić niebezpieczny precedens , skutkiem czego prace Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności pójdą na marne , ponieważ możliwe będzie zgłoszenie ideologicznie umotywowanego weta w odniesieniu do każdego oświadczenia zdrowotnego dotyczącego jakiejkolwiek substancji , która została poddana wymagającemu i surowemu procesowi oceny przez EFSA .
Poparłem przedmiotową rezolucję , ponieważ moim zdaniem oświadczenia zdrowotne mogą mieć wpływ na wybory konsumentów i dlatego oświadczenia te należy stosować w sposób odpowiedzialny w oparciu o najwyższej jakości dowody naukowe .
Niewątpliwie to prawda , że obecność DHA w mleku matki ma pozytywny wpływ na rozwój wzroku niemowląt do 12. miesiąca życia .
Nie oznacza to jednak automatycznie , że syntetyczne DHA dodawane do innych preparatów przeznaczonych dla niemowląt ma takie samo działanie .
W mleku matki obok DHA występują także koenzymy i współczynniki , które razem dają efekt pozytywny w procesie rozwoju wzroku .
Obecnie w środowiskach naukowych nie ma zdecydowanej zgody w kwestii pozytywnego wpływu preparatów wzmocnionych DHA na niemowlęta .
Dlatego uważam , że nie powinniśmy udzielać zezwolenia na stosowanie takiego oświadczenia zdrowotnego , dopóki nie zdobędziemy wiarygodnych dowodów naukowych na jego potwierdzenie .
Tego rodzaju oświadczenie zdrowotne może wprowadzać konsumentów w błąd i może mieć niepożądany wpływ na zdrowie ich dzieci .
na piśmie - Potępiam dzisiejsze głosowanie , w którym nieznaczną większością głosów udaremniono sprzeciw wobec wprowadzającego w błąd oświadczenia zdrowotnego dużego producenta preparatów dla niemowląt .
To porażka dla rodzin z małymi dziećmi .
Jestem rozczarowana , ponieważ wielu konserwatywnych posłów do PE poparło w tym przypadku interesy dużego przedsiębiorstwa .
To głosowanie otwiera drogę dalszemu agresywnemu marketingowi produktów spożywczych , który nie jest poparty żadnymi wiarygodnymi dowodami naukowymi .
W naturze DHA jest obecne w mleku matki i pomaga w rozwoju wzroku niemowląt , ale syntetyczne DHA dodawane do preparatów do żywienia niemowląt jest inne .
Jako że dowody naukowe wciąż są nieprzekonujące , nie możemy pozwolić na wprowadzanie rodziców w błąd .
Zdrowie małych dzieci jest zbyt ważne , aby pozostawić je w rękach działu marketingu wielonarodowej firmy .
Wynik dzisiejszego głosowania Parlamentu , czyli decyzja , aby nie odrzucać oświadczenia zdrowotnego , jest bardzo rozczarowujący .
Nie chcieliśmy , aby na preparatach przeznaczonych dla niemowląt pojawiało się stwierdzenie , że kwas dokozaheksaenowy ( DHA ) , kwas tłuszczowy obecny w mleku matki , ma pozytywny wpływ na normalny rozwój wzroku niemowląt .
Nie ma danych naukowych na poparcie opinii wyrażonej przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) , na której Komisja Europejska oparła swoją decyzję dotyczącą udzielenia zezwolenia na umieszczanie tego oświadczenia zdrowotnego na produktach żywnościowych przeznaczonych dla niemowląt .
W związku z tym konieczne było zastosowanie zasady ostrożności , a co za tym idzie - odmowa udzielenia zezwolenia na to oświadczenie zdrowotne .
Niestety , Parlament przewagą zaledwie ośmiu głosów postanowił przyjąć wniosek Komisji .
Wskutek tego ponownie należy omówić kwestię niezależności i precyzyjności ocen przeprowadzanych przez EFSA .
Zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji w sprawie " udzielania i odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności oraz rozwoju i zdrowia dzieci ” , ponieważ nie ma uznanych dowodów naukowych na to , że syntetyczny kwas dokozaheksaenowy ( DHA ) dodawany do preparatów do żywienia niemowląt oraz innej żywności przeznaczonej dla niemowląt , który jest inny niż DHA zawarte w mleku matki , przyczynia się do rozwoju wzroku dzieci .
W związku z tym uważam , że dopóki nie ma rozstrzygających badań , nie należy udzielać zezwolenia na to oświadczenie żywieniowe .
Kwestia stosowania na etykietach lub materiałach reklamowych dotyczących niektórych rodzajów żywności potencjalnie dopuszczalnych oświadczeń jest bardzo ważna , ponieważ oświadczenia te mogą prowadzić do powstawania fałszywych oczekiwań lub do zachowania niepopartego żadnymi dowodami naukowymi .
W związku z tym każde oświadczenie , które ma zostać dodane do wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych powinno zostać sprawdzone w świetle aktualnego stanu wiedzy , tak aby było poparte właściwymi dowodami naukowymi .
Komisja przekonuje , że tak było w omawianym przypadku , gdyż udowodniono naukowo , iż " przyjmowanie kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12 miesiąca życia ” .
Przedmiotowa rezolucja Parlamentu Europejskiego dotyczy projektu rozporządzenia złożonego przez Komisję w sprawie udzielania i odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności , związane ze zmniejszeniem ryzyka zachorowań oraz z rozwojem i zdrowiem dzieci .
Najwyższą uwagę wszystkich organów unijnych należy poświęcić kwestii odżywiania społeczeństwa ogółem , a szczególnie dzieci , ponieważ stawką jest tu zdrowy rozwój i jakość życia obywateli .
Promowanie niektórych produktów żywnościowych przy użyciu oświadczeń zdrowotnych może wprowadzać konsumentów w błąd i wykraczać poza dowody naukowe .
W związku z tym , biorąc pod uwagę argumenty przedstawione przez sprawozdawcę w tej kwestii , która jest równie delikatna , jak ważna , głosuję przeciwko przyjęciu tego projektu rezolucji , ponieważ moim zdaniem nie przewiduje on stosownej ochrony zdrowia publicznego , zwłaszcza w odniesieniu do dzieci .
Przedmiotowy dokument jest wyrazem sprzeciwu wobec przyjęcia projektu rozporządzenia zaproponowanego przez Komisję w sprawie " udzielania i odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności oraz rozwoju i zdrowia dzieci ” , ponieważ nie jest on zgodny z celem i treścią rozporządzenia w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności .
W dokumencie odniesiono się przede wszystkim do problemów wynikających z dodawania , przy użyciu różnych sposobów , kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) do mleka matki , co przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12. miesiąca życia .
Tymczasem zgodnie z ogólnie uznanymi dowodami naukowymi skutki działania syntetycznego DHA dodanego do preparatów do żywienia niemowląt oraz innej żywności przeznaczonej dla niemowląt nie są jasne .
Oznacza to , że w środowiskach naukowych nie ma zdecydowanej zgody w kwestii wpływu preparatów wzbogaconych w DHA w środowisku biologicznym innym niż mleko matki , niezależnie od tego , czy są to preparaty do żywienia niemowląt , czy inna żywność przeznaczona dla niemowląt .
Dlatego projekt rozporządzenia Komisji spotkał się ze sprzeciwem .
Dziś niestety nie wykorzystaliśmy tej ważnej okazji , aby powtórzyć , że w żaden sposób nie powinniśmy zniechęcać do karmienia piersią , szczególnie przy użyciu informacji o wartościach odżywczych , które mają za zadanie dostarczać wiarygodne dane .
Zasadniczo nie ma dowodów naukowych , które wskazywałyby , że dodawanie kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) do preparatów do żywienia niemowląt przyczynia się do rozwoju wzroku .
Popieram tę rezolucję , ponieważ moim zdaniem jest ona w pełni zgodna z duchem kodeksu międzynarodowego dotyczącego wprowadzania do obrotu substytutów mleka matki , wydanego przez Światową Organizację Zdrowia .
Ten kodeks ma na celu między innymi zapewnienie zakazu reklamowania oraz innych form promowania substytutów mleka matki .
Powszechnie wiadomo , że karmienie piersią ma pozytywny wpływ zarówno na zdrowie dziecka , jak i na zdrowie matki , zmniejszając ryzyko zachorowania na raka piersi .
Ponadto w niedawnych wynikach badań opublikowanych przez UNICEF oraz Włoskie Stowarzyszenie Medycyny Prenatalnej podkreślono , że dzięki karmieniu piersią możliwe jest zmniejszenie umieralności noworodków o 22 % .
Wolałabym , aby cała energia poświęcona promowaniu mleka syntetycznego została przekierowana na zapewnienie wsparcia matkom , które z radością karmiłyby swoje dzieci piersią , gdyby tylko to niezbędne wsparcie otrzymały .
Producenci produktów przeznaczonych dla dzieci , takich jak preparaty do żywienia niemowląt , muszą mieć możliwość korzystania z oświadczeń zdrowotnych , jeśli zostały one naukowo zatwierdzone przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) , jak ma to miejsce w przypadku kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) , który przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12. miesiąca życia .
Wprowadzenie zakazu informowania , nawet o naukowo uznanych skutkach , w istotnym stopniu ograniczy badania i innowacje w tym sektorze .
Należy także pamiętać , że po sześciu miesiącach wszystkie kobiety albo nie chcą , albo nie mogą dłużej karmić dziecka piersią i muszą mieć możliwość korzystania z preparatów do żywienia niemowląt , które mają naukowo sprawdzone oświadczenia zdrowotne .
Nie chodzi tu o wykazanie wyższości preparatów wzbogaconych DHA nad mlekiem matki .
Nie o to chodzi !
Dzisiaj Parlament postawił na rozsądek i odrzucił tę rezolucję , w której poparto odmowę udzielenia zezwolenia na to oświadczenie zdrowotne oraz potępienie dla prac EFSA .
na piśmie - Z kilku powodów głosuję za przyjęciem tej rezolucji , mającej na celu odmowę udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne , według którego dodawanie naturalnego kwasu tłuszczowego DHA do żywności dla niemowląt przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt .
Przede wszystkim istnieje różnica między DHA syntetycznym a DHA zawartym w mleku matki .
Ponadto z miarodajnych badań wynika , że nie ma udowodnionych korzyści w odniesieniu do rozwoju wzroku , a niektóre badania wykazują negatywny wpływ preparatów wzmocnionych DHA na zdrowie niektórych dzieci .
Mówiąc krótko , potrzebne są dalsze badania .
Delegacja holenderskiej Partii Wolności ( PVV ) zagłosowała za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ istnieją wyraźne wątpliwości co do oświadczeń zdrowotnych dotyczących DHA .
Chcielibyśmy jednak ponownego sprawdzenia procedur dotyczących uznawania oświadczeń zdrowotnych .
Partia PVV zdecydowanie wspiera niezależne badania naukowe i właśnie dlatego chcemy przyjęcia przejrzystej procedury , która nie przyczyni się do powstawania dyskusyjnych wyników .
Zagłosowałem za przyjęciem omawianego dokumentu w sprawie udzielania lub odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności oraz rozwoju i zdrowia dzieci , ponieważ towary dopuszczone do obrotu na wspólnym rynku muszą być bezpieczne , zgodne z normami i legalne .
Oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności muszą być naukowo uzasadnione i udowodnione , zwłaszcza jeśli mówimy o dzieciach i ich zdrowiu .
Należy koniecznie zapewnić potwierdzenie , że substancje , do których odnosi się oświadczenie , mają korzystne działanie odżywcze i fizjologiczne .
Oświadczenie powinno być naukowo uzasadnione z uwzględnieniem ogółu dostępnych danych naukowych oraz poprzez ocenę mocy naukowej dowodów .
Na stosowanie oświadczeń zdrowotnych we Wspólnocie powinno się zezwalać jedynie po dokonaniu oceny naukowej spełniającej najwyższe możliwe standardy , a informacje o wartościach odżywczych i właściwościach zdrowotnych nie mogą wprowadzać w błąd .
na piśmie - Zagłosowałem za przyjęciem tej rezolucji , w której sprzeciwiono się dopuszczonemu oświadczeniu dotyczącemu żywności przeznaczonej dla niemowląt .
Dopuszczone oświadczenie zdrowotne dotyczy DHA , kwasu tłuszczowego występującego w naturalnym mleku matki , który uznaje się za ważny dla rozwoju wzroku niemowląt .
Tymczasem syntetyczne DHA dodawane do preparatów do żywienia niemowląt jest inne .
Firma Mead Johnson , producent preparatów do żywienia niemowląt , złożyła w Europejskim Urzędzie ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) oraz Stałym Komitecie ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt ( SCFCAH ) wniosek o zezwolenie na stosowanie oświadczenia zdrowotnego , iż : " Przyjmowanie kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12. miesiąca życia ” .
Na podstawie dowodów przedstawionych przez firmę Mead Johnson udzielono zezwolenia na stosowanie tego oświadczenia zdrowotnego .
W przeprowadzonym w 2008 roku niezależnym przeglądzie wszystkich dostępnych dowodów dotyczących stosowania DHA w preparatach do żywienia niemowląt wykazano , że wzbogacanie preparatów dla niemowląt w DHA " nie przynosi udowodnionych korzyści , jeżeli chodzi o rozwój wzroku , postrzegania czy wzrost fizyczny ” .
Ponadto EFSA nie otrzymał żadnych wyników badań , w których wykazano by pozytywny efekt przejścia od preparatów niewzmocnionych DHA , którymi dziecko było karmione od urodzenia , do preparatów do dalszego żywienia wzbogaconych w DHA .
Ma to zasadnicze znaczenie , ponieważ to oświadczenie zdrowotne będzie dopuszczone tylko w przypadku preparatów do dalszego żywienia .
Zdrowie publiczne oraz bezpieczeństwo żywności są dla mnie filarami rozwoju społeczeństwa .
Gdy spełniamy i gwarantujemy te wymogi , maleje zagrożenie zdrowia , a społeczeństwo rozwija się w kontrolowanych warunkach , które zapewniają poczucie bezpieczeństwa .
Takie kryteria przyświecały unijnemu rozporządzeniu z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności .
Zasady ujęte w tym rozporządzeniu gwarantują bliski stosunek pomiędzy eksperymentalnymi i potwierdzonymi danymi naukowymi a udzielaniem zezwoleń dotyczących żywności .
Projekt rozporządzenia Komisji , o którym dziś rozmawiamy , nie zapewnia wszystkich niezbędnych gwarancji ani też - z braku niezbędnych wymogów naukowych - choćby zwykłej zasady ostrożności w celu zagwarantowania , by informacje o wartościach odżywczych i właściwościach zdrowotnych nie wprowadzały w błąd .
To powinno skłonić nas do odmowy udzielenia zezwolenia .
Dowody naukowe potwierdzają funkcję pełnioną przez DHA występujące w mleku matki , ale oświadczenie dotyczące syntetycznego DHA nie jest jeszcze zgodne z celem i treścią rozporządzenia ( WE ) nr 1924 / 2006 .
Nie możemy bawić się kwestiami zdrowotnymi , zwłaszcza gdy dotyczą one dzieci .
Dlatego podzielam opinię sprawozdawcy .
Zagłosowałem przeciwko przyjęciu tej rezolucji w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na wskazanie obecności DHA w preparatach przeznaczonych dla niemowląt , ponieważ moim zdaniem należy ogłaszać powody , dla których DHA jest dodawane .
Pragnę tu nadmienić , że DHA jest kwasem tłuszczowym omega 3 , występującym w mleku matki , i ma pozytywny wpływ na rozwój wzroku dzieci .
Chcę podkreślić , że Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) wyraził pozytywną opinię dotyczącą zezwolenia na obszerne informowanie o obecności tej substancji .
Nie mogę powiedzieć , żebym był wdzięczny za liczne otrzymane maile , z których wynika przekonanie , że chcemy przedkładać preparaty do żywienia niemowląt ponad mleko matki .
Zawsze musimy dostarczać właściwe informacje dotyczące substancji dodawanych do produktów żywnościowych , zwłaszcza tych przeznaczonych dla dzieci .
Dziś w porze lunchu Parlament Europejski , poprzez odrzucenie rezolucji w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące preparatów żywnościowych przeznaczonych dla niemowląt do 12. miesiąca życia , wykazał się niewysłowioną słabością ; zwłaszcza , że oddano 328 głosów za przyjęciem rezolucji , 323 głosy przeciw , a wymagana bezwzględna większość wynosi 369 głosów .
A był to przypadek podręcznikowy : wyrazić sprzeciw wobec opinii wydanej przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) .
W tym przypadku EFSA udzielił producentom preparatów przeznaczonych dla noworodków zezwolenia na stosowanie oświadczenia , że syntetyczna wersja kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) , czyli naturalnego kwasu tłuszczowego obecnego w mleku matki , " przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12. miesiąca życia ” .
Takie działanie nie zostało udowodnione naukowo , co potwierdzono w liście przesłanym dziś rano do posłów do PE przez Światową Organizację Zdrowia .
Niezmiernie ubolewam nad tym faktem , ponieważ jest to policzek wymierzony licznej grupie zainteresowanych europejskich podmiotów : Europejskiej Federacji Rodzin Wielodzietnych , Europejskiemu Stowarzyszeniu Konsumentów oraz Stałemu Komitetowi Lekarzy Europejskich , które to podmioty chciały po prostu , aby niemowlęta nie były traktowane jak zwykli konsumenci .
Żałuję , że Parlament najzwyczajniej zapomniał , by ze zdrowego rozsądku i etyki uczynić priorytety polityki w obszarze bezpieczeństwa żywności .
Zagłosowałem przeciwko przyjęciu projektu rozporządzenia mającego na celu udzielenie zezwolenia na oświadczenie zdrowotne , iż przyjmowanie kwasu dokozaheksaenowego ( DHA ) przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12 miesiąca życia .
Większość posłów do PE zagłosowała za tą odmową , ale zabrakło 40 głosów do zdobycia kwalifikowanej większości niezbędnej do przyjęcia dokumentu .
Tymczasem rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) nr 1924 / 2006 stanowi , że informacje o wartościach odżywczych i właściwościach zdrowotnych nie mogą wprowadzać w błąd i muszą być oparte na dowodach naukowych .
Ponadto nawet jeśli zgodnie z ogólnie uznanymi dowodami naukowymi DHA zawarte w mleku matki przyczynia się do rozwoju wzroku niemowląt , to obecnie w środowiskach naukowych nie ma zdecydowanej zgody w kwestii istnienia związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy przyjmowaniem preparatów wzmocnionych syntetycznym DHA a lepszym rozwojem wzroku niemowląt .
Sądzę , że ze względu na brak dowodów naukowych istnieje zapotrzebowanie na dalsze badania nad ewentualnymi skutkami , zarówno korzystnymi , jak i szkodliwymi , przyjmowania DHA , zanim stosowanie DHA w preparatach do dalszego żywienia i żywności przeznaczonej dla niemowląt zostanie uznane w UE za korzystne .
Dziś Parlament nie zdołał wykorzystać okazji do zakazania stosowania tego oświadczenia zdrowotnego do momentu przedstawienia bardziej przekonujących dowodów naukowych .
Bardzo tego żałuję .
Wprowadzono nadzór nad oświadczeniami zdrowotnymi , tak aby fałszywe informacje nie wprowadzały konsumentów w błąd .
Nadzór ten jednak powinien także służyć uświadamianiu konsumentów .
W związku z tym zagłosowałam za przyjęciem wniosku Komisji w sprawie umieszczenia oświadczenia zdrowotnego dotyczącego DHA na etykietach mleka w proszku przeznaczonego dla dzieci , ponieważ dostarcza ono pozytywne informacje matkom , które z ważnych powodów zdrowotnych nie mogą karmić piersią .
W momencie , kiedy kobiety te podejmują decyzję o wyborze produktu , dostarczenie im pozytywnych informacji dotyczących mleka w proszku jest konieczne .
Nie lekceważymy w ten sposób znaczenia karmienia piersią dla rozwoju dziecka , ponieważ każda matka jest o tym szczegółowo informowana przez pediatrę .
na piśmie - Jestem za , ponieważ w omawianej rezolucji uznano , że projekt rozporządzenia Komisji w sprawie udzielania lub odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności oraz rozwoju i zdrowia dzieci nie jest zgodny z celem i treścią rozporządzenia ( WE ) nr 1924 / 2006 , a przedmiotowa rezolucja jest wyrazem sprzeciwu wobec przyjęcia projektu rozporządzenia Komisji .
Kwas dokozaheksaenowy , znany jako DHA , jest substancją zawartą w mleku matki , a z licznych badań naukowych wynika , że odgrywa on pozytywną rolę w rozwoju wzroku noworodków .
Uważam , że umieszczanie na produktach wzmocnionych DHA , takich jak preparaty do żywienia niemowląt , szczegółowych informacji o tym składniku umożliwi konsumentom podczas zakupów dokonanie bardziej świadomego wyboru .
Za słabo uzasadnione uważam obawy osób , które przekonują , że z powodu oświadczenia dotyczącego tej substancji matki zrezygnują z karmienia piersią na rzecz preparatów wzbogaconych w DHA .
Mleko matki zawiera substancje i składniki aktywne , które mają zasadnicze znaczenie dla rozwoju niemowląt i są niezastąpione , ale niestety nie wszystkie kobiety mogą karmić piersią .
W związku z tym zagłosowałam przeciwko przyjęciu tej rezolucji , uniemożliwiając bowiem dostęp do właściwych informacji , odbieramy matkom , które nie mogąc karmić piersią są zmuszone do stosowania tego rodzaju preparatów , kolejny instrument wsparcia .
na piśmie - Poparłam tę rezolucję , ponieważ moim zdaniem oświadczenia zdrowotne dotyczące DHA nie mają uzasadnienia naukowego i zdecydowanie uważam , że konsumentów nie należy wprowadzać w błąd .
To oczywiste , że mleko matki jest dla noworodków najlepszym pokarmem .
Nie wszystkie matki mają jednak możliwość karmienia piersią , na przykład ze względów zdrowotnych .
W związku z tym potrzebne są preparaty do żywienia niemowląt .
W takim przypadku oczywiście należy mieć nadzieję , że taki preparat jest pod względem składu jak najbardziej zbliżony do mleka matki .
W tym projekcie rezolucji podważono znaczenie składnika znanego jako DHA dla dzieci i ich rozwoju .
Kwas DHA ma na celu zastąpienie kwasów tłuszczowych zawartych w mleku matki , które pomagają w rozwoju wzroku niemowląt i są dodawane do preparatów zastępczych przeznaczonych dla niemowląt przez przynajmniej niektórych producentów .
Projekt ten , na przykład , miał na celu przede wszystkim odmowę udzielenia zezwolenia na umieszczenie oświadczenia zdrowotnego dotyczącego DHA na etykiecie produktu .
I chociaż zasadniczo chciałbym prosić o ostrożność przy stosowaniu różnorodnych materiałów marketingowych , to uważam , że w wyniku licznych przeprowadzonych testów naukowych należy właściwie informować konsumentów .
Politycy powinni wierzyć w decyzje wydawane przez organy bezpieczeństwa .
W tym przypadku Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ( EFSA ) oświadczył , odnosząc się do dowodów naukowych , że przedmiotowy produkt jest bezpieczny .
Dlatego właśnie zagłosowałem przeciwko projektowi rezolucji w sprawie " udzielania i odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności oraz rozwoju i zdrowia dzieci ” .
na piśmie - W świetle oświadczenia Światowej Organizacji Zdrowia , która utrzymuje , że " nie ma mocnych dowodów naukowych umożliwiających stwierdzenie , że dodanie DHA do preparatów do żywienia niemowląt będzie miało ważne korzyści kliniczne ” , postanowiłem zagłosować przeciwko udzielaniu firmom zezwoleń na stosowanie nieuzasadnionych oświadczeń zdrowotnych dotyczących korzystnego wpływu DHA .
Istnieje niebezpieczeństwo , że te potencjalnie wprowadzające w błąd świadczenia mogą przyczynić się do zwiększenia przypadków stosowania preparatów do żywienia niemowląt , które mogą w ten sposób stracić dostęp do istotnych składników odżywczych , takich jak DHA , naturalnie występujących w mleku matki .
Parlament Europejski odrzucił dziś projekt rezolucji złożony przez Komisję Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności , w którym wezwano do przeprowadzenia dalszych badań , zanim możliwe będzie stosowanie oświadczenia , że kwas dokozaheksaenowy ( DHA ) jest substancją o korzystnym działaniu dla niemowląt .
Żałuję , że nie przyjęto przedmiotowej rezolucji bez przeprowadzenia wszystkich niezbędnych kontroli naukowych , chociaż w systematycznym przeglądzie dowodów odnoszących się do DHA i rozwoju neurologicznego niemowląt opublikowanym przez Cochrane Library w 2008 roku wykazano , że podawanie niemowlętom urodzonym w terminie preparatów do żywienia , wzbogaconych DHA lub innymi podobnymi długołańcuchowymi kwasami tłuszczowymi , nie przynosi udowodnionych korzyści , jeżeli chodzi o rozwój wzroku , postrzegania czy wzrost fizyczny .
Pomimo wątpliwości wyrażonych przez Komisję Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności , większość w Parlamencie w praktyce udzieliła Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności zezwolenia na oświadczenie , że " kwas dokozaheksaenowy przyczynia się do normalnego rozwoju wzroku niemowląt do 12. miesiąca życia ” .
Tymczasem szczególnie przypadek kontrowersyjnego leku " Mediator ” powinien skłonić instytucje europejskie do zastosowania minimum rozwagi .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ w warunkach coraz większej globalizacji UE musi się nastawić na produktywne opcje inwestycyjne . Zgadzam się z zawartym w sprawozdaniu stwierdzeniem , że Komisja i Rada powinny rozpocząć negocjacje pierwszych umów inwestycyjnych w krajach trzecich takich jak Kanada , Indie i Chiny .
W związku z tym uważam , że Parlament powinien zadbać o odpowiedzialne postępowanie europejskich inwestorów za granicą , a jednocześnie pozostawić UE prawo do regulacji zgodnie z naszym interesem publicznym .
Przyszła polityka UE musi wspierać inwestycje trwałe , przyjazne dla środowiska ( kwestia szczególnie ważna , gdy chodzi o przemysł wydobywczy ) i wspomagające wysokiej jakości warunki pracy w przedsiębiorstwach , których inwestycje te będą dotyczyły .
Uważam , że każdej umowie inwestycyjnej powinien towarzyszyć szereg norm społecznych i ekologicznych , niezależnie od tego , czy UE negocjuje rozdział dotyczący inwestycji w ramach bardziej ogólnych negocjacji w sprawie umowy o wolnym handlu , czy też autonomicznej umowy inwestycyjnej .
Europejska polityka powinna chronić różnorodność biologiczną , wspierać transfer technologii i poprawę infrastruktury .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że Unia Europejska potrzebuje spójnej polityki inwestycyjnej , która wspiera wysokiej jakości inwestycje i pozytywnie wpływa na globalny postęp gospodarczy , trwały rozwój i zatrudnienie .
Zgodnie z traktatem lizbońskim BIZ wchodzą teraz w zakres wyłącznej kompetencji UE .
Fakt ten ma swoje konsekwencje i stawia przed nami podwójne wyzwanie dotyczące zarówno zarządzania ponad 1200 dwustronnymi umowami inwestycyjnymi zawartymi już przez państwa członkowskie , jak i określenia przyszłej europejskiej polityki inwestycyjnej spełniającej oczekiwania inwestorów oraz państw , w których inwestycje są dokonywane , przy jednoczesnym poszanowaniu celów unijnej polityki zagranicznej .
Celem zawierania dwustronnych umów inwestycyjnych jest zapewnienie ochrony prawnej i finansowej inwestorom z państw rozwiniętych .
Zgadzam się z tym , że w przyszłej polityce inwestycyjnej UE ochrona inwestorów musi pozostać kwestią o najważniejszym znaczeniu w ramach umów inwestycyjnych .
Przyszła polityka UE musi wspierać inwestycje trwałe , przyjazne dla środowiska ( kwestia szczególnie ważna , gdy chodzi o przemysł wydobywczy ) i wspomagające dobre warunki pracy w przedsiębiorstwach , których inwestycje te będą dotyczyły .
Dlatego niedawna reforma wytycznych OECD , idąca w kierunku wspierania odpowiedzialnego postępowania ze strony przedsiębiorstw międzynarodowych , powinna zostać poparta przez UE .
Wszyscy zdajemy sobie sprawę , że zgodnie z traktatem lizbońskim BIZ wchodzą w zakres wyłącznej kompetencji UE .
W związku z tym zarówno Komisja , jak i państwa członkowskie mogą wspólnie z Parlamentem opracowywać politykę promowania wysokiej jakości inwestycji , mogą też mieć pozytywny wpływ na wzrost gospodarczy i zatrudnienie .
Kryzys , jak można się było spodziewać , doprowadził do ograniczenia BIZ , które w roku 2007 sięgały 1 500 miliardów euro .
Z zadowoleniem przyjmuję też wniosek wprowadzenia pojęcia " inwestora unijnego ” i uważam , że ochrona wszystkich inwestorów unijnych powinna być priorytetem w umowach inwestycyjnych .
Podzielam pogląd sprawozdawcy , że nie wszystkie rodzaje inwestycji wymagają takiego samego wysokiego poziomu ochrony , na przykład krótkoterminowe inwestycje o spekulacyjnym charakterze nie zasługują na taki sam poziom ochrony jak inwestycje długoterminowe .
W związku z tym zakres stosowania przyszłych europejskich umów musi być ograniczony tylko do BIZ .
Dlatego popieram przyjęcie przedmiotowego sprawozdania , które dotyczy kwestii wchodzących w zakres wyłącznej kompetencji Parlamentu Europejskiego .
Parlament dążył do wyjaśnienia zasad , jakie UE będzie musiała wprowadzić w związku z negocjowaniem przyszłych umów inwestycyjnych .
Oprócz ochrony inwestorów , Komisja musi włączyć do wszystkich przyszłych umów specjalną klauzulę stwierdzającą prawo UE i państw członkowskich do regulacji między innymi w dziedzinach ochrony środowiska , zdrowia publicznego , praw pracowników i konsumentów czy polityki przemysłowej .
To ważny sygnał przekazany Radzie i Komisji w przededniu otwarcia negocjacji inwestycyjnych z krajami takimi jak Kanada , Indie , a w bliskiej przyszłości także z Chinami .
Europejscy inwestorzy muszą dbać o odpowiedzialne postępowanie za granicą , chroniąc jednocześnie prawo UE do regulacji inwestycji w interesie publicznym .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że zaproponowana polityka inwestycji spełni oczekiwania zarówno inwestorów , jak i zainteresowanych państw , przyczyniając się do większej konkurencyjności UE i europejskich firm .
Skoordynowana europejska polityka dotycząca inwestycji międzynarodowych może korzystnie wpływać na zatrudnienie nie tylko w UE , ale także w krajach rozwijających się .
Zgodnie z art. 206 i 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) powierzone zostały wyłącznej kompetencji UE .
Oprócz zarządzania obowiązującymi dwustronnymi umowami inwestycyjnymi , UE musi zdefiniować europejską politykę inwestycyjną , która spełni oczekiwania inwestorów i państw , w których inwestycje są dokonywane , a także zrealizuje cele polityki zagranicznej .
Ochrona inwestora musi pozostać najważniejszym priorytetem umów inwestycyjnych .
Wzywa się jednak Komisję do zaproponowania jasnych definicji norm ochrony inwestorów .
Przyszłe traktaty inwestycyjne powinny opierać się na " najlepszych wzorcach ” państw członkowskich i uwzględniać potrzeby małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) .
Przedmiotowe sprawozdanie jest odpowiedzią na problemy przyszłej europejskiej polityki dotyczącej inwestycji międzynarodowych .
Od czasu powstania UE państwa członkowskie zawarły wiele dwustronnych umów inwestycyjnych - od 1959 roku łącznie około 3 tysięcy .
Traktat z Lizbony powierzył bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) wyłącznej kompetencji UE , a obecnie sprawa ta jest częścią przygotowań do przyszłej europejskiej polityki dotyczącej inwestycji międzynarodowych , którą trzeba dogłębnie przedyskutować .
Jest to sprawa najwyższej wagi , gdyż jesteśmy w punkcie zwrotnym i mamy przed sobą dwa wyzwania : zapewnienie UE instrumentów pozwalających firmom na realizację ich programów dotyczących inwestycji za granicą , a jednocześnie zapewnienie , że Europa pozostanie liderem inwestycji na świecie .
Żyjemy w czasach agresywnego biznesu , zatem nasze kryteria wyboru partnerów handlowych muszą być dobrze przemyślane .
Dlatego zgadzam się ze sprawozdawcą co do prerogatyw Parlamentu oraz co do tego , że proces negocjacji powinien przebiegać we właściwym czasie , bez zbędnych opóźnień i poważnych zaburzeń relacji UE z zainteresowanymi krajami .
BIZ to " długotrwała inwestycja pochłaniająca co najmniej 10 proc. kapitału własnego / udziałów przedsiębiorstwa powiązanego umożliwiająca inwestorowi sprawowanie kontroli nad zarządzaniem operacjami tegoż powiązanego przedsiębiorstwa ” .
Traktat z Lizbony powierzył bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) wyłącznej kompetencji UE , która obejmuje zarządzanie obowiązującymi dwustronnymi umowami inwestycyjnymi i zdefiniowanie europejskiej polityki inwestycyjnej , " która spełni oczekiwania inwestorów i państw , w których inwestycje są dokonywane ” .
Wspomniane nowe kompetencje są podstawą wdrażania wspólnej polityki inwestycyjnej .
Kwestią sporną jest jednak to , czy bezpośrednie inwestycje zagraniczne przyniosą krajom " beneficjentom ” te zachwalane korzyści , zwłaszcza wtedy przypadkach , gdy zgodnie z jurysdykcją UE inwestycje te prowadzone są w obronie tych samych interesów , których zwykle broni UE .
Szczególnie ewidentny jest tu przykład Portugalii .
Ponieważ jednym z poważnych problemów portugalskiej gospodarki jest ciągły spadek inwestycji związany z niskim wzrostem gospodarczym i rosnącym bezrobociem , Portugalia od lat prowadzi liczne bezpośrednie inwestycje zagraniczne .
W rzeczywistości jednak coraz więcej bogactwa generowanego w Portugalii trafia za granicę .
W definicji podanej przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej BIZ to " długotrwała inwestycja pochłaniająca co najmniej 10 proc. kapitału własnego / udziałów przedsiębiorstwa powiązanego umożliwiająca inwestorowi sprawowanie kontroli nad zarządzaniem operacjami tegoż powiązanego przedsiębiorstwa ” .
Ze względu na te nowe kompetencje sprawozdawca zaleca wdrożenie wspólnej polityki dotyczącej inwestycji .
Nasze stanowisko jest jednak inne .
W większości przypadków BIZ nie rozwiązują problemu rozwoju krajów , w których inwestycje te są prowadzone .
Wszyscy wiemy , co robią korporacje wielonarodowe .
Trwają , osiągają wielkie zyski i uzyskują dotacje .
A potem , kiedy pojawią się choćby drobne problemy , rozglądają się gdzie indziej , nie bacząc na bezrobocie i na przeszkody w rozwoju , jakie powodują .
Portugalia zna tę sytuację aż za dobrze .
Traktat z Lizbony powierzył Komisji wyłączne kompetencje do podpisywania i negocjowania BIZ .
Sprawozdanie pana posła Arifa pełne jest dobrych intencji tak samo jak droga do piekła .
Sprawozdawcę interesuje głównie szkodliwość funduszy państwowych , spekulacyjne formy inwestowania , do których nie należy zachęcać , wyłączenie sektorów wrażliwych , klauzule socjalne oraz klauzule dotyczące ochrony środowiska , zagwarantowanie wzajemności oraz misja regulacyjna państw członkowskich , które to kwestie chce on uczynić sednem przyszłej polityki UE .
Uważam , że ma rację , szczególnie w tej ostatniej sprawie .
Interesy finansowe inwestorów zagranicznych absolutnie nie mogą przeważać nad prawem państw członkowskich do przyjmowania wiążących standardów społecznych , fiskalnych i standardów ochrony środowiska .
To właśnie proponowano w wielostronnym układzie o inwestycjach , którego Światowa Organizacja Handlu ( WTO ) na szczęście nigdy nie przyjęła .
Komisja poparła jednak tę niegodziwość !
Dlatego w najmniejszym stopniu nie ufam tej instytucji , jeśli chodzi o obronę , przestrzeganie czy też wdrażanie zasad określonych w przedmiotowym sprawozdaniu .
Nadanie dzisiaj Komisji wyłącznych uprawnień do negocjowania " dwustronnych umów inwestycyjnych ” w imieniu 27 państw członkowskich to zbrodnia .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż potrzebna nam zintegrowana i spójna polityka inwestycyjna , która wspiera wysokiej jakości inwestycje i pozytywnie wpływa na globalny postęp gospodarczy i trwały rozwój .
Uważam , że wspólna polityka inwestycyjna spełni oczekiwania zarówno inwestorów , jak i zainteresowanych państw , a także pomoże przyczynić się do wzrostu konkurencyjności UE i jej przedsiębiorstw oraz do zwiększania zatrudnienia .
Zasadniczo ryzyko inwestycyjne jest większe w krajach rozwijających się i najsłabiej rozwiniętych .
Zdecydowana i skuteczna ochrona inwestorów w postaci umów inwestycyjnych stanowi najważniejszy element zapewniania ochrony europejskim inwestorom i może usprawnić rządzenie , co gwarantuje stabilność sytuacji .
Aby umowy inwestycyjne przyniosły dalsze korzyści tym krajom , powiny się one opierać na zobowiązaniach inwestorów pod kątem przestrzegania praw człowieka i standardów antykorupcyjnych , jako części szerszego partnerstwa między UE i krajami rozwijającymi się w celu zmniejszenia ubóstwa .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że musimy zapewnić konkurencyjność zagraniczną i jednolite traktowanie wszystkich unijnych inwestorów .
Musimy też mieć jak największy wpływ na negocjacje dotyczące międzynarodowych inwestycji .
Muszą one obejmować każdy rodzaj inwestycji .
Unia Europejska musi zadbać o to , by żaden europejski inwestor nie był traktowany gorzej w sytuacji podpisania dwustronnej umowy inwestycyjnej pomiędzy państwami członkowskimi .
Liberalizacja inwestycji i ochrona to podstawowe instrumenty wspólnej polityki dotyczącej inwestycji międzynarodowych .
Państwa członkowskie będą jednak nadal stosować politykę promującą inwestycje , która będzie uzupełnieniem wspólnej polityki dotyczącej inwestycji międzynarodowych i będzie z nią zgodna .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w którym wzywa się do lepszego zdefiniowania standardów ochrony inwestorów i do poprawy przejrzystości w odniesieniu do zasad postępowania arbitrażowego , możliwość wnoszenia przez strony apelacji od decyzji międzynarodowych sądów arbitrażowych , a także możliwości konsultacji ze związkami zawodowymi i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego .
Dotychczas umowy inwestycyjne tak koncentrowały się na ochronie inwestora , że firmy mogły czasem prowadzić działalność w krajach rozwijających się , nie dbając o ochronę środowiska ani o kwestie społeczne .
Takie postępowanie nie będzie już tolerowane .
Dlatego w przedmiotowym sprawozdaniu wzywa się do przyjęcia nowych zasad i do zawierania w przyszłych umowach inwestycyjnych UE przepisów dotyczących społecznej odpowiedzialności biznesu .
W UE coraz więcej jest inwestycji zagranicznych , a nie możemy forsować ochrony inwestora kosztem interesu ogólnego .
W przedmiotowym sprawozdaniu wzywa się do zapewnienia równowagi między interesem publicznym i prywatnym .
Jej celem jest skuteczna ochrona europejskich inwestorów przed bezprawnym wywłaszczeniem i przed wprowadzaniem zakamuflowanych przepisów mających odciąć ich od pewnych rynków .
Zapewnia też władzom publicznym prawo do regulacji w interesie ogólnym .
Wzywam do fundamentalnej reformy mechanizmów rozstrzygania sporów między państwami , które dotychczas pozwalały firmom prywatnym wszczynać postępowanie sądowe przeciwko państwom , a czasem nawet atakować ich prawo społeczne i prawo w zakresie ochrony środowiska .
Podczas gdy państwa członkowskie i obywatele muszą zaciskać pasa , w przedmiotowym tekście wzywa się ich do zapewnienia ochrony prywatnym inwestorom zagranicznym .
Nie ma w nim nawet mowy o obowiązku ochrony służb użyteczności publicznej przed prywatnymi inwestorami .
Brak w nim troski o dobra należące do całej ludzkości , jak np. woda .
Dlatego głosuję przeciwko przyjęciu tego sprawozdania .
Zgodnie z art. 206 i 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) powierzone zostały wyłącznej kompetencji UE , która obejmuje zarządzanie obowiązującymi dwustronnymi umowami inwestycyjnymi oraz zdefiniowanie europejskiej polityki inwestycyjnej , mającej spełnić oczekiwania inwestorów i państw , w których inwestycje są dokonywane .
Trzeba chronić inwestorów , ale wzywa się Komisję do zaproponowania jasnych definicji norm ochrony inwestorów .
Przyszłe traktaty inwestycyjne powinny opierać się na " najlepszych wzorcach ” i uwzględniać potrzeby małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) .
na piśmie - Jak rozumiem , w przedmiotowym sprawozdaniu mówi się o międzynarodowych traktatach inwestycyjnych .
Głównym celem tych traktatów jest zwiększenie dostępu inwestorów zagranicznych do rynków i zapewnienie inwestycjom i inwestorom wysokiego poziomu ochrony przed arbitralnymi działaniami rządów państw , w których inwestycje te są prowadzone .
Przed wejściem w życie traktatu lizbońskiego istniał podział zadań , w którym Komisja negocjowała prawo dostępu do rynku BIZ , a państwa członkowskie podpisywały z państwami trzecimi umowy o ochronie inwestycji .
Traktat z Lizbony powierzył bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) wyłącznej kompetencji UE , czyniąc je integralną częścią polityki zagranicznej UE .
Dobrze , że przedmiotowe sprawozdanie jest wyraźnym sygnałem dla Komisji i Rady , które mają wkrótce rozpocząć negocjacje dotyczące inwestycji z krajami trzecimi takimi jak Kanada , Indie , a niedługo także Chiny .
Parlament musi zadbać o odpowiedzialne postępowanie europejskich inwestorów , chroniąc jednocześnie prawo UE do regulacji w interesie publicznym .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie polityki dotyczącej inwestycji międzynarodowych .
Jako że BIZ należy teraz do wyłącznej kompetencji UE , należy dołożyć starań , by stworzyć spójną i zintegrowaną politykę inwestycyjną zgodną z poszanowaniem praw człowieka i praworządności .
Wspólna polityka inwestycyjna będzie wspierać wysokiej jakości inwestycje oraz zrównoważony i przyjazny środowisku rozwój gospodarczy , społeczny . Będzie także pozytywnie wpływać na postęp gospodarczy na świecie .
Uważam , że taka polityka inwestycyjna pozwoli UE pozostać głównym partnerem w dziedzinie BIZ , co z kolei pomoże nam wspierać wzrost gospodarczy , konkurencyjność przedsiębiorstw i zatrudnienie .
Uważam , że Komisja musi pilnie opracować unijną strategię inwestycyjną , ponieważ zarówno inwestycje zagraniczne w UE , jak i inwestycje UE za granicą mają pozytywny wpływ na wzrost i na zatrudnienie w UE i w innych krajach , także rozwijających się .
Należy dołożyć starań o to , by zapewnić wysokiej jakości ochronę inwestorów , która jest gwarancją stabilności i dobrego zarządzania .
Co więcej , należy zadbać o pewność prawną dla małych i średnich przedsiębiorstw , zapewniając im korzystne warunki inwestowania na rynkach zagranicznych .
Umowy inwestycyjne powinny być zawierane zgodnie ze standardami przestrzegania praw człowieka i ze standardami antykorupcyjnymi .
Zgodnie z art. 206 i 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) powierzone zostały wyłącznej kompetencji UE .
Fakt ten ma swoje konsekwencje i stawia przed nami podwójne wyzwanie dotyczące zarówno zarządzania ponad 1200 dwustronnymi umowami inwestycyjnymi zawartymi już przez państwa członkowskie , jak i określenia przyszłej europejskiej polityki inwestycyjnej spełniającej oczekiwania inwestorów oraz państw , w których inwestycje są dokonywane , przy jednoczesnym poszanowaniu celów unijnej polityki zagranicznej .
Spójna , rozsądna i efektywna polityka inwestycyjna UE wymaga jasnej definicji BIZ , ich zakresu i zastosowania .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania i pragnę podkreślić wezwanie Parlamentu skierowane do Komisji o przygotowanie jasnej definicji podlegających ochronie inwestycji obejmującej zarówno BIZ , jak i inwestycje portfelowe , przy czym spekulacyjne formy inwestycji określone przez Komisję nie powinny podlegać ochronie .
Głosowałem za przyjęciem znakomitego sprawozdania mojego kolegi i przyjaciela , pana posła Arifa , w sprawie polityki BIZ .
W dokumencie tym Parlament formułuje moim zdaniem dwa ważne wymogi dotyczące ochrony przyszłych umów inwestycyjnych wiążących dla UE .
Pierwszy wymóg dotyczy tego , by wszystkie te umowy zawierały klauzule zobowiązujące europejskich inwestorów do odpowiedzialnego postępowania za granicą w sprawach gospodarczych , społecznych i dotyczących ochrony środowiska .
Drugi wymóg dotyczy tego , by wszystkie te umowy pozostawiały rządom krajów , których inwestycje dotyczą , prawo do regulacji dla dobra ogólnego .
W przeszłości niektóre klauzule dotyczące ochrony inwestorów prywatnych w krajach trzecich pozwalały na ustanawianie w sprawach społecznych czy dotyczących ochrony środowiska przepisów uznających daną sytuację za pośrednie wywłaszczenie , co kwalifikowało do odszkodowania .
Musimy położyć kres tym nadużyciom .
Parlament po raz pierwszy ma coś do powiedzenia w tych sprawach , a sprawozdanie pana posła Arifa to ostrzeżenie dla Rady i Komisji w ich przygotowaniach do negocjacji z Indiami , Kanadą , a wkrótce i z Chinami .
Traktat z Lizbony powierzył bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) wyłącznej kompetencji UE .
To wyzwanie , któremu trzeba za wszelką cenę sprostać , szczególnie w odniesieniu do ustanowienia europejskiej polityki inwestycyjnej , która spełni oczekiwania zarówno inwestorów , jak i państw , w których inwestycje są dokonywane , przy jednoczesnym poszanowaniu celów unijnej polityki zagranicznej .
Liczne podpisywane przez UE umowy inwestycyjne , czy to dwustronne , czy wielostronne , muszą gwarantować inwestorom ochronę we wszystkich stosownych sektorach .
Przyszła polityka UE powinna wspierać inwestycje trwałe , przyjazne dla środowiska i wspomagające dobre warunki pracy w przedsiębiorstwach , których inwestycje te będą dotyczyły .
Każdej umowie inwestycyjnej powinien także towarzyszyć szereg norm społecznych i ekologicznych , będący dodatkową gwarancją .
na piśmie - Wstrzymałem się od głosu .
Zgodnie z art. 206 i 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) powierzone zostały wyłącznej kompetencji UE .
Fakt ten ma swoje konsekwencje i stawia przed nami podwójne wyzwanie dotyczące zarówno zarządzania ponad 1200 dwustronnymi umowami inwestycyjnymi zawartymi już przez państwa członkowskie , jak i określenia przyszłej europejskiej polityki inwestycyjnej spełniającej oczekiwania zarówno inwestorów oraz państw , w których inwestycje są dokonywane , przy jednoczesnym poszanowaniu celów unijnej polityki zagranicznej .
Określenie tej przyszłej polityki , która będzie zintegrowana ze wspólną polityką handlową , wymaga przede wszystkim analizy dotychczasowej polityki inwestycyjnej .
Żyjemy w trudnych czasach . Unia Europejska musi się uporać z kryzysem gospodarczym i społecznym .
Na tym etapie UE musi się skoncentrować na wzroście , na inwestycjach i na zatrudnieniu .
Rozszerzenie kompetencji UE o sektor BIZ zgodnie z traktatem lizbońskim pozwoli nam opracować jednolitą politykę europejską w tym sektorze .
Musimy dać europejskim przedsiębiorcom narzędzia potrzebne do prowadzenia za granicą bezpiecznych inwestycji wysokiej jakości .
Naszym priorytetem musi być ochrona naszych przedsiębiorstw za granicą .
Ponieważ UE jest najbardziej " otwartym ” rynkiem na świecie , musimy przyjąć ramy ochrony naszych przedsiębiorstw i stworzyć warunki , które zapewnią równowagę pomiędzy naszymi głównymi partnerami handlowymi , aby europejskie przedsiębiorstwa miały podobne warunki konkurencyjne .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że jest ono krokiem we właściwym kierunku , jeśli chodzi o osiągnięcie tego celu .
Traktat z Lizbony wprowadza w obszarze wspólnej polityki handlowej daleko idące zmiany .
Po pierwsze na jego mocy polityka ta została rozszerzona m.in. o kwestie bezpośrednich inwestycji zagranicznych .
Po drugie zmianie uległa procedura podejmowania decyzji - Rada podejmuje teraz decyzje większością kwalifikowaną , a Parlament zyskał prawo współdecydowania .
Oznacza to , że zgoda naszego zgromadzenia będzie potrzebna zarówno w przypadku ratyfikacji umów handlowych , jak i kwestii inwestycyjnych ( dotyczących bezpośrednich inwestycji zagranicznych ) .
Unia musi stworzyć w ramach wspólnej polityki handlowej europejską politykę inwestycyjną spełniającą oczekiwania inwestorów i państw przyjmujących inwestycje .
Polityka inwestycyjna musi także uwzględniać priorytety polityki zagranicznej Unii Europejskiej .
W tym kontekście pojawia się również kwestia uregulowań na poziomie międzynarodowym , ze szczególnym uwzględnieniem negocjacji w ramach WTO .
Nowe uprawnienia nadane Unii przez traktat lizboński wpływają pośrednio również na kompetencje Parlamentu Europejskiego , włączając go na równi z Radą w proces podejmowania decyzji w obszarze bezpośrednich inwestycji zagranicznych .
Nowa spójna i zintegrowana unijna polityka inwestycyjna powinna pozytywnie wpływać na globalny postęp gospodarczy i rozwój .
UE jako jeden z najważniejszych bloków ekonomicznych posiada silną pozycję negocjacyjną , która dzięki jednolitej polityce w obszarze inwestycji bezpośrednich może przyczynić do wzrostu konkurencyjności UE , jej przedsiębiorstw oraz zwiększenia zatrudnienia .
na piśmie - Uważam , że trzeba chronić prawo UE do regulacji w interesie publicznym oraz że musimy zadbać o odpowiedzialne postępowanie europejskich inwestorów poza UE . Dlatego poparłam przedmiotowe sprawozdanie .
Traktat z Lizbony powierzył bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) wyłącznej kompetencji UE .
Te nowe wyłączne kompetencje UE stanowią podwójne wyzwanie , z jednej strony dla zarządzania obowiązującymi dwustronnymi umowami inwestycyjnymi , a z drugiej strony dla zdefiniowania europejskiej polityki inwestycyjnej , która spełni oczekiwania inwestorów , państw , w których inwestycje są dokonywane , ale także zaspokoi szersze interesy ekonomiczne UE .
Potrzebna nam zintegrowana i spójna polityka inwestycyjna , która będzie wspierać wysokiej jakości inwestycje i pozytywnie wpływać na globalny postęp gospodarczy i trwały rozwój .
Dlatego też potrzebna nam wyraźna definicja norm ochrony inwestorów , za wyjątkiem spekulacyjnych form inwestycji , które nie powinny podlegać ochronie .
Pożyteczne byłoby wprowadzenie pojęcia " inwestora europejskiego ” oraz " inwestora zagranicznego ” .
Opierając się na najlepszych praktykach pochodzących z doświadczeń państw członkowskich oraz przestrzegając podstawowych standardów takich jak niedyskryminacja , zasada sprawiedliwego i równego traktowania oraz ochrona przed pośrednim i bezpośrednim wywłaszczeniem , położymy podwaliny spójnej europejskiej polityki w tym zakresie .
Środki te , podobnie jak podział obowiązków pomiędzy UE a państwa członkowskie , przyczynią się do stworzenia małym i średnim przedsiębiorstwom warunków do inwestowania za granicą .
W przedmiotowym sprawozdaniu priorytetowo traktuje się wszystkich inwestorów z UE .
Podkreśla się w nim także fakt , że nowe inwestycje wspierane przez UE muszą być realne i przyjazne środowisku . Muszą też wspomagać dobre warunki pracy .
W sprawozdaniu zawarto też listę państw , które będą uprzywilejowanymi partnerami .
Uważam , że wszystko to pomoże w tworzeniu prężnej polityki dotyczącej inwestycji międzynarodowych w UE .
Dlatego głosowałam za przyjęciem sprawozdania pana Arifa .
Traktat z Lizbony powierzył bezpośrednie inwestycje zagraniczne ( BIZ ) wyłącznej kompetencji UE .
Z przyjemnością poparłam przedmiotowe sprawozdanie , w którym zaprezentowano nową politykę dotyczącą inwestycji międzynarodowych i podkreślono pozycję UE jako miejsca największych bezpośrednich inwestycji zagranicznych .
Sprawozdanie to jest ważnym komunikatem , że Europa musi być kluczowym partnerem w inwestycjach jutra .
Wyłaniające się gospodarki zachwiały równowagą pomiędzy krajami oraz ich zdolnościami inwestycyjnymi .
Europejscy przedsiębiorcy muszą teraz znaleźć sobie miejsce na nowych rynkach , a UE musi im w tym pomóc , zapewniając im pewność prawną i wspierając ich integrację z gospodarką światową .
Bezpośrednie inwestycje zagraniczne są ważną częścią działań państw UE , ale czy zawsze są też bodźcem do wzrostu ?
BIZ są skuteczne tylko wtedy , gdy stanowią część adekwatnej polityki i wyraźnych regulacji .
Dlatego w przedmiotowym sprawozdaniu zapewnia się przedsiębiorstwom , zwłaszcza naszym małym i średnim przedsiębiorstwom ( MŚP ) , odpowiednie środowisko gospodarcze i prawne jako wsparcie wzrostu i zatrudnienia niezbędne dla naszej gospodarki .
Musimy być czujni , aby nie zostawić ich na pastwę agresywnego postępowania inwestorów zagranicznych .
Oddaję głos za przyjęciem omawianego sprawozdania ze względu na zgłoszone przez Grupę Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim wnioski dotyczące poprawy nadzoru nad funduszami przedakcesyjnymi , mając na uwadze doświadczenia roku 2009 ; ze względu na prowadzone przez UE działania wymierzone przeciwko przemysłowi tytoniowemu w ramach ogólnoświatowego partnerstwa ; a także ze względu na przepływ innych towarów do i z Unii Europejskiej , co pociąga za sobą wydatkowanie pieniędzy podatników i pozbawia budżet unijny środków i możliwości działania w celu rozwiązania tego problemu .
Na zakończenie pragnę dodać , że ważną kwestią będzie monitorowanie prac Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) przez cały rok , a nie tylko przy okazji debaty na temat rocznego sprawozdania .
Zgadzam się z tezami zawartymi w przedmiotowym sprawozdaniu , które wzywa do podjęcia działań i zapewnienia zasobów w celu zagwarantowania , że środki unijne nie staną się przedmiotem korupcji , a także zapewnienia jednakowej przejrzystości beneficjentów funduszy unijnych .
Pieniądze unijnych podatników muszą być wykorzystywane w sposób właściwy i efektywny .
Państwa członkowskie muszą mieć skuteczne mechanizmy kontroli i odpowiednie możliwości wykrywania nadużyć finansowych .
Wszelkie środki wypłacone na skutek nieprawidłowości muszą zostać zwrócone do budżetu UE .
Z pełnym przekonaniem zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania oraz wniosków złożonych przez kolegę posła .
Pomijając krytykę i niejasności w ocenie Komisji , popieram postawioną przez sprawozdawcę tezę , iż wnioski dotyczące sytuacji w dziedzinie interesów finansowych Unii oraz rezultatów walki z nadużyciami finansowymi możemy wyciągać dopiero wówczas , gdy uwzględnimy dane ze sprawozdania rocznego Trybunału Obrachunkowego Unii Europejskiej za rok 2009 oraz ze sprawozdania OLAF-u .
Na mocy art. 325 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Komisja Europejska i państwa członkowskie obowiązane są chronić interesy finansowe Unii Europejskiej i zwalczać nadużycia finansowe w tych dziedzinach , w których Unia i państwa członkowskie posiadają kompetencję dzieloną .
Uważam , że zasadniczo sprawozdanie Komisji Europejskiej , zatytułowane " Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej - Zwalczanie nadużyć finansowych - Sprawozdanie roczne za 2009 r . ” , nie zawiera informacji na temat szacunkowego poziomu nadużyć finansowych i nieprawidłowości w poszczególnych państwach członkowskich , koncentrując się raczej na poziomie sprawozdawczości .
Moim zdaniem wyników nie można traktować jako empirycznych dowodów na istnienie określonego poziomu nadużyć finansowych i nieprawidłowości , a dokładnie z następującego powodu : nie da się na ich podstawie dojrzeć pełnego obrazu faktycznej sytuacji w zakresie nadużyć i nieprawidłowości w państwach członkowskich .
Zgadzam się zatem ze sprawozdawcą , który uważa , że stosownym podejściem jest oparcie wniosków dotyczących sytuacji w zakresie ochrony interesów finansowych UE i walki z nadużyciami na sprawozdaniu rocznym Trybunału Obrachunkowego w sprawie wykonania budżetu , które jest najbardziej wiarygodnym źródłem informacji , natomiast sprawozdania Komisji i Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) przede wszystkim dostarczają informacji na temat konkretnych przypadków .
Postanowienia art. 325 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nakładają na Komisję Europejską i państwa członkowskie obowiązek ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej i zwalczania nadużyć finansowych .
Komisja winna kontynuować działania zmierzające do zapewnienia przestrzegania przez państwa członkowskie obowiązku w zakresie sprawozdawczości w celu uzyskiwania wiarygodnych i porównywalnych danych na temat nieprawidłowości i nadużyć , a także do rozróżniania pomiędzy nieprawidłowościami a nadużyciami .
Pozwoli to instytucjom europejskim podjąć odpowiednie działania .
Będzie to jednak możliwe wyłącznie wówczas , gdy informacje będą przejrzyste .
W takim wypadku będziemy mogli właściwie wykorzystywać środki UE zyskując w ten sposób wiarygodność oraz zaufanie europejskich obywateli .
Biorąc pod uwagę poziom nadużyć finansowych w porównaniu z liczbą nieprawidłowości w sektorze środków własnych w państwach członkowskich , takich jak Austria , Hiszpania , Włochy , Rumunia i Słowacja , gdzie nadużycia stanowią ponad połowę ogólnej kwoty nieprawidłowości w każdym państwie członkowskim , nie wspominając o uchybieniach w zakresie nadzoru nad krajowymi władzami celnymi , sądzę , że należy wzmocnić systemy nadzoru nad władzami celnymi .
Jednocześnie Komisja Europejska musi wykonywać swoje kompetencje , zapewniając , by państwa członkowskie wywiązywały się z obowiązków w dziedzinie sprawozdawczości , co pozwoli przekazywać wiarygodne i porównywalne dane na temat nieprawidłowości i nadużyć .
Zgodnie z bardzo trafną definicją przedstawioną przez sprawozdawcę nadużycie " jest jednym z przykładów celowego wykroczenia i przestępstwem karnym ” , natomiast nieprawidłowość " jest brakiem zgodności z zasadami ” .
Takie są ramy definicji , zgodnie z którymi powinniśmy wykazywać zero tolerancji dla nadużyć finansowych i postawić sobie za cel - jak to określił sprawozdawca w odniesieniu do sprawozdania za 2008 rok - obniżenie poziomu nieprawidłowości finansowych w UE do zera .
Jak wskazałem w pytaniu przedstawionym pod koniec ubiegłego roku , po dochodzeniu przeprowadzonym przez " Financial Times ” , istnieją poważne wątpliwości , jeśli chodzi o cel i efektywność Funduszu Spójności .
Wątpliwości te nie mogą pozostać jedynie na łamach gazet .
Jednocześnie w przedmiotowym sprawozdaniu również " ubolewa się nad faktem , że duża część środków UE wciąż jest wydatkowana nieprawidłowo oraz wzywa się Komisję do podjęcia odpowiednich działań w celu szybkiego odzyskania tych środków ” .
Takie nieprawidłowe wykorzystywanie środków UE powoduje konieczność usprawnienia systemu administrowania nimi , jak również monitorowania sposobu ich wydatkowania .
Należy także opracować system skutecznego karania państw członkowskich , które niewłaściwie wykorzystują otrzymane środki .
To jedyny sposób na zbliżenie się do zakładanego zerowego poziomu nadużyć finansowych w Unii Europejskiej .
Omawiany projekt rezolucji odnosi się do sprawozdania Komisji dla Parlamentu i Rady w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot - Zwalczanie nadużyć finansowych - Sprawozdanie roczne za 2009 r . ( COM ( 2010 ) 382 ) i jest zgodny z postanowieniami art. 325 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) , które nakładają na Komisję i wszystkie państwa członkowskie obowiązek ochrony interesów finansowych UE , oraz ust. 2 , na mocy którego Komisja obowiązana jest przedkładać Parlamentowi i Radzie szczegółowe roczne sprawozdanie .
Pomimo widocznej ostatnio poprawy konieczne jest kontynuowanie wysiłków zmierzających do zapobiegania wszelkim rodzajom nadużyć finansowych , nawet jeżeli są one również zwalczane przez odpowiednie organy państw członkowskich .
Popieram złożone przez sprawozdawcę wnioski , które należy uzupełnić o sugerowane podczas debaty zalecenia , w szczególności dotyczące konieczności sprecyzowania pojęć " nadużycie finansowe ” i " nieprawidłowość ” , jako że stanowią one przykład świadomego działania szkodzącego interesom UE ; powinien również powstać sprawniejszy system postępowania w odniesieniu do nieprawidłowości .
Mam nadzieję , że dzięki wprowadzeniu przedstawionych sugestii sprawozdanie za 2010 rok będzie lepszej jakości niż za rok 2009 .
W przedmiotowym sprawozdaniu przedstawiono podsumowanie dostępnych danych statystycznych dotyczących nieprawidłowości zgłoszonych przez państwa członkowskie w różnych dziedzinach , w tym polityce rolnej , polityce spójności , funduszach przedakcesyjnych oraz jeśli chodzi o odzyskiwanie tradycyjnych środków własnych UE .
We wspomnianych dziedzinach w poszczególnych państwach członkowskich stwierdzono w 2009 roku niezliczone nieprawidłowości .
Wiele z nich jest wykrywanych i / lub zgłaszanych z opóźnieniem , co naraża na szwank ochronę i właściwe wykorzystanie środków z kasy publicznej .
Popieramy przedstawione przez sprawozdawcę słowa krytyki i uwagi dotyczące konieczności wdrożenia skutecznego systemu odzyskiwania środków .
Szczerze mówiąc , obecnie ogólna stopa odzysku jest niska .
Chcemy jednak podkreślić , że z różnych względów , a zwłaszcza ze względu na skuteczność , walkę z nadużyciami finansowymi i korupcją należy prowadzić na szczeblu najbliższym miejscu , gdzie zdarzają się tego rodzaju zjawiska .
Konieczne jest zatem przyśpieszenie walki z nadużyciami finansowymi i korupcją w każdym państwie członkowskim , bowiem samo wspólne prawodawstwo na szczeblu UE nie stanowi panaceum na tę bolączkę .
Omawiane sprawozdanie porusza kwestię interesów finansowych UE ; przedstawiono w nim także podsumowanie dostępnych danych statystycznych dotyczących nieprawidłowości zgłoszonych przez państwa członkowskie w różnych dziedzinach , w tym polityce rolnej , polityce spójności , funduszach przedakcesyjnych oraz odzyskiwaniu tradycyjnych środków własnych UE .
We wspomnianych dziedzinach w poszczególnych państwach członkowskich stwierdzono w 2009 roku niezliczone nieprawidłowości .
Wiele z nich jest wykrywanych i / lub zgłaszanych z opóźnieniem , co naraża na szwank ochronę i właściwe wykorzystanie pieniędzy podatników .
Popieramy wyrażoną przez sprawozdawcę krytykę w kwestii konieczności wdrożenia skutecznego systemu odzyskiwania środków .
Obecnie ogólna stopa odzysku znacznie odbiega od pożądanego poziomu .
Chcemy jednak podkreślić , że od funkcjonowania na szczeblu UE wspólnego prawodawstwa dotyczącego zwalczania korupcji i nadużyć finansowych ważniejsza jest konieczność prowadzenia przez każde z państw członkowskich walki z nadużyciami finansowymi i korupcją w praktyce .
W każdym razie ostrzegamy przed myleniem pojęć kontroli i nadmiernej biurokracji , co działa na szkodę praw tych , którzy poszukują pomocy , zwłaszcza małych organizacji społecznych , a także małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) .
Wyrazy uznania za wykonaną przez sprawozdawcę pracę .
Z wyników przeprowadzonych prac , w tym przeglądu OLAF-u , wyłania się obraz nieuczciwości i nieprawidłowości na obszarze Unii Europejskiej .
Wykonana przez Komisję praca nie wyczerpuje jednak tematu , ponieważ - jak pokreślił sprawozdawca - nie zawiera danych dotyczących nadużyć finansowych w poszczególnych państwach członkowskich .
Z tego powodu popieram przedmiotowy wniosek .
na piśmie - Nadużycia w UE godzą prosto w integralność całego systemu .
Konieczne jest , aby Unia Europejska i jej państwa członkowskie kontynuowały ważną pracę w tej dziedzinie ; poparłem przyjęcie przedmiotowego sprawozdania .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ państwa członkowskie muszą w swoich działaniach na rzecz walki z nadużyciami przede wszystkim chronić pieniądze swoich podatników .
Musimy wzmocnić stosowaną metodologię sprawozdawczości oraz możliwości w zakresie zwalczania nadużyć finansowych w państwach członkowskich .
Sprawozdanie Komisji " Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej - Zwalczanie nadużyć finansowych - Sprawozdanie roczne za 2009 r . ” nie zawiera informacji na temat szacunkowego poziomu nieprawidłowości i nadużyć finansowych w poszczególnych państwach członkowskich , a zatem nie jest możliwe uzyskanie przeglądu faktycznego poziomu nieprawidłowości i nadużyć w państwach członkowskich oraz wskazanie i zdyscyplinowanie tych , którzy odpowiadają za najwyższy poziom tychże nieprawidłowości i nadużyć .
W sprawozdaniu Komisji nie przeanalizowano nadużyć finansowych w sposób szczegółowy , a kwestię nieprawidłowości potraktowano bardzo ogólnie .
Niestety , duże kwoty środków unijnych wciąż są niewłaściwie wydatkowane , w związku z czym Komisja musi podjąć odpowiednie działania w celu zapewnienia bezzwłocznego odzyskania tego rodzaju środków .
Nie należy tolerować błędów ; Komisja , we współpracy z państwami członkowskimi , musi przygotować odpowiednie sprawozdanie zgodnie z postanowieniami Traktatu , aby dać Parlamentowi rozsądną gwarancję osiągnięcia celu oraz prowadzenia właściwych działań zmierzających do zwalczania nadużyć finansowych .
W omawianym sprawozdaniu przedstawiono podsumowanie danych statystycznych dotyczących nieprawidłowości zgłoszonych przez państwa członkowskie w obszarach , w których państwa członkowskie wykonują budżet ( polityka rolna , polityka spójności i fundusze przedakcesyjne , tj. ok . 80 % budżetu ) i w zakresie poboru tradycyjnych zasobów własnych UE .
Sądzę , że ochrona interesów finansowych UE oraz walka z nadużyciami finansowymi są szczególnie ważnymi dziedzinami , a odpowiedzialność za nie leży w gestii zarówno Unii Europejskiej , jak i państw członkowskich .
W sprawozdaniu podano także szacunkowe dane na temat nieprawidłowości , jakie miały miejsce w odniesieniu do wydatków , za które bezpośrednio odpowiada Komisja , jak również przedstawiono przegląd działalności operacyjnej Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) .
na piśmie - Oddałem głos za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w którym Komisja została ostro skrytykowana za udzielenie zbyt małej ilości informacji na temat nadużyć finansowych i nieprawidłowości .
Uznano , że stało się to wskutek złej sprawozdawczości ze strony państw członkowskich .
Przykładowo , wskaźniki nadużyć finansowych we Francji i w Hiszpanii uważa się za " podejrzanie niskie ” .
W przyszłości chcemy poznać wyraźny podział na nieprawidłowości i nadużycia , jako że nadużycie finansowe jest przestępstwem karnym , natomiast nieprawidłowość to brak zgodności z zasadami .
W sprawozdaniu wzywa się także do ujęcia szacunkowych danych dotyczących nadużyć finansowych i nieprawidłowości w rozbiciu na poszczególne państwa członkowskie , co umożliwi podjęcie działań dyscyplinujących wobec danego kraju .
Jak stwierdzono w rezolucji , duża część środków UE wciąż jest wydatkowana nieprawidłowo .
Parlament wzywa Komisję do podjęcia działań w celu szybkiego odzyskania tych środków , co dotyczy zwłaszcza Włoch .
Stopa odzysku zaległych kwot jest " katastrofalna ” , w szczególności w sektorze rolnictwa i polityce spójności .
Podzielam wygłoszony przez sprawozdawcę pogląd , iż w sprawozdaniu o ochronie interesów finansowych Wspólnot oraz zwalczaniu nadużyć finansowych Komisja nie przedstawiła bardzo potrzebnych informacji , nawet tych , które dotyczą szacunkowego poziomu nadużyć finansowych i nieprawidłowości w poszczególnych państwach członkowskich UE , związanych z gospodarowaniem środkami unijnymi .
Biorąc pod uwagę coś , co można bez przesady nazwać korupcją na gigantyczną skalę w niektórych państwach członkowskich , w tym w Republice Czeskiej , jest to bardzo poważne uchybienie .
Jeśli spojrzeć na nadużycia finansowe i tak zwane nieprawidłowości na szczeblu Unii , to zwykle istnieje " tylko ” określony segment korupcji i nadużyć finansowych , ogólnie na szczeblu poszczególnych państw członkowskich , niemniej jest to segment bardzo znaczący .
Moim zdaniem należy pilnie rozważyć kwestię , czy prace obecnie prowadzone przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych są wystarczająco skuteczne , a także czy działania te nie powinny być przedmiotem zmian strukturalnych i metodologicznych , w tym przyjęcia bardziej zdecydowanego podejścia .
" Ochrona interesów finansowych Wspólnot ” zalicza do wspólnej kategorii walkę z nadużyciami finansowymi i nieprawidłowościami .
Ważne jest rozróżnienie pomiędzy nieprawidłowością , czy też niezgodnością z zasadami , a nadużyciem finansowym , czy też celowym wykroczeniem , które jest przestępstwem karnym .
Innymi słowy , sprawozdanie Komisji nie dokonuje w pełni tego rozróżnienia , poświęca wiele miejsca omówieniu nieprawidłowości , natomiast nie analizuje w sposób szczegółowy przypadków nadużyć finansowych .
Wyszczególniono trzy obszary stanowiące około 80 % budżetu UE : polityka rolna , polityka spójności oraz fundusze przedakcesyjne .
Realizacja tych polityk oraz wydatkowanie środków zależą od państw członkowskich , które są odpowiedzialne za krajowe narzędzia walki z nieprawidłowościami i nadużyciami finansowymi .
Zaangażowanie administracji jest zbyt niejednolite , a duży odsetek nieuregulowanych nieprawidłowości w niektórych państwach członkowskich jest niemożliwy do przyjęcia .
Oczekuje się również poprawy w zakresie procedur zamówień publicznych , zwłaszcza jeśli chodzi o zapewnienie przejrzystości i zwalczanie nadużyć finansowych .
W omawianym sprawozdaniu podkreśla się liczbę nieprawidłowości i przypadków nadużyć finansowych w zakresie wydatkowania środków unijnych w każdym z państw członkowskich .
Wzrost liczby zgłoszonych przypadków został spowodowany wprowadzeniem nowych technologii komunikacyjnych .
Uważam , że należy uczynić wszystko co możliwe , aby zarówno odpowiedzialność za nadużycia finansowe i nieprawidłowości , jak i kary za nie spadały na państwa członkowskie .
Należy koniecznie udostępnić niezbędne informacje na temat każdego z państw członkowskich , aby zwiększyć skuteczność systemów kontroli i monitorowania , a także aby zapewnić nam prawdziwy obraz sytuacji .
Państwa członkowskie winny wprowadzić system zarządzania nieprawidłowościami w celu poprawy sposobu wywiązywania się ze spoczywających na nich obowiązkach w zakresie sprawozdawczości wobec instytucji europejskich .
Rolnictwo , polityka spójności oraz fundusze przedakcesyjne są to obszary , gdzie wskaźniki nieprawidłowości i nadużyć finansowych są szczególnie znaczące .
Konieczne jest zatem podjęcie środków mających na celu zwiększenie monitorowania , wykrywania i działań naprawczych .
Musimy zająć się stworzeniem przejrzystego i skutecznego systemu zarządzania i wydatkowania środków unijnych .
na piśmie - Wiem , że w sprawozdaniu rocznym bada się skuteczność ochrony finansów Unii Europejskiej przed nadużyciami finansowymi przez Komisję i państwa członkowskie , zgodnie z wymogiem art. 325 TFUE .
Istnieją obszary , w których budżet realizują państwa członkowskie ( rolnictwo , spójność , fundusze przedakcesyjne ) i w których następuje pobór zasobów własnych UE poprzez cła i opłaty .
Ważne jest zawarcie umowy pomiędzy UE a producentami tytoniu w sprawie walki z przemytem tytoniu .
Każdy , kto dopuszcza się kradzieży w sklepie , będzie schwytany i ukarany .
Z kolei możliwe jest przechwycenie milionów euro z unijnej puli funduszy bez ponoszenia niemal żadnego ryzyka .
Dzieje się tak tylko dlatego , że prawdopodobieństwo ujawnienia takiego procederu jest małe .
Nawet jeśli ostatecznie można udowodnić popełnienie nadużycia finansowego , państwa członkowskie nie są zainteresowane wszczynaniem postępowań sądowych i odzyskiwaniem środków .
Hojny system dotacji nadal jest narażony na nadużycia i nieprawidłowości .
Mamy do czynienia z wieloma przypadkami nadużyć finansowych , w szczególności we wschodnich i w południowych państwach członkowskich .
Szczególnie podatne na to zjawisko okazały się przedakcesyjne fundusze pomocowe .
W przypadku Turcji pomoc przedakcesyjna nie tylko jest świadczona na rzecz kraju pozaeuropejskiego , ale również - w niektórych przypadkach - znika w kieszeniach skorumpowanych urzędników .
Aby zapobiec dalszym szkodom wyrządzanym podatnikom , musimy oczyścić przedpole .
Omawiane sprawozdanie stanowi dopiero jeden krok w tym kierunku .
Ostatecznie mało prawdopodobna jest możliwość zagwarantowania , że pieniądze europejskich podatników nie zostaną odprowadzone do innego kraju UE lub nawet do regionów poza Unią Europejską .
Zagłosowałem stosownie do powyższego .
Przedmiotowe sprawozdanie w sprawie zwalczania nadużyć finansowych we wspólnocie jest odpowiednio ukierunkowane ; koncentruje się na potrzebie wprowadzenia wymogu większej przejrzystości i powtarza bezwzględną konieczność : nigdy nie opuszczać gardy .
Włochy są , niestety , wśród krajów , których problem ten najbardziej dotyczy .
Zdecydowana większość tego rodzaju przypadków ma miejsce w południowych Włoszech i wiąże się z kradzieżą lub niewłaściwym wykorzystaniem środków przeznaczonych na rozwój tych obszarów .
Celem tych funduszy jest wspomaganie wzrostu i rozwoju obszarów najbardziej potrzebujących .
Jednak jeśli takie przypadki nadużyć finansowych zdarzają się właśnie tam , gdzie istnieje największe zapotrzebowanie na inwestycje , łatwo wyobrazić sobie , że w rezultacie szkody będą podwójne .
Konieczne jest zatem znaczne zwiększenie uwagi w tym obszarze poprzez stałe monitorowanie i terminowe przekazywanie informacji , co pozwoli niezwłocznie powiadamiać nas o potencjalnych nadużyciach .
W omawianym sprawozdaniu podkreślono te kwestie , i z tego powodu zdecydowałem się oddać głos za jego przyjęciem .
Szanowni Państwo ! 5 kwietnia Parlament Europejski przyjął rezolucje w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot i zwalczania nadużyć finansowych .
Komisja Europejska wraz z państwami członkowskimi jest zobowiązana do ochrony interesów finansowych UE poprzez zwalczanie oszustw , nadużyć i korupcji .
W przyjętym dokumencie zawarte są niejednokrotnie alarmujące statystki w tym zakresie .
Brakuje odpowiednich danych , systemy kontroli nie zawsze działają poprawnie , a ze strony wielu rządów nie widać chęci współpracy .
Ponieważ wspomniane nadużycia godzą przede wszystkim w interes podatnika , jestem zdania , że należy dołożyć wszelkich starań zmierzających do ich całkowitej eliminacji .
Popieram opinie Parlamentu Europejskiego , który zobowiązuje państwa członkowskie do sprawowania realnej kontroli nad wydatkowaniem środków z budżetu UE , a także do przedstawienia pełnej i rzetelnej informacji w tym zakresie .
Równie ważne jest wprowadzenie jawnych i przejrzystych systemów zamówień publicznych oraz poprawienie nadzoru nad uproszczonymi procedurami celnymi całej Wspólnoty .
Działania te nie tylko będą pomocne w wykrywaniu i zwalczaniu przypadków korupcji obecnie , ale także znacznie ograniczą ich liczbę w przyszłości .
Oddałem głos za przyjęciem sprawozdania w sprawie ochrony interesów finansowych UE i zwalczania nadużyć finansowych , ponieważ jest to temat , którym zainteresowane są wszystkie państwa członkowskie i z którym musimy się wszyscy zmierzyć , aby lepiej koordynować nasze wysiłki prowadzące do wyeliminowania spekulacji i niewłaściwego zarządzania zasobami krajowymi i / lub unijnymi .
W dokumencie wymieniono szereg danych statystycznych dotyczących nadużyć finansowych , nieprawidłowości i niespójności stwierdzonych w różnych państwach członkowskich , a także w samych instytucjach Unii Europejskiej .
Dane te służą jako sygnał ostrzegawczy dla tych wszystkich , którzy chronią interesy finansowe Unii i starają się przekazywać szczegółowe , wiarygodne informacje , aby dać wyczerpujący obraz międzynarodowej sytuacji w zakresie nieprawidłowości i nadużyć finansowych w celu ochrony interesów publicznych .
Omawiane sprawozdanie Komisji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot - Zwalczanie nadużyć finansowych - Sprawozdanie roczne za 2009 r . , przedłożone zgodnie z postanowieniami art. 325 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) , nie zawiera zasadniczo żadnych informacji na temat szacowanego poziomu nieprawidłowości i nadużyć finansowych w poszczególnych państwach członkowskich , natomiast koncentruje się na poziomie komunikacji ; tym samym nie jest możliwe ani uzyskanie wyraźnego obrazu prawdziwej skali nieprawidłowości i nadużyć w państwach członkowskich , ani wskazanie i zdyscyplinowanie tych , którzy odpowiadają za najwyższy poziom tychże nieprawidłowości i nadużyć .
Zgadzam się ze sprawozdawcą , że najlepszym podejściem jest oparcie wniosków dotyczących sytuacji w zakresie ochrony interesów finansowych UE i walki z nadużyciami na sprawozdaniu rocznym Trybunału Obrachunkowego za rok 2009 , które uznaje się za najbardziej wiarygodne źródło informacji , natomiast sprawozdania Komisji i Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych służą przede wszystkim jako źródła informacji dodatkowych , dotyczących tendencji w zakresie sprawozdawczości , czy też jako analizy przypadków .
Z tych powodów zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
na piśmie - Za przyjęciem .
Postanowienia art. 325 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nakładają na Komisję Europejską i państwa członkowskie obowiązek ochrony interesów finansowych UE oraz zwalczania nadużyć w dziedzinach , w których Unia Europejska i państwa członkowskie posiadają kompetencję dzieloną .
Zgodnie z art. 325 ust. 5 Komisja , we współpracy z państwami członkowskimi , kieruje corocznie do Parlamentu i Rady sprawozdanie w sprawie środków podjętych w celu wykonania tego artykułu .
W sprawozdaniu Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej - Zwalczanie nadużyć finansowych - Sprawozdanie roczne za 2009 r . ( COM ( 2010 ) 382 ) przedstawiono podsumowanie danych statystycznych dotyczących nieprawidłowości zgłoszonych przez państwa członkowskie w tych obszarach , w których państwa członkowskie wykonują budżet ( polityka rolna , polityka spójności i fundusze przedakcesyjne , tj. ok .
80 % budżetu ) i w zakresie poboru tradycyjnych zasobów własnych UE . Zawarto w nim także szacunkowe dane na temat nieprawidłowości w dziedzinie wydatków zarządzanych bezpośrednio przez Komisję oraz przedstawiono przegląd działalności operacyjnej Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , bowiem zbyt często brakuje nam rzetelnych informacji na temat nieprawidłowości i nadużyć finansowych związanych z wydatkowaniem środków unijnych w państwach członkowskich .
Zbyt często brakuje jakiejkolwiek realnej kontroli poboru ceł i odzyskiwania środków niewłaściwie wydatkowanych .
Teraz ważne jest podjęcie konkretnych działań w celu wyraźnego rozróżnienia pomiędzy nieprawidłowościami a nadużyciami finansowymi , jako że nadużycie finansowe jest przestępstwem karnym , natomiast nieprawidłowość to brak zgodności z zasadami , i może być ona całkowicie nieumyślna .
Musimy otrzymać dane na ten temat odnośnie do każdego poszczególnego państwa członkowskiego , tak aby możliwe było podjęcie działań dyscyplinujących wobec poszczególnych krajów .
Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych corocznie prowadzi kilkaset dochodzeń w sprawach dotyczących uchylania się od uregulowania należności wobec UE oraz niezgodnego z przeznaczeniem wykorzystania jej środków finansowych .
Ukrywanie skali nadużyć nie prowadzi do niczego dobrego , przeciwnie , w tej sytuacji nie jesteśmy świadomi zagrożeń , a w konsekwencji nie walczymy z nimi .
Niepokoi mnie obecna sytuacja niskiej stopy odzysku pieniędzy wykorzystywanych niezgodnie z przeznaczeniem .
Odzyskane pieniądze od beneficjentów w latach 2007-2009 stanowią tylko 10 % kwot do odzyskania .
Musimy wprowadzić skuteczny system odzysku i dokładnie kontrolować czynione postępy w tym obszarze .
Kontrolowanie nadużyć nie może być ograniczone jedynie do instytucji europejskich , ale powinno się dokonywać w poszczególnych państwach członkowskich .
To one powinny opracowywać okresowe oceny jednolitych systemów zamówień publicznych , aby móc zapobiec korupcji .
Co więcej , państwa członkowskie powinny zachowywać przejrzystość i odpowiedzialność w zakresie zamówień publicznych .
Należy także dołożyć starań , tak w Unii , jak i w państwach członkowskich , aby procedury były prostsze i ograniczały nadmierną biurokrację .
na piśmie - Oddałam głos za przyjęciem sprawozdania , bowiem zwalczanie nadużyć finansowych nie tylko jest istotne dla finansów Unii Europejskiej , ale również ma decydujące znaczenie dla ochrony konsumentów .
W omawianym sprawozdaniu , które zostało zatwierdzone przez wszystkie europejskie grupy polityczne , podkreśla się szacunkową skalę nieprawidłowości i przypadków nadużyć finansowych związanych z wydatkowaniem środków UE w każdym z państw członkowskich .
Zdaniem Komisji wzrost liczby zgłaszanych przypadków jest wynikiem wprowadzenia nowych technologii komunikacyjnych .
Opowiadam się za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania i uważam , że Komisja winna uczynić więcej w celu nałożenia na państwa członkowskie odpowiedzialności i zdyscyplinowania ich w kwestii nadużyć finansowych i nieprawidłowości .
Koniecznie trzeba udostępnić niezbędne informacje na temat każdego z państw członkowskich w celu poprawy skuteczności systemów kontroli i monitorowania , a także aby zapewnić nam prawdziwy obraz sytuacji .
Jednocześnie państwa członkowskie winny wprowadzić system zarządzania nieprawidłowościami w celu poprawy sposobu wywiązywania się ze spoczywających na nich obowiązkach w zakresie sprawozdawczości wobec instytucji europejskich .
Rolnictwo , polityka spójności oraz fundusze przedakcesyjne to obszary , gdzie wskaźniki nieprawidłowości i nadużyć finansowych są szczególnie znaczące , konieczne jest zatem podjęcie środków mających na celu zwiększenie monitorowania , wykrywania i działań naprawczych .
Niezwykle istotne jest , aby wszystkie europejskie podmioty , a w szczególności te w danych państwach członkowskich , wspólnie pracowały nad stworzeniem klimatu przejrzystości i dyscypliny w wydatkowaniu europejskich środków .
Oddałam głos za przyjęciem sprawozdania dotyczącego nadużyć finansowych związanych z wydatkowaniem środków europejskich w państwach członkowskich .
W przedmiotowym sprawozdaniu poddaje się krytyce wzrost podejrzeń o nadużycia finansowe , zarówno jeśli chodzi o ich liczbę , jak i wartość , w porównaniu z całkowitą liczbą nieprawidłowości stwierdzonych w niektórych państwach członkowskich ( w Polsce , Rumunii i Bułgarii ) i wzywa się Komisję , odpowiednie agencje unijne oraz państwa członkowskie do podjęcia środków mających zapewnić , aby środki europejskie nie były przedmiotem działań korupcyjnych oraz do wprowadzenia odstraszających sankcji w sytuacjach , gdy stwierdzono korupcję i nadużycia finansowe .
Wydaje się , że jest to wymóg minimalny .
W omawianym sprawozdaniu Parlament zwraca również uwagę na Francję i Hiszpanię oraz " jest zaniepokojony ” podejrzanie niskim wskaźnikiem domniemanych nadużyć w tych krajach . Wzywa również Komisję do udzielenia informacji na temat zdolności tych państw do wykrywania nadużyć finansowych .
Zwalczanie korupcji ma fundamentalne znaczenie .
Nie może to jednak przesłaniać kwestii złożoności procedur .
Prawdziwe uproszczenie winno umożliwiać szerszy dostęp do funduszy zarówno dla społeczności lokalnych , jak i małych organizacji , które tego potrzebują .
Niewątpliwie ułatwiłoby to zarządzanie funduszami i zapewniło lepszą kontrolę parlamentarną .
Konieczne jest jak najszybsze znalezienie rozwiązania problemu wysokiego wskaźnika błędów związanych z przydzielaniem dofinansowania unijnego .
Musimy niezwłocznie wprowadzić w życie rygorystyczne środki zapobiegające nieuczciwemu pozyskiwaniu środków publicznych .
Unia Europejska i państwa członkowskie muszą działać wspólnie , aby zagwarantować obywatelom Europy maksymalne korzyści z dofinansowania ze środków unijnych , bowiem w ostatecznym rozrachunku leży to w interesie obu stron .
W sprawozdaniu stwierdza się , że na skuteczność zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niekorzystny wpływ mają : niedokładność danych , niekompletne weryfikacje oraz brak działań naprawczych .
Problemy te muszą zostać rozwiązane .
Jasne przepisy oraz pełna przejrzystość w odniesieniu do uczestnictwa i przydziału środków , połączone z rygorystycznymi zasadami dotyczącymi kontroli , to najlepszy sposób zagwarantowania , że działania prowadzące do nadużyć są wstrzymywane , zanim tak naprawdę się rozpoczną .
Głosowałam za przyjęciem przedstawionego przez pana posła Ivana dokumentu dotyczącego ochrony interesów finansowych UE oraz zwalczania nadużyć finansowych w obszarach , w których Unia i państwa członkowskie mają kompetencję dzieloną .
Uważam , zwłaszcza w świetle ostatnich wydarzeń , że należy zwrócić uwagę na ten problem i zapewnić stałe zaangażowanie w proces przeciwstawiania się , w sposób jednorodny i jednolity , nadużyciom finansowym w całej Unii Europejskiej .
na piśmie - My , członkowie UKIP , z zasady jesteśmy przeciwni europejskim partiom politycznym .
Jedynym autentycznym sposobem na reprezentowanie opinii i poglądów wyborców z państw członkowskich jest krajowa partia polityczna .
W każdym razie byłoby niedobrze , gdyby tylko partie europejskiego superpaństwa były uprawnione do korzystania z pieniędzy podatników - skoro taka jest oferta .
Dlatego też UKIP zastrzega sobie prawo do udziału w działalności jednej z europejskich partii politycznych .
Byłoby zupełnie niewłaściwe , gdyby usta milionów Brytyjczyków i mieszkańców innych państw narodowych na kontynencie przeciwnych europejskiemu projektowi były kneblowane przez polityczny establishment .
Głosuję za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ jest to wielki krok ku stworzeniu wspólnej podstawy prawnej regulującej finansowanie partii .
To sprawozdanie to krok we właściwym kierunku , ponieważ uznano w nim europejski statut partii i wprowadzono rozróżnienie pomiędzy warunkami tworzenia partii a warunkami jej finansowania .
Pozytywnym aspektem jest także wprowadzenie zapisów dotyczących fundacji politycznych .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji dotyczącej stosowania przepisów regulujących partie polityczne na szczeblu europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania .
Jest to ważny dokument , który stanowi wkład w rozwój europejskich partii politycznych i w związku z tym służy ożywieniu zainteresowania społeczeństwa sprawami unijnymi .
Aby obywatele Unii popierali te partie i wierzyli im , konieczne jest wzmocnienie jednolitych i przejrzystych ram finansowania partii politycznych na poziomie europejskim .
Poprzez przyjęcie tej rezolucji Parlament Europejski otwarcie wspiera przejrzystość finansowania , która jest podstawowym elementem wartości demokratycznych i dobrych rządów .
Zapewnienie europejskim partiom politycznym promującym demokrację w Unii wspólnego i jednolitego europejskiego statutu prawnego ma kapitalne znaczenie .
Przyjęcie europejskiego statutu opartego na prawie UE , który będzie pomocny w harmonizacji fiskalnych aspektów unijnych partii politycznych , wydaje się ważniejsze niż kiedykolwiek , aby partie mogły osiągnąć wyznaczone sobie cele .
Zgadzam się z opinią sprawozdawcy , że ten dokument umożliwi unijnemu systemowi partii politycznych skuteczniejsze funkcjonowanie .
Unia Europejska składa się z mozaiki rozmaitych narodów , kultur , opinii i przekonań , które w obecnym klimacie społecznym i politycznym muszą posiadać zgodną z jednolitymi regułami reprezentację i otrzymywać jednakowe wsparcie na forach prawodawczych - krajowych lub europejskich .
Koncepcja reprezentatywności stanowi podstawę budowania Europy ; trzeba ją pielęgnować i wspierać , ponieważ tylko w ten sposób projekt zjednoczonej Europy może mieć jakiekolwiek znaczenie .
Myślę , że złagodzenie rygorów systemu finansowania partii politycznych na poziomie europejskim może być pomocne we wzmocnieniu i promowaniu w przyszłości zasady demokracji przedstawicielskiej , a w związku z tym także interesów wszystkich obywateli Europy , którzy wnoszą wkład do budżetu Unii .
W trakcie procesu przechodzenia od koncepcji europejskiego " polis ” do poczucia europejskiej tożsamości politycznej musimy dążyć do ułatwienia bezpośredniego kontaktu pomiędzy obywatelami Europy a partiami politycznymi .
W swoim sprawozdaniu pani poseł Giannakou podkreśla , że nie da się tego osiągnąć bez zmiany statusu i finansowania europejskich partii .
Gros uwagi należy poświęcić - o czym jest wyraźnie mowa w sprawozdaniu - ograniczeniu biurokracji związanej z przyznawaniem środków , jednak w połączeniu z surowymi karami w przypadku nieprawidłowości lub nieprzestrzegania obowiązujących przepisów .
Oto , dlaczego głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania .
Poparłam przedstawione przez panią poseł Giannakou sprawozdanie , w którym zawarto przede wszystkim propozycję , aby partie polityczne i europejskie fundacje posiadały własną osobowość prawną oraz aby ustanowić dla nich jednolity status prawny i fiskalny w oparciu o unijne prawo .
Jest w nim zawarte wezwanie do Komisji Europejskiej , aby przedstawiła szczegółowe propozycje w tym zakresie .
Dodatkowo znalazło się w nim potwierdzenie , że dana partia polityczna na szczeblu europejskim może otrzymywać środki finansowe tylko w przypadku , gdy w Parlamencie Europejskim reprezentuje ją co najmniej jeden poseł .
Głosowałem za przyjęciem tego ważnego sprawozdania .
W traktacie lizbońskim przewidziana jest istotna rola , jaką mają odgrywać partie polityczne przy tworzeniu wspólnej europejskiej przestrzeni obywatelskiej i dlatego bardzo ważne jest , aby posiadały one jednolity status prawny i aby ich finansowanie było tak przejrzyste , jak to możliwe i by społeczeństwo miało nad nim kontrolę .
Obecnie wiele partii politycznych działających w Europie ma dosyć hermetyczny charakter , a w ich kierownictwach zachodzą niewielkie zmiany , co prowadzi do osłabienia roli , jaką te organizacje polityczne odgrywają , jeśli chodzi o zapewnienie udziału obywateli w podejmowaniu decyzji politycznych .
Dzięki zreformowaniu przepisów regulujących działalność partii , Unia Europejska może wykorzystać tę szansę dla wspomagania procesu rewitalizacji europejskich partii politycznych .
Uważam , że przy ustalaniu nowych , ujednoliconych zasad dotyczących działalności i finansowania partii powinniśmy uwzględnić demokratyczne kryteria dotyczące kształtowania struktur wewnętrznych partii i szczególnych gwarancji demokratycznych .
Jeśli organizacje polityczne ich nie wdrożą , to zostaną pozbawione niektórych możliwości , takich jak możliwość otrzymywania finansowania ze środków publicznych .
Zgadzam się ze sprawozdawczynią , że europejskie partie polityczne są niezbędnymi instrumentami demokracji parlamentarnej , nawet jeżeli na obecnym etapie są tylko organizacjami koordynującymi zrzeszone partie krajowe .
Popieram również pomysł , aby uprawnione do finansowania były tylko partie reprezentowane w Parlamencie Europejskim przez przynajmniej jednego posła .
Uważam , że pomysł , aby zgodnie z Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Komisja przedstawiła projekt statutu prawnego europejskich partii politycznych , jest dobry .
Podobnie jak sprawozdawczyni uważam , że potrzebujemy zmian w przepisach finansowych regulujących finansowanie europejskich partii i fundacji politycznych oraz , że całą kwotę finansowania należy przyznawać na początku roku .
To odczucie podzielają wszyscy obywatele Europy i na tym poziomie to , czy ktoś jest za Europą , czy przeciw integracji Europy , nic nie zmienia .
Istnieje pilna potrzeba uporządkowania europejskich spraw .
Partie polityczne na szczeblu europejskim mają znaczne możliwości działania .
Muszą znaleźć nowe perspektywy i nadać nową energię instrumentom demokratycznej Europy .
Dlatego też musimy złagodzić warunki regulujące funkcjonowanie partii politycznych na szczeblu europejskim i w ten sposób wyzwolić ich energię .
Musimy zapewnić ściśle określony status tym nowym przestrzeniom debaty i prawdziwą perspektywę działalności partii politycznych na szczeblu europejskim w nadchodzących wyborach .
Odrzuciłem to sprawozdanie z kilku powodów .
Wiele propozycji dotyczących bezpośredniego finansowania i statusu europejskich partii politycznych jest sprzecznych z interesami partii krajowych .
Różne kraje wybierają posłów do Parlamentu Europejskiego za pośrednictwem partii krajowych .
Po ich wybraniu mogą oni dzięki swoim partiom krajowym tworzyć grupy europejskie , równocześnie dbając o interesy swojej partii w kraju .
W sprawozdaniu nie poparto tego pomysłu .
Rozwój europejskich partii politycznych ma decydujące znaczenie dla zwiększenia zainteresowania opinii publicznej sprawami UE .
U podłoża dyskursów na temat uregulowań dotyczących europejskich partii politycznych leży głębsza troska o to , jak współustanowić ponadnarodową przestrzeń obywatelską tworzoną przez wolnych i równych sobie obywateli oraz jaki model " wspólnego założycielstwa ” , w postaci " umowy obywatelskiej ” pomiędzy różnymi społeczeństwami może wpłynąć na przyszłość integracji .
Tworzenie ram pakietu reform dotyczących europejskich partii politycznych jako narzędzia wyzwalania energii demokratycznej indywidualnych i zrzeszonych obywateli nie jest łatwym zadaniem , zwłaszcza ze względu na systemiczną złożoność UE .
Wzmocnienie europejskich partii politycznych jest sposobem na upowszechnienie partycypacyjnego sprawowania rządów w UE i ostatecznie na wzmocnienie demokracji .
Przyszłość UE zależy od europejskich partii politycznych - jakkolwiek skomplikowanie by to nie brzmiało .
Stworzenie bezpiecznego i przejrzystego otoczenia dla funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych to pierwszy krok .
Potrzebujemy europejskiej przestrzeni , w której partie polityczne będą aktywnie umieszczały obywateli w centrum zainteresowania Unii i wspierały ich w sprawach życia codziennego , w czasie gdy najwyraźniej europejscy obywatele są oderwani od spraw Unii .
Europejskie partie polityczne , które odgrywają ważną rolę w kształtowaniu demokracji w Unii powinny zyskać wspólny i jednolity statut prawny .
Europejskie partie polityczne powinny posiadać osobowość prawną , tak by mogły poradzić sobie z różnicą , jak istnieje pod względem traktowania podatkowego między europejskimi partiami politycznymi a europejskimi organami .
Co się tyczy tworzenia partii europejskich , jest słuszne i właściwe , że statut europejskich partii przewiduje równe traktowanie wybieranych przedstawicieli na szczeblu europejskim , krajowym i regionalnym , pod warunkiem że przedstawiciele regionalni są członkami parlamentów regionalnych .
Ponadto każda europejska partia polityczna musi być reprezentowana przez przynajmniej jednego posła do Parlamentu Europejskiego .
Na koniec , taki jest też warunek uzyskania przez europejską partię polityczną finansowania od Parlamentu Europejskiego .
na piśmie - Partia UKIP z zasady jest przeciwna europejskim partiom politycznym .
To marnowanie pieniędzy i tak bardzo już obciążonych podatników .
Te partie są niepotrzebne , a prawdziwym sposobem reprezentowania opinii i poglądów wyborców z państw członkowskich są w dalszym ciągu krajowe partie polityczne .
Niemniej wszyscy muszą wyraźnie zrozumieć , że UKIP zastrzega sobie prawo do udziału w jednej z europejskich partii politycznych , tak by również ona mogła korzystać z pieniędzy podatników , aby jeszcze lepiej reprezentować miliony Brytyjczyków i przedstawicieli innych narodów na całym kontynencie , którzy są przeciwni Unii Europejskiej i jej działalności i których usta knebluje rządząca klasa polityczna .
na piśmie - Gorąco popieram to sprawozdanie , jako kolejny krok w procesie budowy prawdziwych europejskich partii politycznych , które będą mogły działać w wymiarze ogólnoeuropejskim .
Jedynym sposobem na przezwyciężenie deficytu demokracji , w związku z którym obywatele Europy nie czują się uczestnikami europejskiego projektu , jest budowanie prawdziwej europejskiej polityki .
Kluczowe znaczenie mają w tym kontekście paneuropejskie partie polityczne .
Wstrzymałem się od głosu , mimo że w sprawozdaniu zaproponowano rozwiązanie problemu wynikającego z tego , że europejskie partie polityczne funkcjonują jako organizacje pozarządowe z siedzibą w Belgii .
Europejskie partie , z własnymi atrybutami ideologicznymi i politycznymi , muszą uzyskać wyraźną osobowość prawną .
W określonych warunkach mogą one mobilizować obywateli do działania i dążyć do podejmowania decyzji , które będą służyły ludziom , a nie potęgom finansowym .
Mam jednak zastrzeżenia co do niektórych punktów tego sprawozdania , ponieważ mogą one zostać wykorzystane do ograniczenia wolnego i niezależnego zrzeszania się i działalności europejskich partii .
Ich wewnętrzne funkcjonowanie i organizacja oraz działalność polityczna muszą być uzależnione od ich własnych wyborów politycznych , bez zewnętrznych ograniczeń .
Zasady politycznego i prawnego uznawania partii i niezbędnego finansowania muszą ułatwiać ich działanie , tak aby partie mogły swobodnie tworzyć alternatywne rozwiązania polityczne - przecież na tym polega istota demokracji .
Zasady te muszą również zapewnić partiom możliwość występowania w roli wyrazicieli woli mieszkańców Europy , bez żadnych ograniczeń ze strony restrykcyjnych ram politycznych i potężnych interesów gospodarczych .
UE funkcjonuje jako demokracja przedstawicielska , zgodnie z traktatem lizbońskim .
Na szczeblu europejskim partie polityczne istotnie przyczyniają się do kształtowania europejskiej świadomości politycznej i wyrażania woli obywateli Unii .
Europejskie partie polityczne są jednak tylko organizacjami zrzeszającymi partie krajowe i ostatecznie nie mają bezpośredniego kontaktu z wyborcami z państw członkowskich .
Wzmocnienie europejskich partii politycznych obejmuje również przyjęcie przez nie statutu politycznego , prawnego i fiskalnego , wraz z autonomiczną osobowością prawną opartą bezpośrednio na prawie UE .
Lepsze uregulowania prawne dla europejskich partii politycznych oraz powiązanych z nimi fundacji politycznych przyniosą również korzyści w postaci przejrzystości .
Przejrzystość finansowania to kluczowy element wspierania wartości demokratycznych i propagowania dobrych rządów ; oczekuje się , że może to również pomóc we wzmocnieniu zaufania publicznego do partii politycznych .
Partie polityczne na szczeblu europejskim to nonsens .
" Przestrzeń polityczna na szczeblu UE ” , którą propaguje tak wielu polityków , nie istnieje .
Wyrażanie idei i prowadzenie prawdziwych i politycznych debat jest możliwe tylko w społeczności , w której obywatele wyznają te same wartości , mówią tym samym językiem i kultywują tę samą kulturę - czyli w narodzie .
Ze sprawozdania wynika , że ogólnoeuropejskie partie polityczne muszą być platformą do " wyrażania woli obywateli Unii ” .
To nierealny cel .
To , że przy każdych europejskich wyborach bite są rekordy nieobecności , powinno uświadomić nam , że poziom ponadnarodowy nie jest właściwym szczeblem dla uczciwej i skutecznej demokracji .
Przyznawane tym partiom ogromne europejskie dotacje to skandal .
Wyczuwalne jest rosnące poczucie wyobcowania i braku zainteresowania po stronie obywateli , a mimo to Parlament Europejski , i bardziej ogólnie , instytucje europejskie , są zdeterminowane tworzyć europejską przestrzeń polityczną od zera .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ zaproponowano w nim wprowadzenie przejrzystego i bezpiecznego środowiska funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych w UE .
Przyszły europejski statut partii politycznych będzie stanowić ważny krok w kierunku większego udziału społeczeństwa , bardziej przedstawicielskiej demokracji i Europy bliższej swoim obywatelom .
Odnośnie do sprawozdania w sprawie przepisów regulujących działalność partii politycznych na szczeblu europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania , zdecydowaliśmy się zagłosować przeciwko punktowi , w którym zawarto propozycję , aby europejskie partie polityczne miały prawo uczestniczyć w kampaniach referendalnych w państwach członkowskich , jeśli temat referendum ma związek z kwestiami dotyczącymi UE .
Europejskie partie polityczne , które w ogromnej mierze są finansowane ze środków UE , mają obecnie prawo do prowadzenia kampanii wyłącznie przed wyborami do Parlamentu Europejskiego .
Uważamy , że obecne przepisy są rozsądne .
Do rozstrzygnięcia krajowych wyborów lub referendów powinno dochodzić bez udziału partii finansowanych ze środków z unijnego budżetu lub z innych źródeł zewnętrznych .
Nasza demokracja funkcjonuje w oparciu o zasadę reprezentacji , wcielaną w życie za pośrednictwem partii politycznych .
Właśnie dlatego partie polityczne są demokratycznymi instrumentami reprezentującymi uprawnione interesy społeczeństwa - zarówno na poziomie bliskim obywatelom , np. poprzez samorząd lokalny , jak i na bardziej odległym , poprzez reprezentowanie ich w instytucjach europejskich .
Nie przez przypadek posłowie do Parlamentu Europejskiego organizują się w partie polityczne , starając się być wyrazicielami interesów społeczeństwa zgodnie z programem priorytetów ustalanym przez ich orientację polityczną .
Jak stwierdza sprawozdawczyni : " stworzenie bezpiecznego i przejrzystego otoczenia dla funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych to głęboko demokratyczne działanie ” ; uważam więc , że inicjatywa na rzecz ustanowienia jasnych ram regulacyjnych dotyczących uznawania i finansowania partii politycznych to korzystny krok .
Partie polityczne oraz powiązane z nimi fundacje polityczne są niezbędnymi instrumentami demokracji parlamentarnej .
Uczestniczą one w kształtowaniu politycznej woli obywateli .
Odgrywają również kluczową rolę , szkoląc i wybierając swoich kandydatów .
Traktat z Lizbony mówi o wypełnianiu tej roli przez partie polityczne i powiązane z nimi fundacje w celu stworzenia europejskiego " polis ” - przestrzeni politycznej na szczeblu UE i demokracji europejskiej , której kluczowym elementem jest europejska inicjatywa obywatelska .
Europejskie partie i fundacje polityczne stały się nieodzownymi uczestnikami życia politycznego Unii Europejskiej , zwłaszcza dlatego , że kształtują stanowisko poszczególnych " rodzin politycznych ” i wyrażają je .
Popieram przyjęcie kryteriów dostępu do finansowania , a w szczególności ustalenia dotyczące odsetka przychodów i reprezentatywności partii politycznych .
Sprawozdanie to zawiera cały szereg zapisów , które sprawiają , że nie możemy go poprzeć .
Należy do nich postulat dotyczący udziału partii politycznych na poziomie europejskim w kampaniach referendalnych prowadzonych w państwach członkowskich - nawet jeżeli temat referendum ma bezpośredni związek z kwestiami dotyczącymi UE .
Nie popieramy też propozycji , by europejskie partie polityczne rozpoczęły procedurę sprawdzania warunków bezpośredniego naboru pojedynczych obywateli na członków .
Te rozważania wpływają na sformułowanie stanowiska , które z zasady jest nieprzychylne tworzeniu partii politycznych o europejskim zasięgu .
Proces ten jest nierozerwalnie związany z neoliberalnym , federalistycznym i militarystycznym charakterem i celami trwającej obecnie integracji , w której , co więcej , pełni on zasadniczą rolę .
Głosowaliśmy za odrzuceniem tego sprawozdania z uwagi na nasz sprzeciw wobec tworzenia ogólnoeuropejskich partii politycznych oraz nasze stanowisko wobec kapitalistycznej integracji UE .
To samo dotyczy propozycji odnoszących się do fundacji politycznych .
Jednak w przypadku tego sprawozdania istnieją również inne przyczyny , dla których głosowaliśmy przeciw .
Uważamy na przykład , że nie wolno zezwolić na udział partii politycznych na szczeblu europejskim w kampaniach referendalnych prowadzonych w państwach członkowskich - nawet jeżeli temat referendum ma bezpośredni związek z kwestiami dotyczącymi UE .
Nie zgadzamy się też z propozycją , zgodnie z którą europejskie partie polityczne powinny rozpocząć procedurę sprawdzania warunków bezpośredniego naboru obywateli na członków .
Nadanie partiom politycznym funkcjonującym na poziomie europejskim statusu prawnego i osobowości prawnej wyłącznie w oparciu o prawo UE oznacza przekształcenie ich w ponadnarodowe podmioty stojące ponad krajowymi ustawami regulującymi działalność partii politycznych , z których te europejskie partie są złożone .
Jest to tworzenie , w sposób sztuczny i dogmatyczny , dwudziestej ósmej przestrzeni politycznej o całkowicie wirtualnym charakterze .
Jestem również przeciwny zaostrzeniu przepisów regulujących tworzenie tych partii , przy jednoczesnym złagodzeniu wymogów finansowych , którym te partie podlegają , a także sprzeciwiam się uzależnianiu dostępu do finansowania ze środków publicznych od przyznania " europejskiego ” statusu partii .
Z pomocą wszelkich dostępnych środków próbuje się ograniczyć liczebność tego klubu , tak aby tych kilka uprzywilejowanych partii , które wchodzą w jego skład , mogło jeszcze łatwiej czerpać finansowe i polityczne korzyści z członkostwa .
Wreszcie wątpliwości budzi prawo partii politycznych funkcjonujących na poziomie europejskim do udziału w kampaniach referendalnych dotyczących spraw europejskich .
Niektórzy z moich kolegów posłów poparli ten pomysł , myśląc o ewentualnych referendach w sprawie przystąpienia Turcji do UE , do których i tak nie dojdzie .
Ja osobiście wyobraziłem sobie niemożliwe do przyjęcia ingerowanie w referenda dotyczące akcesji lub przyjęcia euro przez dany kraj , w referenda związane z prawem każdego narodu - i tylko każdego narodu - do samostanowienia .
Głosowałem za odrzuceniem tego sprawozdania .
To sprawozdanie ma moje pełne poparcie , ponieważ w pewien sposób przyczynia się ono do powstania europejskiej demokracji opierającej się na partiach o należycie uregulowanym statusie prawnym i osobowości prawnej .
Niewątpliwą tego zaletą jest wzmocnienie ich legitymacji w oczach obywateli , którzy wciąż mają uczucie , że Unia Europejska jest zbyt od nich oddalona .
Chodzi tu również o promowanie przejrzystości funkcjonowania , którą uważam za zasadniczą w założonym modelu demokracji .
Wreszcie , ich finansowanie będzie bardziej przejrzyste , co tylko poprawi ich legitymację , a to mnie cieszy .
Poparłem to sprawozdanie , ponieważ stworzenie bezpiecznego i przejrzystego otoczenia dla funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych to głęboko demokratyczne działanie .
Potrzebujemy przestrzeni , europejskiej przestrzeni , w której partie polityczne zjednoczą obywateli UE i wesprą ich w sprawach życia codziennego .
Przyjęcie szczegółowych przepisów umożliwiających osiągnięcie tego celu będzie mieć dwa skutki .
Z jednej strony zapewnione zostaną aktualne , szybkie i publicznie dostępne informacje o tworzeniu europejskich partii politycznych i ich wspólnym statusie europejskim .
Obywatele będą mieli świadomość , że biorąc udział w pracach europejskiej partii politycznej muszą przestrzegać unijnego prawa i że partie polityczne mają prawa i obowiązki .
Z drugiej strony , europejski statut europejskich partii politycznych przygotowuje podłoże dla ponadnarodowego systemu partyjnego .
Jest to pierwszy i najważniejszy krok ku zwiększeniu uczestnictwa , wzmocnieniu demokracji i ostatecznie uzyskaniu " więcej Europy ” .
Budowanie europejskich partii politycznych jest ważne .
Od bardzo dawna niewielkie zainteresowanie społeczeństwa sprawami europejskimi jest zmartwieniem dla Parlamentu Europejskiego .
Bardzo wyraźnie dowodzi tego niska frekwencja w wyborach do Parlamentu .
W czasie ostatnich wyborów europejskich zaledwie 40,3 % uprawnionych do głosowania Finów rzeczywiście poszło i zagłosowało .
W ostatnich latach miał miejsce istotny wzrost poziomu finansowania europejskich partii politycznych i fundacji .
W tym roku partie otrzymają wsparcie finansowe o łącznej wartości 17,4 milionów euro , a fundacje dostaną 11,4 milionów euro .
Teraz musimy zadbać , by pieniądze te , które pochodzą od europejskich podatników , zostały wydane w możliwie najbardziej przejrzysty i rozsądny sposób .
Ponadto należy zapobiec zwiększaniu wysokości wsparcia finansowego w przyszłości .
" Partie polityczne funkcjonujące na szczeblu europejskim przyczyniają się do kształtowania europejskiej świadomości politycznej i wyrażania woli obywateli Unii ” .
Tymi słowami w art. 10 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej określono rolę , jaką muszą pełnić europejskie partie polityczne .
Pomimo iż taka rola została im przypisana w Traktacie z Lizbony , nie zawsze potrafią one wypełniać ją w optymalny sposób .
Uważam , że europejskie partie polityczne mogą i powinny uczestniczyć w życiu politycznym i społecznym Europy w bardziej efektywny sposób , aby zwiększać zainteresowanie społeczne sprawami wewnętrznymi Unii .
W świetle tych rozważań ważne jest , aby europejskie partie polityczne zyskały uznany status prawny oraz jednolitą , wspólną politykę podatkową umożliwiającą prawdziwą konwergencję organizacyjną .
Naturalnie uważam , że statut partii politycznych na szczeblu europejskim może przygotować podłoże nie tylko dla udziału ludności , ale też dla stworzenia prawdziwie ponadnarodowego systemu partyjnego , który będzie mieć podstawowe znaczenie dla zagwarantowania większej demokracji w Europie .
Przed 7 laty największe europejskie ugrupowania polityczne przekształciły się w partie europejskie , połączone w ramach grup reprezentowanych w tym parlamencie .
Jednak widoczność i działalność tych ogólnoeuropejskich partii jest poważnie ograniczona przez wszechobecną lojalność wobec własnego kraju .
Nie kwestionując tej lojalności , która ma zasadnicze znaczenie dla demokratycznych dążeń Unii , musimy starać się o rozpoczęcie ponadnarodowej europejskiej debaty , jako jedynego ze sposobów na dokonanie przez Europę postępu .
Celem sprawozdania pani poseł Marietty Giannakou jest wspieranie zakładania partii politycznych na szczeblu europejskim . Dlatego też zyskało ono moje poparcie .
Znalazły się w nim apele do Komisji o wdrożenie prawodawstwa , na mocy którego ugrupowania takie otrzymają własny status , łatwiejszy dostęp do finansowania i możliwość skuteczniejszego zaistnienia w codziennym życiu politycznym obywateli .
Dzięki temu przepisowi powstanie uprzywilejowana przestrzeń , dzięki której interesy ogólnoeuropejskie ujrzą światło dzienne , a oferowane w niej rozsądne zasady zagwarantują otwartą i przejrzystą dyskusję .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , które postrzegam jako znaczący krok w kierunku stworzenia statutu prawnego regulującego działalność partii politycznych na szczeblu europejskim .
Ponieważ partie polityczne posiadają reprezentację na szczeblu europejskim , unijne instytucje oczekują , że będą one informować opinię publiczną o europejskich sprawach .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania ustanawiającego wspólny status prawny i fiskalny europejskich partii politycznych .
Umożliwił to traktat lizboński , który nadaje UE osobowość prawną .
Ten status jest niezbędny dla konwergencji w odniesieniu do budżetu i struktur partii politycznych i ich fundacji na szczeblu europejskim .
Fundacje związane z partiami politycznymi przyczyniają się do dyskusji dotyczących kwestii będących przedmiotem ogólnego zainteresowania .
Uproszczono zasady finansowe , aby umożliwić uzyskiwanie wiarygodnych i przejrzystych informacji dotyczących ich finansowania i funkcjonowania .
Ważny jest warunek , by partia była reprezentowana przez przynajmniej jednego posła do Parlamentu Europejskiego .
na piśmie - ( PT ) Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ wierzę , że skoro można powiedzieć , że w naszych krajach nie może być demokracji bez partii politycznych , to należy również powiedzieć , że w Europie nie będzie prawdziwej demokracji bez europejskich partii politycznych .
Ponieważ moim zdaniem należy całkowicie zakazać finansowania partii krajowych przez firmy i ich lobby , przy jednoczesnym zapewnieniu finansowania ze środków publicznych gwarantowanych przez państwo , uważam także , że europejskie partie powinny być finansowane z budżetu UE , bez możliwości otrzymywania " datków ” od osób prawnych .
Przejrzyste i bezpieczne warunki funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych w UE to sprawa najwyższej wagi .
Przyszły europejski statut partii politycznych będzie odgrywać ogromną rolę w urzeczywistnieniu tego zamierzenia , ponieważ doprowadzi do zwiększenia udziału społeczeństwa i sprawi , że demokracja będzie bardziej przedstawicielska , a Europa bliższa swoim obywatelom .
na piśmie - Jestem przekonany , że stworzenie bezpiecznego i przejrzystego otoczenia dla funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych to głęboko demokratyczne działanie .
Potrzebujemy przestrzeni , europejskiej przestrzeni dla czynnych partii politycznych , które umieszczą obywateli w centrum zainteresowania Unii i będą ich wspierać w sprawach życia codziennego .
Przyjęcie szczegółowych zasad umożliwi realizację tego zamierzenia i przyniesie dwojakie rezultaty : z jednej strony , możliwe będzie szybkie podawanie aktualnych i ogólnodostępnych informacji na temat tworzenia europejskich partii politycznych i ich wspólnego europejskiego statusu .
Obywatele są świadomi , że biorąc udział w pracach europejskiej partii politycznej , uczestniczą w organizacji objętej prawem Unii Europejskiej i że partie polityczne mają prawa i obowiązki .
Z drugiej strony europejski statut europejskich partii politycznych przygotowuje podłoże pod ponadnarodowy system partyjny .
na piśmie - ( PL ) Szanowni Państwo ! Podczas środowego posiedzenia Parlament Europejski przyjął sprawozdanie posłanki Giannakou dotyczące statusu oraz zasad finansowania partii politycznych na poziomie europejskim .
Moim zdaniem rozwój europejskich partii politycznych jest kluczowym narzędziem , dzięki , któremu można zwiększyć zainteresowanie opinii publicznej sprawami Unii Europejskiej , co w moim mniemaniu spowoduje zwiększenie frekwencji podczas wyborów do Parlamentu Europejskiego .
Ponadto partie polityczne stanowią platformę do dialogu z obywatelami , co odbywa się poprzez liczne seminaria i dyskusje polityczne .
W kwestii finansowania partii politycznych Traktat z Maastricht i Traktat z Nicei , wprowadzając możliwość finansowania europejskich partii politycznych , umożliwiły im działanie niezależne od grup parlamentarnych .
Jednak mimo niewątpliwego kroku w kierunku poprawy statusu partii europejskich ich głównym źródłem finansowania są nadal składki członkowskie i w niewielkim stopniu darowizny .
Chciałbym wyrazić nadzieję , iż przyjęty dokument doprowadzi do znacznej poprawy pozycji partii politycznych na poziomie europejskim .
Głosowałem za przyjęciem tej ważnej rezolucji , ponieważ partie polityczne na poziomie europejskim znacząco przyczyniają się do integracji w Unii , stworzenia europejskiego " polis ” , przestrzeni politycznej na szczeblu UE , a także europejskiej demokracji .
Europejskie partie polityczne muszą ściśle współpracować ze swoimi członkami z partii krajowych i regionalnych , dlatego powinni korzystać z dogodnych warunków pracy . Należy też zapewnić im środki finansowe .
Należy koniecznie zapewnić jak największą przejrzystość oraz kontrolę europejskich partii politycznych finansowanych z budżetu ogólnego Unii Europejskiej .
Nade wszystko należy uzupełnić rozporządzenie finansowe o przepisy mające na celu tylko i wyłącznie regulację finansowania europejskich partii i fundacji .
Ponadto byłoby zalecane wprowadzenie odstępstwa , na podstawie którego partiom tym na początku roku finansowego przekazywano by 100 % , a nie 80 % środków , a poziom środków własnych , jakie musiałyby przedstawić te partie , zmniejszono by do 10 % .
Dla zapewnienia przejrzystego i zgodnego z przeznaczeniem wydawania środków , w rozporządzeniu należy przewidzieć kary za naruszanie procedur finansowania .
Wobec faktu , że europejskie partie polityczne odgrywają na szczeblu unijnym rolę polityczną , popieram propozycję przyznania im prawa do uczestnictwa w kampaniach referendalnych mających bezpośredni związek z kwestiami dotyczącymi UE oraz umożliwienia im użycia pieniędzy , które otrzymują , na sfinansowanie tych kampanii .
Tylko silne i efektywnie działające europejskie partie polityczne mogą poprawić łączność instytucji UE z obywatelami i dlatego Komisja powinna pilnie przedstawić projekt statutu dla europejskich partii politycznych .
Wybory do Parlamentu Europejskiego powinny stać się bardziej demokratyczne .
Obywatele UE powinni uzyskać możliwość głosowania nie tylko na listy narodowe , ale też na europejskie .
Europejskie partie i fundacje polityczne zyskują na znaczeniu w życiu politycznym Unii Europejskiej .
Wciąż jednak jest im trudno zapewnić sobie większą popularność i wsparcie , ponieważ są one tylko organizacjami partii krajowych i nie mają żadnego bezpośredniego związku z wyborcami w państwach członkowskich .
Wzmocnienie europejskich partii politycznych jest sposobem na upowszechnienie partycypacyjnego sprawowania rządów w UE , a w ostatecznym rozrachunku , na wzmocnienie demokracji .
Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ uważam , że to ważny krok - być może pierwszy - w kierunku wzmocnienia partii politycznych na szczeblu europejskim .
Zgadzam się ze sprawozdawczynią , że musimy pilnie ustanowić ramy prawne działalności europejskich partii politycznych .
Finansowanie działalności europejskich partii politycznych musi być przejrzyste .
W celu zapewnienia przejrzystości należy umożliwić kontrole finansowania .
Punktem odniesienia demokratycznego systemu , na którym opiera się UE , jest obywatel i z myślą o nim podejmowane są wszelkie decyzje .
Obywatela reprezentują partie polityczne , które - aby móc działać w charakterze gwarantów woli swoich okręgów wyborczych - muszą przyjąć wspólne zasady dotyczące przejrzystości i jednorodności .
Dlatego też głosowałem za wdrożeniem przepisów w sprawie statutu i finansowania partii politycznych na szczeblu europejskim .
Unijne rozporządzenie o takim zasięgu stwarza możliwość uzyskiwania szczegółowych informacji na temat europejskich partii politycznych , gwarancji zabezpieczających przed wewnętrzną korupcją i przyczynia się do rozbudzenia zainteresowania obywateli , ułatwiając im uczestnictwo w unijnej polityce .
To sprawozdanie powstało w oparciu o założenie , że rozwój europejskich partii politycznych ma decydujące znaczenie dla zwiększenia zainteresowania opinii publicznej sprawami UE .
U podłoża dyskursów na temat statutu europejskich partii politycznych leży głęboka troska o to , jak współustanowić ponadnarodową przestrzeń obywatelską tworzoną przez wolnych i równych sobie obywateli oraz jaki model wspólnego założycielstwa , w postaci " umowy obywatelskiej ” pomiędzy różnymi społeczeństwami , może wpłynąć na przyszłość integracji .
Tworzenie pakietu reform dotyczących europejskich partii politycznych jako narzędzia służącego wyzwalaniu energii demokratycznej pojedynczych i zrzeszonych obywateli jest zadaniem trudnym , lecz szlachetnym , zwłaszcza ze względu na systemiczną złożoność UE .
Tę słabą stronę można jednak zamienić w atut , jeżeli wyjaśniona zostanie " konstruktywna misja ” europejskich partii politycznych , a wraz z nią sposób , w jaki ich polityczny rozwój może przyczyniać się do budowania bardziej pluralistycznej demokracji .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ uważam , że wprowadzenie bezpiecznego i przejrzystego środowiska dla funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych w UE pozytywnie wpływa na jakość europejskiej demokracji .
Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ uważam , że skoro można powiedzieć , że w naszych krajach nie może być demokracji bez partii politycznych , to należy również powiedzieć , że w Europie nie będzie prawdziwej demokracji bez europejskich partii politycznych .
Ponieważ moim zdaniem należy całkowicie zakazać finansowania partii krajowych przez firmy i ich lobby , przy jednoczesnym zapewnieniu finansowania ze środków publicznych gwarantowanych przez państwo . Uważam także , że europejskie partie powinny być finansowane z budżetu UE , bez możliwości otrzymywania " datków ” od osób prawnych .
Bez wątpienia umacnianie demokracji przedstawicielskiej i tworzenie przestrzeni politycznej na szczeblu UE wpływa na wzrost znaczenia europejskich partii politycznych i powiązanych z nimi fundacji .
Przyjęcie wspólnego i jednolitego prawnego statusu dla wszystkich europejskich partii politycznych i związanych z nimi fundacji , opartego bezpośrednio na prawie unijnym , to bardzo ważny pierwszy krok w tym kierunku .
W związku z tym popieram przyjęcie tego sprawozdania , ponieważ podkreślono w nim znaczenie europejskich partii politycznych , jako nieodzownych uczestników życia politycznego UE i przedstawia konkretne propozycje mające na celu stworzenie bezpiecznych i przejrzystych warunków funkcjonowania i finansowania europejskich partii politycznych .
Partie polityczne przyczyniają się do kształtowania europejskiej świadomości politycznej i wyrażania woli unijnych obywateli .
W czasach , gdy czynimy starania na rzecz zwiększenia udziału obywateli w działaniach Unii i wzmocnienia jej demokratycznego charakteru , powinniśmy podjąć kroki w kierunku ulepszenia otoczenia regulacyjnego europejskich partii politycznych .
Popieram sprawozdanie autorstwa mojej koleżanki , pani poseł Giannakou .
Europejskie partie polityczne muszą mieć prawo do udziału w europejskich kampaniach referendalnych , a nawet należy je do tego zachęcać .
Uważam też , że chętnym spośród obywateli należy zaoferować możliwość udziału indywidualnego i bezpośredniego .
Ponadto przepisy finansowe dotyczące partii politycznych wymagają zmiany .
Musimy wspierać samofinansowanie , podwyższając obecne limity wysokości darowizn w danym okresie i od jednej osoby .
Złagodzenia wymagają również inne zasady - myślę tu w szczególności o zgodzie na przenoszenie środków na następny rok finansowy .
Wprowadzając te zmiany , musimy jednak również utrzymać wszystkie obecne wymogi dotyczące przejrzystości i wprowadzić sankcje , czego obecnie brak w rozporządzeniu finansowym .
na piśmie - Głosowałem za .
Rozwój europejskich partii politycznych ma zasadnicze znaczenie dla rozbudzenia zainteresowania społeczeństwa sprawami UE .
Odchodząc od częstokroć dominującego pytania : " kto rządzi i jak ” , zwrócono uwagę na to , " kim się rządzi ” .
U podłoża dyskursów na temat uregulowań dotyczących europejskich partii politycznych leży głębsza troska o to , jak współustanowić ponadnarodową przestrzeń obywatelską tworzoną przez wolnych i równych sobie obywateli oraz jaki model wspólnego założycielstwa , w postaci " umowy obywatelskiej ” pomiędzy różnymi społeczeństwami , może wpłynąć na przyszłość integracji .
Tworzenie ram pakietu reform dotyczących europejskich partii politycznych jako narzędzia wyzwalania energii demokratycznej pojedynczych i zrzeszonych obywateli nie jest łatwym zadaniem , nie tylko ze względu na systemową złożoność UE .
Ale może się to stać atutem , jeżeli wyjaśniona zostanie " misja założycielska ” europejskich partii politycznych oraz sposób , w jaki rzeczowy i zasadniczy dialog na temat ich rozwoju politycznego może ułatwić wyłonienie się pluralistycznego " demos ” , którego członkowie mogą bezpośrednio wyrażać swoje demokratyczne żądania pod adresem instytucji centralnych i za ich pośrednictwem .
Wzmocnienie europejskich partii politycznych jest środkiem propagowania partycypacyjnych rządów w UE , a w ostatecznym rozrachunku , wzmocniania demokracji .
Opracowanie pakietu reform dla ogólnoeuropejskich partii politycznych , które pozwolą im na wyzwolenie demokratycznych impulsów u obywateli i ich organizacji .
Jednak tworzenie bezpiecznych i przejrzystych ram funkcjonowania i finansowania ogólnoeuropejskich partii politycznych to głęboko demokratyczne działanie .
Musimy wspierać tworzenie europejskiej przestrzeni działalności partii politycznych , dzięki którym obywatele znajdą się w centrum zainteresowania Unii Europejskiej i które pomogą im w sprawach życia codziennego .
Przyjęcie szczegółowych przepisów może doprowadzić do osiągnięcia tego celu i wiąże się z podwójnymi korzyściami .
Z jednej strony , możliwe będzie szybkie uzyskiwanie aktualnych i ogólnodostępnych informacji na temat tworzenia europejskich partii politycznych i ich wspólnego europejskiego statusu .
Dzięki temu obywatele będą wiedzieć , że udział w danej partii politycznej na szczeblu europejskim podlega unijnym przepisom i że partie polityczne mają nie tylko prawa , ale też obowiązki .
Z drugiej strony , europejski statut europejskich partii politycznych na szczeblu europejskim przygotowuje podłoże dla stworzenia ponadnarodowego systemu partyjnego .
Zatwierdzenie tej rezolucji to pierwszy , nieodzowny krok ku zwiększeniu partycypacji obywateli Europy .
Oczywiście podzielam pogląd , że partie polityczne i związane z nimi fundacje polityczne to podstawowe narzędzia demokracji parlamentarnej .
Faktycznie stanowią one gwarancję odpowiedzialności posłów , pomagają w kształtowaniu woli politycznej obywateli , przygotowują programy polityczne , wybierają i szkolą kandydatów , prowadzą dialog z obywatelami i umożliwiają im wyrażanie zdania .
Co więcej , o tej roli partii politycznych i powiązanych z nimi fundacji wspomina Traktat z Lizbony .
Są one ważną częścią przestrzeni politycznej na szczeblu unijnym oraz europejskiej demokracji , której zasadniczą częścią jest europejska inicjatywa obywatelska .
Jednakże w głosowaniu końcowym zagłosowałem przeciw , chcąc okazać mój zdecydowany sprzeciw wobec odrzucenia poprawki 10 .
W odniesieniu do systemu finansowania i darowizn , na mocy tej poprawki osoby prawne i firmy miały zostać pozbawione prawa wnoszenia darowizn w wysokości do 25 tysięcy euro rocznie .
To , że Parlament Europejski zezwala na kontynuowanie tej niefortunnej praktyki , umożliwi firmom i organizacjom lobbingowym wywieranie silnego wpływu na partie polityczne i europejskie fundacje poprzez udzielanie im wsparcia finansowego .
Nie chcę tego ; stąd też mój głos protestu .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż jego zapisy poprawią sposób zarządzania jednolitym rynkiem oraz angażowania partnerów w jego działanie .
Ważne jest jednak , aby w centrum tej polityki znaleźli się ludzie , a Parlament zyskał większe znaczenie polityczne w kwestiach związanych z jednolitym rynkiem .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pani poseł Kalniete , jak też za przyjęciem sprawozdań pana posła Buşoia i pana posła Correi de Camposa .
Te trzy sprawozdania powstały po przedstawieniu przez Komisję Europejską wniosku w sprawie Aktu o jednolitym rynku .
Celem komisarza ds. rynku wewnętrznego Michela Barniera jest ożywienie jednolitego rynku , ale przede wszystkim przybliżenie go obywatelom .
W pełni popieram ten cel .
Akt o jednolitym rynku trzeba postrzegać jako sposobność do wykazania obywatelom , że integracja europejska , a zwłaszcza budowa jednolitego rynku , odbywa się w ich interesie , a nie przeciwko nim .
Zagwarantowanie dostępu do podstawowych usług bankowych - lub ogólniej dbanie o jakość i dostępność usług ważnych dla obywateli - jest krokiem w tym kierunku .
Jednym z głównych wyzwań związanych z ożywieniem jednolitego rynku jest zagwarantowanie politycznego przywództwa , zaangażowania i koordynacji , dlatego też wszechstronne wskazówki pochodzące od najwyższego szczebla politycznego mają zasadnicze znaczenie dla ożywienia jednolitego rynku .
Komisja Europejska musi odegrać większą rolę w koordynacji , a przewodniczący Komisji powinien otrzymać uprawnienie do koordynacji i nadzorowania procesu ożywienia jednolitego rynku w ścisłej współpracy z przewodniczącym Rady Europejskiej oraz właściwymi organami w państwach członkowskich .
Zgadzam się z przedmiotowym sprawozdaniem , gdyż w mojej opinii w celu prawidłowego wdrożenia priorytetów jednolitego rynku ukierunkowanych na ożywienie wzrostu gospodarczego , zwiększenie konkurencyjności , ożywienie społecznej gospodarki rynkowej i wzmocnienie zrównoważonego charakteru Unii niezbędna jest lepsza koordynacja polityczna .
Poparłem propozycje sprawozdawczyni oraz podejście przyjęte w komunikacie Komisji " W kierunku Aktu o jednolitym rynku ” , jak też koncepcję corocznego Forum Jednolitego Rynku .
Władze lokalne i regionalne powinny mieć większy udział w budowie jednolitego rynku , a dialog z partnerami społecznymi i społeczeństwem obywatelskim pomoże przywrócić zaufanie do jednolitego rynku .
Również uważam , że wykorzystanie rozporządzeń zamiast dyrektyw przyczyniłoby się do bardziej przejrzystego środowiska regulacyjnego i ograniczyłoby koszty związane z wdrożeniem .
Moim zdaniem przydatne byłoby też poświęcenie każdego wiosennego posiedzenia Rady Europejskiej ocenie stanu jednolitego rynku .
Potrzebujemy też przed końcem roku wniosku ustawodawczego Komisji w sprawie stosowania alternatywnych metod rozstrzygania sporów .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż moim zdaniem w celu pomyślnego ożywienia jednolitego rynku UE szczególnie ważne jest przewidywanie i planowanie strategiczne nie tylko w odniesieniu do konkretnych środków prowadzących do celu , ale też jeżeli chodzi o skuteczne sposoby wykorzystania tych środków .
Jednym z najważniejszych środków , co podkreślali wielokrotnie liczni przedstawiciele grup społecznych i grup interesu , jak również sam profesor Monti , jest zapewnienie przywództwa politycznego w tym projekcie , który jest szczególnie ważny dla całej UE .
Pozwoli to położyć w całej Unii Europejskiej nacisk na znaczenie dokończenia budowy rynku wewnętrznego .
Kolejnym równie ważnym w mojej opinii środkiem jest usprawnienie dialogu z partnerami społecznymi i społeczeństwem obywatelskim .
Partnerzy społeczni powinni zawsze być aktywnie zaangażowani w prace przygotowawcze związane z prawodawstwem dotyczącym jednolitego rynku , które może mieć wpływ na rynek pracy .
Szczególnie ważne jest też angażowanie władz lokalnych i regionalnych w proces ustanawiania jednolitego rynku oraz ugruntowanie partnerstwa z nimi , gdyż w praktyce większość prawodawstwa musi być stosowana właśnie na tym szczeblu .
Wreszcie , w pełni zgadzam się , że samo przyjęcie środków nie wystarczy , jeżeli chcemy przybliżyć Europę obywatelom .
Bardzo ważne jest stałe informowanie obywateli europejskich o osiągnięciach jednolitego rynku i płynących z niego korzyściach , aby wiedzieli , jakie prawa oraz możliwości oferuje im Unia Europejska i jeden z jej kamieni węgielnych - wspólny rynek wewnętrzny .
Zarządzanie i partnerstwo są dwoma fundamentalnymi aspektami ożywienia jednolitego rynku .
Można w szczególności dodatkowo zwiększyć rolę Parlamentu w tworzeniu prawodawstwa dotyczącego tego rynku .
Traktat lizboński pozwolił osiągnąć bardzo duży postęp w tej dziedzinie , ale to nie wystarczy .
Myślę tu szczególnie o sprawach , w których Parlament wyraził jasne i wyraźne stanowisko , odbiegające jednak od stanowiska Rady oraz rządów państw członkowskich .
Przyjrzyjmy się na przykład odwiecznej kwestii wskazania pochodzenia produktów - etykietce " Made in ” , zwłaszcza w regulacjach odnoszących się do sektora włókienniczego , które uważnie obserwuję .
Chociaż Parlament ma możliwość zablokowania przyjęcia aktu , jeżeli nie zgadza się z Radą , czasem nie jest to wystarczające .
Mentalność i nastawienie wszystkich zaangażowanych stron muszą ulec zmianie .
Poprawa europejskiego ładu gospodarczego , koordynacja wdrożenia strategii Europa 2020 oraz ożywienie jednolitego rynku są bardzo ważne dla ożywienia gospodarki europejskiej .
Jednolity rynek powinien być konkurencyjny i oferować konkretne korzyści pracownikom , studentom , emerytom , rencistom i ogólnie obywatelom oraz przedsiębiorstwom , w szczególności małym i średnim ( MŚP ) , w ich codziennym życiu .
Jednym z głównych wyzwań związanych z ożywieniem jednolitego rynku jest zagwarantowanie politycznego przywództwa , zaangażowania i koordynacji .
Moim zdaniem sprawne zarządzanie jednolitym rynkiem jest możliwe tylko pod warunkiem dostępu do dobrej jakości , aktualnych informacji na temat sposobu jego funkcjonowania .
Wymaga to wykorzystania odpowiednich instrumentów monitorowania i oceny polityki w zakresie jednolitego rynku w celu powiązania poszczególnych etapów cyklu formułowania polityki od koncepcji po wdrożenie .
Ważne jest też , aby w ocenę i monitorowanie reguł jednolitego rynku zaangażowały się państwa członkowskie .
Sprawozdanie Komisji na temat Aktu o jednolitym rynku jest kontynuacją sprawozdania profesora Montiego " Nowa strategia na rzecz jednolitego rynku ” .
Taki jest kontekst przedmiotowego sprawozdania .
Cele są jasne : wzmocnienie wolnej konkurencji i przyśpieszenie liberalizacji oraz prywatyzacji różnych sektorów gospodarki i życia społecznego .
Celem retoryki użytej w sprawozdaniu jest ukrycie rzeczywistych intencji , a symptomatyczne jest tu stwierdzenie , jakoby zamierzano ugruntować " społeczną gospodarkę rynkową o wysokiej konkurencyjności zmierzającą do pełnego zatrudnienia i postępu społecznego oraz wysoki poziom ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego ” .
W tekście pełno jest sprzeczności i demagogii , również w stwierdzeniu , że " przedsiębiorstwa , zwłaszcza [ małe i średnie ] ( MŚP ) oraz Europejczycy ” będą " w centrum jednolitego rynku ” .
W istocie , z pewnością znajdą się w centrum negatywnych konsekwencji , które stały się tak wyraźnie widoczne w poprzednich dekadach funkcjonowania jednolitego rynku .
Konkluzje ogłoszone przez Radę 25 marca oraz przyjęty tam " Pakt Euro Plus ” są dowodem wojny otwarcie wytoczonej pracownikom , młodym ludziom i emerytom - w istocie całemu społeczeństwu .
Przedmiotowe sprawozdanie stanowi element pakietu związanego z komunikatem Komisji w sprawie Aktu o jednolitym rynku , którego propozycję zawarto w sprawozdaniu profesora Montiego " Nowa strategia na rzecz jednolitego rynku ” .
Jego celem jest zatem wzmocnienie wolnej konkurencji i przyśpieszenie liberalizacji oraz prywatyzacji , choć dokument sformułowano w sposób mający ukryć jego rzeczywiste intencje , stwierdzając na przykład , jakoby zamierzano ugruntować " społeczną gospodarkę rynkową o wysokiej konkurencyjności zmierzającą do pełnego zatrudnienia i postępu społecznego oraz wysoki poziom ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego ” i dodając , że celem jest umieszczenie przedsiębiorstw , zwłaszcza małych i średnich ( MŚP ) oraz Europejczyków w centrum jednolitego rynku .
Wystarczy jednak spojrzeć na konkluzje ogłoszone przez Radę 25 marca , a zwłaszcza " Pakt Euro Plus ” , aby przekonać się , jakie rzeczywiście są zamiary : wojna ze światem pracy , rokowaniami zbiorowymi , związkami zawodowymi , emerytami i ich prawem do emerytur .
Najważniejszym celem jest przyśpieszenie procesu koncentracji i akumulacji kapitału dla korzyści monopolistycznych grup , co położy kres wszelkim próbom ochrony MŚP , pracowników i usług publicznych .
Dlatego też głosujemy za odrzuceniem sprawozdania .
Sprawozdanie przedstawione przez panią poseł z Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) ( PPE ) zawiera pewne ustalenia , z którymi nasza grupa bez zastrzeżeń się zgadza , jak na przykład dotyczące potrzeby większego zaangażowania regionów i większej przejrzystości .
Nie wystarcza to jednak , bym zagłosował za jego przyjęciem , gdyż nie zgadzam się z większością jego punktów .
Nie podzielam na przykład przekonania , że Komisja powinna odgrywać coraz większą rolę , nie podobają mi się też zbyt częste odwołania do postępowań w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego , ani też uprawnienia przyznane przewodniczącemu Komisji w zakresie koordynacji ożywienia jednolitego rynku .
Spośród wszystkich przyjętych dziś sprawozdań na temat jednolitego rynku , za odrzuceniem których głosowałem , wyróżnia się w pewien sposób jedynie sprawozdanie pani poseł Kalniete .
Sprawozdawczyni znalazła odwagę , by napisać o czymś innym niż tylko dalsza integracja i konsolidacja jednolitego rynku , która trwa od 25 lat , nie przynosząc Europejczykom zauważalnych korzyści .
W sprawozdaniu mówi się na przykład o wsłuchaniu się w głos obywateli oraz corocznym wskazywaniu najpoważniejszych źródeł niezadowolenia i frustracji , aby brać je pod uwagę .
Byłaby to nowość !
Obywatele zrozpaczeni opóźnieniami w działaniu poczty , gwałtownie rosnącymi cenami energii , pogorszeniem jakości usług kolejowych itp. powiedzieliby : " Nie dla liberalizacji usług publicznych ” .
I ten proces zostałby wstrzymany !
Ludzie mają już dosyć nieuczciwej konkurencji , wystarczy im przenoszenia produkcji i przywozu towarów , które niszczą nasze miejsca pracy .
Chronilibyśmy nasze rynki i przemysł , zamykając drzwi przed WTO !
Porzucilibyśmy " Pakt Euro Plus ” , dla autorów którego nasze płace i siła nabywcza są mniej ważne od przetrwania waluty , która przyniosła nam jedynie problemy !
Tak by się stało !
Biorąc jednak pod uwagę , od jak dawna pod waszymi oknami wykrzykują podobne hasła demonstranci , należy zapytać , kogo do tej pory słuchaliście oprócz lobbystów i manipulatorów ?
Przedmiotowe sprawozdanie jest niezwykle ważne , gdyż dotyczy kwestii tego , jak rynek wewnętrzny , który należy do najważniejszych priorytetów UE , może przynieść większe korzyści obywatelom europejskim i przedsiębiorstwom , zapewniając efektywną współpracę zainteresowanych podmiotów .
Oprócz dialogu i partnerstwa między zainteresowanymi stronami takimi jak parlamenty narodowe , władze lokalne i regionalne oraz partnerzy społeczni , i usprawnionej koordynacji , niezbędne jest uproszczenie oraz efektywniejsze wdrożenie istniejących regulacji przez państwa członkowskie .
W kontekście omawianego sprawozdania cieszy mnie uznanie istotnej roli odgrywanej w szczególności przez EURES ( Europejski Portal Mobilności Zawodowej ) w ułatwianiu swobodnego przepływu pracowników , gdyż jest to bardzo ważny punkt kontaktowy , zwłaszcza w regionach przygranicznych .
Niezwykle znaczące są też środki na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw , które powinny otrzymywać jasne informacje na temat rynku wewnętrznego .
na piśmie - W sprawozdaniu pani poseł Kalniete słusznie podkreśla się znaczenie władz poniżej szczebla rządów państw członkowskich z punktu wdrażania zasad dotyczących jednolitego rynku .
W pełni popieram to stanowisko i sądzę , że gdy Szkocja odzyska niepodległość , to właśnie szkocka administracja poniżej szczebla krajowego będzie w pełni zaangażowana we wdrażanie zasad jednolitego rynku .
na piśmie - ( LT ) Głosowałem za przedmiotowym sprawozdaniem , gdyż wnioskuje się w nim przyjęcie dyrektywy , która bardziej zaangażuje rządy państw i władze regionalne w tworzenie nowej dyrektywy w drodze konsultacji z pracodawcami , związkami i innymi stowarzyszeniami .
W sprawozdaniu wzywa się Komisję do opublikowania harmonogramu wdrożenia Aktu o jednolitym rynku oraz regularnego upubliczniania wiadomości o konkretnych postępach w celu uwrażliwienia obywateli europejskich na jego wejście w życie i informowania o płynących zeń korzyściach .
Proponuje się rozszerzyć partnerstwo z władzami lokalnymi i regionalnymi , tak aby obejmowało ono prócz polityki spójności również strategie polityczne w dziedzinie jednolitego rynku .
Przepisy dotyczące jednolitego rynku są bardzo często wdrażane oraz egzekwowane przez regionalne i lokalne władze państw członkowskich .
Doświadczenie z wdrażaniem dyrektywy usługowej wyraźnie pokazało , że zaangażowanie władz regionalnych i lokalnych może mieć ogromne znaczenie dla zagwarantowania właściwego wdrażania i stosowania prawodawstwa w dziedzinie jednolitego rynku .
Dialog i partnerstwo jako elementy zarządzania jednolitym rynkiem należy wzmocnić dzięki silniejszemu zaangażowaniu parlamentów narodowych .
Wejście w życie traktatu lizbońskiego daje parlamentom narodowym możliwość udziału w pracach nad przepisami dotyczącymi jednolitego rynku w trakcie całego cyklu legislacyjnego oraz możliwość uczestnictwa we wspólnych działaniach z Parlamentem Europejskim .
Może to przyśpieszyć przyjmowanie dalszych środków transpozycyjnych na szczeblu państw członkowskich .
Stała wymiana informacji z parlamentami narodowymi na temat postępu transpozycji mogłaby również ułatwić proces transpozycji .
Wszystkie działania ukierunkowane na rozwój oraz integrację państw członkowskich zasługują na uwagę .
Nie ulega wątpliwości , że istniejący system współpracy gospodarczej w postaci jednolitego rynku w Unii Europejskiej ułatwia funkcjonowanie wszystkich obywateli poprzez , między innymi , zniesienie barier handlowych , czy też umożliwienie swobodnego przepływu osób .
Należy jednak sukcesywnie wdrażać nowe propozycje , aby nie nastąpiła stagnacja wewnątrz struktury .
Zastanówmy się , czy polityczne przywództwo nie byłoby dobrą koncepcją na ożywienie jednolitego rynku .
Przewodniczący Rady Europejskiej współpracujący z przewodniczącym Komisji uzyskałby uprawnienia do koordynacji i nadzorowania procesu wspomnianego ożywienia , jednak nie pomijając zaangażowania państw członkowskich .
Partnerstwo jako element zarządzania jednolitym rynkiem powinno polegać na dialogu z parlamentami państw członkowskich , jak również na współpracy z władzami lokalnymi i regionalnymi .
Wspólne zaangażowanie pomogłoby we wdrażaniu dyrektyw we właściwy sposób i dałoby oczekiwane skutki .
Wyrażam poparcie dla ostatecznego kształtu sprawozdania w sprawie zarządzania i partnerstwa na jednolitym rynku , a zwłaszcza jego najważniejszych priorytetów .
Moim zdaniem regularna ocena sytuacji na rynku wewnętrznym usprawni jego funkcjonowanie .
Do lepszego działania rynku wewnętrznego mogą też przyczynić się szerzej zakrojone , bardziej interaktywne i bardziej przejrzyste konsultacje społeczne dotyczące projektów prawodawstwa .
Jeżeli będziemy w stanie przekonać państwa członkowskie , aby publikowały tabele porównawcze prawodawstwa odnoszącego się do jednolitego rynku , istnieje szansa , że uda nam się zredukować deficyt we wdrażaniu dyrektyw dotyczących jednolitego rynku do 0,5 % w przypadku prawodawstwa jeszcze nieprzyjętego i do 0,5 % w przypadku prawodawstwa wdrożonego nieprawidłowo .
Fundamentalnym warunkiem wstępnym jest jednak , aby Komisja przyjęła aktywniejsze podejście do egzekwowania transpozycji prawa UE , niż obecnie ma to miejsce na przykład w przypadku dyrektywy w sprawie usług na rynku wewnętrznym .
Choć dyrektywa ta jest jedną z podstaw funkcjonowania rynku wewnętrznego , wiele państw wdrożyło ją niestety z opóźnieniem i często nieprawidłowo , działając w duchu nacjonalizmu gospodarczego , a Komisja przymyka na to oko .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
W sprawozdaniu , za przyjęciem którego głosowałem , zawarto wiele zasad uznawanych przeze mnie za podstawowe z punktu widzenia Unii Europejskiej .
Chodzi mi ogólnie o rodzaj dialogu , który trzeba jak najszybciej nawiązać między obywatelami a instytucjami na różnych szczeblach .
Dialog ten przyjmuje specyficzne , różnorodne konotacje w odniesieniu do życia poszczególnych Europejczyków , ale staje się znacznie bardziej istotny , gdy myślimy o budowie jednolitego rynku , który ma ożywić całą gospodarkę Europy oraz usprawnić komunikację między organami prawodawczymi a bezpośrednimi beneficjentami .
Uważam , że priorytetem w dążeniu do wspólnego wzrostu powinno być podążanie w tym kierunku , a zarazem rozważenie nowych metod zarządzania i monitorowanie różnych rodzajów procedur przy jednoczesnym usprawnieniu dostępu naszych obywateli do administracji publicznej .
W październiku zeszłego roku komisarz ds. rynku wewnętrznego i usług Michel Barnier zaprezentował Akt o jednolitym rynku , a więc zbiór 50 propozycji mających ożywić wzrost w Unii Europejskiej .
Parlament Europejski poproszono , aby wyraził opinię na temat poszczególnych części tego dokumentu .
W części 3 Aktu wzywa się państwa członkowskie i instytucje do wdrożenia środków niezbędnych w celu przybliżenia obywatelom jednolitego rynku .
To zbliżenie ma w szczególności wynikać z wdrożenia systemu wzajemnej oceny w odniesieniu do dyrektywy usługowej z 2006 roku oraz intensyfikacji konsultacji i dialogu ze społeczeństwem obywatelskim podczas opracowywania i wdrażania dokumentów , jak również rozwiązywania problemów .
Głosowałam za przyjęciem rezolucji Parlamentu , gdyż z zadowoleniem przyjmuje się w niej zobowiązania Komisji , podkreślając znaczenie uczynienia europejskich dokumentów jaśniejszymi oraz wykorzystania jej uprawnień do nakładania sankcji w celu skłonienia państw członkowskich do wypełniania swoich zobowiązań .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w którym stwierdza się , że jednym z głównych wyzwań związanych z ożywieniem jednolitego rynku jest zagwarantowanie politycznego przywództwa , zaangażowania i koordynacji .
Pięćdziesiąt propozycji dotyczących ożywienia jednolitego rynku obejmuje liczne dziedziny , które należą do zakresu obowiązków kilku komisarzy i kilku komisji w Parlamencie Europejskim .
Jeżeli chodzi o Radę , prace nad Aktem o jednolitym rynku prowadzi się tu w różnych konfiguracjach , których rola i skuteczność znacznie się różnią .
Występują również znaczne różnice w odniesieniu do struktury i kultury organizacyjnej instytucji krajowych .
Państwa członkowskie muszą zająć zdecydowane wspólne stanowisko w celu usprawnienia europejskiego jednolitego rynku oraz zapobieżenia powrotowi protekcjonizmu gospodarczego , który skutkowałby rozdrobnieniem rynku wewnętrznego i zaszkodziłby konkurencyjności .
Celem europejskiego Aktu o jednolitym rynku jest rozwój współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi , również dzięki zwiększeniu roli władz regionalnych , aby ustanowić współpracę na tym szczeblu .
Niestety wskutek dysproporcji gospodarczych między regionami UE względnie trudno jest zarejestrować takie programy na szczeblu regionalnym .
Aby ożywić regiony słabiej rozwinięte , musimy skupić się na kapitale ludzkim .
O dobrobycie danego regionu , oprócz poziomu inwestycji w środki trwałe i zdolności do innowacji , decyduje przede wszystkim wydajność pracy mieszkańców oraz ich umiejętności .
Nawet między regionami w obrębie konkretnych państw członkowskich występują wszakże poważne różnice .
Moim zdaniem dopasowanie europejskiego jednolitego rynku do potrzeb obywateli kontynentu nastąpi przede wszystkim dzięki poprawie mobilności pracowników .
Swobodny przepływ siły roboczej może znacząco się przyczynić do redukcji dysproporcji między regionami .
Kolejnym kluczowym aspektem jest ustawiczna edukacja i szkolenie pracowników .
Specjaliści oraz osoby , które przekwalifikowały się , mogą znacznie łatwiej dostosować się do konkretnych potrzeb rynku dzięki swojej mobilności .
na piśmie - ( FR ) Kryzys gospodarczy i finansowy dowiódł porażki euroliberalizmu - dogmatycznych ram jednolitego rynku .
Przywódcy UE nie zmieniają jednak kursu , podążając ślepo tą samą ścieżką i umacniając mechanizmy leżące u podstaw niepowstrzymanej liberalizacji .
Celem " zarządzania ” proponowanego pod pretekstem poprawy koordynacji jest pominięcie i penalizacja parlamentów narodowych , które sprzeciwiają się temu dogmatowi .
Przedmiotowe sprawozdanie szkodzi gospodarce europejskiej i jest wyrazem pogardy dla suwerenności ludu .
Zagłosuję za jego odrzuceniem .
Jednolity rynek od zawsze stanowi jeden z filarów rozwoju gospodarczego Europy .
Moim zdaniem jednym z głównych wyzwań związanych z jego ożywieniem jest zagwarantowanie politycznego przywództwa , zaangażowania i koordynacji .
Pięćdziesiąt propozycji dotyczących ożywienia jednolitego rynku obejmuje liczne dziedziny , które należą do zakresu obowiązków kilku komisarzy i kilku komisji w Parlamencie Europejskim .
Ważne jest jednak , aby państwa członkowskie określiły własne priorytety i sformułowały własny program zgodny z priorytetami jednolitego rynku .
Usprawnienie rynku wewnętrznego jest dla nas szczególnie ważne podczas kryzysu gospodarczego , gdy dają się odczuć jego skutki .
Musimy przywrócić bezpieczny rynek pracy .
Można to zagwarantować przede wszystkim dzięki wsparciu małych i średnich przedsiębiorstw , które stanowią jeden z najważniejszych motorów gospodarek krajowych .
Nie głosowałem za przyjęciem sprawozdania , gdyż sprawozdawczyni opowiedziała się za intensyfikacją nadzoru oraz oceny polityki rynku wewnętrznego .
Nie jest jasne , jak można byłoby to osiągnąć , i jakie konsekwencje niosłoby to dla poszczególnych państw .
Głosowałem za odrzuceniem sprawozdania w sprawie zarządzania i partnerstwa na jednolitym rynku , gdyż uważam je za niewystarczająco wyważone .
Niektórym kwestiom nie poświęcono w nim należytej uwagi .
Nie powinniśmy sądzić , że wielki jednolity rynek rozwiąże wszystkie problemy Europy , jak mogłoby się wydawać po lekturze niektórych części sprawozdania .
Moim zdaniem należy uwzględnić pewne cechy i specyfikę poszczególnych państw członkowskich .
Nie wszystkie kraje są takie same , a środek , który będzie przydatny w jednym państwie członkowskim , może spowodować poważne szkody w innym .
Ponadto system kar za wykroczenia należy dogłębnie przemyśleć , gdyż ryzykujemy zaostrzenie i tak trudnej sytuacji kolejnymi szkodliwymi działaniami .
Musimy pamiętać o wszystkich problemach spowodowanych przez niesławną dyrektywę usługową w przeszłości i teraz , przynajmniej we Włoszech - chodzi między innymi o handel obwoźny i firmy działające na wybrzeżu .
Nie chciałbym , aby te problemy powracały częściej .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ ustanowienie i funkcjonowanie procesów zarządzania oraz partnerstwa to jeden z głównych czynników sprawnego działania rynku .
Zwraca się uwagę na potrzebę rozszerzenia partnerstwa , tak aby obejmowało ono prócz polityki spójności również strategie polityczne w dziedzinie jednolitego rynku .
Moim zdaniem parlamenty narodowe i władze regionalne powinny bardziej zaangażować się w tworzenie dyrektywy .
Jest to bardzo ważne z punktu widzenia zapewnienia prawidłowego wdrażania i stosowania prawodawstwa UE w państwach członkowskich .
Ponadto ułatwi to transpozycję .
Aby uwzględnić potrzeby i interesy społeczne , trzeba przeprowadzić konsultacje z pracodawcami , związkami i innymi stowarzyszeniami .
Wskazuje się , że ramy zarządzania powstają wskutek interakcji między państwem , społeczeństwem obywatelskim i sektorem prywatnym , w związku z czym jest szczególnie ważne , aby zarządzanie jednolitym rynkiem opierało się na zasadach przejrzystości i odpowiedzialności .
Aby struktury zarządzania funkcjonowały skutecznie , państwa członkowskie muszą regularnie dostarczać Komisji jasnych i precyzyjnych informacji na temat wdrażania dyrektyw .
Zgadzam się z propozycją ograniczenia do 2012 roku deficytu transpozycji dyrektyw w sprawie jednolitego rynku do 0,5 % , przy uwzględnieniu zarówno nieprzeprowadzonych , jak i nieprawidłowych transpozycji .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż zgadzam się z jego najważniejszymi zapisami dotyczącymi zarządzania i partnerstwa na jednolitym rynku .
W szczególności zgadzam się z potrzebą wzmocnienia przywództwa politycznego i partnerstwa .
W istocie jednym z głównych wyzwań związanych z ożywieniem jednolitego rynku jest zagwarantowanie politycznego przywództwa , zaangażowania i koordynacji .
Pięćdziesiąt propozycji dotyczących ożywienia jednolitego rynku obejmuje liczne dziedziny , które należą do zakresu obowiązków kilku komisarzy i kilku komisji w Parlamencie Europejskim .
Ponadto jeżeli chodzi o Radę , prace nad Aktem o jednolitym rynku prowadzi się tu w różnych konfiguracjach , których rola i skuteczność znacznie się różnią .
Usprawnienie dialogu politycznego oraz zwiększenie zaangażowania i koordynacji to niezbędne warunki ożywienia jednolitego rynku .
Jeżeli chodzi o zapewnienie przywództwa , zgadzam się ze sprawozdawczynią , która sugeruje , by przewodniczący Rady otrzymał uprawnienie do koordynacji i nadzorowania procesu ożywienia jednolitego rynku w ścisłej współpracy z przewodniczącym Komisji , przy czym wiosenne sesje Rady Europejskiej byłyby czasem corocznej oceny jednolitego rynku .
Aby przynieść konkretne korzyści pracownikom , studentom , emerytom , rencistom i ogólnie obywatelom oraz przedsiębiorstwom , w szczególności MŚP , należy ukończyć tworzenie pozbawionego barier i konkurencyjnego jednolitego rynku .
Dobre rządy oraz pewność prawa odgrywają istotną rolę w osiąganiu ekonomicznych i społecznych celów jednolitego rynku , włączając swobodny przepływ pracowników , jak również wspieranie wysokiego poziomu zatrudnienia , zapewnienie odpowiedniej ochrony socjalnej , walkę z wykluczeniem społecznym , wysoki poziom kształcenia i szkolenia oraz możliwość przenoszenia uprawnień emerytalnych i rentowych .
Europejska władza wykonawcza musi dalej promować punkty kompleksowej obsługi , skupiające wszystkie istniejące usługi w jednym punkcie dostępu i oferujące obywatelom i przedsiębiorcom informacje oraz wsparcie w zakresie ich praw na jednolitym rynku oraz praktyczne informacje dotyczące przepisów i procedur krajowych .
Wzywam państwa członkowskie do informowania społeczeństwa o punktach kompleksowej obsługi i oferowanych przez nie usługach .
Komisja Europejska musi zapisać prawa podstawowe we wszystkich aktach prawnych dotyczących jednolitego rynku .
Realizowanie podstawowych wolności gospodarczych na jednolitym rynku nie może naruszyć prawa do prowadzenia sporów zbiorowych i prawa do strajku , które zapisano w ustawodawstwie krajowym .
Pełne wdrożenie pozbawionego barier i konkurencyjnego jednolitego rynku , aby zaoferować konkretne korzyści pracownikom , studentom , emerytom , rencistom i ogólnie obywatelom oraz przedsiębiorstwom w ich codziennym życiu , jest niezbędnym elementem ożywienia gospodarki europejskiej oraz pobudzenia wzrostu , konkurencyjności i zrównoważonego rozwoju w UE .
Wszystkie zainteresowane strony - społeczeństwo , instytucje europejskie , państwa członkowskie - powinny zatem uczynić wysiłek , aby zagwarantować ożywienie jednolitego rynku , koordynując swoje działania w ścisły i skuteczny sposób , zwłaszcza w celu udoskonalenia transpozycji , wdrożenia i stosowania stosownych zasad , wypracowania jaśniejszych ram regulacyjnych , zapewnienia większego zaangażowania władz regionalnych i lokalnych w ten proces , działania na rzecz otwartego , przejrzystego i regularnego dialogu z partnerami społecznymi oraz społeczeństwem obywatelskim , zacieśnienia współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi oraz opracowania narzędzi umożliwiających należyte monitorowanie działania rynku wewnętrznego .
Po sprawozdaniu profesora Montiego na temat ożywienia jednolitego rynku Komisja przedłożyła do konsultacji społecznych dokument " W kierunku Aktu o jednolitym rynku ” sporządzony pod kierownictwem komisarza Barniera .
Na podstawie otrzymanych uwag i wyznaczonych priorytetów Komisja zaproponuje ostateczną wersję tego Aktu , która obejmie dwanaście najważniejszych środków mających przyczynić się do ukończenia budowy jednolitego rynku .
Dlatego też Parlament powinien przyjrzeć się wcześniej swoim priorytetom i wysłać Komisji jednoznaczny sygnał .
W rezolucji w sprawie zarządzania i partnerstwa , za przyjęciem której głosowałem , wzywa się do wzmocnienia przywództwa politycznego , usprawnienia wdrażania prawodawstwa dotyczącego jednolitego rynku oraz wprowadzenia narzędzi ułatwiających dobre zarządzanie ( redukcji deficytu transpozycji , zmniejszenia obciążeń administracyjnych , partnerstwa z władzami lokalnymi , większego zaangażowania parlamentów narodowych , dialogu ze społeczeństwem obywatelskim itp . ) .
Jednym ze wskazanych priorytetów jest alternatywna metoda rozwiązywania konfliktów .
Jestem tu rozczarowany pominięciem kwestii powództwa zbiorowego .
Parlament Europejski zmarnował sposobność , by potwierdzić swoją determinację szybkiego wprowadzenia takiego instrumentu .
Sprawozdawczyni zasugerowała , że jednym z głównych wyzwań związanych z ożywieniem jednolitego rynku jest zagwarantowanie politycznego przywództwa , zaangażowania i koordynacji .
Pięćdziesiąt propozycji dotyczących ożywienia jednolitego rynku obejmuje liczne dziedziny , które należą do zakresu obowiązków kilku komisarzy i kilku komisji w Parlamencie Europejskim .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż uważam , że usprawnienie jednolitego rynku dzięki aktywnemu wsparciu ze strony państw członkowskich i wszystkich zainteresowanych stron jest kluczowe z punktu widzenia Unii Europejskiej .
Aktywny udział zainteresowanych stron można zapewnić jedynie zmieniając obecną politykę w zakresie jednolitego rynku w sposób zapewniający przywództwo i zaangażowanie w jej doskonalenie .
W pełni zgadzam się z opinią sprawozdawczyni , że zaledwie zwiększenie roli Rady jako instytucji nadzorującej wdrożenie jednolitego rynku nie wystarczy .
Potrzebujemy bardziej ukierunkowanego podejścia do wyboru instrumentów legislacyjnych , co oprócz kwestii instytucji dałoby przewodniczącemu Rady Europejskiej uprawnienie do koordynacji procesu ożywienia jednolitego rynku w ścisłej współpracy z przewodniczącym Komisji .
Musimy zapewnić przywództwo polityczne na najwyższym szczeblu i zachęcić państwa członkowskie , aby określiły własne priorytety i opracowały własne programy zgodnie z priorytetami jednolitego rynku , żeby wziąć na siebie faktyczną odpowiedzialność za jednolity rynek .
na piśmie - Poparłam dwanaście środków wymienionych w Akcie o jednolitym rynku , w tym zwłaszcza środki dotyczące agendy cyfrowej i innowacyjnych zamówień publicznych .
Mam nadzieję , że Komisja stworzy na ich podstawie skuteczne środki prawne .
Wdrożenie jednolitego rynku jawi się teraz jako jeden ze środków umożliwiających przezwyciężenie kryzysu gospodarczego i finansowego , a zatem działających na rzecz zwiększenia konkurencyjności oraz pełnej integracji UE .
Bardzo ważne jest stworzenie europejskiej przestrzeni , w której potencjał małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) może tworzyć gospodarczą wartość dodaną , co zasugerowano w komunikacie Komisji na temat Aktu o jednolitym rynku .
Uważam , że wsparcie dla europejskich MŚP jest niezbędne wraz z pełną liberalizacją przepływów osób , towarów i usług , co pozwoli w maksymalny sposób wykorzystać jednolity rynek .
Sprawozdawczyni wskazuje pięć priorytetów , na których powinna się skupić UE ; ja podkreśliłbym następujące : stworzenie patentu europejskiego oraz jednolitego systemu rozstrzygania sporów , co jest bardzo ważne z punktu widzenia innowacji i kreatywności ; nowe instrumenty finansowania innowacji dla MŚP ; rozwój handlu elektronicznego dzięki zwiększeniu zaufania wśród przedsiębiorstw i społeczeństwa poprzez działania wymierzone w piractwo oraz podrabianie ; lepszy dostęp do rynków kapitałowych ; eliminację i harmonizację barier administracyjnych oraz podatkowych w działalności transgranicznej , przegląd kontraktów publicznych oraz partnerstw publiczno-prywatnych , a wreszcie zachęcanie do umów transgranicznych .
Bardziej konkurencyjny jednolity rynek stwarza doskonałą sposobność , by pobudzić wzrost gospodarczy w dotkniętych kryzysem krajach Europy .
Cele gospodarcze i społeczne jednolitego rynku - swobodny przepływ pracowników , walka z wykluczeniem społecznym i przenoszenie uprawnień emerytalnych - są warte wysiłku .
Aby jednak ziścił się rzeczywiście jednolity rynek , potrzebujemy dobrego zarządzania i pewności prawnej .
Struktury zarządzania jednolitym rynkiem muszą być jak najprostsze , gdyż w przeciwnym razie ucierpi jego skuteczność i przejrzystość .
Zgadzam się ze sprawozdawczynią , że musimy dobierać właściwsze środki prawne .
Należy też dołożyć większych wysiłków w celu usprawnienia współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi .
Pozwoliłoby to rozwiązać pilne problemy z wdrażaniem konkretnych dyrektyw , jak też zapewniłoby wzajemne zaufanie między instytucjami państw członkowskich , poprawiając na dłuższą metę skuteczność jednolitego rynku .
Dla ożywienia jednolitego rynku ważne jest działanie na rzecz tworzenia miejsc pracy i budowy otoczenia przyjaznego biznesowi .
Sprawny jednolity rynek powinien zachęcać do przedsiębiorczości i likwidować bariery powstrzymujące powstawanie nowych MŚP .
Ma to szczególne znaczenie na Litwie , gdzie na tysiąc mieszkańców działa około 31 MŚP , czyli wyraźnie mniej od średniej w UE-27 ( 40 ) .
Bardzo cieszę się z przyjęcia trzech rezolucji w sprawie ożywienia jednolitego rynku , które usprawniają zarządzanie , zwiększając rolę przedsiębiorstw i wzrostu oraz obywateli we wdrażaniu polityki .
Ponad 20 lat po podpisaniu Jednolitego aktu europejskiego swoboda przepływu osób , towarów i kapitału w Europie stanowi świadectwo sukcesu ambitnej polityki służącej obywatelom i wzrostowi - polityki , z której każdy może na co dzień czerpać korzyści .
Nie wystarczy jednak tylko zdać sprawę z wyników , gdyż Europejczycy oczekują od nas konkretnych propozycji w reakcji na przyszłe wyzwania .
Określając swoje priorytety , stworzyliśmy zestaw wyważonych środków uosabiających jasny model polityczny , gospodarczy i społeczny .
W odniesieniu do tej konkretnej rezolucji w sprawie zarządzania i partnerstwa pragnęłam zagłosować za przyjęciem sprawozdania nadającego projektowi wymiar polityczny .
Aby zagwarantować lepsze informacje dla społeczeństwa , nadzór nad ożywieniem rynku będzie od teraz sprawować przewodniczący Komisji .
W ten sposób jednolity rynek będzie reprezentowany przez instytucję europejską , co pozwoli obywatelom Europy skupić się wokół jednego projektu i wzmocni ich przynależność europejską .
Praktyczne ustalenia ostatnich dziesięcioleci mają posłużyć ożywieniu rynku wewnętrznego i stanowić podstawę ważnych działań korekcyjnych .
Aby zapobiec dalszym opóźnieniom we wdrażaniu środków krajowych , zostaną wykorzystane instrumenty udostępnione przez traktat lizboński , a parlamenty narodowe będą uczestniczyć w całym procesie prawodawczym na szczeblu europejskim .
Szczególnie istotna jest jednak druga propozycja .
Jej celem jest zagwarantowanie prawidłowego wdrożenia środków na szczeblu regionalnym i lokalnym , gdzie wywrą one największy wpływ na obywateli , oraz zadbanie o to , aby pobudki kierujące przygotowaniem i przyjęciem dyrektywy na szczeblu europejskim były jasne dla obywateli Europy .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pani poseł Kalniete .
Należy skupić się na ożywieniu jednolitego rynku , koncentrując się na działaniach o znacznym potencjale z punktu widzenia wzrostu i tworzenia miejsc pracy , które przyniosą obywatelom europejskim konkretne i natychmiast dostrzegalne rezultaty .
Uważam też , że należy położyć nacisk na doskonalenie prawodawstwa , by uczynić rynek wewnętrzny UE dostępniejszym dla małych i średnich przedsiębiorstw , a przede wszystkim ponownie podjąć działania na szczeblu UE na rzecz liberalizacji zawodów regulowanych oraz wzajemnego uznawania kwalifikacji .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ zawarto w nim liczne środki służące postępowi - między innymi powiązano Akt o jednolitym rynku ze strategią Europa 2020 i wspomniano o potrzebie ochrony praw pracowniczych , skupiono się na tworzeniu miejsc pracy oraz umożliwiono przenoszenie uprawnień emerytalnych .
Pomimo tego wymiar społeczny sprawozdania nadal nie dorównuje oczekiwaniom .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pana posła Correi de Camposa , jak też za przyjęciem sprawozdań pani poseł Kalniete i pana posła Buşoia .
Celem komisarza ds. rynku wewnętrznego Michela Barniera jest ożywienie jednolitego rynku , ale przede wszystkim przybliżenie go obywatelom .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Rozdrobnienie rynku wewnętrznego podkopuje pewność siebie obywateli UE , gdyż nie są oni w stanie korzystać ze swoich wolności .
Komunikat Komisji stanowi zestaw narzędzi , który powinien pomóc w budowie zintegrowanego i pozbawionego barier jednolitego rynku zdolnego przyśpieszyć ożywienie gospodarcze Europy oraz zwiększyć jej konkurencyjność .
Pragnę podkreślić szczególnie ważny aspekt , jakim jest stworzenie jednolitego rynku energii .
Jednolity rynek energii jest bardzo istotnym składnikiem konkurencyjności zarówno wewnętrznej , jak i zewnętrznej UE .
Utworzenie takiego rynku pozwoliłoby zmniejszyć zależność od zewnętrznych źródeł energii , obniżając jej ceny , czyniąc je uczciwszymi oraz bardziej konkurencyjnymi z punktu widzenia obywateli i przedsiębiorstw .
Inicjatywy ustawodawcze i pozaustawodawcze dotyczące energii powinny mieć na celu zabezpieczenie dostaw energii przez zróżnicowaną sieć energetyczną , nową infrastrukturę energii odnawialnej oraz skoordynowane badania i rozwój w dziedzinie nowych źródeł energii .
Takie inicjatywy powinny być podejmowane w ścisłej współpracy między Komisją , państwami członkowskimi i odpowiednimi sektorami przemysłu .
Rzeczywiste pogłębienie jednolitego rynku z korzyścią dla obywateli , przedsiębiorstw i europejskiej konkurencyjności wymaga tworzenia projektów infrastrukturalnych o europejskiej wartości dodanej , sterowanych i finansowanych na szczeblu UE , aby zapewnić nam niezależność i bezpieczeństwo energetyczne .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ musimy poczynić postępy .
Istnieje zbyt wiele przeszkód powstrzymujących obywateli , którzy pragną uczyć się , pracować lub robić zakupy w innym państwie członkowskim .
Sytuacja jest równie trudna z punktu widzenia małych i średnich przedsiębiorstw .
Ponadto obywatele europejscy potrzebują więcej informacji , jak też prostszego , bardziej zrozumiałego i jaśniej zakomunikowanego prawodawstwa .
Często słyszymy , że Europa to nie tylko rynek , ale także wspólnota obywateli .
Jak jednak wygląda rzeczywistość ?
Wierzy w to niewielu .
Stąd też przedmiotowe sprawozdanie w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków przyjęte dziś w reakcji na przedstawiony przez Komisję w październiku zeszłego roku Akt o jednolitym rynku .
Wraz ze sprawozdaniami na temat przedsiębiorstw , wzrostu i zarządzania jednolitym rynkiem , omawiane sprawozdanie wychodzi naprzeciw oczekiwaniom obywateli , konsumentów i użytkowników usług publicznych .
Wśród poruszonych w nim kwestii są większa przejrzystość opłat bankowych , ale też realne uznawanie kwalifikacji zawodowych i możliwość przenoszenia uprawnień emerytalnych .
Dzięki negocjacjom udało nam się zamieścić odniesienie do horyzontalnej klauzuli społecznej wprowadzonej Traktatem z Lizbony , którą teraz trzeba w konkretny sposób przetransponować do prawodawstwa .
Wreszcie , w sprawozdaniu ponownie poruszono ideę komisarza Barniera - " zestawu narzędzi ” dla usług świadczonych w interesie ogólnym , a szczególnie usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym , które są obecnie ważnym tematem zaprzątającym obywateli i dostawców usług na terenie państw członkowskich .
Choć sprawozdanie to nie ma charakteru ustawodawczego , jego zaletą jest uwzględnienie roli obywateli w przedsięwzięciu , z którego konieczności zdajemy sobie sprawę - dokończeniu budowy jednolitego rynku .
W 2010 roku Komisja przyjęła wniosek dotyczący odbudowy zaufania Europejczyków do jednolitego rynku . Celem było stworzenie " społecznej gospodarki rynkowej o wysokiej konkurencyjności zmierzającej do pełnego zatrudnienia i postępu społecznego ” .
Moim zdaniem wysiłki na rzecz wdrożenia jednolitego rynku skupiły się na samym rynku i jego organizacji , pomijając troski i prawa obywateli , pracowników oraz konsumentów .
Szczególnie ważne jest utworzenie jednolitego rynku energii , który powinien umożliwić zwiększenie konkurencyjności Europy poprzez obniżenie cen energii i zmniejszenie zależności od źródeł zewnętrznych .
Inicjatywy ustawodawcze w dziedzinie energetyki powinny być podejmowane w ścisłej współpracy między Komisją , państwami członkowskimi i odpowiednimi sektorami przemysłu .
Kolejną bardzo ważną kwestią jest przejrzystość w zakresie opłat bankowych oraz kosztów i rzeczywistych warunków kredytów hipotecznych zarówno z punktu widzenia ochrony konsumentów i inwestorów , jak i dla zapewnienia dostępu do kredytów obywatelom oraz małym przedsiębiorstwom .
Wreszcie , uważam , że rzeczywiste pogłębienie jednolitego rynku z korzyścią dla obywateli , przedsiębiorstw i europejskiej konkurencyjności zależy od zdolności do tworzenia finansowanych przez UE projektów w zakresie infrastruktury .
W związku z tym wnoszę , aby Komisja wystąpiła z wnioskami ustawodawczymi dotyczącymi tej dziedziny .
Zgadzam się z opinią , że funkcjonowanie jednolitego rynku jest główną siłą napędzającą , która umożliwi Unii Europejskiej osiągnięcie pełnego potencjału w dziedzinach takich jak konkurencyjność , inteligentny , sprzyjający włączeniu społecznemu i trwały wzrost , tworzenie lepszych i liczniejszych miejsc pracy .
W ramach strategii na rzecz jednolitego rynku powinno się poprawić opiekę społeczną , wzmocnić prawa pracowników oraz zagwarantować wszystkim obywatelom sprawiedliwe warunki pracy .
Głosowałem za przyjęciem inicjatywy ustawodawczej .
Uważam , że Komisja Europejska musi podjąć działania w celu zwiększenia mobilności obywateli .
Popieram pomysł stworzenia zielonej księgi w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych oraz opracowania " tablicy wyników mobilności ” umożliwiającej mierzenie tego wskaźnika w UE .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż moim zdaniem w celu odbudowy zaufania obywateli europejskich do jednolitego rynku oraz ich poparcia dla idei Unii Europejskiej konieczne jest podjęcie dalszych działań na rzecz wzmocnienia praw socjalnych obywateli .
W sprawozdaniu wymieniono obszary wymagające dalszych działań na szczeblach krajowym i UE ; są wśród nich tworzenie nowych miejsc pracy , uwzględnienie zmian demograficznych i na rynku pracy w państwach członkowskich , jak też dbałość o prawa pracowników i sprawiedliwe warunki pracy , co jest szczególnie ważne , oraz działanie na rzecz przepływu pracowników między państwami członkowskimi .
W sprawozdaniu podkreślono też potrzebę zwiększenia praw obywateli jako konsumentów i użytkowników usług publicznych , jak również konieczność organizacji stosownych kampanii informacyjnych służących informowaniu ich o przysługujących im prawach i wolnościach .
Zwrócono także uwagę na reformę zasad uznawania kwalifikacji zawodowych i potrzebę zagwarantowania możliwości przenoszenia uprawnień emerytalnych , zachęcając zarazem państwa członkowskie do skuteczniejszej koordynacji polityki emerytalnej .
Przedstawiony przez Komisję wniosek dotyczący komunikatu w sprawie odbudowy zaufania obywateli do jednolitego rynku jest nieco niejasny , gdy czyta się go w połączeniu ze strategią Europa 2020 .
Wiele przedstawionych w nim propozycji pokrywa się z różnymi innymi inicjatywami .
W tych warunkach , aby ożywiony jednolity rynek przyczynił się do wzrostu gospodarczego , zatrudnienia i konkurencyjności UE , jak też do poszanowania praw obywateli i konsumentów , niezbędne są większa konsekwencja i skuteczność oraz lepsze zarządzanie .
Rada i państwa członkowskie muszą wspólnie poprzeć wysiłki europejskie i krajowe na rzecz pogłębienia oraz wzmocnienia jednolitego rynku .
Wysiłki na rzecz utworzenia jednolitego rynku zostały skoncentrowane na rynku i jego organizacji , w bardzo niewielkim stopniu natomiast na problemach i prawach obywateli , pracowników i konsumentów , co może wyjaśniać niechęć i zmęczenie Europejczyków w odniesieniu do rynku wewnętrznego .
Obywatele powinni znaleźć się w centrum jednolitego rynku .
Zostało to jasno powiedziane we wstępie do dokumentu ; jednak propozycje dotyczące realizacji tego celu są do tego niewystarczające .
W przyjętym przez Parlament w maju 2010 roku sprawozdaniu pana posła Grecha zalecano całościowe podejście do ożywienia i wzmocnienia rynku wewnętrznego z uwzględnieniem najważniejszych sektorów takich jak przemysł , energetyka oraz infrastruktura .
Dokończenie budowy jednolitego rynku daje nam wartościowe narzędzie pozwalające ożywić gospodarkę Europy , zwłaszcza z punktu widzenia tworzenia miejsc pracy .
Przyjęte przez nas dziś sprawozdania na ten temat stanowią moim zdaniem ważny krok na drodze do zintegrowanego i funkcjonalnego jednolitego rynku .
Komisja przedstawiła 50 propozycji mających nam pozwolić sprawniej wspólnie pracować i handlować .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , którego celem jest zapewnienie wolności gospodarczej przy jednoczesnej ochronie prawa do pracy , pełnym wdrożeniu zasady równej płacy i swobodnym przepływie pracowników ( co obejmuje również pełne uznawanie kwalifikacji w państwach członkowskich ) .
Zgadzam się zatem z priorytetami wskazanymi przez sprawozdawcę , jak na przykład wzmocnieniem nadzoru nad rynkiem europejskim , ustanowieniem planu działań przeciw piractwu i podrabianiu oraz stworzeniem polityki komunikacyjnej , która pozwoli uwypuklić działania podejmowane przez UE .
na piśmie - Przedmiotowe sprawozdanie jest elementem pakietu trzech sprawozdań stanowiących odpowiedź Parlamentu na ogólny komunikat Komisji w sprawie Aktu o jednolitym rynku , zawierający 50 propozycji ustawodawczych i pozaustawodawczych podzielonych na trzy rozdziały skoncentrowane na zagadnieniach dotyczących odpowiednio obywateli , przedsiębiorstw i zarządzania .
Celem Aktu było wdrożenie sprawozdania profesora Montiego skupiającego się na ożywieniu jednolitego rynku .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ale wstrzymałam się od głosu w sprawie niektórych poprawek , gdyż stanowiły one element wynegocjowanego pakietu kompromisowych poprawek .
Mam nadzieję , że dzięki sprawozdaniu obywatele znajdą się w centrum jednolitego rynku , a jego wymiar społeczny zostanie wzmocniony .
Głosowaliśmy za przyjęciem sprawozdania w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków .
Zawiera ono wiele ważnych propozycji dotyczących rozwoju jednolitego rynku .
Z naszego punktu widzenia szczególnym priorytetem jest zapewnienie przestrzegania praw pracowników w związku z ożywieniem jednolitego rynku i uczynieniem go bardziej konkurencyjnym .
Sprawozdanie zawiera jednak również wezwanie do Komisji , aby zidentyfikowała i wyeliminowała przeszkody podatkowe , przed jakimi stoją obywatele europejscy , oraz dopracowała politykę imigracyjną w odniesieniu do migrantów i pracowników sezonowych .
Naszym zdaniem obydwie kwestie leżą w gestii państw członkowskich .
Przedłożono również pewne poprawki do sprawozdania , z których kierunkiem się zgadzamy , lecz nie sądzimy , aby przedmiotowe sprawozdanie potrzebowało tego rodzaju poprawek .
Zgadzam się z przedmiotowym sprawozdaniem .
Utworzenie jednolitego rynku zawsze było jednym z głównych celów procesu integracji europejskiej , a dziś w stopniu większym niż kiedykolwiek odczuwamy potrzebę wzmocnienia go poprzez konkretne działania ukierunkowane na trzy główne aspekty .
Musimy wzmocnić jednolity rynek europejski w celu uczynienia go wysoce efektywnym i konkurencyjnym , jak też ożywić go w ramach polityki UE , aby uporać się ze skutkami kryzysu finansowego .
W pełni zgadzam się z propozycjami przedstawionymi przez Parlament Europejski w sprawie budowy zaufania konsumentów i przedsiębiorstw .
Najważniejszym priorytetem w realizacji tego projektu staje się przyjęcie pilnych środków mających dać mobilność obywatelom , co dodatkowo otworzyłoby rynek na europejskich pracowników i pomogłoby osiągnąć cel pełnego zatrudnienia .
Nie można rozważać dalszego rozwoju jednolitego rynku bez większego zaangażowania obywateli .
Chodzi tu na przykład o poprawę dostępu do usług bankowych i kredytów hipotecznych dla ochrony inwestorów , konsumentów oraz instytucji finansowych , jak również rozwiązanie pozostałych kwestii związanych ze swobodnym przepływem pracowników , na przykład wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych .
Głosowałem za przyjęciem rezolucji pana posła Camposa , gdyż moim zdaniem ostateczny zaproponowany przez niego tekst jest wyważony .
Ponadto z zadowoleniem powitałem fakt przywołania przez sprawozdawcę propozycji zawartych zarówno w sprawozdaniu pana posła Grecha , jak i profesora Montiego .
Przywrócenie zaufania obywateli europejskich do właściwego funkcjonowania jednolitego rynku powinno być pierwszorzędnym celem Komisji Europejskiej .
W każdym razie podzielenie propozycji na trzy rozdziały nie daje pełnego oglądu Aktu o jednolitym rynku ; tę uwagę krytyczną zawarto zresztą w ostatecznej wersji sprawozdania pana posła Camposa .
Ponadto jako kontrsprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Spraw Gospodarczych i Monetarnych z ramienia mojej grupy politycznej w odniesieniu do sprawozdania w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków przedłożyłem poprawkę z wnioskiem , aby państwa członkowskie nadal nakładające ograniczenia na pracę obywateli nowych państw członkowskich zniosły je w imię oczywistych korzyści gospodarczych , zwłaszcza podczas kryzysu gospodarczego .
Cieszę się , że ta poprawka znalazła poparcie większości posłów i posłanek .
Unia Europejska zbyt często wydaje się odległa od swoich obywateli , jej polityka nie ma bezpośredniego przełożenia na ich życie , a projekt europejski zdaje się im pozbawiony znaczenia .
Jeżeli jednolity rynek ma być wyłącznie narzędziem szerzenia liberalizacji oraz deregulacji usług publicznych , systemów społecznych i praw pracowników przez uczynienie ich przedmiotem zajadłej konkurencji , stanowi to powód do obaw , choćby niósł on czy mógłby nieść kilka konkretnych pozytywnych skutków dla konsumentów i naszych współobywateli w ich życiu codziennym .
Za pośrednictwem sprawozdania pana posła Correi de Camposa Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim walczy o lepsze regulacje w kontekście wzmocnienia jednolitego rynku oraz o to , aby to wzmocnienie posłużyło ogólnie interesom Europejczyków , a nie tylko przedsiębiorstw .
Wśród takich interesów należy wymienić prawa konsumentów , ochronę praw pracowników przed dumpingiem socjalnym przy wyraźnym uznaniu , że zbiorowe układy pracy we wszystkich państwach członkowskich Unii nadal obowiązują , stworzenie ram dla usług publicznych oraz powszechny dostęp do tych usług .
Integracja jednolitego rynku musi teraz iść w parze z postępem Europy socjalnej , która jest teraz - gdy recesja nadal wywiera wpływ na życie obywateli - potrzebna bardziej niż kiedykolwiek .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków .
Działania na rzecz powstania wysoce rozwiniętej i wysoce konkurencyjnej społecznej gospodarki rynkowej zmierzającej do pełnego zatrudnienia i postępu społecznego są obowiązkiem instytucji europejskich .
Uważam , że jednolity rynek jest jednym z najważniejszych czynników wzrostu w Europie .
Zmęczenie rynkiem jest powodem do niepokoju i trzeba tę kwestię szczegółowo zbadać .
Co najważniejsze , przedmiotowe sprawozdanie potwierdza podstawowe prawa socjalne obywateli w dziedzinie działań zbiorowych , prawa pracy , ochrony zatrudnienia oraz restrukturyzacji przemysłu zgodnie z europejskim prawem pierwotnym .
Opowiadam się za zastosowaniem krótkoterminowych strategii zasugerowanych w sprawozdaniu , w tym wzmocnieniem europejskiego nadzoru rynkowego , stworzeniem zintegrowanego jednolitego rynku kredytów hipotecznych oraz usunięciem przeszkód podatkowych i podwójnego opodatkowania .
Wdrożenie skutecznej polityki handlu elektronicznego zwiększy zaufanie obywateli i konsumentów do zakupów w Internecie .
Z radością przyjmuję też propozycję stworzenia planu działania przeciw podrabianiu produktów .
Przyczyni się to do szybkiego powrotu na ścieżkę wzrostu w sektorze towarowym .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż wnosi ono wkład w budowę przyjaźniejszego i atrakcyjniejszego dla Europejczyków jednolitego rynku .
Należy podkreślić , że w tekście zawarto środki zapewniające poszanowanie wartości i praw socjalnych w prawodawstwie UE , co nie pozwoli podporządkować ich podejściu rynkowemu .
Przedmiotowe sprawozdanie jest jednym z trzech dokumentów poświęconych rynkowi wewnętrznemu i konsolidacji jednolitego rynku poddawanych dzisiaj pod debatę i głosowanie .
Chociaż sprawozdawca również tutaj próbuje przejść do porządku dziennego nad konsekwencjami swojego poparcia dla liberalizacji , opowiadając się za uwzględnieniem klauzuli społecznej w całym prawodawstwie dotyczącym jednolitego rynku zgodnie z art. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) oraz Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej , w istocie ma on świadomość , że jej zapisów nie przestrzegają ani Komisja ani Rada .
Nie podporządkowuje się jej również wiele państw członkowskich , na przykład Portugalia .
Coraz bardziej wychwala się wolność konkurencji i wyznaje wiarę w rynek , liberalizację oraz prywatyzację , czego przykładem jest chociażby nacisk na wdrażanie dyrektywy usługowej .
Związek z konkluzjami Rady z 25 marca , a przede wszystkim " Paktem Euro Plus ” , który zyskał właśnie nową nazwę , jest oczywisty .
Koncepcję tę pierwotnie przedstawiły Niemcy , nazywając ją " paktem na rzecz konkurencyjności ” ; polega on na wypowiedzeniu wojny pracownikom , ich prawom socjalnym i ogólnie społeczeństwu przy jednoczesnej krytyce zależności krajów , których gospodarki są słabsze , a poziom cywilizacyjny rzeczywiście się pogarsza .
Dlatego też głosowaliśmy za odrzuceniem tego i dwóch pozostałych sprawozdań .
Przedmiotowe sprawozdanie na temat rynku wewnętrznego stanowi kolejny element pakietu związanego z komunikatem Komisji w sprawie Aktu o jednolitym rynku , którego propozycję zawarto w sprawozdaniu profesora Montiego " Nowa strategia na rzecz jednolitego rynku ” .
Chociaż sprawozdawca również tutaj próbuje ukryć swoje poparcie dla liberalizacji , opowiadając się za uwzględnieniem w całym prawodawstwie dotyczącym jednolitego rynku klauzuli społecznej zgodnie z art. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) oraz Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej , w istocie ma on świadomość , że jej zapisów nie przestrzegają ani Komisja ani Rada .
Zamiarem jest jeszcze dalej idące uwolnienie konkurencji oraz przyśpieszenie procesu liberalizacji i prywatyzacji , czego w sprawozdaniu nawet się nie ukrywa , naciskając na wdrożenie dyrektywy usługowej .
Wydaje się ono zatem zredagowane w duchu konkluzji Rady z 25 marca , a zwłaszcza " Paktu Euro Plus ” , w którym wypowiada się wojnę światu pracy i prawom socjalnym , opowiadając się za przyśpieszeniem liberalizacji .
W swoim sprawozdaniu pan poseł z Portugalii zawarł zalecenia , z którymi się zgadzamy , jak na przykład o potrzebie stworzenia jednolitego rynku wspierającego prawa konsumentów , a zwłaszcza czyniącego priorytetem kontrole celne towarów z państw trzecich .
Oprócz tych pozytywnych aspektów istnieją jednak poważne rozbieżności co do tego , w jaki sposób państwa członkowskie powinny stosować się do dyrektyw , jest też zbyt wiele odwołań do społecznych form przedsiębiorczości .
W związku z tym wstrzymam się od głosu .
Przedmiotowe sprawozdanie dotyczy 19 inicjatyw zaproponowanych przez Komisję , które postawią obywateli europejskich w centrum rynku wewnętrznego , a zarazem przyczynią się do budowy zrównoważonej społecznej gospodarki rynkowej .
Sprawozdanie to przyjmuję ze szczególnym zadowoleniem , gdyż przyniesie ono między innymi korzyści obywatelom mieszkającym w regionach przygranicznych .
Wnioskowane środki uczynią codzienne funkcjonowanie obywateli i przedsiębiorstw w takich regionach łatwiejszym .
W sprawozdaniu poparto inicjatywę na rzecz uznawania kwalifikacji zawodowych oraz inicjatywę " Mobilna młodzież ” .
Ponadto zostaną zidentyfikowane i wyeliminowane przeszkody podatkowe oraz zostaną podjęte stanowcze działania na rzecz zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu .
W sprawozdaniu wezwano też do stworzenia sprawiedliwych warunków pracy dla wszystkich Europejczyków i możliwości pełnego przenoszenia praw emerytalnych .
Środki te umieszczą obywateli w centrum rynku wewnętrznego , gdyż konkretne działania będą dostosowane do ich konkretnych potrzeb .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w którym słusznie podkreślono potrzebę " zgodności z zasadami pomocniczości i suwerenności państw członkowskich ” .
Szkoda tylko , że nie wszystkie państwa członkowskie są gotowe przyznać , gdzie spoczywa suwerenność .
W 1953 roku przewodniczący najwyższego szkockiego sądu cywilnego potwierdził , że w odróżnieniu od pozostałych części Wielkiej Brytanii , zgodnie ze szkockim prawem konstytucyjnym suwerenność spoczywa w rękach narodu .
Niefortunne jest zatem , iż wszystkie partie unionistyczne blokowały usiłowania rządu szkockiego , aby wprowadzić tę zasadę w życie , urządzając referendum w sprawie niepodległości Szkocji .
na piśmie - ( LT ) Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego dokumentu , ponieważ istnieje potrzeba wzmocnienia europejskiego nadzoru rynkowego , poprawy dostępu do podstawowych usług bankowych , stworzenia zintegrowanego jednolitego rynku kredytów hipotecznych oraz usunięcia przeszkód podatkowych i podwójnego opodatkowania .
Niezbędne jest także szybkie i skuteczne wdrożenie polityki handlu elektronicznego , aby zwiększyć zaufanie obywateli i konsumentów do zakupów w Internecie .
Istnieje ponadto potrzeba opracowania planu działania przeciw podrabianiu produktów i piractwu , będącego istotnym narzędziem zapobiegawczym , w celu zagwarantowania , że towary wprowadzone do obrotu na jednolitym rynku będą bezpieczne w użyciu , zgodne z odpowiednimi standardami i legalne .
Komisja i państwa członkowskie powinny opracować skuteczną politykę komunikacyjną dotyczącą Aktu o jednolitym rynku na podstawie audytu polityki pod kątem jej wymierności z punktu widzenia obywateli .
Potrzebujemy też systemu poziomów odniesienia na podstawie horyzontalnej klauzuli społecznej służącego ocenie odpowiedniości wszystkich środków dotyczących jednolitego rynku pod względem ich wpływu społecznego , wymierności i wykonalności , do wykorzystania jako podstawa przyszłej polityki .
Nasi obywatele muszą znaleźć się w centrum jednolitego rynku .
Niewątpliwie jednolity rynek , o którym dzisiaj rozmawiamy , jest jednym z największych osiągnięć integracji gospodarczej na terenie Unii , jednak należy pamiętać , że naszym zadaniem nie jest stagnacja , lecz ciągłe dążenie do perfekcji .
Spójna całość zależy od elementów składowych , które niczym właściwie elementy układanki formują konstrukcję mocną , silną i stabilną .
Takimi częściami składowymi na wspólnym rynku są ludzie , których prawa i obowiązki powinny zawsze być priorytetem .
Naszym celem jest właściwy i prężny rozwój , który będzie aktywował wzrost ekonomiczny możliwy tylko dzięki udoskonaleniu kwestii gospodarczych , społecznych oraz zarządzania .
Zastanówmy się , czy strategie polityczne nie powinny być w pełni skoncentrowane na obywatelach ?
Konieczny jest rozwój i podniesienie kapitału ludzkiego , a rzeczywiste pogłębienie rynku powinno przynieść korzyści dla każdego Europejczyka - pracownika , konsumenta i przedsiębiorcy .
Sprawozdanie w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków zawiera wiele słusznych propozycji , jak na przykład wspieranie mobilności czy eliminacja podwójnego opodatkowania obywateli Europy , ale obejmuje też liczne elementy noszące cechy nadmiernej regulacji , które w ostatecznym rozrachunku hamowałyby jednolity rynek , prowadząc do jego stagnacji .
Osobiście nie popieram wniosków ściślejszej regulacji i kontroli jednolitego rynku w odniesieniu do detalicznych rynków finansowych , ani też nie opowiadam się za automatycznym przedłużeniem środka regulującego roaming , gdyż ten środek regulacyjny miał charakter jedynie tymczasowy i powinien był doprowadzić do urealnienia cen roamingu .
Tam , gdzie mechanizmy rynkowe nie działają , uregulowanie finalnych cen detalicznych powinno być instrumentem stosowanym w ostateczności , tak jak w przypadku rozporządzenia w sprawie roamingu .
Wezwania polityków , by automatycznie wydłużyć jego obowiązywanie , są populistycznymi gestami , a nie racjonalnie uzasadnionym krokiem odzwierciedlającym zmiany , jakie zaszły w UE w dziedzinie telekomunikacji od 2007 roku .
Propozycja uruchomienia telewizyjnego konkursu na europejskie przedsiębiorstwo transgraniczne roku jest moim zdaniem bezsensownym marnowaniem zasobów Europy .
Dlatego też zdecydowałem się wstrzymać od głosu w sprawie przedmiotowego sprawozdania .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż jestem przekonany , że istnienie jednolitego rynku będzie najdobitniejszym dowodem siły i spójności Europy .
Wspieranie przedsiębiorstw społecznych , zapewnienie mobilności obywatelom Europy oraz działanie na rzecz powszechnej dostępności nowoczesnych usług bankowych to tylko kilka elementów , na których musimy skoncentrować nasze koncepcje , zasoby i projekty .
Zwłaszcza jeżeli chodzi o pierwszy punkt , całkowicie zgadzam się z wezwaniem , aby Komisja opublikowała zieloną księgę w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych w poszczególnych państwach członkowskich UE .
Będzie to ważny krok w kierunku uczynienia roli edukacji i szkoleń widoczniejszą w kontekście coraz bardziej otwartej Europy .
W części drugiej Aktu położono podwaliny pod zapewnienie jednolitemu rynkowi poparcia Europejczyków .
Jacques Delors powiedział kiedyś : " W jednolitym rynku nie można się zakochać ” .
Miał niewątpliwie rację , ale możemy niemniej spróbować uczynić go przydatnym dla obywateli .
Z tego powodu głosowałam za przyjęciem rezolucji Parlamentu Europejskiego , w której wyważono wolności pracowników oraz wymogi gospodarki społecznej .
W tej części Aktu znaleziono miejsce dla elementów bardzo ważnych z punktu widzenia Europejczyków takich jak usługi publiczne , infrastruktura komunikacyjna , solidarność i zatrudnienie , jak również ochrona konsumentów .
Wypracowana równowaga dowodzi pełnej świadomości Komisji , że rynek nie może działać przeciwko obywatelom , ale musi im służyć zarówno na krótszą , jak i na dłuższą metę .
Wysiłki na rzecz utworzenia jednolitego rynku zostały skoncentrowane na rynku i jego organizacji , w bardzo niewielkim stopniu natomiast na problemach i prawach obywateli , pracowników i konsumentów , co może wyjaśniać niechęć i zmęczenie Europejczyków w odniesieniu do rynku wewnętrznego .
Obywatele powinni znaleźć się w centrum jednolitego rynku .
Zostało to jasno powiedziane we wstępie do dokumentu ; jednak propozycje dotyczące realizacji tego celu są do tego niewystarczające .
Przyznając , że Europejczycy w przeważającej większości odrzucają jednolity rynek , w sprawozdaniu przyznaje mu się zarazem centralne miejsce w systemie Wspólnoty .
Wyrażona chęć wzmocnienia prawodawstwa socjalnego i uwzględnienia trosk obywateli , choć niewątpliwie godna uznania , nie znajduje zastosowania w obliczu zasad jednolitego rynku , jako że panuje na nim obecnie wolna i niezakłócona konkurencja .
Sprawozdanie jest wewnętrznie sprzeczne i wprowadza w błąd .
Wysiłki na rzecz pobudzenia tego rynku powinny skupiać się na troskach i prawach społeczeństwa oraz przedsiębiorstw , przynosząc im wymierne korzyści .
W prawodawstwie odnoszącym się do jednolitego rynku muszą też znaleźć się odwołania do praw socjalnych ; trzeba także zaproponować środki zwiększające mobilność obywateli i zapewniające możliwość przenoszenia ich uprawnień emerytalnych .
To jedyny sposób pozwalający z powodzeniem zbudować kompletny i działający jednolity rynek .
Ponad pół wieku temu kraje europejskie zjednoczyły się , by utworzyć jednolity rynek .
Sądzimy , że udało się go ustanowić ćwierć wieku temu , pozostaje jednak wiele kwestii , które musimy rozwiązać , by jednolity rynek działał skutecznie , a Unia Europejska była konkurencyjna .
Uważam , że spośród wszystkich środków , które omówiono i wzmiankowano w przyjętym przez nas dokumencie , szczególnie ważne są dwa aspekty : uczenie się przez całe życie i zmniejszenie bezrobocia wśród młodych ludzi oraz ustanowienie i funkcjonowanie jednolitego rynku energii .
Jeżeli chodzi o młodych ludzi , są oni właśnie tym segmentem społeczeństwa , który będzie zamieszkiwać tworzoną przez nas Europę .
Dlatego też musimy stworzyć dla nich wszelkie sposobności , by mogli dostosować się do warunków i zaangażować w budowę swojej przyszłości .
Rynek energii jest nowym obszarem polityki UE .
Inteligentne sieci energetyczne odegrają bez wątpienia wielką rolę w gospodarce przyszłości , dlatego więc nie wolno nam ociągać się - musimy poświęcić wystarczającą uwagę i zasoby ich tworzeniu oraz doskonaleniu .
Zgadzam się z przedmiotową rezolucją , ponieważ największy nacisk należy położyć na podstawowe prawa socjalne oraz zagwarantowanie praw konsumentów i swobodnego przepływu pracowników , towarów oraz działalności gospodarczej .
Jednolity rynek musi stworzyć warunki dla trwałego wzrostu i wyższego zatrudnienia , a obywatele muszą znaleźć się w jego centrum .
W związku z tym bardzo ważne jest unikanie zakłóceń konkurencji .
Jednolity rynek pozostanie konkurencyjny , jeżeli respektowane będą wszystkie prawa socjalne .
Musimy zagwarantować i stale umacniać mechanizmy ochrony społecznej oraz prawa pracowników , zapewniając godziwe warunki pracy .
Zgadzam się z propozycją uniemożliwiającą pracę na terytorium państwa członkowskiego , jeżeli nie są przestrzegane jego przepisy dotyczące wynagrodzenia i warunków pracy .
Trzeba w pełni wcielić w życie zasadę równej płacy za pracę o równej wartości .
Trzeba usunąć bariery dla swobodnego przepływu pracowników .
Musimy otworzyć rynki pracy w państwach członkowskich dla wszystkich pracowników europejskich , ale regulacja tych rynków musi nastąpić zgodnie z zasadami obowiązującymi na rynkach pracy odpowiednich państw członkowskich , wliczając w to skandynawski model układów zbiorowych .
Bardzo ważne jest , aby dać państwom członkowskim prawo do samodzielnego decydowania , czy powinny przyznać obywatelom spoza UE prawo zamieszkiwania na swoim terytorium .
Aby jednolity rynek był ukierunkowany socjalnie , przemysł musi zostać poddany zrównoważonej restrukturyzacji , jak też muszą odbywać się stałe konsultacje z partnerami społecznymi .
Bardzo ważne jest zapewnienie sektorowi publicznemu możliwości skuteczniejszego angażowania przedsiębiorstw w jego działanie , aby obywatele mogli korzystać z wysokiej jakości , innowacyjnych usług publicznych , do których zagwarantowany będzie powszechny dostęp .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków , gdyż uważam , że Europa powinna przyjąć wspólne ramy regulacyjne spełniające potrzeby obywateli oraz niwelujące nierównowagę i dysproporcje panujące na rynku wewnętrznym .
Po kryzysie gospodarczym Europa potrzebuje rynku , gdzie w centrum strategii politycznej znajdą się pracownicy i konsumenci .
W dokumencie dotyczącym jednolitego rynku dla Europejczyków wzywa się do ściślejszej koordynacji między instytucjami europejskimi , państwami członkowskimi i przedsiębiorstwami w celu doskonalenia polityki formułowanej przez Parlament Europejski oraz zadbania , aby spełniała ona wszystkie potrzeby rynku europejskiego .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż zgadzam się z najważniejszymi priorytetami dokumentu przedstawionego Komisji przez Parlament .
Najważniejszą z przedstawionych propozycji jest wezwanie do przyjęcia środków mających na celu zwiększenie mobilności obywateli europejskich , w szczególności przez opublikowanie zielonej księgi w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych , w tym ocenę istniejących ram , oraz - w razie potrzeby - przedstawienie inicjatywy ustawodawczej zmierzającej do reformy tych ram w 2012 roku , jednocześnie oceniając wykonalność i wartość dodaną ogólnounijnych legitymacji zawodowych oraz " europejskiego paszportu umiejętności ” w 2011 roku .
To środek właściwy i mający związek z obecną sytuacją , którego celem jest zwiększenie mobilności w obrębie UE .
Nacisk należy też położyć na skierowane do Komisji wezwanie , aby do czerwca 2011 roku przedstawiła wniosek ustawodawczy dotyczący zagwarantowania dostępu do określonych podstawowych usług bankowych , a do końca 2011 roku poprawiła przejrzystość i porównywalność opłat bankowych , jak też wezwanie , by przedstawiła wniosek ustawodawczy mający na celu likwidację przeszkód napotykanych przez mobilnych pracowników , aby zapewnić pełną możliwość przenoszenia praw emerytalnych .
Jednolity rynek pracy dla Europejczyków to przede wszystkim miejsca pracy i tworzenie nowych miejsc pracy , co pomoże zbudować środowisko , w którym przedsiębiorstwa oraz obywatele będą mogli w pełni korzystać ze swoich praw . Istnieje potrzeba bardziej ambitnego podejścia do propozycji związanej z dyrektywą w sprawie delegowania pracowników , mającej na celu przegląd dyrektywy zapewniający - obok swobód gospodarczych - ochronę najbardziej postępowego prawa pracy oraz standardów i praktyk w zakresie stosunków pracy , a także przestrzeganie prawa do zbiorowej reprezentacji i rokowań , działań zbiorowych , w tym prawa do strajku , oraz pełne wdrożenie zasady równej płacy za pracę o tej samej wartości .
Konieczne jest rozwijanie europejskiej sieci transportowej przez wspólne ramy europejskiego finansowania , pobudzenie konkurencyjności i integrację oraz ułatwienie mobilności obywateli i pracowników dzięki przystępnym cenowo usługom .
Moim zdaniem niezwykle ważne są szkolenia i kwalifikacje , które są kluczowymi elementami tworzenia miejsc pracy i integracji społecznej , a w rezultacie powodzenia jednolitego rynku .
Wzywam państwa członkowskie do eliminacji barier hamujących mobilność pracowników z nowych państw członkowskich , biorąc pod uwagę pozytywny wpływ mobilności pracowników w kontekście kryzysu finansowego i gospodarczego .
Pełne wdrożenie pozbawionego barier i konkurencyjnego jednolitego rynku jest niezbędnym elementem ożywienia gospodarki europejskiej oraz pobudzenia wzrostu , konkurencyjności i zrównoważonego rozwoju w UE .
Wysiłki na rzecz ożywienia i wzmocnienia jednolitego rynku powinny też koncentrować się na problemach i prawach obywateli , konsumentów , użytkowników usług publicznych oraz przedsiębiorstw i przynosić im wymierne korzyści w celu przywrócenia ich pełnego zaufania do projektu europejskiego oraz w celu lepszego uświadomienia im korzyści oferowanych przez jednolity rynek .
W tym kontekście należy przyjąć środki , które mogą zwiększyć mobilność Europejczyków i zapewnić ochronę konsumentów , jak też wzmocnić mechanizmy opieki społecznej i ochrony praw pracowników .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pana posła Correi de Camposa , które dotyczy 19 inicjatyw w sprawie obywateli i jednolitego rynku zawartych w zaproponowanym przez komisarza Barniera Akcie o jednolitym rynku .
Poparłem przedmiotowe sprawozdanie , w którym przypomina nam się , jak ważne jest umieszczenie obywateli ponownie w centrum jednolitego rynku .
Jak dotąd wysiłki mające na celu dokończenie budowy słynnego " wielkiego rynku ” skupiały się na samym jednolitym rynku i jego organizacji .
Powinniśmy wykonać to zadanie raz jeszcze , zajmując się troskami i prawami obywateli , pracowników oraz konsumentów .
Wzywam Komisję do poparcia najważniejszych priorytetów zawartych w rezolucji .
W szczególności pragnę wspomnieć tutaj o trzech pilnych celach , które mogą uczynić jednolity rynek atrakcyjniejszym w oczach naszych współobywateli : poprawie mobilności ( jeżeli chodzi na przykład o uznawanie kwalifikacji zawodowych lub możliwości przenoszenia uprawnień emerytalnych w przypadku mobilnych pracowników ) , przedłużeniu i rozszerzeniu zakresu rozporządzenia w sprawie roamingu - w szczególności zaproponowaniu pułapu cen detalicznych za roaming danych - oraz wreszcie dostępności podstawowych usług bankowych , jak też przejrzystości i porównywalności opłat bankowych w Europie .
W dniu 11 listopada 2010 r . Komisja przyjęła projekt komunikatu dotyczącego odbudowy zaufania Europejczyków do jednolitego rynku .
Akt o jednolitym rynku będzie przedmiotem dyskusji do dnia 28 lutego 2011 r .
Ogólne podejście zaproponowane przez Komisję stanowi kontynuację sprawozdania Mario Montiego dla przewodniczącego Komisji Europejskiej pt. " Nowa strategia na rzecz jednolitego rynku ” .
Zgodnie z art. 3 Traktatu o Unii Europejskiej podejście to ma na celu ugruntowanie " społecznej gospodarki rynkowej o wysokiej konkurencyjności zmierzającej do pełnego zatrudnienia i postępu społecznego oraz wysokiego poziomu ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego ” przez umieszczenie w centrum jednolitego rynku przedsiębiorstw , zwłaszcza MŚP , oraz Europejczyków .
W komunikacie Komisji pt. " W kierunku Aktu o jednolitym rynku - w stronę społecznej gospodarki rynkowej o wysokiej konkurencyjności - 50 propozycji na rzecz wspólnej poprawy rynku pracy , przedsiębiorczości i wymiany ” , a szczególnie w jego rozdziale II " Odzyskanie zaufania dzięki umieszczeniu Europejczyków w centrum jednolitego rynku ” , przedstawiono 19 inicjatyw dotyczących społecznego wymiaru jednolitego rynku .
Pełne wdrożenie jednolitego rynku będzie decydującym krokiem pozwalającym Unii Europejskiej w pełni rozwinąć jej potencjał w dziedzinie inteligentnego , sprzyjającego włączeniu społecznemu i trwałego wzrostu .
Wymaga to harmonizacji ustawodawstwa krajowego , by wesprzeć swobodny przepływ osób , towarów , usług i kapitału .
Dobrze prosperujący i dynamiczny rynek wewnętrzny zależy od naszej zdolności do formułowania polityki wspomagającej wzrost , zatrudnienie i innowacje .
Dzisiejszym głosowaniem Parlament kolejny raz dowodzi , że społeczeństwo musi być centralnym elementem ożywienia jednolitego rynku , gdyż ludzie są najważniejszymi podmiotami zdolnymi puścić w ruch samonapędzające się mechanizmy wzrostu i innowacji .
Dokończenie budowy jednolitego rynku ściśle wiąże się z integracją z innymi obszarami polityki takimi jak konkurencja , przemysł , energetyka czy transport .
Ważne jest , że podjęliśmy tak szeroką dyskusję nad wspólnym , jednolitym , europejskim rynkiem , który funkcjonuje od 20 lat , a nie osiągnął w pełni możliwych sukcesów .
Pomimo całego ustawodawstwa , zaleceń oraz wzajemnych zapewnień , nie możemy mówić o realizacji w pełni jednolitego rynku , a przecież bez jednolitych rynków w ogóle nie będzie zjednoczonej Europy .
To w kreowaniu jednolitego rynku kryje się potencjał pogłębiania idei Unii .
Dlaczego wciąż nie udaję się stworzyć rynku bez barier , pomimo powszechnej zgody państw na ten właśnie kierunek polityki ? !
Zbyt mocno zakotwiczone partykularyzmy narodowe stoją na drodze do budowania wspólnego rynku .
Musimy znieść bariery protekcjonistyczne , aby móc ożywić jednolity rynek .
Zgadzam się ze stanowiskiem , iż struktury i procesy zarządzania jednolitym rynkiem są zbyt złożone .
Wynika to głównie ze zbyt dużego zróżnicowania wewnątrz Unii .
Umocnienie i wprowadzenie jednej waluty w całej Unii jest warunkiem stworzenia nowej jakości wspólnego rynku .
Wspólny rynek nie może być tylko dla dużych firm , ale także dla małych i średnich przedsiębiorstw , a głównie dla konsumentów .
Przejrzystość i jednolitość to nasz cel .
Stworzenie w pełni jednolitego rynku jest dla nas celem priorytetowym , dlatego corocznie Rada Europejska i Parlament Europejski powinny ocenić stan jednolitego rynku , co pozwoli nam na monitorowanie , w jakim wymiarze udało się nam osiągnąć zakładane cele .
Celem przedmiotowego sprawozdania jest usprawnienie środków służących umieszczeniu obywateli w centrum jednolitego rynku przy skupieniu się na 19 inicjatywach mających zaspokoić ich potrzeby .
Moim zadaniem bardzo ważne jest przywrócenie zaufania Europejczyków do projektu europejskiego , a w tym celu wysiłki muszą skoncentrować się na problemach i prawach obywateli , konsumentów , użytkowników usług publicznych oraz przedsiębiorstw .
Niezbędne jest przyjęcie całościowego podejścia do jednolitego rynku , które będzie w stanie zaradzić deficytowi demokracji odczuwanemu zarówno przez społeczeństwo europejskie , jak i podmioty publiczne oraz prywatne .
Sprzyjanie mobilności poprzez eliminację barier administracyjnych i podatkowych oraz harmonizację kwalifikacji , inwestycje w projekty transgraniczne w różnych obszarach , koordynacja działań służb celnych oraz monitorowanie krajowych rynków , jak też przedłużenie i rozszerzenie zakresu rozporządzenia w sprawie roamingu są przykładami działań , które moim zdaniem są kluczowe dla przybliżenia ludziom projektu europejskiego .
Warto jednak podkreślić raz jeszcze , że aspektowi społecznemu jednolitego rynku powinny towarzyszyć zarządzanie polityczne i partnerstwo między UE a organami krajowymi , jak też wymiar gospodarczy , co ułatwi wzrost gospodarczy i uczyni Europę bardziej konkurencyjną .
Ta konkretna rezolucja w sprawie jednolitego rynku dla Europejczyków umieszcza w centrum obywateli .
Zachęcając do mobilności i wymian niezależnie od pochodzenia , wieku lub zawodu , sprawozdanie to stanowi krok naprzód w kierunku europejskiego rynku pracy .
Ponadto wskazane w przedmiotowej rezolucji środki ochrony socjalnej są niezwykle ważne z punktu widzenia uregulowania rynku i wsparcia bazującego na solidarności modelu gospodarki społecznej .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż skupiono się w nim na potrzebie wspierania projektów niosących wartość dodaną dla Europy , na potrzebie nowej polityki przemysłowej i rozwoju regionalnego poprzez inwestowanie w klastry w regionach .
Głosuję za jego przyjęciem również dlatego , że sprzyja ono stworzeniu jednolitego rynku energii poprzez ograniczenie zależności energetycznej oraz stworzenie bardziej konkurencyjnej infrastruktury i cen dla konsumentów .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji w sprawie jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu .
Jednolity rynek ma zasadnicze znaczenie zarówno dla przedsiębiorstw , jak i dla konsumentów . Szczególną uwagę należy poświęcić małym i średnim przedsiębiorstwom , które mają największy potencjał w zakresie dalszego rozwoju i zwiększenia zatrudnienia .
Zgadzam się z opinią sprawozdawcy , że kolejnym ważnym aspektem jednolitego rynku jest pobudzenie handlu elektronicznego oraz utworzenie jednolitego rynku cyfrowego .
Jest to proces bardzo złożony , biorąc pod uwagę różnice w systemach podatkowych , prawie zobowiązań i wymogach związanych z prowadzeniem działalności w poszczególnych państwach członkowskich UE , ale nie należy ustawać w wysiłkach w tej dziedzinie .
Istnieje też potrzeba koordynacji polityki fiskalnej , gdyż wprowadzenie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych uczyniłoby jednolity rynek lepszym otoczeniem biznesowym dla przedsiębiorstw europejskich .
Aby osiągnąć cele strategii UE 2020 , konieczne jest stworzenie na jednolitym rynku warunków do inteligentnego i trwałego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu .
W celu stworzenia takich warunków gospodarczych dla przedsiębiorstw , które pozwolą im na wykorzystanie sposobności , jakie stwarza jednolity rynek umożliwiający im rozwój i zwiększanie konkurencyjności , konieczne jest lepsze zarządzanie gospodarcze w Unii Europejskiej .
Wielką zaletą jednolitego rynku było usunięcie przeszkód w swobodnym przemieszczaniu się oraz harmonizacja przepisów , co zwiększyło integrację , wzrost gospodarczy i solidarność w Europie .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , by zwiększyć zaufanie do jednolitego rynku na wszystkich szczeblach oraz usunąć obecne bariery utrudniające przedsiębiorstwom dostęp do rynku .
Jednolity rynek oparty na wolnej i uczciwej konkurencji jest głównym celem reformy gospodarczej UE i stanowi dla Europy podstawową przewagę konkurencyjną w globalnej gospodarce .
Sprawnie funkcjonujący oraz oparty na wolnej i uczciwej konkurencji jednolity rynek jest głównym celem reformy gospodarczej UE .
Obecnie rynek wewnętrzny pozostaje rozdrobniony , a utrzymujące się przeszkody administracyjne i regulacyjne wywierają negatywny wpływ na wszystkie firmy , a szczególnie małe i średnie przedsiębiorstwa , które nie są w stanie w pełni wykorzystać wszystkich zalet oferowanych przez jednolity rynek .
Nie uregulowano licencjonowania praw autorskich w UE , co ma bezpośredni wpływ na podrabianie i piractwo .
Zmniejsza to zaufanie przedsiębiorstw do handlu elektronicznego i przyczynia się do rozdrobnienia przepisów o ochronie praw własności intelektualnej , co z kolei hamuje innowacyjność na jednolitym rynku .
Szczególnie ważne jest prawidłowe rozwiązanie kwestii zamówień publicznych , które stanowią 17 % PKB UE .
Do tej pory zamówienia transgraniczne stanowią niewielki odsetek całego rynku zamówień publicznych , gdyż MŚP nadal dysponują ograniczonym dostępem do rynków zamówień publicznych .
Usługi to sektor kluczowy dla wzrostu gospodarczego i zatrudnienia , ale jednolity rynek usług jest wciąż słabo rozwinięty przede wszystkim z powodu luk i trudności napotykanych przez państwa członkowskie w związku z wdrażaniem dyrektywy o usługach .
Zgadzam się z propozycjami przedłożonymi w komunikacie Komisji " W kierunku Aktu o jednolitym rynku ” , sądzę jednak , że w celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania jednolitego rynku państwa członkowskie muszą poprawić sposób wdrażania inicjatyw UE , które już przyjęto , takich jak Small Business Act , co pomogłoby rozwiązać wiele problemów administracyjnych i regulacyjnych , z jakimi borykają się dziś przedsiębiorstwa z UE .
Panie Przewodniczący ! Aby utrzymać pozycję światowego lidera gospodarczego , Europa musi stale wspierać i stymulować rozwój gospodarczy .
Jednolity rynek europejski ma podstawowe znaczenie zarówno dla przedsiębiorców , jak i konsumentów .
Szczególną troską powinniśmy objąć małe i średnie przedsiębiorstwa , które napędzają wzrost gospodarczy i zapewniają znaczną liczbę miejsc pracy .
Poprzez innowacyjne rozwiązania oraz dogodne instrumenty finansowe należy wzmacniać ich konkurencyjność , dostęp do informacji czy udział w programach badawczych .
Ciekawym rozwiązaniem jest propozycja stworzenia obligacji na rzecz projektów , co umożliwi przedsiębiorstwom gromadzenie funduszy .
Ważnym elementem gospodarki powinien być także jednolity rynek cyfrowy .
Należy wpłynąć na pobudzenie zwłaszcza handlu elektronicznego , który przyczynia się do wzrostu transgranicznej wymiany handlowej .
Konieczne wydaje się również stworzenie patentu unijnego , oraz jednolitego systemu sądowego rozstrzygania sporów patentowych .
Jestem przekonany , że działający sprawnie jednolity rynek przyczyni się do trwałego wzrostu gospodarczego , popieram zatem rezolucję .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż moim zdaniem w celu pomyślnego ożywienia jednolitego rynku UE oraz zwiększenia konkurencyjności światowej Unii jako całości i stworzenia nowych miejsc pracy trzeba przyjąć oraz wdrożyć liczne środki na rzecz trwałego wzrostu i rozwoju gospodarczego .
Uważam też , że bardzo ważna jest koordynacja tych środków ze środkami na rzecz rozwoju regionalnego i ich wzajemne uzupełnianie się , aby uniknąć koncentracji przemysłu , przedsiębiorstw i usług w pewnych regionach , podczas gdy inne , bardziej odległe regiony zostałyby pozostawione samym sobie .
W sprawozdaniu zajęto się także licznymi innymi kwestiami wpływającymi na życie codzienne obywateli , konkurencyjnością przedsiębiorstw , jak również tworzeniem nowych miejsc pracy w Europie - badaniem i promowaniem nowych technologii , jak też rozwojem i rozbudową infrastruktury transportowej , energetycznej oraz telekomunikacyjnej .
Ponadto w dokumencie poruszono zagadnienie ważne dla Litwy , zwracając uwagę na potrzebę unowocześnienia infrastruktury energetycznej w krajach Europy Wschodniej , co umożliwi ich przyłączenie do zachodnioeuropejskich sieci energetycznych .
W tej dziedzinie podkreśla się też kwestię przystępnych cen energii dla konsumentów w całej Europie .
W sprawozdaniu zachęca się też do współpracy między Komisją a państwami członkowskimi w celu stworzenia skuteczniejszych i bardziej ekologicznych systemów transportowych oraz ich upowszechniania , jak też rozwoju międzynarodowego handlu elektronicznego , a także usprawnienia systemów płatności internetowych .
Unia Europejska jest jedną z czołowych gospodarek świata , motorem której są małe i średnie przedsiębiorstwa .
UE musi zwracać szczególną uwagę na te podmioty , które najbardziej odczuły skutki kryzysu gospodarczego , choćby dlatego , że mają one największy potencjał w dziedzinie wzrostu i zatrudnienia .
W związku z tym wysiłki Europy powinny bezdyskusyjnie koncentrować się na pobudzaniu trwałego wzrostu gospodarczego .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż zidentyfikowano w nim właściwe priorytety w odniesieniu do budowy sprawniejszego jednolitego rynku zdolnego lepiej spełnić potrzeby europejskich przedsiębiorstw i przyśpieszyć wzrost .
Zgadzam się zatem z wytycznymi przedstawionymi w tym dokumencie , które w mojej opinii mogą aktywnie przyczynić się do przekształcenia jednolitego rynku w innowacyjne , przyjazne dla przedsiębiorstw środowisko oparte na gospodarce cyfrowej i rzeczywiście swobodnym przepływie usług .
Aby osiągnąć ten cel , trzeba wspierać handel elektroniczny , który może pobudzić transgraniczną wymianę handlową , jak też wspierać koordynację polityki fiskalnej oraz dalsze usprawnienie procedur dotyczących transgranicznych zamówień publicznych , gdyż pod tym względem europejskie MŚP pozostają w tyle .
Głosowaliśmy za przyjęciem sprawozdania w sprawie jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu .
Nie zgadzamy się jednak ze stwierdzeniem , że różnice w przepisach podatkowych mogą skutkować znaczącymi przeszkodami w transakcjach transgranicznych , a proponowana przez profesora Montiego w jego sprawozdaniu koordynacja krajowej polityki podatkowej przyniesie znaczną wartość dodaną przedsiębiorstwom i obywatelom .
Opowiadamy się natomiast za koordynacją między państwami członkowskimi , aby zapobiec unikaniu opodatkowania i rajom podatkowym dla przedsiębiorstw .
Stawki opodatkowania winny pozostać w gestii państw członkowskich .
Moim zdaniem środki opisane w sprawozdaniu są niezbędnymi elementami budowy funkcjonalnego jednolitego rynku , na którym zasadą jest zdrowa i owocna konkurencja .
Zdecydowanie zgadzam się , że musimy stworzyć jednolity rynek cyfrowy , gdyż brak stosownych zasad w znaczącym stopniu pogarsza efektywność rynku europejskiego , zwłaszcza w ostatnim czasie , zważywszy na postępy techniczne innych krajów , które konkurują z nami gospodarczo .
Musimy uwzględnić ogromny potencjał handlu elektronicznego , zwłaszcza w kontekście wzrostu handlu transgranicznego oraz , jak już wspomniałam , wynikającego z niego wzrostu konkurencji na rynku .
Ponadto zgadzam się , że musimy podjąć działania na dwóch innych frontach : sektora usługowego i MŚP .
Niezbędne jest właściwe wdrożenie dyrektywy usługowej oraz reforma ram regulacyjnych dotyczących standardów , by objęły one te kwestie .
Ponadto czekamy na przedłożenie prawodawstwa przez Komisję Europejską .
Wreszcie , jak mówiłam podczas innych debat , musimy zidentyfikować nowe zachęty oraz silniej wesprzeć małe i średnie przedsiębiorstwa , które stanowią kręgosłup naszego rynku , tworząc tak wiele miejsc pracy .
na piśmie - ( RO ) Moim zdaniem Europa zyska na poprawie dostępu dla wszystkich przedsiębiorstw , w tym małych i średnich , do informacji o wsparciu finansowym dla innowacji , o jakie można się ubiegać . Zwiększy to zaangażowanie tych podmiotów w programy badawcze , a zwłaszcza w partnerstwa publiczno-prywatne w celu prowadzenia programów badawczych i służących innowacjom .
Moim zdaniem nie wykorzystujemy w wystarczającym stopniu potencjału oferowanego przez te przedsiębiorstwa .
W związku z tym UE musi wspierać rozszerzanie działalności tego sektora , również na szczeblu transgranicznym , jak też umożliwić mu korzystanie ze wszystkich sposobności dostępnych obecnie w ramach jednolitego rynku .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu , gdyż uważam , że bardzo wzmocni ono nasz rynek wewnętrzny z korzyścią dla wszystkich obywateli .
W istocie sprawozdanie to ma przyczynić się do zwiększenia konkurencyjności przemysłu , zrównoważonego rozwoju oraz tworzenia miejsc pracy .
Gospodarka Unii Europejskiej jest jedyna w swoim rodzaju , obejmuje bowiem 500 milionów konsumentów .
Utrzymanie i doskonalenie europejskiego rynku wewnętrznego oraz krzewienie wiedzy o nim zapewni większy , pozbawiony barier handlowych przepływ towarów i usług między państwami członkowskimi .
W czasach zaciskania pasa przyśpieszenie wzrostu naszej gospodarki jest kwestią krytyczną .
Zgadzam się , że należy podjąć dalsze kroki w celu zagwarantowania właściwego wdrożenia dyrektyw usługowej i w sprawie kwalifikacji zawodowych .
Dzięki ich należytemu wdrożeniu obywatele europejscy będą mogli pracować w innych państwach członkowskich oraz świadczyć usługi bez poważnych obciążeń administracyjnych .
Jednym z najważniejszych celów Unii Europejskiej jest stworzenie obszaru bez barier .
W sprawozdaniu opowiedziano się też za wsparciem dla MŚP , które bardzo go teraz potrzebują .
Jako że Europa jest największą gospodarką świata , wdrożenie jednolitego rynku jest kluczowym elementem sprzyjającym budowie zaufania i poczucia bezpieczeństwa wśród obywateli oraz przedsiębiorstw .
Kryzys , jakiego doświadcza świat ogólnie , a Europa w szczególności , każe nam zastanowić się nad przyszłością UE oraz środkami , które musimy zastosować , by ożywić gospodarkę europejską .
W październiku 2010 roku Komisja przyjęła komunikat zatytułowany " W kierunku Aktu o jednolitym rynku ” , będący kontynuacją sprawozdania profesora Montiego " Nowa strategia na rzecz jednolitego rynku ” .
Wśród jego celów znalazło się wdrożenie działań umożliwiających przedsiębiorstwom szybszy , trwalszy i sprawiedliwszy wzrost .
Cieszę się z przyjęcia tego sprawozdania , gdyż jego celem jest między innymi zmniejszenie obciążeń biurokratycznych spoczywających na małych i średnich przedsiębiorstwach ( MŚP ) przez udostępnienie im kredytów i inwestycje w innowacje oraz modernizację usług , na przykład poprzez elektroniczne zarządzanie , jak też dzięki wdrożeniu gospodarki cyfrowej .
Są to filary strategii Europa 2020 , która wydatnie przyczyni się do zwiększenia konkurencyjności jednolitego rynku i pobudzenia jego wzrostu .
To kolejne sprawozdanie z pakietu dotyczącego konsolidacji jednolitego rynku .
Zawiera ono bezwstydną pochwałę rynku i wolnej konkurencji w obliczu oczywistej katastrofy spowodowanej taką polityką i jej straszliwych konsekwencji , które odczuwają dziś pracownicy , małe i średnie przedsiębiorstwa ( MŚP ) oraz ogólnie ludzie , zwłaszcza w krajach o słabszych gospodarkach .
Spójrzmy na przykładowe cytaty ze sprawozdania , choćby dotyczące energetyki : " zwraca uwagę na znaczenie w pełni operacyjnego wewnętrznego rynku energii [ ... ] ; podkreśla , że wewnętrzny rynek energii powinien sprzyjać utrzymaniu cen przystępnych dla konsumentów i przedsiębiorstw ” .
Jest tu oczywista sprzeczność i fałsz .
Trzeba tylko spojrzeć na to , co dzieje się w Portugalii , by zdać sobie sprawę , że liberalizacja doprowadziła do prywatyzacji , wysokich cen dla przedsiębiorstw i konsumentów oraz przekraczających miliard euro zysków dla udziałowców EDP - Energias de Portugal , S.A. , jak też podobnych kwot w przypadku Galp Energia , SGPS , S.A. i innych spółek z sektora .
To samo można powiedzieć o sektorach takich jak poczta , telekomunikacja czy usługi finansowe .
To kolejne sprawozdanie z pakietu komunikacyjnego Komisji na temat Aktu o jednolitym rynku , który zaproponowano w sprawozdaniu profesora Montiego " Nowa strategia na rzecz jednolitego rynku ” .
Jest to też kolejny pean na cześć wolnej konkurencji , choć pomija się jej istotę , by zataić , jaki dynamit kryje się w tym prezencie dla pracowników , małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) , a zwłaszcza obywateli krajów o słabszych gospodarkach .
Przyjrzyjmy się przykładowym fragmentom sprawozdania , zwłaszcza dotyczącym energetyki :
" zwraca uwagę na znaczenie w pełni operacyjnego wewnętrznego rynku energii [ ... ] ; podkreśla , że wewnętrzny rynek energii powinien sprzyjać utrzymaniu cen przystępnych dla konsumentów i przedsiębiorstw ” .
Trzeba tylko spojrzeć na to , co dzieje się w Portugalii , by zdać sobie sprawę , że liberalizacja doprowadziła do prywatyzacji , wysokich cen dla przedsiębiorstw i konsumentów oraz przekraczających miliard euro zysków dla udziałowców EDP - Energias de Portugal , S.A. , jak też podobnych kwot w przypadku Galp Energia , SGPS , S.A. i innych spółek z sektora .
Podobne rzeczy można powiedzieć o innych sektorach takich jak poczta czy telekomunikacja , nie wspominając już o usługach finansowych .
W związku z tym głosowaliśmy za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania .
na piśmie - Czwórka posłów do PE z ramienia irlandzkiej partii Fine Gael głosowała za przyjęciem sprawozdania w sprawie jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu , gdyż popieramy ogólną wymowę rezolucji , sprzeciwiamy się jednak wspólnej skonsolidowanej podstawie opodatkowania osób prawnych , co wskazaliśmy w poprzednich wyjaśnieniach .
na piśmie - W sprawozdaniu pana posła Buşoia wezwano do stworzenia przyjaznego biznesowi jednolitego rynku , słusznie podkreślając znaczenie MŚP .
W stanowiącej część UE Szkocji dziesiątki tysięcy małych firm skorzystały z programu premii dla małych przedsiębiorstw rządu szkockiego . Powinno to posłużyć za przykład dobrej praktyki dla innych narodów Europy .
na piśmie - ( LT ) Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż w celu pomyślnego ożywienia jednolitego rynku UE oraz zwiększenia konkurencyjności światowej Unii jako całości i stworzenia nowych miejsc pracy trzeba przyjąć oraz wdrożyć liczne środki na rzecz trwałego wzrostu i rozwoju gospodarczego . Europa jest obecnie największą gospodarką świata .
Jednolity rynek ma zasadnicze znaczenie zarówno dla przedsiębiorstw , jak i dla konsumentów .
Może on jednak przyczynić się do jeszcze większego wzrostu i powstania jeszcze większej liczby miejsc pracy , a jego pełny potencjał nie został jeszcze osiągnięty .
Szczególną uwagę należy poświęcić małym i średnim przedsiębiorstwom , które mają największy potencjał w zakresie dalszego rozwoju i zwiększenia zatrudnienia .
Bardzo ważne jest zatem , aby wspierać trwały wzrost gospodarczy .
Sam jednolity rynek oraz działające na nim przedsiębiorstwa mają zasadnicze znaczenie dla przyszłego wzrostu gospodarki UE .
Jednolity rynek trzeba przekształcić w innowacyjne środowisko przyjazne dla przedsiębiorstw , opierające się na gospodarce cyfrowej i zapewniające swobodny przepływ usług .
W sprawnie działającym jednolitym rynku usług tkwi istotny potencjał sprzyjający wzrostowi gospodarczemu , a przez to odbudowie naszej gospodarki .
Jedynie trwały wzrost może zagwarantować tworzenie trwałych miejsc pracy .
Należy podejmować dalsze działania na rzecz właściwego wdrożenia dyrektywy w sprawie usług oraz dyrektywy w sprawie wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych .
Należy ponadto rozważyć kwestię wprowadzenia , w stosownych przypadkach , w całej UE legitymacji zawodowych , gdyż mogą one przyczynić się do poprawy sytuacji w zakresie swobodnego przemieszczania się obywateli UE oraz do uproszczenia procedur zatrudnienia w przedsiębiorstwach w UE .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż dostrzegam pilną potrzebę poprawy warunków funkcjonowania MŚP , aby uczynić Europę naprawdę konkurencyjną w skali świata .
Niezliczoną liczbę razy dowiedziono , że zmniejszenie obciążeń biurokratycznych spoczywających na MŚP skutkuje wzrostem gospodarczym i zwiększa ich konkurencyjność .
Nie dołożono jak dotąd wystarczających wysiłków , aby umożliwić MŚP działanie przy mniejszej liczbie przeszkód biurokratycznych i w efektywniejszy sposób .
MŚP są siłą napędową gospodarki europejskiej .
W świecie elektronicznym dochodzi do przełomowych zmian .
UE nie jest obecnie w pełni konkurencyjna na rynkach elektronicznych .
Oznacza to , że musimy podjąć wszelkie możliwe działania na rzecz wsparcia handlu elektronicznego , czyniąc realne postępy we wdrażaniu jednolitego europejskiego rynku cyfrowego .
Podjęto już ważne kroki , ale pozostało wiele do zrobienia , a musimy działać szybko .
Z zadowoleniem przyjmuję zawarte w sprawozdaniu propozycje dalszych działań w tej kwestii .
Sprawozdanie na temat jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu jest moim zdaniem bardzo wyważone i sądzę , że wdrożenie proponowanych środków pobudzi wzrost jednolitego rynku , a więc ostatecznie również gospodarek państw członkowskich .
W szczególności zgadzam się z najważniejszymi priorytetami wskazanymi w sprawozdaniu , takimi jak stworzenie patentu UE oraz jednolitego systemu rozstrzygania sporów , nacisk na długoterminowe inwestycje w innowacyjnych sektorach , zwiększenie zaufania przedsiębiorstw i konsumentów do handlu elektronicznego , przyśpieszenie rozwoju handlu elektronicznego na jednolitym rynku , eliminacja przeszkód biurokratycznych stojących przed małymi i średnimi firmami w działalności transgranicznej oraz racjonalizacja procedur udzielania zamówień publicznych .
Jako że popieram wszystkie wspomniane środki i jestem przekonany o ich przydatności oraz płynących z nich korzyściach , głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Dążenie do celów określonych w strategii na rok 2020 wymaga od Europy stworzenia warunków sprzyjających wzrostowi i innowacjom dzięki inwestycjom oraz stanowczym działaniom na rynku europejskim .
Europa musi podtrzymać wzrost i promować skuteczne strategie na rynku wewnętrznym , których celem jest zwiększenie konkurencyjności oraz działanie na rzecz innowacji i badań .
Komisja musi zagwarantować wdrożenie pakietu , który zapewni osiągnięcie tych celów poprzez podjęcie działań na rzecz poprawy konkurencyjności na rynku krajowym .
Usprawnienie zarządzania gospodarczego w Unii Europejskiej jest więc ważnym krokiem , który umożliwi przedsiębiorstwom osiągnięcie jak największych korzyści dzięki jednolitemu rynkowi .
Do poparcia rezolucji skłoniły mnie między innymi propozycje stworzenia europejskich obligacji służących finansowaniu projektów i patentów ważnych na całym terytorium Europy .
Jednolity rynek jest ważnym celem .
Jako że w poszczególnych państwach członkowskich panują różne warunki , zadaniem UE musi być minimalizacja rozbieżności , co przyniesie korzyści wszystkim europejskim przedsiębiorstwom .
W części pierwszej Aktu omówiono plany Komisji dotyczące stworzenia środowiska sprzyjającego przedsiębiorczości .
Musimy zatem wspierać twórczość i innowacje z perspektywy zrównoważonego rozwoju łączącego konkurencyjność międzynarodową z ochroną MŚP .
W rezolucji Parlamentu Europejskiego poparto i rozszerzono zobowiązania Komisji , co skłoniło mnie do jej poparcia .
Przypomniano nam również o większej niż kiedykolwiek potrzebie wsparcia dla gospodarki realnej , w szczególności za pośrednictwem ambitnej europejskiej polityki przemysłowej .
Jeżeli chodzi o zaprowadzenie rzeczywiście jednolitego rynku dla MŚP , w rezolucji zaproponowano stworzenie statutu europejskiej spółki prywatnej , co dałoby bodziec do zakładania i prowadzenia w warunkach transgranicznych tych niezbędnych składników tkanki gospodarczej Unii .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż sądzę , że jednolity rynek jest niewątpliwie naszym głównym atutem z punktu widzenia światowej konkurencyjności .
Bez niego nie odgrywalibyśmy tak ważnej roli w utrzymywaniu światowej równowagi sił gospodarczych , zwłaszcza w czasie , gdy na arenie światowej pojawiają się nowe mocarstwa .
Postępy rynku wewnętrznego oraz dalszy rozwój regionów idą w parze , wspólnie budując potęgę Europy opartą na spójności i konkurencyjności .
Pod tym względem pragnę podkreślić szczególnie ważną rolę , jaką w integracji jednolitego rynku odgrywa polityka regionalna .
Moim zdaniem poprawa dostępności wszystkich regionów Unii Europejskiej jest bezwzględnie warunkiem wstępnym powstania dynamicznego i silnego jednolitego rynku .
Nowe państwa członkowskie są w specyficznej sytuacji i cechują się nadal niskim poziomem dostępności .
Wsparcie dla inwestycji w infrastrukturę i jej usprawnienie zwiększy konkurencyjność pozostających w tyle regionów oraz zapewni harmonijne działanie rynku wewnętrznego .
Pozwoli to znacząco poprawić konkurencyjność światową całej Unii Europejskiej .
W projekcie sprawozdania określono środki priorytetowe , które należy podjąć , aby zbudować silniejszy jednolity rynek , który będzie lepiej odpowiadał potrzebom przedsiębiorstw UE i który spowoduje osiągnięcie wyższych niż dotychczas wskaźników wzrostu .
Sprawozdawca przedstawił swoje priorytety w czterech grupach , a mają one na celu przekształcenie jednolitego rynku w innowacyjne środowisko przyjazne dla przedsiębiorstw , opierające się na gospodarce cyfrowej i zapewniające swobodny przepływ usług .
Jedynie trwały wzrost może zagwarantować tworzenie trwałych miejsc pracy .
W przedmiotowym sprawozdaniu zaproponowano dalszą liberalizację sektorów energetycznego i pocztowego oraz szersze zastosowanie dyrektywy usługowej pod pretekstem wspierania przedsiębiorstw i przyśpieszenia wzrostu .
W zgodzie z ideologią neoliberalną winą za spowolnienie wzrostu obciąża się regulacje administracyjne i ochronę usług publicznych .
Przywódcy europejscy nie wyciągnęli wniosków z kryzysu roku 2008 , ale trzeba dokonać radykalnej zmiany kierunku , idąc w stronę innej Europy .
Tematami komunikatu w sprawie Aktu o jednolitym rynku są przywództwo polityczne i zasada partnerstwa jako fundamentalne instrumenty ożywienia i pogłębienia jednolitego rynku .
Musimy doprowadzić do nowej dynamiki kontaktów między instytucjami oraz współpracy i zaangażowania państw członkowskich , jak również parlamentów narodowych oraz władz regionalnych i lokalnych , aby poprawić możliwość stosowania i jakość wdrożenia prawodawstwa dotyczącego jednolitego rynku .
Państwa członkowskie i instytucje europejskie muszą wspólnie zobowiązać się do monitorowania , oceny oraz modernizacji wdrożenia prawodawstwa europejskiego .
Małe i średnie przedsiębiorstwa ( MŚP ) są ważną siłą napędową naszej gospodarki .
Powinny one zyskać znacznie większe możliwości rozpoczynania i ekspansji działalności na rynku wewnętrznym .
Niezbędny jest w tym celu kapitał i MŚP muszą zyskać łatwiejszy dostęp do niego .
Kolejnym czynnikiem , który pomoże nam w zapewnieniu trwałego wzrostu gospodarek krajów europejskich , jest wsparcie dla sektora usług .
W tym celu niezbędny jest swobodny przepływ usług .
Cały rynek wewnętrzny musi stać się atrakcyjniejszy , aby można go było przekształcić w środowisko innowacyjne i sprzyjające biznesowi .
UE potrzebuje też cyfrowego rynku wewnętrznego , by poprawić konkurencyjność i działać na rzecz wzrostu .
Wszystkie przedsiębiorstwa z UE powinny korzystać z dobrodziejstw rynku wewnętrznego , nawet jeżeli wiele obszarów , jak handel elektroniczny , jest jeszcze niewystarczająco rozwiniętych .
Nie głosowałem za przyjęciem sprawozdania , gdyż sprawozdawca zaproponował wprowadzenie nowej strategii w zakresie VAT , nie wyjaśniając wystarczająco szczegółowo jej aspektów praktycznych .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , gdyż jednolity rynek jest bardzo ważnym czynnikiem z punktu widzenia przedsiębiorstw i wzrostu .
Dużą wagę należy przywiązać do innowacji i kreatywności oraz stosownego mechanizmu ich finansowania .
Innowacje stanowią podstawę dla szybkiego i trwalszego wzrostu oraz tworzenia miejsc pracy .
Przede wszystkim , aby zapewnić skuteczne funkcjonowanie mechanizmu finansowania , musimy stworzyć korzystne warunki dla długoterminowych inwestycji w sektory innowacyjne i tworzące miejsca pracy .
Szczególną uwagę należy poświęcić małym i średnim przedsiębiorstwom , które mają ogromny wpływ na gospodarkę europejską .
Jednolity rynek musi stać się lepszym środowiskiem dla MŚP , pomagając im w rozszerzeniu działalności transgranicznej , poprawiając ich dostęp do rynków kapitałowych i eliminując bariery administracyjne oraz fiskalne .
MŚP trzeba stworzyć warunki do uzyskania stosownego wsparcia w ramach unijnej polityki regionalnej , gdyż odgrywają one wielką rolę w zacieśnianiu więzów społecznych w obszarach miejskich lub słabo zaludnionych .
Europejski sektor bankowy musi mieć pluralistyczną strukturę , by zaspokoić potrzeby MŚP w dziedzinie finansowania .
Bardzo ważne jest ustanowienie jaśniejszych ram w zakresie VAT i wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych .
Moim zdaniem trzeba też pilnie przyjąć statut europejskiej spółki prywatnej , aby ułatwić zakładanie oraz transgraniczne funkcjonowanie małych i średnich przedsiębiorstw .
Trzeba zracjonalizować procedury zamówień publicznych .
Musimy uczynić warunki transgranicznych zamówień korzystniejszymi w celu zapewnienia wzajemności w stosunkach z krajami uprzemysłowionymi oraz głównymi gospodarkami wschodzącymi .
Kryzys finansowy i gospodarczy zmobilizował UE do poszukiwania nowych zasad oraz systemów zapewniających równowagę i wzrost ; podstawy dla stworzenia Aktu o jednolitym rynku dało sprawozdanie Mario Montiego .
Głównym celem jest zapewnienie wzrostu i rozwoju , ale też bezpieczeństwa oraz gwarancji dla małych i średnich przedsiębiorstw , inwestorów i konsumentów , jak też wszystkich uczestników rynku , których działalność handlową trzeba ułatwić .
Mój głos za przyjęciem tego dokumentu oznacza nie tylko poparcie dla jego sformułowań , ale też realne zobowiązanie wobec obywateli do doskonalenia regulacji oraz zapewnienia równych szans w zakresie inwestowania i konsumpcji dla sektorów publicznego i prywatnego w ramach nieustannie rozwijającego się systemu .
W przedmiotowym sprawozdaniu Parlament przedstawia pięć najważniejszych priorytetów mających na celu konsolidację jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu : utworzenie patentu UE i jednolitego systemu rozstrzygania sporów patentowych ; finansowanie innowacji ; promocję handlu elektronicznego ; poprawę dostępu małych i średnich przedsiębiorstw do jednolitego rynku i zwiększenie ich udziału w nim ; oraz usprawnienie procedur związanych z zamówieniami publicznymi .
Zgadzam się z przedstawionymi priorytetami , dlatego też głosowałam za przyjęciem omawianego sprawozdania .
Pragnę ponownie wyrazić przekonanie , że stworzenie patentu UE oraz jednolitego systemu rozstrzygania sporów patentowych jest niezbędnym elementem wspierania innowacyjności i kreatywności w ramach jednolitego rynku .
Wiemy , że innowacyjność i kreatywność są czynnikami wzrostu .
W związku z tym środkiem uważam , iż Komisja i państwa członkowskie powinny wziąć pod uwagę znaczenie innowacji dla szybkiego i trwałego wzrostu , jak też tworzenia miejsc pracy .
Sposobem na pobudzenie wzrostu jest zapewnienie właściwego finansowania innowacji , zwłaszcza poprzez stworzenie europejskich papierów dłużnych służących finansowaniu projektów UE .
Jednolity rynek trzeba ożywić i dokończyć dzieła jego budowy , aby zrealizować cele strategii Europa 2020 i zapewnić większe możliwości wzrostu przedsiębiorstwom , w tym przedsiębiorstwom gospodarki społecznej ( spółdzielniom , stowarzyszeniom , towarzystwom wzajemnym oraz fundacjom ) , a także większą liczbę lepszych miejsc pracy , jak również właściwą ochronę praw pracowników oraz konsumentów europejskich .
Wzywam do stworzenia bardziej przyjaznego dla MŚP środowiska regulacyjnego poprzez przeprowadzenie wnikliwej oceny wpływu wszelkich nowych środków regulacyjnych lub ustawodawczych dotyczących MŚP z myślą o ograniczaniu biurokracji , poprawie konkurencyjności i promowaniu wysokiej jakości zatrudnienia .
Niezbędne jest też zachowanie istniejących przepisów z zakresu zdrowia i bezpieczeństwa pracowników .
W ramach wniosku Komisji konieczne jest opublikowanie strategii dotyczącej podatku VAT , gdyż lepsza koordynacja podatkowa między państwami członkowskimi jest potrzebna , by uniknąć nieuczciwej konkurencji podatkowej i zakłóceń w funkcjonowaniu rynku .
Moim zdaniem wniosek w sprawie dyrektywy wprowadzającej wspólną skonsolidowaną podstawę opodatkowania osób prawnych przyczyni się do poprawy konkurencyjności MŚP , szczególnie poprzez ograniczanie obciążeń wynikających ze złożoności procedur administracyjnych , a także eliminację wysokich kosztów generowanych przez potrzebę przestrzegania różnych krajowych przepisów podatkowych , a co za tym idzie wywrze korzystny wpływ na finanse publiczne i zatrudnienie .
Należy zatem wdrożyć środki umożliwiające budowę silniejszego jednolitego rynku , który będzie lepiej odpowiadał potrzebom przedsiębiorstw w UE , zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw , co uczyni go środowiskiem sprzyjającym innowacji , opierającym się na gospodarce cyfrowej i zapewniającym rzeczywiście swobodny przepływ usług .
Sprawnie działający jednolity rynek jest niezbędny dla zapewnienia konkurencyjności , tworzenia miejsc pracy i trwałego wzrostu w Europie .
Dlatego też głosowałem za przyjęciem doskonałego sprawozdania pana posła Buşoia , w którym przedstawiono kilka priorytetów dotyczących usprawnienia funkcjonowania jednolitego rynku , jak też wnioski ustawodawcze mające posłużyć osiągnięciu tych celów .
Musimy przyśpieszyć tworzenie patentu wspólnotowego , zracjonalizować procedury zamówień publicznych i wyraźniej pobudzić gospodarkę cyfrową , zwiększając zaufanie przedsiębiorstw oraz obywateli do handlu elektronicznego .
Wreszcie , pragnę wskazać dwie ważne dźwignie wzrostu , które trzeba pilnie wykorzystać .
Pierwszą są wprowadzane w długim okresie innowacje sprzyjające ekologicznej transformacji gospodarki .
Można ich dokonywać , wprowadzając obligacje unijne - chodzi konkretnie o sektory energetyczny , transportowy i telekomunikacyjny .
Drugą jest zwiększenie udziału MŚP w jednolitym rynku poprzez rozwój źródeł ich finansowania oraz poprawę ich dostępu do rynków kapitałowych , eliminację barier fiskalnych dla działalności transgranicznej i rewizję ram zamówień publicznych , co uczyni procedury elastyczniejszymi i mniej zbiurokratyzowanymi .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
W październiku 2010 roku Komisja przyjęła komunikat zatytułowany " W kierunku Aktu o jednolitym rynku ” w celu ożywienia jednolitego rynku .
W pierwszej części tego komunikatu zaproponowano działania , które mają zapewnić przedsiębiorstwom szybszy , trwały i sprawiedliwy wzrost . Europa jest obecnie największą gospodarką świata .
Może on jednak przyczynić się do jeszcze większego wzrostu gospodarczego i powstania jeszcze większej liczby miejsc pracy , a jego pełny potencjał nie został jeszcze osiągnięty .
Szczególną uwagę należy poświęcić MŚP , które mają największy potencjał w zakresie dalszego rozwoju i zwiększenia zatrudnienia .
Tematami komunikatu w sprawie Aktu o jednolitym rynku są przywództwo polityczne i zasada partnerstwa jako fundamentalne instrumenty ożywienia jednolitego rynku .
Dynamika kontaktów między instytucjami oraz współpracy i zaangażowania państw członkowskich , a zwłaszcza parlamentów narodowych oraz władz regionalnych i lokalnych , są mechanizmami , które poprawią możliwość stosowania i jakość wdrożenia prawodawstwa dotyczącego jednolitego rynku .
Uważam przedstawione środki za niezwykle ważne , dlatego też głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Pragnę tu wskazać szczególnie włączenie do wiosennej sesji Rady oceny stanu jednolitego rynku , publikację zielonej księgi z udziałem społeczeństwa obywatelskiego oraz władz regionalnych i lokalnych , publikację tabel korelacji , a wreszcie ograniczenie deficytu transpozycji dyrektyw oraz liczby związanych z nią błędów .
Zarówno państwa członkowskie , jak i instytucje europejskie muszą zaangażować się w monitorowanie , ocenę oraz modernizację wdrożenia prawodawstwa europejskiego , gdyż tylko to może zapewnić sukces polityki integracji .
Pragnę również wskazać , że zgodnie z zasadami pomocniczości oraz partnerstwa powinna wzrosnąć rola władz regionalnych i lokalnych .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pana posła Buşoia , jak też za przyjęciem sprawozdań pani poseł Kalniete i pana posła Correi de Camposa .
We wszystkich trzech sprawozdaniach Parlamentu Europejskiego sporządzonych w odpowiedzi na przedstawiony przez Komisję Akt o jednolitym rynku zajęto się kwestiami ważnymi dla przemysłu europejskiego oraz małych i średnich przedsiębiorstw .
Uproszczenie prawodawstwa , redukcja biurokracji , walka z podrabianiem , znaczenie innowacji oraz zwiększenie dostępu do kredytów to aspekty , w których nasze przedsiębiorstwa oczekują niezbędnych interwencji ze strony Europy , by móc odzyskać konkurencyjność na rynkach międzynarodowych .
Z drugiej strony dla ożywienia i dokończenia budowy jednolitego rynku europejskiego naprawdę ważne jest ujednolicenie unijnej polityki podatkowej .
Polityka podatkowa jest tlenem , którego małe i średnie przedsiębiorstwa europejskie potrzebują , by się odrodzić . Nie możemy tu poprzestać na pierwszym bodźcu - trzeba stale wspierać ich konsolidację i wzrost .
Brak harmonizacji fiskalnej w Europie przyczynia się do nierównowagi między poszczególnymi terytoriami UE . Przykładem są północno-wschodnie Włochy i Słowenia , które konkurują ze sobą nie tylko stopniem rozwoju swoich gospodarek , ale też pod względem podatkowym .
Żadne z trzech sprawozdań w sprawie jednolitego rynku nie satysfakcjonuje nas , gdyż obok elementów , które moglibyśmy poprzeć , znajdujemy w nich takie , z którymi się nie zgadzamy .
W tym jednak przypadku , pomimo kwestii , z którymi się nie zgadzam w sprawozdaniu pana posła z Grupy Porozumienia Liberałów i Demokratów na Rzecz Europy ( ALDE ) , jak na przykład środków , które moim zdaniem sprzyjają wielkim korporacjom , a nie małym przedsiębiorstwom , wstrzymam się od głosu ze względu na nacisk położony na innowacje w służbie wzrostu .
na piśmie - Celem przedłożonego przez Komisję Europejską Aktu o jednolitym rynku jest wykorzystanie potencjału jednolitego rynku oraz wprowadzenie gospodarki UE z powrotem na właściwe tory i uczynienie jej konkurencyjną po kryzysie gospodarczym .
Głosowałem za przyjęciem zaleceń Parlamentu związanych z Aktem o jednolitym rynku przedstawionym przez Komisję i wzywam Komisję Europejską , aby uwzględniła ona te zalecenia w celu wzmocnienia struktur zarządzania , wsparcia innowacji i tworzenia miejsc pracy oraz umieszczenia obywateli w centrum jednolitego rynku .
Musimy współpracować w celu usprawnienia zarządzania jednolitym rynkiem oraz wdrożenia bardziej skoordynowanego podejścia do przywództwa politycznego , co zwiększy skuteczność Aktu o jednolitym rynku i przywróci zaufanie obywateli do tej inicjatywy .
Z zadowoleniem przyjmuję rezolucję wzywającą do większej koncentracji na mobilności obywateli oraz uważam , iż ożywienie jednolitego rynku musi położyć nacisk na potrzeby MŚP w celu zapewnienia środowiska sprzyjającego powstawaniu w UE , a zwłaszcza w Walii nowych , innowacyjnych przedsiębiorstw .
na piśmie - Poparłam dwanaście środków wymienionych w Akcie o jednolitym rynku i mam nadzieję , że Komisja stworzy na ich podstawie skuteczne środki prawne .
Wnioski , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata w sprawie oświadczeń Rady i Komisji dotyczących wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Przede wszystkim pragnę wyrazić zadowolenie z faktu , że kontynuujemy debatę , która zaczęła się miesiąc temu .
Z jednej strony jest to dowodem znaczenia tej sprawy , a z drugiej wskazuje , że - pomijając wszelkie emocjonalne reakcje , jakie słusznie wzbudza w nas wszystkich ta nadal niezwykle poważna sytuacja w Japonii - nasze instytucje mają zamiar z należytą rozwagą podjąć działania w tej sprawie .
Jednocześnie chciałabym potwierdzić , że jesteśmy gotowi zapewnić narodowi japońskiemu ciągłe i konkretne wsparcie , zarówno w formie pomocy humanitarnej , jak i doradztwa specjalistów w dziedzinie energii jądrowej .
W dniu 25 marca jasno stwierdziła to Rada Europejska .
Co więcej , chciałabym zwrócić uwagę , że prezydencja węgierska błyskawicznie zareagowała na katastrofę w Japonii , w szczególności poprzez działania związane z zagrożeniami w energetyce jądrowej .
Już na wstępie chciałabym obalić te błędne koncepcje , które społeczeństwo może budować w odniesieniu do bezpieczeństwa jądrowego , zgodnie z którymi dopiero teraz , w obliczu kryzysowej sytuacji za granicą , UE zdała sobie sprawę ze znaczenia tej dziedziny .
To całkowicie błędne przekonanie , ponieważ z jednej strony już od ponad 25 lat w Europie faktycznie istnieją prawnie wiążące ramy w tym zakresie , które stale dostosowujemy , ostatnio na przykład za pomocą przyjętej w 2009 roku dyrektywy o bezpieczeństwie jądrowym .
Z drugiej zaś strony również dlatego , że zapewnianie bezpieczeństwa jądrowego jest procesem ciągłym , w ramach którego stopniowo udoskonalamy specyfikacje , wyciągamy wnioski z wydarzeń , na przykład takich , do jakich obecnie doszło w Fukushimie , oraz regularnie kontrolujemy faktyczny stan bezpieczeństwa obiektów .
W marcu Rada Europejska właściwie potwierdziła , że reakcja UE musi polegać na połączeniu gwarancji bezpieczeństwa w obiektach z udoskonaleniem ram regulacyjnych .
Jednym z aspektów tej wielokierunkowej reakcji UE jest kompleksowa ocena zagrożeń i bezpieczeństwa europejskich elektrowni jądrowych , czyli kwestia " testów warunków skrajnych ” .
Ich zakres i związane z nimi działania praktyczne należy określić z uwzględnieniem niedawnych wydarzeń i w pełni wykorzystując dostępną wiedzę fachową .
Do połowy maja europejska grupa organów regulacyjnych ds. bezpieczeństwa jądrowego oraz jej członkowie , którymi są niezależne krajowe organy regulacyjne , musi zakończyć proces opracowywania wspomnianych działań praktycznych , co prawdopodobnie umożliwi rozpoczęcie latem ich oceny .
Kilka państw członkowskich i kilku operatorów obiektów jądrowych podjęło już decyzje zobowiązujące do przeprowadzenia przeglądu bezpieczeństwa elektrowni .
Na tej podstawie można zatem wyciągnąć pierwsze wnioski i upublicznić je pod koniec roku .
Z tego względu organy dokonujące oceny podzielą się wynikami testów warunków skrajnych zarówno ze ogółem społeczeństwa , jak i z Komisją .
Na podstawie tego ostatniego sprawozdania pod koniec roku Rada Europejska dokona oceny wstępnych wyników .
W ramach drugiego , czyli regulacyjnego aspektu Rada Europejska zwróciła się już do Komisji o dokonanie przeglądu obowiązujących ram legislacyjnych i regulacyjnych w zakresie bezpieczeństwa obiektów jądrowych oraz o przedłożenie wniosków dotyczących ich ewentualnego udoskonalenia .
Jednocześnie musimy nadal prowadzić toczące się już prace w zakresie regulacji prawnych oraz przyjąć wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie gospodarowania wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi .
Przecież specyfikacje bezpieczeństwa należy rzecz jasna opracowywać w taki sposób , by obejmowały cały cykl życia obiektów jądrowych .
Trzecim krokiem powinno być zwrócenie się do państw trzecich sąsiadujących z UE o przyłączenie się do tej oceny i podniesienie poziomu ich wymogów bezpieczeństwa .
Kwestie bezpieczeństwa nie ograniczają się , rzecz jasna , wyłącznie do energii jądrowej .
Jednakże w przypadku żadnego źródła energii - bez względu na wielkość jego udziału w bezpieczeństwie dostaw - nie możemy sobie pozwolić , aby kwestie gwarancji zaopatrzenia były ważniejsze od aspektów bezpieczeństwa związanych z ochroną zdrowia ludzkiego czy środowiska naturalnego .
Jak Państwo wiedzą , musimy wziąć pod uwagę także obecną sytuację w Europie , gdzie w poszczególnych państwach członkowskich zużycie paliw kształtuje się w oparciu o zróżnicowane koszyki energetyczne .
Co do zasady każdy ma prawo swobodnie decydować o swoim koszyku .
W przewidywalnej przyszłości ta sytuacja nie ulegnie zmianie , ponieważ mówimy o koszyku energetycznym , którego kształt należy do kompetencji państwa członkowskiego .
Jednakże ze względu na wspólne cele nie może nas to powstrzymać przed dążeniem do postępu na drodze do stworzenia wspólnej polityki energetycznej .
Na przykład w tym roku rozpoczniemy ocenę mapy drogowej dla energetyki do 2050 roku W ten sposób ocenimy , w jakim stopniu poszczególne źródła energii mają się przyczynić do realizacji celów związanych z klimatem , a jednocześnie musimy zapewnić realizację naszych celów w zakresie polityki energetycznej , bezpieczeństwa dostaw , zrównoważonego rozwoju i konkurencyjności .
Bez względu jednak na prawo swobodnego decydowania o koszyku energetycznym pogłębienie rynku wewnętrznego oraz coraz ściślejsze połączenia międzysystemowe prowadzą do coraz większej wzajemnej zależności między politykami energetycznymi poszczególnych państw członkowskich i podejmowanymi przez nie decyzjami dotyczącymi wyboru źródeł energii .
Z tego względu rozsądnym rozwiązaniem jest opracowanie wspólnej wizji dotyczącej wpływu prowadzonej przez nas polityki energetycznej w zakresie inwestycji , cen energii i uregulowań .
Skoro energia jądrowa stanowi obecnie około 30 % produkcji energii w Europie , oznacza to również , że żadne z 14 państw członkowskich , które zdecydowały się na energię jądrową , nie może pozwolić sobie na natychmiastowe zamknięcie swoich elektrowni jądrowych , bez uprzedniego skonsultowania się z innymi państwami członkowskimi i sprawdzenia w ramach tego procesu zarówno potencjalnych alternatywnych źródeł energii , jak i kwestii odnoszących się do sieci .
W tym celu prezydencja ma zamiar przeprowadzić szczegółową dyskusję na majowym nieformalnym spotkaniu ministrów ds. energii , celem rozwiązania problemów związanych z tym zagadnieniem .
Wreszcie , co nie najmniej ważne , musimy też poinformować społeczeństwo o podstawowych założeniach oraz o zaletach i wadach wybranych źródeł energii .
Jestem przekonana , że dzisiejsza debata może się do tego przyczynić .
Panie Przewodniczący , Pani Minister Győri , Panie i Panowie ! Straszliwie trzęsienie ziemi , do którego doszło 11 marca , będące jego efektem tsunami , awaria w elektrowni jądrowej , która uszkodziła kilka bloków , oraz fakt , że nadal nie ma perspektyw zakończenia procesu naprawiania szkód i likwidacji zagrożeń , ponieważ pomimo wykorzystania najnowszej technologii nadal nie jesteśmy w stanie kontrolować elektrowni jądrowej : te wszystkie wydarzenia wzbudzają w nas niepokój o bezpieczeństwo i sektor energetyki w Unii Europejskiej i innych regionach .
Z tego względu 11 marca zaprosiliśmy grupę wysokiego szczebla , składającą się z ministrów i przedstawicieli rządów krajowych , przedsiębiorstw budujących elektrownie jądrowe i sektora energetycznego na spotkanie , które odbyło się 15 marca .
Na posiedzeniu Rady Ministrów ds. Energii , które miało miejsce 21 marca , przygotowaliśmy fundamenty pod odbywające się 25 marca spotkanie Rady Europejskiej , na którym wreszcie wezwano Komisję i krajowe organy bezpieczeństwa jądrowego do przeprowadzenia specjalnego testu warunków skrajnych i kompleksowej analizy bezpieczeństwa , w celu zagwarantowania możliwie jak najsurowszych norm bezpieczeństwa .
Od tego czasu opracowujemy kryteria testu .
Wraz z dyrekcjami generalnymi i organami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo jądrowe opracowuję katalog kryteriów testu , który zostanie przedstawiony Państwu i społeczeństwu przed jego ostatecznym zatwierdzeniem .
Z jednej strony dotyczy on konsekwencji zagrożeń elektrowni w Unii Europejskiej trzęsieniami ziemi i wysokimi stanami wód , w szczególności na wybrzeżu Atlantyku .
Z drugiej strony obejmuje on konsekwencje dla samych elektrowni , czyli kwestie możliwych sposobów ochrony systemów chłodzenia , dostaw energii elektrycznej i zasilania awaryjnego .
Inne czynniki testowe obejmują ataki terrorystyczne i cybernetyczne oraz uderzenie samolotu w elektrownię .
Przewidujemy , że konsultacje dotyczące kryteriów testu zostaną zakończone i decyzje podjęte w połowie maja na posiedzeniu ENSREG , Europejskiej Grupy Organów Regulacyjnych ds. Bezpieczeństwa Jądrowego .
Oczekujemy , że do końca roku odbędą się kompleksowe testy , których celem będzie zapewnienie możliwie jak najsurowszych norm bezpieczeństwa w 143 elektrowniach jądrowych w Unii Europejskiej .
Rozmawialiśmy z rządami Federacji Rosyjskiej i Ukrainy , w najbliższych dniach skontaktujemy się ze Szwajcarią i Armenią , a także z krajami planującymi budowę elektrowni jądrowych , na przykład Turcją i Białorusią .
Celem tych wszystkich podejmowanych przez nas działań jest zapewnienie stosowania w krajach położonych w bezpośrednim sąsiedztwie Unii Europejskiej najsurowszych norm bezpieczeństwa i kryteriów testów w analizach bezpieczeństwa .
Wiemy , że to państwa członkowskie są odpowiedzialne za koszyk energetyczny , a zatem również za technologię energetyczną , elektrownie jądrowe i inne technologie .
W trakcie ostatnich kilku dni stało się jasne , że państwa członkowskie chcą utrzymać te kompetencje .
Inaczej mówiąc , mało prawdopodobne wydaje się , aby na podstawie obecnie obowiązujących traktatów i prawodawstwa możliwe było podjęcie na szczeblu europejskim decyzji dotyczącej energii jądrowej .
Jednakże testy bezpieczeństwa , w których wszyscy muszą wziąć udział , wydają się być wspólnym mianownikiem dla wszystkich państw członkowskich , ponieważ narzucają im surowe normy , bez względu na to , czy dysponują one energią jądrową , czy też nie .
We Francji około 76 % energii elektrycznej wytwarza się w elektrowniach jądrowych , podczas gdy w Austrii ta liczba wynosi 0 % .
Czternaście państw członkowskich wykorzystuje energię jądrową , a trzynaście - nie .
Obecnie Niemcy badają możliwość skrócenia czasu działania swoich elektrowni .
Polska zastanawia się nad budową swojej pierwszej elektrowni , a Włochy - nad inwestycjami w kolejne elektrownie .
Sądzimy , że oprócz przeprowadzenia analiz bezpieczeństwa , największe znaczenie ma transpozycja do lipca bieżącego roku dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa jądrowego do ustawodawstwa krajowego .
Mieliśmy zamiar dokonać w 2014 roku oceny przyjętej przez Parlament i Radę dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa jądrowego , którą należy transponować do ustawodawstwa krajowego .
Teraz chcemy to przyspieszyć .
Do końca roku chcemy Państwa poinformować o naszych dalszych rozważaniach dotyczących sposobów wzmocnienia dyrektywy , ponieważ obecnie dotyczy ona przede wszystkim uprawnień formalnych i organów , które należy utworzyć , wraz z innymi kwestiami .
Chciałbym także wspomnieć o wnioskach dotyczących odpadów promieniotwórczych , które przedłożyła Komisja i które są obecnie omawiane w Parlamencie i Radzie .
One również będą stanowić wkład we wspólne działania służące zapewnieniu możliwie jak najsurowszych norm bezpieczeństwa .
Wiemy , że efektem analiz bezpieczeństwa będzie opracowanie przez państwa członkowskie własnych wniosków .
Liczę jednak na to , że rzeczywistość wywrze wpływ na ich osąd w tym przypadku .
Liczę , że państwa członkowskie wezmą pod uwagę wyniki oceny bezpieczeństwa , normy i zaproponowane przez specjalistów potrzebne działania oraz wdrożą je w praktyce w swoich krajach i elektrowniach jądrowych .
W połowie maja powiemy Państwu , kiedy naszym zdaniem będziemy w stanie przedstawić Państwu projekt testu warunków skrajnych i opracowanych na szczeblu roboczym kryteriów testu .
Panie Przewodniczący ! W imieniu swojej grupy chciałabym podziękować Panu Komisarzowi Oettingerowi za niezwłoczne rozpoczęcie działań dotyczących bezpieczeństwa jądrowego po katastrofie w Japonii .
Te działania mają ogromne znaczenie dla bezpieczeństwa naszych obywateli , ponieważ awaria jądrowa w Japonii dowiodła , że musimy dokonać przeglądu naszych przepisów w zakresie bezpieczeństwa jądrowego .
To ważne zadanie dla Pana i Rady , ponieważ w dziedzinie bezpieczeństwa jądrowego w Europie jesteśmy od siebie wzajemnie uzależnieni .
Potrzebujemy europejskich testów warunków skrajnych wobec wszystkich obiektów jądrowych , a - jak Pan powiedział - konieczne jest ujednolicenie kryteriów .
Potrzebujemy obiektywnego i przejrzystego sprawozdania - czyli sprawozdania jawnego - dotyczącego tego testu warunków skrajnych , dla którego punktem wyjścia powinien być najwyższy poziom bezpieczeństwa .
Panie Przewodniczący ! Mam nadzieję , że wraz z państwami członkowskimi ciężko pracują Państwo nad jednolitym podejściem , byśmy mogli wierzyć , że obowiązują najwyższe możliwe standardy bezpieczeństwa .
Jeżeli jakiś obiekt jądrowy nie zda testu warunków skrajnych , to wraz z Radą musi Pan zapewnić , by dane państwo członkowskie zobowiązało się do natychmiastowego podjęcia działań .
Takie działania mogłyby nawet obejmować tymczasowe lub wręcz stałe zamknięcie elektrowni jądrowej .
W tym kontekście istotne znaczenie ma również uwzględnienie elektrowni jądrowych leżących tuż za naszymi granicami , ponieważ czasami mają one nawet większy wpływ na naszych obywateli , niż elektrownie leżące w całości na terytorium Europy .
Proszę zwrócić na to baczną uwagę .
Powinniśmy odpowiednio zbadać rozważane działania i zagrożenia .
Energia jądrowa to takie źródło energii , z którego nie możemy lekką ręką zrezygnować , ponieważ zapewnia ono znaczną część naszej energii i przyczynia się do ograniczenia emisji CO2 .
Musimy jednak zastanowić się nad naszą przyszłą i odnawialną energią , a także ambitnie nadal rozwijać efektywność energetyczną .
Panie Przewodniczący ! Energia jądrowa różni się od innych źródeł energii .
W niezwykle krótkim czasie może spowodować ogromne szkody dla krajów , ludzi i przyszłych pokoleń .
Z tego względu cieszę się , że w Parlamencie Europejskim wydaje się istnieć silne i szerokie poparcie w kwestii energii jądrowej i problemów bezpieczeństwa .
Mam nadzieję , że jego efektem będą jasne , kompleksowe i wspólne decyzje .
Energia jądrowa nie może podlegać uregulowaniom i monitorowaniu wyłącznie na szczeblu krajowym .
Energia jądrowa nie respektuje granic ani krajowych , ani europejskich .
Z tego względu potrzebny jest kompleksowy program debaty i działań w zakresie bezpieczeństwa .
W tym kontekście musimy podjąć możliwie jak najbardziej zgodną decyzję i tym razem nie zważać na to , że mamy nieco odmienne opinie o kwestii energii jądrowej .
Chodzi o nasz wspólny interes w krótkim i długim okresie : bezpieczeństwo .
W dłuższym okresie sytuacja wskazuje , że nasze obecne zaopatrzenie w energię ma niezrównoważony charakter .
Nasz koszyk energetyczny nie jest dostatecznie zdywersyfikowany .
Konieczne jest wcielenie w czyn rozmów dotyczących inwestycji w odnawialne źródła energii i efektywność energetyczną .
Potrzebujemy nie mniej niż zmiany paradygmatu w naszej polityce energetycznej , ale nie tego powinna dotyczyć przedmiotowa rezolucja .
To musi być początek nowego startu do zmiany naszego systemu energetycznego w kierunku zrównoważonej energii , a także oczywiście przygotowań strategii stopniowego wycofania energii jądrowej : w niektórych przypadkach w najbliższej przyszłości , a w niektórych - w nieco dłuższym bądź średnim lub długim okresie .
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący ! Tragiczne wydarzenia w Japonii ujawniły nie tylko błędy i wady w reaktorach japońskich .
Wydarzenia w Fukushimie uwypukliły także niedociągnięcia w międzynarodowym systemie zabezpieczeń w elektrowniach jądrowych .
Obecnie wielu Europejczyków jest zaniepokojonych bezpieczeństwem jądrowym tu , w Europie .
Dlatego niezwykle istotne jest dokonanie przez Unię Europejską powtórnej kompleksowej oceny swojego podejścia do bezpieczeństwa jądrowego .
W opinii grupy liberałów i demokratów proponowane przez Radę testy warunków skrajnych są zbyt słabe .
Powinniśmy skontrolować nie tylko technologię i geografię , ale również całą kulturę bezpieczeństwa i gotowość do zareagowania na złożone scenariusze katastrof .
Bezwzględnie konieczne jest również nadanie testom obligatoryjnego charakteru oraz oparcie ich na wspólnych i przejrzystych kryteriach wspólnotowych .
Dla wszystkich całkowicie oczywisty powinien być fakt , że nie możemy pozwolić , by rządy i władze krajowe samodzielnie się nadzorowały .
Zamiast tego testy warunków skrajnych powinny być przeprowadzane przez niezależnych specjalistów w sposób całkowicie przejrzysty .
Wszystkie fakty powinny podlegać ujawnieniu pod nadzorem Komisji .
Obecnie to jedyna wiarygodna alternatywa dla tej technologii .
Konieczny jest również przeprowadzony przez MAEA kompleksowy przegląd prawodawstwa UE w dziedzinie bezpieczeństwa jądrowego .
Potrzebujemy europejskich norm i restrykcyjnych wymogów .
Część obowiązków leży po stronie Komisji , ale również Rada powinna zająć się sprawą i przyjąć na siebie odpowiedzialność .
Wreszcie teraz również my powinniśmy wyciągnąć wnioski w zakresie alternatywnych źródeł energii i efektywności energetycznej .
Nadszedł czas podjąć decyzję o wiążących celach .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Oettinger ! Wie Pan już , że nie ufam Pańskim testom warunków skrajnych .
Chciałabym krótko Panu wyjaśnić , z czego to wynika .
Nie uważam , aby dobrym rozwiązaniem było przekazanie władzom krajowym i organom nadzoru odpowiedzialności za określenie kryteriów testów i ocenę rezultatów .
Dotychczas jako jedyne były odpowiedzialne za nadzorowanie i kontrolowanie elektrowni jądrowych w Unii Europejskiej .
Członkowie tych organów to sieć starych znajomych , którzy z radością potwierdzą , że elektrownie jądrowe kolegów były , są i będą bezpieczne .
Czy naprawdę wierzy Pan , że krajowe organy regulacyjne nagle uświadomią sobie , że dotąd źle wykonywały swoje zadania i były zbyt tolerancyjne ?
Ja w to nie wierzę , Panie Komisarzu Oettinger , a Pan jeszcze mi nie wytłumaczył , w jaki sposób ma Pan zamiar zagwarantować , by ten cały system nadzoru nagle stał się niezależny .
Dobrowolny charakter testów warunków skrajnych to jeszcze jeden dowód , że nie możemy traktować ich tak poważnie , jak byśmy chcieli .
Nadal ma Pan jednak szansę zmienić swoje plany i dać nam gwarancję , że niezależni specjaliści uzyskają dostęp do elektrowni .
Może Pan dopilnować , by wszystko zostało sprawdzone i nie skończyło się wyłącznie na opublikowaniu papierowych sprawozdań sporządzonych przez system , który słusznie nazwałam siecią starych znajomych , ponieważ wszyscy ci ludzie doskonale się znają , są od wielu dziesięcioleci przyjaciółmi i zawsze akceptowali najwyższe poziomy ryzyka .
Chciałabym Panu wytłumaczyć , że w Grupie Zielonych / Wolnym Przymierzu Europejskim oczekujemy stworzenia testów warunków skrajnych opracowanych tak , by pokazywały , które elektrownie jądrowe są już niedopuszczalne i które należy w pierwszej kolejności odłączyć od sieci .
Jeżeli testy warunków skrajnych naprawdę mają doprowadzić do zmiany kierunku w Europie , to uznajemy je za podstawę do planu odejścia od energii jądrowej , który zaczniemy realizować teraz , a jeżeli wszystko dobrze pójdzie - możemy skończyć około 2025 roku .
Chciałabym poprosić Pana , Panie Komisarzu Oettinger , o zrobienie jednej konkretnej rzeczy .
W ciągu ostatnich kilku dni udzielił Pan wielu wywiadów , a na przykład w Niemczech tłumaczył Pan , że wie , które elektrownie jądrowe nie zdadzą testów warunków skrajnych i że ma Pan pewność w odniesieniu do części z nich .
Proszę ujawnić nazwy tych elektrowni .
Na przykład jeżeli należy do nich elektrownia Fessenheim , która - jak stwierdził francuski organ nadzoru - nie jest odpowiednio zabezpieczona przed wysokim poziomem wody lub trzęsieniem ziemi , to powinien Pan publicznie ogłosić nazwy obiektów stanowiących zagrożenie .
To zwiększyłoby zaufanie społeczeństwa do Pańskiej polityki .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Chciałbym podziękować Panu Komisarzowi i Pani urzędującej przewodniczącej Rady za ich oświadczenia .
Ich umiarkowana treść stanowi znaczny kontrast wobec niektórych innych wystąpień .
Po pierwsze powinniśmy pamiętać , że istnieje ogromna różnica między pięćdziesięcioletnim reaktorem w Japonii a nowymi projektami przygotowywanymi w Europie - ogromna przepaść .
Powinniśmy też pamiętać , że istnieje znaczna różnica między zagrożeniami sejsmicznymi w Japonii i w Europie Zachodniej .
Przed podjęciem kroków służących analizie tego , co robimy i co mamy zamiar zrobić , musimy przede wszystkim z całkowitą pewnością wiedzieć , co się stało .
Nowoczesne reaktory projektuje się w taki sposób , aby były w stanie sprostać zagrożeniom , które były niewyobrażalne 20 czy 50 lat temu .
Cieszę się , że zgadza się Pani ze mną , Pani Poseł Harms .
( Okrzyki pani poseł Harms )
To była niegrzeczna wypowiedź poza kolejnością , i zabiera Pani mój czas na wystąpienie , Pani Poseł Harms .
Pojawiła się propozycja moratorium .
Jestem jej przeciwny , ponieważ byłoby to pośpieszne działanie bez dowodów naukowych .
Musimy dowiedzieć się , co się stało , zanim podejmiemy jakiekolwiek działania , które zmienią naszą już imponującą kulturę bezpieczeństwa w Europie .
Popieram chęć wzmocnienia naszej kultury bezpieczeństwa , ale nie powinniśmy działać w pośpiechu .
Panie Przewodniczący ! W ostatnim czasie w Niemczech odbyły się demonstracje , w trakcie których 250 tysięcy osób wezwało do natychmiastowej rezygnacji z energii jądrowej i przestawienia się w 100 % na energię odnawialną .
Oba te postulaty są możliwe do zrealizowania .
Po przypadkach Czarnobyla i Fukushimy stało się jasne , że energia jądrowa zawsze będzie wiązała się z nierozerwalnym ryzykiem .
Z tego względu normy bezpieczeństwa jądrowego w całej Europie muszą obowiązkowo opierać się na najlepszych dostępnych technologiach .
Pomimo przyjęcia w 2009 roku dyrektywy Rady dotyczącej bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych , w państwach członkowskich nadal obowiązują obecne normy bezpieczeństwa .
Z tego względu pilnie musimy zmienić tę dyrektywę , przy zaangażowaniu Parlamentu w procedurze współdecyzji , która nie opiera się na traktacie EWEA .
Chciałabym , aby możliwie największa liczba grup w Parlamencie zaangażowała się w tę inicjatywę , w której wezwalibyśmy Radę i Komisję do opracowania wniosku dotyczącego dyrektywy służącej temu celowi .
Uważam , że potrzebujemy scenariusza rezygnacji z energii jądrowej , obejmującego całą Europę .
w imieniu grupy EFD - Panie Przewodniczący ! Zgadzam się z tym , co dotychczas powiedziano , a także z tym , że jutro musimy pomyśleć o moratorium , jak sugerował pan poseł Chichester .
Chciałabym dodać jeszcze jedną rzecz : wkraczamy w nową epokę , nowy świat .
Wszystkie klęski żywiołowe w XXI wieku miały gigantyczną skalę : gigantyczne pożary , trzęsienia ziemi i fale tsunami .
W jaki sposób możemy ochronić się przed zagrożeniami nuklearnymi będącymi skutkami tych klęsk i ich uniknąć ?
Jak widać , ponosimy ryzyko , że również w wyniku tych klęsk dojdzie do ogromnej liczby ofiar śmiertelnych .
W tym Parlamencie potępiamy zbrodnie przeciwko ludzkości .
Uważam , że wydajność TEPCO jako przedsiębiorstwa jest nową formą zbrodni przeciwko ludzkości : zero przejrzystości , zero środków zapobiegawczych i zero działań na rzecz pracowników , którzy walczą z problemem .
Wzywam wszystkich Państwa do zastanowienia się nad tą nową formą zbrodni przeciwko społeczeństwu , z którą będziemy musieli się zmierzyć w XXI wieku .
( ES ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Potrzebujemy energii , by jeść , podróżować , uczyć się , leczyć choroby i robić wiele innych rzeczy .
Ta energia zawsze pochodziła z szerokiej palety źródeł .
Czasami z najstarszych źródeł , na przykład energii wodnej , ze źródeł kopalnych , a nawet z energii jądrowej ; czasami z najnowszych - na przykład ze źródeł odnawialnych .
Oprócz tego opracowuje się technologie mające zapewniać w niektórych przypadkach większe bezpieczeństwo , a w innych większą wydajność , jak to ma miejsce w przypadku energii odnawialnej .
Istnieją również badania , których jeszcze nie zastosowano w praktyce , na przykład składowanie dwutlenku węgla , lub które mają doprowadzić nas - i doprowadzą - do energii termojądrowej .
Panie i Panowie ! To wszystko jest potrzebne , ponieważ życie ludzi opiera się i rozwija na podstawie ciągłych usprawnień w korzystaniu z zasobów i odkryć , które to umożliwiają .
Właśnie na tym opiera się komunikacja , energetyka , medycyna i edukacja : na stałym ulepszaniu naszych wszystkich zasobów .
Niedawno tsunami i będące jego przyczyną trzęsienie ziemi spowodowały ogromne straty dla społeczeństwa japońskiego , w tym ofiary śmiertelne , zaginięcia i straty materialne , a także duże szkody w elektrowni w Fukushimie .
Pamiętając o tym wszystkim musimy zwiększyć bezpieczeństwo .
Jutro ten Parlament zagłosuje nad przyjęciem wspólnej rezolucji , na którą zgodziła się zdecydowana większość grup parlamentarnych .
Mówi się w niej o tym , co nas łączy , a nie o tym , co nas dzieli .
Chciałabym poprosić grupy , by zachowały lojalność wobec treści tego projektu i nie pozwoliły , aby ich własne interesy stały się przeszkodą dla wspólnego interesu czy wspólnej opinii , do której doszliśmy w odniesieniu do tego wniosku .
Takie mamy zadanie na jutro .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim chciałabym wyrazić moje najgłębsze współczucie dla ofiar i rodzin ewakuowanych na skutek awarii jądrowej .
Panie i Panowie ! Z tej awarii powinniśmy naprawdę wyciągnąć wniosek dotyczący pilnej potrzeby wzmocnienia środków bezpieczeństwa .
Bezpieczeństwo wiąże się jednak również z zasobami ludzkimi .
Musimy zapewnić najwyższy poziom szkolenia pracowników tego sektora .
Musimy zapewnić optymalne warunki pracy .
Stworzenie doskonałych ram szkolenia i pracy to zadanie , które może zostać zrealizowane dzięki instytucjom europejskim .
Chciałabym zwrócić uwagę na obietnice , które złożyła Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim ( S & D ) w swoim planie energetycznym dla Europy , będące silnym zobowiązaniem na rzecz energii odnawialnej , infrastruktury , efektywności energetycznej oraz pojazdów elektrycznych .
W tym kontekście uważam , że powinniśmy również wrócić do debaty w sprawie węgla , ponieważ to nasze jedyne rodzime kopalne źródło energii .
Panie Przewodniczący ! Testy warunków skrajnych dotyczące norm technicznych nie wystarczą .
Tu nie chodzi wyłącznie o trzęsienia ziemi .
W Japonii problem polegał na nagromadzeniu się wydarzeń : powodzi , utraty zasilania zewnętrznego i zakłóceń w komunikacji .
Mogliśmy zobaczyć , jak jeden problem prowadzi do drugiego , a samo promieniowanie obiektu w Fukushimie obecnie znacznie ogranicza prace w zakresie bezpieczeństwa , które muszą się toczyć .
Awaria jądrowa nie jest zdarzeniem linearnym ; skutki są odczuwalne na zewnątrz , jak na przykład promieniowanie radioaktywne , które nadal dostaje się do morza .
Z tego względu proponowane testy warunków skrajnych muszą obejmować wielokrotne , złożone i geometryczne konsekwencje katastrofy .
Panie Komisarzu ! Twierdzi Pan , że państwa członkowskie mają prawo decydować o swoim koszyku energetycznym , ale Pan jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo jądrowe .
Czy zgadza się Pan , że państwa członkowskie powinny wprowadzić moratorium na planowanie i zlecanie budowy nowych elektrowni jądrowych ?
Co Pan zaproponuje dla zapewnienia , by zamiast tego rządy i inwestorzy skoncentrowali się teraz na większym zaangażowaniu w efektywność energetyczną i energię odnawialną ?
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Oettinger , Panie i Panowie ! Dramatyczne wydarzenia w Japonii pokazały nam , że jedyna całkowicie bezpieczna elektrownia jądrowa to taka , która nigdy nie została zbudowana lub którą zamknięto .
Tylko takie są całkowicie bezpieczne .
Od wydarzeń w Japonii wiemy , że wszystkie inne twierdzenia są nieprawdziwe .
To wiedzą obywatele Europy i właśnie dlatego domagają się od nas zdecydowanej reakcji .
Jedyną odpowiedzią , jakiej możemy udzielić , jest nasza wizja rozwoju Europy polegającej w całości na odnawialnych źródłach energii .
Możemy stopniowo zacząć realizować tę wizję w praktyce poprzez połączenie efektywności energetycznej w domach , transporcie , przemyśle i wytwarzaniu energii elektrycznej , szerokiego zakresu energii odnawialnej oraz stosowania gazu ziemnego jako paliwa przejściowego .
Panie Komisarzu Oettinger ! Obecnie przygotowuje Pan mapę drogową dla energetyki w 2050 roku .
Nasze pytanie do Pana brzmi : czy jest Pan gotów pracować z nami nad taką wizją ?
Czy jest Pan przekonany , że mapę drogową dla energetyki w 2050 roku należy wykorzystać jako podstawę do dyskusji nie tylko z ekspertami , ale również z obywatelami Europy , o odmiennej przyszłości energii w Europie ?
( PL ) Jeśli mamy dzisiaj wyciągać wnioski i odrobić lekcje po wydarzeniach w Japonii , to powinniśmy zachować przy tym dużą ostrożność .
Odrabianie lekcji wymaga skupienia i uwagi .
Odejście od energii jądrowej , czy też stawianie nierealistycznych warunków dla tej części naszej energetyki nie zlikwiduje żadnego problemu .
Tuż za naszymi granicami powstanie jeszcze więcej elektrowni pozbawionych naszych norm bezpieczeństwa i kontroli ze strony naszych organów regulacyjnych .
Już dziś w obwodzie kaliningradzkim i na Białorusi powstają tego rodzaju inwestycje dla potrzeb Europy Środkowej .
Ucieczka energii jądrowej z Unii pokaże iluzoryczność naszych starań .
Kolejny już raz uderzymy w konkurencyjność naszej energetyki i tym samym naszej gospodarki i przemysłu .
Kolejny raz intencje ekologiczne przyniosą korzyści naszej konkurencji , głównie z Rosji .
Dlatego jeśli dziś mamy podnosić wymagania wobec energetyki jądrowej , musimy mieć gwarancję , że prąd produkowany w reaktorach poza naszymi granicami będzie podlegał takim samym rygorystycznym kryteriom .
( CS ) Panie Przewodniczący ! Jest kilka wniosków , które można wyciągnąć z katastrofy w Japonii .
Po pierwsze , sektor energetyczny powinien znajdować się pod kontrolą państwa , a przy każdej elektrowni powinny istnieć solidne mechanizmy awaryjne , umiejscowione w dostatecznej odległości .
Przedsiębiorstwo TEPCO zachowało się nieodpowiedzialnie .
Po drugie , powinniśmy na wszelkie możliwe sposoby wesprzeć środowisko naturalne i powiedzieć " nie ” ekologicznym panikarzom , którzy od dawna szantażują Europę .
Po trzecie , musimy zmienić nastawienie w naszym Parlamencie i w Komisji .
W Parlamencie Europejskim od dawna panuje niecywilizowana atmosfera , a w Komisji potrzebujemy odważnych mężczyzn i kobiet , którzy nie boją się nowych rozwiązań i w których drzemie pionierski duch , a nie ludzi spychających odpowiedzialność na innych , którzy niczym jeden z gatunków żuka toczą przed sobą kulę swoich drobnych osobistych interesów , nawet w przypadku stanowisk europejskich .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Oettinger , Panie i Panowie ! W pełni popieram wspólną rezolucję .
Osobom zajmującym odpowiedzialne stanowiska w państwach członkowskich i społeczeństwu europejskiemu wysyłamy dwa konkretne sygnały .
Potrzebujemy wspólnych zasad , które by nas chroniły przed awariami jądrowymi w całej Europie .
Już dawno minął czas zaściankowego podejścia do bezpieczeństwa jądrowego .
Dwie starsze elektrownie niemieckie , znajdujące się o 180 km od Strasburga , zostały czasowo wyłączone i odłączone od sieci .
Około 100 km stąd w Fessenheim znajduje się reaktor , który - o ile nam wiadomo - wcale nie jest bezpieczniejszy od tych dwu elektrowni niemieckich , które na skutek wydarzeń w Japonii zostały odłączone od sieci .
Ten przykład jasno pokazuje , że potrzebujemy wspólnych kryteriów na bardzo wysokim szczeblu .
Istnieje podstawa prawna , a pytanie , jak daleko posuniemy się za pomocą obowiązującej podstawy prawnej , zawsze będzie miało charakter polityczny .
Musimy posunąć się znacznie dalej , niż to czyniliśmy w przeszłości .
Drugi sygnał dotyczy tego , że bez względu na decyzje podejmowane w państwach członkowskich - a część z nich odłączy elektrownie od sieci szybciej , niż inne - nie powinniśmy zastępować utraconej energii dodatkowym importem gazu , na przykład z Rosji .
W ustępach 21 i 22 pokazano kierunek , w jakim chcielibyśmy pójść .
Chcemy więcej energii odnawialnej i efektywności energetycznej .
Panie Komisarzu Oettinger ! Przed wydarzeniami w Fukushimie sporządził Pan plan działania na rzecz efektywności energetycznej .
To był ważny krok naprzód , a obecnie należy jeszcze pilniej wdrożyć go w praktyce .
Osobiście zgadzam się z większością tego Parlamentu , że potrzebujemy wiążących celów .
Nie chcemy już stosować paliw kopalnych .
Domagamy się miejsc pracy w handlu i przemyśle .
Efektywność energetyczna przynosi korzyści w porównaniu do kosztów , dlatego pilnie musimy dokonać postępu w tej dziedzinie .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Energia jądrowa jest bezemisyjnym źródłem energii , ale również przejściowym źródłem energii uzależnionym od wyczerpywalnych zasobów .
To również potencjalnie niebezpieczna forma energii .
Po wydarzeniach w Fukushimie oczywistym priorytetem jest analiza bezpieczeństwa naszych elektrowni .
Konieczne jest przeprowadzenie tych testów warunków skrajnych w sposób możliwie najlepiej skoordynowany na szczeblu unijnym , a ewentualnie również w naszym bezpośrednim sąsiedztwie , przez niezależne jednostki działające zgodnie z najostrzejszymi normami i przy jak największej przejrzystości .
Ponadto przeciwdziałanie zmianie klimatu wymaga spójnej i ambitnej polityki .
Chociaż energia jądrowa oznacza , że przy produkcji potrzebnej nam energii elektrycznej możemy emitować mniej CO2 do atmosfery , to nie możemy być od niej uzależnieni .
W takich krajach jak Francja , w których wytwarza się energię jądrową , warunkiem wstępnym jakiejkolwiek długofalowej decyzji jest zmniejszenie jej udziału .
Ten proces oznacza , że musimy w dwójnasób zwiększyć nasze wysiłki na rzecz oszczędzania energii i zwiększenia udziału odnawialnych źródeł energii , które w średnim i długim okresie będą w stanie pokryć praktycznie całe nasze zużycie .
Chodzi o bezpieczeństwo elektrowni , ale musi chodzić również o bezpieczeństwo zaopatrzenia w całej Unii Europejskiej , aby żaden kraj nie znalazł się w trudnej sytuacji gospodarczej .
Wreszcie prawdziwa solidarność wymaga utworzenia Wspólnoty Energetycznej .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Jeżeli chodzi o bezpieczeństwo , to oczywiście z ogromną radością poprę wszelkie zgłaszane przez koleżanki i kolegów propozycje wskazujące na konieczność niezależności osób odpowiedzialnych za przeprowadzanie testów warunków skrajnych i koncepcję ustanowienia tych zasad na szczeblu wspólnotowym .
Nie możemy się jednak oszukiwać : mamy część starych elektrowni , które zostały opracowane bez brania pod uwagę kumulacji zagrożeń , a w efekcie bez względu na to , czy przeprowadzimy testy warunków skrajnych , czy też nie , nigdy nie będziemy całkowicie bezpieczni przy obecnych elektrowniach .
Musimy mieć tego pełną świadomość .
Ponadto nie sądzę , aby aktualnie większość obywateli europejskich zgadzała się na ponoszenie kosztów awarii jądrowej w Europie .
To luksus , na który nie możemy sobie pozwolić : musimy zdawać sobie z tego sprawę .
Z tego względu musimy zorganizować likwidację energetyki jądrowej , pamiętając o naszych potrzebach gospodarczych , naszych potrzebach w zakresie zatrudnienia , naszym potencjale przemysłowym i konieczności ograniczania naszych emisji gazów cieplarnianych .
Sądzę , że wszyscy o tym wiemy .
Jak mamy to zrobić ?
Powinniśmy zrobić to za pomocą wielkiego projektu europejskiego , jakim będzie rezygnacja z energii jądrowej .
Claude wspomniał o 15 latach .
Uważam to za bardzo optymistyczne podejście ; prawdopodobnie potrwa to nieco dłużej .
To jednak wielki projekt , który może zmobilizować Europejczyków , przywrócić nam wiarę w siebie i w instytucje , ponieważ - pomijając kwestię Fukushimy , Panie Przewodniczący - nadal mamy do czynienia z aktem nieposłuszeństwa wobec władz publicznych i organów nadzoru .
Musimy zdawać sobie z tego sprawę .
Panie Przewodniczący ! Chciałbym prosić Panią Poseł Trautmann o udzielenie odpowiedzi na moje pytanie .
We Francji istnieje system niezależnych organów regulacyjnych , które bardzo dobrze spełniają swoje zadania .
Czy uważa Pani , że możliwe byłoby zastosowanie modelu francuskiego w całej Europie , za pomocą europejskiego organu regulacyjnego opierającego się na systemie francuskim ?
( FR ) Panie Przewodniczący ! Chciałabym podziękować mojemu koledze , Panu Posłowi Rübigowi , za zadanie mi tego pytania .
Uważam , że francuski organ regulacyjny jest naprawdę niezależny - świadczą o tym jego propozycje .
Uważam , że zgodnie z koncepcją przedstawionej przeze mnie Europejskiej Wspólnoty Energetycznej potrzebujemy niezależnego organu regulacyjnego na szczeblu europejskim i musimy zapewnić mu środki nadzoru gwarantujące niezależność działań tego organu oraz jego faktyczne kompetencje .
W tej kwestii niezależnego organu , Pani Poseł Trautmann , na papierze jak najbardziej .
Biorąc pod uwagę jego skład i brak pluralizmu wśród osób wchodzących w jego skład , możemy , szczerze mówiąc , wyrazić wiele wątpliwości .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Na szczeblu krajowym zawsze można kwestionować skład i z tego punktu widzenia zgodzę się z uwagą pani poseł Lepage .
Uważam , że w niedługim czasie nastąpi okres , kiedy możliwe będzie zapewnienie większego pluralizmu , ale w każdym razie nie chciałabym podważać uczciwości , z jaką swoją pracę wykonują ci ludzie , którzy sumiennie podjęli się realizacji swoich zadań , a zwłaszcza jeden z nich , pan Lacoste .
( CS ) Panie Przewodniczący ! Już od kilku tygodni z zapartym tchem śledzimy toczące się w Japonii niewiarygodne zmagania ze skutkami gigantycznego trzęsienia ziemi i tsunami , które po nim nastąpiło .
Podziwiam też sposób , w jaki Japończycy sobie z tym poradzili , o czym tutaj dotychczas nie wspomniano .
Ludzie zawsze wyciągają naukę z każdej katastrofy .
Takie wydarzenia jak te zawsze prowadziły do usprawnień technologicznych i środków bezpieczeństwa .
Po dużych katastrofach lotniczych ludzie nie przestają latać .
Poprawia się niezawodność i bezpieczeństwo .
Trzeba zebrać wszelkie doświadczenia w zakresie funkcjonowania elektrowni jądrowych , jakie wypływają z katastrofy w Japonii .
Musimy dokonać właściwej oceny tego ekstremalnego naturalnego testu warunków skrajnych i zdobyć możliwie jak najwięcej doświadczenia w zakresie środków technicznych i bezpieczeństwa .
Elektrownie jądrowe muszą być przygotowane na przetrwanie ekstremalnych klęsk żywiołowych .
Musimy wyciągnąć wnioski również z procedur nadzwyczajnych , ponieważ to również jest jeden z elementów funkcjonowania elektrowni i jej bezpieczeństwa .
Politycy muszą powstrzymać się od szybkich i prostych osądów .
Z pewnością rozsądnym rozwiązaniem jest maksymalna liczba powtarzających się kontroli elektrowni jądrowych .
Wydarzenia w Japonii to szansa na rozsądną ocenę obowiązujących norm bezpieczeństwa , bez niepotrzebnych gierek o głosy wyborców .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Wszyscy wiedzą , że tak w państwach członkowskich , jak i tutaj pomiędzy grupami politycznymi istnieją bardzo rozbieżne opinie na temat tego , czy powinniśmy korzystać z energii jądrowej , czy też nie .
Dzisiejsza debata pokazuje , że istnieją również odmienne opinie wewnątrz samych grup .
Z drugiej strony w Japonii doszło do katastrofy , która stanowi ogromny problem .
Rozpoczęliśmy dyskusję na ten temat , a moim zdaniem rezolucja stanowi dla nas dużą szansę skoncentrowania się dziś i jutro na jednej konkretnej kwestii : czy jesteśmy w stanie wspólnie zaostrzyć nasze normy bezpieczeństwa i czy będziemy potrafili przyjąć jakiekolwiek zwiększone uprawnienia europejskie bądź ściślejszą współpracę europejską .
Chociaż w przedmiotowej rezolucji znalazło się wiele elementów , które mi się nie podobają , to uważam , że moje koleżanki i koledzy wykonali świetną pracę , ponieważ opracowali tekst , który w większym stopniu koncentruje się na bezpieczeństwie i współpracy europejskiej .
Z tego względu chciałbym zapytać , czy nie nadszedł czas , by skorzystać z okazji , jaką daje nam dzisiejsza i jutrzejsza debata , by odłożyć na bok pytanie , czy należy rezygnować z energii jądrowej , czy też nie , i czy z entuzjazmem popieramy energię jądrową , czy też bez niego , a zamiast tego skupić się na tej kwestii .
Jeżeli wszyscy moglibyśmy się zgodzić , by nie poddawać pod jutrzejsze głosowanie zgłoszonych poprawek - chciałbym jedynie , aby je przedstawiono - a skupić się na głosowaniu znaczną większością głosów - a być może nawet jednogłośnie - za zwiększeniem bezpieczeństwa i uprawnień europejskich , to uczynilibyśmy więcej dla reputacji Parlamentu Europejskiego i procesu wyciągania wniosków z wydarzeń w Japonii , niż poprzez dalsze toczenie wiecznie tych samych sporów .
Być może możemy poczekać z nimi dwa tygodnie .
Chciałbym Państwa poprosić o zastanowienie się , czy nie powinniśmy spróbować tego zrobić .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Pośle Reul ! Wie Pan , że zawsze byłam zwolenniczką wyższych poziomów bezpieczeństwa w przemyśle jądrowym .
W przypadku przyjętej przez nas dwa lata temu dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa jądrowego odniosłam bardzo mizerny sukces .
Znaczna większość tego Parlamentu była przeciwna najwyższym standardom bezpieczeństwa .
Kwestia nowego poczucia wzajemnego zaufania stawia nas w obliczu kolejnego ogromnego problemu .
W przedmiotowej debacie Parlament nie ma nic do powiedzenia .
Jeżeli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości , decyzje dotyczące bezpieczeństwa jądrowego i testów warunków skrajnych podejmą Rada i EWEA .
Parlament zostanie wykluczony z tego procesu .
Ogólnie możemy wyrazić nasze stanowisko , ale czy będzie ono miało jakikolwiek wpływ , czy też nie - to już zależy od Opatrzności .
Jeżeli teraz Pan mówi , że w przyszłości podejmiemy działania przeciwko staremu traktatowi EWEA oraz zapewnimy konsultacje i przejrzystość w odniesieniu do wszystkich kwestii związanych z bezpieczeństwem , to być może uda się nam jeszcze osiągnąć lepsze zrozumienie .
( DE ) Panie Przewodniczący , Pani Poseł Harms ! Niezupełnie zrozumiałem Pani pytanie , ponieważ to nie było pytanie .
Jednakże nie ma tego złego , co by na dobre nie wyszło , ponieważ próbowałem i spróbuję również teraz wykorzystać tę szansę .
Wie Pani , że mamy w tej sprawie całkowicie sprzeczne opinie .
Bez względu na kwestie uprawnień ważnym sygnałem byłoby , gdyby udało się nam uzyskać zgodę znacznej większości w kwestii zwiększonego bezpieczeństwa .
W rezolucji znalazło się wiele zagadnień , o wiele więcej , niż jak dotąd zdołaliśmy zatwierdzić , i o wiele więcej , niż osobiście byłem gotów zaakceptować .
To prawda i pod tym względem ma Pani całkowitą rację .
Jeżeli jednak uda się nam porozumieć co do zwiększenia bezpieczeństwa i poszerzenia wymiaru europejskiego , to będzie to sygnał dla państw członkowskich .
Jeżeli zrobimy to jutro w wyniku sporu , ponieważ mamy odmienne stanowiska dotyczące konieczności rezygnacji z energii jądrowej , to prawdopodobnie nie odniesie to wielkiego skutku .
To wszystko , o co proszę , o nic więcej i o nic mniej .
Panie Przewodniczący ! Jestem głęboko oburzony , że pani poseł Harms praktycznie zakrzyczała mnie , kiedy nie miała prawa głosu , ale mojemu koledze , panu posłowi Reulowi , pomachała niebieską kartką .
Czy nie zasługuję na równorzędne traktowanie ?
Panie Przewodniczący , Panie Pośle Reul ! Chciałbym zapytać Pana , czy Pańska osobista opinia w ogóle nie uległa zmianie .
Sweter , który mam dziś na sobie , ma 30 lat .
Wówczas demonstrowaliśmy przeciwko energii jądrowej .
Tak zwani specjaliści mówili nam , że istnieje ryzyko wystąpienia awarii raz na dziesięć tysięcy lat .
Dyrektor Poczdamskiego Instytutu Badań nad Skutkami Zmiany Klimatu , pan Schnellhuber , stwierdził niedawno w wywiadzie udzielonym gazecie Die Zeit , że to prawda .
Jeżeli podzieli się dziesięć tysięcy lat na 400 elektrowni jądrowych na świecie , to wychodzi 25 lat .
Z tego względu możemy oczekiwać , że co 25 lat dojdzie do awarii reaktora .
Najpierw Czarnobyl , potem Fukushima .
Gdzie teraz ?
Czy zmienił Pan swoją opinię w tej sprawie ?
Czy nadal uważa Pan , że elektrownie jądrowe są bezpieczne , czy też podziela Pan moją opinię , że Zwentendorf jest jedyną bezpieczną elektrownią jądrową na świecie ?
( DE ) Panie Przewodniczący ! Oczywiście moja opinia uległa zmianie , ale nie co do zasady .
Czy to tak źle , że człowiek zmienia swoją opinię w jakiejś sprawie ?
Jednakże moja opinia uległa zmianie w dużym stopniu i mam nadzieję , że Państwo to zauważyli .
Wyjaśniłem , że zagłosuję za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , jeżeli jej brzmienie się nie zmieni .
To istotna zmiana w porównaniu do mojego poprzedniego stanowiska .
Mogą Państwo to uznać za zadowalające lub nie .
Pozostanę przy tym , co już powiedziałem .
Dobrze by się stało , gdybyśmy byli w stanie jednogłośnie przyjąć tę rezolucję .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Słyszeli Państwo , co powiedział przewodniczący Komisji Przemysłu , Badań Naukowych i Energii .
Teraz wypowiadam się jako przewodniczący Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności , a rozdźwięk nie mógłby już być większy .
Nie trzeba mówić , że potrzebujemy najwyższego poziomu bezpieczeństwa we wszystkich elektrowniach jądrowych . Wszyscy się co do tego zgadzamy .
Panie Komisarzu Oettinger !
Pańskie testy warunków skrajnych są ważnym pierwszym krokiem , ale zdecydowanie nie są dostatecznie ambitne .
Uważam też , że musimy ponownie przemyśleć nasze podejście i opracować nowe , które będzie bardziej pogłębione i dużo bardziej zdecydowane .
Właśnie dlatego , oprócz najwyższych norm bezpieczeństwa w UE , potrzebujemy również scenariusza rezygnacji z ryzykownej technologii , której stosowania nie możemy usprawiedliwić na gęsto zaludnionym kontynencie europejskim .
Panie Pośle Reul ! Będzie musiał Pan , wraz z innymi osobami , po prostu się z tym pogodzić .
Pańscy koledzy w Berlinie osiągnęli o wiele większy postęp , niż Pan tu w Strasburgu i Brukseli .
Prawdopodobnie doszli do przełomowego punktu , podczas gdy Pan nadal trzyma się swoich starych idei .
Mam nadzieję , że uda się nam sformułować scenariusz i strategię rezygnacji z energii jądrowej . Panie Komisarzu Oettinger !
Mapa drogowa , którą ma Pan zamiar przedstawić w czerwcu bieżącego roku , będzie doskonałą okazją do osiągnięcia tego celu .
Po przeprowadzeniu testów warunków skrajnych powinien nam Pan również przedstawić swój pomysł , jak możemy zrezygnować z technologii jądrowej .
( IT ) Panie Przewodniczący , Pani Minister Győri , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Uważam , że wszystkim ofiarom ogromnej katastrofy , która dotknęła Japonię należą się nasze kondolencje .
Sytuacja jest naprawdę niepokojąca , ale sądzę , że zadaniem polityków nie jest podejmowanie decyzji pod wpływem paniki , ale dążenie do zachowania realizmu i stawienie czoła rzeczywistości w najlepszy możliwy sposób .
To powiedziawszy uważam , że powinniśmy zacząć od dwu ważnych stwierdzeń .
Po pierwsze , istnieje tylko jedno niebo , ale ziemia jest podzielona granicami , które nie mają nic wspólnego z problemami , z którymi musimy się zmierzyć ; a po drugie , zawsze musimy dążyć do zrównoważonego rozwoju , który składa się z wielu elementów .
Na ten zrównoważony rozwój składają się trzy elementy , które trzeba do siebie dopasować : gospodarczy , ekologiczny i społeczny .
Jeżeli nam się to uda , to moim zdaniem zrobimy krok we właściwym kierunku .
Sądzę , że przedłożona rezolucja - którą w pełni popieram i która uzyskała szerokie poparcie - pojawia się we właściwej chwili , byśmy przyjęli odpowiedzialność za bezpieczeństwo : kwestię , która powinna odzwierciedlać diagnozę obecnej sytuacji i wizję na przyszłość .
Ale jak powinniśmy szykować się na przyszłość ?
Poprzez poszanowanie kryteriów , do których przestrzegania się zobowiązaliśmy , a przede wszystkim przez dążenie do podjęcia decyzji dotyczących efektywności i odnawialności , w których zawsze należy brać pod uwagę kulturę i innowacje w badaniach , w tym międzynarodowy eksperymentalny reaktor termojądrowy ( ITER ) .
Prezydium otrzymało informację , że dzisiaj przypadają urodziny pana posła Leinena , zatem wszystkiego najlepszego , Panie Pośle Leinen .
( HU ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Bezpieczeństwo jądrowe ma ludzkie oblicze .
Projekt , budowa i funkcjonowanie elektrowni , nadzór nad nią , jej zamknięcie i opracowywanie związanych z nią przepisów - to wszystko są działania człowieka .
Z tego względu kluczowym składnikiem bezpieczeństwa jest znajomość ludzkich zachowań i ich maksymalne wykorzystanie .
Utrzymanie tej wiedzy i jej stosowanie w praktyce ma zasadnicze znaczenie zarówno w związku z funkcjonowaniem elektrowni , jak i przez długi czas potem , w związku z ich zamknięciem .
Zgadzam się , że należy przeprowadzić testy warunków skrajnych , a zdobyte doświadczenie uwzględnić w dyrektywie w sprawie bezpieczeństwa jądrowego .
Zgadzam się , że powinniśmy przeprowadzić kontrole transgraniczne , nawet jeżeli wyłącznie w celu uspokojenia społeczeństwa .
Zgadzam się , że powinniśmy uczynić wszystko dla zapewnienia naszego udziału w organizacjach międzynarodowych , wnoszącego jak najlepszą wiedzę .
W szczególności zgadzam się , że powinniśmy wykorzystać działania w zakresie badań i rozwoju , aby unieszkodliwić nagromadzone przez 60 lat odpady promieniotwórcze .
Jest jedna rzecz , z którą szczególnie się zgadzam : bez względu na to , jaką decyzję podejmiemy w sprawie energii , powinniśmy obstawać przy tym , by 500 milionów mieszkańców Europy miało zapewnione dostawy energii elektrycznej .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Rozmawiamy dzisiaj o poprawie bezpieczeństwa energii jądrowej , a nie o podważaniu cywilnej energetyki jądrowej , kiedy w wielu państwach członkowskich Unii Europejskiej stanowi ona istotny czynnik niezależności energetycznej i element walki z gazami cieplarnianymi .
Europejska inicjatywa przeprowadzenia testów warunków skrajnych we wszystkich naszych elektrowniach jest pierwszym istotnym i rozsądnym krokiem w odpowiedzi na oczekiwania obywateli europejskich .
Musimy przeprowadzić te testy przy wykorzystaniu wspólnego podejścia i wspólnych kryteriów , których metodologię będzie trzeba powierzyć Europejskiej Grupie Organów Regulacyjnych ds. Bezpieczeństwa Jądrowego .
Kraje sąsiadujące z Unią Europejską również powinny przeprowadzić te testy , z uwagi na istniejące ryzyko transgraniczne .
Oprócz tych testów Unia Europejska musi podjąć działania na rzecz ujednolicenia norm międzynarodowych na najwyższym szczeblu , na forum G-20 i Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej , na podstawie celów dla nowych reaktorów przyjętych przez Stowarzyszenie Zachodnioeuropejskich Organów Nadzoru Instalacji Jądrowych .
W ramach Unii Europejskiej powinniśmy wspierać i zacieśniać współpracę między krajowymi organami ds. bezpieczeństwa .
Unia Europejska musi być modelem , zarówno w zakresie zaostrzania przepisów , jak i solidarnych wysiłków .
W obliczu katastrofy tego typu uważam , że stworzenie europejskich sił ochrony ludności jest potrzebne bardziej niż kiedykolwiek przedtem .
( NL ) Panie Przewodniczący ! To prawda : w całym spektrum politycznym znajdą Państwo zwolenników i przeciwników energii jądrowej .
Nie potrafię jednak zrozumieć , dlaczego niektórzy nadal nie otworzyli oczu na to zagadnienie , nawet po wydarzeniach w Fukushimie .
Stała się rzecz niewyobrażalna .
Połączenie różnych czynników doprowadziło do katastrofy , jakiej nie można wykluczyć również w naszej części świata .
Nie ma czegoś takiego , jak zerowe ryzyko .
Dzisiaj musimy zrobić trzy kroki .
Po pierwsze , jak zaproponował pan komisarz , konieczne jest przeprowadzenie testów warunków skrajnych z zachowaniem całkowitej otwartości i przejrzystości , a jednocześnie podjęcie działań na rzecz zapewnienia , by objęły one możliwie jak najszerszy zakres elektrowni .
Musimy jednak zagwarantować również podejmowanie działań stosownie do wyników tych testów warunków skrajnych .
Trzeba zamknąć każdą elektrownię , która nie będzie bezpieczna .
Po drugie , musimy zapewnić organizację stopniowego odejścia od energetyki jądrowej .
Nie możemy dopuścić do istnienia elektrowni jądrowych , których przewidywany czas eksploatacji wynosi 30 lat , a które działają nawet po 40 czy 50 latach .
Po trzecie , opowiadanie się przez nas tutaj , w Unii Europejskiej , za nowymi elektrowniami jądrowymi byłoby zbyt absurdalne , by opisać to słowami .
Europa może podążać tylko jedną drogą naprzód , i jest to droga odnawialnych źródeł energii , a my w tym Parlamencie powinniśmy dojść do konsensusu na rzecz energii odnawialnej .
( PL ) Panie Przewodniczący ! 26 kwietnia minie ćwierć wieku od katastrofy w Czarnobylu , największego wypadku nuklearnego w historii .
Po 25 latach pamiętamy o wszystkich ofiarach tej tragedii , o osobach poszkodowanych i o tych , którzy skutki tej katastrofy odczuwają po dziś dzień .
Ta tragiczna rocznica nieszczęśliwie zbiegła się z wydarzeniami w Japonii .
Wspominając katastrofę w Czarnobylu , chciałbym wyrazić swoją solidarność z narodem japońskim zmagającym się ze skutkami spowodowanego falami tsunami wypadku w elektrowni atomowej Fukushima .
Na terenie Ukrainy do dziś skażone są produkty spożywcze pochodzące z obszarów napromieniowanych radioaktywnym cezem 137 . Połowiczny rozkład tego izotopu wynosi 30 lat .
Organizacja Greenpeace przeprowadziła badania , z których wynika , że na obszarze co najmniej dwóch obwodów : żytomierskiego i równieńskiego , miejscowa ludność spożywa skażone mleko , grzyby , owoce , ryby słodkowodne i warzywa .
Według oficjalnych danych silnie napromieniowany jest teren w odległości 30 km od elektrowni .
Szacuje się jednak , że może to być łącznie jednak około 50 tysięcy km2 na obszarze wielu obwodów Ukrainy .
Obecnie działa w Europie , wyłączając Rosję , 165 reaktorów .
Istotnym jest fakt , że rozmieszczone są one nie tylko na terytorium Unii Europejskiej , ale i w krajach sąsiednich , przy granicach Unii .
Rosja i Białoruś rozpoczynają budowę elektrowni przy granicach Unii .
Pojawia się pytanie : z jaką gwarancją bezpieczeństwa ?
Od elektrowni jądrowych , które są umieszczane poza granicami Unii Europejskiej , niespełniających najwyższych norm bezpieczeństwa określonych przez testy wytrzymałościowe w Unii Europejskiej nie powinno się kupować energii .
( Przewodniczący przerwał posłowi )
Powtórzę : przy granicach Unii Europejskiej są w tej chwili instalowane przez Rosję i Białoruś elektrownie jądrowe .
W związku z tym uważam , że państwa Unii Europejskiej nie powinny kupować energii atomowej pochodzącej z tych elektrowni , jeżeli nie przejdą one testów wytrzymałościowych takich samych , jak testy wymagane w Unii Europejskiej .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Na wstępie chciałbym wyrazić najgłębsze współczucie dla narodu japońskiego .
Uważam , że powinniśmy udzielić mu wszelkiego wsparcia , na jakie nas stać .
Awaria w Fukushimie pokazała , że niektóre z istniejących elektrowni jądrowych nie są bezpieczne .
Właśnie dlatego musimy przywiązywać większą wagę do bezpieczeństwa jądrowego .
Sądzę , że trzeba koniecznie natychmiast przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa elektrowni jądrowych .
Z drugiej strony jednak musimy uniknąć pułapki podejmowania emocjonalnych i nieuzasadnionych decyzji dotyczących utrzymania energii jądrowej lub rezygnacji z niej .
Decyzja dotycząca składu koszyka energetycznego musi pozostać w gestii państw członkowskich , a rolą Unii Europejskiej musi być zapewnienie stosowania najsurowszych norm bezpieczeństwa .
Wszelkie środki dotyczące koszyka energetycznego i regulacji energetyki jądrowej , podejmowane na szczeblu europejskim lub krajowym , muszą jednak opierać się na wysokim poziomie obiektywizmu naukowego .
( LV ) Panie Przewodniczący ! Energetyka jądrowa wytwarza obecnie około jednej trzeciej całej energii zużywanej w Europie .
Jeżeli chcielibyśmy w krótkim czasie zastąpić ten potencjał wytwórczy , to mamy wyłącznie dwie realne alternatywy , czyli zwiększenie zużycia albo węgla , albo gazu ziemnego .
Oba rozwiązania mają swoje wady .
W przypadku węgla są to emisje CO2 .
W przypadku gazu ziemnego chodzi oczywiście o import większości jego zasobów z Rosji .
Z tego względu w krótkim okresie można zrobić dwie rzeczy .
Ważniejszą z nich jest to , o czym już rozmawiamy : zaostrzenie środków bezpieczeństwa .
Jednakże , Panie i Panowie , nie wystarczy zaostrzyć środki bezpieczeństwa w Europie , ponieważ sąsiedzi Europy - Rosja i Białoruś - kontynuują swoje działania bez względu na nasze debaty na temat bezpieczeństwa jądrowego .
Będą budować swoje reaktory i właśnie dlatego musimy zagwarantować , by wysokie normy europejskie obowiązywały nie tylko w Europie , ale również w reszcie świata , zwłaszcza w sąsiadujących z nami krajach - Rosji i Białorusi .
Drugą rzeczą , którą Europa naturalnie musi zrobić w krótkim okresie i którą możemy zrobić , jest oczywiście stałe intensyfikowanie działań w zakresie oszczędzania energii oraz położenie jeszcze większego nacisku na odnawialne źródła energii , poprzez szersze wykorzystanie zasobów wiatru , słońca , wody i biomasy .
Naturalnie również w długim okresie to właśnie oszczędzanie energii oraz korzystanie w większym stopniu z wiatru , słońca , wody i biomasy pozwoli nam zmniejszyć naszą zależność zarówno od energii jądrowej , jak i od importowanych surowców energetycznych .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Wiadomości dotyczące Fukushimy są coraz bardziej niepokojące .
Normy bezpieczeństwa zostały znacznie przekroczone i nie wiemy , co stanie się w najbliższej przyszłości .
Brakuje jasnej i przejrzystej komunikacji .
W działających elektrowniach jądrowych należy przeprowadzić testy warunków skrajnych , a jeżeli wyniki wzbudzą wątpliwości , to będziemy musieli mieć odwagę , by wezwać do ich natychmiastowego wyłączenia .
Musimy ustanowić wyższe międzynarodowe normy bezpieczeństwa i nie wolno zastanawiać się nad budową nowych elektrowni jądrowych .
Musimy przygotować grunt pod stopniowe wycofanie się z tego rodzaju energii , który powoduje nieodwracalne szkody dla środowiska i zdrowia ludzkiego .
Niezwykle istotne znaczenie ma rozważne zastanowienie się nad rozwojem przyszłej polityki energetycznej .
Musimy pilnie opracować politykę , której celem będzie oszczędzanie energii i efektywność energetyczna , a także zwiększone inwestycje w badania nad nowymi technologiami i odnawialnymi źródłami energii .
Wreszcie powinniśmy zainicjować debatę z udziałem obywateli i władz lokalnych .
( SL ) Panie Przewodniczący ! Zgadzam się z tymi posłami , którzy stwierdzili , że powinniśmy na szczeblu europejskim zapewnić bezpieczeństwo jądrowe .
Jednakże w tym kontekście musimy przyznać , Panie i Panowie , że " kultura bezpieczeństwa ” to bardzo szeroka koncepcja , w której bierze się pod uwagę ... która obejmuje zarówno bezpieczne technologie jądrowe , jak i zapewnienie odpowiednich zasobów finansowych , zasobów ludzkich , odpowiednich norm bezpieczeństwa oraz silnych i niezależnych organów nadzoru .
Moim zdaniem to wszystko również powinno być częścią tych europejskich norm bezpieczeństwa .
Nie chodzi o nasz brak zaufania do istniejących instytucji , lecz również o zapewnienie na szczeblu instytucjonalnym najwyższego możliwego poziomu bezpieczeństwa w przyszłości .
Panie Komisarzu ! Stwierdził Pan , że państwa członkowskie nie są tym zainteresowane , ale co to za państwa członkowskie ?
Gdybyśmy zapytali naszych obywateli - a takie badania opinii publicznej zostały już przeprowadzone - to mógłby Pan zobaczyć , że z zadowoleniem przyjmą oddanie części uprawnień w ręce Unii Europejskiej .
Muszę jasno stwierdzić , że jestem przeciwna wyłączaniu elektrowni jądrowych z powodów politycznych .
W Japonii istnieje wiele elektrowni jądrowych , a w jednej z nich doszło do tej poważnej awarii jądrowej .
Przed przyjęciem różnych środków powinniśmy dysponować argumentami i wnioskami specjalistów .
Z tego względu potrzebujemy specjalistycznych analiz dotyczących tego , co stało się w Fukushimie , jeżeli chcemy poznać wszystkie prawdziwe przyczyny awarii jądrowej i uszkodzenia rdzenia .
Na zakończenie chciałabym powiedzieć , że przeszliśmy długą drogę do przyjęcia dyrektywy w sprawie odpadów promieniotwórczych , a dzięki niej będziemy w stanie pokazać , że traktujemy tę sprawę poważnie .
( Mówczyni zgodziła się odpowiedzieć na pytanie zadane zgodnie z regułą niebieskiej kartki na mocy art. 149 ust. 8 Regulaminu )
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Chciałabym zapytać moją koleżankę , czy tysiące ofiar śmiertelnych nie są wystarczającym powodem do rozważań i długiego zastanawiania się , skoro - jak przed chwilą powiedziała - nie mamy wystarczających powodów wierzyć , że energia jądrowa jest niebezpieczna .
Skoro w Japonii zginęły kolejne tysiące osób , chciałabym zapytać , czy to nie wystarczy .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym zapytać moją koleżankę , ile elektrowni jądrowych musi ulec zniszczeniu zanim powie , że to wystarczy .
Powiedziała , że awarii uległa tylko jedna elektrownia w Japonii .
Jednakże chodzi o sześć elektrowni jądrowych , a nie o jedną .
Ilu potrzeba , by zmieniła swoje stanowisko ?
( DE ) Panie Przewodniczący , Pani Poseł Jordan Cizelj ! W pani kraju znajduje się elektrownia jądrowa Krško , która zbiera dość krytyczne opinie , między innymi dlatego , że jest zlokalizowana w strefie aktywności sejsmicznej .
Czy jest Pani gotowa przynajmniej dopilnować , by była ona jedną z pierwszych elektrowni , które zostaną skontrolowane za pomocą restrykcyjnych i - miejmy nadzieję - obiektywnych testów warunków skrajnych , byśmy mogli mieć pewność , że ta elektrownia jądrowa nie zagraża bezpośrednio obywatelom , chociaż znajduje się w strefie aktywności sejsmicznej , i że możliwe jest wprowadzenie usprawnień , póki ta elektrownia nadal istnieje ?
( SL ) Panie Przewodniczący ! W Japonii faktycznie zginęły tysiące osób i osobiście głęboko im współczuję i uważam , że Unia Europejska powinna zaoferować wszelką możliwą pomoc .
Jestem jednak przeciwna bezprawnemu wykorzystywaniu tych ofiar w imię jakiejś ideologicznej walki z użytkowaniem energii jądrowej .
Właśnie dlatego powiedziałam , że musimy zanalizować przyczyny , które doprowadziły do tej awarii jądrowej , i musimy dowiedzieć się , czy w ogóle mogą one wystąpić w Europie oraz w jaki sposób możemy ich uniknąć .
Chciałabym również poprosić , byśmy nie mylili ofiar klęski żywiołowej , ofiar trzęsienia ziemi i tsunami , z potencjalnymi ofiarami awarii jądrowej .
Tak brzmi moja odpowiedź na pierwsze pytanie .
Jeżeli chodzi o drugie pytanie , czyli o to , ile wypadków w elektrowniach jądrowych ...
Czy mogę mówić dalej ?
Ile wypadków w elektrowniach jądrowych potrzeba , bym zmieniła zdanie ?
Wspomniałam o jednej elektrowni , w której działa kilka reaktorów , zatem pojedynczej elektrowni z wieloma reaktorami .
Wiemy , że w Japonii jest wiele elektrowni .
Uważam , że każdą elektrownię ... czy też każdy wypadek należy potraktować bardzo poważnie ; nie powinniśmy myśleć w kategoriach liczby wypadków , ponieważ musimy wziąć pod uwagę każdy wypadek , i to nie tylko wypadki , ale również wszelkie inne incydenty , niewystarczające do określenia ich mianem wypadku .
Z każdego takiego incydentu musimy wyciągnąć pewne wnioski .
W istocie właśnie ten przykład pokazuje nam , że nie powinniśmy z jednego wypadku wysnuwać wniosku , że technologia jądrowa jest niedopuszczalna .
Jest jeszcze jedno pytanie , na które nie odpowiedziałam .
Były trzy pytania .
Elektrownia jądrowa Krško .
Czy mogę ?
Skontrolowano bezpieczeństwo tej elektrowni i wówczas Austria , która była bardzo aktywna w tej sprawie , przeprowadziła dodatkowe testy bezpieczeństwa sejsmicznego .
W efekcie wprowadzono dodatkowe modyfikacje i obecnie to w rzeczywistości ugruntowana praktyka .
Mocno wierzę , że w Słowenii wszyscy zgodzą się na natychmiastowe przeprowadzenie takich testów warunków skrajnych w elektrowni Krško .
Ponieważ jesteśmy małym krajem dysponującym energią jądrową , jesteśmy przyzwyczajeni do tego , że poddaje się nas stosunkowo większej liczbie międzynarodowych testów , niż to ma miejsce w przypadku innych elektrowni jądrowych w większych krajach .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu Oettinger , Panie i Panowie ! Pochodzę z Austrii i wszyscy jesteśmy zaniepokojeni elektrownią Krško .
Mam nadzieję , że zapewnienia pani poseł Jordan Cizelj zostaną zrealizowane .
Chciałbym wyrazić zaniepokojenie sytuacją narodu japońskiego i współczucie dla obywateli Japonii , którzy wiele wycierpieli i którzy ze stoickim spokojem radzą sobie z tymi wydarzeniami .
Powinniśmy jednak podjąć próbę wyciągnięcia jakichś pożytecznych wniosków z tej katastrofy .
Jedyny korzystny aspekt dotyczy tego , że musimy ponownie rozważyć nasze stanowisko i zacząć wyciągać w Europie wnioski z tej katastrofy .
Jednym z wniosków do szybkiego zastosowania jest konieczność zdecydowanego polepszenia standardów bezpieczeństwa w reaktorach europejskich .
Kolejnym jest potrzeba ustanowienia europejskiego organu ochrony ludności .
Europa musi pozwolić , by jej zespoły do spraw bezpieczeństwa i ratunkowe współpracowały ponad granicami krajowymi .
Wnioski długoterminowe dotyczą konieczności opracowania wspólnego scenariusza rezygnacji , ponieważ wydarzenia jasno pokazały , że na obecnym etapie technologia jądrowa jest zbyt niebezpieczna , a mało prawdopodobne jest , by w przyszłości miało to ulec zmianie .
Skutki są zbyt długotrwałe .
Na podstawie moich uwag mogą Państwo zauważyć , że podziały istnieją we wszystkich grupach , również w Grupie Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańskich Demokratów ) .
Ogólnie uważam jednak , że powinniśmy do serca wziąć sobie fakt , że po prostu nie da się zagwarantować słynnych norm bezpieczeństwa , które nam wszyscy obiecują .
Z tego względu w testach warunków skrajnych należy uwzględnić kumulację różnych rodzajów zagrożeń .
Jeżeli zbadamy jedynie poszczególne rodzaje zagrożeń , to nigdy nie otrzymamy realistycznego scenariusza .
W tym kontekście " realistyczny ” oznacza , że bardzo trudno przewidzieć na przykład tsunami , nawet jeżeli jego wystąpienie jest mało prawdopodobne w Europie , ale mamy tu regiony , w których dochodzi do trzęsień ziemi .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim chciałbym wyrazić podziw i szacunek dla postawy narodu japońskiego wobec nadzwyczajnej sytuacji , w jakiej znaleźli się obywatele tego kraju .
Ta sytuacja wywołała ożywioną debatę o przyszłości energii jądrowej - czy mamy nadal ją wykorzystywać , czy z niej zrezygnować .
Uważam , że musimy przyjąć wyważone stanowisko , uwzględniające wszelkie aspekty : wymogi gospodarki , bezpieczeństwa publicznego i zmiany klimatu .
Uważam , że przyszła polityka energetyczna musi opierać się na znalezieniu równowagi między energią odnawialną , nowymi technologiami w przypadku konwencjonalnych surowców energetycznych i energią jądrową w bezpiecznych warunkach .
Konieczne są inwestycje w badania nad wydajnym wytwarzaniem energii odnawialnej .
Musimy przeprowadzić inwestycje w celu zabezpieczenia nowych źródeł surowców konwencjonalnych i nowych kierunków zaopatrzenia Europy - korytarza południowego .
Jednocześnie potrzebne są innowacje i badania nad nowymi technologiami , które pozwolą na wyeliminowanie zanieczyszczającego wpływu konwencjonalnego wytwarzania energii na środowisko naturalne .
Konieczna jest zmiana dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa jądrowego w celu zaostrzenia wymogów .
Konieczne są proponowane przez Komisję testy warunków skrajnych .
Kryteria należy określić z uwzględnieniem wszystkich aspektów : wieku , technologii i zagrożeń naturalnych .
Testy należy przeprowadzić z udziałem Komisji .
Przy zmianie dyrektywy należy wykorzystać wyniki tych testów .
Ich konsekwencje muszą być bardzo jasne .
Te obiekty , które je zdadzą , mogą dalej działać , a te , które nie - muszą zostać wyłączone .
Chciałbym zwrócić uwagę , że należy stworzyć europejską politykę gospodarowania odpadami promieniotwórczymi i składowania ich , a także rozbiórki elektrowni .
Wreszcie , co w żadnej mierze nie najmniej ważne , społeczeństwo musi nadal mieć zaufanie do energii jądrowej i otrzymać odpowiednie informacje .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym wygłosić krótką uwagę na temat elektrowni jądrowych w państwach trzecich położonych niedaleko granic UE .
Wspomniano dzisiaj już o dwóch konkretnych przypadkach , dwóch równoczesnych projektach jądrowych : jednym w Obwodzie Kaliningradzkim Federacji Rosyjskiej , który w całości otoczony jest przez Litwę , Polskę i Morze Bałtyckie , oraz drugim na Białorusi , gdzie planuje się budowę elektrowni jądrowej zaledwie 20 kilometrów od granicy litewskiej .
Kiedy cały świat śledził dramatyczny rozwój sytuacji w Fukushimie , 15 marca , rząd Białorusi i rosyjski państwowy koncern energetyczny Rosatom podpisały umowę , na mocy której Rosatom skończy do 2018 roku budowę elektrowni jądrowej na Białorusi .
Rosja przygotowuje również wartą 6 miliardów dolarów ofertę dla Białorusi na sfinansowanie tego projektu .
Zatem władze białoruskie arogancko podeszły do konieczności poinformowania sąsiadów swojego kraju o planowanym projekcie , a projekt w jego obecnym kształcie jest całkowicie sprzeczny z Konwencją z Espoo o ocenach oddziaływania na środowisko .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Z zadowoleniem przyjmuje decyzję Komisji o zarządzeniu testów warunków skrajnych obejmujących reaktory jądrowe w Unii Europejskiej .
Apelujemy o przeprowadzenie tych testów na podstawie wspólnych , szczegółowych kryteriów oceny , aby jeszcze bardziej zwiększyć bezpieczeństwo jądrowe w Unii Europejskiej .
Obecnie w Unii działają 143 reaktory jądrowe , a energia jądrowa stanowi 30 % koszyka energetycznego .
Państwa członkowskie są odpowiedzialne za własny koszyk energetyczny , ale bezpieczeństwo jądrowe to nasze wspólne zadanie .
Właśnie dlatego powinniśmy przyjąć rezolucję w sprawie bezpieczeństwa jądrowego w Unii Europejskiej .
Chciałabym podkreślić , że w przypadku każdego reaktora trzeba zagwarantować inwestycje w bezpieczeństwo jądrowe do końca przewidzianego okresu jego funkcjonowania .
Testy warunków skrajnych spowodują zaostrzenie norm w odniesieniu do przyszłych reaktorów jądrowych , a zatem również wzrost kosztów energii jądrowej .
Z tego względu Unia musi poczynić znaczne inwestycje w działania na rzecz efektywności energetycznej oraz na rzecz wytwarzania energii odnawialnej i użytkowania odnawialnych źródeł energii , zwłaszcza na potrzeby budownictwa i transportu .
( FI ) Panie Przewodniczący ! To dobrze , że UE chce przeprowadzić testy warunków skrajnych w swoich państwach członkowskich i u swoich sąsiadów .
Ich jedyną wadą jest fakt , że nie będą obowiązkowe .
Obecnie UE nieśmiało pyta , czy możliwe jest ich przeprowadzenie .
Kolejnym niedociągnięciem jest to , że UE nie opracowała wspólnych norm .
Jednakże są one konieczne .
Po trzecie , takie testy powinien przeprowadzić organ niezależny .
Po prostu nie mogę uwierzyć , że organy krajowe stwierdzą , iż w ich kraju miały miejsce nieprawidłowości lub że one same zaniedbały właściwe monitorowanie obiektów .
Jeżeli to mają być prawdziwe testy , to powinny istnieć dla nich normy oraz powinny one być przeprowadzone w sposób otwarty przez niezależne organy .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Chciałabym jednak przypomnieć moim Koleżankom i Kolegom , że awaria w Fukushimie jeszcze się nie zakończyła i że nadal istnieje ryzyko wybuchu związane ze stopionym rdzeniem .
Chciałabym zadać pytanie naszemu Panu Komisarzowi , Panu Oettingerowi .
Dotyczy przeprowadzenia testów warunków skrajnych .
Jak właśnie wspomniała nasza koleżanka , w jaki sposób ma Pan zamiar zagwarantować uwzględnienie przez każde państwo członkowskie , które korzysta z elektrowni jądrowych , wszystkich kryteriów , o których mówił Pan na spotkaniu z Komisją Przemysłu , Badań Naukowych i Energii ?
W jaki sposób zmusi Pan państwa członkowskie do dopuszczenia niezależnych specjalistów do weryfikacji i monitorowania elektrowni , jeżeli one odmówią ?
Pytam o to dlatego , że jeżeli będą monitorować się samodzielnie , to nie wiem , jak ma Pan zamiar przeprowadzić swoje testy warunków skrajnych .
Bezwzględnie potrzebna jest niezależna instytucja monitorująca elektrownie w każdym państwie członkowskim .
Ponadto w jaki sposób zapewni Pan , by na taką kontrolę zgodziły się kraje sąsiadujące - wspomniał Pan o Armenii , wraz z jej elektrownią Metsamor , a także o innych krajach , na przykład Białorusi i tak dalej ?
Parlament będzie musiał Pana poprzeć , Panie Komisarzu , ale w jaki sposób to zrobimy ?
Wreszcie naszym prawdziwym zadaniem jest stopniowa rezygnacja z energii jądrowej , i właśnie w tej sprawie należy przedstawić Parlamentowi umożliwiające to scenariusze .
To jedyna gwarancja , że nie dojdzie do kolejnych awarii .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Ogromne zniszczenia w elektrowni jądrowej w Fukushimie , spowodowane nadzwyczajną klęską żywiołową , pokazały ogromne znaczenie dbałości o bezpieczeństwo w obiektach tego typu .
Dlatego Komisja Europejska podjęła słuszną i właściwą decyzję o bezzwłocznym przeprowadzeniu kontroli bezpieczeństwa wszystkich elektrowni jądrowych znajdujących się na naszym terytorium .
Obywatele europejscy mają prawo do bezpieczeństwa , a profesjonalna , niezależna kontrola obiektów jądrowych może ostrzec nas o wszelkich niedociągnięciach i zagrożeniach , których możemy uniknąć dzięki ostrożnemu postępowaniu .
Nie wątpię , że wyniki kontroli bezpieczeństwa naszych obiektów jądrowych pociągną za sobą poważną decyzję zobowiązującą operatorów elektrowni do natychmiastowego usunięcia uchybień w obiektach i do niepodejmowania prób obchodzenia kryteriów bezpieczeństwa , których spełnianie musi być warunkiem wstępnym prowadzenia elektrowni jądrowej .
Panie Komisarzu ! Jestem przekonany , że społeczeństwo europejskie oczekuje od nas obecnie przeprowadzenia otwartej i uczciwej debaty o przyszłości europejskiej polityki energetycznej , w tym określenia nowych limitów bezpieczeństwa dla wszystkich elektrowni w Europie .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie !
Katastrofa jądrowa w Japonii dowiodła jednego : przyroda jest silniejsza i potężniejsza od człowieka .
Z tego względu nadszedł czas , byśmy wreszcie odłączyli od sieci stare elektrownie jądrowe oraz te , którym zagrażają trzęsienia ziemi , a w długim okresie - byśmy zrezygnowali z energii jądrowej .
Potrzebujemy testów warunków skrajnych , Panie Komisarzu Oettinger !
Nie chcemy , by powtórzyła się historia Czarnobyla .
Potrzebujemy limitów w odniesieniu do żywności sprowadzanej z Japonii .
Mam jedno pytanie do Komisji .
Czy naprawdę chcą Państwo napromieniować mieszkańców Europy ?
Powinni Państwo natychmiast , a najlepiej dzisiaj , wycofać to rozporządzenie wykonawcze .
Musimy inwestować w alternatywne źródła energii i korzystać z nich .
One istnieją .
Są bezpieczne , przyjazne dla środowiska i mniej szkodliwe dla ludzi .
I jeszcze jedno : pozwalają na tworzenie nowych miejsc pracy .
W Austrii mieliśmy elektrownię jądrową Zwentendorf , która nigdy nie została podłączona do sieci .
Teraz to elektrownia słoneczna .
Panie Przewodniczący ! Przedmiotowa debata powinna dotyczyć bezpieczeństwa jądrowego .
Najwyraźniej wymknęła się nieco spod kontroli i teraz dotyczy koszyka energetycznego .
Czy mogę zasugerować , byśmy przeprowadzili taką dyskusję po przedstawieniu przez Komisję jej mapy drogowej dla energetyki ?
Co się tyczy bezpieczeństwa , chciałabym zapytać Pana Komisarza , czy właściwe jest stosowanie wyrażenia " testy warunków skrajnych ” , ponieważ w przypadku banków sformułowanie " test warunków skrajnych ” z pewnością nas zwiodło .
Chciałabym , byśmy stosowali wyrażenie " ocena bezpieczeństwa ” lub " ocena ryzyka ” .
Jakie działania będą następstwem tej oceny bezpieczeństwa ?
Czy zapewni Pan , by podjęto je w odniesieniu do wszystkich elektrowni jądrowych , w tym obiektów przeznaczonych do składowania i przetwarzania odpadów , ponieważ mam szczególne obawy związane z Sellafield , położonym niedaleko granic Irlandii ?
Teraz musimy przyjrzeć się bezpieczeństwu elektrowni .
Niestety , niektórzy posłowie twierdzą , że jesteśmy bardzo uzależnieni od energii jądrowej - nawet ci , którzy na terytorium swojego kraju nie mają takich elektrowni - zatem bezpieczeństwo jest sprawą największej wagi .
Musimy przejść do kolejnego etapu analizy koszyka energetycznego .
Bądźmy szczerzy : energia odnawialna także nie jest łatwym rozwiązaniem .
( EL ) Panie Przewodniczący ! Potrzebowaliśmy 25 lat , by zapomnieć o Czarnobylu i obawiam się , że katastrofa w Japonii nie wystarczy , by nam o nim przypomnieć .
Systematycznie potępiamy Japonię , jakbyśmy chcieli powiedzieć , że to nie energia jądrowa , lecz Japonia jest niebezpieczna .
Rozpoczęliśmy testy bezpieczeństwa w naszych elektrowniach jądrowych i ponownie zaczęliśmy twierdzić , że istnieje coś takiego , jak bezpieczna technologia jądrowa .
Musimy natychmiast zamknąć elektrownie jądrowe , które mają ponad 30 lat , i zapomnieć o budowie nowych elektrowni .
Potrzebujemy od zaraz podatku " jądrowego ” , który pozwoli uwzględnić całość kosztów ekologicznych energii jądrowej .
Musimy zainwestować w poprawę wydajności energii fotowoltaicznej oraz poczynić prawdziwe inwestycje w zwiększanie wydajności wszystkich odnawialnych źródeł energii .
Panie Komisarzu ! To do Pana należy inicjatywa ustawodawcza i na Panu spoczywa odpowiedzialność za nasze działania lub konsekwencje naszej bezczynności .
Panie Przewodniczący , Szanowni Posłowie ! Przede wszystkim chciałbym zająć się naszą długofalową polityką energetyczną .
Chcemy zaprosić Państwa do zaangażowania się od pierwszego dnia w mapę drogową dla energetyki .
Dlatego składam propozycję spotykania się od maja z grupami w celu omówienia różnych scenariuszy dla sektora energetyki w Europie na najbliższe dziesięciolecia .
Jeden ze scenariuszy - czyli , inaczej mówiąc , jedna z opcji wraz ze wszystkimi wynikającymi z niej konsekwencjami - będzie z pewnością dotyczyć przyjęcia możliwie jak najwyższego celu w zakresie udziału źródeł odnawialnych w wytwarzaniu energii elektrycznej , nawet w wysokości 100 % , co będzie miało wpływ na sieci energetyczne , instalacje magazynujące , badania , wydajność i szereg innych czynników .
Jednocześnie chciałbym jednak poprosić wszystkich o wzięcie pod uwagę podstawy prawnej .
Traktat z Lizbony ma zaledwie 18 miesięcy , a Państwo brali większy udział w jego opracowywaniu niż ja .
W Traktacie przyznaje się Unii Europejskiej kompleksowe uprawnienia prawodawcze w dziedzinie energii , z jednym daleko idącym wyjątkiem , który został uwzględniony nieprzypadkowo .
Kwestia technologii energetycznych i koszyka energetycznego pozostaje w gestii parlamentów krajowych .
Możemy sprzeczać się , czy było to słuszne rozwiązanie , ale to jasne , że wnioski , które należy wyciągnąć z wydarzeń w Japonii przy opracowywaniu mapy drogowej dla energetyki , muszą opierać się na Traktacie z Lizbony , a biorąc pod uwagę obecną sytuację uważam , że mało prawdopodobna jest zmiana art. 194 w przewidywalnej przyszłości .
Chciałbym , by został on zmieniony , i uważam , że na szczeblu europejskim istnieje dostateczna wiedza specjalistyczna w zakresie koszyka energetycznego .
Jednakże w okresie najbliższych kilku lat technologie energetyczne i wytwarzanie elektryczności pozostaną w gestii państw członkowskich .
Istnieje jednak jedno ograniczenie , które uzgodniliśmy wspólnie z państwami członkowskimi .
Cel udziału energii odnawialnej w wysokości 20 % ogranicza kompetencje państw członkowskich do pozostałych 80 % .
Dlatego - skoro w ciągu 9 lat będziemy musieli osiągnąć poziom energii odnawialnej w wysokości 20 % , przy wsparciu i zaangażowaniu państw członkowskich , i będziemy musieli stale monitorować sytuację za pomocą sprawozdań z postępu prac - uprawnienia państw członkowskich zostaną ograniczone do 80 % , a nawet do mniejszej części .
Wynika to z tego , że ogólny udział w wysokości 20 % będzie oznaczał prawdopodobnie 10 % energii odnawialnej w sektorze transportowym .
W zakresie wytwarzania elektryczności , które obecnie znajduje się w centrum uwagi , dążymy do uzyskania w ciągu 9 lat udziału energii odnawialnej - wody , biomasy , geotermiki , słońca i wiatru - wynoszącego 35 % .
Oznacza to , że w sektorze energii elektrycznej za trzy lub cztery lata energia odnawialna prześcignie energię ze spalania węgla i energię jądrową .
Uważam , że taki proces rozwoju ma nieocenioną wartość .
Aż 35 % energii odnawialnej w ciągu 9 lat !
Mapa drogowa dla energetyki będzie koncentrować się nie tylko na roku 2050 , ale również na 2025 czy 2030 , czyli na następnym dziesięcioleciu , w trakcie którego musimy zainwestować w technologię , sieci energetyczne i instalacje magazynowania .
Jestem pewien , że jesteśmy w stanie dojść do konsensusu w sprawie udziału w wytwarzaniu energii w wysokości 40 + x % w 2030 roku , a następnie doprowadzić wspólnie z państwami członkowskimi do decyzji w tej sprawie .
Kiedy energia odnawialna osiągnie udział wynoszący 40 % lub więcej , państwa członkowskie będą odpowiedzialne tylko za 60 % lub mniej , a to będzie oznaczać , że osiągamy postęp w kwestii uprawnień na szczeblu europejskim , przy pełnej wiedzy i przyzwoleniu państw członkowskich .
Być może dla niektórych to nie będzie wystarczająco szybkie tempo , ale bez zmiany Traktatu z Lizbony , co obecnie nie wydaje się realistyczne , cel wyniesie 20 % , potem 35 % , a później 40 % lub więcej energii ze źródeł odnawialnych .
Oznacza to wyraźne przesunięcie uprawnień na rzecz kontroli europejskiej i szczebla europejskiego .
Kiedy przyglądamy się scenariuszowi energii odnawialnej , powinniśmy również zawsze zastanawiać się , co dzieje się w państwach członkowskich .
Jednym z przykładów jest Polska , duży i obiecujący kraj , który darzę ogromnym szacunkiem .
Obecnie w Polsce 90 % energii wytwarza się ze spalania węgla .
Dziewięćdziesiąt procent !
Nie sądzę , aby to było prawdopodobne , i dlatego chciałbym zapytać obecnych posłów ze wszystkich grup z tego dużego i obiecującego kraju , jakim jest Polska : czy sądzą Państwo , że politykom w Państwa kraju - bez względu na to , kto będzie u władzy - uda się zmniejszyć udział węgla do zera w ciągu najbliższych lat i dziesięcioleci ?
Nie sądzę , aby byli w stanie to zrobić .
Notabene , Polska obecnie planuje budowę nowej elektrowni jądrowej .
Oznacza to , że Polacy chcą , by energia jądrowa stała się elementem ich koszyka energetycznego , co miałoby służyć zmniejszeniu zależności od gazu i Federacji Rosyjskiej .
Pani Poseł Harms ! Rząd Polski został demokratycznie wybrany i cieszy się dużym szacunkiem we własnym kraju .
W szczególności my , Niemcy , nie powinniśmy sądzić , że zawsze wiemy lepiej .
Wierzę , że nasi przyjaciele z Polski wezmą kwestie bezpieczeństwa pod uwagę dokładnie tak samo , jak wierzę Pani .
( Oklaski i okrzyki )
Przewodniczącym grup chciałbym powiedzieć , że w Niemczech mamy tendencję do tego , by chcieć decydować o wszystkim w Europie .
Radzę , by z należytą pokorą wziąć pod uwagę i zaakceptować demokratyczne procesy w Polsce i we Francji .
Mówię to jako Europejczyk .
Znam swoją ojczyznę , Niemcy , i szanuję procesy demokratyczne w Polsce , Francji i każdym innym państwie członkowskim .
Jednakże każdy kraj , w którym zaopatrzenie w energię w 90 % opiera się na węglu , będzie miał większe trudności z zejściem do 0 % .
Właśnie dlatego moje plany obejmują opcję węgla bez emisji CO2 .
Każdy , kto zna sytuację w Polsce , Rumunii czy Hiszpanii , zrozumie , że w mapie drogowej dla energetyki na 2050 rok trzeba uwzględnić węgiel jako jedną z opcji , ponieważ w przeciwnym razie zignoruje się realia demokratycznie wybranych parlamentów i rządów .
Wobec tego uważam , że badania nad wychwytywaniem i składowaniem dwutlenku węgla ( CCS ) oraz projektami demonstracyjnymi są bardzo ważnym krokiem do kolejnego celu , jakim jest stworzenie w okresie kilku następnych dziesięcioleci bezemisyjnego sektora energetycznego .
W mapie drogowej sporządzonej przez panią komisarz Hedegaard przyjęliśmy ograniczenie do 2050 roku emisji CO2 z sektora energetyki o 10 % w porównaniu do obecnego poziomu .
Jeżeli chodzi o kwestię energii jądrowej , to wszyscy wiemy , że istnieją kraje , w których obecnie obowiązuje moratorium na elektrownie jądrowe , lub które chcą je zamknąć , na przykład Niemcy .
Niektórzy z naszych sąsiadów , na przykład Szwajcarzy , odłożyli proces planowania budowy nowych elektrowni jądrowych .
Są też jednak kraje , w których obecnie trwa budowa elektrowni jądrowych , na przykład Finlandia , i kraje już obecnie dysponujące energią jądrową i planujące nowe elektrownie , a także takie , które nie dysponują jeszcze energią jądrową i chcą wybudować swoją pierwszą elektrownię .
Dlatego pomimo tych wszystkich różnic i odmiennych kultur za niezwykle istotne uważam wprowadzenie testów warunków skrajnych i kontroli bezpieczeństwa z najsurowszymi normami bezpieczeństwa oraz ich zaakceptowanie przez wszystkie państwa członkowskie .
To mały , ale istotny wspólny mianownik , który zapewni najwyższy możliwy poziom bezpieczeństwa krajom tak posiadającym energię jądrową , jak i jej nieposiadającym .
Niektórzy mówcy wspominali , że organy powinny być niezależne .
W wielu dziedzinach życia , w tym w zakresie zdrowia , bezpieczeństwa , transportu drogowego , energii , przemysłu i innych sfer , funkcjonuje publiczna kontrola i nadzór .
Chciałbym powiedzieć , że mam bezwzględne zaufanie do systemu nadzoru publicznego .
Pani Poseł Harms ! Z Pani ust padły ogólnikowe stwierdzenia dotyczące sieci starych znajomych i sugestie , że krajowe organy regulacyjne odpowiedzialne za energię jądrową nie wypełniają swoich zadań statutowych .
Sądzę , że to poważne oskarżenie , oznaczające brak zaufania do Pani kolegi , pana Jürgena Trittina , który - będąc niemieckim federalnym ministrem środowiska - był przez siedem lat odpowiedzialny za ten organ regulacyjny w Niemczech .
Ja żywię najszczersze zaufanie do tych organów , a naszym zadaniem jest współpraca z nimi .
Przed podjęciem decyzji w całkowicie przejrzysty sposób przedstawię Państwu w maju projekt testów warunków skrajnych i kryteriów testowych .
Będę zainteresowany wysłuchaniem Państwa sugestii dotyczących tego , w których miejscach można ten projekt poprawić , coś dodać lub zaostrzyć , aby zainicjować proces , który ostatecznie doprowadzi do szerokiej akceptacji ze strony wszystkich państw członkowskich i do wysokiego poziomu kontroli .
Te testy warunków skrajnych , których opracowanie zlecili nam szefowie państw lub rządów , są pierwszą europejską procedurą służącą zapewnieniu najsurowszych norm bezpieczeństwa we wszystkich 143 elektrowniach jądrowych .
To wyraz innowacji i rozwoju , który zasługuje , byuzyskać poparcie Parlamentu , a nie spotykać się od samego początku z krytyką i brakiem zaufania .
Moja ostatnia uwaga dotyczy tego , że odziedziczyłem przyjętą w czerwcu 2009 roku dyrektywę w sprawie bezpieczeństwa jądrowego , którą należy transponować do ustawodawstwa krajowego do lipca bieżącego roku .
Przyznam Państwu dość szczerze , że moim zdaniem jej merytoryczna zawartość jest niewystarczająca , ponieważ koncentruje się przede wszystkim na wdrażaniu uregulowań formalnych , określaniu uprawnień i wymogów wobec organów nadzoru ; w moim odczuciu nie ma wystarczającej zasadniczej treści .
Z tego względu w drugiej połowie roku , kiedy będzie trwało badanie bezpieczeństwa , chciałbym z Państwem omówić - zgodnie z wymogami Rady Europejskiej - sposób , w jaki możemy wcześnie przeprowadzić szybką zmianę przedmiotowej dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa i określić konkretne wymogi bezpieczeństwa energii jądrowej na szczeblu europejskim .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Przedmiotowa debata była niezwykle pouczająca .
Bardzo Państwu dziękuję , śledziłam ją z baczną uwagą .
Prezydencja węgierska rozpoczęła swoje półrocze z wielkimi ambicjami w zakresie polityki energetycznej .
Do naszych ambicji nie należało rozstrzygnięcie kwestii koszyka energetycznego .
Moim zdaniem dzisiejsza debata również dowiodła , że nie byłby to cel realistyczny .
Padło wiele argumentów za jakąś formą wytycznych dotyczących koszyka energetycznego w Unii Europejskiej , a także wiele argumentów przeciwko niej .
Uważam , że nie uda się nam tego rozstrzygnąć w przewidywalnej przyszłości , ale nie jestem pewna , czy to problem ; w tej sytuacji państwa członkowskie muszą być w stanie samodzielnie podejmować odpowiedzialne decyzje dotyczące swojego koszyka energetycznego .
Mieliśmy jednak ambicje dokonania znaczącego postępu w zakresie tworzenia wspólnego rynku energii .
W dniu 4 lutego 2011 r . Rada Europejska przyjęła to jako jeden ze swoich celów , a także likwidację do 2015 roku wysp energetycznych w Unii Europejskiej , a następnie na odbywającym się pod koniec lutego posiedzeniu Rady ds. Energii udało się nam również przyjąć konkluzje , co uważam za istotny krok naprzód .
Wedle naszej wiedzy Komisja w listopadzie przedstawi mapę drogową dla energetyki na 2050 rok .
Jednakże ministrowie właściwi do spraw energii przeprowadzą już wstępną debatę dotyczącą tego tematu i związanych z nim celów już na nieformalnym posiedzeniu Rady ds. Energii w dniach 2-3 maja w Budapeszcie , a prezydencja przygotuje z niego sprawozdanie i podsumowanie polityczne , które znajdą się w programie czerwcowego formalnego posiedzenia Rady ds. Energii .
Jestem przekonana , że pytania , które zadano dzisiaj na tej sali , pojawią się także w trakcie dyskusji w Radzie , i wierzę też , że po podsumowaniu tej debaty przez prezydencję węgierską Komisja będzie w stanie skorzystać z tego podsumowania przy dopracowywaniu mapy drogowej dla energetyki , którą ma zamiar przedstawić w listopadzie .
Najlepszym jednak dowodem na to , że państwa członkowskie wykazują maksymalne zaangażowanie zarówno w sprawę bezpieczeństwa energii jądrowej , jak i wspólnych ram europejskich , są konkluzje Rady Europejskiej z 24-25 marca .
W tych konkluzjach podkreśla się , że musimy wyciągnąć wnioski z katastrofy w Japonii i dokonać przeglądu stanu bezpieczeństwa elektrowni jądrowych w UE oraz przeprowadzić testy warunków skrajnych .
Zwrócono się do Europejskiej Grupy Organów Regulacyjnych ds. Bezpieczeństwa Jądrowego ( ENSREG ) i Komisji o podjęcie takich działań możliwie jak najszybciej oraz o przedstawienie propozycji dotyczącej kompetencji i ich warunków , by Komisja mogła następnie opracować i przedstawić ogólną ocenę na podstawie oceny tych niezależnych organów .
Wreszcie sama Rada Europejska również omówi to zagadnienie ponownie , na ostatnim swoim posiedzeniu w 2011 roku .
Szefowie państw lub rządów również podkreślali , że bezpieczeństwo jądrowe nie może ograniczać się do terytorium Unii Europejskiej i że zwrócimy się również do naszych sąsiadów o uczestnictwo w tych testach warunków skrajnych .
Stwierdzili też , że w dziedzinie bezpieczeństwa jądrowego potrzebne są najsurowsze możliwe normy oraz że Rada Europejska wyznaczyła poważne zadania Komisji , która - jak jestem pewna , a Pan Komisarz także o tym wspomniał - zrealizuje je z najgłębszym zaangażowaniem .
A zatem bez względu na to , jak żywa była dzisiejsza debata , istnieją wspólne kwestie , co do których - jak mi się wydaje - wszyscy się zgadzamy : potrzebne są wspólne ramy europejskie , musimy uczynić wszystko na każdym szczeblu dla zapewnienia możliwie najwyższego poziomu bezpieczeństwa , i powinniśmy to wszystko uczynić w sposób przejrzysty , zapewniając maksymalną kontrolę publiczną .
Rada jest gotowa współpracować na tych zasadach zarówno z Komisją Europejską , jak i z Parlamentem Europejskim .
Otrzymałem sześć projektów rezolucji przedłożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Głosowanie odbędzie się jutro w południe .
Znajdujące się na zachodnim wybrzeżu Wielkiej Brytanii elektrownie jądrowe , z których część nadal działa , a część już nie , stanowią istotne zagrożenie dla Irlandii .
Najsłynniejszą z nich jest Sellafield .
Te elektrownie stanowią zrozumiałą przyczynę niepokoju narodu irlandzkiego , który ma prawo otrzymać dokładne i aktualne informacje o nich .
Chociaż istnieje umowa dwustronna między Irlandią i Wielką Brytanią , dotycząca wymiany informacji w razie wypadku jądrowego , to Irlandia i inne kraje sąsiadujące powinny być wcześniej angażowane w procesy związane z bezpieczeństwem .
Unia Europejska musi przeprowadzić istotny przegląd swojego podejścia do bezpieczeństwa jądrowego oraz kryteriów stosowanych do oceny bezpieczeństwa elektrowni .
Natychmiast powinny rozpocząć się kompleksowe , niezależne i przejrzyste testy warunków skrajnych .
Takie testy w elektrowniach jądrowych to krok naprzód .
Aby osiągnąć za ich pomocą najlepsze rezultaty , konieczne jest przekazanie szczegółowych wyników państwom sąsiadującym i Komisji Europejskiej , by umożliwić przyjęcie właściwych środków i realizację planów bezpieczeństwa w celu ochrony mieszkańców Europy .
W kontekście katastrofy jądrowej w Fukushimie konieczne jest dokonanie przeglądu przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w przemyśle jądrowym .
Mówimy o ponad 400 reaktorach jądrowych na całym świecie .
Z zadowoleniem przyjmuję możliwie jak najszybsze wdrożenie " testów warunków skrajnych ” .
To jednak nie wystarczy - potrzebna jest kultura bezpieczeństwa jądrowego .
W tym miejscu chciałabym przypomnieć o wypadku w Czarnobylu z 1986 roku , którego skutkiem było powstanie koncepcji " bezpieczeństwa jądrowego ” .
W odniesieniu do Rumunii chciałabym zwrócić uwagę , że nie ma niebezpieczeństwa trzęsienia ziemi zagrażającego działaniu elektrowni jądrowej Cernavodă .
Przeprowadzone kontrole prewencyjne pokazały , że oba reaktory działają w sposób bezpieczny .
Wytwarza się w nich około 20 % energii zużywanej w kraju .
Elektrownia jest w stanie przetrwać trzęsienia ziemi o sile 8 stopni w skali Richtera , podczas gdy trzęsienia ziemi , do których dochodzi w Rumunii , mają średnią siłę wynoszącą między 7 a 7,5 stopnia .
Tragedia w Fukushimie w bardzo bolesny sposób wprowadziła nas w nową epokę pod względem korzystania z energii jądrowej .
Jednocześnie zarówno wyzwania energetyczne XXI wieku , jak i zagrożenia spowodowane wiekiem i wzrastającą zawodnością wielu elektrowni jądrowych spowodowały zmianę sytuacji , a w efekcie konieczny jest przegląd traktatu EWEA - który praktycznie nie ulegał zmianom przez pół wieku .
Jeżeli na szczeblu europejskim mamy zapewnić pełen nadzór nad sektorem , który charakteryzuje się brakiem przejrzystości , to należałoby włączyć EWEA do Unii Europejskiej , a kwestie bezpieczeństwa jądrowego powinny zostać objęte zwykłą procedurą ustawodawczą .
W ramach przeglądu należałoby dodać zaostrzone wymogi bezpieczeństwa , ograniczenia ( na przykład dotyczące stref aktywnych sejsmicznie ) oraz ścisłe specyfikacje dotyczące budowy nowych elektrowni jądrowych , wraz z regularnymi , niezawodnymi testami warunków skrajnych w istniejących elektrowniach .
Nie trzeba mówić , że kraje sąsiadujące z UE musiałyby stosować nowe , restrykcyjne ramy , oczywiście póki raz na zawsze nie uda się nam uwolnić od koszmaru elektrowni jądrowych .
na piśmie - Ze względu na bezpieczeństwo jestem przeciwnikiem energii rozszczepienia jądrowego , chociaż popieram prowadzone badania nad potencjalną fuzją jądrową jako możliwą bezpieczniejszą alternatywą w dłuższej perspektywie .
Nie ma bezpiecznego rozwiązania .
Zawsze będzie dochodzić do wypadków .
Niedawna awaria jądrowa w Japonii , która - zgodnie z tym , co nam mówiono - nigdy nie miała prawa się wydarzyć , pokazała raz jeszcze , że obecne wytwarzanie energii jądrowej niesie potencjalnie katastrofalne skutki .
Jego produkt uboczny - odpady promieniotwórcze - jest już obecnie śmiertelnym zagrożeniem dla zdrowia ludzkiego , praktycznie na wieczność .
Zamiast inwestować miliardy euro w nowe elektrownie jądrowe , powinniśmy raczej zainwestować te środki w rozwój odnawialnych źródeł energii .
W obliczu doświadczeń japońskich prawdopodobnie kilka krajów ponownie przemyśli swoje strategie energetyki jądrowej .
Niemcy podjęły już konkretne działania i na trzy miesiące wyłączyły elektrownie jądrowe wybudowane przed 1980 rokiem .
Gdyby w wyniku wydarzeń , do których doszło w Japonii , kilka krajów w całej Europie ponownie zastanowiło się nad swoimi strategiami energetyki jądrowej , mogłoby to mieć istotny wpływ na europejskie rynki energii , ponieważ energię wytwarzaną w elektrowniach jądrowych należałoby zastąpić energią pochodzącą z innych źródeł .
Jestem przekonany , że w obecnej sytuacji pośpieszne działania mogą przynieść takie same szkodliwe skutki , jak potencjalna katastrofa .
Zamiast tego najwłaściwszym rozwiązaniem byłoby sensowne rozważenie skutków poszczególnych scenariuszy .
Jedynie w ten sposób możemy uniknąć wzrostu cen energii elektrycznej , analogicznego do skutków wspomnianych działań podjętych przez Niemcy , i uniknąć konieczności stawienia czoła wyzwaniom związanym z bezpieczeństwem dostaw w tych krajach , które w normalnych okolicznościach są eksporterami energii elektrycznej .
Europa musi w spokoju przemyśleć skutki , jakie ewentualna zmiana strategii energetyki jądrowej wywarłaby na rynek energii .
Ponadto nie jest też jasne , jakie technologie nadawałyby się do zastąpienia produkcji elektrowni jądrowych .
Kolejne ważne pytanie dotyczy tego , jaki wpływ wywarłaby potencjalna zmiana strategii na rynki gazu , bezpieczeństwo dostaw gazu i cele ograniczenia emisji dwutlenku węgla przez UE .
I wreszcie z zadowoleniem przyjmuję szybką reakcję Komisji Europejskiej oraz zapowiedź poddania europejskich elektrowni jądrowych testom warunków skrajnych .
Najważniejsze pytanie dotyczy jednak tego , jakie dalsze działania Europa ma zamiar podjąć dla zagwarantowania bezpieczeństwa wytwarzania energii jądrowej .
na piśmie - ( BG ) Tragedia w Fukushimie zmusza nas do wyciagnięcia wniosków i natychmiastowego przyjęcia środków oczekiwanych przez obywateli europejskich .
Jednakże te działania powinny być skierowane we właściwym kierunku .
Zasadniczy problem , który musimy rozwiązać , dotyczy sposobu zapewnienia bezpieczeństwa obywatelom europejskim .
W najbliższych miesiącach Parlament Europejski zajmie się szeregiem tekstów prawodawczych , które zadecydują o przyszłości sektora energetyki w Europie , a w szczególności energii jądrowej .
Obecnie naszym najważniejszym priorytetem jest bezpieczeństwo .
Nie powinniśmy porównywać elektrowni europejskich z czterdziestoletnią elektrownią jądrową w Fukushimie , której prywatny właściciel odmówił spełnienia wymogów służących zwiększeniu bezpieczeństwa .
Unia Europejska musi możliwie jak najszybciej przyjąć minimalne normy bezpieczeństwa , które będą obowiązywać wszystkie elektrownie .
Te normy należy opracować i przyjąć przed przeprowadzeniem testów warunków skrajnych w elektrowniach .
W trakcie sprawowania rządów bułgarska partia socjalistyczna wielokrotnie nalegała na ustanowienie takich norm , ale jak dotąd do tego nie doszło .
Opracowanie zarówno norm , jak i kryteriów testów warunków skrajnych należałoby powierzyć specjalistom z Europejskiej Grupy Organów Regulacyjnych ds. Bezpieczeństwa Jądrowego .
Popieram rozwój nowych technologii , a w szczególności odnawialnych źródeł energii .
Jednakże uderzająco oczywiste jest to , że w krótkim i średnim okresie nie będą one w stanie zastąpić obiektów jądrowych .
Kolejny wniosek , jaki można wysnuć z awarii w elektrowni jądrowej Fukushima 1 , dotyczy tego , że oddanie wytwarzania energii wyłącznie sektorowi prywatnemu jest niebezpieczne .
Kapitał prywatny maksymalizuje zyski , nawet kosztem lekceważenia środków bezpieczeństwa .
Ilu jeszcze globalnych kryzysów gospodarczych , " wycieków ropy w Zatoce Meksykańskiej ” czy " Fukushim ” potrzeba , zanim wreszcie to przyznamy ?
Obecnie świat znajduje się w kryzysie finansowym przez brak odpowiedzialności inwestorów prywatnych .
W morzu znalazły się miliony ton ropy wskutek nieodpowiedzialności prywatnych przedsiębiorstw naftowych .
Z powodu braku odpowiedzialności prywatnego przedsiębiorstwa Japonia będzie potrzebować wielu dziesięcioleci , aby poradzić sobie ze skażeniem radioaktywnym swojej ziemi , morza i łańcucha żywnościowego .
Energia jądrowa zawsze powinna znajdować się pod kontrolą państwową i międzynarodową .
Planowane testy warunków skrajnych muszą mieć jednakowe standardy , być przeprowadzane przez przejrzyste i niezależne organy kontrolne oraz mieć transgraniczny charakter .
Chociaż w Europie obowiązują ramy prawne służące ciągłym usprawnieniom technologicznym , to konieczne będzie dokonanie znacznych inwestycji w badania i szkolenia , aby zapewnić najwyższy możliwy poziom bezpieczeństwa oraz ochronę zdrowia i środowiska naturalnego , zgodnie z najnowszymi odkryciami naukowymi i technicznymi .
Znaczne inwestycje będą potrzebne również w dziedzinie gospodarowania odpadami promieniotwórczymi i wypalonym paliwem , które obecnie przechowuje się w mniej lub bardziej tymczasowych warunkach .
Wnioski z tej katastrofy powinny być ukierunkowane zdecydowanie na zapewnienie bezpieczeństwa , a nie na rezygnację z jedynego naprawdę zrównoważonego , neutralnego dla klimatu źródła energii , jakim dysponujemy .
na piśmie - Wypadek w Japonii na nowo obudził obawy dotyczące bezpieczeństwa energii jądrowej na całym świecie .
Znajdująca się w Rumunii elektrownia jądrowa w Cernavodzie była oceniana przez różne organy , w tym przez Komisję Europejską i Międzynarodową Agencję Energii Atomowej .
W analizie sporządzonej w 2004 roku zidentyfikowano ryzyko sejsmiczne jako największy pojedynczy czynnik zagrażający bezpieczeństwu elektrowni .
Konieczne jest efektywne i - o czym przypominają nam tragiczne wydarzenia w Japonii - pilne zarządzanie tym ryzykiem .
Z tego względu z zadowoleniem przyjmuję niedawną propozycję wprowadzenia testów warunków skrajnych w obiektach jądrowych , a także wejście w życie dyrektywy dotyczącej bezpieczeństwa jądrowego .
Niezależnie od naszej decyzji dotyczącej przyszłego koszyka energetycznego oraz sposobu realizacji naszych celów w zakresie niskiej emisji dwutlenku węgla , bezpieczeństwo obiektów jądrowych , w tym długotrwałego składowania , pozostanie niezwykle istotnym zagadnieniem dla obecnych i przyszłych pokoleń .
Energia jądrowa to zasób , bez którego w długim okresie światowa gospodarka nie jest w stanie sobie poradzić .
Nie wolno nam wyciągać wniosku odrzucającego energię jądrową tylko z tego powodu , że dochodzi do niebezpiecznych awarii wpływających na funkcjonowanie elektrowni jądrowych .
Rozwiązaniem dla nas jest przeznaczenie większych zasobów na badania w tej dziedzinie i usprawnienie technologii jądrowej po to , byśmy mogli ograniczyć zagrożenie związane z awariami .
Tak , musimy zrezygnować z energii jądrowej - to jasne .
Jednakże nie da się tego zrobić z dnia na dzień .
W samej Belgii 55 % naszej energii elektrycznej pochodzi z elektrowni jądrowych .
W jaki sposób moglibyśmy zapewnić sobie ogrzewanie , wyżywienie i światło , gdybyśmy podjęli decyzję o wyłączeniu jutro wszystkich naszych elektrowni ?
Właśnie dlatego musimy podjąć działania na dwóch poziomach .
Po pierwsze , musimy zaostrzyć normy bezpieczeństwa istniejących elektrowni , w szczególności za pomocą testów warunków skrajnych przeprowadzanych obecnie w państwach członkowskich .
Oprócz niezbędnej harmonizacji tych testów na szczeblu europejskim musimy zapewnić możliwie jak największą przejrzystość wobec społeczeństwa .
Musimy przywrócić zaufanie do naszej energii jądrowej .
Po drugie , musimy zintensyfikować badania i innowacje , aby możliwie szybko opracować rozwiązania , które umożliwią nam oszczędzanie energii oraz wspieranie zrównoważonych i wydajnych odnawialnych źródeł energii .
Najtańsza , najmniej zanieczyszczająca i najmniej niebezpieczna energia to energia niezużyta .
Te wysiłki zmuszają , aby od dnia dzisiejszego przyjąć wiążące uregulowania i podjąć ogromne inwestycje na szczeblu europejskim i w państwach członkowskich .
Sytuacja w Syrii , Bahrajnie i Jemenie
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata dotycząca oświadczenia wiceprzewodniczącej komisji i wysokiej przedstawiciel Unii Europejskiej ds. polityki zagranicznej i bezpieczeństwa , pani Ashton , w sprawie sytuacji w Syrii , Bahrajnie i Jemenie .
Urzędujący przewodniczący Rady , pan Németh , będzie przemawiał w imieniu pani Ashton .
w imieniu wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii Europejskiej ds. polityki zagranicznej i bezpieczeństwa . - Panie Przewodniczący ! Jestem tu dziś , aby przedstawić , w imieniu wysokiej przedstawiciel , Catherine Ashton , kilka uwag na temat sytuacji w Syrii , Bahrajnie i Jemenie .
Wydarzenia w Syrii przyjęły w ostatnim czasie dramatyczny obrót .
W Jemenie trudna już sytuacja może się pogorszyć , a bardzo napięta atmosfera , która obecnie panuje w Bahrajnie budzi poważny niepokój , nawet jeżeli skala rozlewu krwi jest tam mniejsza .
Unia Europejska z uwagą śledzi szybki rozwój wydarzeń w całym regionie , czego potwierdzeniem są liczne spotkania na szczycie , formalne oświadczenia i konkluzje Rady .
Co więcej , baronessa Ashton pozostaje w stałym kontakcie z kluczowymi partnerami i zainteresowanymi stronami w tych krajach .
Codziennie odbywają się bezpośrednie rozmowy telefoniczne lub kontakt ten jest utrzymywany za pośrednictwem jej przedstawicieli w krajach , o których mowa , po to , aby UE mogła zaznaczyć swoją obecność wszędzie tam , gdzie to możliwe i gdzie może pomóc .
Sytuacja w każdym kraju jest odmienna i wymaga strategicznej , starannie przemyślanej , należycie dopracowanej reakcji .
Ale kiedy wydarzenia toczą się tak szybko , tym istotniejsze jest zbudowanie trwałej polityki opartej na solidnych fundamentalnych zasadach .
Pozwolę sobie zacytować trzy zasady : po pierwsze , odrzucenie przemocy - do masowych protestów należy zawsze podchodzić w sposób pokojowy oraz z pełnym poszanowaniem praw człowieka i podstawowych wolności ; po drugie , propagowanie dialogu - różnicami i rozjemczością muszą zajmować się w sposób konstruktywny właściwi ludzie , gotowi ze sobą rozmawiać , odsuwając na bok uprzedzenia i bez stawiania warunków wstępnych ; po trzecie , w krajach tych trzeba koniecznie podjąć podstawowe reformy polityczne i gospodarcze , a UE musi jasno stwierdzić , że jest gotowa niezwłocznie udzielić wsparcia , jeżeli i gdy zostanie o to poproszona .
Niech mi wolno będzie teraz przejść bardziej konkretnie do omawianych trzech krajów .
W Bahrajnie , pomimo pewnego powrotu do normalności na ulicach , sytuacja jest w dalszym ciągu napięta .
Trwają aresztowania , ludzie są aresztowani jedynie za to , że korzystają ze swojego prawa do wolności słowa .
Podobnie jak wszędzie indziej w tym regionie , UE i sama wysoka przedstawiciel wyraźnie potępili przemoc w Bahrajnie , wzywając obecne władze i wszystkie siły do pełnego przestrzegania praw człowieka i podstawowych wolności , jak również międzynarodowych standardów humanitarnych .
Wzywaliśmy po wielokroć władze Bahrajnu oraz opozycję do podjęcia prawdziwie ogólnokrajowego dialogu .
Wysoka przedstawiciel rozmawiała o tym bezpośrednio z ministrem spraw zagranicznych .
Bez konkretnych kroków mających na celu nakłonienie właściwych osób do tego , aby ze sobą rozmawiały bez wyjątków i bez stawiania warunków wstępnych , ryzyko dalszego występowania elementów radykalnych jest coraz większe .
Miałoby to wyraźne i niepokojące następstwa dla stabilności w regionie .
Najlepszym sposobem utrzymania i propagowania stabilności pozostaje dialog .
Jest to przesłanie , które wysoka przedstawiciel przekaże na mającym się odbyć jeszcze w tym miesiącu spotkaniu z ministrami Rady Współpracy Zatoki Perskiej .
W Syrii od połowy marca protesty społeczne rozszerzyły się na szereg miast .
Sposób ich brutalnego tłumienia jest nie do przyjęcia .
Wysoka przedstawiciel oraz Unia Europejska szereg razy wzywały władze syryjskie do zaprzestania przemocy , przestrzegania praw ludzi do pokojowego demonstrowania oraz wysłuchania ich słusznych aspiracji .
Naród syryjski zasługuje na długo oczekiwane reformy polityczne , szczególnie w zakresie wolności słowa , zgromadzeń , udziału w życiu politycznym i sprawowania rządów .
Przemówienie prezydenta Assada do narodu w dniu 30 marca nie zawierało ani wyraźnego programu reform , ani harmonogramu jego realizacji .
Unia Europejska będzie w dalszym ciągu naciskała na Syrię , aby ta bezzwłocznie przeprowadziła reformy .
Muszą to być reformy rzeczywiste , polityczne , jak również społeczno-gospodarcze , poważne - a nie tylko kosmetyczne - oraz wdrażane bez dalszej zwłoki .
Będziemy pilnie śledzili sposób dalszego prowadzenia tych reform przez nowy rząd , który jeszcze nie został sformowany .
Mamy nadzieję , że utworzenie komisji prawnej doprowadzi do opracowania nowego ustawodawstwa umożliwiającego zniesienie stanu wyjątkowego oraz zagwarantowanie praw człowieka i podstawowych wolności .
Jednocześnie UE będzie w dalszym ciągu naciskać na władze syryjskie , tak publicznie jak i nieformalnie , aby powstrzymały się od użycia siły przeciwko demonstrantom .
Równie ważne jest to , aby dać do zrozumienia , że należy pociągnąć do odpowiedzialności tych , którzy odpowiadają za przemoc i ofiary śmiertelne , oraz uwolnić wszystkich więźniów politycznych i obrońców praw człowieka .
W dalszym ciągu najwyższy niepokój budzi sytuacja w Jemenie .
Przesłania wysokiej komisarz , skierowane po godnych potępienia aktach przemocy w dniu 18 marca , były całkowicie oczywiste , a w konkluzjach Rady do spraw Zagranicznych 21 marca po raz kolejny potępiono użycie siły wobec protestujących .
Unia Europejska stwierdziła także jednogłośnie , że odpowiedzialni za ofiary śmiertelne i odniesione obrażenia powinni zostać pociągnięci do odpowiedzialności za swoje czyny i oddani w ręce sprawiedliwości .
Od tego czasu przesłania kierowane przez władze jemeńskie stały się mniej czytelne .
Z tego powodu 30 marca wysoka przedstawiciel skontaktowała się bezpośrednio telefonicznie z prezydentem Salehem i wezwała go , by uczynił wszystko , co możliwe , żeby powstrzymać dalszy rozlew krwi .
Wysoka komisarz wyraziła pogląd , że najlepszym sposobem jest zapewnienie bezzwłocznego podjęcia wiarygodnych i szybkich przemian politycznych .
Te przemiany konstytucjonalne powinny opierać się na istotnych i spójnych zobowiązaniach , które będą w sposób należyty dotrzymywane .
Czas ucieka , a ofiarą będzie naród jemeński .
Dlatego też , w ścisłej współpracy z partnerami międzynarodowymi , UE była i pozostanie aktywnie zaangażowana w dążenia do rozwiązania kryzysu w Jemenie .
Skoro pan poseł Brok zasiada obok pana posła Salafranki , chciałbym skorzystać z tej sposobności i pogratulować mu wczorajszego sukcesu jego drużyny .
Pan poseł założył szalik Schalke 04 , drużyny , która osiągnęła wspaniałe zwycięstwo , ale z pomocą jednego z najlepszych graczy na świecie , Hiszpana Raúla .
A teraz , gdy pogratulowaliśmy panu Brokowi , oddaję głos panu Salafrance , który przez dwie i pół minuty będzie przemawiał w imieniu Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Europejskich Demokratów ) .
Panie Przewodniczący ! Zgadzam się całkowicie z tym , co Pan właśnie powiedział .
Panie Németh , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Chciałbym powiedzieć , że śledzimy w sposób ciągły przepływ informacji przekazywanych przez wysoką przedstawiciel , panią Ashton , na temat wydarzeń w tych krajach i myślę , że powinniśmy docenić wysiłki podejmowane przez nią w imieniu Unii Europejskiej na rzecz poparcia demokratycznych aspiracji w Bahrajnie , Jemenie i Syrii .
Jutro Parlament przyjmie rezolucję popieraną w tym względzie przez wszystkie ugrupowania polityczne .
Chciałbym jednakże , Panie Przewodniczący , zadać kilka pytań i prosiłbym pana Németha o przekazanie ich pani Ashton .
Przede wszystkim , w niektórych instytucjach unijnych oraz oczywiście w Parlamencie panuje odczucie , że cofamy się w opracowywaniu wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony oraz że wracamy do czasów współpracy politycznej .
Oczywiście nie po to stworzyliśmy traktat lizboński .
Po drugie , powstała sprzeczność związana z coraz większą potrzebą obecności europejskiej w tych krajach , bez wiedzy o tym , jaki będzie wynik końcowy procesów przemian .
Jasne jest , że musimy być obecni , i jest również jasne , że hasło użyte w komunikacie pani Ashton : " więcej za większe zaangażowanie ” jest bardzo mądre .
Jednakże pytanie , jakie chciałbym zadać - i na tym teraz zakończę , Panie Przewodniczący - dotyczy tego , czy państwa członkowskie UE chcą zwiększyć środki na sprostanie coraz większym potrzebom , jakie występują w tych krajach .
Panie Przewodniczący ! Jesteśmy w pełni świadomi intensywnych wysiłków dyplomatycznych , które pani Ashton podejmowała i podejmuje w dalszym ciągu , jesteśmy także świadomi trudnej sytuacji , na jaką napotyka .
Bowiem Syria , Jemen i Bahrajn to kraje , z którymi nie zawarliśmy żadnych umów poza umowami handlowymi , które nie zawierają , na przykład , klauzul dotyczących praw człowieka , a do dyspozycji mamy niewiele środków nacisku .
Pragnę jednakże wskazać na trzy kwestie .
Przede wszystkim , jeśli idzie o inspiracje narodu , mając na uwadze tych , którzy są dziś na ulicach , pod ostrzałem snajperów , musimy nie tylko stanąć po ich stronie , ale także zadbać o to , aby za wszelką cenę położyć kres przemocy .
Spotkałam się dziś z syryjskim dysydentem .
Dysydenci owi wzywają w istocie do zaprzestania przemocy , aby mogli wyrażać swoje przekonania .
W związku z tym chciałabym powiedzieć , że jeśli nawet nie mamy umowy z Syrią , powinniśmy , jeżeli zajdzie taka potrzeba , wykorzystać obecnie cały arsenał sankcji pozostających do naszej dyspozycji , aby położyć kres tej przemocy .
Drugą sprawą , którą chciałabym poruszyć jest to , że generalnie rzecz biorąc są kraje - i dotyczy to zarówno krajów Zatoki Perskiej , jak i Libii - które uzbroiliśmy , a nawet uzbroiliśmy ponad miarę .
Myślę , że minimalnym wymogiem jest lepsza kontrola zbrojeń , aby te kraje i te rządy nie stały się beczką prochu , która potem zostanie wykorzystana przeciwko ich ludności .
Pozostaje wreszcie kwestia podwójnych standardów .
Chciałabym powiedzieć , że do Bahrajnu podchodziliśmy z dużą ostrożnością , okazując jednocześnie dużą stanowczość w stosunku do innych krajów .
Wiem , że Bahrajn jest w szczególnie delikatnej sytuacji , że Arabia Saudyjska wysyła tam oddziały , oraz że Arabia Saudyjska i Rada Współpracy Zatoki Perskiej pomagają nam w działaniach przeciw Libii , ale nie chcielibyśmy przehandlować ceny baryłki ropy oraz wsparcia dla nas przeciwko rządowi libijskiemu za cenę milczenia w sprawie szyitów , którzy są obecnie represjonowani przez rząd Bahrajnu .
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący ! Jestem rozgniewana .
Na posiedzeniu naszej grupy w dniu wczorajszym wysłuchaliśmy trzech świadków z Human Rights Watch oraz Amnesty International , którzy byli w Bahrajnie , Jemenie i Syrii .
Ich opowieści były przerażające .
To mnie rozzłościło .
W piśmie , które otrzymaliśmy od baronessy Ashton , nie ma strategii .
To po prostu jeszcze jedna agenda .
Powinniśmy przestać wysyłać komunikaty pełne pustosłowia , jak to czyniliśmy nazbyt długo w przypadku Tunezji , Egiptu i Libii .
Czas podjąć działanie .
Po pierwsze , UE powinna zwołać sesję specjalną Rady Praw Człowieka ONZ w Genewie .
ONZ powinna wysłać misję do tych trzech krajów , aby rozliczyć reżimy odpowiedzialne za naruszanie praw człowieka .
Po drugie , UE powinna wezwać do zakazu eksportu broni ze wszystkich państw członkowskich UE do tych trzech krajów .
To , że kraje UE w dalszym ciągu sprzedają broń tym reżimom jest nie do przyjęcia .
Po trzecie , UE powinna jasno stwierdzić , że jeśli reżimy polityczne w tych krajach stanowią przeszkodę dla demokratyzacji to czas , aby odeszły .
Tymczasem powinniśmy wprowadzić sankcje polegające na zamrożeniu aktywów oraz zakazie podróży .
Powtarzam : czas podjąć działania .
Panie Przewodniczący ! To bardzo dobra wiadomość , że ludność dąży do odzyskania wolności i swoich praw oraz zmiany reżimu politycznego i większej demokracji .
Stanowi to istotę polityki zagranicznej Unii Europejskiej oraz projektu europejskiego .
Może to jedynie wzbudzić nasz entuzjazm i uzyskać nasze poparcie .
Bardzo zła wiadomość jest jednak taka , że ludność tych krajów cierpi z powodu niezwykle surowych represji , wyraża te wartości i aspiracje ryzykując jednocześnie życiem , a to jest całkowicie nie do przyjęcia .
A zatem imperatyw ochrony ludności , który doprowadził do akcji zbrojnej w Libii , musi teraz przyjąć inne formy w celu ochrony demonstrujących w tych krajach .
Myślę , że oświadczenia są niesłychanie ważne -uprawnione oświadczenia , aspiracje , które żywi ludność tych krajów - ale potrzeba nam także działań .
W ramach tych działań potrzebujemy zapewnienia , że wszyscy przywódcy odpowiedzialni za niewspółmierne użycie siły przeciwko swojej ludności zostaną ukarani .
W tym celu należy z pełną mocą wydawać wezwania dyplomatyczne i aktywizować państwa członkowskie Rady Praw Człowieka ONZ , co posłuży tworzeniu misji , opracowaniu sprawozdań i rezolucji , aby politycy odpowiedzialni za te działania wiedzieli na pewno , że te akty przemocy nie pozostaną bezkarne .
Na koniec , uważam , że z pewnością dysponujemy sposobami obejścia blokady informacji w prasie .
Dziennikarze , czy to krajowi czy zagraniczni , napotykają na poważne trudności dokumentując zaistniałą sytuację .
My wiemy , co robić , mamy instrumenty służące pokonaniu tych przeszkód .
Musimy bezwzględnie z nich skorzystać .
A więc , mając środki działania , myślę , że musimy znaleźć sposób ich wykorzystania .
Z pewnością nie czas obecnie ścigać prezydenta Syrii , aby uzyskać jego podpis na umowie o readmisji . Tak czy inaczej można by to sobie wyobrazić jedynie w pewnych okolicznościach , gdyby np. powstał bardzo poważny , skuteczny i właściwy program , wdrożono reformy w Syrii oraz zwolniono wszystkich więźniów sumienia i pokojowych demonstrantów , nie tylko w tym kraju , ale także w pozostałych dwóch .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Chciałbym zwrócić się do Pana Ministra tymi słowami : gdy siedziałem tutaj słuchając pańskiego wystąpienia , słyszałem , co miał Pan do powiedzenia , ale były to tylko słowa - czasami bardzo miłe słowa , ale niestety puste .
Wszystko to było jedynie reakcją ; w tym , co Pan nam przedstawił nie było niczego proaktywnego .
Słuchając , napisałem hasło " plan ” na kartce papieru , na której zamierzałem zrobić notatki z przekazanych przez Pana informacji na temat tego , co UE zamierza uczynić .
Kartka papieru przede mną jest nadal całkowicie pusta .
Nic Pan dziś nie miał do przekazania .
Agenda , którą Pan przedstawił , nie zawierała żadnych działań ..
Ludzie na całym Bliskim Wschodzie oczekują od Europy , że wyjdzie im naprzeciw i pomoże im uzyskać ich prawa , a Pan ma dla nich jedynie puste słowa .
W ostatnim przedstawionym planie działania brakowało zupełnie podstawowego elementu , a w prasie toczyła się ożywiona debata na temat tego , że przywódcy bliskowschodni w dalszym ciągu mogą odbierać pieniądze swojej ludności i przekazywać je do Europy , a my nie robimy nic , żeby zapobiec temu w przyszłości .
Sam Pan powiedział , że czasu pozostało niewiele .
Jeżeli tak jest , a sądzę , że tak , to dlaczego nie przedstawił Pan nam dziś nic poza pustą kartką papieru ?
Prosimy o więcej szacunku dla tego Parlamentu .
Panie Przewodniczący ! Jesteśmy z narodami Jemenu , Syrii i Bahrajnu w ich dążeniach do wolności i demokracji , w obliczu krwawego tłumienia demonstracji i powszechnych protestów .
Musimy zatem postawić sprawę jasno .
Po pierwsze , wzywam do natychmiastowego zaprzestania sprzedaży broni do tych państw .
Europa w dalszym ciągu sprzedaje broń , którą używa się do zabijania cywilów .
Po drugie , powinniśmy być po stronie narodów , a nie autorytarnych lub dyktatorskich reżimów .
W związku tym , w naszej solidarności nie powinniśmy zapominać , że w dalszym ciągu stosujemy podwójne standardy , mając jeden zbiór zasad w naszych stanowiskach dotyczących demokratycznych aspiracji narodów , a drugi jeśli idzie o dbałość o interesy i ich prowadzenie .
W Libii bombardowanie wykroczyło wyraźnie poza mandat samego ONZ , podczas gdy w Bahrajnie zaledwie zaprotestowaliśmy , gdy armia Arabii Saudyjskiej wkroczyła do tego kraju , aby ratować kleptokrację .
Podczas gdy młodzi ludzie robią wszystko , co w ich mocy , przeciwstawiając się armiom i policji , wkładając serce i duszę w konfrontację z tymi siłami , my ograniczamy się do pisania not dyplomatycznych .
Na zakończenie pragnę powiedzieć , Panie Przewodniczący , że przekonanie , iż istnieją militarne rozwiązania problemów politycznych jest równie złe jak nasze przekonanie , że narody arabskie ciągle nie zauważyły jeszcze naszej dwulicowości .
Panie Przewodniczący ! Radykalna zmiana reżimu , w sensie przejęcia władzy przez radykalne siły islamskie w Syrii , Bahrajnie i Jemenie oznaczałaby prawdziwą katastrofę w skali krajowej jak i międzynarodowej .
Prawdziwym zwycięzcą w tej nieprzewidzianej sytuacji , przynajmniej na Półwyspie Arabskim , byłby z pewnością irański rządzący duet Chamenei-Ahmadineżad , a to zniweczyłoby i tak niewielkie już na razie szanse na " perską wiosnę ” .
Nawiasem mówiąc , kryzysowa sytuacja w Damaszku , Manamie i Sanie dała UE doskonałą sposobność postawienia , w ścisłej współpracy ze Stanami Zjednoczonymi , jasnych warunków naszego dalszego poparcia dla reżimów , które znalazły się w tragicznym położeniu , a mianowicie : przeprowadzenia reform politycznych i gospodarczych .
Panie Przewodniczący ! Kilka lat temu złożyliśmy wizytę w Syrii z delegacją PE .
Od 2003 roku państwo to jako jedyne państwo świeckie tego regionu dało schronienie setkom tysięcy irackich chrześcijan , co powinno być znakiem ostrzegawczym .
Niechaj Zachód dołoży wszelkich starań , aby ta niezwykle krwawa wyznaniowa wojna domowa w Iraku nie rozlała się na Syrię .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Jaśminowa rewolucja , która rozpoczęła się w Tunezji , nie przebiega niestety w tak pokojowy sposób w Jemenie , Syrii i Bahrajnie .
Dialog pomiędzy rządem a opozycją jest zdecydowanie najlepszym sposobem uzgodnienia czynnego rozwiązania problemów społecznych i gospodarczych , czyli tego , czego chcą ludzie , oraz ruchem w kierunku większego demokratycznego uczestnictwa .
Inną zupełnie kwestią jest to , czy porozumienia tego rodzaju zostaną dotrzymane .
Przecież fala protestów została wywołana niedotrzymanymi obietnicami reform politycznych .
Ludzi zwodzono obietnicami już nazbyt długo , a teraz niezbędne jest działanie .
Dwoista strategia gwałtownego tłumienia demonstracji opozycji , przy jednoczesnych obietnicach kilku drobnych reform bez wprowadzania rzeczywistych zmian politycznych , mogłaby doprowadzić do eskalacji sytuacji we wszystkich tych trzech krajach , o czym wiemy .
Trwające niepokoje w Syrii budzą obawę , że broń kupowana przez rząd może być odsprzedawana organizacjom terrorystycznym , takim jak Hezbollah .
W moim przekonaniu UE powinna w tych konfliktach odgrywać rolę bezstronnego mediatora .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Mecz nie jest wygrany , dopóki nie rozegra się meczu rewanżowego , więc zaczekajmy na rewanż pomiędzy Inter Milan a Schalke 04 , żeby przekonać się kto przejdzie do kolejnej rundy .
Na razie zgadzam się , że Raul jest wielkim piłkarzem .
To , co dzieje się w Syrii , Jemenie i Bahrajnie nie różni się od wydarzeń w innych częściach świata .
Jakkolwiek takie wstrząsy mają zwykle podłoże ekonomiczne , we wszystkich przypadkach występuje głębokie pragnienie wolności .
Facebook oraz Internet przełamały izolację wielu - zbyt wielu -fałszywych demokracji , które przez długi czas utrzymywały się w wielu regionach świata .
Są nowi przywódcy , nowa idea polityki , która stanowi odzwierciedlenie marzeń wielu młodych ludzi .
Jest dążenie do obywatelskości , szczególnie tam , gdzie młodzież na świecie jest bardziej świadoma i wykształcona .
Kilka dni temu został zwolniony dysydent Suhayr al-Atassi i jest to sygnał , jakkolwiek słaby , wskazujący na rozwój wolności myśli i wolności politycznej .
To samo rozemocjonowanie odczuwa się w Jemenie , gdzie narastają protesty przeciwko prezydentowi Salehowi , bardzo podobnie jest również w Bahrajnie .
Musimy działać stanowczo , aby położyć kres przemocy .
Droga w kierunku demokratyzacji wymaga pomocy ; nie możemy sobie pozwolić na to , aby znowu pozostawać z tyłu .
To , co dzieje się regionie Morza Śródziemnego jest z pewnością trudnym do zrozumienia sygnałem , dlatego też Europa musi mówić i działać w duchu solidarności , co w obecnym czasie pomogłoby zapewne regionom podlegającym większym presjom migracyjnym regionie Morza Śródziemnego .
Panie Przewodniczący ! Niezależnie od tego , czy jest to skoordynowany atak snajperów , obóz protestujących w Sanie , w Jemenie 15 marca , rozprawienie się z protestami 100 tysięcy osób w syryjskim mieście Dara 17 marca , czy szóste piętro szpitala Salmaniya w Bahrajnie , dokąd ludzie w balaklawach , uzbrojeni w karabiny zabierają rannych protestujących , by już więcej stamtąd nie powrócili , a ranni są tam przymusowo kierowani , ponieważ znajduje się tam jedyny bank krwi w całym kraju - musimy pokazać , że chociaż media mogą się koncentrować jedynie na jednym kraju w danym czasie , ten Parlament będzie bronił praw człowieka wszędzie tam , gdzie są one zagrożone .
Dziś musimy wezwać Radę do Spraw Zagranicznych , aby dążyła do jednoznacznego rozliczenia wszystkich odpowiedzialnych za stosowanie przemocy , do niezależnych dochodzeń i do zwalczania bezkarności .
To podstawowe ostrzeżenie mające obecnie zapobiec dalszej przemocy wobec protestujących .
Po drugie , kiedy słyszymy , że siły bezpieczeństwa w Bahrajnie wystrzeliwały rzekomo nieśmiercionośne kule z odległości mniejszej niż metr , zabijając protestujących dosłownie przez rozpłatanie ich głów na pół , musimy zawiesić zgodę na sprzedaż wszelkiej broni do tego regionu , jej dostawę i przekazywanie .
Wreszcie , zasady zawarte w komunikacie komisarza Fülego w sprawie południowego sąsiedztwa muszą stanowić podstawę naszego podejścia do procesu zmierzającego do zawarcia umowy stowarzyszeniowej z Syrią .
Musimy zacząć od nacisku z naszej strony na zapewnienie nieograniczonego dostępu międzynarodowym obserwatorom monitorującym przestrzeganie praw człowieka .
Świat arabski zmienił się z nastaniem jaśminowej rewolucji , a my musimy pokazać , że i po naszej stronie nastąpiła z tą chwilą zmiana .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Wiosna nastała w rejonie Morza Śródziemnego , ale w Zatoce Perskiej i w Syrii nadal panuje zima .
Sceny przemocy , które widzimy , są przerażające .
Zabito kilkaset osób , a Amnesty International oraz Narody Zjednoczone opracowały alarmujące sprawozdania .
Wezwania , które kieruje Grupa Sojuszu Liberałów i Demokratów na rzecz Europy są jednoznaczne .
Chcemy , aby jak najszybciej obyła się sesja specjalna Rady Praw Człowieka ONZ w Genewie .
Rada Europy i państwa członkowskie Unii Europejskiej reprezentowane w Radzie ONZ ds. Praw Człowieka powinny podjąć to wezwanie .
Rada ONZ zawsze działa bardzo szybko , gdy przychodzi stanąć po jednej stronie w konflikcie bliskowschodnim .
Czas obecnie na to , aby zmierzyć się z rzeczywistym wyzwaniem wywołanym przez skrajne naruszenia praw człowieka .
Konieczne są reformy , konieczny jest ruch w kierunku demokracji , a także embargo na broń .
Wszystko to zostało już tutaj wspomniane .
Oglądałem przemówienie prezydenta Syrii Assada na żywo .
Jest to średniowieczna dyktatura posługująca się zachodnimi agencjami PR , żeby pokazać swoich przedstawicieli w kolorowych czasopismach jako reprezentantów pseudomodernizacyjnych tendencji .
Agencje i czasopisma powinny zadać sobie pytanie , czy to , co robią jest rzeczywiście właściwe .
A teraz przejdźmy do Jemenu .
W moim przekonaniu , tutaj tkwi prawdziwe niebezpieczeństwo : ryzyko podziału między północą a południem , aktywna komórka Al-Kaidy i niebezpieczeństwo upadku państwa .
Mieliśmy już do czynienia z upadkiem tego rodzaju państwa w przypadku Somalii , a w Zatoce Adeńskiej działa nasza misja Atalanta .
Europa ma bezpośrednie interesy w tym regionie i musimy dowiedzieć się czegoś więcej niźli to , co usłyszeliśmy tutaj od przedstawiciela Rady w dniu dzisiejszym .
( NL ) Panie Przewodniczący ! Szczerze mówiąc , muszę przyznać , że moją reakcją na przedstawienie przez pana ministra trzech zasad : odrzucenia przemocy , promowania dialogu w celu załagodzenia niektórych różnic zdań i rozjemczości w niektórych sprawach , a także oczywiście niezbędnych reformy politycznych , było zdumienie .
Samo wezwanie do dialogu w tym momencie nie będzie miało tak naprawdę żadnego znaczenia , ani też nie jest wiarygodne .
Myślę , że Unia Europejska powinna naprawdę podjąć dużo bardziej zdecydowane działania służące przeprowadzeniu demokratycznych reform .
Słyszymy , że wysoka przedstawiciel ma wiele oficjalnych kontaktów , ale co robi , aby utrzymać kontakt ze społeczeństwem obywatelskim ? Co robi , aby go wysłuchać ?
Wcześniejsi mówcy już to powiedzieli : Unia Europejska musi natychmiast przestać dostarczać broń do tego regionu .
Kiedy widzę na przykład , że w ubiegłym roku do samego Jemenu broń o wartości ponad 100 milionów euro dostarczyło aż osiem krajów europejskich , zastanawiam się , czy wspólne europejskie stanowisko w sprawie eksportu broni cokolwiek znaczy .
Czyż nie powinniśmy podjąć pilnych działań w tej sprawie ?
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Mówię o Bahrajnie .
Ten mały kraj ma strategiczne położenie dla równowagi Zatoki Perskiej , jak również dystrybucji dostaw energii .
Dobrze wiadomo , że istnieje tam duża rafineria ropy saudyjskiej .
Chciałbym zwrócić Państwa uwagę na jeden aspekt tej sytuacji , który wydaje mi się szczególnie niepokojący .
Wiarygodne źródła wskazały na wpływy irańskie wywierane na szyicką ludność Bahrajnu .
Ma to miejsce oprócz słusznych dążeń do istotniejszych reform rządu tego kraju .
Trudno orzec , w jaki sposób ten wpływ zewnętrzny oddziałał na ostatnie wydarzenia w Bahrajnie , ale istnieje ryzyko destabilizacji regionu , która może rozszerzyć się na wschodnie regiony Arabii Saudyjskiej , gdzie zamieszkuje kolejna duża grupa szyitów .
Iran finansuje Hamas , wspiera Hezbollah w Libanie i wpływa na politykę wewnętrzną Iraku , gdzie szyicki islam jest głównym uczestnikiem rządu .
Gdyby zaburzenia równowagi rozciągnęły się na Zatokę Perską , wpływ ten byłby oczywisty , a reperkusje mogłyby mieć wymiar globalny .
Musimy być bardzo ostrożni oceniając to , co dzieje się na Bliskim Wschodzie i odróżniać uprawnione dążenia narodów do większej demokracji od wpływów zewnętrznych , które mają na tym obszarze strategiczne ambicje .
( NL ) Panie Przewodniczący ! Mówimy dziś o trzech bardzo różnych krajach , w których występują bardzo specyficzne lokalne uwarunkowania .
Powstanie w Jemenie osiągnęło wymiar masowy , pomimo brutalnej przemocy ze strony policji i wojska .
W Bahrajnie zachodzi poważne ryzyko , że cały region może ulec destabilizacji z powodu zaangażowania Arabii Saudyjskiej i Iranu .
W Syrii wreszcie , opozycja nie ma właściwe pola manewru , a reżim wydaje się gotowy podjąć wszelkie działania , aby stłumić protesty .
W związku z tymi szczególnymi okolicznościami , uważam , że UE powinna utrzymywać stosunki dwustronne z tymi krajami .
Jest kilka zasad , których należy przestrzegać .
Każdy obywatel ma , oczywiście , prawo demonstrować i swobodnie wyrażać swoje opinie .
Co powinniśmy jednak uczynić wobec pokojowych protestów , w których ci właśnie obywatele stają się jednocześnie ofiarami represji z powodu interwencji policji i wojska ?
Czy będziemy w tej kwestii prowadzili międzynarodowe dochodzenie ?
Co robi UE , aby wesprzeć takie dochodzenie ?
Po drugie , rządy mają obowiązek angażować się w dialog z opozycją i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego , ponieważ przemoc i prześladowanie nigdy nie są rozwiązaniem .
Co UE robi konkretnie , aby sprzyjać temu dialogowi ?
A jeśli reżimy w Syrii i Bahrajnie , a także w Jemenie , w dalszym ciągu nie będą umiały lub nie będą chciały słuchać swojego ludu , jakie będą tego następstwa dla naszych stosunków z tymi krajami ?
Panie Przewodniczący ! Musimy zaproponować konkretną pomoc , jak to już wielokroć mówiono , ale ta konkretna pomoc musi zawierać także rzeczywistą treść .
Jak chcemy to osiągnąć ?
Szkoda , że nie usłyszałem dziś planu , w jaki sposób zamierzamy się za to zabrać .
Chciałabym także zwrócić się do pana komisarza .
Myślę , że w konkretnym przypadku Syrii , a także Turcji , powinniśmy wezwać do zastosowania nacisku , m.in. w ramach planów , które , jak się wydaje , mają zostać opracowane w ciągu nadchodzących dni .
Ostatnia uwaga : myślę , że nasza delegacja ds. stosunków z krajami Maszreku może wykonać tutaj wspaniałą pracę oraz że powinniśmy zrobić wszystko , aby jej to umożliwić .
( PT ) Panie Przewodniczący ! Unia Europejska musi być konsekwentna w swoich oświadczeniach i działaniach w sprawie powstań ludności w Jemenie , Syrii , Bahrajnie oraz innych krajach świata arabskiego .
W grę wchodzi coś więcej niźli tylko wiarygodność : rzecz także w skuteczności przesłania kierowanego do dyktatur stanowiących cel protestów , w których mężczyźni i kobiety ryzykują życiem wychodząc na ulicę z wezwaniem do przestrzegania praw człowieka , sprawiedliwości i demokracji .
Unia Europejska była niepokojąco niejednoznaczna , szczególnie w odniesieniu do Bahrajnu .
Stanowi to odzwierciedlenie sprzeczności polityki zagranicznej o podwójnych standardach , w której zajmuje się kwestią ropy i dostawy broni przez państwa członkowskie , nie tylko do Bahrajnu , ale także do Arabii Saudyjskiej , wbrew wspólnemu stanowisku w sprawie eksportu sprzętu wojskowego .
Parlament wzywa do natychmiastowego zaprzestania sprzedaży broni , a wysoka przedstawiciel wzywa - głośno i wyraźnie - władze Bahrajnu , aby wziął na siebie odpowiedzialności za ofiar śmiertelne lub zaginionych podczas tłumienia pokojowych protestów , oraz aby niezwłocznie zaprzestał blokady mediów .
Panie Przewodniczący ! Wczoraj wieczorem pomagałem zorganizować wysłuchanie ekspertów z tego regionu , którzy powiedzieli nam , że w Bahrajnie z rąk sił bezpieczeństwa zginęły dotąd co najmniej 23 osoby , w Syrii 132 , a w Jemenie co najmniej 63 .
Można postawić pytanie : co UE może zrobić ?
No cóż , w naszej rezolucji , która zostanie przyjęta jutro zawarte są pewne sugestie .
Muszę jednak powiedzieć , że w ubiegłych miesiącach Parlament Europejski przyjął rezolucje w sprawie Tunezji , Egiptu i Libii , a w moim biurze dokonaliśmy porównania tych rezolucji z działaniami Komisji , jej projektem zmian , a obraz nie jest szczególnie zachęcający .
Nasze słowa tutaj będą zmarnowane , o ile nie wysłucha nas Komisja i Rada .
A zatem , jak powiadam , publikuję tę analizę na mojej stronie internetowej .
Uważam , że w traktacie lizbońskim wyznaczono Parlamentowi Europejskiemu dodatkowe zadania .
Musimy być traktowani poważnie przez pozostałych uczestników polityki zagranicznej Unii Europejskiej .
Szczególnie w obliczu masowych zmian w świecie arabskim musimy wszyscy działać razem .
Panie Przewodniczący ! Syria , Bahrajn i Jemen to trzy tyranie , kwestionowane przez swoich własnych obywateli , a obywatele ci zasługują na nasze bezwarunkowe poparcie .
Do tej chwili działanie UE wobec fali demokratyzacji w regionie było niepewne i brakowało mu siły oraz wiarygodności .
Jeżeli chcemy zwiększyć jedno i drugie , powinniśmy zacząć przede wszystkim od wyeliminowania podwójnych standardów , które stosowaliśmy w przeszłości .
Popieraliśmy te autokracje na kilka sposobów , a my , Europejczycy , wraz z Rosją i Stanami Zjednoczonymi , sprzedawaliśmy im prawie każdy rodzaj broni .
Teraz ubolewamy nad konsekwencjami naszego handlu bronią z autokracjami Zatoki , wskazując na zabitych , niewinne ofiary broni , którą im sprzedaliśmy .
Jeżeli chcemy być wiarygodni , powinniśmy anulować wszystkie umowy dotyczące uzbrojenia z tymi krajami i z Radą Współpracy Zatoki Perskiej oraz zwrócić się o wprowadzenie embarga na zbrojenia w całym regionie Afryki Północnej i Bliskiego Wschodu .
Zmniejszenie ich budżetu wojskowego będzie dywidendą , którą należy zainwestować w fundusz na rzecz przemian demokratycznych .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Historyczny i nieodwracalny ruch w kierunku demokracji w krajach arabskich nie zakończył się wraz z ciągle jeszcze kruchymi przemianami w Egipcie i Tunezji , ani wraz ze wsparciem , także w przeszłości , ze strony społeczności międzynarodowej dla ożywienia zasady odpowiedzialności za ochronę ludności libijskiej .
Panie Komisarzu Füle ! Zmiany zachodzą obecnie w Syrii , Jemenie i Bahrajnie , a Unia Europejska musi zaznaczyć swoją obecność , musi wyciągnąć wnioski z tego , co działo się wcześniej i podjąć się roli przywódczej w reakcji międzynarodowej , poprzez daleko idące działania , takie jak należycie zdefiniowana europejska polityka sąsiedztwa , a także poprzez konkretne i bezpośrednie środki , tak , aby ludność tych krajów , jak również obywatele Europy , wiedzieli , że nie ma rozdźwięków w Unii Europejskiej w kwestii zaangażowania w sprawę wolności , godności , demokracji i praw człowieka .
Władze w Syrii , Jemenie i Bahrajnie powinny pamiętać , że stosowanie przemocy przez państwo wobec narodu wywołuje natychmiastowe reperkusje ; muszą one także zdać sobie sprawę , że nie wystarczy dokonać powierzchownych zmian w autokratycznych rządach .
Muszą natomiast zapoczątkować bezpośredni dialog z ruchami opozycyjnymi i społeczeństwem obywatelskim , natychmiast uwolnić więźniów politycznych , dziennikarzy i obrońców praw człowieka oraz niezwłocznie znieść stan wyjątkowy .
Panie Przewodniczący ! Nie powinniśmy udawać , że nie widzimy rażących naruszeń praw człowieka , które mają miejsce w tych trzech krajach .
Sytuacja w Syrii jest bardzo poważna , a gra toczy się o najwyższą stawkę .
W Syrii celem ataków są nauczyciele , działacze opozycji , dziennikarze i blogerzy .
Wiele ludzi ginie , wielu jest zatrzymywanych , dziennikarze zagraniczni zostali usunięci z kraju , obowiązuje blokada informacyjna , nie ma w ogóle niezależnej prasy .
Powinniśmy więc rozważyć sankcje wobec Syrii .
Powinniśmy także rozważyć działania polityczne w Jemenie i Bahrajnie .
Co do Jemenu , mamy umowę stałą w sprawie eksportu broni ; powinniśmy zastanowić się nad jej zawieszeniem .
Debatując nad sytuacją w tych trzech krajach , po pierwsze , wezwijmy do odpowiedzialności , a po drugie , niech odbędą się sesje specjalne Rady Praw Człowieka ONZ w Genewie ...
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Mieszkałem w Bahrajnie przez trzy lata , od 1987 do 1990 roku .
Uważany on był wówczas za jeden z najbardziej demokratycznych krajów Zatoki Perskiej , i za taki uchodził nawet w ostatnich latach .
Wyobraźmy sobie zatem , co dzieje się w innych krajach , biorąc pod uwagę , że Arabia Saudyjska wykonuje kilkaset egzekucji rocznie , że w Iranie mają miejsce straszliwe masakry , że w Całej Zatoce Perskiej zabijanie jest czymś powszechnym i całkowicie odmawia się praw prasie .
Dziś zatwierdziliśmy rezolucję w sprawie Syrii , Jemenu i Bahrajnu , ale kiedy przygotujemy rezolucję w sprawie Arabii Saudyjskiej , Algierii , Chin oraz innych krajów , które naruszają prawa człowieka na całym świecie ?
Problem polega na tym , że na Zachodzie dostrzegam coś dziwnego , z jednej strony ...
( FR ) Panie Przewodniczący ! Jaką rolę musi odegrać Europa w krajach , w których narody przeciwstawiają się reżimom , ale w których przywódcy pozostają głusi na ponawiane wezwania do większej demokracji , rzeczywistych reform strukturalnych i bardziej sprawiedliwego rozwoju ?
Oto pytanie , jakie jest nam stawiane .
W moim przekonaniu , można podjąć działania od razu .
To pilne .
Unia musi naprężyć mięśnie stosując cały arsenał sankcji pozostających do jej dyspozycji i uzyskać natychmiastowe uwolnienie więźniów politycznych i dziennikarzy .
Musi poprzeć utworzenie niezależnej komisji do badania popełnionych czynów oraz wzywać do zwołania sesji specjalnej Rady Praw Człowieka .
W perspektywie średnioterminowej , uważamy , że musimy raz jeszcze dogłębnie rozważyć nasze stosunki z tymi krajami .
Unia Europejska musi od tej chwili pokazywać , że stanowczo opowiada się po stronie opinii publicznej , po stronie ludzi , a nie tych , którzy są u władzy .
W związku z tym Unia musi podjąć i prowadzić stały dialog ze wszystkimi siłami społeczeństwa obywatelskiego , ze wszystkimi , którzy chcą popierać demokrację , jak również z przywódcami ruchów opozycyjnych .
Jest to zatem głęboka zmiana ...
Panie Przewodniczący ! Usłyszeliśmy , że Parlament obecnie bardzo poważnie podchodzi do naruszeń praw człowieka w tych trzech krajach : Bahrajnie , Jemenie i Syrii .
Musimy dowiedzieć się od Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych , musimy dowiedzieć się od Komisji , w jaki sposób możemy pokazać , że nie działamy już w oparciu o podwójne standardy .
Powiedziano nam o bardzo wielu konkretnych działaniach .
Musimy teraz dowiedzieć się , jak przebiegają działania w Radzie Praw Człowieka ONZ .
Czy Unia Europejska jest zjednoczona , kiedy wzywa do odbycia specjalnych sesji w sprawie Syrii , Bahrajnu i Jemenu ?
Słyszeliśmy , że czas zaprzestać eksportu broni do tych państw .
Nie możemy czekać , co więc Europejska Służby Działań Zewnętrznych i Komisja zamierzają z tą sprawą teraz zrobić ?
Panie Przewodniczący ! W Syrii siły bezpieczeństwa , używając śmiercionośnej broni , odpowiedziały brutalnie na demonstracje podnoszące uprawnione żądania .
Wojownicze nastawienie prezydenta Assada i jego retoryka wobec Izraela , naszego sprzymierzeńca , jego poparcie dla terrorystów , takich jak Hezbollah , i jego przyjaźń z Iranem - wszystko to charakteryzuje go jako niebezpiecznego autokratę .
Bahrajn , z kolei , jest stosunkowo nowoczesną i postępową monarchią konstytucyjną .
Niestety , ekstremiści szyiccy , inspirowani i popierani przez Iran , w dalszym ciągu podsycają napięcia na tle wyznaniowym i szerzą propagandę przeciwko rządowi i królowi .
Król podejmował cierpliwe próby wysłuchiwania obaw protestujących i nawiązania dialogu , ale oczywiście musimy potępić to , że padły śmiertelne ofiary pośród nieuzbrojonych protestujących .
Na koniec , wydaje się , że w Jemenie prezydent Saleh , poprzez zastosowanie niewspółmiernej siły , odstręczył od siebie swoich głównych sojuszników , w tym Stany Zjednoczone , pomimo jego wieloletnich stanowczych dążeń do wykorzenienia wszystkich terrorystów z Al-kaidy .
Wycofanie poparcia UE dla niego teraz , jeżeli nie wiemy co nastąpi potem , to strategia obarczona wysokim ryzykiem .
Panie Przewodniczący ! Moglibyśmy zapytać , co powinniśmy uczynić , żeby złagodzić polityczny impas i ulżyć cierpieniom ludzi w tych krajach , ale pytanie to zawiera w sobie trzy założenia wstępne .
Pierwsze , że możemy w ogóle cokolwiek zrobić ; drugie , że właściwe jest podjęcie jakiegokolwiek działania ; oraz trzecie , że aktualnej sytuacji w żaden sposób nie można przypisać naszej ingerencji .
Personel wojskowy otrzymuje teraz wypowiedzenia - często podczas czynnej służby - od tego nieszczęsnego brytyjskiego rządu .
Absurdem byłoby oczekiwać , by pozostający w służbie mieli przesadnie się wysilać , angażując się w dalsze przygody .
Państwa podejmują solenne , ale zazwyczaj niepisane zobowiązania , że będą wysyłały swoje oddziały na pole bitwy i ryzykowały ich życie , ale tylko tam , gdzie w grę wchodzą podstawowe interesy narodu lub obywateli .
Nie mamy żadnych podstawowych interesów w tych państwach .
Są także wszelkie powody , aby przypuszczać , że siły zewnętrzne związane ze Stanami Zjednoczonymi i ich sojusznikami mają interes w destabilizacji Syrii .
Nie mam żadnych informacji dla reżimu partii Ba ' ath ...
( DE ) Panie Przewodniczący ! Uważam , że wielu młodych ludzi mieszkających w tych krajach tęskni za demokracją , unowocześnieniem i wolnością .
Musimy wziąć to pod uwagę .
Musimy starać się zyskać przyjaciół w tych krajach , a nie dokonywać uogólnionych osądów .
Musimy natomiast wskazać osoby , które nie stosują zasad nowoczesnego społeczeństwa .
Dlatego też powinniśmy starać się zorganizować programy wymiany dla małych i średnich przedsiębiorstw , dla nauczycieli , profesorów uniwersyteckich i dziennikarzy .
Naszym zadaniem jest nawiązanie w tych krajach przyjaźni .
Mam nadzieję , że działania tego rodzaju zostaną wkrótce podjęte .
Panie Przewodniczący , Panie Ministrze ! Podobnie jak wiele osób obecnych dziś w tym Parlamencie odczuwam przerażenie przemocą i naruszeniami praw człowieka , których byliśmy świadkami w całym regionie .
Jednakże nie chciałabym , aby ta chwila minęła bez stwierdzenia - szczególnie wobec Pana , Panie Ministrze - że Pańskie dzisiejsze oświadczenie w imieniu wysokiej przedstawiciel Unii Europejskiej ds. polityki zagranicznej i bezpieczeństwa pokazuje najlepiej , a być może lepiej niż ktokolwiek z nas mógłby to uczynić , bezsens tego urzędu i milionów euro , które na niego wydaliśmy .
Pańskie przesłanie dziś jest całkiem słuszne : odrzucenie przemocy , popieranie dialogu , reformy mające swój początek wewnątrz samych zainteresowanych krajów .
Ale , szczerze mówiąc , zważywszy na okoliczności , wszystko to banały .
Potrzeba nam wiele więcej niż okazjonalnego telefonu i oświadczenia wzywającego do tego czy tamtego ; i uważam , że ludzi na Bliskim Wschodzie ...
w imieniu wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii Europejskiej ds. polityki zagranicznej i bezpieczeństwa . - ( HU ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Dziękuję bardzo za wystąpienia .
( Dalszy ciąg wystąpienia w języku angielskim . )
Panie Przewodniczący ! Pozwolę sobie najpierw odpowiedzieć konkretnie na kilka pytań dotyczących Bahrajnu .
Poruszono kwestię interwencji irańskiej w wewnętrzne sprawy Bahrajnu .
Nie ma jak dotąd twardych dowodów , że Iran ingerował w sytuację w Bahrajnie prowokując radykalizację .
Jest to oczywiście ryzyko , i jeszcze jeden powód , aby jak najszybciej rozpocząć ogólnokrajowy dialog w Bahrajnie , aby uniknąć takiej możliwości .
Co się tyczy inwazji saudyjskiej w Bahrajnie , chciałbym podkreślić fakt , że sześć państw Rady Współpracy Zatoki Perskiej zawarło między sobą zbiorowy układ bezpieczeństwa .
O obecność sił saudyjskich i sił innych krajów Zatoki Perskiej w Bahrajnie zwrócono się w ramach tej pomocy i udzielona ona została przez więcej niż jedno państwo członkowskie RWZP .
Nie jest to wzgląd czysto prawny .
W naszej ocenie rozwoju wydarzeń w regionie musimy bardzo poważnie wziąć pod uwagę wymiar międzynarodowy .
Co do Jemenu , chciałbym wskazać , że Unia Europejska istotnie zawiesiła część pomocy dla Jemenu : na przykład pomoc w zakresie cywilnego wsparcia w walce z terroryzmem .
Uznaliśmy , że pod tym względem potrzebne nam było zróżnicowane podejście .
Proszę pozwolić , że będę mówił teraz po węgiersku , aby odpowiedzieć na kilka poruszonych kwestii .
( HU ) Pan Salafranca zapytał , jaki będzie wynik przemian .
W odniesieniu do tego , pragnę podkreślić , że nie wiemy , jaki będzie rezultat " arabskiej wiosny ” .
Nikt tego nie wie , a kilka miesięcy temu nie wiedzieliśmy nawet , że taki efekt domino zostanie uruchomiony .
Uważam jednak , że na razie nie wiadomo do końca , jaki będzie efekt końcowy tej arabskiej wiosny .
Sądzę zatem , iż będzie to zależało w bardzo dużej mierze od nas .
Oto , jak chciałbym odpowiedzieć panu Salafrance : wynik końcowy tej arabskiej wiosny będzie w bardzo znacznej mierze zależał także od nas .
Uważam , że przedstawione tutaj propozycje były bardzo użyteczne , sądzę także , iż zarówno obecni przedstawiciele Komisji , jak przedstawiciele Rady oraz Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych z zadowoleniem przyjęli wszystkie wysunięte propozycje .
Jesteśmy w trakcie przeglądu naszej polityki sąsiedztwa , w którym uwzględnione zostaną wszystkie przedstawione tutaj propozycje .
Uważam zatem , że bardzo dobrze się składa , iż szczyt Partnerstwa Wschodniego w Budapeszcie , który miał się odbyć za kilka tygodni , nie odbędzie się , ponieważ w ten sposób będziemy mieli czas na uwzględnienie teraz przedstawionych propozycji w przeglądzie polityki sąsiedztwa .
Za bardzo ważne uznaję ujednolicenie polityki sąsiedztwa .
Musi ona obejmować wymiar wschodni w taki sam sposób , jak południowy .
I tylko wtedy , gdy będziemy umieli stworzyć jednolitą , spójną , dobrze przemyślaną politykę sąsiedztwa , będziemy mogli tu , w Unii Europejskiej , być wiarygodni w oczach naszych południowych sąsiadów , którzy zwracają baczną uwagę , na wszystko , co mówimy .
W propozycjach wysuniętych tutaj w związku z polityką sąsiedztwa - jak na przykład przez naszych ostatnich mówców , panią Dodds i pana Rübiga - podkreślano stosunki obywatelskie .
Do naszych idei polityki sąsiedztwa należy priorytetowe traktowanie stosunków obywatelskich , relacji między obywatelami , a szczególnie relacji z młodzieżą .
Kluczową częścią tego przeglądu musi być także utworzenie prawdziwie nowych funduszy , a w razie potrzeby funduszy nowej wysokości .
Nie powinniśmy przy tym zapominać , że każdy aspekt wymaga indywidualnego podejścia .
Są kraje , w których wprowadzenie sankcji czy embarga na dostawy broni lub w niektórych przypadkach działania wojskowe , były nieuniknione .
Jak Państwo wiedzą , Libia nie jest jedynym krajem pośród naszych południowych sąsiadów , gdzie prowadzona jest obecnie interwencja zbrojna ; trwa ona także od kilku dni na Wybrzeżu Kości Słoniowej .
Będzie to osobnym tematem dziś wieczorem i jeszcze będziemy o tym rozmawiali .
Uważam jednak , że krajów , gdzie interwencja militarna stała się nieunikniona z powodu wojny domowej , nie wolno mylić z krajami , o których teraz mówimy , mimo , że te represyjne kraje , te autorytarne , represyjne kraje , także igrają ze stosowaniem przemocy .
Uważam jednak , że wysoka przedstawiciel wysłała bardzo mocny sygnał do tych krajów dotyczący ich postawy wobec przemocy .
A same działanie wojenne toczące się w Libii i na Wybrzeżu Kości Słoniowej muszą stanowić bardzo silne przesłanie dla tych krajów , dla wszystkich tych trzech krajów .
W ciągu kilku minionych tygodni społeczność europejska i międzynarodowa zdołały sformułować bardzo jasną filozofię .
" Prawo do ochrony ” oraz " obowiązek ochrony ” to obecnie zasady , które zostały ostatnio zastosowane przez społeczność międzynarodową i które muszą także być sygnałem ostrzegawczym dla Jemenu , Bahrajnu i dla każdego , dla wszystkich autorytarnych reżimów w tym regionie .
To , co się dzieje obecnie , interwencje wojskowe , to nie analogia do Iraku , ale w dużo większym stopniu do Rwandy czy Kosowa , gdzie społeczność międzynarodowa musiała interweniować w celu ochrony obywateli .
Uważam , że społeczność międzynarodowa wysyła teraz bardzo stanowczo ten komunikat do państw , które stosują przemoc wobec swoich obywateli .
Panie i Panowie , Szanowna Instytucjo , jaką jest Parlament Europejski ! Proszę mi pozwolić tylko krótko odpowiedzieć na kilka bardziej konkretnych propozycji .
Będę opierał się na Państwa jednomyślnym i generalnym wniosku zwołania sesji specjalnej Rady Praw Człowieka ONZ , skierowanym do wysokiej przedstawiciel .
Wniosek ten był z pewnością kluczowym elementem obecnej debaty , i to debaty , której należy poświęcić uwagę .
Przekażę także wysokiej przedstawiciel podobnie wyraźną i kompromisową opinię na temat eksportu broni , którą tutaj wyrażono .
Uważam , że musimy być zdolni ustanowić odpowiednią równowagę pomiędzy współpracą a sankcjami w odniesieniu do tych trzech grup krajów .
Jest to z pewnością szczególne zadanie , kiedy przychodzi nie do stosowania sankcji i interwencji militarnej , ale do współpracy , a w razie potrzeby pewnego stopnia sankcji w odniesieniu do pewnej grupy państw .
Za bardzo istotne uważam także to , co powiedziała pani poseł Oomen-Ruijten , a mianowicie , że przy formułowaniu swojej polityki dotyczącej tego regionu Unia Europejska musi także móc polegać bardzo mocno na Turcji .
Dziękuję bardzo za tę debatę i dziękuję bardzo za uwagi , wystąpienia i pytania .
W rezolucji w sprawie sytuacji w Syrii , Bahrajnie i Jemenie słusznie potępia się brutalne i mordercze represje , których ofiarami są demonstranci w Syrii , jak również w Jemenie i Bahrajnie .
Przywódcy tych trzech państw wydają rozkazy strzelania do własnego narodu , który w sposób uprawniony żąda wolności politycznej , godności ludzkiej i sprawiedliwości społecznej .
Poprzez przedmiotową rezolucję Parlament Europejski wyraża stanowczo swoją solidarność z obywatelami Syrii , Bahrajnu i Jemenu , którzy wykazują wielką odwagę , demonstrując swoje aspiracje , stając naprzeciw sił rządowych otwierających ogień do nieuzbrojonych cywilów .
Poza wiarą islamską , Syria , Bahrajn i Jemen mają jedną rzecz wspólną : autorytarne reżimy , niezależnie od tego , czy władcą jest król , prezydent czy klan Assadów .
W kategoriach zachodnich są to niewątpliwie systemy niedemokratyczne .
Narastające tendencje rewolucyjne takie , jak te w Egipcie czy Tunezji , są tłumione w zarodku , a demokracja i prawa człowieka są lekceważone .
W Jemenie , na przykład , 37 % nieletnich dziewcząt jest zmuszanych do małżeństwa .
Plasuje to Jemen na drugim miejscu na świecie , jedynie za Somalią .
Rządy tych trzech krajów muszą wykazać , że pracują dla swoich narodów , a nie przeciwko nim .
Przez dziesiątki lat UE popierała kraje takie , jak te i nadskakiwała im , gdy było to korzystne dla niej pod względem gospodarczym i geopolitycznym .
Unia Europejska powinna mocniej walczyć o demokrację i prawa człowieka i zwalczać proces radykalnej islamizacji w tych krajach .
na piśmie - Chociaż pilnie należy się zająć sytuacją w Syrii , Bahrajnie i Jemenie , pragnę zwrócić Państwa uwagę na alarmującą sytuację w Libanie , gdzie przetrzymuje się siedmiu obywateli UE z Estonii .
Chciałabym podziękować baronessie Ashton za jej szybką odpowiedź i zapewnienie dwa tygodnie temu , że sprawa będzie rozpatrywana na najwyższym możliwym szczeblu w UE .
Otrzymaliśmy teraz informację , że porywacze , twierdzący , że są członkami " Ruchu Odnowy i Reform ” przekazali niejasną notkę o okupie , w której twierdzą , że swoje dalsze żądania wyrażą później .
Mówi się , że tych siedmiu obywateli estońskich żyje .
Chciałabym zaapelować do Baronessy Ashton , aby działając jako wiceprzewodnicząca Komisji i wysoka przedstawiciel Unii Europejskiej ds. polityki zagranicznej i bezpieczeństwa zaangażowała się w rozwiązanie kryzysu zakładników .
W grę wchodzi życie Europejczyków , a to wymaga pilnie uwagi Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych .
Jest to szansa dla baronessy Ashton , aby pokazała , za czym się naprawdę opowiada .
Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata w sprawie czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych .
urzędujący przewodniczący Rady - Panie Przewodniczący ! Unii Europejskiej bardzo zależy na sukcesie czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych , która odbędzie się w Stambule w dniach 9-13 maja 2011 r .
Unia uważa , że konferencja ta stanowi ogromną szansę na zwiększenie wsparcia dla krajów najsłabiej rozwiniętych .
Rada niedawno przyjęła wnioski , które mają być wykorzystane jako wytyczne przez negocjatorów UE w procesie przygotowawczym oraz podczas konferencji .
Priorytetowe potraktowanie krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC ) stanowi konieczność w naszych wspólnych staraniach , by osiągnąć milenijne cele rozwoju ( MDG ) .
Dlatego też nadal zdecydowanie angażujemy się we wspieranie integracji i zrównoważonego rozwoju wszystkich krajów najsłabiej rozwiniętych stanowiących najbiedniejszą i najsłabszą część społeczności międzynarodowej i charakteryzujących się wyraźną podatnością na zewnętrzne wstrząsy gospodarcze , katastrofy naturalne oraz wynikające z działalności człowieka oraz choroby zakaźne .
Zdecydowanie popieramy rezultaty skoncentrowane na obszarach i działaniach , które mogą wnieść wartość dodaną w odniesieniu do szczególnych potrzeb krajów najsłabiej rozwiniętych , a które powinny odzwierciedlać wnioski wyciągnięte z brukselskiego programu działania z 2001 roku. poprzez utrzymanie spójności z milenijnymi celami rozwoju oraz określenie szczególnych celów dla LDC .
W szybko zmieniającym się świecie konieczne jest długotrwałe zaangażowanie w odnowione partnerstwo z LDC , w tym zaangażowanie odpowiednich środków .
W szczególności Unia Europejska uważa , że wynikiem konferencji w Stambule powinno być skoncentrowanie się na trzech głównych celach : po pierwsze , zwalczanie podatności na zagrożenia i wrażliwości krajów najsłabiej rozwiniętych oraz dalsze zwiększanie ich odporności na wstrząsy ; po drugie , tworzenie środowiska sprzyjającego zrównoważonemu rozwojowi LDC ; po trzecie , propagowanie zrównoważonego rozwoju gospodarczego i sprzyjającego włączeniu LDC .
Cele te będą nadal stanowić wytyczne dla rozmów Unii Europejskiej z krajami najsłabiej rozwiniętymi w całym okresie procesu przygotowawczego oraz podczas samej konferencji .
Unia Europejska zawsze przewodziła działaniom wspólnoty międzynarodowej na rzecz wsparcia krajów najsłabiej rozwiniętych , a także jest ich największym darczyńcą .
Jest ona najskuteczniejszym partnerem rozwoju pod względem spełniania obietnic , zwłaszcza w aspekcie dostępu do rynku , reguł pochodzenia oraz redukcji zadłużenia .
Poczyniła znaczne postępy pod względem oficjalnej pomocy rozwojowej ( ODA ) , a także spójności polityki na rzecz rozwoju .
W okresie ostatniej dekady niektóre z krajów najsłabiej rozwiniętych osiągnęły dobry rozwój gospodarczy oraz postęp w dziedzinie rozwoju , jednak uznajemy , że generalnie postęp był nierówny .
Nadal pozostaje wiele do zrobienia , zwłaszcza w Afryce subsaharyjskiej oraz w krajach , gdzie występują konflikty i niestabilna sytuacja .
Z tego powodu UE ostatnio w kontekście generalnego zobowiązania w ramach ODA potwierdziła swoje zaangażowanie we wspólne osiągnięcie celu zapewnienia 0,15-0,20 % DNB dla krajów najsłabiej rozwiniętych .
Kraje najsłabiej rozwinięte ponoszą główną odpowiedzialność za własny rozwój , a pomoc ze strony społeczności darczyńców musi opierać się na inicjatywie i pełnej odpowiedzialności krajów ją otrzymujących za podejmowane działania .
Unia Europejska podkreśla również wzajemną zależność między ogólnym postępem LCD a poprawą w zakresie dobrego sprawowania władzy , demokracji , praw człowieka oraz równości płci .
Wreszcie , jesteśmy jednocześnie głęboko przekonani , że wszystkie kraje ponoszą odpowiedzialność za pomoc krajom rozwijającym się w wychodzeniu z ubóstwa oraz osiągnięcia postępów w realizacji milenijnych celów rozwoju .
Postępy LDC są powiązane z jakością i spójnością polityki partnera rozwojowego .
Dlatego też należy ukierunkować poważne działania na poprawę skuteczności mechanizmów pomocowych oraz na spełnianie obecnych zobowiązań .
Kilkakrotnie UE wzywała innych darczyńców , by spełniali te zobowiązania .
Gospodarki wschodzące powinny również uczciwie dołożyć się do pomocy na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Komisji zależy na powodzeniu czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych w Stambule polegającym na nadaniu na nowo rozmachu politycznego kwestii rozwoju sprzyjającemu włączeniu społecznemu , zrównoważonego rozwoju oraz ograniczeniu ubóstwa w krajach najsłabiej rozwiniętych .
Przekonanie to oraz nasze zobowiązanie zostały wyrażone w konkluzjach Rady przyjętych w zeszłym tygodniu , tj. 31 marca , w sprawie wytycznych dotyczących uczestnictwa UE w nadchodzącej konferencji na temat krajów najsłabiej rozwiniętych .
Z ogromną radością zauważam również , że Parlament będzie mieć silną reprezentację w postaci delegacji uczestniczącej w konferencji .
Wiele z krajów najsłabiej rozwiniętych odnotowało postęp w dziedzinie rozwoju , lecz postępy te były nierówne , a wiele pozostaje jeszcze do zrobienia .
Zbyt mało krajów najsłabiej rozwiniętych wychodzi z grupy należącej do tej kategorii , a większość spóźnia się z osiąganiem milenijnych celów rozwoju .
Zarówno my jako darczyńcy , jak i kraje najsłabiej rozwinięte musimy wyciągnąć ważne wnioski z sukcesów niektórych z krajów najsłabiej rozwiniętych , a także z realizacji brukselskiego programu działania .
Globalne partnerstwo oraz wzajemna odpowiedzialność mają żywotne znaczenie dla powodzenia konferencji .
Rozwój stanowi wspólne wyzwanie .
Kraje rozwijające się ponoszą główną odpowiedzialność za własny rozwój , opracowując i wdrażając stosowne polityki i osiągając dobre rządzenie .
Co się tyczy krajów najsłabiej rozwiniętych , Unia Europejska jest ich najskuteczniejszym partnerem rozwojowym , spełniając swoje zobowiązania , zwłaszcza pod względem dostępu do rynku , reguł pochodzenia oraz redukcji zadłużenia .
Unia Europejska jest największym darczyńcą na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych i poczyniła znaczne postępy w zakresie oficjalnej pomocy rozwojowej , która to pomoc na rzecz tych krajów w ostatniej dekadzie uległa trzykrotnemu zwiększeniu .
W Stambule Unia Europejska wezwie innych darczyńców i partnerów rozwojowych , by dorównali jej zobowiązaniom i ambicjom .
Kraje rozwinięte mają obowiązek udzielania pomocy krajom rozwijającym się , aby te mogły wyjść z ubóstwa .
W tym kontekście globalnego partnerstwa gospodarki wschodzące powinny również wnieść swój wkład .
Zrównoważony rozwój oraz długofalowy sprawiedliwy rozwój sprzyjający włączeniu społecznemu jest niezbędny dla każdego z tych krajów .
Sektor prywatny ma do odegrania zasadniczą role w tym względzie i może mieć ogromny wpływ na życie ludzi poprzez tworzenie dobrobytu i miejsc pracy .
Potencjał handlu jako motoru rozwoju gospodarczego i tworzenia miejsc pracy jest znaczny .
Unia Europejska pragnie jednak podkreślić wzajemną zależność między postępem krajów najsłabiej rozwiniętych a prawami człowieka , równością płci , dobrym zarządzaniem , pokojem i bezpieczeństwem .
Postępy w krajach najsłabiej rozwiniętych są powiązane z równością oraz spójnością polityki partnerów .
Dlatego też należy ukierunkować poważne działania na poprawę skuteczności i efektywności mechanizmów pomocowych , a także spójności polityki na rzecz rozwoju .
Prezydencja już ogłosiła trzy priorytety , więc pozwolę sobie jedynie dodać , że konferencja powinna również zająć się kwestią wychodzenia z tej grupy krajów .
Unia Europejska będzie wzywać do utworzenia bardziej systematycznego mechanizmu udzielania w trybie pilnym koncesji i wsparcia dla krajów wychodzących z tej grupy .
Komisja jest przekonana , że w kolejnej dekadzie ten nowy rozmach działań przyniesie znaczne zwiększenie liczby krajów wychodzących z grupy klasyfikowanej jako kraje najsłabiej rozwinięte .
Panie Przewodniczący , Panie Ministrze , Panie Komisarzu ! Jak Pan słusznie stwierdził , Panie Ministrze Németh , konkluzje Rady wraz ze zobowiązaniami Unii Europejskiej należy uzupełnić skutecznymi działaniami na rzecz wsparcia całości przedsięwzięcia .
Oczywiście , reprezentacja Parlamentu Europejskiego na konferencji ONZ na temat krajów najsłabiej rozwiniętych w Stambule zostanie " uzbrojona ” w dobrą rezolucję wyrażającą zadowalające stanowiska .
Pojawia się jednakże problem ze statusem reprezentacji , gdyż w charakterze obserwatorów nie będzie ona mogła bezpośrednio interweniować , a myślę , że Komisja i przewodniczący Barroso mogli dokonać ważnej interwencji w celu zmiany tej sytuacji .
Rozwoju i bezpieczeństwa w Unii Europejskiej oraz kontroli przepływów migracyjnych nie da się osiągnąć , gdy około miliard obywateli żyje w nędzy i ubóstwie .
Wydaje się , że wysiłki na rzecz rozwoju krajów najsłabiej rozwiniętych należy zweryfikować , gdyż jakkolwiek kraje najsłabiej rozwinięte również ponoszą tu winę , mechanizmy wykorzystywane do zlikwidowania błędnego koła ubóstwa wydają się nieskuteczne .
Chciałabym zaznaczyć , że bogactwa krajów słabo rozwiniętych są wyzyskiwane przez osoby z zewnątrz , a deficyt demokracji , korupcja i brak bezpieczeństwa dominują w charakterystyce tych krajów .
Wszystko to skutkuje brakiem podstawowej infrastruktury w sektorach edukacji , zdrowia , transportu , komunikacji , produkcji pierwotnej , rolnictwa , bankowości oraz administracji publicznej .
Uważam , że w Stambule można by przyjąć mechanizmy mające na celu poprawę podejścia do problem ubóstwa .
Panie Przewodniczący ! Rozwój gospodarczy rzędu 7 % , poważne zwiększenie liczby dzieci uczęszczających do szkoły podstawowej , większa liczba krajów , których mieszkańcy domagają się demokracji - w krajach najsłabiej rozwiniętych w Afryce w okresie ostatnich 10 lat dokonał się znaczny postęp .
Kraje te pracowały nad lepszym rządzeniem i zdobywały własne środki finansowe .
Szczególnym wkładem krajów bogatych było umorzenie długu oraz zapewnienie dostępności szczepionek .
Jeszcze nie osiągnęliśmy jednak celu , gdyż szybkiemu rozwojowi gospodarczemu w najbiedniejszych krajach nie towarzyszył proporcjonalny spadek ubóstwa .
Wykaz najbiedniejszych krajów zasadniczo nie zmienia się od dziesiątków lat .
Liczba osób żyjących za mniej niż jednego dolara dziennie spadła , lecz liczba osób żyjących za dwa dolary dziennie pozostała ta sama .
Bogate kraje utrzymywały skorumpowane reżimy zamiast rozważyć uczciwy podział zasobów .
Dlatego też absurdalne i cyniczne jest mówienie , że rozwój nie następuje .
Nie daliśmy mu wystarczającej szansy .
Na konferencji ONZ w Stambule trzeba będzie wyciągnąć z tego jakieś wnioski .
Należy poświęcić wiele uwagi sprawiedliwemu podziałowi dóbr w samych najbiedniejszych krajach .
Zapewni to stabilność i uczciwy podział dóbr .
Wyeliminuje to napięcia i przyniesie pokój .
Sprawiedliwość społeczna również bardziej przyczyni się do rozwoju gospodarczego niż nierówność w dyktaturach rządzonych przez małą klikę na szczycie .
Kraje demokratyczne osiągają równy podział dóbr o wiele szybciej niż dyktatury .
Dobre sprawowanie rządów zbliży nas do osiągnięcia milenijnych celów rozwoju .
Musimy też zrobić więcej dla zdrowia publicznego .
Dla rodziny w biednym kraju choroba to katastrofa finansowa .
Choroba to luksus , na który nikogo nie stać .
Musimy więc pracować nad finansowaniem służby zdrowia poprzez ubezpieczenia zdrowotne , aby były dostępne nie tylko szczepionki , lecz również dobre szpitale i kliniki .
Panie Przewodniczący ! W latach 1980-2011 globalny PKB wzrósł o 19 000 miliardów dolarów .
Wzrost ten powinien oznaczać , że mamy wystarczające środki do wyeliminowania skrajnego ubóstwa .
To tyle , jeśli idzie o arytmetykę .
Co do polityki , to poprawa losu najbiedniejszych nie jest aż tak prosta .
Musimy więc dokonywać pewnych wyraźnych wyborów .
Po pierwsze , musimy skierować nasze programy współpracy do krajów najbiedniejszych .
Po drugie , a wynika to z pierwszego punktu , musimy stopniowo wycofywać się z krajów wschodzących .
Chiny , główny wierzyciel Stanów Zjednoczonych , posiadają wystarczające środki do dyspozycji , by walczyć z ubóstwem w obrębie własnych granic .
Po trzecie , potrzeba nam silnego partnerstwa z krajami najsłabiej rozwiniętymi .
Muszą one wykonać większość pracy .
My możemy im tylko pomagać naszym know-how , naszym doświadczeniem oraz naszą wolą polityczną .
Nie możemy zrobić nic więcej i nic mniej .
Na koniec ostatnia uwaga : ponieważ jesteśmy największym darczyńcą , od nas też zależy , jako od Unii Europejskiej , czy przejmiemy rolę lidera na tej konferencji .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Pragnę podziękować Pani Poseł Theocharous za podniesienie kwestii statusu Parlamentu Europejskiego na konferencjach międzynarodowych : jesteśmy jedną z trzech siostrzanych instytucji UE i musimy bardzo szybko się przyjrzeć się tej sprawie , gdyż inaczej będzie kłopot .
Jesteśmy największym darczyńcą na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych ; potroiliśmy pomoc w okresie ostatnich kilku lat , lecz zakres ubóstwa się zwiększył , a nie zmniejszył .
Około dziesięć lat temu Pascal Lamy i Komisja Rozwoju wprowadzili inicjatywę " wszystko oprócz broni ” .
Stopniowo Parlament przekształcił ją w " wszystko oprócz gospodarstw ” .
Obecnie kraje najsłabiej rozwinięte na świecie nie posiadają potencjału przemysłowego , mają potencjał rolny .
Jeżeli naprawdę jest się zainteresowanym eliminacją ubóstwa i pomocą dla tych ludzi , należy zwiększyć ich potencjał handlowy .
To nie pomoc , ale handel zmniejszy skalę ubóstwa .
Jednakże w celu zmniejszenia biedy i zwiększenia handlu musimy zwiększyć ich potencjał eksportowy odnośnie w zakresie tego , co mogą eksportować , czyli produktów rolnych , rybołówstwa i tak dalej .
Jednakże tego nie robimy .
Wprowadziliśmy surowe standardy , co jest bardzo ważne dla zdrowia konsumentów europejskich , lecz nie pomagamy w zwiększeniu potencjału krajów najsłabiej rozwiniętych .
Tak więc , z liczby 51 krajów zaledwie trzem udało się wydostać z grupy krajów najsłabiej rozwiniętych i już nie są tak klasyfikowane .
Musimy zwiększyć te wysiłki , inaczej jedynie nabieramy siebie samych i te kraje .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym zapytać przedstawicieli Rady i Komisji , dlaczego uważają , że musimy mówić na ten temat używając pustych słów .
Nie uważam , byśmy komukolwiek pomagali tym , że nie mówimy konkretnie , iż podczas przygotowań do konferencji w Stambule państwa członkowskie i Unia Europejska muszą wreszcie wykonać w pełni swoje zobowiązania , a my nie możemy tolerować sytuacji , kiedy państwa członkowskie w coraz większym stopniu ograniczają wypełnianie swoich obowiązków .
Nie do zaakceptowania jest fakt , że miliard osób nadal cierpi głód , większość z nich w krajach najsłabiej rozwiniętych ( LDC ) , innymi słowy , w najbiedniejszych krajach świata .
Nie do zaakceptowania jest również fakt , że większość naszej pomocy rozwojowej nie idzie na wsparcie i rozwój rolnictwa .
Część przeznaczana na ten cel gwałtownie spadła w ostatnich latach , podczas gdy miliard osób cierpi głód .
Powoli zaczynam myśleć , że mowa o tym , iż mamy nadzieję na większe uodpornienie krajów najsłabiej rozwiniętych na wstrząsy , to podejście cyniczne .
Wzywam Państwa do podjęcia konkretnych działań w celu rozwiązania tych problemów i konkretnych zobowiązań na rzecz udzielenia krajom najsłabiej rozwiniętym faktycznej pomocy .
( NL ) Panie Przewodniczący ! Nadchodzący szczyt ONZ na temat krajów najsłabiej rozwiniętych stanowi dobrą okazję do debaty nad tym , czy pomoc na rzecz rozwoju ma sens , czy jest faktycznie bezsensowna .
Jak ogólnie wiadomo , argument o ilości pomocy - to jest propozycja , że im więcej pomocy się udzieli , tym większy nastąpi rozwój gospodarczy - został kompletnie zdyskredytowany .
Chcę wykorzystać mój czas na zacytowanie ekonomisty z Kenii , Jamesa Shikwati , który udzielał wywiadu dla " Der Spiegel online ” 7 kwietnia 2005 r .
Cytuję : " Pomoc na rzecz rozwoju służy do utrzymania ogromnej biurokracji , zachęca do korupcji i samozadowolenia , a także uczy Afrykanów żebrać zamiast być niezależnymi ” .
Ponadto pomoc na rzecz rozwoju osłabia rynki lokalne i powoduje zanikanie ducha przedsiębiorczości , ducha , którego tak bardzo nam potrzeba .
Niezależnie od tego , jak absurdalnie może to brzmieć , pomoc na rzecz rozwoju stanowi jedną z przyczyn problemów Afryki .
Gdyby zachód zaprzestał tych płatności , normalni Afrykanie nawet by tego nie zauważyli .
Tylko oficjele rządowi zostaliby tym bardzo dotknięci .
Tak więc , zamiast wydawać więcej pieniędzy , potrzeba mniej korupcji , więcej przedsiębiorczości i więcej samodzielności .
( NL ) Panie Pośle Claeys ! Czy zgodziłby się Pan ze mną , że interesy zagraniczne bogatych krajów Europy Zachodniej doprowadziły do utrzymania dyktatorów u władzy , a w konsekwencji do braku skuteczności pomocy na rzecz rozwoju , gdyż pomoc ta kończyła w niewłaściwych kieszeniach , jak również dlatego , że nigdy nie zrobiliśmy nic , by zająć się tym problemem , w interesie utrzymania " stabilności ” , która faktycznie nie zasługiwała na to miano , jak wykazano w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie ?
Stanąć w obronie demokracji to znacz stawać w obronie demokratów w krajach rozwijających się i pozwolić na upadek dyktatorów , jednocześnie utrzymując pomoc na rzecz rozwoju .
( NL ) Panie Pośle Berman ! Tak , częściowo się zgadzam z tym , co Pan powiedział .
Faktycznie , ponosimy winę za to , że niektórzy dyktatorzy byli w stanie utrzymać się u władzy .
Myślę tu na przykład o polityce europejskiej wobec Kuby , gdzie Fidel Castro był uznawany za partnera , z którym można robić interesy .
Takie rzeczy należy istotnie uznać za przeszłość i powinniśmy rozmawiać wyłącznie z osobami wybranymi w wyborach demokratycznych , które mają zdolność do zaprowadzenia demokracji we własnym kraju .
( PL ) Panie Przewodniczący ! Termin LDC powstał 40 lat temu po to , by pomóc krajom rozwiniętym i innym darczyńcom w rozpoznaniu tych wspólnot na świecie , które najbardziej potrzebują pomocy .
Definicja LDC stosowana przez ONZ nie jest oparta wyłącznie na poziomie dochodów w przeliczeniu na mieszkańca , ale uwzględnia również kapitał ludzki czy utrudnienia w rozwoju gospodarczym .
Rozmieszczenie tych krajów jest bardzo charakterystyczne , bo zdecydowana ich większość jest zlokalizowana w Afryce .
Słusznie zatem Unia Europejska zwraca szczególną uwagę na ten kontynent .
Jednym z zasadniczych problemów jest to , że liczba krajów zaliczanych do LDC rośnie , a państwa , które rozwinęły się na tyle , aby móc opuścić tę grupę są zaledwie trzy .
Dlatego właśnie konferencja ONZu powinna poważnie zastanowić się nad tym , w jaki sposób wprowadzić skuteczną , mierzalną i łatwą do monitorowania strategię wychodzenia krajów z grupy LDC .
Cieszę się , że Komisja Europejska i Rada mają propozycje , które mogą pomóc w tym procesie .
Jedną z nich jest promocja włączającego wzrostu .
Wiem , że niektórzy posłowie obawiają się tego terminu , bo nie są pewni , czy wzrost będzie naprawdę włączający .
Ale z drugiej strony bez wzrostu nie zbudujemy możliwości ekonomicznych krajów rozwijających się .
( EL ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Musimy mieć wymierny cel , który moglibyśmy przyjąć na konferencji w Stambule , a celem tym powinno być zmniejszenie liczby krajów najsłabiej rozwiniętych o połowę stanu obecnego .
Brzmi to jak oczywistość , lecz w okresie ostatnich trzydziestu lat zaledwie trzem z tych krajów udało się wyjść z grupy klasyfikowanej jako kraje najsłabiej rozwinięte .
Aby osiągnąć ten cel musimy honorować nasze zobowiązania i przeznaczyć 0,15-0,20 % naszego rocznego produktu krajowego brutto ( PKB ) na pomoc rozwojową dla tych krajów .
Równie ważne jest zabezpieczenie spójności polityki rozwoju .
Nie możemy z jednej strony dawać pieniędzy tym krajom , a z drugiej strony zasadniczo okradać je stosując nieuczciwe umowy handlowe między tymi krajami a UE .
Musimy spłacać nasz dług finansowy , a to oznacza również inwestycje w te kraje , zarówno w celu ich dostosowania i zwalczać zmian klimatycznych , jak i po to , aby spłacić nasz dług nagromadzony w wyniku nieuczciwej wspólnej polityki rolnej .
W tym celu musimy propagować suwerenność żywnościową tych krajów poprzez wspieranie tradycyjnej polityki rolnej , lokalnych zasobów , lokalnych zbóż i lokalnych rynków , zapobiegając atakom spekulantów , zawłaszczaniu ziemi i monopolowi na nasiona , co zagraża nam wszystkim , zwłaszcza tym słabym krajom .
Panie Przewodniczący ! Zastanawiam się , czy szanowny pan poseł zgodzi się ze mną - gdyż użył bardzo mocnego słowa " kradzież ” - że okradamy kraje rozwijające się .
Przykładem tego może być fakt , że dajemy 2 miliony euro niewielkiej wyspie w pobliżu wybrzeża Atlantyku za ich produkty rybne , za 7 000 ton tuńczyka , a sprzedajemy ten towar na ulicach Europy za 235 milionów euro .
Tak więc przekształcamy te 2 miliony euro na 235 milionów euro .
Tak właśnie postępujemy z naszą polityką rybołówstwa .
( EL ) Panie Przewodniczący ! Pan Poseł Deva ma rację .
Umowy dotyczące rybołówstwa zawarte między Unią Europejską a państwami trzecimi w dużym stopniu stanowią zagadnienie do dogłębnego zbadania .
Umowy są konieczne , jednak zawierając takie umowy dotyczące rybołówstwa z danymi krajami , Unia Europejska musi też postępować w najbardziej realistyczny sposób .
Jednakże , musimy też sprawdzić , czy pieniądze , jakie płacimy za łowienie ryb są wystarczające , a jeżeli są one wykorzystywane jako pomoc na rzecz rozwoju , należy ostatecznie wzmocnić te kraje , aby mogły wyjść z grupy państw klasyfikowanych jako kraje najsłabiej rozwinięte .
( PL ) Nie ma racji minister Németh twierdząc , że sytuacja wychodzenia państw z grupy LDC jest optymistyczna , natomiast mają rację posłowie Deva , Kaczmarek i Arsenis , wg których w ciągu ostatnich 10 lat jedynie trzy kraje , Botswana , Republika Zielonego Przylądka i Malediwy wyszły z tej grupy .
Oznacza to , że tak naprawdę główną przyczyną biedy jest polityka . Mamy przecież bardzo bogate kraje , które nie posiadają żadnych zasobów naturalnych , np. Szwajcaria czy Japonia , a z drugiej strony mamy państwa bogate w surowce naturalne , które są jednak biedne .
Oznacza to , że przyczyną biedy jest polityka , a nie odwrotnie .
Dlatego oprócz pomocy krajom LDC i handlu z nimi rola Unii Europejskiej powinna polegać na pomocy politycznej prowadzącej do stabilizacji i demokracji w tych krajach .
Jest to nasz obowiązek .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych stanowi dobrą okazję do zweryfikowania polityki międzynarodowej pomocy na rzecz wymiany handlowej .
Ta grupa krajów stoi w obliczu problemów finansowych na tle globalnych zmian gospodarczych w warunkach kryzysu finansowego .
Stały wzrost cen żywności stanowi poważny problem , którego nie można ignorować .
Głównym celem pomocy na rzecz wymiany handlowej jest zwiększenie konkurencyjności krajowej i międzynarodowej 48 państw .
W tym względzie pragnę podkreślić znaczenie eliminacji ubóstwa i efektywnego wykorzystania pomocy finansowej udzielanej w ramach dążenia do osiągnięcia milenijnych celów rozwoju .
Uważam , że użyteczne jest angażowanie krajów rozwijających się w ten proces ze względu na doświadczenie , jakie mają na obszarze reformy handlu .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Postęp w krajach najsłabiej rozwiniętych odzwierciedla nasze własne polityki na rzecz rozwoju oraz politykę społeczności międzynarodowej .
Wzrost liczby krajów klasyfikowanych jako kraje najsłabiej rozwinięte wskazuje wyraźnie , że nadszedł czas na zweryfikowanie naszej polityki , instrumentów i środków .
Kraje najbiedniejsze są bardzo podatne na wojny , kryzysy i szerzące się ubóstwo .
Dlatego też tak ważne jest , byśmy kontynuowali prace nad zaprowadzeniem pokoju , stabilności , demokracji i praw człowieka .
Należy też uwzględnić trzy inne elementy .
Po pierwsze , musimy ponownie zbadać czynniki wewnętrzne , jak korupcja , brak zabezpieczeń demokracji oraz luki w dziedzinie praw własności , które powodują , że kraje te pozostają słabo rozwinięte .
Po drugie , musimy usprawnić nasze podejście gospodarcze zapewniając większe wsparcie dla rolników , MŚP oraz dla lepszego wykorzystania zasobów państwa w celu stworzenia nowych instrumentów .
Wreszcie , musimy sprawić , by nasze instrumenty były bardziej ukierunkowane i zapewnić ich spójność z milenijnymi celami rozwoju .
Jeżeli skorygujemy nasze globalne polityki na rzecz rozwoju tak , by odzwierciedlały faktyczne potrzeby w każdym kraju oraz większe uczestnictwo sektora prywatnego i społeczeństwa obywatelskiego , będziemy mogli lepiej sprostać wyzwaniom kolejnej dekady .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Dziesięć lat temu w Brukseli państwa darczyńcy uzgodniły program działania na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC ) .
Ustaliliśmy cele dotyczące eliminacji skrajnego ubóstwa w tych krajach .
Dla wszystkich nas jasne jest , że LDC najbardziej ucierpiały w wyniku globalnego kryzysu , niezależnie od tego , czy chodzi o kryzys gospodarczy , finansowy czy środowiskowy albo spowodowany rosnącymi cenami żywności .
Jednakże 10 lat później nie udało nam się osiągnąć założonych celów , a zaledwie dwóm z 48 krajów z grupy LDC udało się wyjść z grupy o statusie krajów najsłabiej rozwiniętych .
Jesteśmy w punkcie zwrotnym .
Na nadchodzącej czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Stambule zostanie przeprowadzona ocena prac zrealizowanych dotychczas , a także zostanie ustalony nowy program działania .
Powinniśmy na nowo podjąć zobowiązania w stosunku do krajów najsłabiej rozwiniętych i wykazać , że w okresie 10 lat wyciągnęliśmy wnioski z poprzedniego okresu i że jesteśmy w stanie zapewnić skuteczne , dobrej jakości wsparcie , co umożliwi nam spełnienie przyjętych przez nas celów nie w 2021 roku , ale w 2015 roku , poprzez spełnienie milenijnych celów rozwoju .
Panie Przewodniczący ! Trzy kluczowe obszary - wrażliwość krajów najsłabiej rozwiniętych , zrównoważony rozwój oraz propagowanie rozwoju gospodarczego - są mile widziane .
Chciałam jednak zapytać , czy rozmowy będą obejmować bezpieczeństwo żywnościowe .
Wspomniano tu o Afryce subsaharyjskiej ; obecnie 80 % rolników w Afryce subsaharyjskiej to kobiety .
Jeżeli możemy pomóc w rozwoju lepszych metod rolniczych , inwestując w osoby najbardziej bezbronne na świecie , pomagając im w utrzymaniu się , uda nam się wnieść ogromny wkład w zdrowie i dobrobyt najuboższych osób na świecie .
Życzę jak najlepiej delegacji , która jedzie z Parlamentu na konferencję , lecz oczekuję również sprawozdania osób , które będą w niej uczestniczyć .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Jestem zdecydowanie zdania , że Parlament odpowiada za wyniki osiągnięte przez Unię Europejską w ramach projektu propagującego globalną solidarność na rzecz zwalczania ubóstwa .
Jednocześnie jestem głęboko przekonana , że jesteśmy Parlamentem , który odpowiada za wykorzystanie pieniędzy podatników europejskich .
Chciałabym spróbować potwierdzić koncepcję , że konferencja ta musi dać , także nam , okazję do oceny modelu solidarności , który głosimy , a mianowicie ze względu na fakt , że gdyby spojrzeć na kraje mniej rozwinięte , dostrzeżemy , że biedne kraje nadal pozostają biedne , podczas gdy bogate kraje utrzymują pewien standard życia .
Musimy dokonać ponownej oceny modelu wykorzystywanego przez nas do udzielania darowizn i wsparcia , gdyż istnieje ryzyko , że pomoc ta staje się szkodliwa dla krajów ją otrzymujących .
( PT ) Panie Przewodniczący ! W przedmiotowej debacie dyskutowaliśmy na temat najbiedniejszych i najsłabszych krajów świata .
Grupa ta obejmuje prawie 50 krajów , których ludność cierpi w wyniku kolejnych nieudanych prób wdrożenia zaleceń kolejnych konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych .
To nie nieuchronność losu , ani nie nieuniknione naturalne ograniczenia lub przeszkody sprawiają , że kraje te są biedne ; przeciwnie , kilka z nich posiada duże zasoby bogactw naturalnych .
To raczej niesprawiedliwy i nieludzki system będący dominującym na świecie sposobem organizacji gospodarczej i społecznej , utrzymujący się dzięki asymetrycznym relacjom , tworzy i podtrzymuje nierówności .
Jest to rezultat wolnego handlu , finansowej deregulacji , bezpodstawnej , lecz dozwolonej ucieczki kapitału do rajów podatkowych , a także wojen i konfliktów napędzanych sporami o bogactwa naturalne .
Właśnie zburzenie podstaw tego systemu oraz prawdziwa , oparta na solidarności społecznej polityka współpracy i pomocy rozwojowej umożliwiłyby emancypację tych społeczeństw oraz rozwój tych krajów .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Uważam , że ta interesująca debata wskazuje , iż wszyscy mamy te same cele .
Odzwierciedla to również wspólny projekt rezolucji zaprezentowany przez ugrupowania polityczne .
W szczególności pragnę tu wspomnieć o następujących głównych celach , które wszyscy podzielamy : przede wszystkim , że konferencja powinna koncentrować się na wynikach oraz że Unia Europejska powinna wypełniać swoje zobowiązanie .
Przedmiotem debaty jest wsparcie dla krajów , aby mogły wyjść z grupy klasyfikowanej jako kraje najsłabiej rozwinięte .
Podjęliśmy zobowiązania dotyczące dostępu do rynku i umorzenia długów , a także zarezerwowania części oficjalnej pomocy rozwojowej dla krajów najsłabiej rozwiniętych .
Oczywiście , spójność polityki rozwoju powinna przyczynić się ukierunkowania wszystkich obszarów polityki wsparcia krajów najsłabiej rozwiniętych na zwalczanie ubóstwa , i jak słusznie podkreśliła Pani Poseł Stihler , należy priorytetowo potraktować bezpieczeństwo żywnościowe , rolnictwo i infrastrukturę .
Faktycznie , jak zasugerował Pan Poseł Deva , handel odgrywa tu bardzo ważną rolę .
Wszyscy uznajemy podstawową odpowiedzialność krajów najsłabiej rozwiniętych za ich własny rozwój , dlatego też niezbędny jest skuteczniejszy system podatkowy oraz dobre zarządzanie podatkami , by zwiększyć ich środki krajowe .
Wreszcie , mimo że kraje najsłabiej rozwinięte praktycznie nie są odpowiedzialne za zmiany klimatyczne , kraje te zostaną najsilniej dotknięte ich skutkami , mamy więc obowiązek pomóc im się do tego przystosować .
Konkludując : ten Parlament zawsze udzielała ogromnego poparcia sprawie krajów najsłabiej rozwiniętych i jestem przekonany , że sytuacja taka się utrzyma .
urzędujący przewodniczący Rady - Panie Przewodniczący ! Uwzględniając łączną sumę ODA , pragnę podkreślić , że od 2002 roku , kiedy to ustalaliśmy swoje zaangażowanie przed konferencją monetarną , Rada podkreślała potrzebę mobilizacji wszystkich innych dostępnych źródeł finansowania rozwoju - głównie środków krajowych uzupełnianych realnymi innowacyjnymi mechanizmami finansowania - oraz wsparcia ze strony krajów rozwiniętych , sektora prywatnego i gospodarek wschodzących .
W ostatnich konkluzjach z kwietnia 2011 roku Rada zaznaczyła , że UE poważnie rozważa propozycje innowacyjnych mechanizmów finansowania o znacznym potencjale generowania przychodów , w celu zapewnienia przewidywalnego finansowania rozwoju , zwłaszcza na rzecz najbiedniejszych i najbardziej wrażliwych krajów .
Zgadzam się z panem komisarzem Füle w kwestii doniosłości przestrzegania zobowiązań w Unii Europejskiej , jak i z jego uwagami dotyczącymi wagi zwiększenia możliwości handlu między krajami najsłabiej rozwiniętymi a Unią Europejską .
Otrzymałem sześć projektów rezolucjizłożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Głosowanie odbędzie się w czwartek , 7 kwietnia 2011 r. o godz. 12.00 .
Sprawozdanie z postępów Islandii w roku 2010
Kolejnym punktem porządku obrad są oświadczenia Rady i Komisji w sprawie sprawozdania z postępów Islandii w roku 2010 .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Wielce doceniam aktywne zaangażowanie Parlamentu Europejskiego w proces rozszerzenia i jego konstruktywny udział w ogólnej debacie na temat rozszerzenia oraz , oczywiście , konkretnie w procesie akcesyjnym Islandii .
Jako jedna z najbardziej udanych polityk w historii UE rozszerzenie Unii Europejskiej stanowi jeden z najistotniejszych priorytetów naszej prezydencji .
W dniu 17 czerwca 2010 r . Rada Europejska jednogłośnie zdecydowała o przyznaniu Islandii statusu kraju kandydującego .
Pierwsze spotkanie konferencji akcesyjnej na szczeblu ministerialnym miało miejsce 27 lipca 2010 r . , zaś w listopadzie 2010 roku rozpoczął się proces przeglądu zgodności prawa krajowego z prawem wspólnotowym ( screening ) , który postępuje zgodnie z planem .
Następną konferencję akcesyjną na szczeblu ministerialnym zaplanowano na 27 czerwca ; w ten sposób będziemy mieli możność podsumować osiągnięte wyniki i , jak ufam , otworzyć jak największą liczbę rozdziałów .
Istnieje kilka szczególnie ważnych obszarów , na które pragnę zwrócić konkretnie uwagę .
Kwestie te zidentyfikowano również w projekcie rezolucji Parlamentu Europejskiego .
W swym sprawozdaniu na temat wyników osiągniętych w roku 2010 Komisja stwierdziła , iż Islandia spełnia kryteria polityczne wymagane do członkostwa i że , nawet jeśli została ciężko doświadczona przez kryzys gospodarczy i finansowy , jest odpowiednio przygotowana na podjęcie kroków koniecznych do spełnienia wymogów członkostwa w UE .
W dniu 14 grudnia 2010 r . Rada przypomniała w swych konkluzjach , iż Islandia jest demokracją o długiej historii dobrego funkcjonowania , ma silne instytucje oraz bliskie relacje z UE .
Stwierdziła również , iż ogólne przygotowanie Islandii jest na tyle wystarczające , że może ona przyjąć i stosować unijny dorobek prawny , w szczególności , jako że kraj ten jest członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz stroną układu z Schengen .
Islandię można uznać za funkcjonującą gospodarkę rynkową i może ona , w perspektywie średnioterminowej , odzyskać zdolność opierania się presji konkurencyjnej i siłom rynkowym obecnym na jednolitym rynku .
Rada przypomniała , że negocjacje mają na celu pełne przyjęcie i stosowanie przez Islandię unijnego dorobku prawnego .
O przebiegu negocjacji zadecyduje to , czy Islandia spełni wszystkie zobowiązania wynikające z Porozumienia EOG , w pełni uwzględniając , między innymi , konkluzje Rady Europejskiej z 17 czerwca 2010 r . , jak również wyniki osiągnięte przez Islandię w zakresie usuwania innych braków określonych w opinii Komisji .
Jednocześnie Rada przypomniała z jednej strony , że w okresie trwania negocjacji akcesyjnych główną podstawę traktatową pomiędzy Islandią a UE nadal stanowiło będzie Porozumienie EOG oraz , z drugiej strony , że Islandia jest również od dwóch lat aktywnym i konstruktywnym partnerem w tych ramach i w odniesieniu do strefy Schengen .
Kraj ten osiągnął również dobre wyniki w zakresie stosowania wciąż rozwijającego się unijnego dorobku prawnego .
Rada zachęcała więc Islandię do kontynuowania tej praktyki .
W projekcie rezolucji Parlamentu Europejskiego maluje się kompleksowy obraz osiągniętych już wyników i zadań do wykonania .
Co do tych drugich , pragnę zwrócić Państwa uwagę na nasze wspólne zadanie , mianowicie konieczność odpowiedniej i dogłębnej komunikacji ze społeczeństwem , zarówno w odniesieniu do obywateli Islandii jak i UE .
W świetle powyższego pragnę raz jeszcze zwrócić uwagę , że nadal wiele pozostaje do zrobienia , w tym podczas prezydencji węgierskiej .
Co do prezydencji , naturalnie liczymy , że wszystkie państwa członkowskie , Komisja i , oczywiście , Parlament Europejski , będą wspierać Islandię w tych wysiłkach .
Kluczowe znaczenie ma utrzymanie przez nas impetu prac , a dzięki niemu popchnięcie negocjacji jak najbardziej naprzód jeszcze w bieżącym półroczu .
Jestem przekonana , iż przystąpienie Islandii może okazać się sukcesem .
Może ono nadać impet całej polityce rozszerzenia i zwiększyć jej powodzenie .
Mottem i celem prezydencji węgierskiej jest silna Europa .
Wszelkie postępy poczynione w ramach procesu akcesyjnego Islandii przyczyniają się do osiągnięcia tego celu .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Dzisiejsza debata na temat Islandii oraz kolejne kroki poczynione w ramach jej procesu akcesyjnego mają miejsce w bardzo dogodnym momencie .
Pragnę podziękować Parlamentowi Europejskiemu za wsparcie dla członkostwa Islandii i pogratulować sprawozdawcy , Panu Posłowi Predzie , jego wysokiej jakości sprawozdania .
Omawiana rezolucja stanowi przydatny wkład w przedmiotowy proces : kieruje do Islandii właściwy komunikat we właściwym czasie .
Proces oceny zgodności prawa Islandii ze wspólnotowym dorobkiem prawnym - screening - postępuje bez opóźnień .
Od listopada 2010 roku w ramach procesu przeglądu omówiono 24 rozdziały i odbyły się 23 dwustronne spotkania obejmujące rybołówstwo , rolnictwo , środowisko , politykę regionalną oraz usługi finansowe .
Screening to istotny proces techniczny , zaś w czasie spotkań zidentyfikowano już delikatne kwestie i wyzwania w kluczowych rozdziałach , takich jak rolnictwo , środowisko i rybołówstwo .
Ten etap procesu negocjacyjnego zakończy się do czerwca 2011 roku .
Mogę potwierdzić , że oczekujemy rozpoczęcia rzeczywistych negocjacji pod koniec prezydencji węgierskiej , z otwarciem niektórych rozdziałów podczas konferencji akcesyjnej planowanej na 27 czerwca 2011 r .
Jest to ambitny , lecz realistyczny kalendarz , zaś wszystkim stronom zależy na tym , by pójść naprzód .
W ramach istniejącego podejścia do negocjacji akcesyjnych i przy pełnym zabezpieczeniu zasad i reguł Unii Komisja jest gotowa uwzględnić specyfikę i oczekiwania Islandii .
Naszym celem jest więc praca w duchu otwartym i konstruktywnym zmierzająca do znalezienia rozwiązań do przyjęcia dla obu stron , w sposób odzwierciedlający wysoki stopień współpracy pomiędzy Unią Europejską a władzami islandzkimi .
Jak w przypadku każdego dotychczasowego przystąpienia , należy oczekiwać , że nie zawsze będzie to łatwe zadanie , lecz ufamy , iż wyruszamy wraz z Islandią w udaną podróż .
Co się tyczy sprawy Icesave , i jak stwierdza stosowne odniesienie w rezolucji Parlamentu Europejskiego , Komisja z zadowoleniem przyjęłaby szybkie rozstrzygnięcie tej kwestii dla dobra wszystkich zainteresowanych stron .
Co do gospodarki , konsolidacja bankowa i fiskalna Islandii w ramach programu MFW jest imponująca .
Realizacja programu dostosowawczego przebiega bez opóźnień , rząd zaś przywiązany jest do idei dalszej konsolidacji .
Intensywniejsza restrukturyzacja zadłużenia pomoże wzmocnić uzdrowienie gospodarki .
Rząd opracowuje również strategię stopniowego znoszenia kontroli kapitału , co pozwoli poprawić klimat biznesowy .
Pozwolę sobie również wspomnieć pokrótce o środkach wsparcia realizowanych przez nas w ramach Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej ( IPA ) .
Przewidziana jest szacunkowa koperta w wysokości ogółem 28 milionów euro na kolejne trzy lata w celu wspierania zwiększania zdolności administracyjnych oraz przygotowania Islandii do zarządzania funduszami strukturalnymi .
Dobrze postępuje finalizowanie krajowego programu IPA na rok 2011 oraz rozpoczęto wiele konkretnych działań w ramach Programu Pomocy Technicznej i Wymiany Informacji ( TAIEX ) .
W pełni podzielam Państwa poglądy co do potrzeby opartej na faktach debaty publicznej na temat przystąpienia do UE .
Może ona w istocie odegrać decydującą rolę w zwiększaniu poziomu zrozumienia rzeczywistości polityk i działań Unii Europejskiej , jak również pomóc obalić mity .
Ponadto z radością przyjmuję fakt , że islandzkie władze rozpoczęły intensywne działania komunikacyjne .
Zachęcające jest , że przez ostatni rok islandzka opinia publiczna zmieniła się znacznie na korzyść UE - zarówno w odniesieniu do poparcia kontynuowania procesu akcesyjnego , jak i w kategoriach nastawienia wobec członkostwa w UE i jej wizerunku .
Komisja intensyfikuje swoje własne działania w zakresie informacji i komunikacji w celu ułatwienia debaty publicznej opartej na rzetelnych informacjach .
W pełni działa delegatura Unii Europejskiej w Reykjavíku , która jest aktywnie zaangażowana w działania komunikacyjne ; planuje się również otwarcie centrum informacji o UE .
Teraz , gdy okres przeglądu prawa dobiega niemal końca , oczekuję z niecierpliwością rozpoczęcia otwierania wraz z Islandią różnych rozdziałów .
Panie Przewodniczący ! Na początek wyrażę zadowolenie z obecności na sali obrad przedstawicieli Komisji i Rady , jak również z owocnej współpracy , jaką dotychczas mamy z tymi dwoma instytucjami , w tym w ramach redagowania przedmiotowej rezolucji .
Podobnie jak dziewięć miesięcy temu , gdy ogłosiliśmy , iż Islandia złożyła wniosek w sprawie przystąpienia do Unii Europejskiej , w przedmiotowym sprawozdaniu zdecydowaliśmy się poruszyć cztery główne kwestie .
Kryteria polityczne .
Islandia celuje w tym zakresie , mając silną tradycję demokracji .
Ponadto uważam , iż musimy z zadowoleniem przyjąć postępy poczynione w okresie ostatnich miesięcy w zakresie zwiększania niezależności władzy sądowniczej , zniesienia decydującej roli ministra sprawiedliwości w powoływaniu sędziów oraz zwiększenia ich niezależności .
Jednocześnie środki te należy skrupulatnie wdrażać .
Kryteria gospodarcze .
Będąc członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego , Islandia wypełnia już dużą część zobowiązań państwa członkowskiego .
Z zadowoleniem przyjmuję porozumienie w sprawie ustawodawstwa dotyczącego Icesave .
Mam nadzieję , że - jak wskazują sondaże - ludność Islandii zdecyduje się poprzeć je w referendum , które odbędzie się za trzy dni , tym samym zapewniając zniknięcie tego sporu dwustronnego z procesu negocjacyjnego dotyczącego przystąpienia do UE .
Istotnym czynnikiem jest również współpraca regionalna .
Przystąpienie Islandii do UE daje Unii wyjątkową szansę wzmocnienia swej obecności ogólnie w regionie Arktyki , a zwłaszcza w Radzie Arktycznej .
I wreszcie dla zapewnienia , by proces akcesyjny zakończył się powodzeniem istotne znaczenie ma opinia publiczna .
Pamiętając o tym , uważam , że należy wspierać inicjatywę władz w Reykjaviku w zakresie rozpoczęcia debaty publicznej i konsultacji ze wszystkimi podmiotami zainteresowanymi tym projektem .
Jest to tym istotniejsze , że sondaże opinii publicznej wskazują na poparcie przez Islandczyków kontynuowania negocjacji akcesyjnych .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Jutrzejsze głosowanie stanowi jeden z kroków , które wkrótce doprowadzą do przystąpienia Islandii do Unii Europejskiej .
Jak powiedział pan poseł Preda , Islandia poczyniła znaczące postępy .
Podam kilka przykładów : zwiększenie niezależności władzy sądowniczej , specjalna komisja dochodzeniowa mająca zbadać i przeanalizować procesy , które doprowadziły do krachu islandzkiego systemu bankowego , utworzenie przez Unię Europejską i Islandię wspólnej komisji parlamentarnej , sytuacja dotycząca wejścia do strefy euro , coraz większe doświadczenie w sektorze energii odnawialnej .
Bardzo drażliwa kwestia Icesave pozostaje otwarta , a w sobotę odbędzie się referendum gromadzące Islandczyków przy urnach wyborczych .
Chociaż wynik referendum jest kwestią dyskusyjną , myślę , że ma ono bardzo dużą wartość demokratyczną , gdyż daje islandzkiemu narodowi poczucie odpowiedzialności oraz na tym delikatnym etapie negocjacji angażuje go jeszcze bardziej .
Mimo że pierwsze referendum nie przyniosło pozytywnego wyniku , islandzki rząd ciężko pracował nad utworzeniem szerokiej koalicji zdolnej wyjaśnić obywatelom powód przywiązania Islandii dla idei wynagrodzenia Wielkiej Brytanii i Holandii poniesionych strat .
Obecnie rolą Europy jest okazanie cierpliwości i szacunku , bez wywierania nadmiernego nacisku , który mógłby wywołać w islandzkim społeczeństwie jakiegoś rodzaju odruch samoobrony i zamknięcia .
W odniesieniu do rybołówstwa i rolnictwa uważam , że Europa i Islandia muszą znaleźć najlepsze rozwiązanie w celu spełnienia kryteriów ustanowionych traktatem oraz zachowania islandzkiej gospodarki , ekosystemów i specyfiki kraju .
Przystąpienie Islandii do Unii Europejskiej będzie oznaczać przesunięcie Europy w kierunku bieguna północnego , co mieć będzie istotne korzystne skutki w obszarze polityki , gospodarki , środowiska i nauki .
Jest oczywiste , że po sześćdziesięciu latach przynależność do Europy wciąż stanowi atrakcyjną perspektywę .
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący ! Z zadowoleniem dowiedziałem się od Pana Komisarza , że wkrótce oczekiwane jest zakończenie przeglądu ( screening ) rozdziałów akcesyjnych dotyczących Islandii , który rozpoczął się w listopadzie ubiegłego roku .
Oczywiście Islandia , jako członek EOG , ma istotną przewagę , gdyż już przyjęła znaczną część wspólnotowego dorobku prawnego .
Również z zadowoleniem odnotowuję fakt , iż według islandzkich sondaży 65 % obywateli kraju pragnie kontynuacji negocjacji .
Wykorzystam swe stanowisko przewodniczącego wspólnej komisji parlamentarnej do nakłonienia narodu islandzkiego , by nie okopywał się w swych poglądach aż do czasu , gdy później w bieżącym roku będzie dokładnie wiedział , jaką umowę zawiera .
Drugie posiedzenie wspólnej komisji parlamentarnej UE-Islandia odbędzie się w Reykjavíku w dniach 26-27 kwietnia .
Powołano ją w ubiegłym roku i szczerze ufam , że stanowi ona istotne forum dialogu i współpracy pomiędzy UE a parlamentem islandzkim .
Muszę powiedzieć , że jestem rozczarowany , iż państwa nadbrzeżne nie osiągnęły na początku marca porozumienia w Oslo .
To porozumienie ma bardzo duże znaczenie .
Cztery państwa nadbrzeżne nie mogą poławiać miliona ton makreli , gdy mówi się nam , że naukowcy radzą łowić połowę mniej .
w imieniu grupy Verts / ALE - Panie Przewodniczący ! Mały kraj sprawia UE kłopoty , gdy chce do niej przystąpić a kłopotem Islandii jest , jak wiemy , rybołówstwo , środowisko i wszystko inne wspomniane przez Pana Komisarza .
Mamy jednak na to receptę i Parlament Europejski mógłby przyjąć bardziej zachęcające podejście , gdyż małe kraje należy traktować czule .
Zawsze podziwiam pryncypialne , polityczne podejście pana posła Tannocka do wspólnotowego dorobku prawnego i tego , co Islandia robi , czy też nie robi .
Tym jednak razem moja grupa i ja sam z dezaprobatą przyjmujemy radykalny ton tych poprawek i dlatego bardzo prosimy o znalezienie do jutra kompromisu ze sprawozdawcą .
Już wyobrażam sobie sześć dodatkowych miejsc na tej sali obrad i dodatkową kabinę dla tłumaczy .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Grupa ECR w pełni popiera przystąpienie Islandii do Unii Europejskiej , chociaż decyzja w tej sprawie musi zostać podjęta przez samych Islandczyków w referendum .
Islandia to niewielka , stabilna i zamożna demokracja , jak również członek-założyciel NATO i Rady Europy .
Po katastrofalnych doświadczeniach w sektorze usług finansowych jej gospodarka jest jednak w dużej mierze uzależniona od rybołówstwa , stąd jest prawdopodobne , że Islandia zażąda istotnych ustępstw w celu ochrony swych sektorów związanych z rybołówstwem , jeśli kiedykolwiek przystąpi do UE .
Dałoby to , miejmy nadzieję , Wielkiej Brytanii i innym państwom członkowskim idealną okazję forsowania szerszej i dalszej reformy kontrowersyjnej wspólnej polityki rybołówstwa .
Co się tyczy wielorybnictwa , nie usprawiedliwiam go .
Nie podobają mi się też walki byków czy kogutów , lecz są one , czy Państwo dadzą temu wiarę czy też nie , dozwolone w niektórych częściach UE z racji kultury narodowej , więc jeśli Islandia przystąpi do UE , musi jej być wolno - takie jest moje osobiste zdanie - zabezpieczyć swój sektor wielorybniczy , jeśli będzie na to nalegać .
Islandia musi wreszcie zaangażować się w spłatę środków należnych Wielkiej Brytanii i Holandii po upadku Icesave .
Negatywny wynik nadchodzącego referendum w Islandii w tej sprawie może okazać się poważną przeszkodą , jeśli chodzi o poparcie brytyjskiego rządu .
w imieniu grupy EFD - Panie Przewodniczący ! W Wielkiej Brytanii pierwszy dzień kwietnia nazywa się prima aprilis i wtedy ludzie z wielką przyjemnością oszukują się nawzajem .
Tak więc , gdy niektórzy donoszą , że Islandia zmierza do przystąpienia do UE w przyszłym roku , myślę sobie : " prima aprilis ! ” .
W rzeczywistości sondaż pokazał , że 64 % Islandczyków chce , by kraj pozostał niezależny , jedynie 24 % chce nadal ubiegać się o członkostwo w UE a , naprawdę , 60 % islandzkich firm jest jemu przeciwnych .
Mówi się również , że Islandia chce bezpieczeństwa , jakie daje euro .
Prima aprilis !
Nawet portugalskie banki odmawiają zakupu swych własnych portugalskich obligacji .
Islandia ani nie zrezygnuje ze swych bogatych łowisk - generujących 40 % jej eksportu - aby przystąpić do katastrofalnej wspólnej polityki rybołówstwa , ani nie porzuci islandzkiego parlamentu mającego ponad tysiącletnią historię i będącego laureatem nagrody UNESCO na rzecz demokracji .
Nawet na bankowym kacu Islandii , podobnie jak Wielkiej Brytanii , bardziej opłaca się pozostać poza UE .
To nie żaden dowcip !
Jestem nieco zdezorientowany , Panie Pośle Campbell Bannerman , co do prima aprilis .
Dziś jest 6 kwietnia , właśnie sprawdziłem , lecz podejrzewam , iż Pan może ogłosić prima aprilis w dowolnym dniu !
Panie Przewodniczący ! Jak ma to tu miejsce bardzo często , niniejsza debata ma słaby związek z rzeczywistością , a żadnego z demokracją .
Większość przemawia tutaj tak , jakby wessanie Islandii do czarnej eurodziury było przesądzone .
Lecz nie takie przesłanie płynie od Islandczyków .
Obecnie sondaże opinii publicznej pokazują , iż osób chcących zachować niezależność jest niemal dwa razy więcej niż eurokolaborantów i eurofilów .
Siedemdziesiąt pięć procent Islandczyków w swej mądrości nie ufa UE .
Sondażowa popularność jedynej islandzkiej partii opowiadającej się za członkostwem spadła z 30 % do 18 % .
Sytuacja jest taka sama w całej Europie .
Podczas gdy elity polityczne zmierzają w stronę coraz ściślejszej unii i federalnego imperium , ludzie chcą wolności i niezależności .
Taki rozziew to wylęgarnia rewolucji .
Możecie sobie ile wlezie gratulować postępów akcesyjnych , lecz nadchodzący krach finansowy w krajach zduszonych waszym eurokaftanem bezpieczeństwa będzie dla nas wszystkich kosztowny , lecz dla waszej Utopii śmiertelny .
Islandia i narody tkwiące obecnie w waszej malinowej Rzeszy będą wreszcie wolne .
( SV ) Panie Przewodniczący ! Islandia to niewielki kraj , jeśli chodzi o liczbę ludności , gdyż ma około 300 tysięcy mieszkańców , lecz wielki naród .
Naprawdę chcę podkreślić to , co tu powiedziano .
Islandia ma demokratyczne tradycje , ma imponującą kulturę , i w rzeczywistości była też w stanie zapewnić zabezpieczenie społeczne na długo przed innymi krajami .
Oczywiście możemy ugrzęznąć w debatach na temat ekscesów gospodarczych w roku 2008 , lecz do takich ekscesów dochodziło w większej liczbie krajów niż tylko mała Islandia .
Jest oczywiste , że gdy na niewielki kraj , którego liczba ludności wynosi 300 tysięcy , wpływa niepowstrzymana gospodarka rynkowa , w administracji nie dochodzi do żadnych efektów bezwładności .
Jest to coś , o czym nie powinniśmy zapominać , rozmawiając o kraju , państwie wyspiarskim , w regionie Arktyki .
Również bardzo dobrze rozumiem , że Islandczycy są zainteresowani rybołówstwem .
Jest to także gałąź przemysłu , która umożliwiła kolejnym pokoleniom przeżycie na tej wyspie .
Musimy zachować ostrożność , mówiąc o małym narodzie , byśmy nie popadli w rolę jakiegoś wielkiego brata .
Islandia jest oczywiście przedmiotem analizy UE i chciałbym powiedzieć , że radzi sobie z tym lepiej , niż radziłoby sobie wiele obecnych państw członkowskich , gdyby poddano je tak wnikliwej analizie , jakiej poddajemy obecnie Islandię .
Nie chodzi mi o to , że jest to postępowanie błędne .
Sądzę również , że Norwegii byłoby łatwiej zbliżyć się do UE i ostatecznie zostać jej członkiem , gdyby do UE przystąpiła Islandia .
Islandię należy powitać .
Islandia tchnie w UE nowego ducha i z pewnością nie jest darem ofiarnym .
Panie Przewodniczący ! Pragnę podziękować sprawozdawcy .
Leżący przed nami projekt rezolucji jest wyważony i obejmuje wszystkie kluczowe aspekty sprawozdania z postępów .
Ponieważ w tym ostatnim omówiono 33 rozdziały , Islandia szybko zmierza w stronę spełnienia kryteriów przystąpienia do UE .
Istotne znaczenie ma odniesienie w projekcie rezolucji do sprawozdania specjalnej komisji dochodzeniowej badającej krach islandzkiego systemu bankowego .
Z zadowoleniem przyjmuję fakt , że ręka sprawiedliwości dosięgnie winnych kryzysu .
Być może UE i jej państwa członkowskie mogłyby skopiować rozsądne podejście Islandii .
Są jednak dwie kwestie , które pragnę podjąć w naszej wieczornej debacie : Icesave i makrela .
Miejmy nadzieję , że referendum pod koniec tygodnia zakończy tę sagę .
Byłam jednak rozczarowana koniecznością przeprowadzenia drugiego referendum po intensywnych renegocjacjach i zatwierdzeniu ich wyników przez Althingi , islandzki parlament .
Co się tyczy makreli , jednostronne zwiększenie kwot bez dyskusji i uwzględnienia konsekwencji dla flot sąsiednich państw było krótkowzroczne .
Konieczność rozstrzygnięcia kwestii dotyczących rybołówstwa ma kluczowe znaczenie dla powodzenia negocjacji akcesyjnych .
Pragnę wreszcie życzyć powodzenia wspólnej komisji parlamentarnej na jej drugim posiedzeniu pod przewodnictwem posła Pata the Cope Gallaghera w Reykjavíku w dniach 26-27 kwietnia .
Panie Przewodniczący ! Cieszy mnie wiadomość , że według przeprowadzonego ostatnio sondażu opinii publicznej większość Islandczyków twierdzi , iż nie ma zamiaru przystępować do UE , gdyż , mówiąc szczerze , czemuż to chcemy ich przystąpienia ?
Cóż takiego wniosą do naszego europejskiego klubu ?
Mają upadłą gospodarkę , ich banki nie spłaciły pożyczek , ich wulkan na dziewięć dni zamknął naszą przestrzeń powietrzną - podejrzewam , iż przyjdzie nam za to zapłacić , jeśli zdarzy się to ponownie - a teraz plądrują nasze stada makreli .
W roku 2005 Islandia złowiła na północnym wschodzie Atlantyku 367 ton makreli .
W bieżącym roku zamierza złowić 150 tysięcy ton .
Czyż można to nazywać dobrym zarządzaniem - zrównoważonym zarządzaniem zasobami rybnymi ?
Islandczycy wciąż chwalą się swym zrównoważonym rybołówstwem i śmieją się ze stosowanej przez nas wspólnej polityki rybołówstwa .
To zakrawa na działania przestępcze .
To prowadzenie prawie nielegalnych połowów i w żadnej mierze nie powinniśmy zapraszać ich do członkostwa w UE .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Pozwolę sobie rozpocząć od mojego zwyczajowego refrenu : Parlament Europejski ma tylko jedną siedzibę , w Strasburgu .
Jak Państwo wiedzą , Komisję Rybołówstwa niepokoi sytuacja dotycząca makreli .
Martwi mnie w szczególności niedawne załamanie się negocjacji pomiędzy Unią Europejską , Islandią i Wyspami Owczymi .
Przez ponad 10 lat kwoty połowowe dla makreli są przyznawane każdemu państwu nadbrzeżnemu z użyciem stałego klucza podziału w oparciu o przeszłe połowy .
Od roku 2010 Islandia żąda nowych , znacznie wyższych kwot , powołując się na hipotetyczną redystrybucję geograficzną stad makreli wywołaną zmianami klimatu .
Dlatego też nagle Islandia - jak właśnie powiedział pan poseł Stevenson - zwiększyła swe kwoty połowowe z 2 tysięcy ton do 130 tysięcy ton w roku 2010 .
Panie i Panowie ! Jest to wzrost o ponad 6,5 tysiąca procent .
Jest to decyzja niedopuszczalna , gdyż podjęto ją jednostronnie i każe ona rybaków unijnych .
Ponadto wysyła ona bardzo negatywny sygnał w kontekście prowadzonych przez Islandię negocjacji akcesyjnych .
Nie możemy przystać na tę jednostronną decyzję .
Chcielibyśmy szybkiego rozstrzygnięcia konfliktu pomiędzy Islandią a Unią Europejską .
To Islandia musi dostosować się do naszej wspólnej polityki rybołówstwa , a nie nasza wspólna polityka rybołówstwa zmieniać się z korzyścią dla Islandii .
Moim zdaniem narzucając nam te niedopuszczalne warunki , Islandia prowadzi niebezpieczną grę .
Islandia musi przedstawić bardziej realistyczną propozycję .
Ostatecznie nikt nie chce przełowienia lub załamania się zasobów makreli , co byłoby szkodliwe dla wszystkich stron .
Wzywam Islandię do większej odpowiedzialności i elastyczności w negocjacjach oraz wykazania się w rozmowach większą przejrzystością .
( PL ) Chciałbym bardzo pogratulować Islandii uzyskania statusu państwa kandydującego do członkostwa w Unii Europejskiej .
Jak wynika z komunikatu Komisji , ogólny stan przygotowań Islandii do spełnienia wymogów Unii Europejskiej jest dobry i zgodny z harmonogramem .
Nie należy jednak zapominać , że warunkiem przystąpienia danego kraju do Unii Europejskiej jest zdecydowane zaangażowanie zarówno rządu jak i społeczeństwa .
Dlatego uważam , że skuteczna strategia informowania społeczeństwa ma kluczowe znaczenie dla pozyskania społecznego poparcia dla członkostwa Islandii w Unii Europejskiej .
Doświadczenia polskie pokazują , że znaczącą rolę mogą odegrać tutaj nie tylko szeroko zakrojone akcje rządu ale także media krajowe , lokalne organizacje pozarządowe oraz współpraca międzynarodowa na poziomie regionalnym i lokalnym .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Jak również ja sam zaobserwowałem w czasie ubiegłorocznej oficjalnej wizyty delegacji Parlamentu Europejskiego , której byłem członkiem , Islandia poczyniła olbrzymie inwestycje w edukację , badania naukowe i rozwój .
Wyrażam uznanie dla islandzkich władz za wspieranie strategii lizbońskiej i zaangażowanie w tę strategię , w tym za przyjęcie islandzkiej strategii 2020 , która podkreśla znaczenie tych obszarów i wyznacza cele na przyszłe lata .
Uważam , że przystąpienie do Unii Europejskiej przyniesie korzyści wszystkim zainteresowanym stronom .
Islandia zyska stabilność gospodarczo-walutową , zaś Unia Europejska stanie się silniejsza w regionie Arktyki i obszarach takich jak wykorzystanie energii odnawialnej i przeciwdziałanie zmianom klimatycznym .
Mocno wierzę , że pierwszorzędne znaczenie ma polepszenie dialogu ze społeczeństwem obywatelskim , jak również pomiędzy Unią Europejską a Islandią .
Moja proste zalecenie skierowane do islandzkiego narodu jest takie , by poczekał na ostateczny wynik negocjacji zanim przyjmie stanowisko .
( FI ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Możemy sobie w istocie pogratulować .
Ochota Islandczyków na przystąpienie do nas pokazuje , że UE nadal stanowi atrakcyjną perspektywę .
Stabilność , dobrobyt i bezpieczeństwo wynikające z integracji europejskiej osiągnięto z takim powodzeniem , że kraj o tak wysokim standardzie życia jak Islandia pragnie się do nas przyłączyć .
Oczywiście w tym wszystkim może również odgrywać jakąś rolę kryzys gospodarczy w Islandii .
Członkostwo Islandii w UE może jednak nie być rzeczą oczywistą .
Czy wystarczająco rozważyliśmy , jaka byłaby wartość dodana Islandii dla Europy ?
Islandia już w praktyce powierzyła swe ustawodawstwo Brukseli , a swe siły obronne NATO .
Byłaby najmniejszym krajem w UE pod względem liczby ludności .
Z drugiej strony jest być może ironią losu , że w porównaniu z wcześniejszymi rozszerzeniami , Islandia , jako zamożne i cenione państwo ubiegające się o członkostwo , rzeczywiście spełniłaby warunki wymagane do członkostwa w UE .
Liczę na aktywne i zupełnie otwarte debaty na temat członkostwa Islandii w UE .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Oceniając sprawozdanie z postępów Islandii , należy uwzględnić wiele aspektów .
Islandia to w pełni funkcjonująca demokracja i kraj spełniający wszystkie oczekiwane standardy w zakresie praw człowieka .
Islandia należy do europejskiej strefy wolnego handlu , a stąd w wielu omawianych obszarach spełnia wymogi wspólnotowego dorobku prawnego .
To sprawia , że w porównaniu z innymi państwami kandydującymi Islandia wyprzedza konkurencję .
Mimo że Islandia posiada działającą gospodarkę rynkową , jednym z jej największych problemów jest kryzys sektora finansowego .
Niepokoi podzielony sektor bankowy i dług publiczny wynoszący 90 % PKB .
Sytuacja być może się poprawia , lecz bardzo powoli .
Mniejsza inflacja to moim zdaniem zjawisko pozytywne , lecz jednocześnie rośnie bezrobocie .
Z zadowoleniem przyjmuję podjętą przez Islandię decyzję o zwiększeniu niezależności władzy sądowniczej w zakresie zastępowania sędziów .
Osobiście za wielki sukces uważam postępy dokonane przez Islandię w obszarze edukacji i kultury .
W porównaniu z UE jej standardy są bardzo wysokie , dzięki czemu kraj ten uczestniczy w programach uczenia się przez całe życie " Młodzież w działaniu ” i Erasmus Mundus . Zgadzam się również z wnioskami Komisji , że Islandia to stabilna demokracja mająca silne instytucje .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Dzisiejsza dyskusja okazała się produktywna w określaniu kroków , jakie powinna podjąć Islandia w celu zapewnienia pomyślnego wyniku negocjacji akcesyjnych .
Jak uznano w omawianym dzisiaj projekcie rezolucji , oraz sprawozdaniu Komisji z postępów z listopada ubiegłego roku , Islandia jest w zaawansowanej fazie spełniania zobowiązań członkostwa i wiele już osiągnęła , jednak musi zapewnić lepsze wyniki w zakresie pewnych wyraźnie określonych kwestii .
Niektórzy z Państwa wspomnieli makrelę .
Chociaż kwestia ta dotyczy przede wszystkim zarządzania przez zainteresowane państwa nadbrzeżne stadami makreli w obszarze północno-wschodniego Atlantyku , pozwolę sobie powiedzieć , co następuje : jesteśmy rozczarowani brakiem postępów podczas ostatnich konsultacji .
Utrzymują się znaczne różnice zdań między stronami - w szczególności pomiędzy Unią Europejską i Norwegią z jednej strony , a Wyspami Owczymi i Islandią z drugiej strony - co do ich odpowiednich udziałów .
Zrównoważenie tych łowisk jest ważne dla naszego sektora rybołówstwa , zaś Komisja nadal będzie badać wszystkie możliwości w celu znalezienia wyważonego rozwiązania dla stad makreli , we współpracy z państwami nadbrzeżnymi .
Islandia wchodzi obecnie w decydującą fazę , w której tempo postępów na drodze ku członkostwu w UE zależy od jej własnej determinacji .
Mam pewność , że przy naszym wspólnym wsparciu i , co ważniejsze , przy zaangażowaniu i poparciu własnego narodu , Islandia jest zdolna poczynić prawdziwe postępy w kierunku członkostwa w Unii Europejskiej .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Dziękuję Państwu za tę debatę .
Wskazali Państwo całkiem sporo kwestii , którymi - jak jestem przekonana - Rada zajmie się odpowiednio podczas negocjacji akcesyjnych , zaś my będziemy mogli zwracać jak najbaczniejszą uwagę na ich rozstrzygnięcie .
Pragnę Państwa powiadomić , iż planuję uczestniczyć w posiedzeniu Rady Stowarzyszenia Islandia-UE pod koniec kwietnia i ufam , że co do tych kwestii otrzymamy informacje z pierwszej ręki od islandzkich władz .
Nigdy nie było żadnych wątpliwości , że to rolnictwo , lecz zwłaszcza rybołówstwo , czy też sprawa Icesave , sprawiają największe trudności .
Ufam jednak , że Komisja zajmie się tymi zagadnieniami w sposób bardzo przejrzysty .
Posłowie do Parlamentu Europejskiego będą również odpowiednio powiadamiani o tych zagadnieniach przez cały czas trwania negocjacji akcesyjnych .
Pragnę wreszcie dodać jeszcze jedną myśl : bardzo rada jestem , iż w czasie niniejszej debaty , żaden mówca nie kwestionował faktu , że Islandia ma znakomicie działający demokratyczny system instytucjonalny i kulturę polityczną - wszyscy to uznaliśmy .
Jestem też pewna , że islandzki naród podejmie bardzo odpowiedzialną decyzję co do tego , czy przystępować do Unii Europejskiej , czy też nie .
Zaufajmy mu w tym zakresie ; to jego zadanie .
Naszym zadaniem jest umożliwienie przystąpienia , a jeśli Islandczycy się na nie zdecydują , należycie ich przywitamy .
Kończąc debatę : otrzymałem projekt rezolucji złożony zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Islandia od początku integracji europejskiej nie rozważała na poważnie pełnego członkostwa w UE , składając wniosek akcesyjny w roku 2009 po krachu finansowym .
Kraj ten zdołał mimo to osiągnąć europejskie standardy i , w wielu obszarach , spełnić ustalone kryteria konieczne do udanej integracji z obecnie 27 państwami UE .
Istotny wkład w te postępy miało członkostwo w Europejskim Obszarze Gospodarczym i strefie Schengen .
Pomimo że Islandii udało się wdrożyć znaczną część prawodawstwa europejskiego , rzeczywistą procedurę przystąpienia może komplikować , na przykład , polityka gospodarcza lub polityka rybołówstwa .
Stanowi ono połowę eksportu Islandii i 10 % jej PKB .
Nierozstrzygnięty jak dotąd spór pomiędzy Islandią a Holandią i Wielką Brytanią można postrzegać jako kolejną ewentualną przeszkodę na drodze Islandii do członkostwa do UE .
Zainteresowane strony nadal poszukują odpowiedniego sposobu wynagrodzenia obywatelom Holandii i Wielkiej Brytanii utraty oszczędności bankowych spowodowanej upadkiem islandzkich banków .
Fakt , że znacząca część obywateli Islandii nie popiera wyraźnie członkostwa w UE , można również widzieć jako czynnik w pewnym stopniu negatywny , mimo znaczącego poparcia społeczeństwa dla rozmów akcesyjnych .
Mogłoby więc być wskazane , by islandzki rząd zainicjował kroki zmierzające do przekazania obywatelom informacji na temat tego , co znaczy dla kraju członkostwo w instytucjach europejskich , oraz wynikających z niego korzyści w życiu codziennym ludności .
Szanowny Panie Przewodniczący ! Jak wiemy , Islandia rozpoczęła negocjacje akcesyjne w lipcu 2010 r .
Od początku była na uprzywilejowanej pozycji ze względu na członkostwo w Europejskim Obszarze Gospodarczym .
Widoczne są jej postępy na drodze do członkostwa w UE .
Perspektywa akcesji jest pozytywnie odbierana , lecz nadal istnieją kwestie sporne , takie jak zakazane w UE polowania na wieloryby , chęć ochrony przez Islandię rynków rybołówstwa i rolnictwa oraz spór o fundusz Icesave .
Konieczne są dalsze postępy , głównie w dziedzinach rybołówstwa , rolnictwa i rozwoju wsi .
Istotnym jest uzyskanie porozumienia w kwestii kwot połowowych .
Należy podkreślić konieczność dostosowania przepisów rybołówstwa Islandii do zasad rynku wewnętrznego UE .
Nie zapominajmy , iż Islandia jest krajem , w którym gospodarka jest w znacznym stopniu oparta na rybołówstwie .
Dlatego też po przystąpieniu do UE chciałaby ona zachować pewną kontrole zarządzania rybołówstwem w swojej wyłącznej strefie ekonomicznej .
Należy zwrócić również uwagę na poważne rozbieżności w kwestii połowów wielorybów .
Zakaz polowania na wieloryby jest częścią dorobku prawnego UE , który każde nowe państwo musi zaakceptować .
Warte podkreślenia są ostatnie wyniki badania opinii publicznej , które to wykazały wzrost poparcia społeczeństwa dla kontynuowania negocjacji akcesyjnych oraz zwiększenie zaufania dla Parlamentu Europejskiego .
Perspektywa akcesji Islandii została przyjęta pozytywnie .
Jednak nadal istnieją kwestie sporne , takie jak zakazane w Unii Europejskiej polowania na wieloryby oraz chęć ochrony przez Islandię rynków rybołówstwa .
Uważam , że nie możemy stosować żadnej taryfy ulgowej w przypadku poławiania wielorybów .
Bez względu na uwarunkowania historyczne nie możemy dopuścić do sytuacji , w której kraj ubiegający się o członkostwo w UE zamierza polować na te chronione i rzadkie zwierzęta .
Standardy , na których przyjęciem i obowiązywaniem pracowaliśmy w ramach Wspólnoty Europejskiej przez wiele lat , nie mogą być " naginane ” do brutalnej , tłumaczonej tradycją rzeczywistości .
Kolejna kwestia to spór o wielkość połowów makreli .
Jak Państwo wiedzą , pomimo apeli o przestrzeganie zasad odpowiedzialnego rybołówstwa , w 2010 r. rząd w Reykjaviku ustalił jednostronnie TAC dla tego gatunku , który był o wiele wyższy niż limity przedstawione przez doradztwo naukowe .
Islandia nie wykazała się konieczną otwartością i elastycznością , by osiągnąć kompromis w tej sprawie .
Mało tego , ogłosiła , że wprowadzi na rok 2011 limity połowowe w wysokości 146 tys. ton .
Taka postawa napełnia mnie obawą , gdy myślę o przyszłej współpracy na płaszczyźnie gospodarki rybnej z Islandią .
Zdajemy sobie wszyscy sprawę , że ten konflikt naraża na szwank negocjacje akcesyjne Islandii .
Osobiście uważam jednak , że w obu przypadkach nie powinniśmy przystawać na żadne ustępstwa i egzekwować spełnienie wyznaczonych przez Unię standardów w sektorze rybołówstwa .
Sprawozdanie z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 r .
Kolejnym punktem porządku dziennego są oświadczenia Rady i Komisji w sprawie sprawozdania z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Szanowni Państwo ! Jutro przyjmą Państwo rezolucję w sprawie sprawozdania dotyczącego postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku .
Jak Państwu wiadomo , w swoich konkluzjach z dnia 14 grudnia 2010 r . , Rada ponownie potwierdziła swoje jednomyślne zaangażowanie w europejską perspektywę dla krajów Bałkanów Zachodnich .
W ramach tej perspektywy ostatecznym celem jest członkostwo tych krajów w Unii Europejskiej .
Gratuluję Państwu wyważonego charakteru ustaleń zawartych w projekcie rezolucji .
Jej tekst odzwierciedla obiektywnie istniejącą sytuację i zawiera cenne zalecenia .
Nieszczęśliwie się składa , że pomimo osiągniętych wyników i postępów do tej pory nie pozwolono FYROM rozpocząć negocjacji akcesyjnych .
Uważam , że jest to ze szkodą nie tylko dla kandydata , ale także dla UE .
Cieszę się , że główne przesłanie projektu rezolucji Parlamentu jest zgodne z jedną z podstawowych zasad prezydencji .
Unia Europejska musi zawsze uznawać indywidualne osiągnięcia .
Przechodząc do konkretów , z zadowoleniem przyjmujemy fakt , że kraj ten poczynił znaczące postępy w takich kluczowych obszarach reform , jak funkcjonowanie policji czy system sądownictwa .
Wprowadzanie w życie umowy ramowej z Ochrydy stanowi w dalszym ciągu zasadniczy element demokracji i praworządności w tym kraju .
Również w tym zakresie należy odnotować pewne sukcesy , jak np. wdrożenie ustawy o językach .
Niemniej jednak kraj ten musi wykazać się jak najszybciej dalszymi osiągnięciami w takich dziedzinach , jak dialog pomiędzy podmiotami obecnymi na scenie politycznej , reforma systemu sprawiedliwości i administracji publicznej , walka z korupcją , wolność wypowiedzi oraz poprawa otoczenia biznesu .
Również rezolucja , którą przyjmiemy , zawiera szczegółowe omówienie obszarów , które także powinny w dalszym ciągu stanowić priorytety w planach rządu w Skopje .
Rada przyjęła do wiadomości , że Komisja ponowiła swoje zalecenie rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii .
W swoich konkluzjach z grudnia 2010 roku Rada stwierdziła , że jest gotowa powrócić do tej kwestii w okresie prezydencji węgierskiej ; jednak wobec braku jakichkolwiek nowych istotnych postępów prezydencja nie mogła do tej pory podjąć tego kroku .
W tym miejscu muszę podkreślić , że konieczne jest utrzymanie dobrych stosunków sąsiedzkich .
Należy traktować jako pewnik , że ogólne postępy , w szczególności kroki podejmowane na rzecz integracji europejskiej , mogą zakończyć się sukcesem jedynie wtedy , gdy na wszystkich szczeblach społeczeństwa istnieje odpowiednia wola polityczna .
Niemniej jednak podmioty obecne na scenie politycznej w demokratycznym społeczeństwie ponoszą szczególną , wyjątkową odpowiedzialność za , przykładowo , godzenie rozbieżności w opiniach za pomocą środków demokratycznych , tj. w drodze dialogu i kompromisu .
W związku z tym wzywamy podmioty polityczne Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do podjęcia na nowo dialogu nie tylko w celu przyspieszenia tempa procesu reform , ale także w celu zapewnienia dojrzałości instytucji demokratycznych w ich kraju .
Specjalnej uwagi wymaga perspektywa przedterminowych wyborów .
Pomimo trudności obecna koalicja cechuje się wyjątkową stabilnością .
Gdyby zbliżające się wybory zrodziły podziały na scenie politycznej , byłoby to powodem do niepokoju .
Aby ograniczyć to niebezpieczeństwo , przedterminowe wybory należałoby ogłosić w oparciu o szerokie porozumienie w parlamencie .
Z jednej strony , pragnę zachęcić Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii , jej przywódców i instytucje polityczne , by zwiększyli wysiłki i starali się spełnić oczekiwania swoich obywateli , a jednocześnie nalegam , by Komisja i Parlament Europejski w dalszym ciągu poświęcały należytą uwagę kandydatowi i temu regionowi .
Perspektywa europejska i wspieranie procesu akcesyjnego jest najskuteczniejszą zachętą , jaką dysponujemy , dla zapewnienia stabilności i dobrobytu na Bałkanach .
Wierzę , że podczas prezydencji węgierskiej Bałkany otrzymają wymierny sygnał świadczący o żywotności procesu rozszerzenia oraz że sygnałem tym może być decydujące wydarzenie w procesie przystąpienia Chorwacji do EU , tzn. zakończenie negocjacji akcesyjnych z tym krajem .
Jestem przekonana , że takie wydarzenie zadziałałoby jak magnes przyciągający wszystkie kraje na Bałkanach , w tym także Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Jestem wdzięczny za możliwość omówienia sytuacji związanej z procesem przystąpienia Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do UE .
Dziękuję także Panu Posłowi Vigeninowi za kontynuowanie prac nad tym sprawozdaniem , w oparciu o gruntowną pracę przygotowawczą zrealizowaną przez pana posła Thalera .
Sprawozdanie jest wyczerpujące , rzetelne i przedstawia nadchodzące wyzwania .
W ciągu ostatnich 20 lat omawiany kraj osiągnął znaczące postępy z dwóch powodów .
Po pierwsze , trzeba było podjąć ogromne wysiłki , by uporać się z trudnymi problemami , a nawet z konfliktami .
Po drugie , perspektywa europejska stanowiła potężny czynnik motywujący do postępu .
Wyzwanie , przed którym stoimy dzisiaj , polega na zastosowaniu tej samej formuły - ogromnych wysiłków w połączeniu z zachętą perspektywy europejskiej - na rzecz rozwoju tego kraju .
Wyrażam wdzięczność za poparcie udzielone przez Parlament Europejski zaleceniu Komisji , by rozpocząć negocjacje akcesyjne .
Uważamy , że kraj ten jest gotowy do przejścia na wyższy poziom w integracji z Europą .
Negocjacje akcesyjne stanowią w istocie nasz najmocniejszy instrument wspierania reform .
Niemniej zmuszony jestem podzielić się z Państwem niepokojem , jaki budzą ostatnie wydarzenia .
Potwierdzając , że kraj ten spełnił w dostatecznym stopniu kryteria polityczne , w naszym zaleceniu podkreśliliśmy , że w większości dziedzin niezbędne są dalsze wysiłki .
W rozwoju wydarzeń w tym roku nie widać jak dotąd oczekiwanego postępu .
Komisja konsekwentnie dopomina się o dialog polityczny , reformę sądownictwa i administracji publicznej , walkę z korupcją , wolność wypowiedzi oraz wprowadzenie w życie umowy ramowej z Ochrydy .
Odbyłem bardzo dobre spotkanie z premierem Grujewskim w Brukseli w dniu 24 marca .
Zgodziliśmy się zwiększyć wysiłki , by plany związane z UE stały się na powrót najwyższym priorytetem jego kraju .
Komisja będzie wspierać i monitorować ten proces , w tym w ramach systematycznego dialogu akcesyjnego między Komisją a rządem .
W kwestii wyborów oczekujemy , że przywódcy dołożą wszelkich starań , by wybory były całkowicie przejrzyste i zgodne z najlepszymi standardami międzynarodowymi .
Wyznaczenie daty wyborów leży wyłącznie w ich gestii .
Wciąż podkreślam , że wolność wypowiedzi ma zasadnicze znaczenie i że dziennikarze muszą mieć możliwość swobodnego wyrażania swoich opinii .
Komisja oczekuje należytego działania i stosowania prawa w sposób niewybiórczy .
Należy również gorliwie walczyć z korupcją .
Zgadzam się w pełni z naciskiem , jaki kładzie się na tę kwestię w sprawozdaniu Parlamentu Europejskiego i przyjmuję chętnie Państwa sugestie dotyczące wzmocnienia monitoringu w tej dziedzinie .
Moim zdaniem dziesiąta rocznica zawarcia umowy ramowej z Ochrydy , która przypada tego lata , stwarza okazję do podsumowania jej realizacji , zjednoczenia wszystkich społeczności żyjących w tym kraju i odnowienia zobowiązania do podjęcia bieżących wyzwań .
Przechodząc wreszcie do sprawy monitoringu związanego z wprowadzeniem liberalizacji reżimu wizowego , należy dokonać przeglądu środków podjętych w celu zapobiegania nadużyciom w systemie wizowym .
Kraje korzystające z bezwizowego dostępu do Unii Europejskiej powinny przyjąć wszelkie środki niezbędne do ograniczenia liczby nieuzasadnionych wniosków o przyznanie azylu .
Rok 2011 jest ważnym rokiem dla całego regionu .
Przewodniczący Barroso i ja złożymy wspólnie wizytę w regionie , która rozpoczyna się jutro i kończy w Ochrydzie w sobotę .
Będziemy demonstrowali swoje zaangażowanie na rzecz państw regionu , jednocześnie podkreślając , że powinny one podejmować wszelkie możliwe wysiłki w celu wytworzenia pozytywnej dynamiki w związku z rozszerzeniem .
Jest ważne , by Skopje odgrywało aktywną rolę .
W związku z tym niezbędne jest rozwiązanie sporu o nazwę .
Obie strony ponownie potwierdziły wolę znalezienia rozwiązania .
Można było mieć nadzieję , że znajdzie ona wyraźniejsze odbicie w niedawnej rundzie negocjacji w Nowym Jorku .
Konsekwentnie podnoszę tę kwestię , zachęcając obie strony , by w pełni utrzymały swoje zaangażowanie .
Wiadomo mi także , że w swoich bezpośrednich kontaktach obaj premierzy zainwestowali już spore wysiłki , aby osiągnąć obopólnie zadawalające porozumienie .
Mam nadzieję , że w tym roku będą mogli wykorzystać efekty tych wysiłków .
Znalezienie rozwiązania oznaczałoby ważny przełom , który uczyniłby rok 2011 rokiem dobrze się zapowiadającym dla sprawy rozszerzenia .
Pragnę także podziękować za Państwa uwagi i wnioski związane z programem IPA .
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej stanowi realny dowód na to , że nie tylko oceniamy i krytykujemy kraje , ale faktycznie wspieramy ich wysiłki w bardzo praktyczny sposób .
Zgadzam się zatem w pełni , że trzeba wykorzystywać ten instrument w maksymalnie skuteczny i efektywny sposób .
Odnotowuję Państwa wnioski o zapewnienie dalszych środków finansowych w obszarach bezrobocia , transportu i środowiska , jako dodatku do naszych bieżących wysiłków .
W przypadku większości komponentów IPA wybór projektów leży w gestii władz krajowych .
Ma to wielkie znaczenie dla poczucia odpowiedzialności kraju za realizację tego programu .
Co więcej , na okres 2011-2013 przyjmujemy wspólnie z władzami przedmiotowego kraju podejście sektorowe .
Oznacza to , że skoncentrujemy się na sektorach wymagających w największym stopniu pomocy i będziemy planować na kilka lat z wyprzedzeniem .
W tym kontekście Państwa uwagi stanowią bardzo cenny wkład w nasz trwający dialog programowy .
Podsumowując , uważam , że Komisja i Parlament są w wielkim stopniu zgodne co do osiągnięć tego kraju , a także w odniesieniu do stojących jeszcze przed nim wyzwań .
Bardzo liczę na to , że spór o nazwę zostanie faktycznie rozwiązany w najbliższej przyszłości , przed wyrokiem , który Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości ma wydać tej jesieni .
Mamy wszyscy głęboką świadomość , że Unia Europejska ma odegrania w tej sprawie pewną rolę poprzez dostarczanie odpowiednich zachęt .
W przypadku tego kraju znajdujemy się w punkcie krytycznym .
Może on bowiem albo wybrać drogę ku Europie , z korzyścią dla obu stron , albo przyglądać się , jak reszta regionu idzie do przodu .
To czas , w którym wszyscy powinniśmy wypełniać swoje obowiązki i zadania .
Panie Przewodniczący , Przedstawiciele Komisji i Rady , Szanowni Państwo ! Wziąłem na siebie zadanie przedstawienia rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie sprawozdania dotyczącego postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku .
Chcę podkreślić , że poprzedni sprawozdawca , poseł Zoran Thaler , wykonał wspaniałą pracę .
Mamy przed sobą obiektywne sprawozdanie , które - mam nadzieję - otrzyma szerokie poparcie podczas jutrzejszego głosowania .
W 2011 roku proces rozszerzenia w całym regionie Zachodnich Bałkanów może uzyskać nowy impuls .
Chorwacja zakończy niedługo negocjacje w sprawie członkostwa .
Serbia jest na drodze do otrzymania aprobaty Komisji Europejskiej , by rozpocząć takie negocjacje .
Macedonia musi zrobić wszystko , co w jej mocy , by nie pozostać jeszcze bardziej w tyle w tym procesie .
Najważniejszym problemem jest rozwiązanie sporu o nazwę z Grecją .
Przedterminowe wybory stwarzają szansę dla nowo powołanego rządu , by wykorzystał zaufanie wyborców do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii .
Należy zdać sobie sprawę , że opóźnienie tego procesu wiąże się ze coraz większymi kosztami dla obywateli Macedonii .
Mamy nadzieję , że przywódcy tego kraju wykażą się odwagą i dalekowzrocznością .
Aby otworzyć wreszcie drogę Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii do członkostwa w Unii Europejskiej , można zwrócić się także o mediację do Komisji Europejskiej .
Mamy nadzieję , że Rada uwzględni stanowisko Parlamentu Europejskiego i że negocjacje w sprawie członkostwa rozpoczną się w najszybszym możliwym terminie .
Kraj ten nie może jednak tylko na to czekać , ale powinien przeprowadzić tymczasem wszystkie niezbędne reformy .
Dzięki temu w przyszłości będzie można zakończyć negocjacje dużo szybciej .
Trzeba kontynuować proces budowania stabilnego systemu politycznego .
W tym procesie zasadniczym elementem jest ulepszenie ordynacji wyborczej .
Walka z korupcją , podobnie jak reformy systemu sądownictwa i administracji publicznej , wymagają wprowadzenia liczniejszych i bardziej skutecznych środków i aktów prawnych .
Oczekujemy poważnych wysiłków w zakresie zapewniania swobody i niezależności środków masowego przekazu .
Źródłem niepokoju są stosunki międzyetniczne .
Dziesiąta rocznica podpisania umowy ramowej z Ochrydy stwarza okazję do dokonania przeglądu uzyskanych osiągnięć i zakreślenia przyszłych celów z udziałem wszystkich grup etnicznych .
Mam nadzieję , że najistotniejsze przesłanie wynikające z integracji europejskiej i niezbędnych reform w tym kraju dotrze do wszystkich najważniejszych sił politycznych i że udzielą one tej sprawie szerokiego poparcia także po wyborach .
Na zakończenie pragnę powiedzieć , że Parlament Europejski wyznaczy wkrótce stałego sprawozdawcę , który - jak oczekujemy - będzie traktowany z należytym szacunkiem i zaufaniem .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Pośle Vigenin ! Wypowiadał się Pan teraz jako sprawozdawca , a nie jako zwykły mówca .
Czy jest Pan świadomy , że kraj ten wprowadził rozległe reformy i osiągnął ogromne postępy ?
Brak stabilności jest wynikiem działań Unii Europejskiej .
Działania UE i Rady zostały zablokowane przez noszącą znamiona szantażu taktykę Grecji , co przedstawiła w jasny sposób prezydencja węgierska .
Czy wiedział Pan o tym , czy też naprawdę wierzy Pan w to , co mówił ?
( BG ) Panie Przewodniczący ! Nie wiem , Panie Pośle Posselt , czego nie zrozumiał Pan w moim wystąpieniu i co jest sprzeczne z faktycznym sprawozdaniem i jednomyślnym stanowiskiem Komisji Spraw Zagranicznych .
Nie sądzę , by należało bez potrzeby dawać władzom Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii okazję do posłużenia się oświadczeniami takimi jak Pańskie do przerzucania winy za reformy , które nie zostały zrealizowane i cele , których nie osiągnięto , na Komisję Europejską i Parlament Europejski .
Uważam , że przedmiotowe sprawozdanie zachęca do reform , ale jednocześnie zawiera wymaganie dalszych środków , co jest całkiem naturalne , jeśli weźmiemy pod uwagę , że kraj , który być może zostanie członkiem Unii Europejskiej , trapią prawdziwe problemy .
w imieniu grupy PPE - Panie Przewodniczący ! Ponieważ mamy przed sobą całkiem wyważone i obiektywne sprawozdanie , pragnę podziękować wszystkim Kolegom i Koleżankom Posłom , którzy się do niego przyczynili .
Sprawozdanie ma istotne znaczenie dla przyszłości tego kraju i procesu jego integracji z UE .
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii jest krajem kandydującym od 2005 roku , a obecnie Komisja , po raz drugi , zaleciła otwarcie negocjacji .
Popieramy to zalecenie , a w sprawozdaniu wzywa się ponownie Radę do natychmiastowego otwarcia negocjacji .
Jestem przekonany , że apel ten przychodzi w dobrym momencie .
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii potrzebuje programu europejskiego jako zachęty do pozytywnych zmian w przyszłości .
Co powiedziawszy , należy zauważyć , że nie powinniśmy czynić ustępstw wobec FYROM , ale należy dać motywację politykom do osiągania postępów i pracy nad programem europejskim .
Kraj przechodzi ostatnio kryzys polityczny , kiedy część opozycji bojkotuje parlament .
Nie powinno się prowadzić debaty politycznej w ten sposób .
Spory polityczne należy rozwiązywać poprzez dialog , w oparciu o instytucje demokratyczne powołane w tym celu .
Mam zatem nadzieję , że przedterminowe wybory zwołane na czerwiec 2011 roku przyczynią się do znalezienia wyjścia z tej sytuacji .
Powinny być przejrzyste , wolne i uczciwe i zostać przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi standardami międzynarodowymi i przy udziale wszystkich partii politycznych .
Szczególne znaczenie dla FYROM i jej sąsiadów ma kwestia współpracy regionalnej i stosunków sąsiedzkich .
Mam nadzieję , że główny problem , który uniemożliwia temu krajowi rozpoczęcie negocjacji , znajdzie wkrótce rozwiązanie .
W ramach podsumowania chcę powiedzieć , że my jako politycy powinniśmy wnieść do regionu więcej wizji i szerszą perspektywę .
Mamy obowiązek i powinność promować pozytywne zmiany w tym kraju .
Panie Przewodniczący ! Kierując się wizją rozszerzenia , Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy popiera natychmiastowe rozpoczęcie negocjacji .
Panie Przewodniczący ! Nie chciałabym , by Macedonia dołączyła do Turcji jako jedno z państw , które - parafrazując Talleyranda - tańczą , zamiast przybliżać się do realizacji swoich europejskich aspiracji .
Chociaż przedmiotowe sprawozdanie - przy czym muszę podziękować poprzedniemu sprawozdawcy , panu Thalerowi , za wyważone i obiektywne nastawienie , z jakim przygotował je -zawiera wniosek , że pod wieloma względami sytuacja w Macedonii uległa poprawie , uważam , że rozpoczęcie negocjacji jest rozwiązaniem , które przyczyni się do przyspieszenia reform , stworzenia demokratycznych ram i realnej szansy , by ten kraj stał się państwem członkowskim Unii Europejskiej .
To paradoksalne , że ludność tego kraju , w przeciwieństwie do Islandii , pragnie przyjąć wartości europejskie .
W tym drugim kraju liczba ludzi zainteresowana przyjęciem naszych wartości jest bardzo niewielka .
Z drugiej strony w przypadku Macedonii ocena efektów działań przywódców politycznych nie jest przychylna .
Nie sądzę , by akurat tej ocenie należało przypisywać większą wagę .
w imieniu grupy Verts / ALE - Panie Przewodniczący ! Komisja Spraw Zagranicznych przedstawiła dobre i zrównoważone sprawozdanie w sprawie postępów Macedonii , a my jako Zieloni z przyjemnością je popieramy .
Z jednej strony jest ono krytyczne wobec władz w Macedonii , i to w większym stopniu niż w zeszłym roku .
Powinny one pracować nad stabilnością polityczną , zaprzestać prowokacji wobec mniejszości etnicznych i sąsiadów , a także zagwarantować wolność mediów i wypowiedzi .
Z drugiej strony jednak zawiera ono jednoznacznie wezwanie do otwarcia negocjacji .
Kraj ten spełnia kryteria i zasługuje na to .
Życzyłabym sobie , by Grecja respektowała radę Komisji i Parlamentu , i przestała blokować proces akcesyjny .
Może zawsze wstrzymać podjęcie ostatecznej decyzji , jeśli tego naprawdę chce .
Liczę bardzo , że Macedonia będzie w dalszym ciągu dążyć do stania się dojrzałą demokracją europejską , bez względu na to , co zrobi Grecja .
W tym zakresie obiecujący wydaje się dialog w sprawie przyjęcia do UE , o którym wspomniał przed chwilą komisarz Füle .
Reformy są czymś pozytywnym w każdych okolicznościach .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! W tym roku obchodzimy 30. rocznicę przystąpienia Pańskiego kraju , Grecji , do UE .
Jako zaprzysięgły hellenofil uważam , że Grecja wniosła ogromny wkład w naszą Unię .
Bardzo wiele też na tym zyskała . Dlaczego więc Grecja w dalszym ciągu odmawia tych samych korzyści swojemu sąsiadowi , Macedonii , tylko ze względu na jej nazwę , tego nie rozumiem ani ja , ani wiele osób w moim kraju .
Nadszedł czas , by pozostałe państwa członkowskie zajęły dużo bardziej zdecydowane stanowisko wobec Grecji w tej sprawie .
Otrzymawszy od UE ogromny pakiet na refinansowanie jej zadłużenia , który miał uchronić opartą na euro gospodarkę Grecji przed załamaniem się , Grecja nie może sobie przecież pozwolić na blokowanie całego procesu rozszerzenia z udziałem jej sąsiada .
Macedonia czeka długo i cierpliwie jako kraj kandydujący na rozpoczęcie negocjacji akcesyjnych .
Prawdziwą katastrofą byłoby , gdyby teraz dalsze opóźnienie skłoniło Macedonię do wykonania ruchu wstecz i porzucenia ambicji dotyczących członkostwa w UE i NATO .
Takie ryzyko realnie istnieje , zważywszy na brak wewnętrznej stabilności politycznej w Macedonii i zbliżające się wybory .
Powinniśmy wysłać mocny sygnał poparcia siłom opowiadającym się za reformami i postępem w Macedonii .
Brak takiego sygnału będzie miał ujemne reperkusje na całych Zachodnich Bałkanach , w regionie , gdzie perspektywa członkostwa w UE stanowi spoiwo wiążące te niespokojne kraje .
Panie Przewodniczący ! Jesteśmy za rozszerzeniem Unii Europejskiej o wszystkie kraje bałkańskie , jeśli tego pragną .
W oparciu o dotychczasowe postępy w poszerzaniu Unii chciałbym jednak zauważyć , że współpraca z tymi krajami i procedura akcesyjna - zwłaszcza w czasach kryzysu gospodarczego - powinny służyć trwałemu rozwojowi oraz gospodarczemu i społecznemu dobrobytowi państw uczestniczących w procesie rozszerzenia , jak i Unii i ich obywatelom , a nie narzucaniu polityki gospodarczej , która pogrąża te kraje w recesji , powoduje wzrost bezrobocia i ogranicza praw socjalnych .
Uważam ponadto , Panie Komisarzu , że procedurę akcesyjną należy przeprowadzać z poszanowaniem prawa międzynarodowego i międzynarodowych procedur , a w tym przypadku z poszanowaniem i wsparciem procedury umożliwiającej znalezienie obopólnie zadowalającego rozwiązania problemu nazwy , pod egidą ONZ .
To jest ważna kwestia , którą należy rozwiązać przed rozpoczęciem negocjacji akcesyjnych .
Siły polityczne w FYROM powinny podjąć niezbędne kroki i unikać praktyk i retoryki , które pogarszają ten problem .
To w tym świetle oceniana będzie ich wola polityczna co do tego , czy chcą procedury akcesyjnej , czy też nie , a nie pod kątem misji o charakterze militarnym , na przykład w Afganistanie , które w sprawozdaniu również uznaje się za osiągnięcie tego kraju .
Panie Przewodniczący ! Z powodu poważnych zarzutów , o których czytaliśmy wszyscy w " Sunday Times ” , nie ma już wśród nas pana Zorana Thalera , który pełnił rolę sprawozdawcy w sprawie FYROM .
Moim zdaniem ma on prawo korzystać z domniemania niewinności .
Jednak w świetle wysuniętych przeciwko niemu oskarżeń , obecne sprawozdanie w sprawie FYROM nie ma prawa do domniemania wiarygodności .
W piśmie z dnia 22 marca skierowanym do Przewodniczącego Parlamentu zwróciłem się o nieprzedkładanie przedmiotowego sprawozdania pod głosowanie do czasu , kiedy upublicznione zostaną wyniki przeprowadzonych dochodzeń po uruchomieniu postępowania pojednawczego .
W związku z tym w celu zachowania uczciwości i wiarygodności Parlamentu wzywam wszystkich Posłów do wstrzymania się od głosu .
Osobiście tak postąpię .
Niemniej jednak muszę zauważyć , że w żadnym razie nie zgadzam się ze stanowiskiem zajętym przez panią przewodniczącą Győri , przy czym uważam poglądy pana komisarza Fülego i zastępcy sprawozdawcy za realistyczne .
Wskazali oni , że ten kraj jest przeżarty korupcją i nie widać szansy na jakikolwiek plan działania w tej sprawie i w dalszym ciągu istnieje kwestia stosunków między różnymi grupami etnicznymi , jak i kłótnia z Grecją dotycząca nazwy .
Sprawa ta powinna zatem zostać uwzględniona w poważny sposób w sprawozdaniu .
( BG ) Panie Przewodniczący ! W pewnym stopniu zgodzę się z tym , co powiedział komisarz Füle , a mianowicie , że można dostrzec realne postępy w rozwoju Macedonii , w miarę jak przybliża się ona do członkostwa w Unii Europejskiej .
Niemniej jednak liczne kwestie pozostają nierozwiązane .
Przykładowo przed Sądem Najwyższym Republiki Macedonii toczy się od wielu lat sprawa dotycząca rejestracji bułgarskiej organizacji pozarządowej " RADKO ” .
W związku z tą rejestracją czy , mówiąc ściślej , odmową rejestracji " RADKO ” wygrało sprawę tutaj w budynku Europejskiego Trybunału Praw Człowieka , bardzo niedaleko od naszego Parlamentu , gdzie zapadł wyrok skazujący Macedonię .
Ludzie uważający się za Bułgarów , których dla ułatwienia nazywać będę " bułgarską grupą etniczną ” , choć nie jest to dokładna definicja , pozostają jedyną grupą etniczną w Macedonii bez zarejestrowanej partii politycznej .
Jest to efekt trwających od 20 lat represji przeciwko wszystkim , którzy deklarują się jako Bułgarzy .
Doszło do tego , że ci ludzie nie chcą już utworzyć partii politycznej , tak jak to robią wszystkie pozostałe grupy etniczne w Macedonii .
Sądzę , że te sprawy są niezwykle ważne i wymagają rozwiązania , ponieważ stanowią one część kryteriów politycznych , których moim zdaniem - i w tej kwestii nie zgadzam się z Panem Komisarzem - Macedonia nie spełniła .
Do czasu rozwiązania tych problemów nie można rozpocząć jakiegokolwiek nowego etapu w negocjacjach dotyczących przystąpienia Macedonii do Unii Europejskiej .
( EL ) Panie Przewodniczący ! Wysłuchałam Komisji ; tym razem sprawozdanie Komisji jest dużo bardziej krytyczne niż poprzednim razem , a wszyscy wiemy , co się dzieje wewnątrz tego kraju .
A jednak słyszałam kolegów posłów przedstawiających niesłychane teorie .
Teorie mówiące na przykład , że ponieważ Grecja znajduje się w kryzysie gospodarczym , powinna zgadzać się na wszystko , czego chce ktokolwiek inny .
Chciałabym wskazać moim kolegom i koleżankom posłom , że dopóki Grecja pozostaje w kryzysie gospodarczym , żaden rząd nie zgodzi się w Radzie na rozpoczęcie negocjacji , przy czym Grecja dowiodła , że działa w dobrej wierze , kiedy zgodziła się na kandydaturę tego kraju .
Wobec tego albo rozwiązany zostanie spór o nazwę , który służy obecnie za przykrywkę dla propagandy i starań , by postawić na pierwszym miejscu obecną sytuację polityczną , albo negocjacje nie rozpoczną się i żaden grecki rząd nie wyrazi na nie zgody .
Pragnę także powiedzieć moim Kolegom i Koleżankom Posłom , że jest wiele krajów , które uniemożliwiały innym krajom - przez długi czas - członkostwo w Unii .
Nie można zatem potępiać Grecji za to , że w Radzie korzysta ze swojego niekwestionowanego prawa wynikającego z traktatów rzymskich .
( DE ) Panie Przewodniczący , Pani Przewodnicząca Győri , Panie Komisarzu Füle ! Byłem jednym z pierwszym , a być może pierwszym sprawozdawcą w sprawie Macedonii w tym Parlamencie , i obserwuję z żalem , jak sytuacja zmieniła się , a jednocześnie pozostała taka sama .
Następnie zostałem sprawozdawcą dla Chorwacji i w tym przypadku widać wyraźną różnicę .
Chorwacja miała problemy ze swoimi sąsiadami , w tym ze Słowenią , jednak Chorwacja pracowała nad rozwiązaniem tych problemów .
Jeśli Macedonia nie podejmie dostatecznych wysiłków , by znaleźć rozwiązanie dla swoich trudności , będzie to - chociaż nie chcę obarczać winą tylko jednej strony - co najmniej problem Macedonii .
Bądźmy szczerzy .
Nie sposób wzmocnić poczucia tożsamości tego kraju , stawiając pomniki Aleksandra Wielkiego na każdym placu lub nadając lotnisku imię Aleksandra Wielkiego .
Trzeba być zainteresowanym rozwiązywaniem problemów .
Dlaczego takie zainteresowanie jest ważne ?
Pan komisarz Füle przywołał umowę ramową z Ochrydy , która stanowiła znaczny postęp .
Im mniej jednak wysiłku kraj i rząd wkładać będą w realizację reform wewnętrznych i w znalezienie rozwiązania wspólnie z Grecją , tym częściej albańska ludność w kraju będzie pytać : " Co my robimy w tym kraju , jeśli tak naprawdę nie mamy szans przystąpić do Unii Europejskiej ? ” .
Dlatego jest tak pilne , by Macedonia współpracowała z Grecją na rzecz rozwiązania problemu .
( BG ) Panie Przewodniczący , Pani Przewodnicząca Győri , Panie Komisarzu ! Również ja chciałbym podziękować Panu Posłowi Vigeninowi za świetną prezentację przedmiotowego sprawozdania .
Wolą polityczną Unii Europejskiej jest szybka i udana integracja wszystkich krajów Zachodnich Bałkanów z Unią Europejskiej i ich pełne członkostwo w rodzinie europejskiej .
Historycznie narosłe problemy , zwłaszcza na Bałkanach , można przezwyciężyć jedynie poprzez integrację europejską .
Umożliwi ona przekształcenie granic w tej części Europy ze znaku podziału w znak jedności , jak stało się na przykład w przypadku granicy Francji i Niemiec .
W rezolucja uwzględnia się i przychylnie przyjmuje postępy osiągnięte przez ten kraj , szczególnie w sektorze gospodarczym .
Niemniej podkreśla się w niej , że kraj ten musi przejść jeszcze pozostały odcinek drogi ku pełnemu członkostwu .
Rezolucja wspomina także obszary problematyczne .
Są to stosunki polityczne i międzyetniczne , dobre stosunki sąsiedzkie , stan wolności mediów i prawa wszystkich obywateli niezależnie od deklarowanego pochodzenia etnicznego .
Dyskryminacja dotyka niekiedy zwłaszcza te osoby , które otwarcie przyznają się do bułgarskiego pochodzenia etniczne .
W rezolucji wymienia się również znaczenie ochrony dziedzictwa kulturowego i historycznego , które stanowi istotną wartość europejską .
To dobrze , że w rezolucji wyraźnie wspomina się sytuację dotyczącą etnicznych bułgarskich pomników kultury w Macedonii .
Zaufanie buduje się przez poszanowanie faktów historycznych , a nie przez prowokacje , niepotrzebne manipulacje i zniekształcanie prawdy .
Pragnę szczerze , by obywatele Macedonii szybko pokonali problemy przeszłości , tak byśmy mogli powitać ich jako pełnoprawnych obywateli Unii Europejskiej .
Jednakże taki proces przezwyciężania problemów osiąga się dzięki woli politycznej odcięcia się od ludzi , którzy służyli w tajnych służbach byłej komunistycznej Jugosławii , przeniknęli do życia politycznego i gospodarczego , środków przekazu i kręgów społecznych Macedonii i dokonywali wobec nich prowokacji , co oczywiście wydarzyło się także w innych krajach Europy Wschodniej .
( EL ) Panie Przewodniczący ! Kilka dni temu rząd premiera Grujewskiego ogłosił przedterminowe wybory .
Wobec protestów przeciwko pogwałceniom niezależności prasy , niezależności sądownictwa oraz planowi zagospodarowania miejskiego dla Skopje na 2014 rok , w momencie , gdy zamarł dialog polityczny , premier Grujewski próbuje ucieczki do przodu .
Jeśli dodać do tej godnej pożałowania sytuacji wewnętrznej nierozwiązaną kwestię nazwy , europejskie perspektywy tego kraju stają pod dużym znakiem zapytania .
Zacieśniając kontakty dwustronne na szczeblu ministerialnym , rząd grecki udowodnił wielokrotnie , że pragnie zamknąć raz na zawsze ten rozdział .
Niestety , nie przynosi to jak dotąd żadnego pożytku , nie z winy Grecji .
W tym kontekście premier Grujewski prowadzi przedwyborcze gierki i stara się przekonać międzynarodową opinię publiczną , że to Grecja wpada na nowe pomysły w sprawie nazwy , co utrudnia wciąż znalezienie rozwiązania dla różnicy stanowisk .
Odpowiedzialność za europejską przyszłość tego kraju leży w rękach samej Macedonii i wzywa się ją do przyjęcia tej odpowiedzialności .
( SV ) Panie Przewodniczący ! Ponieważ mam tylko jedną minutę , wspomnę tylko o jednej sprawie .
Dotychczasowe doświadczenia z rozszerzeniem wskazują , że prawdziwe reformy rozpoczynają się dopiero po rozpoczęciu negocjacji .
To nie jest tak , że proces ten zakończymy jutro , natychmiast po uruchomieniu negocjacji z Macedonią .
To jest dopiero początek .
Będzie wiele okazji , by zablokować przyjęcie tego kraju , jeśli Grecja będzie sobie tego życzyć , ale zablokować kraj teraz , w obecnej sytuacji i w świetle szczególnego usytuowania geograficznego tego kraju , byłoby czymś całkowicie nieodpowiedzialnym .
Macedonia znajduje się w bardzo delikatnej sytuacji .
Kazać temu krajowi , by czekał jeszcze dłużej , oznaczałoby wysłanie niewłaściwego sygnału .
Przyczyniłoby się to tylko do wzrostu nacjonalizmu i wzmocniło bardzo negatywne siły , które chcemy zwalczać poprzez rozszerzenie .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Podróżując ze Strasburga do Brukseli przejeżdżamy dwukrotnie przez Luksemburg .
Pierwszy raz przez suwerenne państwo Luksemburg , a następnie przez belgijski region o tej samej nazwie .
Gdyby w momencie ustanowienia UE Belgowie kierowali się logiką Greków , Unia nie istniałaby dzisiaj .
Macedonia jest gotowa rozpocząć rozmowy o przystąpieniu do UE .
Jeśli ma jednak w dalszym ciągu podążać ścieżką demokracji , potrzebuje naszej pomocy i solidarności , podobnie jak niedawno potrzebowała tego Grecja .
W pełni respektuję prawo weta każdego państwa członkowskiego w sprawie przyjmowania nowych członków .
Chciałabym jednak zaapelować do Kolegów i Koleżanek Posłów z Grecji , aby wykazali się dobrą wolą i poparli nie tylko to sprawozdanie , ale także poprawkę , która przywraca odniesienie do języka macedońskiego jako do jednego z języków oficjalnych .
( HU ) Panie Przewodniczący ! Osiągnięcia Macedonii w odniesieniu do integracji europejskiej zostały już wyraźnie docenione w sprawozdaniu dotyczącym tego kraju z lutego zeszłego roku .
Stosowną decyzją Parlamentu Europejskiego wezwano po raz kolejny do rozstrzygnięcia debaty w sprawie nazwy i natychmiastowego rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych .
Uważam za niedopuszczalne , a wręcz skandaliczne , że w tym zakresie nie było żadnych znaczących postępów także w ciągu ostatniego roku .
Podważa to wiarygodność samej UE .
Unia Europejska , a także prezydencja węgierska uznają przystąpienie krajów bałkańskich , w tym Chorwacji i państwa macedońskiego za jeden ze swoich priorytetów .
Zwracam się do Parlamentu , Rady i Komisji o poparcie jak najszybszego rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych z Macedonią , bez względu na nazwę tego kraju .
( HU ) Panie Przewodniczący ! Zgadzam się z tymi mówcami , którzy zwracają uwagę , że istnieje obopólna odpowiedzialność .
Unia Europejska , Rada Europejska ponoszą odpowiedzialność za to , że dalej ociągają się w sprawie negocjacji akcesyjnych , pozbawiając się tym samym jednego z najważniejszych narzędzi , a mianowicie stabilizacji regionu , a przywódcy macedońscy za to , że uważają w związku z tym , iż skoro negocjacje akcesyjne nie rozpoczęły się , to nie ma po co kontynuować reform , o których mówili minister Győri i komisarz Füle .
Jeśli chodzi o nazwę , to jako mieszkaniec Europy Środkowej , jako Węgier , muszę powiedzieć , że uważam ten spór między Grecją i Macedonią za wyjątkowo absurdalny .
Nieugiętość obu stron jest dla mnie niedopuszczalna .
Zastanawiam się , jak zareagowałaby Unia Europejska , gdyby na przykład Węgry sprzeciwiły się przystąpieniu Rumunii w 2007 roku .
Coś takiego w ogóle nie wchodziło w rachubę w przypadku Węgier . Dlatego zwracam się do obu stron , by pohamowały swoje zapędy w myśl zdrowego rozsądku .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Nie da się zaprzeczyć , że Macedonia osiągnęła znaczne postępy w ciągu ostatniego roku .
Wciąż jeszcze istnieje jednak duży potencjał do poprawy w kluczowych obszarach .
Moim zdaniem najistotniejsze wymagania dotyczą zapewnienia niezależności sądownictwa , poziomu wolności wypowiedzi w mediach , a także umocnienia społeczeństwa obywatelskiego i ożywienia dialogu politycznego .
Urząd rzecznika praw obywatelskich miał znacznie więcej pracy w ciągu ostatniego roku , ale zmniejszyła się liczba jego zaleceń zaakceptowanych przez administrację publiczną .
Dlatego zgadzam się z opinią Komisji , że należy wzmocnić pozycję rzecznika praw obywatelskich .
Przyjmuję jednak z zadowoleniem sukcesy w obszarze lepszej ochrony mniejszości i praw kulturowych .
Macedonia znacznie zmniejszyła liczbę Romów bez dowodów osobistych .
Ich warunki życia są niestety w dalszym ciągu żałosne i wciąż jeszcze spotykają się oni z dyskryminacją .
Jak wszyscy wiemy , ta kwestia nie dotyczy tylko Macedonii .
Dla nas wszystkich sytuacja Romów jest dalszym potwierdzeniem , że jest to problem paneuropejski .
Pomimo tych problemów Macedonia pozostaje stabilnym krajem w regionie , ma dobre stosunki z sąsiadującymi państwami oraz , jak sądzę , jest na dobrej drodze do członkostwa w UE .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Była Jugosłowiańska Republika Macedonii zainteresowana jest od dłuższego czasu przystąpieniem do UE .
Według dostępnych informacji , kraj ten jest obecnie gotowy do rozpoczęcia rozmów w sprawie akcesji , jako że spełnił w dostatecznym stopniu niezbędne kryteria polityczne , osiągnął postępy w reformie administracji publicznej , sądownictwa i sił policyjnych .
System polityczny wydaje się stabilny , partie polityczne porozumiewają się ze sobą , a sytuacja mniejszości uległa poprawie .
Można mieć w dalszym ciągu pewne zastrzeżenia w stosunku do niezależności sądownictwa , walki z korupcją i wolności wypowiedzi w mediach , co wszystko wpływa niekorzystnie na otoczenie biznesu i napływ kapitału zagranicznego .
Niemniej jednak osiągnięto postępy w dziedzinie harmonizacji przepisów i polityki , szczególnie w obszarze swobodnego przepływu towarów , prawa o spółkach handlowych i usługach finansowych , a także sprawiedliwości , wolności i bezpieczeństwa .
Dlatego jestem pewny , że obywatele Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii oczekują obecnie całkiem słusznie , że wolna Europa wyciągnie do nich przyjazną dłoń .
Otwórzmy przed nimi z ufnością drzwi Unii Europejskiej .
( EL ) Panie Przewodniczący ! W tym Parlamencie wszyscy popieramy perspektywy europejskie Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii .
My - a zwłaszcza greccy posłowie do Parlamentu Europejskiego - pragniemy także rozwiązania długotrwałego problemu związanego z nazwą tego kraju .
Panie Komisarzu ! Są dwa cele , które z konieczności ściśle się łączą , ale ich realizacja nie może postępować równolegle .
Czy sądzi Pan , że te dwa wzajemnie powiązane cele można będzie osiągnąć , jeśli jutro poprzemy natychmiastowe rozpoczęcie negocjacji akcesyjnych między tym krajem a Unią Europejską ?
Mogę zapewnić Pana , że skutek będzie całkowicie przeciwny : zachęcimy rząd Grujewskiego do jeszcze większej nieustępliwości , przedłużając tym samym impas w negocjacjach w sprawie nazwy , a w konsekwencji dalej blokując szanse kraju na przystąpienie do UE .
Jeśli jutro przyjmiemy to sprawozdanie , będzie to zatem niedobry sygnał , błędna polityka i niewłaściwe posunięcie . Z tego powodu jutro zagłosuję przeciwko przedmiotowemu sprawozdaniu .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Tak jak pan poseł Swoboda , pragnę porównać Chorwację i Macedonię .
Oba kraje mają wzorowe osiągnięcia , jeśli chodzi o mniejszości .
W obu krajach wszystkie mniejszości mają swoją reprezentację w rządzie , z czym nie mamy do czynienia w większości państw członkowskich UE .
Jest jednak jedna różnica .
W Chorwacji opozycja przyjęła zasadniczo konstruktywne podejście .
W Macedonii opozycja socjalistyczna stosuje brutalną taktykę blokowania .
Z przykrością stwierdzam , że niektórzy członkowie tego Parlamentu stali się dzisiaj narzędziami socjalistycznej opozycji w kampanii wyborczej .
komisarz - Panie Przewodniczący ! Jak przyznaje się w omawianym dzisiaj projekcie rezolucji i sprawozdaniu Komisji na temat postępów z listopada 2010 roku , kraj ten spełnił w dostatecznym stopniu kryteria polityczne .
Powinien jednak utrzymać tempo procesu reform we wszystkich obszarach .
Jest to sprawa o prawdziwie krytycznym znaczeniu .
Jak wykazała dyskusja , zgadzamy się wszyscy co do tej ważnej kwestii .
Jak już powiedziałem , w przypadku tego kraju znajdujemy się w punkcie krytycznym .
Kiedy pozostała część regionu osiąga postępy , musi on kontynuować swoją drogę ku Europie .
Przywódcy kraju muszą skoncentrować się na przyszłości dla dobra swoich obywateli .
W tym wysiłku otrzymają nasze pełne wsparcie .
Chcę poczynić jeszcze jedną uwagę , którą uważam za istotną dla kraju , o którym dyskutujemy , jak i dla całego regionu .
Nie po raz pierwszy widzimy , jak partia reprezentowana w parlamencie wychodzi z sali i bojkotuje pracę parlamentu .
Pozwolą Państwo , że wyrażę swoje osobiste zdanie ; to jest niedopuszczalne .
Sądzę , że wszystkie kraje aspirujące do członkostwa i kraje kandydujące powinny wykorzystywać demokratyczne instytucje tak , by je wzmacniać , a nie osłabiać .
Muszą nauczyć się , że demokrację należy realizować wewnątrz instytucji demokratycznych , a nie poza nimi .
Liczę bardzo na to , że przyłączą się Państwo do mnie , by przekazać mocny sygnał krajom regionu , że partie polityczne , niezależnie od tego czy są z prawicy , czy z lewicy , powinny wykorzystywać integracyjny charakter procesu politycznego do wspólnej pracy nad programem europejskim , a nie wyprowadzać swoje spory na ulice .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Szanowni Państwo ! Chcę się wypowiedzieć w jednej sprawie , a mianowicie w kwestii nazwy kraju .
Rozpocznę od stwierdzenia , że doskonale rozumiem niezadowolenie , a nawet gniew posłów w tej sprawie . Nie ma nic gorszego niż sytuacja , kiedy znajdujemy się w martwym punkcie z powodu jednej kwestii i nawet wtedy , gdy dany kraj osiąga pożądane wyniki , nie możemy tego uznać .
Muszę powiedzieć , że uważam utrzymanie dobrych stosunków sąsiedzkich za zasadniczą sprawę , a rozszerzenie jest możliwe jedynie pod tym warunkiem .
Częścią takich stosunków powinno być znalezienie satysfakcjonującego obie strony rozwiązania w drodze negocjacji , pod auspicjami ONZ .
Rada z zadowoleniem przyjmuje trwający dialog na wysokim szczeblu i oczekuje , że przyniesie on rezultaty .
W chwili obecnej cała uwaga zwrócona jest na postępowanie toczące się przed Międzynarodowym Trybunałem Sprawiedliwości , gdzie w dniach 21-30 marca wysłuchano wystąpień ustnych .
Wydanie ostatecznego orzeczenia spodziewane jest we wrześniu 2011 roku .
Niemniej jednak fakt , że spór o nazwę pozostaje wciąż nierozstrzygnięty , a także przedłużanie się jak dotąd daremnych negocjacji nie może być wymówką dla spowolnienia reform w tym kraju .
Prezydencja węgierska przeprowadziła dogłębne negocjacje dwustronne z zainteresowanymi stronami na początku okresu swojej prezydencji , zachęcając je do znalezienia rozwiązania .
To one muszą znaleźć takie rozwiązanie .
Wszyscy inni mogą udzielać pomocy , ale w ostatecznym rozrachunku to zależy od nich .
Zachęcamy zatem stale do tego dialogu i poszukiwania rozwiązania .
Byłoby mi niezwykle przykro , gdybyśmy nie mogli osiągnąć postępu w tej sprawie w trakcie prezydencji węgierskiej .
Jak wspomniałam , jest tak dlatego , że nadszedł czas , by nie tylko Była Jugosłowiańska Republika Macedonii , ale i cały region , swoiste zaplecze Unii Europejskiej , przestał być tym zapleczem , a stał się integralną częścią UE .
Powinno być dla nas ważne , byśmy w końcu byli w stanie osiągnąć postęp .
Otrzymałem jeden projekt rezolucji przedłożony zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Fakt , że odbywamy dzisiaj tę debatę budzi we mnie jednocześnie radość i smutek .
Smutek , bo upłynęło już sześć lat od czasu , kiedy Rada przyznała Republice Macedonii status kraju kandydującego , a w dalszym ciągu nie ustalono żadnej daty rozpoczęcia negocjacji pomimo osiągniętych postępów .
Analizując sprawozdanie pana posła Vigenina , dostrzegam wiele z żądań postawionych mojemu krajowi , Rumunii , w okresie przedakcesyjnym .
Zauważam jednak , że pomimo szybkiej , konkretnej odpowiedzi na te żądania ze strony Republiki Macedonii , nie osiągnęliśmy w żadnej mierze postępu w kierunku otwarcia negocjacji .
Uważam , że podróż Republiki Macedonii ku członkostwu w UE trwa zdecydowanie za długo . Nie chcemy , by jej obywatele stracili kiedyś optymizm i nadzieję .
Zgadzam się z naszym sprawozdawcą , który wzywa Komisję , Radę i wysoką przedstawiciel do rozpoczęcia opracowywania ogólnie stosowalnego mechanizmu arbitrażowego służącego rozwiązywaniu kwestii dwustronnych , w tym także sporu z Grecją dotyczącego nazwy tego kraju .
Jest to ważny sprawdzian nie tylko dla wspólnej polityki zagranicznej w dobie post-lizbońskiej , ale również zdolności Unii do rozwiązywania sporów na jej granicach .
Ostatnie sprawozdanie oceniające Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii ( FYROM ) nie jest ani gorsze , ani lepsze niż poprzednie sprawozdania .
Wszyscy wiemy jednak , że zawartość tych sprawozdań nie jest główną przeszkodą w rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych .
Taką przeszkodą jest spór z Grecją w sprawie nazw .
Bez niego rozmowy prawdopodobnie już by się rozpoczęły .
Dlatego UE powinna odegrać bardziej zdecydowaną rolę w rozwiązaniu tego sporu , być może nawet rolę rozstrzygającą .
Po niemal 20 latach bezowocnych poszukiwań drogi wyjścia , obecnie w pełni słuszna jest dyskusja nad kolejnymi krokami , w tym ewentualnymi zmianami w mechanizmie negocjowania .
Komisja powinna przedłożyć odpowiednie alternatywne propozycje zmierzające w tym kierunku .
Przez naszą długotrwałą bierność przyczyniliśmy się do niepewności losu całego kraju , a jednak kraj ten wciąż jeszcze - nawet po tylu latach - składa sprawozdania UE .
Musimy skończyć z grą na zwłokę pomiędzy Parlamentem , Komisją i Radą w kwestii rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych .
Nikt nie traktuje poważnie " dialogu głuchych ” między Parlamentem i Komisją z jednej strony , a Radą z drugiej .
Jest tak dlatego , że podważa to wiarygodność UE jako całości .
Nie oszukujmy się - w FYROM utrzymuje się wciąż wysokie poparcie dla przystąpienia do UE .
Jednak w dłuższej perspektywie zmniejszyło się ono wyraźnie .
Cierpliwość mieszkańców FYROM , zarówno Macedończyków , jak i Albańczyków , ma swoje granice , nawet jeśli wynika to z odmiennych motywacji w obu grupach .
Sytuacja w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej
Kolejnym punktem porządku obrad jest oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji i wysokiej przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej .
w imieniu wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa - Panie Przewodniczący ! W zeszły poniedziałek siły ONZ w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej i francuskie siły " Licorne ” przeszły do neutralizacji ciężkiej broni , która była skoncentrowana w rękach byłego prezydenta Laurenta Gbagbo .
Broń ta w ostatnich tygodniach była często wykorzystywana do terroryzowania ludności cywilnej w Abidżanie , w wyniku czego zginęło oraz zostało rannych wiele osób .
A zatem neutralizacja tej broni była konieczna do obrony ludności cywilnej i została przeprowadzona zgodnie z mandatem przyznanym przez Radę Bezpieczeństwa ONZ w rezolucji 1975 .
Wkrótce po tym siły republikańskie lojalne wobec demokratycznie wybranego prezydenta Alassane Ouattary rozpoczęły ofensywę lądową na ostatnią twierdzę Laurenta Gbabgo w Abidżanie , aby zmusić go do oddania władzy .
Mamy nadzieję , że w wyniku toczących się obecnie działań Wybrzeże Kości Słoniowej znalazło się już pod kontrolą swojego demokratycznie wybranego rządu .
Wyrażam swoje ubolewanie , że przejęcie władzy mogło się odbyć tylko kosztem ludzkiego życia i cierpienia i że nie wystarczył sam wynik wyborów .
Jest to jednak zwycięstwo demokracji w Afryce , które stanowi ważny sygnał na tym kontynencie dla wielu krajów , w których odbywają się wybory .
Od swojej klęski w wyborach prezydenckich 28 listopada 2010 r . Laurent Gbagbo odmawiał oddania władzy , mimo że międzynarodowi obserwatorzy opisali wybory jako wolne i uczciwe , a cała wspólnota międzynarodowa uznała , poprzez mandat ONZ , jego przeciwnika Alassane ' a Ouattarę za prawomocnie wybranego prezydenta .
W ciągu ostatnich czterech miesięcy , które upłynęły od tego czasu , ECOWAS , Unia Afrykańska i ONZ podjęły kilka inicjatyw celem wynegocjowania pokojowego przekazania władzy .
Chciałbym pochwalić te organizacje za wysiłki podejmowane na rzecz pokoju i demokracji .
Niestety wszystkie propozycje pokojowego przekazania władzy zostały odrzucone przez Laurenta Gbagbo , który uparcie pozostawał przy władzy w sposób nielegalny .
Dlatego UE uważa go za osobiście odpowiedzialnego za cierpienia i rozlew krwi , którego doświadczyli obywatele Wybrzeża Kości Słoniowej w trakcie kryzysu powyborczego trwającego przez ostatnie cztery miesiące .
Dlatego Laurent Gbagbo powinien stanąć przed sądem za swoje czyny .
UE , poprzez wysoką przedstawiciel , baronessę Ashton , pogratulowała prezydentowi Ouattarze zwycięstwa , ale jesteśmy świadomi , że stoją przed nim liczne wyzwania .
Wygrał on wojnę , ale teraz musi wygrać pokój .
Należy przywrócić prawo i porządek , tak aby te setki tysięcy osób , które uciekły z własnych domów , a nawet wyjechały z kraju , mogły bezpiecznie powrócić do swoich domów .
Gospodarka musi ponownie zacząć funkcjonować , aby doszło do zakończenia kryzysu panującego przez ostatnie dziesięć lat i powstał wzrost oraz miejsca pracy .
Administracja musi znowu zacząć funkcjonować , aby świadczyć usługi publiczne .
EU wspierała Wybrzeże Kości Słoniowej przez długie lata kryzysu .
Dzięki współpracy z UE uzyskano pomoc humanitarną , jak również pomoc pokonfliktową przeznaczoną na odbudowę i pojednanie .
Od roku 2003 wypłacono około 500 milionów euro .
W trakcie ostatnich dramatycznych miesięcy UE przedsięwzięła wiele restrykcyjnych środków przeciwko osobom oraz organizacjom wspierającym Laurenta Gbagbo , co zostało uznane przez partnerów afrykańskich za istotną pomoc w trakcie kryzysu .
UE powinna nadal towarzyszyć Wybrzeżu Kości Słoniowej w tym kluczowym momencie .
Przygotowywany jest pakiet pomocowy , który zostanie zainicjowany przy najbliższej sposobności .
Teraz nadszedł czas , aby zacząć pracę nad wprowadzaniem pokoju w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej .
Panie Przewodniczący ! Wydarzenia , do których doszło w trakcie ostatnich 24 godzin w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , były zdumiewające .
Dowiedzieliśmy się , że Laurent Gbagbo na pewno się podda , czemu następnie zaprzeczono .
Obecnie siły republikańskie prezydenta Ouattary , zmęczone czekaniem na wynik niekończących się kłótni , rozpoczęły ofensywę na Abidżan .
W tym całym zamieszaniu nie wolno nam zapominać o tym , co doprowadziło do obecnej sytuacji .
Pozwolę sobie państwu przypomnieć , że w ciągu ostatnich czterech miesięcy zginęło kilkaset osób , a milion zostało wysiedlonych .
Nie powinniśmy zapominać o szerszym kontekście .
Powodem takiej sytuacji jest upór Laurenta Gbagbo , który odmawia uznania decyzji wyborców i nie akceptuje swojej porażki .
Uważam , że wreszcie , gdy jego reżim upada w następstwie wyparcia się go przez jego zwolenników , nadszedł czas , aby Laurent Gbagbo oddał władzę prawowitemu prezydentowi Alassane ' emu Ouattarze .
Co więcej , nie wolno nam zapominać o łamaniu praw człowieka i naruszeniach prawa humanitarnego , do których doszło w tym kraju i które mogą być uznane za zbrodnie przeciwko ludzkości .
Nie wolno szczędzić wysiłków na rzecz postawienia sprawców tych czynów przed sądem - w tym przed trybunałami międzynarodowymi .
Kończąc , chciałbym pochwalić działania podjęte przez Operację ONZ w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej ( UNOCI ) przy wsparciu sił francuskich celem wykonania mandatu Rady Bezpieczeństwa ONZ mającego na celu położenie kresu stosowaniu broni ciężkiej oraz ochronę cywili .
Panie Przewodniczący ! Koniec walki o władzę w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej jest już bliski po tym jak zginęło 1500 osób , prawie milion osób w tym regionie stało się uchodźcami , całe ulice zostały splądrowane , a gospodarka stanęła w miejscu .
W kraju doszło do katastrofy i to jest cena , którą Laurent Gbagbo musiał zapłacić za odmowę przyznania się do porażki .
Jego nieustanna odmowa poszanowania woli wyborców zasługuje na poważne potępienie .
Wiele innych rzeczy również zasługuje na potępienie : cała ta przemoc ostatnich kilku miesięcy , liczne przypadki łamania praw człowieka , groźby , przemoc skierowana przeciwko pracownikom ONZ , przemówienia wzniecające nienawiść i porwania .
Walka nadal trwa , ale prowadzone są negocjacje w sprawie odejścia Gbagbo i to są dobre wiadomości .
Jednak w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej doszło do humanitarnej sytuacji kryzysowej .
Wielu jego obywatelom kończy się żywność i woda , ponieważ nie mieli oni odwagi opuścić swoich domów .
Konieczne jest , aby prezydent Alassane Ouattara otrzymywał wszelkie poparcie podczas procesu przywracania rządów prawa , pod którymi ludzie będą mogli żyć w pokoju i bez strachu i przywrócona zostanie wolność prasy .
Przywrócenie rządów prawa jest obecnie najważniejszą rzeczą , jaka musi nastąpić .
W tym zakresie prezydent ma obowiązek powstrzymania swoich oddziałów od używania siły przeciwko ludności i dobrze , że Ouattara nakazał dochodzenie w sprawie okoliczności wstrząsającej masakry w Duékoué .
Niezależnie od środków , przy pomocy których obywatele Wybrzeża Kości Słoniowej zdecydują się przywrócić rządy prawa - czy to za pomocą sądów czy też komisji prawdy i pojednania - jedna rzecz jest pewna : zbrodnie wojenne nie podlegają przedawnieniu .
Należy pozwolić Międzynarodowemu Trybunałowi Karnemu na wykonanie swojej pracy .
Sankcje odegrały swoją rolę : Gbagbo jest wycieńczony finansowo .
Jednak teraz musimy zadbać o szybkie uchylenie sankcji , skoro tylko Ouattara obejmie swój urząd , ponieważ wszystko stanęło w miejscu .
Zagrożone są nawet programy dostarczania leków mieszkańcom Wybrzeża Kości Słoniowej będącym nosicielami HIV / chorym na AIDS .
Panie Przewodniczący ! Darczyńcy pomocy dla Wybrzeża Kości Słoniowej , nie powinni zostawiać teraz tego kraju na lodzie .
w imieniu grupy ALDE - ( FR ) Panie Przewodniczący ! Podczas gdy my toczymy tu tę debatę , przy odrobinie szczęścia , koniec kryzysu w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej jest bliski .
Wszyscy chcielibyśmy usłyszeć , że w ciągu następnych kilku godzin Laurent Gbagbo podda się .
Międzynarodowa wspólnota była bardzo cierpliwa , Unia Afrykańska podjęła kilka rund negocjacji , a ONZ zdecydowała się nie ingerować w konflikt pomiędzy dwoma stronami przez kilkanaście miesięcy .
Obecnie rozpoczęto operację ONZ w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej ( UNOCI ) przy wsparciu francuskich oddziałów " Licorne ” i zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa , ale uczyniono to , by chronić cywili przed ciężką bronią używaną przez obecny reżim .
Kryzys w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej powinien teraz być przykładem dla tych wszystkich , którzy odmawiają oddania władzy mimo porażki w wyborach .
Te osoby muszą zrozumieć , że od teraz wspólnota międzynarodowa jest zdecydowana , aby egzekwować prawo .
Jednak w krajach rozdartych konfliktami , gdzie koncepcja narodu nadal ewoluuje , nie może nam wystarczyć ogłoszenie , kto zwyciężył .
Musimy walczyć o pojednanie narodowe .
To właśnie to przesłanie musimy teraz przekazać Alassane ' emu Ouattarze , który będzie odpowiedzialny za ustanowienie rządu jedności narodowej .
Ponieważ każdy obóz oskarżał obóz przeciwny o masakry i zbrodnie przeciwko ludzkości , należy rozpocząć dochodzenie , by ustalić winnych i wymierzyć sprawiedliwość .
Wymierzanie sprawiedliwości może wynikać z pragnienia zemsty , ale może również nieść pokój .
Ja jestem zwolennikiem tej drugiej opcji , o ile umożliwi to Wybrzeżu Kości Słoniowej przywrócenie pokoju i stabilności oraz powrót na ścieżkę wzrostu i rozwoju .
Panie Przewodniczący ! Teraz się pogubiłam .
Słyszałam , jak węgierska prezydencja mówiła : Alasane Ouattara wygrał wojnę ; teraz musi wygrać pokój .
Jednakże cały dzień oglądałam telewizję , śledząc wszystkie wiadomości i wydaje mi się , że Alasane Outtara jest nadal w trakcie wygrywania wojny .
Wygląda na to , że do tego dojdzie , ale nadal jest to nieco odległe .
Skoro wreszcie zdoła objąć swój urząd jako prezydent kraju , zostawi za sobą cztery miesiące niedoli , które doprowadziły kraj do upadku , spowodowały zapaść gospodarki , przyniosły śmierć obywateli i wrogo nastawiły przeciwko sobie grupy ludności .
To ma być początek nowego okresu rządów ? !
Jeżeli używamy takich wyrażeń jak " zwycięstwo demokracji w Afryce ” , aby opisać wybory , wskutek których doszło do wojen , to wydaje mi się , że mylnie rozumiemy znaczenie słów .
Jednak o wiele poważniejsze jest sposób , w jaki kraj ten zareagował na wybory .
Co powinna teraz uczynić Europa w przypadku objęcia urzędu przez Alassane ' a Ouattara ?
Uważam , że bojkotując kakao , dowiedliśmy , że jesteśmy w stanie podejmować szybkie działania i że jesteśmy w stanie korzystać z handlu , aby propagować demokrację .
Wybrzeże Kości Słoniowej jest jednym z krajów AKP , w związku z czym otrzymuje od nas pomoc rozwojową , a to wymaga dialogu politycznego .
Musimy rozpocząć ten dialog polityczny z człowiekiem , który jest w stanie pokazać , że może z powrotem połączyć wszystkie części kraju razem .
Musi on pokazać nam i reszcie świata , ale przede wszystkim obywatelom własnego kraju , że jest w stanie zrezygnować z przemocy i że jest gotowy do zmiany na lepsze .
Panie Przewodniczący ! Trudno jest mówić o sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , kiedy zmienia się ona z godziny na godzinę i jest wyjątkowo niepewna .
Pozwolą państwo , że zacznę od podziękowania sprawozdawcom pomocniczym , którzy spędzili dzisiejszy poranek , pracując nad projektem rezolucji , który zostanie jutro przedstawiony .
Pracowaliśmy wszyscy razem , aby projekt był zrównoważony i koncentrował się na przyszłości .
Dzisiaj wiemy , że najprawdopodobniej oba obozy dopuściły się okrucieństw i że sprawcy będą musieli stanąć przed wymiarem sprawiedliwości , niezależnie od tego kim oni są .
Główną ofiarą sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej jest ludność kraju .
ONZ obecna na miejscu w postaci sił UNOCI nie była w stanie ochronić cywili .
Co gorsza , podjęła działania ze wsparciem francuskich sił wojskowych przeciwko jednej stronie , wprawdzie na podstawie rezolucji ONZ , ale pochodzącej aż z 1975 roku , czyli sprzed 36 lat .
Przewodniczący Unii Afrykańskiej , Obiang Nguema , potępił to wczoraj jasno i wyraźnie .
Na szczęście nic nie wskazuje na to , że UNOCI uczestniczy w końcowym ataku , przeprowadzanym obecnie przez oddziały Alassane ' ego Ouattary .
Mając to wszystko na uwadze , nie chcemy mieć z tą rezolucją nic wspólnego i nie będziemy za nią głosować .
Wszyscy jesteśmy świadomi roli Francji w Afryce .
Françafrique spowodowała wiele krzywd i nadal to robi .
Co więcej , władze francuskie nie robią tajemnicy z tej polityki , twierdząc , że chcą chronić i prowadzić interesy Francji .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Straszną cechą współczesnych społeczeństw , a w szczególności społeczeństwa europejskiego , a ściślej rzecz biorąc , naszego Parlamentu , jest powszechnie panująca mentalność stadna : nasza skłonność , aby zachowywać się jak owce .
Oprócz dwóch ostatnich przedmówców , każdy po prostu powtórzył jak papuga to , co przeczytał w gazecie , usłyszał w radio lub zobaczył w telewizji .
Każdy mówi nam , że Ouattara wygrał wybory , co jest całkiem możliwe , ale oczywiście nie jest takie całkiem jednoznaczne .
Każdy mówi nam , że wczorajsza brutalna interwencja wojskowa była sposobem na zlikwidowanie ciężkiej broni .
Sprawy te są przedstawiane w najbardziej optymistyczny sposób .
Likwidacja ciężkiej broni jest inną nazwą na bombardowanie .
Sam widziałem skutki bombardowań : jestem oficerem rezerwy i mogę państwu powiedzieć , że bombardowanie to zabici ludzie , to spaleni ludzie , to ludzie rozerwani w eksplozji .
Innymi słowy jest to działanie wojskowe przeprowadzane na rzecz jednej strony i przeciwko drugiej stronie .
Może to być uzasadnione , ale tutaj , wśród posłów do PE , wśród przedstawicieli świata polityki , powinniśmy mieć odwagę powiedzieć prawdę .
Wmawia nam się również , że ta broń miała być wykorzystywana do terroryzowania ludności cywilnej .
Ale przecież w wojnie domowej niektórzy cywile są uzbrojeni , szczególnie kiedy jeden obóz ma kałasznikowy oraz poparcie połowy wojska w kraju .
A więc myślę , że musimy skończyć z tą hipokryzją .
Podjęliśmy brutalne działania na rzecz jednego obozu i przeciwko drugiemu .
Czy takie działanie było uzasadnione ?
Być może .
Na zakończenie chciałbym powiedzieć , że nie rozumiem , jak to możliwe , że Ouattara nie jest winny przestępstw popełnionych przez jego żołnierzy , podczas gdy Laurent Gbagbo jest zawsze obwiniany za okrucieństwa popełnione przez jego żołnierzy .
( Mówca zgodził się odpowiedzieć na pytanie zadane zgodnie z regułą niebieskiej kartki na mocy art. 149 ust. 8 Regulaminu ) .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym po prostu zapytać pana posła Gollnischa , jak sądzi , co oznacza wynik wyborów i czy znaczy to , że zwycięstwo Ouattary musi ostatecznie skończyć się przejęciem przez niego władzy .
Jest to wyłącznie pytanie o mandat demokratyczny .
Odwiedziłem Wybrzeże Kości Słoniowej jako szef wyborczej misji obserwacyjnej i mogę państwa zapewnić , że wybory były ważne i że w ich wyniku wyłoniony został bezsporny i zdecydowany zwycięzca .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Pośle , tu zwracam się do posła Predy ! Powiedziałem , że Ouattara pewnie wygrał wybory , ale nie sądzę , że było to tak jednoznaczne , jak Pan sugeruje .
W każdym razie poglądu tego nie podzielił Trybunał Konstytucyjny Wybrzeża Kości Słoniowej , chociaż jego skład jest odzwierciedleniem układu politycznego , podobnie jak w przypadku Trybunału Konstytucyjnego we Francji .
Jeżeli o mnie chodzi , wolałbym , żebyśmy skupili naszą na wyborach we Francji .
Reprezentuję grupę , która ma miliony wyborców i której przywódca znalazł się w ostatniej rundzie wyborów prezydenckich , ale która nie ma ani jednego przedstawiciela w parlamencie , ani nawet jednego senatora w naszym parlamencie krajowym .
Jednak są państwo kompletnie nieczuli wobec tego skandalu .
( Okrzyki " nie na temat ” z sali )
Były prezydent Wybrzeża Kości Słonowej Laurent Gbagbo wyraził podobno wczoraj wolę poddania się i poprosił ONZ o ochronę .
Negocjacje w sprawie poddania się Gbagbo trwają .
Prowadzi się je po tym jak wojska lojalne wobec demokratycznie wybranego prezydenta Ouattarę opanowały rezydencję prezydencką w Abidżanie .
Zdaniem premiera Soro koniec rządów Gbagbo to kwestia godzin .
Nie jestem tego pewien , ale mam nadzieję , że tak się stanie .
Wiemy natomiast na pewno , że w konflikcie zbrojnym giną również osoby cywilne , w tym kobiety i dzieci .
W starciach między zwolennikami obu polityków zginęło ok . 1 500 osób a milion musiało opuścić swoje domostwa .
Jeden z doradców Gbagbo powiedział kilka dni temu , że nawet możliwa masakra w Abidżanie nie przekona byłego prezydenta do uznania porażki w wyborach prezydenckich i oddania władzy .
Łatwo jest więc przewidzieć , co powinno wydarzyć się w Wybrzeżu Kości Słoniowej : szybkie zakończenie walk , wyjazd byłego prezydenta z kraju , co znacznie ustabilizuje sytuację , wymierzenie sprawiedliwości wszystkim tym , którzy dokonali zbrodni wojennych lub zabójstw , oraz stabilizacja kraju .
Unia Europejska powinna wspierać wszystkie te działania .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Zdecydowanie pospieszyliśmy na pomoc Libii , ale w przypadku Wybrzeża Kości Słoniowej pozostajemy bezczynni od listopada .
Sankcje nałożone przez Radę stanowią krok we właściwym kierunku , ale kiedy zostaną one zniesione ?
Dlaczego zostały one zastosowane do zablokowania eksportu nasion kakao przez Zarząd Portu w Abidżanie oraz zamknięcia rafinerii ropy ?
Jeżeli nie pomagamy , przynajmniej nie powinniśmy stwarzać większych problemów .
Ucierpią na tym gospodarka Wybrzeża Kości Słoniowej , a w dłuższej perspektywie również europejscy konsumenci .
Laurent Gbagbo musi ustąpić i należy wspierać szybki powrót uchodźców do domu .
Kraje sąsiednie nie potrafią sobie poradzić z obecną liczbą uchodźców .
UE musi pomóc w zorganizowaniu wyborów oraz budowaniu instytucji demokratycznych .
Jednak nie należy powstrzymywać zwykłej działalności handlowej .
Wybrzeże Kości Słoniowej jest najbogatszą gospodarką w Afryce Zachodniej .
Uzdrowienie gospodarki i dostęp do rynków produktów eksportowanych do UE stanowi prawdziwy klucz do ponownej stabilizacji kraju .
Będę oczekiwał odpowiedzi od Komisji .
( FR ) Panie Przewodniczący ! W odróżnieniu od pana posła Gollnischa jestem zdania , że nie możemy pozwolić cywilom umierać pośród ogólnego zobojętnienia , kiedy są narażeni na siłę i przemoc ze strony samozwańczej głowa państwa .
Rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ z 1975 roku upoważnia wspólnotę międzynarodową do blokowania reżimu , który korzysta z broni przeciwko własnym obywatelom .
W obecnym przypadku zastosowanie tej rezolucji jest słuszne , bowiem nie musimy już bezradnie przyglądać się cierpieniom ludności cywilnej spowodowanym okropnościami popełnianymi przez jej przywódców .
Jednakże choć powinniśmy się cieszyć z faktu , że dzięki międzynarodowemu prawu możemy teraz przebić się przez ścianę obojętności , musimy również zadbać o podjęcie wszelkich koniecznych środków ostrożności celem zagwarantowania używania siły tylko w ostateczności .
Niestety w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej prezydent Gbabgo nie podjął żadnych działań , aby uniknąć konieczności posunięcia się do tych ostatecznych środków .
Mam nadzieję , że koniec końców rezolucja z 1975 roku w sprawie Wybrzeża Kości Słoniowej oraz rezolucja z 1973 roku w sprawie Libii pomogą wybić innym z głowy posługiwanie się niezależnością państwa jako pretekstem do zabijania własnych obywateli .
Stanowisko Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości oraz ostatnie stanowisko Rady Bezpieczeństwa ONZ oznaczają , że popełnione bezkarnie barbarzyńskie czyny już wkrótce przestaną być zasadą , i przy odrobinie szczęścia staną się wyjątkiem .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Czy w głęboko podzielonym kraju , takim jak Wybrzeże Kości Słoniowej , można doprowadzić do trwałego pokoju za pomocą środków przemocy i czy zwycięzca wyborów prezydenckich może zostać uznany ?
Wydaje się to poważnie wątpliwe , zwłaszcza że nie rozwiązano prawdziwych przyczyn konfliktu .
Kraj uległ destabilizacji wskutek problemów gospodarczych spowodowanych programami poprawy strukturalnej Banku Światowego .
Sankcje , które zostały szybko nałożone w celu osłabienia rządu Gbagbo , pogorszyły sytuację i zapoczątkowały kryzys humanitarny w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej .
Istnieje spór co do prawomocności mandatu obu kandydatów roszczących sobie prawo do prezydentury .
Armie obu stron są odpowiedzialne za masakry ludności cywilnej .
Po raz kolejny Zachód opowiedział się po jednej stronie i teraz ONZ walczy wraz z oddziałami francuskimi , próbując zapewnić zwycięstwo jednej strony konfliktu .
Czy siły europejskie po raz kolejny będą decydować o losie Afrykanów , podobnie jak robiły to w czasach kolonialnych , lecz tym razem przy poparciu ONZ ?
Co się stało z przepisami prawa międzynarodowego ?
Czy tak mają wyglądać fundamentalne zasady , na których utworzono ONZ ?
Wygląda na to , że zamiast szukać pokojowych rozwiązań konfliktów , ONZ popiera wojny domowe lub bierze stronę jednej frakcji .
W czyim to leży interesie ?
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Chciałabym podkreślić , że oprócz kryzysu politycznego w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej stoimy przed prawdziwym kryzysem humanitarnym , który być może będzie się przeciągał .
Wynikiem przemocy powyborczej jest ponad milion przesiedleńców i uchodźców .
Co więcej , napływ uchodźców może doprowadzić do ponownych napięć w regionie .
Kryzys humanitarny , Panie i Ponowie , nie zostanie rozwiązany poprzez umowę polityczną , która jest obecnie wypracowywana .
Musimy umieć reagować szybko , jeżeli mamy uniknąć najgorszego scenariusza .
Cokolwiek się stanie , chaos w Abidżanie będzie trwał kilka miesięcy .
Chciałbym pogratulować Komisji decyzji o pięciokrotnym zwiększeniu pomocy humanitarnej w porównaniu z pierwotnymi szacunkami , dzięki czemu europejska pomoc sięgnęła 30 milionów euro .
Unia Europejska musi zmobilizować wszelkie konieczne środki , aby pomóc najbardziej narażonym grupom ludności i monitorować jej rosnące potrzeby .
Musimy również zapewnić , aby powagi kryzysu humanitarnego w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej nie przysłoniło zwiększone zainteresowanie mediów sytuacją w Libii .
Co więcej , obecna sytuacja pod względem bezpieczeństwa uniemożliwia pracę pracownikom humanitarnym i docieranie do ludzi , co jest straszne .
Chciałbym zakończyć stwierdzeniem , że nie może być bezkarności : musimy za wszelką cenę doprowadzić do ukarania sprawców .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Po pierwsze , chciałbym wyrazić swoje zaskoczenie tym , że po raz kolejny nie ma tutaj baronessy Ashton .
Jednak jestem zadowolony , że reprezentuje ją tutaj mój przyjaciel , pan Németh .
Chciałbym się spotkać z nim , panem Füle lub inną osobą stale koordynującą politykę zagraniczną Unii Europejskiej , a nie z kimś kto prawie nie bywa tutaj w Parlamencie Europejskim .
Przejdźmy do sedna ; chciałbym wyjaśnić , że oczywiście Wybrzeże Kości Słoniowej ma liczne problemy , które wymagają rozwiązania .
Jednak prezydent Ouattara zwyciężył rzecz jasna wybory i jest osobą , która ma mandat demokratyczny .
Takie jest zdanie Unii Afrykańskiej i wielu innych organów .
Dlatego powinniśmy być wdzięczni , że ONZ , a przede ONZ i prezydent Sarkozy , zapobiegli masakrze podobnej do tych , do których doszło w innych państwach afrykańskich , takich jak Ruanda i Demokratyczna Republika Konga .
Dlatego nie powinniśmy się o to kłócić .
Oczywiście nie rozwiązuje to problemów .
Jednakże kiedy premier Putin zaczyna krytykować ONZ , mówiąc że Sekretarz Generalny ONZ wyszedł poza swój mandat , destabilizuje to ONZ w momencie , kiedy jest to najmniej potrzebne .
Również Unia Afrykańska nie powinna wyrażać swoich opinii tak głośno , ponieważ poniosła zupełną porażkę , jeśli chodzi o pomoc w tym kryzysie .
Unia Afrykańska powinna była pomóc w zaprowadzeniu demokracji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej .
My , Europejczycy , popełniliśmy wiele błędów w przeszłości i nadal je popełniamy .
Jednak w tym przypadku za błędy odpowiedzialny jest ktoś inny .
Nasze służby poinformowały mnie i myślę , że jest to ważna informacja , że na początku roku biuro wiceprzewodniczącej / wysokiej przedstawiciel wysłało listę posiedzeń plenarnych , w których będzie ona mogła wziąć udział .
Już wtedy wiadomo było , że nie będzie jej tutaj tym razem , a więc oczywiście jeżeli mamy debatę na temat tych spraw , ktoś inny musi ją reprezentować i to powinno być jasne .
Przechodzimy teraz do procedury pytań z sali .
Mamy trzech mówców .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Naprawdę trwa eskalacja przemocy w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej .
Konflikt polityczny pomiędzy dwoma osobami spowodował niestety kryzys humanitarny .
Oczywiście należy chronić podstawową zasadę demokratycznego poszanowania wyników wyborów .
Dlatego odejście Laurenta Gbagbo jest nieuniknione .
Pytanie jest następujące : co dalej ?
Istnieje niebezpieczeństwo , że dojdzie do eskalacji napięcia pomiędzy dwoma obozami .
Co zrobimy , jeżeli wybuchnie wojna domowa ?
Powinniśmy zabiegać o trzy rzeczy .
Naszym pierwszym priorytetem musi być utrzymanie pokoju i stabilności , które są potrzebne , aby ludność Wybrzeża Kości Słoniowej mogła znów zacząć żyć : zdobywać żywność , opiekować się bliskimi , pracować i uczyć się w szkołach .
Należy utworzyć niezależną komisję w celu zbadania przemocy popełnionej po rozpoczęciu konfliktu .
Po drugie , należy kontynuować działania w ramach Operacji ONZ w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej oraz Unii Afrykańskiej .
Jednakże powinniśmy również zastanowić się nad ustanowieniem mechanizmu dialogu , z udziałem wszystkich stron , zarówno z kraju , jak i z za granicy .
Na koniec przypomnę państwu , że Unia Europejska wysłała na wybory misję obserwacyjną .
Teraz musi naciskać , aby jej rekomendacje zostały uwzględnione i zrealizowane w ramach procesu odbudowy z kryzysu .
Panie Przewodniczący ! Śledzę rozwój wydarzeń w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej za pomocą nowoczesnej technologii , nie ruszając się z mojego parlamentarnego fotela .
Ten sprzęt odgrywa ważną rolę w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , podobnie jak to było w Afryce Północnej , kiedy ludzie wysyłali sms-y prosząc o wsparcie i pomoc medyczną .
W ciągu ostatnich sześciu miesięcy cierpliwość przyjaciół Wybrzeża Kości Słoniowej została wystawiona na ciężką próbę : wyglądało to jak wypadek samochodowy w zwolnionym tempie - patrzyliśmy jak kraj ten pogrąża się w kryzysie - i to zawsze najbardziej bezbronni cierpią .
W tym tygodniu debatujemy tu o uchodźcach przybywających do Europy z Afryki Północnej , ale również słyszymy doniesienia o prawie milionie osób uciekających do krajów sąsiadujących z Wybrzeżem Kości Słoniowej , które są niemalże równie biedne jak WKS lub jeszcze biedniejsze .
Przyjaciele tego kraju muszą być w pogotowiu , aby jak najszybciej pomóc mu przywrócić normalność i prawidłowe funkcjonowanie , a także dać tamtejszej ludności perspektywę pomyślnej przyszłości .
( PT ) Panie Przewodniczący ! Stan wojny domowej w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej budzi niepokój , kraj ten znajduje się bowiem w paraliżu gospodarczym i panuje w nim wysoki poziom przemocy , która odbija się na ludności i stwarza kryzys humanitarny .
Nadszedł czas , aby położyć temu kres .
Wiemy , że powody tej poważnej sytuacji mają charakter długofalowy . Należy do nich zaliczyć zwłaszcza biedę i nierówność społeczną , które pozostawili po sobie byli kolonizatorzy i które powstały w wyniku realizacji planów poprawy strukturalnej narzucanych latami przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy ( MFW ) .
Jednakże te cztery ostatnie miesiące powyborczych nieszczęść świadczą niestety o tym , że wspólnota międzynarodowa , łącznie z Unią Europejską , nie wykorzystała w wystarczającym stopniu kanałów dyplomatycznych w celu wypracowania pokojowego i politycznego rozwiązania kryzysu .
Rola Francji w tej sprawie jest również godna ubolewania , bowiem Francja wolała interwencję wojskową od twardego obstawania przy rozwiązaniach dyplomatycznych .
Dlatego wzywamy wszystkie strony do zakończenia wojny i przemocy i naciskamy , aby UE przyczyniła się do realizacji tego celu .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Cytując słowa sławnego węgierskiego poety : " Pośród morderców ten , który milczy jest współwinny . ”
Kiedy widzimy tysiące osób umierających i miliony uciekinierów , nie możemy pocieszać się pokojowymi frazesami , ale musimy zacząć działać .
I zanim ktokolwiek zacznie wskazywać podobieństwa pomiędzy działaniami w Libii i w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej a tymi w Iraku chciałbym przypomnieć wszystkim , że obecne działania nie przypominają tego , co działo się w Iraku lub nawet w Afganistanie , ale w Ruandzie i w Kosowie , i to nie zbieg okoliczności , że tak dużo mówimy w ciągu ostatnich kilku tygodni o posiadaniu tzw. " prawa i obowiązku do ochrony ” cywili , obywateli .
A zatem chciałbym powtórzyć , że Laurent Gbagbo faktycznie przegrał tę walkę , jest sam w swoim bunkrze i oczekuje na swój los .
Chciałbym również pokreślić , że w obecnej sytuacji prawne podstawy tych działań są niepodważalne .
Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję 1975 , która przewiduje całkowicie jednoznaczny mandat do podjęcia działań .
Po trzecie , chciałbym również zaznaczyć , że trzeba koniecznie ujawnić popełnione przestępstwa i przeprowadzić dochodzenia w ich sprawie .
Jestem bardzo zadowolony z tego , że legalnie wybrany prezydent Ouattara , jak również premier , zgodzili się na przeprowadzenie przez ONZ międzynarodowych dochodzeń w sprawie popełnionych masakr i popierają je .
A zatem dochodzenie w tej sprawie już teraz stało się częścią - i bardzo jasnym warunkiem wstępnym - jakiejkolwiek porozumienia .
Jeśli chodzi o wkład Unii Europejskiej , jak dotąd ECHO przewidziało pomoc humanitarna wartą 30 milionów euro , i jak już wskazałem w moim wystąpieniu na wstępie , w najbliższej przyszłości Unia Europejska przygotuje pakiet pomocy Unii Europejskiej na cele gospodarcze i tworzenie instytucji legalnie wybranego prezydenta i rządu .
Otrzymałem siedem projektów rezolucji złożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Głosowanie obędzie się jutro w południe .
( Posiedzenie zostało zawieszone o godz. 20.25 i wznowione o godz. 21.00 ) .
Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar wschodni - Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar południowy
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata łączna na temat oświadczenia Komisji w sprawie :
przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar wschodni ;
przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar południowy .
komisarz - Pani Przewodnicząca ! Bardzo się cieszę z tej możliwości wymiany poglądów z Parlamentem w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa .
W kontekście obecnych wydarzeń w krajach leżących u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego przeformułowanie tej polityki ma ogromne znaczenie .
W ciągu ostatnich dziewięciu miesięcy Komisja prowadziła przegląd tej polityki .
Pragnę skorzystać z tej sposobności , by podziękować posłom za ich uczestnictwo w konsultacjach , w ramach których zgromadzono odpowiedzi od krajów partnerskich , państw członkowskich UE , pracowników akademickich i grup społeczeństwa obywatelskiego .
Przeczytałem zarówno sprawozdanie pana posła Mário Davida w sprawie południa , jak i to pana posła Marka Siwca w sprawie wschodu i uznaję obydwa te sprawozdania za istotne i przydatne .
Jestem zadowolony , że podążamy tym samym tokiem rozumowania .
Zapewne zauważyli Państwo , że wyniki naszych poprzednich dyskusji w sprawie polityki sąsiedztwa znalazły odzwierciedlenie w komunikacie w sprawie partnerstwa na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu z 8 marca .
Obecnie przygotujemy obszerniejszy komunikat w sprawie wyników przeglądu , który zostanie opublikowany w maju .
Jednym z najważniejszych rezultatów przeglądu jest położenie nowego nacisku na zróżnicowanie polityki sąsiedztwa , według potrzeb i życzeń każdego państwa partnerskiego .
Choć polityka nadal będzie zachęcała do angażowania się wszystkich partnerów , każdy sąsiad jest inny i ma różne aspiracje .
Niektóre kraje partnerskie chcą jak najbardziej zbliżyć się do Unii Europejskiej - faktycznie aż do akcesji - inne chcą w maksymalnym stopniu wykorzystać inne atuty polityki sąsiedztwa .
Tak więc polityka ta zapewni więcej większej liczbie krajów , w sposób skonkretyzowany i zróżnicowany , a jednocześnie przyniesie lepsze możliwości politycznego kształtowania naszych stosunków z partnerami .
Niemniej , jak zalecają w swoich sprawozdaniach zarówno pan poseł David , jak i pan poseł Siwiec , nasze wspólne wartości demokracji , praworządności i poszanowania praw człowieka będą leżały u podstaw zmienionej polityki sąsiedztwa wobec wszystkich krajów partnerskich .
Powinny one znaleźć wyraz we wzmocnieniu wspólnych zobowiązań w zakresie elementów niezbędnych do demokratyzacji .
Mam tu na myśli w szczególności wolne i sprawiedliwe wybory , wolność słowa i stowarzyszania się , niezależność sądownictwa , walkę z korupcją i reformę sektora bezpieczeństwa .
Jak podkreślono w obydwu sprawozdaniach , zmieniona polityka sąsiedztwa będzie uznawała znaczenie społeczeństwa obywatelskiego i będzie na nim oparta .
Organizacje pozarządowe posiadają wiedzę fachową i doświadczenie umożliwiające im realizację reform rynkowych w sposób oddolny , w oparciu o wspólne wartości .
Pomyślnie funkcjonujące społeczeństwo obywatelskie angażuje obywateli i pomaga egzekwować obowiązki od rządów , tak więc Unia Europejska uzupełni swoje relacje z rządami o element znacznie większego angażowania społeczeństwa obywatelskiego .
Jest to również ważne na szczeblach regionalnym i subregionalnym , na których na przykład poczyniono znaczne postępy w ramach Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego .
Następny komunikat będzie zawierał więcej szczegółów na temat podejścia do dwóch omawianych tu subregionów naszego sąsiedztwa .
Opiszemy w nim szczegółowo , jak wyobrażamy sobie dalszy rozwój Partnerstwa Wschodniego w następstwie szczytu , który odbędzie się za prezydencji polskiej .
Jeżeli chodzi o południe , Unia dla Śródziemnomorza ma potencjał doprowadzenia do rzeczywistych zmian , ale - szczerze mówiąc - jak dotąd nie ma się czym pochwalić , trzeba ją więc ożywić .
Jej potencjał drzemie w rozwijaniu konkretnych projektów gospodarczych , które skupią się na zatrudnieniu , innowacjach i wzroście .
Organem najlepiej predestynowanym do pełnienia roli katalizatora i zbliżania do siebie państw , instytucji międzynarodowych i finansowych oraz przedsiębiorstw prywatnych w celu realizacji tych projektów gospodarczych jest sekretariat Unii dla Środziemnomorza .
Pragnę pokrótce wspomnieć o trzech innych elementach ujawnionych przez przegląd , które będą kluczem do zmienionej polityki sąsiedztwa : pierwszym z nich jest rola integracji gospodarczej i handlowej w budowaniu stabilności i dobrobytu w krajach partnerskich .
Najbardziej pomocnym narzędziem zapewniania tej integracji jest zaawansowana i wszechobejmująca strefa wolnego handlu .
Dobrze funkcjonująca , pogłębiona i kompleksowa umowa o wolnym handlu ma siłę transformacyjną .
Handel stymuluje reformy regulacyjne w krajach partnerskich .
Następnym elementem jest potrzeba poprawienia mobilności między krajami partnerskimi a Unią , ponieważ najlepszym sposobem promowania europejskich wartości jest osobista wymiana doświadczeń .
Polityka sąsiedztwa będzie miała na celu poprawę mobilności bez narażania bezpieczeństwa .
Ostatnim elementem jest wyrażone w toku konsultacji przez wiele krajów partnerskich pragnienie zacieśnienia stosunków politycznych z Unią Europejską .
Bliższy i bardziej rzeczowy dialog we wszystkich dziedzinach naszych stosunków pomoże nam rozwiązać trudne problemy w atmosferze wzajemnego zaufania .
Cieszy mnie ta debata i będę uważnie przysłuchiwał się wyrażanym przez Państwa opiniom .
Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu , Szanowni Państwo ! Przełomowe czasy , w których żyjemy , wymagają zdecydowanych działań .
Jak wielu z Państwa , spoglądamy na wydarzenia rozgrywające się w regionie Morza Śródziemnego z nadzieją , troską i oczekiwaniem .
Jestem jednak zadowolony z proaktywnej postawy , jaką Parlament jest gotowy przyjąć w ramach przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa , wymiar południowy , które - mam nadzieję - zapewni Europie zwiększoną obecność w tej dziedzinie , nie tylko jako klientowi , ale również jako zaangażowanemu partnerowi .
Należy od samego początku podkreślać bezwzględną konieczność obrony naszych podstawowych wartości w stosunkach z naszymi krajami sąsiedzkimi .
Nie możemy już dłużej ustępować w obronie demokracji , praw człowieka , a szczególnie sprawiedliwości społecznej .
Nie możemy już dłużej skupiać się na krótkotrwałej stabilności kosztem dobra naszych obywateli , zapewnienia im ciągłej obrony oraz ich wolności zbiorowej i indywidualnej , ze szczególnym uwzględnieniem praw kobiet .
W przyszłości w swej polityce sąsiedztwa Unia musi skłaniać się ku podejściu oddolnemu .
Bardzo ważne jest , by tak było .
Tylko większe zaangażowanie ze strony społeczności lokalnych i społeczeństwa obywatelskiego zapewni maksymalną skuteczność realizacji tej polityki .
Nie mogę jednak powstrzymać się od wyrażenia swojej frustracji : żałuję , że Parlament i Komisja nie były chętne w maksymalnym stopniu skorzystać z tej szansy , by raz na zawsze dokonać rozróżnienia między polityką sąsiedztwa na wschodzie - obejmującą państwa , które mogą w przyszłości stać się naszymi partnerami w Unii - a polityką sąsiedztwa na południu .
Nalegam również na Komisję , by w swoim procesie przeglądu 20 kwietnia okazała ambicje , jakich wymaga obecna sytuacja , czyli by dostosowała politykę sąsiedztwa do każdego państwa z osobna , wyznaczając wyraźne cele i dokonując uważnej oceny z myślą o ewentualnym utworzeniu w przyszłości śródziemnomorskiego obszaru gospodarczego , obejmującego nowe demokracje południa .
Na zakończenie , Panie Komisarzu , wierzymy , że dobra atmosfera i współpraca , jakie charakteryzowały pracę nad tym tematem , zapewnią Parlamentowi możliwość ciągłego uczestniczenia w planowaniu i ocenie tej polityki .
Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Doszliśmy dzisiaj do finału , a właściwie do półfinału pracy nad przeglądem polityki wschodniej Unii Europejskiej .
Można powiedzieć , że polityka sąsiedztwa została kiedyś zaprojektowana jako taka " nagroda pocieszenia ” dla tych , którzy do Unii Europejskiej nie wstąpią .
Jak wygląda to dzisiaj ?
Jak wyglądają kraje objęte tą polityką ?
Można powiedzieć , że jest to rejestr sukcesów , różnych sukcesów , bo nie sposób mówić jednym słowem o tym , co osiągnęła Mołdowa przez te lata , porównując ją z Ukrainą i porównując ją chociażby z tragiczną sytuacją na Białorusi .
Można jednak powiedzieć , że w tych krajach pojawiło się więcej wartości europejskich , stanowi się więcej lepszego prawa , widać więcej troski o człowieka , więcej sprawniejszej gospodarki i mamy w tym swój udział .
To jest efekt polityki wschodniej , która nazywa się dzisiaj Partnerstwem Wschodnim .
Jeżeli dzisiaj mówimy o tym , że chcemy dokonać przeglądu tej polityki , to kluczowe jest stwierdzenie , że chcemy dostrzec , że kraje te w różny sposób , z różną prędkością będą zmierzać w stronę naszych wartości , w stronę tego , co oferuje im Unia Europejska .
Jeżeli to jest polityka à la carte , to niech będą te kraje inicjatywne , a my dobrze odpowiadajmy na ich inicjatywy .
Chcemy w większym stopniu , i jest to zapisane w sprawozdaniu , orientować politykę sąsiedztwa na obywateli , na elity , na dziennikarzy , na młodzież .
Chcemy , aby zobaczyli jak wygląda nasze życie , że warto to życie organizować podobnie jak my je organizujemy .
Chcemy w końcu ułatwić podróżowanie do Unii Europejskiej , chcemy , aby system wizowy był łatwiejszy .
Powiedzmy też o tym , że w sprawozdaniu piszemy wprost : tak , ta polityka wymaga pieniędzy .
Ale pieniądze , które Unia Europejska na nią przeznaczy , powinny być lepiej wydawane , powinny trafiać do zainteresowanych , czasami powinny omijać państwa i administrację państwową , która te pieniądze potrafi marnotrawić .
I na koniec powiedzmy o sporze .
Otóż na tej sali jest spór , dotyczący tego , że nie potrafimy bądź nie chcemy powiedzieć jasno , jakie jest sformułowanie ...
Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Zawsze z uśmiechem na ustach , od początku tej kadencji PE , o ile nie wcześniej , toczymy bardzo intensywną i ożywioną debatę na temat pilności zreformowania wschodniego i południowego wymiaru europejskiej polityki sąsiedztwa .
Potrzeba takiej reformy , która powinna doprowadzić do efektywniejszego zintegrowania interesów w tych regionach , faktycznie stała się pilna i paląca ; stała się koniecznością w związku z dramatycznymi zmianami i procesami , które rozpoczęły się w regionie .
Rezolucja przygotowana przez mojego kolegę posła , pana Mário Davida , który jest doskonałym sprawozdawcą i który w miarę rozwoju wydarzeń był wspierany przez coraz liczniejszych kontrsprawozdawców i posłów , jest dziś dokumentem kompletnym .
Podkreślono w niej naszą odpowiedzialność za budowanie stosunków z krajami regiony w oparciu o współczesne wartości , swobody demokratyczne i prawa człowieka .
W tym zakresie to nie przypadek , że my , szczególnie Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy , niezłomnie podkreślamy równe traktowanie kobiet , poszanowanie różnorodności i ochronę wszystkich mniejszości .
Wszystko to powinno stać się integralną częścią polityki realizowanej przez Unię Europejską w jej sąsiedztwie w przyszłości , w tym za pomocą jej służb dyplomatycznych .
Musimy być skuteczniejsi we wspieraniu tych , którzy walczą w różnych krajach za tę samą sprawę : o wolność , o prawo do uczestniczenia w decydowaniu i o sprawiedliwą eksploatację zasobów naturalnych .
Rezolucja zwraca uwagę na pilną potrzebę wprowadzenia większej liczby operacyjnych instrumentów finansowych , za pomocą których będziemy mogli wspierać rozwój gospodarczy , modernizację infrastruktury i inwestycji w dziedzinach , w których zostaną one skutecznie wykorzystane ... tam gdzie skutki mogą być , co prawda , mniej widoczne , ale będą odczuwalne w dłuższej perspektywie czasowej , na przykład w dziedzinach edukacji , integracji badań oraz instytucji akademickich , a także w upowszechniania nowych technologii .
Wreszcie - to nie przypadek , że w rezolucji zwrócono uwagę na pilną potrzebę ożywienia Unii dla Śródziemnomorza z myślą o rozwoju , dialogu i rozwiązaniu pozostałych problemów w regionie .
Nadeszła pora , Szanowni Państwo , byśmy rozpoczęli pracę nad pozostałymi kwestiami i zamrożonymi konfliktami , tak by fala demokratyzacji mogła zmyć wszelkie pozostałe przeszkody polityczne na drodze do pokoju , pojednania i nowych ram rozwoju w regionie .
Pani Przewodnicząca ! Zastanawiam się , czy pan poseł Vajgl zastanowił się nad kosztami tych pozaterytorialnych inicjatyw , zaproponowanych w sprawozdaniu i popieranych przez niego , dla unijnych podatników ?
( SL ) Panie Pośle Dartmouth ! Jeżeli chodzi Panu o całość inicjatywy , o której mowa w sprawozdaniu , sądzę , że nasze inwestycje będą oczywiście bardzo , bardzo korzystne w porównaniu ze zniszczeniami , które mogą nastąpić , jeżeli nie zwiększymy naszego zaangażowania w tym regionie .
Chodzi tu szczególnie o Unię na rzecz Śródziemnomorza , w przypadku której oczywiście potrzebujemy bardziej wyrafinowanych instrumentów , by wypracować skuteczną unijną politykę .
Pani Przewodnicząca ! Partnerstwo Wschodnie jest nadal bardzo młode .
Dlatego ważne jest , byśmy ocenili - jak to czynimy w sprawozdaniu - czy nasi partnerzy z Partnerstwa Wschodniego zbliżyli się choćby o krok do celów reformy demokratycznej .
To jasne , że w tym obszarze poczyniono postępy , ale napotykaliśmy również na przeszkody .
Dla Białorusi i dla Ukrainy rosyjski system autokratyczny , który charakteryzują elastyczne podejście do polityki zagranicznej i bezwzględność w uprawianiu polityki krajowej , między innymi za pomocą opresji i represji , jest oczywiście bardziej atrakcyjny i stanowi lepszy drogowskaz niż to , co może zaoferować UE .
Jednakże uzyskane doświadczenia i błędy popełnione w ramach Unii dla Śródziemnomorza , której celem jest zapewnienie sobie stanu bezpieczeństwa poprzez wspieranie despotycznych reżimów , ukazują , że musimy polegać na innych siłach niż skorumpowane reżimy .
Nasz cel stworzenia aktywnego społeczeństwa obywatelskiego funkcjonującego w oparciu o wolność i podstawowe wartości UE można zrealizować jedynie oddolnie , poprzez promowanie i popieranie samoorganizowania się społeczeństwa obywatelskiego .
Forum Społeczeństwa Obywatelskiego , założone w ramach Partnerstwa Wschodniego , to dobry początek .
Jest to również jedyna organizacja , w której uczestniczy białoruska opozycja .
Niestety siedziba Euronestu pozostanie , póki w kraju brakować będzie parlamentu wybieranego w wolnych i prawidłowo przeprowadzonych wyborach .
Forum Społeczeństwa Obywatelskiego potrzebuje naszego poparcia , o którym mowa w pkt. 20 sprawozdania .
Jednak pozostanie to tylko pustą deklaracją woli , o ile nie poprzemy tego skutecznymi działaniami .
Dlatego wzywam Państwa do pilnego poparcia jutro poprawki 5 , przewidującej ciągłe wsparcie finansowe i utworzenie sekretariatu dla tej organizacji .
Proszę o poparcie jutro poprawki 5 , tak byśmy ruszyli z budowaniem społeczeństwa obywatelskiego .
To naprawdę bardzo dobre podejście .
Na własne oczy przekonałem się w Berlinie , jak można osiągnąć tego rodzaju cele poprzez działania oddolne .
w imieniu grupy ECR - Pani Przewodnicząca ! Kraje Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej należące do sąsiedztwa południowego wyraźnie potrzebują od UE długofalowego , a w stosownych przypadkach - finansowego wsparcia .
W takich krajach , jak Egipt , Tunezja i Libia powinniśmy skoncentrować swoje działania na wzmocnieniu rodzących się tam demokratycznych ruchów i przekształceniu ich w trwałe dziedzictwo stabilnych , świeckich i oświeconych rządów .
W Syrii powinniśmy w większym stopniu wspierać demokratyczną opozycję wobec prezydenta al-Assada , który najwyraźniej nie jest przyjacielem Zachodu , o czym świadczą realizowane przez niego w Korei Północnej działania na rzecz rozwoju broni jądrowej , a także jego poparcie polityczne dla Iranu i terroryzmu .
W sposób nieunikniony bieżące wstrząsy wymagają skierowania uwagi europejskiej polityki sąsiedzkiej na Południe .
Jednakże nie powinno się to odbywać kosztem naszych partnerów z wymiaru wschodniego .
Niektóre z tych krajów rozpoczęły również długofalowe procesy demokratycznych transformacji , otwartości i reform .
Przewrotnością byłoby odpłacanie tym krajom za ich postępy poprzez odmawianie im środków i wsparcia na utrzymanie prozachodniego kierunku , tylko dlatego , że wymiar południowy wymaga pilniejszej uwagi ze strony Unii .
Jeżeli chodzi o Libię , zdecydowanie popieram strefę zamkniętą dla ruchu lotniczego i zgadzam się co do pilnej potrzeby zmiany systemu .
Popieram uznanie Tymczasowej Rady Narodowej , a także odmrożenie zamrożonych przez UE środków Kaddafiego i przekazanie ich siłom prodemokratycznym z Benghazi na zakup zaopatrzenia , a nawet broni .
Uważam , że rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ 1970 wprowadza zakaz sprzedaży tylko i wyłącznie Dżamahirijji , a zatem nie rebeliantom z Benghazi , choć niestety unijne ustawodawstwo zdaje się niewłaściwie transponować rezolucję 1970 , ponieważ embargo , które nakłada na dostawy broni , ma charakter powszechny .
Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu , Panie Pośle Siwiec ! Dziękuję , że poświęciliście się temu tematowi .
Parlament niemal jednomyślnie uważa , że polityka sąsiedztwa nie przyniosła oczekiwanych rezultatów .
Nie zgadzam się jednak z analizą przyczyn .
Rezultaty nie spełniają naszych oczekiwań dlatego , że nie skupiliśmy się na interesach , które współdzielimy z naszymi sąsiadami .
Zamiast tego skupiliśmy się na własnych interesach i na własnych koncepcjach dotyczących tego , jak powinny rozwijać się sąsiadujące z nami kraje .
Potrzebujemy oczywiście innego podejścia .
Potrzebujemy polityki , której centralnym punktem będzie współpraca między obydwoma stronami i która będzie respektowała suwerenne prawo obywateli krajów partnerskich do kształtowania własnej przyszłości bez ingerencji z zewnątrz .
W swej treści polityka musi skupiać się na naszych wspólnych europejskich wyzwaniach i przekształceniu polityki partnerstwa w stałe narzędzie prowadzenia rzeczywistej dyskusji na temat współpracy i poszukiwania rozwiązań wspólnych problemów .
Nie osiągniemy żadnych postępów w ramach naszej polityki sąsiedztwa , jeśli nie zmienimy naszych poglądów i nie opracujemy nowych rozwiązań politycznych .
w imieniu grupy EFD . - ( NL ) Pani Przewodnicząca ! Przygotowując się do tej debaty , ponownie przeczytałem list , który Swietłana Aleksijewicz , z pewnością najważniejszy inteligencki głos Białorusi , wysłała do prezydenta Aleksandra Łukaszenki .
Pisze ona , cytuję : " Nasi obywatele również boją się rewolucji .
Nikt jednak nie chce już żyć tak jak dotychczas .
Przed wyborami , ledwie rozpoczął się dialog polityczny w naszym społeczeństwie , Pan od razu zdusił go w zarodku .
Nasz kraj raz jeszcze został sparaliżowany przez strach ” .
Aleksijewicz nalegała na Łukaszenkę , by wznowił dialog z narodem .
Czy nie jest to aby naiwność ?
Przecież w wywiadzie udzielonym " Neue Zürcher Zeitung ” w dniu 31 stycznia 2011 r. pisarka stwierdziła , że Łukaszenka traktuje cały białoruski naród jako zakładnika i jest człowiekiem z kompleksem mniejszości , na którego realny wpływ ma tylko i wyłącznie Kreml .
Problem polega jednak na tym , że brakuje dowodów , że Łukaszenko chce włożyć wszystkie swoje jaja do jednego - moskiewskiego - koszyka .
W związku z tym europejskie instytucje mogą zapewnić strategiczne otwarcie , mimo trudnej obecnej sytuacji .
Życzę komisarzowi Fülemu dużej mądrości , wytrwałości i faktycznie pełnego wsparcia Parlamentu w nawiązaniu i utrzymywaniu jak najbardziej odpowiedzialnych kontaktów z Białorusią .
( EL ) Pani Przewodnicząca ! Dziękuję Panu Komisarzowi za uwagi .
To prawda , że europejska polityka sąsiedztwa i Partnerstwo Wschodnie były przełomem w działaniach na rzecz pogłębienia stosunków z naszymi sąsiadami ze Wschodu .
Niemniej , dziś istnieje pilna potrzeba nadania tym działaniom nowej dynamiki .
Kryzys , który wybuchł w krajach Afryki Północnej należących do wymiaru południowego europejskiej polityki sąsiedztwa , monopolizuje uwagę społeczności międzynarodowej , ale Partnerstwo Wschodnie borykało się , i nadal będzie się borykało , z podobnymi wyzwaniami .
Wydarzenia w Białorusi są bardzo wyraźnie przesłaniem dla Unii Europejskiej i wezwaniem jej do przyjęcia na siebie odpowiedzialności , którą w takich sytuacjach musi na siebie przyjmować .
Potrzebujemy długofalowego planu strategicznego na rzecz wzrostu i stabilności w regionie .
W konsekwencji przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa - a także wymiaru wschodniego - musi odzwierciedlać przyjęcie przez naszych partnerów większej odpowiedzialności politycznej .
Od samego początku musi być jasne , że wspieranie i respektowanie demokratycznych procedur , praworządności , podstawowych praw człowieka i ochrony mniejszości są istotnymi punktami w ocenie postępu dokonanego przez naszych partnerów .
Dlatego też musimy z góry ustalić wyraźne priorytety i wymierne cele .
Oczywiście tego rodzaju ocena nie powinna mieć charakteru horyzontalnego ; musimy różnicować nasze relacje z naszymi partnerami , ponieważ każdy kraj będzie musiał być oceniany pod kątem postępów indywidualnie , w oparciu o wyraźnie określone kryteria .
Demokracja i prawa człowieka nie znoszą dwuznaczności ; Unia Europejska powstała w oparciu o te zasady , dlatego też ma moralny obowiązek ich podtrzymania w przyszłości .
W tym zakresie przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa musi nadać nowy impet wysiłkom na rzecz wspierania mocnych ram politycznych współpracy z naszymi wschodnimi partnerami .
( DE ) Pani Przewodnicząca ! Pragnę krótko odpowiedzieć na obiekcje mojego kolegi posła co do kosztów , mimo że ponownie wyszedł on z sali .
Dwaj sprawozdawcy , którzy przygotowali bardzo dobre sprawozdania i którym pragnę gorąco podziękować , wskazują stosunkowo jasno , jakie byłyby koszty braku polityki sąsiedztwa .
Byłyby one o wiele wyższe pod względem kosztów ludzkich , jeżeli spojrzeć na kryzys z uchodźcami na południu , ale również , oczywiście , pod względem kosztów gospodarczych i społecznych , jeżeli przyjrzeć się wszystkim naszym krajom sąsiedzkim na południu i wschodzie .
Pragnę powiedzieć kilka słów o Partnerstwie Wschodnim .
Inni posłowie będą mówili o partnerstwie południowym .
To prawda , że sytuacja na Białorusi jest zła , ale musimy dołożyć wszelkich starań , by skontaktować się z nieoficjalnymi organizacjami , pojedynczymi obywatelami , młodymi ludźmi i studentami po to , by zachęcać ich do wspierania gruntownego , prawdziwie pozytywnego i demokratycznego rozwoju .
Odpowiadając Panu Posłowi Schulzowi , który powiedział wcześniej , że Białoruś i Ukraina były w tej samej sytuacji , chciałbym wyjaśnić , że różnice między nimi są ogromne .
W Ukrainie powinniśmy przyglądać się problemom , ale również pozytywnym rzeczom i zmianom .
Krótka uwaga na temat Kaukazu Południowego , jako że ważne jest również , byśmy skupili się na tym regionie .
Niepokoi rozwój wydarzeń w Azerbejdżanie , gdzie blogerzy i demonstranci są zamykani w więzieniach .
To wstyd , że taki kraj jak Azerbejdżan i jego prezydent robią takie rzeczy .
Niepokoi nas potencjalny nowy konflikt między Azerbejdżanem a Armenią .
Chciałbym poprosić Pana Komisarza Fülego , by bacznie obserwował ten region i pomógł mu opanować chaos , w którym jest pogrążony , jak i ten stan konfliktu .
Pani Przewodnicząca ! Chciałabym zwrócić Państwa uwagę na zamrożony konflikt w regionie Górskiego Karabachu , który jest integralną częścią Republiki Azerbejdżanu .
Przy okazji rozmów o polityce sąsiedztwa lub o innych politykach istotnych z punktu widzenia Kaukazu Południowego , należy zawsze pamiętać o integralności terytorialnej Azerbejdżanu i Gruzji .
Parlament musi szanować fakt uznania przez społeczność międzynarodową Górskiego Karabachu za część Azerbejdżanu , chociaż jest on okupowany przez armeńskie siły wojskowe i - jak wiemy - wspierany politycznie przez władze Kremla .
Fakt ten musi zawsze znajdować odzwierciedlenie w dokumentach i oświadczeniach zarówno Parlamentu , jak i Rady oraz Komisji .
Należy walczyć z wszelkimi inicjatywami ze strony UE mającymi na celu zaciemnienie tego faktu , by rozpocząć pokojowe i legitymizowane rozwiązanie tego zamrożonego konfliktu w Górskim Karabachu i w całym regionie .
( FR ) Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Ruchy obywatelskie w krajach leżących u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego wyraźnie obnażyły słabość naszej europejskiej polityki sąsiedztwa .
Według mnie problem nie tkwi zasadniczo w celach polityki sąsiedztwa , które są określone w art. 8 i 21 Traktatu z Lizbony dotyczących promowania i respektowania praw człowieka i demokracji - są to między innymi cele społeczne - ale raczej w niewłaściwej realizacji tych celów .
W związku z tym musimy wyciągnąć naukę na przyszłość .
Służą temu obecne prace nad przeglądem polityki .
Pierwszą kwestią , którą poruszył pan poseł Schulz , jest nasza zdolność do zapewnienia rzeczywistego i skutecznego wsparcia dla społeczeństwa obywatelskiego we wszystkich krajach sąsiedztwa , niezależnie od ich znaczenia pod względem handlu lub strategii , czy też ich sytuacji politycznej .
Gdy kraje sąsiadujące z UE przechodzą transformacje , jest to niezwykle korzystne i konieczne .
Bezsprzecznie jest to również łatwiejsze niż wówczas , gdy kraje te działają pod jarzmem autorytarnego reżimu , jak w przypadku Syrii , lecz jest to wyzwanie , problem , który musimy się nauczyć skutecznie rozwiązywać .
Uważam ponadto , że będziemy się jeszcze musieli nauczyć rozmawiać z naszymi partnerami o tych problemach nie tylko na forach poświęconych prawom człowieka , takich jak podkomisje , ale również na najwyższym szczeblu politycznym .
Jednocześnie musimy zapewnić , by programy prac podkomisji nie były oderwane od rzeczywistości , jak zdarzało się w przeszłości , i by były powiązane z działaniami innych organów , takich jak Rada ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych .
Popieram przesłanie komunikatu dotyczącego partnerstwa na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu z krajami leżącymi u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego , który uznaję za kluczowy .
Wydaje mi się , że powinniśmy również dodać osobny cel dotyczący sprawiedliwości społecznej i walki z nierównością .
Naturalnie będziemy musieli ponownie przemyśleć nasze rozumienie mobilności w regionie Morza Śródziemnego .
Myślę , że partnerstwo na rzecz mobilności jest pozytywnym działaniem , ale będziemy jeszcze musieli nauczyć się , jak promować korzyści z tej mobilności dla osób podróżujących między krajami leżącymi na północnym i południowym wybrzeżu Morza Śródziemnego , zarówno wśród państw goszczących , jak i państw pochodzenia .
Będziemy musieli również uwzględnić te zmieniające się trendy przy okazji rozmów na temat praw podstawowych osób , które przekraczają Morze Śródziemne i osiedlają się w Europie .
( PL ) Obecna dyskusja odbywa się w czasie , kiedy przyjmujemy nowe podejście do polityki sąsiedztwa .
Chcielibyśmy definitywnie odciąć się od tych czasów , kiedy handlowano pojęciem stabilizacji , kiedy używano pojęcia stabilizacji w zamian za prawa człowieka i za zasady demokracji .
Dlatego przy tej okazji chciałbym zwrócić uwagę na całościowe podejście do polityki sąsiedztwa .
Nie sięgajmy pamięcią tylko do poprzednich kilku miesięcy , lecz pamiętajmy również o wcześniejszych wydarzeniach , np. na Białorusi .
Kładziemy dzisiaj nacisk na zachowanie dżentelmeńskiej zasady , która dotyczy przeznaczenia 1 / 3 środków w ramach polityki sąsiedztwa na politykę wschodnią .
Chodzi nam o bezpieczeństwo , a nie zbytek , którym chcemy się podzielić .
Jest to kwestia fundamentalnego bezpieczeństwa i przyszłości współpracy państw Unii z tymi państwami , które być może będą w przyszłości również członkami Unii .
( FR ) Pani Przewodnicząca ! Rewolucje w krajach arabskich dały ogromne powody do nadziei w tych krajach , a także poza ich granicami .
Świadczą one o tym , że demokracja i prawa człowieka mogą być wartościami powszechnymi .
Jednak obywatele tych krajów są nadal bardzo sceptyczni wobec Unii Europejskiej .
Mogę to zrozumieć w świetle historii i poparcia udzielanego dyktatorom .
Mogę to również zrozumieć , kiedy słyszę , że nie jesteśmy w stanie rozmawiać o demokratycznej pomocy , nie wiążąc jej automatycznie z podejściem gospodarczym ignorującym wybory dokonywane przez te kraje - a co gorsze , gdy widzę , jak niektóre rządy , w tym mój własny , nadal domagają się uzależnienia pomocy od podpisania umów o readmisji .
To dziwny sposób pojmowania mobilności .
Panie Komisarzu ! Zastanawiam się , czy nie powinniśmy wysłać silnego sygnału wobec Tunezji , apelując o moratorium na spłatę zadłużenia tego kraju aż do powołania demokratycznie wybranego rządu , co ma nastąpić w lipcu .
Proponuję również , byśmy pomogli im przeprowadzić audyt zadłużenia i umorzyć dług zaciągnięty niezgodnie z prawem na rzecz rodziny Ben Ali-Trabelsi kosztem Tunezyjczyków .
Panie Komisarzu , chciałbym usłyszeć szczegółową odpowiedź na moje pytanie .
( EL ) Pani Przewodnicząca ! Uważam , że komisarz Füle właściwie zajmuje się kwestią nadzoru nad europejską polityką sąsiedztwa , której zakres obejmuje 16 państw , w tym kraje newralgiczne dla Afryki i dla Rosji .
Europejska polityka sąsiedztwa została jednak poddana próbie w związku z niedawnymi wydarzeniami w świecie arabskim , które świadczą o niezadowoleniu obywateli z autokratycznych reżimów , a jednocześnie z niepowodzenia reform gospodarczych i społecznych realizowanych w tych krajach przy wsparciu Unii .
Autokratyczne reżimy w Libii , Tunezji , Egipcie i innych krajach funkcjonowały od lat ; współpracujemy z nimi .
Teraz nagle podejmujemy działania wymierzone w nie .
Dlatego musimy zrewidować strategię europejskiej polityki sąsiedztwa poprzez wspieranie demokracji i praw człowieka oraz kontrolę planowanego finansowania .
Głównym czynnikiem , który wymaga właściwej oceny jest to , że młodzi ludzie z tych krajów są bardziej wykształceni , a jednocześnie bezrobotni ; niestety 7 400 000 europejskich obywateli znajduje się dokładnie w tej samej sytuacji .
Pani Przewodnicząca ! Wydarzenia w sąsiedztwie południowym sprowokowały głośną krytykę wobec dotychczasowej unijnej polityki sąsiedztwa .
Powinniśmy oczywiście być krytyczni , ale jednocześnie sprawiedliwi .
Polityka sąsiedztwa znacznie przyczyniła się do rozwoju relacji z tymi krajami - i to nie tylko z tymi krajami , ale również z ich obywatelami , co będzie jednym z głównym zagadnień , jakie zostaną teraz dodane do przeglądu polityki sąsiedztwa .
Wydarzenia te są do pewnego stopnia wynikiem zaangażowania Unii Europejskiej w sprawy tych krajów .
Tak więc , w związku z tym , musimy przeprowadzić przegląd tej polityki i dostosować ją , ale nie powinniśmy tak po prostu krytykować dotychczasowych działań .
Sprawozdania PE stanowią znaczący wkład w przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa i mam nadzieję , że zostaną one uwzględnione przez Komisję .
Chciałbym przestrzec przed próbami przeciwstawiania Wschodu i Południa , nie tylko poprzez przekierowanie uwagi , ale również realokację środków i zasobów .
Musimy być w tym względzie bardzo ostrożni i uwzględnić to , że z jednej strony wyzwanie polega oczywiście na wspieraniu procesów demokratycznych w Egipcie i Tunezji , ale z drugiej - również na wspieraniu demokratyzacji , na przykład , Południa , i przyczynianiu się do pokojowego rozwiązania zamrożonych konfliktów i umacniania demokracji .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Bardzo ważne jest , byśmy oprócz omawiania polityki sąsiedztwa południowego , rozmawiali również o polityce sąsiedztwa wschodniego .
Istnieje bardzo wiele wewnętrznych problemów administracyjnych związanych z tą polityką i należy powierzyć administrowanie programami rosyjskimi Dyrekcji Generalnej ds. Polityki Regionalnej .
Dzięki temu organy administrujące tymi programami byłyby w stanie dostosowywać je do regionalnej specyfiki i warunków .
Byłby to również sposób na zagwarantowanie ich ciągłości .
Musimy pamiętać , że zmiana ta sama w sobie nie wymagałaby żadnych szczególnych zmian podstawy prawnej programów , ani unijnego budżetu .
Byłaby to raczej kwestia wewnętrznych decyzji Komisji .
Obecnie mamy bardzo wiele problemów z tymi programami , w związku z czym powinniśmy wprowadzić do nich kilka zmian strukturalnych .
Byłby to wyraźny sygnał - i mam nadzieję , że Komisja również uczyni wszystko , co w jej mocy , żeby poprzeć tę decyzję .
( PL ) Pani Przewodnicząca ! Europejska polityka sąsiedztwa , a w jej ramach Partnerstwo Wschodnie , to jeden z kluczowych obszarów i wyzwań stojących przed Unią Europejską .
To ważne ramy polityczne dla zacieśnienia stosunków z krajami partnerskimi , z którymi powinniśmy dążyć do integracji gospodarczej i politycznej .
W przypadku Ukrainy proces ten powinien zakończyć się perspektywą pełnoprawnego członkostwa w Unii Europejskiej , oczywiście po spełnieniu kryteriów kopenhaskich , do czego niezbędne jest większe zaangażowanie polityczne władz w Kijowie .
Nie zapominajmy o Europejczykach na Białorusi , bliskiej nam cywilizacyjnie , ale zamkniętej przez reżim Łukaszenki .
Zróbmy wszystko , co w naszej mocy , aby Białorusini widzieli , że Europa o nich pamięta i wspiera ich demokratyczne wysiłki .
Realnym wyrazem tych starań byłoby obniżenie kosztów związanych z uzyskaniem wizy Schengen oraz ułatwienie kontaktów międzyludzkich między Białorusią i resztą Europy , wsparcie inicjatyw społecznościowych i obywatelskich na Białorusi .
Poprzez ułatwienie podróży i kontaktów pomiędzy Unią i Białorusią możemy znacznie skuteczniej podważyć reżim Łukaszenki , niż dziesiątkami oświadczeń czy rezolucji .
Na koniec chcę zaznaczyć , że w wielu krajach objętych polityką sąsiedztwa utrzymują się wciąż poważne problemy w obszarze poszanowania wolności wypowiedzi , zwłaszcza w mediach , wolności zrzeszania się i wolności zgromadzeń .
Musimy jako Parlament w wolnej Europie ...
( Przewodnicząca wyłączyła mówcy mikrofon )
( CS ) Pani Przewodnicząca ! Mam nadzieję , że nie ma wśród nas nikogo z Partnerstwa Wschodniego , ponieważ ten ktoś mógłby pomyśleć - sądząc po liczbie obecnych na sali - że nie jesteśmy zainteresowani Partnerstwem Wschodnim .
Również ja pragnę podkreślić znaczenie Partnerstwa Wschodniego , a tym samym debaty na jego temat .
Jest ono ważne , ponieważ obszar leżący za wschodnimi granicami UE oferuje niezastąpione możliwości biznesowe , jeżeli chodzi o utrzymanie konkurencyjności Unii w najbliższych dziesięcioleciach .
Obszar ten stanowi również ogromne źródło kultur , które odgrywa znaczącą rolę w kształtowaniu europejskich tradycji i bez którego niemożliwe jest zrozumienie europejskiej tożsamości .
Debata w sprawie Partnerstwa Wschodniego jest również konieczna z uwagi na to , że nie jest całkiem jasne , czy wszyscy przywiązujemy tę samą wagę do tego projektu .
Wszystkie inicjatywy dwustronne związane z Partnerstwem Wschodnim - w zakresie demokracji , stabilności , integracji gospodarczej , bezpieczeństwa energetycznego i kontaktów międzyludzkich - są bez wątpienia przydatne , zarówno dla UE , jak i dla sześciu ościennych krajów .
Zamieszanie wywołują oświadczenia niektórych polityków , którzy mówią o synergii Morza Czarnego , czy też o demokratycznej strefie buforowej .
Wówczas Partnerstwo Wschodnie przestaje być instrumentem ...
( SK ) Pani Przewodnicząca ! Wiarygodność Unii Europejskiej jako globalnego gracza politycznego zależy między innymi od jej zdolności promowania rozwoju i reform na rzecz stabilizacji sytuacji w krajach sąsiedzkich .
Współpraca UE z krajami Partnerstwa Wschodniego stwarza tym krajom możliwość osiągnięcia postępów politycznych w kierunku wartości wolności i demokracji .
Jednak w związku z różnicami pod względem rozwoju poszczególnych krajów , UE musi stosować zróżnicowane podejścia i zapewniać większą pomoc oraz unijne środki tym spośród swoich wschodnich partnerów , którzy są gotowi pójść dalej i szybciej w realizacji swoich zobowiązań .
Moglibyśmy uczynić więcej , by zachęcać w szczególności Ukrainę i Mołdawię , aby dokonały większych postępów w negocjacjach i postarały się osiągnąć porozumienie co do kompleksowej strefy wolnego handlu .
Moim zdaniem powinniśmy również kontynuować negocjacje z Armenią , Azerbejdżanem i Gruzją .
Białoruś będzie musiała znaleźć formę komunikacji stosowną do sytuacji politycznej .
Mieszkańcy tego kraju nie mogą jednak stać się zakładnikami swoich przedstawicieli politycznych , którzy zdecydowali się na budowanie własnej wersji demokracji .
( NL ) Pani Przewodnicząca ! Dziś kładziemy ważny fundament pod rozwój Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa ( ENPI ) .
Pragnę podkreślić tylko jedną kwestię w tym zakresie - kwestię szczególną dla komisarza ds. programów dotyczących granic zewnętrznych , programów transgranicznych .
Mamy 15 programów , na które przeznaczono budżet w wysokości 1,1 miliarda euro .
Jednak zewsząd słyszymy , że ich realizacja nie przebiega prawidłowo .
Rozwój jest powolny .
Elastyczność jest ograniczona - i z tego co dziś usłyszałem , polska prezydencja ma się tym problemem zająć .
Polacy chcą faktycznie ruszyć naprzód i przekonać się , czy konieczne są jakieś zmiany , by przywrócić spójność tych programów z celem 3 , podejściem INTERREG , które są nam znane od lat .
Moje pytanie do Pana Komisarza brzmi : co zamierza Pan zrobić z tym problemem ?
Przecież zgodnie z rozporządzeniem w sprawie Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa , miał Pan przeprowadzić ocenę już w zeszłym roku .
Jakoś nie widziałem dokumentów z tej oceny .
W jaki sposób zamierza Pan uwzględnić tę ocenę w pańskich publikacjach przewidzianych na maj i czy zamierza Pan może zorganizować posiedzenie , wspólnie z Parlamentem , na które moglibyśmy zaprosić samych zainteresowanych i wysłuchać , jakie są ich doświadczenia ?
Mam wrażenie , że niektóre rzeczy trzeba faktycznie zmodyfikować .
( IT ) Pani Przewodnicząca , Szanowni Państwo ! Poprzez ten przegląd unijnej polityki sąsiedztwa wyruszamy w nową podróż , która szybko się nie zakończy .
Wydarzenia w regionie Morza Śródziemnego sygnalizują proces głębokich zmian i przyniosą trwałe konsekwencje , nie tylko dla krajów regionu , ale również dla Europy .
Musimy zdawać sobie sprawę , że przejście do pełnej demokracji nie będzie łatwe i że transformacjom tym towarzyszy wiele zagrożeń i niepewności .
W związku z tym jest wiele rzeczy , które musimy uczynić , a te wymagają czasu .
Europejska odpowiedź musi opierać się na strategii bazującej na działaniach doraźnych i długofalowych .
Musimy ułatwić dostęp do europejskich rynków i umożliwić zwiększenie mobilności .
Powinniśmy zorganizować konferencję , by zbadać możliwość umorzenia lub renegocjowania zadłużenia krajów , które wybrały drogę ku demokracji ; musimy udostępnić wystarczające środki finansowe i zapewnić wsparcie dla procesu demokratycznego poprzez wzmocnienie instytucji parlamentarnych i partii politycznych , zapewniając pełną partycypację wszystkich obywateli .
To wszystko powinno nastąpić się w ramach odnowionego dialogu eurośródziemnomorskiego .
Stawką jest strategiczna , polityczna przyszłość Europy .
Uważam , że Europa musi zrozumieć , że choć powinniśmy działać na wschodzie i południu , to teraz szczególnym priorytetem jest południe .
Polityka w tym regionie wymaga radykalnej zmiany ; musimy wreszcie otworzyć nowy rozdział .
( PL ) Wymiar polityki wschodniej Unii Europejskiej to jeden z najważniejszych kierunków jej rozwoju w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa .
Swoim zasięgiem obejmuje ona takie państwa jak Ukraina , Białoruś , Mołdawia , Gruzja , Azerbejdżan , Armenia .
Unia ma w tych państwach żywotne interesy ekonomiczne i gospodarcze , o czym należy pamiętać , ale przede wszystkim należy położyć nacisk na kwestie energetyczne .
Przez część tych państw mogą przebiegać alternatywne szlaki energetyczne dla rosyjskich rurociągów takich jak Sarmacja czy gazociąg Nabucco .
Dla pogłębienia współpracy między wspomnianymi państwami a Unią Europejską warto liberalizować strefę handlową UE , co pozwoliłoby na zwiększenie obrotów oraz zbliżenie tych państw do Unii Europejskiej , która jest zresztą już dziś dla tych państw największym partnerem gospodarczym .
Docelowo oczywiście powinniśmy myśleć o strefie wolnego handlu , co wiązałoby nas oczywiście w szczególny sposób .
Nie można wreszcie zapominać o złagodzeniu obowiązków wizowych , wymianie osób , o dofinansowywaniu wymiany młodzieży z krajów objętych Partnerstwem Wschodnim z młodzieżą z UE .
( PL ) Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Wszyscy marzymy o tym , aby polityka Unii Europejskiej była skuteczna , a aby była skuteczna musi być spójna i konsekwentna zarówno pod względem wymiaru wschodniego polityki sąsiedztwa , jak i jej wymiaru południowego .
Jeżeli chodzi o wymiar wschodni chciałbym szczególną uwagę zwrócić na tzw. zamrożone konflikty , na sytuację w Mołdowie , w szczególności na region Transnistrii , na sytuację w Górnym Karabachu i chciałbym powiedzieć parę słów - szczególnie , że jestem sprawozdawcą Parlamentu Europejskiego ds. Gruzji - o sytuacji w oderwanych od Gruzji regionach Abchazji i Osetii Południowej .
Dzisiaj jest potrzebna spójna polityka Unii Europejskiej w tym zakresie .
Spójna polityka Unii musi oznaczać wspólną i spójną , jednakową politykę zarówno instytucji europejskich , w tym pani Wysokiej Przedstawiciel w szczególności i innych członków Komisji Europejskiej , jak również państw członkowskich .
Dzisiaj musimy jednym głosem mówić do przywódców Rosji , że nie wypełniają swoich zobowiązań z 2008 r. i na przykład misja obserwacyjna Unii Europejskiej powinna jak najszybciej uzyskać dostęp do regionów Abchazji i Osetii Południowej .
( PT ) Pani Przewodnicząca ! Powstania narodowe w Afryce Północnej ujawniają błędy europejskiej polityki i dyplomacji , w ramach których wyznawano realpolitik , popierano dyktatorów i deprecjonowano aspiracje w zakresie wolności , sprawiedliwości i zapewnienia równych szans wszystkim ludziom .
W wyniku tego UE zredefiniowała swoje priorytety w zakresie europejskiej polityki sąsiedztwa ( ENP ) wobec południa .
Zgadzam się z nowym kierunkiem , czyli z tzw. " 3 m ” : " money , market access and mobility ” ( pieniądze , dostęp do rynku i mobilność ) .
Czynię to jednak , oczekując , że wsparcie , które ofiarujemy naszym sąsiadom będzie uzależnione od okazania woli politycznej i konkretnych postępów w procesie demokratyzacji .
Nie ma demokracji bez partii politycznych .
A zatem priorytetem powinno stać się wspieranie szkoleń demokratycznych sił politycznych w zakresie finansowania i organizacji , ponieważ zapewni to upodmiotowienie młodych ludzi i kobiet , którzy dzielnie rozpoczęli Arabską Wiosnę .
W społeczeństwach , które są nadal zdominowane religijnym spojrzeniem rządzących i w których sprawowane są patriarchalne rządy , podstawą każdej prawdziwej przemiany demokratycznej będzie partycypacja kobiet i poszanowanie praw człowieka .
Musi to być podstawowy kierunek unijnego poparcia politycznego dla krajów leżących u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego .
Wreszcie UE powinna również propagować uczestniczenie w dialogu politycznym wszystkich wyłaniających się graczy , w tym stron , których program powiązany jest z religią , np. organizacji związanych z Bractwem Muzułmańskim , które nie powinny być izolowane , ale raczej zachęcane do udziału w demokratycznych procesach .
( PL ) - Aby omawiana polityka przyniosła oczekiwany pozytywny skutek potrzebne są pieniądze .
Należy więc dotrzymać dżentelmeńskiej umowy podziału 1 / 3 do 2 / 3 .
Jest to potrzebne dla prowadzenia skutecznej polityki .
Po drugie , potrzebna jest jasna diagnoza sytuacji .
Dlatego porównywanie Białorusi , w której panuje czysty , klarowny i można by powiedzieć kliniczny przykład reżimu , z Ukrainą , która boryka się z problemami demokratyzacji , nie może mieć miejsca .
Po trzecie , taka polityka daje perspektywę członkostwa państwom , które do niego dążą .
Jasna perspektywa członkostwa jest elementem samospełniającej się przepowiedni i jeśli społeczeństwa i rządzący tych krajów będą mieć poczucie , że pełne członkostwo w UE jest celem osiągalnym , to na pewno będzie ono bardziej prawdopodobne .
( ES ) Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Żałuję , że Rada nie uczestniczy w dzisiejszej debacie .
Co się tyczy sąsiedztwa wschodniego , pragnę poruszyć trzy kwestie .
Po pierwsze , Unia Europejska musi wspierać i ułatwiać procesy demokratycznych przemian .
W przeszłości władze krajów sąsiadujących z Unią usprawiedliwiały swoją bezczynność obawami o stabilność .
Po drugie , pragnąłbym dobrobytu gospodarczego dla naszych południowych sąsiadów ; wymaga to ogromnych reform , inwestycji i pomocy finansowo-gospodarczej , a także handlu , nie tylko Południa z Północą , ale również Południa z Południem , który obecnie prawie wcale nie istnieje .
Niepokoi mnie linia , jaką przyjmuje Komisja i wysoka przedstawiciel , pani Ashton : w artykule opublikowanym w dzienniku " New York Times ” 18 marca 2011 r. wydaje się ona doradzać tym krajom , by wyspecjalizowały się w eksporcie produktów rolnych na europejskie rynki .
Nie zgadzam się z tym .
Komisarz Füle dobrze zdaje sobie z tego sprawę , mimo że potrząsa głową .
Kraje te potrzebują zdywersyfikowanej gospodarki i rolnictwa .
Powtarzam : dywersyfikacji .
Ponadto muszą one zatroszczyć się o własne potrzeby żywnościowe , a nie ograniczać się do eksportu kilku towarów , które dodatkowo będą budziły niepokój u europejskich rolników .
A zatem potrzebujemy tu zdrowego rozsądku i ostrożności .
Ponadto musimy ożywić Unię dla Śródziemnomorza i jej projekty , co pomoże w modernizacji gospodarczej krajów Morza Śródziemnego .
Niestety Unia dla Śródziemnomorza nadal tkwi w martwym punkcie , brakuje sekretarza generalnego . Nie może być ona ponadto zakładnikiem braku postępów w relacjach między Izraelem a Palestyną .
Panie i Panowie ! Przed nami ogromne wyzwanie .
Pani Przewodnicząca ! Partnerstwo Wschodnie UE może okazać się najlepszym egzaminem dla unijnej polityki zagranicznej .
Unia musi szanować własne ramy prawne , a przede wszystkim unijną strategię bezpieczeństwa , w której podkreślono " potrzebę posiadania na granicach wielu dobrze zarządzanych państw ” .
Powinna ona również realizować to na podstawie własnej kompleksowej strategii , która umożliwi pozytywne zmiany .
Najtrudniejszą przeszkodą w sformalizowaniu europejskiej polityki sąsiedztwa na wschodzie pozostają jednak niezażegnane konflikty w Naddniestrzu i w Kaukazie Południowym , które są pierwotną przyczyną niestabilności w regionie i problemów polityczno-gospodarczych .
Wystarczy wspomnieć o dzisiejszym zamachu bombowym w Naddniestrzu , który poważnie uszkodził gazociąg .
UE musi pilnie poprzeć działania na rzecz rozwiązania konfliktu , w tym poprzez bezpośrednią mediację , budowanie zaufania i pomoc humanitarną na rzecz milionów przesiedleńców i uchodźców .
Dlatego też UE musi zapewnić , by znaczącemu wsparciu finansowo-technicznemu w regionie towarzyszyły wzmocniona obecność polityczna i dobrze określone warunki uzyskania pomocy .
( PL ) Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Chciałbym rozpocząć od gratulacji dla autorów obu sprawozdań , w szczególności dla autora sprawozdania poświęconego wschodniemu wymiarowi polityki sąsiedztwa Marka Siwca .
Nie są to tylko gratulacje kurtuazyjne .
One wynikają z mojego szczerego przekonania , że wreszcie mamy sprawozdania , które wskazują na to , iż europejska polityka sąsiedztwa powinna być w dużo większym stopniu oparta o wartości , które dla nas są najważniejsze : poszanowanie praw człowieka , wolność mediów , demokratyczne rządy .
Powtórzę to , co mówiłem tutaj na tej sali w poniedziałek : lekcja z wydarzeń w Afryce Północnej i Azji Mniejszej dowodzi , że ludzie tam żyjący , zwłaszcza młodzi , nie tylko domagają się więcej chleba , ale domagają się również więcej wolności i poszanowania ich obywatelskich , ludzkich praw .
To samo dotyczy naszych sąsiadów na wschodzie , a w szczególności kraju , który jest bezpośrednim sąsiadem Unii Europejskiej - Białorusi .
Chciałbym powiedzieć Państwu o skandalicznych wydarzeniach , które miały miejsce tego wieczoru w Grodnie , na Białorusi , gdzie jeden z dziennikarzy - Andrzej Poczobut - który jest oskarżony o szkalowanie prezydenta w artykułach pisanych do prasy międzynarodowej , w związku ze swoją działalnością dziennikarską , został właśnie zatrzymany przez KGB , żeby mu uniemożliwić rozmowę z nami , posłami do PE , jutro podczas posiedzenia delegacji białoruskiej .
To są skandaliczne praktyki .
Europejska polityka sąsiedztwa powinna pomóc nam zapobiegać tego typu sytuacjom , jakie miały miejsce w przypadku Andrzeja Poczobuta dzisiaj popołudniu .
( SV ) Pani Przewodnicząca ! Jestem wdzięczny , że Komisja zdecydowała się przedstawić przegląd południowego wymiaru europejskiej polityki sąsiedztwa .
Przegląd ten jest z pewnością potrzebny .
Musimy przyznać , że Europa raczej traktowała dyktatury z pobłażaniem , zamiast stawiać im twarde żądania demokracji .
Kosztowało nas to nadwątlenie zaufania do Europy .
Potrzebujemy zatem nowej polityki - polityki , która pomoże odbudować te kraje po dziesięcioleciach kiepskich rządów .
Europa może uczynić wiele w tym zakresie , przede wszystkim jako najważniejszy partner handlowy tego regionu .
Najprawdopodobniej najlepszym podejściem byłoby inwestowanie w odbudowę i handel , by odzyskać utracone przez nas zaufanie .
Dlatego cieszę się , że Komisja wspomina w tym komunikacie o wymiarze handlowym - że powinniśmy zapewnić zwiększony dostęp do rynku naszym północnoafrykańskim sąsiadom , by pomóc im wykorzystać handel do poprawy dobrobytu .
Jednak obecnie to bariery celne , szczególnie w sektorze rolnictwa , są jedną z głównych przeszkód dla rozwoju .
Weźmy choćby ceny minimalne produktów rolnych , które oznaczają , że im wydajniej produkuje się warzywa i owoce , tym wyższe cła się od nich pobiera .
To stoi na przeszkodzie rozwojowi i dobrobytowi .
Dlatego pierwszym krokiem , jaki mogłaby uczynić Komisja , jest moim zdaniem zapewnienie tym spośród krajów Afryki Północnej , które podążają drogą demokratyzacji , dostępu do wolnego rynku .
Zrobiliśmy to dla Bałkanów Zachodnich w następstwie wojny w Byłej Jugosławii , dlaczego więc nie mielibyśmy zrobić tego i tu ?
Budujemy dobrobyt Europy na wolnym handlu w Europie , dlaczego więc nie mielibyśmy pomóc naszym północnoafrykańskim sąsiadom w budowaniu ich dobrobytu w oparciu o wolny handel z nami ?
( EL ) Pani Przewodnicząca ! Europejska polityka sąsiedztwa jest bez wątpienia skuteczną polityką .
Musimy jednak sprawić , by stała się ona bardziej dynamiczna i efektywniejsza .
Niekorzystna sytuacja gospodarcza , z jaką mamy do czynienia obecnie , nie powinna być wykorzystywana jako alibi czy pretekst do zaniechania jej dalszego wzmacniania .
Dotyczy to w szczególności wymiaru południowego .
Potrzeba tego pilnie w związku z niedawnymi dramatycznymi wydarzeniami , niedawnymi dramatycznymi wypadkami , które miały miejsce w Afryce Północnej .
Te społeczeństwa potrzebują naszego wsparcia ; potrzebują naszego zasadniczego , ale dyskretnego wsparcia - i podkreślam słowo " dyskretny ” z oczywistych względów historycznych i politycznych .
Musimy wspierać społeczeństwo obywatelskie w tych krajach , jego demokratyczne funkcjonowanie i zapotrzebowanie na większą wolność .
Ponadto nie wolno nam zapominać , że Morze Śródziemne zamienia się w imigracyjną bombę zegarową ; to kolejny powód , byśmy wspierali stabilność , demokrację i wzrost tych krajów poprzez politykę sąsiedztwa .
Pani Przewodnicząca ! Pragnę pogratulować Panu Komisarzowi komunikatu w sprawie partnerstwa , w którym przyjęto podejście szybkie i dalekowzroczne .
Jesteśmy świadkami przekształcania polityki sąsiedztwa , a Komisja jest strażnikiem podejścia całościowego .
Uważam , że przeciwstawianie sąsiedztwa południowego wschodniemu i vice versa jest zgubne .
Dokonujemy przeprojektowania , i choć z Południa napływają dobre wieści , znaczenie tego przeprojektowania i przekształcenia wykracza poza ten region .
Obejmuje ono Wschód .
Powinniśmy przejść od polityki powiązanej z rządem , czy też ukierunkowanej na rząd , ku polityce zorientowanej na społeczeństwo , a także od krótkowzrocznej polityki skupionej na interesach gospodarczych ku polityce praw człowieka i zorientowanej na demokrację .
W naszej polityce powinniśmy być bardziej wspaniałomyślni wobec społeczeństw i o wiele bardziej wymagający i surowi wobec rządów .
Ponadto nie powinniśmy mylić status quo ze stabilnością .
Powinniśmy przyjąć swoiste podejście przejściowe .
Budowanie nowego paradygmatu polityki sąsiedztwa niesie ze sobą konieczność ukierunkowania polityki wschodniej w tę samą stronę .
Powinniśmy poświęcać taką samą uwagę Południu , jak i Wschodowi .
Finansowanie musi mieć charakter symetryczny , ponieważ istnieje fałszywy dylemat dotyczący finansowania obydwu kierunków , a ponadto finansowanie musi być inteligentne .
W tym zakresie istnieje strukturalne niedofinansowanie .
Każdego roku płacimy krajom objętym polityką sąsiedztwa 20 % tego , co płacimy reszcie świata .
Wiem , jak trudno jest dziś rozmawiać o finansowaniu .
Jednakże polityka ta musi ulec przeformułowaniu , a to wymaga dodatkowych środków .
Pani Przewodnicząca ! Obecnie istotne jest uważne zastanowienie się i znalezienie odpowiedniej równowagi pomiędzy obydwoma czynnikami europejskiej polityki sąsiedztwa .
Europejska polityka sąsiedztwa powinna stać się bardziej elastyczna , proaktywna i zoptymalizowana .
Jeżeli chcemy stworzyć obszar stabilności , wspólnych wartości i postępu dookoła Europy , to po pierwsze , nie powinniśmy się już dłużej ograniczać do z góry ustalanych kwot .
Pomoc finansowa powinna być wyważona względem politycznego zaangażowania i woli przyswojenia unijnych wartości , wolności i standardów .
Powinna być zorientowana na wyniki i powiązana z celami oraz jasnymi kryteriami dotyczącymi demokratyzacji i postępu w zakresie reform .
Po drugie , powinniśmy rozważyć stworzenie w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa narzędzia szybkiego reagowania , które umożliwiłoby natychmiastowe i elastyczne reagowanie na zmiany polityczne w krajach partnerskich , takie jak niedawne przemiany w sąsiedztwie południowym .
Po trzecie , ważna jest również atrakcyjność unijnej pomocy .
Dodatkową zachętę będą stanowiły uproszczenie procedur alokowania unijnych środków i aktywne dzielenie się wiedzą fachową przez państwa członkowskie na wczesnym etapie programowania .
- ( RO ) Pani Przewodnicząca ! Pochodzę z Galaţi , rumuńskiego miasta leżącego na granicy między Unią Europejską a Republiką Mołdowy i Ukrainą .
Dlatego odniosę się szczególnie do przeglądu wschodniego wymiaru europejskiej polityki sąsiedztwa .
Muszę podkreślić jego znaczenie zarówno dla realizacji europejskiej strategii na rzecz regionu naddunajskiego , jak i dla bezpieczeństwa energetycznego UE .
Wzywam Komisję i państwa członkowskie do opracowania kompleksowej unijnej strategii na rzecz Morza Czarnego i zapewnienia wystarczających zasobów finansowych i ludzkich potrzebnych do jej skutecznej realizacji .
Z zadowoleniem przyjmuję przystąpienie Ukrainy i Republiki Mołdowy do Traktatu o Wspólnocie Energetycznej , co znacząco przyczyni się do osiągnięcia unijnych celów w zakresie bezpieczeństwa energetycznego i poprawy bezpieczeństwa tych krajów .
Jeżeli chodzi o priorytetowe projekty energetyczne UE , pragnę podkreślić znaczenie południowego korytarza gazowego .
Sądzę , że gazociąg Nabucco , wraz z gazociągiem transadriatyckim , ropociągiem paneuropejskim , połączeniem międzysystemowym między Turcją , Grecją a Włochami lub ...
Pani Przewodnicząca ! Popieram europejską politykę sąsiedztwa jako ważne polityczne ramy wzmacniania demokracji zarówno w wymiarze wschodnim , jak i południowym , ale teraz poprosiłam o głos po to , by zadać nam wszystkim następujące pytanie : czy Unia Europejska ma rzeczywiście prawo wskazywać państwom trzecim drogę do prawdziwej demokracji ?
W obydwu projektach rezolucji wspomniano takie wartości europejskiej polityki sąsiedztwa , jak demokracja , praworządność , a także poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności , w tym wolności mediów , niezależności sądownictwa i walki z korupcją .
Czy sama Unia Europejska zachowuje się przykładnie we wszystkich tych obszarach , zważywszy , dajmy na to , na sytuację mediów we Włoszech i na Węgrzech , ogromną rzeszę bezpaństwowców w Łotwie i Estonii oraz podejrzenia korupcyjne w naszym Parlamencie ?
Gorąco liczę , że utrzymamy ...
Pani Przewodnicząca ! Kluczowym słowem jest tu " sąsiedztwo ” .
Nawet w życiu prywatnym posiadanie dobrych sąsiadów jest dla każdego z nas ogromnym atutem .
Dobry sąsiad jest osobą przyjacielską , nie wtrąca się niepotrzebnie w cudze sprawy , ale jest skłonny wyciągnąć przyjazną dłoń , gdy sąsiad jest w potrzebie .
Taką właśnie politykę powinna uprawiać Unia Europejska .
Jest to dość łatwe , gdy kraje sąsiedzkie są jednakowo przyjacielskie , stabilne i demokratyczne .
Jeżeli nie są , wówczas problem jest większy .
Propozycja nawiązania przez nas ściślejszych kontaktów ze społeczeństwem obywatelskim , szczególnie w tych krajach , jest propozycją dobrą .
Mój kolega , pan poseł van Nistelrooij , zauważył , że wydajemy 1,1 miliarda euro na działania przygraniczne i że potrzebujemy spójniejszego podejścia .
Zgadzam się z tym ostatnim .
Dobrym pomysłem jest również pomysł organizowania regularnych posiedzeń , szczególnie z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego z niedemokratycznych reżimów , tak by mogli oni wysłuchać , co mamy do powiedzenia , i tak byśmy my mogli wysłuchać ich bezpośrednio .
( FR ) Pani Przewodnicząca ! Panie Komisarzu , w swoim opisie perspektyw dla europejskiej polityki sąsiedztwa w krajach leżących u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego odniósł się Pan do potencjalnych katalizatorów .
Jednakże zapomniał Pan wspomnieć o jednej grupie , której sama jestem członkiem .
W Europie tacy ludzie jak ja - imigranci i ich dzieci - pochodzący z regionu , który niegdyś był skolonizowany w Europie , są nadal piętnowani .
A mimo to jesteśmy , i moglibyśmy stać się , zasobami ludzkimi : wpływowymi mediatorami między północą a południem w tym przełomowym czasie .
Panie Komisarzu ! Jakie jest pańskie zdanie na ten temat ?
Czy weźmie Pan to pod uwagę ?
( LT ) Pani Przewodniczący ! Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa jest jednym z naszych najważniejszych zadań .
Wydarzenia w Egipcie , Tunezji , Libii , Jemenie , Bahrajnie i w innych krajach bezlitośnie łamią wiele stereotypów , według których myślimy : że mieszkańcy Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej nie dbają o prawa człowieka i że są przyzwyczajeni do życia w dyktatorskich reżimach .
Rewolucja w świecie arabskim pokazała , że ten sposób myślenia jest błędny .
Kilka tygodni temu odwiedziłam Egipt , w dniu , w którym odbywało się tam referendum w sprawie zmian konstytucji .
Wszyscy ludzie , z którymi się spotkaliśmy , mówili o wolności , sprawiedliwości i demokracji .
Większość podkreślała , że potrzebują oni różnego rodzaju wsparcia od Unii Europejskiej .
Potrzebne jest wsparcie na rzecz wzmocnienia społeczeństwa obywatelskiego , tworzenia partii politycznych i obrony praw człowieka , tak by przyszłe wybory parlamentarne i prezydenckie były demokratyczne , wolne i sprawiedliwe .
Zachodzące tam demokratyczne procesy są bardzo wątłe i kruche , i musimy wspierać je w odpowiednim czasie .
komisarz - Pani Przewodnicząca ! Cieszy mnie jedna bardzo ważna rzecz , a mianowicie to , że my , Komisja i Parlament , zbliżamy się do przeglądu naszej polityki sąsiedztwa równolegle .
Nie jest to sytuacja , jak w przypadku wielu innych polityk , że przychodzimy tu z produktem , który jest już gotowy , a potem rozmawiamy o nim .
Rozpoczęliśmy ten proces jakiś czas temu i dzięki interakcjom udało nam się już wcielić wiele dobrych pomysłów Parlamentu w życie i wyjaśnić wiele naszych pomysłów .
Długa lista mówców , którzy przedstawili szereg cennych propozycji i zadali dobre pytania , to dowód na to , że podejście to było słuszne .
W Traktacie z Lizbony , który również został uzgodniony i przegłosowany w tej sali , wysoko ustawiliśmy poprzeczkę .
Uzgodniliśmy , że uczynimy z Unii Europejskiej światowego gracza .
Catherine Ashton , wiceprzewodnicząca Komisji i wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa , a także ja sam sądzimy , że z pewnością nie udałoby się nam spełnić tego oczekiwania bez , po pierwsze , odegrania prawdziwie konstruktywnej roli w naszym sąsiedztwie , a po drugie bez zajęcia się wyzwaniami naszego sąsiedztwa , w tym związanymi z tym przedłużającym się konfliktem .
To właśnie przez wzgląd na to rozpoczęliśmy w czerwcu zeszłego roku proces przeglądu .
Wówczas naszą ambicją było , przede wszystkim , oddanie się refleksji nad nowymi instrumentami wprowadzonymi Traktatem z Lizbony .
Nastąpiły ogromne zmiany w zakresie działań zewnętrznych w związku z zastąpieniem sześciomiesięcznej prezydencji i jej priorytetów pod względem stosunków zewnętrznych konsekwentną i spójną polityką , której gwarantem jest osoba pełniąca podwójną rolę , łącząc w sobie wspólnotowy instrument , czyli WPZiB , i uzyskując po raz pierwszy uprawnienia w zakresie służby działań zewnętrznych .
Podniesiono również rangę ambasad , tak by reprezentowały nie tylko Komisję , ale również Unię Europejską .
To decyzje o ogromnym znaczeniu .
Wiem , że jest wiele wyzwań , pytań , a nawet krytyki z różnych stron , ale jestem pewien , że zmiany te zaowocują spójniejszą unijną polityką w zakresie działań zewnętrznych .
Zależało nam na tym , by znalazło to odzwierciedlenie w naszej polityce sąsiedztwa .
Zależało nam również na uczynieniu jednej , w naszym odczuciu brakującej , rzeczy .
Przyglądając się polityce sąsiedztwa , odnieśliśmy wrażenie , że kraje , których ona dotyczy , są wykluczone z jej kształtowania .
Niektórzy z naszych partnerów twierdzili , że polityka sąsiedztwa została im narzucona i że tak naprawdę nigdy się z nimi nie konsultowano .
Tak więc uważają oni , że ich poglądy nie były uwzględniane i że funkcjonował jeden szablon , który stosowano w odniesieniu do wszystkich , nie biorąc pod uwagę specyfiki .
Ale nadeszła arabska rewolucja .
Stała się ona lustrem - moim zdaniem bardzo potrzebnym - w którym dopatrzyliśmy się ważnych pytań , jak pytanie o to , jak bardzo gotowi jesteśmy wesprzeć aspiracje nowo powstających demokracji , jak daleko jesteśmy w stanie pójść , by poradzić sobie z takimi sytuacjami jak ta , z którą mamy do czynienia w Libii , i jak długo jeszcze powinniśmy iść na kompromisy z różnymi krajami , a także utożsamiać stabilność z autokracją , akceptując fakt , że nasze interesy nie zawsze idą w parze z naszymi wartościami .
Nasz komunikat z 8 marca był próbą odpowiedzenia na niektóre z tych pytań - będę z Państwem szczery , tych prostych pytań - ponieważ rzeczywiście odpowiedzieliśmy tylko na pytania dotyczące nowo powstających demokracji .
Trudniejsze pytania pozostawiliśmy na czas strategicznego przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa .
Wiele z nich nadal pozostaje bez odpowiedzi .
W komunikacie z 8 marca określiliśmy trzy podstawowe filary , które , jak się Państwo przekonają , znajdą się również w przeglądzie strategicznym .
Pierwszy filar wspiera przemiany demokratyczne i budowanie instytucji w naszych państwach sąsiedzkich .
W ramach drugiego filaru skupiamy się na relacjach ze społeczeństwami i wspieraniu społeczeństwa obywatelskiego .
Trzeci filar wspiera integrujący i zrównoważony rozwój wśród naszych sąsiadów .
Wiele krajów Południa przechodzi przemiany - przemiany , które nie ograniczają się do tych krajów , ale obejmują swym zasięgiem cały region .
Przemiany te zmieniają przy okazji nas samych i nasz sposób reagowania na sytuację - teraz będziemy reagowali proaktywnie i uwzględnimy nowe zjawiska w naszym sąsiedztwie .
Będzie to miało następstwa na Wschodzie , a w ramach naszego wspólnego myślenia z naszymi wschodnimi partnerami toczy się proces wyciągania nauki z dotychczasowych doświadczeń .
Refleksja dotycząca Wschodu nie odbywa się kosztem Południa , a wydarzenia na Południu oraz nasze obecne interesy i skupianie się na tym regionie nie rzutują na nasze interesy na Wschodzie .
Nowy proces przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa wzmocni potrzebę wyważonego podejścia do naszego sąsiedztwa , niezależnie od tego , czy chodzi o sąsiedztwo wschodnie , czy południowe .
Istnieje nowa energia , by zastąpić często preferowaną w naszym sąsiedztwie realpolitik ambitną i o wiele bardziej proaktywną polityką opartą na naszych wartościach .
Istnieje również dążenie do wyjaśnienia tego , co chcemy osiągnąć za pomocą instrumentów polityki sąsiedztwa .
Kilka lat temu mówiliśmy o obszarze pokoju , stabilności i dobrobytu .
To ważna koncepcja , która nadal się liczy , jednak partnerzy chcą więcej .
Na Wschodzie niektórzy z nich jasno mówią o europejskich aspiracjach .
Partnerzy na Południu chcą bardziej zinstytucjonalizowanych ram integracji gospodarczej .
Czy mamy cofać się przed dzieleniem się naszymi refleksjami w tych kwestiach ?
Myślę , że musimy stawiać sprawę jasno , że Partnerstwo Wschodnie nie jest sposobem na zapobieganie członkostwu krajów Wschodu w UE , ale sposobem na budowanie w nich Unii Europejskiej .
Myślę , że możemy przedstawić ofertę najbardziej zaawansowanym krajom Południa - coś na kształt ram , których częścią mogłyby się stać , nie ram podejmowania decyzji , ale kształtowania decyzji .
Niech się Państwo nie spodziewają bardzo technicznego kaftana bezpieczeństwa dla naszych relacji dwustronnych z naszymi sąsiadami .
Mogą Państwo oczekiwać kilku , ale bardzo jasnych i ważnych kryteriów .
Mogą Państwo oczekiwać , w wyniku przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa , elastycznej i indywidualnie dostosowanej struktury oraz dobrze funkcjonującej interakcji między kierownictwem politycznym , z jednej strony , a naszymi programami i pomocą techniczną i finansową , z drugiej strony .
To nie będzie łatwy proces .
Żadna zmiana nie jest łatwa , ale w porównaniu z poprzednim procesem będzie to proces bieżący , gdzie zdolność do weryfikacji , czy też - jeśli Państwo wolą - zdolność do uzyskiwania informacji zwrotnych , albo konfrontowania planów z rzeczywistością , będzie ważną cechą charakteryzującą ten przegląd EPS .
Wielu z Państwa wspomniało o pieniądzach .
Im większe nasze ambicje , tym więcej zasobów będzie nam potrzeba .
Logika jest tu bardzo jasna .
Ale czy chodzi tylko o pieniądze ?
Ależ nie .
Chodzi też o naszą kreatywność , naszą spójność , poważne traktowanie interesów naszych partnerów i ambicje , dotyczące otwarcia naszego rynku handlowego i zajęcia się kwestią mobilności .
W jaśminowej rewolucji w znacznym stopniu chodziło o godność i równość .
A zatem uczyńmy te dwie kwestie - godność i równość - naczelnymi zasadami naszej polityki .
Parlament ma w tym względzie bardzo ważną rolę do odegrania .
Otrzymałam dwa projekty rezolucji złożonych w trybie art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Głosowanie odbędzie się w czwartek , 7 kwietnia .
na piśmie - Wszystkie europejskie kraje wypełniające kryteria akcesyjne UE powinny mieć perspektywę członkostwa w UE .
W ramach wymiaru wschodniego europejskiej polityki sąsiedztwa należy wysoko cenić tę zasadę , i należy sprawić , by nasi sąsiedzi z Europy Wschodniej dostrzegali realną perspektywę przyszłego członkostwa .
Najsilniejszą zachętą dla reform demokratycznych i politycznych oraz stworzenia społeczeństwa obywatelskiego jest - i nadal będzie - perspektywa przystąpienia do UE .
Choć przyszli kandydaci powinni w pełni odrobić swoje zadanie , UE musi dowieść ponad wszelką wątpliwość , że nasze zaangażowanie na rzecz rozszerzenia jest aktualne i wiarygodne .
Aby wzmocnić tę wiarygodność i rozwiać wszelkie wątpliwości co do podwójnych standardów , UE powinna całkowicie jasno powiedzieć , że stosunki z naszym wschodnimi sąsiadami muszą opierać się przede wszystkim na wartościach demokratycznych , poszanowaniu praw człowieka i praworządności .
Jako że każdy kraj powinien być oceniany według własnych zasług , podstawowe wartości muszą być respektowane w każdym kraju w równym stopniu , niezależnie od konkretnych interesów gospodarczych i politycznych poszczególnych państw członkowskich .
Te same zasady należy stosować w stosunkach z Rosją , gdzie sytuacja pod względem praworządności i praw człowieka jest gorsza niż w większości krajów EPS .
Muszę przyznać , że byłem poważnie zdumiony , gdy przeczytałem rezolucję proponowaną przez Komisję Spraw Zagranicznych .
Wrzucenie do jednego worka demonstracji w Białorusi , gdzie tak zwani protestujący otrzymują znacznie wsparcie z zagranicy , i burzy rewolt w Egipcie , a także bezrobocia , nie mieści mi się w głowie .
Moim zdaniem ta absurdalna konkluzja jest typowa dla absurdalności tak zwanych polityków .
Pan poseł Siwiec najwyraźniej nie zauważył demonstracji , w wyniku których życie straciły dziesiątki ludzi w monarchiach świata arabskiego , ani wojny w Libii .
Najwyraźniej tak ma być .
W punkcie 12 zabrakło stwierdzenia dotyczącego negatywnego obrotu spraw w Mołdawii .
Niektórzy posłowie z Grupy Europejskiej Partii Ludowej tak zachwycili się Julią Tymoszenko , że ukraiński rząd bez niej wydaje się niedemokratyczny , mimo że w zeszłym roku zdołał on znacznie poprawić sytuację gospodarczą i polityczną .
Moim zdaniem zawarty w punkcie 13 apel o wielostronne wsparcie dla rozwoju partii demokratycznych w Białorusi stanowi bezpośrednią interwencję w wewnętrzne sprawy innego kraju .
Szkoda , że nie widzimy podobnych wysiłków na rzecz rozwijania demokracji w takich państwach członkowskich jak na przykład Węgry .
Uznaję punkt 52 rezolucji za kolejną jawną impertynencję , podobnie jak wsparcie dla wywrotowej działalności telewizji Belsat czy Radia Rosja i Europejskiego Radia dla Białorusi .
Bardzo przypomina mi to okres zimnej wojny , jaką znamy z podręczników do historii .
Panie Przewodniczący ! W dzisiejszej debacie na forum Parlamentu Europejskiego po raz kolejny poruszamy wymiar polityki wschodniej Unii Europejskiej .
Nie możemy zapominać , że jej celem powinno być pogłębienie stosunków pomiędzy Wspólnotą , a wschodnimi sąsiadami , zwłaszcza z Ukrainą , poprzez promocję wszelkich inicjatyw obywatelskich , społecznych i gospodarczych .
Młodzi obywatele Ukrainy oczekują od państw Unii wsparcia , a przede wszystkim otwarcia granic , aby mogli swobodnie przemieszczać się między krajami , studiować i rozwijać swoje pasje oraz zainteresowania .
Bardzo istotne jest zapewnienie lepszego wdrażania porozumień w sprawie ułatwień wizowych oraz strefy wolnego handlu UE-Ukraina .
Powinniśmy również rozszerzać system stypendialny dla studentów pochodzących ze wschodnich krajów objętych europejską polityką sąsiedztwa i zachęcać ich do większej aktywności na płaszczyźnie społecznej i politycznej .
Z zadowoleniem przyjmuję debatę łączną na temat przedmiotowych dwóch sprawozdań dotyczących europejskiej polityki sąsiedztwa , ponieważ musimy przyjąć konsekwentne podejście do naszych sąsiadów , zarówno na południu , jak i na wschodzie .
Pragnę w pierwszym rzędzie podkreślić , że doprowadzenie do sytuacji , w której te dwa regiony będą ze sobą konkurowały , będzie miało efekt przeciwny do zamierzonego .
Nie chodzi tu o konkurowanie o zasoby , ale o efektywne przekazywanie środków tym spośród naszych partnerów , którzy czynią postępy pod względem wypełniania kryteriów stanowiących podstawę naszej polityki sąsiedztwa .
Myślę tu w szczególności o poszanowaniu praw człowieka , demokracji i praworządności .
Dlatego uważam , że musimy być wystarczająco odważni i uznać pozytywne rezultaty osiągnięte w ramach naszej polityki sąsiedztwa , na przykład w przypadku Gruzji i Mołdawii , ale również dostrzec negatywny obrót wydarzeń , jaki niestety nastąpił w Białorusi i Ukrainie .
Podstawowym kryterium musi być różnicowanie , co dotyczy również sąsiedztwa południowego .
Z drugiej strony nasze żądania , jeżeli chodzi o poszanowanie przez naszych europejskich partnerów wspólnych unijnych wartości , muszą być konsekwentne i bardzo zdecydowane .
Podczas przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa ważne jest , byśmy ocenili wpływ tej polityki na migrację .
Żadna polityka sąsiedztwa w tej dziedzinie nie będzie efektywna , jeżeli nie zajmiemy się przyczynami niestabilności , które powodują migrację .
Wiąże się to z prowadzeniem współpracy regionalnej poprzez zawieranie umów dwustronnych , zarówno z krajami pochodzenia , jak i krajami tranzytu .
Musimy współpracować z krajami tranzytu i krajami pochodzenia w zakresie migracji , aby zapobiegać zalewom .
Musimy pomagać krajom pochodzenia migrantów w zakresie szerzenia demokratyzacji i budowania dobrych rządów poprzez zapewnianie im dostępu do naszych wartości i doświadczenia .
Jeżeli chodzi o europejską politykę sąsiedztwa , potrzebujemy programu gospodarczego , który mógłby doprowadzić do zwiększenia poziomu zatrudnienia i zapewnić umowy handlowe zdolne do wygenerowania realnego , napędzanego rynkiem rozwoju gospodarczego .
Komisarz Füle i wysoka przedstawiciel Ashton popierają - propagując formułę " więcej za więcej ” - koncepcję uzależnienia pomocy od określonych warunków , tak by wynagradzać kraje najbardziej aktywne pod względem reform demokratycznych i poszanowania praw człowieka .
Należy zachęcać do tego podejścia , ponieważ jest ono zbieżne z naszymi wartościami , skuteczne z punktu widzenia rozwoju i słuszne z punktu widzenia europejskich podatników .
W następstwie niedawnych wydarzeń w Europie Południowo-Wschodniej musimy zmienić naszą politykę sąsiedztwa w odniesieniu do naszych południowych krajów partnerskich poprzez zapewnienie zasobów i pomocy potrzebnych do przeprowadzenia prawdziwej transformacji demokratycznej i położenia fundamentów pod dogłębne reformy polityczne , społeczne i instytucjonalne .
Ważne jest , byśmy w swoim przeglądzie polityki priorytetowo potraktowali kryteria związane z niezależnym sądownictwem , poszanowaniem podstawowych wolności , w tym wolności mediów i walki z korupcją , ale konieczne jest również ponowne przemyślenie i uważne zbadanie unijnej strategii dla Morza Śródziemnego , tak byśmy mogli wzmacniać dialog polityczny i wspierać wszystkie siły demokratyczne i społeczne .
Kryzys w świecie arabskim pokazał , że dotychczasowy kierunek polityki sąsiedztwa jest niesłuszny .
Należy uczynić instrumenty finansowania bardziej przejrzystymi , a przy wypłacie pomocy stosować podejście ukierunkowane na wyniki .
Dotyczy to również wschodniego wymiaru tej polityki .
Europejska polityka sąsiedztwa przyszłości musi opierać się na transgranicznych relacjach między ludźmi ; dotyczy to w szczególności wymiaru wschodniego , ponieważ kraje zaangażowane w Partnerstwo Wschodnie również mają perspektywę uzyskania statusu krajów kandydackich .
Kwestia wzajemnego zniesienia wiz między Ukrainą a UE powinna zostać potraktowana pragmatycznie i nie powinna być wykorzystywana do wywierania nacisków politycznych .
Ukraiński rząd ma jeszcze wiele do zrobienia w zakresie wzmocnienia praw człowieka i demokracji .
Jednakże karanie za to Ukraińców jest ostatnią rzeczą , którą powinniśmy zrobić .
Jeżeli Rada Europejska popiera obywateli Białorusi , nakładając jednocześnie sankcje na Białoruś , nie powinna stosować innych standardów wobec Ukrainy .
Jak najszybsze przyznanie ruchu bezwizowego - miejmy nadzieję , jeszcze w tym roku - może stworzyć fundament zaufania gospodarczego wymaganego do stworzenia strefy wolnego handlu .
Ufam , że polska prezydencja potraktuje tę kwestię priorytetowo .
Nieszczęśliwie się złożyło , że szczyt Partnerstwa Wschodniego nie mógł odbyć się w trakcie prezydencji węgierskiej .
Węgry potraktowałyby unijnych partnerów z sąsiedztwa wschodniego w sposób o wiele bardziej obiektywny niż Polacy , którzy , w związku ze swoimi historycznymi doświadczeniami , realizują w ciągu ostatnich lat politykę uprzedzeń w stosunkach z kilkoma krajami .
na piśmie - Europejska polityka sąsiedztwa powinna pozostać polityką europejską , a nie francuską , rumuńską czy polską .
Rozróżnianie sąsiadów na tych z Południa i tych ze Wschodu , a następnie przesuwanie środków ze Wschodu na Południe mogłoby być korzystne dla niektórych państw-sponsorów , ale oznaczałoby koniec europejskiej polityki sąsiedztwa .
Presja wywierana przez Francję , by finansować Południe przy jednoczesnym okrojeniu programów dla Wschodu może ustanowić niebezpieczny precedens .
Europa powinna zajmować się swoim sąsiedztwem , a nie uprzywilejowanymi sąsiadami .
Przesunięcie środków ze Wschodu na Południe byłoby katastrofalnym sygnałem dla naszych wschodnich partnerów .
Nie ma sensu wspierać demokracji na Południu poprzez osłabianie Wschodu .
Europejskie aspiracje i wartości demokratyczne wschodnich partnerów mogą ucierpieć jeszcze bardziej w wyniku pochopnej polityki liberalizacji wizowej .
Nie ma miejsca dla polityki " najpierw Rosja ” w tej dziedzinie .
Obywatele Rosji mają prawo do swobodnego podróżowania , ale nie przed naszymi partnerami ze Wschodu .
Przyznanie ruchu bezwizowego Rosji zamieniłoby rosyjski paszport w bezcenny dokument , poszukiwany w Gruzji , Mołdawii i Ukrainie .
Zdestabilizowałoby to wewnętrznie te kraje .
Nalegam , by UE poważnie rozważyła te kwestie .
Stosowanie przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie
Kolejnym punktem porządku obrad jest oświadczenie Komisji w sprawie stosowania przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
komisarz - Pani Przewodnicząca ! Musimy w bardzo stanowczy sposób sprzeciwiać się przemocy wobec kobiet , począwszy od poniżania , na agresji seksualnej kończąc .
Są to odrażające przestępstwa , często wymierzone przeciwko najsłabszym i bezbronnym .
Niestety prawdą jest , że wiele państw na świecie , nie tylko w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie , nie posiada odpowiednich przepisów prawnych chroniących kobiety i dziewczęta przed przemocą .
Brak jest zachęt do zgłaszania takich ataków .
Wiele jeszcze trzeba zrobić , żeby odstraszyć sprawców i pociągnąć ich do odpowiedzialności za popełnione czyny .
Kobiety nadal cierpią z powodu dyskryminacyjnych przepisów i głęboko zakorzenionej nierówności kulturowej .
Na przykład w Egipcie w skład państwowej komisji powołanej dla opracowania nowej konstytucji wchodzą tylko mężczyźni , a w nowym gabinecie znalazła się zaledwie jedna kobieta minister .
Nie da się tego dłużej tolerować , czego dobitnym dowodem była odwaga , jaką wykazały się tunezyjskie i egipskie kobiety podczas ostatnich wydarzeń mających miejsce w ich ojczyznach .
Jeśli połowa społeczeństwa wykluczona jest z politycznych i instytucjonalnych reform , szanse na ich powodzenie są niewielkie .
W tym kontekście stanowczo potępiamy coraz częstsze doniesienia o poważnych naruszeniach praw człowieka , w tym o gwałtach , przestępstwach na tle seksualnym i bezwzględnemu upokarzaniu walczących kobiet .
Unia Europejska popiera wzmocnienie roli kobiet w sferze politycznej , publicznej , gospodarczej i kulturalnej , a także walkę z dyskryminacją i bezkarnością .
Dlatego w jednej z ośmiu wytycznych UE w sprawie praw człowieka mówi się właśnie o " propagowaniu równości płci i zwalczaniu dyskryminacji kobiet ” .
W deklaracji barcelońskiej z 1995 roku , na mocy której powołano partnerstwo eurośródziemnomorskie , wyraźnie poparto to zobowiązanie wobec regionu eurośródziemnomorskiego .
Równość płci jest jednym z priorytetów pięcioletniego planu prac ustalonego przez szefów państw podczas szczytu w Barcelonie w 2005 roku , zorganizowanego dla uczczenia 10 rocznicy partnerstwa eurośródziemnomorskiego .
W świetle tych zobowiązań eurośródziemnomorska konferencja ministerialna poświęcona wzmocnieniu roli kobiet w społeczeństwie , która odbyła się w listopadzie 2006 roku w Stambule zapoczątkowała innowacyjny i pionierski proces .
Ministrowie ( m.in. z Algierii , Jordanii , Libii , Maroka , Okupowanych Terytoriów Palestyny , Syrii i Tunezji ) uzgodnili przyjęcie holistycznego podejścia w oparciu o następujące wzajemnie powiązane priorytety : po pierwsze , polityczne i obywatelskie prawa kobiet ; po drugie prawa socjalne i ekonomiczne kobiet oraz zrównoważony rozwój , i wreszcie prawa kobiet w sferze kulturalnej oraz rola komunikacji i środków masowego przekazu .
Od czasu konferencji 2006 roku kontynuujemy prace nad wdrożeniem wspólnych ram działania , przede wszystkim poprzez popieranie krajowych priorytetów oraz przez mechanizmy kontroli i publikowane przez Komisję Europejską sprawozdania .
Partnerzy Unii dla Śródziemnomorza potwierdzili swoje zaangażowanie w tej kwestii podczas drugiej konferencji ministerialnej w Marrakeszu w listopadzie 2009 roku .
Do dyskusji włączyło się w pełni społeczeństwo obywatelskie .
Podnoszenie świadomości dotyczącej tego procesu i jego widoczności uznane zostały przez niemal wszystkich jego uczestników za jedno z największych wyzwań .
Poza tymi regionalnymi ramami ważną metodę zajmowania się tymi naglącymi problemami stanowi dwustronny dialog w ramach Unii Europejskiej , w tym dialog prowadzony za pośrednictwem podkomisji zajmujących się sprawami płci .
Pani Przewodnicząca ! Na zakończenie pragnę powiedzieć , że Unia Europejska nie będzie tolerować żadnej formy przemocy wobec kobiet i wykorzystamy wszelkie możliwości , żeby jej przeciwdziałać .
w imieniu grupy PPE - Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! Szczerze doceniam zdecydowane zaangażowanie Komisji w potępienie stosowania przemocy wobec kobiet jako broni wojennej systematycznie używanej w konfliktach zbrojnych dla różnorakich celów , w tym poniżania , zastraszania , terroru politycznego , wymuszania informacji , wynagradzania żołnierzy , a nawet czystek etnicznych .
Przemoc wobec kobiet w konfliktach zbrojnych w dużym stopniu opiera się na tradycyjnym postrzeganiu kobiet jako własności .
Ponieważ w wielu kulturach kobiety odgrywają rolę przekaźników kultury i symboli narodowych , przemoc wobec kobiet stanowi również środek ataku na wartości społeczeństwa i godność narodu .
Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego uznaje przemoc seksualną stanowiącą formę ataku przeciwko ludności cywilnej - przeciwko ludzkości - za zbrodnię wojenną .
Różne formy przemocy seksualnej w konflikcie zbrojnym , w tym niewolnictwo seksualne , małżeństwa zawieranie pod przymusem i wymuszone ciąże , to zbrodnie wojenne i powinny być traktowane jako poważne naruszenia konwencji genewskiej .
Zbyt często osoby odpowiedzialne za stosowanie przemocy seksualnej podczas wojny pozostają bezkarne i zbyt często przemoc wobec kobiet uznawana jest za nieuniknioną część wojny ; zbyt często jej sprawcy korzystają z amnestii na podstawie układów pokojowych .
Pora potępić te nieludzkie praktyki we wszystkich częściach świata i powinniśmy przyjąć za swój cel niedopuszczenie , by sprawcy tych zbrodni wojennych pozostawali dłużej bezkarni .
Pani Przewodnicząca ! Wbrew sprawozdaniom , które otrzymujemy z Libii i z których wynika , że na frontach wojennych walczą jedynie mężczyźni , obrazy sprzed mniej więcej miesiąca z głównego placu w Bengazi , z placu Tahrir i z demonstracji w Tunezji , Bahrajnie , Syrii , Jordanii i Maroku pokazały kobiety ze wszystkich grup wiekowych , nawołujące do wolności , sprawiedliwości i demokracji .
Kobiety , przede wszystkim młode , odgrywały i nadal odgrywają kluczową rolę w powstaniach w Afrycie Północnej i w krajach arabskich .
Ich los w tych krajach , charakteryzujących się silnymi patriarchalnymi i religijnymi tradycjami , nie tylko będzie świadectwem , ale również zadecyduje o obraniu drogi , którą kraje te podążą w najbliższych miesiącach i latach w poszukiwaniu demokracji i w przestrzeganiu praw człowieka .
Dlatego UE musi nadać nadrzędne znaczenie udzielaniu wsparcia kobietom , które odważnie rozpoczęły protesty podczas arabskiej wiosny , w tym poprzez finansowanie organizacji społeczeństwa obywatelskiego oraz polityczną , techniczną i finansową pomoc dla kobiet chcących aktywnie uczestniczyć w życiu społeczeństwa , zachęcając je do udziału we wszystkich demokratycznych instytucjach i organach władz politycznych i gospodarczych w charakterze członkiń , kandydatek z ramienia partii politycznych itp .
Unia Europejska powinna również koniecznie zmobilizować wszystkie swoje siły na najwyższym szczeblu na rzecz zwalczania prób zastraszania , represji i przemocy seksualnej wobec kobiet , które ośmielają się zabrać głos .
Przykłady takie , jak poddawanie kobiet protestujących 8 marca na Placu Tahrir testom dziewictwa czy zgwałcenie i uwięzienie Iman al-Obeidi w Libii , to , jak powiedział komisarz Füle , przestępstwa , których nie można tolerować .
Oczekujemy , że wysoka przedstawiciel i Komisja zażądają natychmiastowego śledztwa w tych sprawach , by pozostały incydentami , które nigdy się nie powtórzą .
w imieniu grupy ALDE - Pani Przewodnicząca ! Grupa ALDE zaproponowała i zainicjowała tę debatę , ponieważ pragniemy w dniu dzisiejszym wyrazić nasze zaniepokojenie sytuacją kobiet w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie w obliczu obecnych zmian i niepokojów politycznych .
W ostatnich kilku tygodniach byliśmy świadkami poważnych naruszeń praw człowieka w Libii i Egipcie , które szczególnie dotknęły kobiet .
Nie zamierzam szczegółowo omawiać tych spraw , ale chcę wspomnieć jedynie o dwóch symbolicznych i niepokojących sytuacjach , które zasługują na natychmiastowe potępienie .
Libijka , Iman al-Obeidi , powiedziała międzynarodowej prasie , że popełniono na niej zbiorowy gwałt , a następnie została uwięziona przez żołnierzy Kaddafiego i przesłuchiwana przez 72 godziny przed wypuszczeniem na wolność .
Jak wspomnieli moi koledzy , w Egipcie wiele protestujących kobiet mówiło , że zostały poddane tzw. testom dziewictwa - a także zgwałcone przez żołnierzy - i niektóre z nich postawione przed sądem za negatywny wynik testów dziewictwa .
Przypadki te dostarczają dodatkowych dowodów , że w okresie konfliktu zbrojnego gwałt nadal stosowany jest jako broń służąca do terroryzowania i poniżania ludności cywilnej .
Nie możemy pozostać bierni wobec tych straszliwych okrucieństw stosowanych wobec kobiet .
Wzywamy Komisję i Radę do wyrażenia zdecydowanego sprzeciwu wobec agresji seksualnej , zastraszania i innych form maltretowania w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Ponadto powinniśmy wykorzystać wszystkie dostępne instrumenty polityczne do zapewnienia , by po zakończeniu transformacji tych społeczeństw prawa kobiet były zagwarantowane i przestrzegane .
Wczoraj przyjęliśmy sprawozdanie dotyczące ram polityki UE w dziedzinie walki z przemocą wobec kobiet i nie możemy stosować podwójnych standardów w stosunku do naszych działań politycznych poza Unią .
Dlatego poparcie dla praw kobiet musi zostać w pełni włączone do europejskiej polityki sąsiedztwa , jej programów i projektów , przy jednoczesnym wdrożeniu określonych polityk dotyczących praw i uwłasnowolnienia kobiet .
Pani Przewodnicząca ! Przymusowe poddawanie przez egipskich żołnierzy kobiet protestujących na Placu Tahrir testom dziewictwa i zbiorowy gwałt popełniony przez żołnierzy na Libijce to straszliwe zbrodnie , które dały podstawę dla dzisiejszego projektu rezolucji .
Nie możemy pozwolić na dalsze stosowanie przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
W listopadzie ubiegłego roku Parlament Europejski wezwał państwa członkowskie UE oraz samą UE , by poważnie zajęły się sytuacją kobiet w czasie wojen i konfliktów zbrojnych .
Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa , baronessa Ashton , przekazała wówczas informacje o postępach w tej kwestii .
Obecnie dysponujemy udoskonalonymi ramami międzynarodowymi umożliwiającymi przeciwdziałanie przemocy wobec kobiet w regionach dotkniętych konfliktem , a wiele państw przyjęło również krajowe plany działań .
Bardzo ważna jest wymiana najlepszych praktyk .
Unia Europejska przekazała już 300 milionów euro na działania , w tym na ochronę zdrowia , i zatwierdziła dalsze 200 milionów euro na pełne wdrożenie rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1325 .
Istotne znaczenie ma szkolenie personelu .
Dlatego wszystkie te doświadczenia i środki muszą zostać włączone i uwzględnione w realizacji paktu UE na rzecz partnerstwa i demokracji z państwami południowego wybrzeża Morza Śródziemnego .
Mogą Państwo z całą pewnością liczyć na poparcie tych prac przez Parlament Europejski .
Pani Przewodnicząca ! Wiemy , że kobiety aktywnie uczestniczyły w zrywach będących wyrazem żądań większej demokracji , większych praw i swobód w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Z drugiej strony wiemy również , że są one przedmiotem powszechnych i systematycznych praktyk w postaci gwałtów i niewolnictwa seksualnego , które zgodnie z konwencją genewską uznawane są za zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnie wojenne .
W świetle powyższego , doniesienia nadchodzące czy to z Demokratycznej Republiki Konga , czy z Egiptu , Libii lub innych państw , są alarmujące .
Dlatego wzywamy do podjęcia skutecznych działań dyplomatycznych , które zdecydowanie sprzeciwią się wykorzystywaniu przemocy seksualnej , poniżaniu i molestowaniu kobiet w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Pragniemy również podkreślić jak ważne jest uznanie roli kobiet w rewolucjach i zwrócić uwagę na konieczność zapewnienia im praw , w tym udziału w nowych demokratycznych , prawnych , gospodarczych i politycznych strukturach tych społeczeństw , i zlikwidowanie dyskryminacji , której doświadczały przez wiele wieków .
( NL ) Pani Przewodnicząca ! Rewolucje w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie otworzyły również nowe możliwości .
Można teraz naprawdę rozpocząć pracę nad odbudową państwa i ustanowieniem demokracji w Tunezji i Egipcie .
Na placach i ulicach Kairu , Tunisu i Benghazi kobiety były i są nadal istotnymi uczestniczkami rewolucji .
Wiele jest możliwości , ale są również zagrożenia .
Opowieść młodej Libijki w telewizji o tym , jak została zgwałcona przez żołnierzy Kaddafiego wstrząsnęła opinią publiczną .
Nie były to jednak pierwsze tego rodzaju doniesienia , a po nich przyszły następne .
Przemoc seksualna wykorzystywana jest jako narzędzie gnębienia kobiet i zmuszania ich do milczenia , na przykład w Kairze , gdzie kobiety są molestowane i poddawane testom dziewictwa przez żołnierzy .
W czasie wojny w Libii przemoc wobec kobiet używana jest jako broń .
W próżni władzy , jaka powstaje w okresach bezprawia , brakuje kontroli .
Kobiety tracą ochronę prawną .
Dlatego , Pani Przewodnicząca , musimy wyraźnie powiedzieć , że to nie powinno i nie może mieć miejsca !
Musimy ostrzec nowych przywódców , że zbrodnie tego rodzaju muszą zostać zbadane i ukarane .
Nie można pozwolić , by ktokolwiek , kto ma je na sumieniu pozostał bezkarny .
Pragnę również podkreślić , że kobiety te należy chronić i że nie można pominąć roli kobiet w odbudowie społeczeństwa .
Prawa kobiet muszą być chronione przepisami prawa i w tym celu kobiety muszą również być powoływane do komisji konstytucyjnych , parlamentów i rządów , po to , żeby sprawy takie jak wykształcenie kobiet , ich prawa i zwalczanie szkodliwych tradycyjnych praktyk znalazły się na wysokim miejscu w porządku obrad .
Niezależność ekonomiczna to najważniejszy element uwłasnowolnienia kobiet i należy je zachęcać do podejmowania działalności gospodarczej , na przykład poprzez wykorzystanie mikrokredytów .
Agresja seksualna wobec kobiet - oraz w niektórych przypadkach , także wobec mężczyzn - w Północnej Afryce i na Bliskim Wschodzie wywołują ogromne zaniepokojenie . Rządy państw tych regionów , zarówno nowe siły demokratyczne , jak i stare reżimy , powinny się nimi bezzwłocznie zająć .
Wzywam wiceprzewodniczącą Komisji / wysoką przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa , panią baronessę Ashton , by omówiła tę sytuację , druzgocącą w kwestii przemocy seksualnej w tym regionie , z przedstawicielami wybranych państw w kontekście południowego wymiaru europejskiej polityki sąsiedztwa , w celu pociągnięcia sprawców do odpowiedzialności i zabezpieczenia poszanowania praw człowieka : zarówno kobiet , jak i mężczyzn .
Uważam , że przemoc seksualna jest najgorszym ze sposobów prowadzenia wojny .
Należy jej unikać za wszelką cenę i powinna być jak najsurowiej karana .
( GA ) Pani Przewodnicząca ! Przed dwoma miesiącami rozmawialiśmy na temat przemocy wobec kobiet w Europie .
Stwierdzono , że prawie 25 % kobiet w Europie było ofiarami przemocy .
Teraz mówimy o przemocy seksualnej wobec kobiet w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
To smutna sprawa i nie można jej dłużej tolerować .
Dlatego powinniśmy o tym rozmawiać i zrobić coś , by temu zapobiec .
Niestety , nie tylko w czasach wojny , ale i w czasach pokoju , na całym kontynencie afrykańskim mamy do czynienia z archaicznym podejściem do kobiet .
Oczywiście zaostrza się to w czasie wojny .
Zgadzam się jednak z panem komisarzem , że musimy zwrócić uwagę na te sprawy i przede wszystkim próbować pociągać do odpowiedzialności osoby , które popełniają te przestępstwa .
W ten sposób , mam nadzieję , na pewnym etapie będziemy w stanie zmienić postawy i wyeliminować tę ohydną praktykę .
( SK ) Pani Przewodnicząca ! Przemoc seksualna nie oznacza naruszania żeńskich czy męskich praw człowieka .
Prawa nie występują w takiej postaci .
Przemoc seksualna jest przestępstwem wobec godności ludzkiej , która jest podstawowym prawem każdej ludzkiej istoty , zarówno kobiet jak i mężczyzn .
Dotyczy to nie tylko Europy , ale również Egiptu , Libii , Demokratycznej Republiki Konga i innych państw Afryki i Bliskiego Wschodu wymienionych w tej rezolucji .
Konflikty militarne nie mogą stanowić okoliczności łagodzących .
W Demokratycznej Republice Konga zaczęło się od gwałcenia kobiet , a teraz gwałceni są również mężczyźni .
Jednak rezolucje to tylko słowa .
Musimy działać .
Komisja musi rozpocząć drobiazgowe monitorowanie naruszania praw człowieka na skalę światową i jednocześnie zaproponować instrumenty , za pomocą których Europa zmusi do ich przestrzegania , jeśli będzie taka potrzeba .
Jeśli tego nie zrobimy , partnerstwa , w które tak dużo inwestujemy , można będzie nazwać formą okupu .
komisarz - Pani Przewodnicząca ! Pragnę powiedzieć Szanownym Państwu Posłom , że pytania oraz konkretne przypadki , na które zwrócili nam dzisiaj uwagę , to sprawy bez wątpienia bardzo poważne i odbijają się negatywnie na postępie , jaki dokonany został w ostatnich tygodniach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Przyjąłem do wiadomości podniesione podczas debaty problemy i sugerowane rozwiązania .
Jak powiedziałem , Unia Europejska dysponuje pewnymi instrumentami i uczyni wszystko dla poparcia większego udziału kobiet w życiu obywatelskim i politycznym , wolnym od gróźb , zastraszania i przemocy .
Chciałbym również zwrócić uwagę Państwa posłów na pewne pozytywne postępy , jakie miały miejsce w ostatnim czasie , takie jak utworzenie Biura Praw Człowieka przy sekretariacie Rady Współpracy Państw Zatoki Perskiej .
Tego rodzaju kroki powinniśmy przyjąć z zadowoleniem .
Poparcie przez nas organizacji międzynarodowych , zwłaszcza Kobiet Narodów Zjednoczonych , a także społeczeństwa obywatelskiego , będzie miało zasadnicze znaczenie dla poparcia zmian od wewnątrz .
Świadczy to również o tym , dlaczego nasza polityka dialogu i zaangażowania jest tak ważna i musi być kontynuowana , nie tylko z naszymi nowymi rozmówcami .
Otrzymałam pięć projektów rezolucji złożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu .
Głosowanie odbędzie się w czwartek 7 kwietnia .
na piśmie - Przemoc seksualna jest wyjątkowo odrażającym środkiem prowadzenia wojny czy narzędziem zwalczania lub poniżania drugiej strony konfliktu .
W przypadku Północnej Afryki i Bliskiego Wschodu praktyki te wydają się szczególnie okrutne , bo ukazują skalę cynizmu i zdemoralizowania . Religia dominująca w regionie podchodzi bowiem do kwestii seksualnych bardzo restrykcyjnie .
Ci , którzy dopuszczają się przemocy seksualnej , łamią wiele reguł i zasad .
Wojna i konflikt często wydobywa z takich ludzi niewyobrażalne zło .
Będziemy z tym walczyć i nigdy nie przestaniemy potępiać tego barbarzyństwa .
Porządek obrad następnego posiedzienia : patrz protokół
Sprawozdanie EBI za rok 2009 ( debata )
Pierwszym punktem posiedzenia jest sprawozdanie pana Cutaşa , w imieniu Komisji Gospodarczej i Monetarnej , w sprawie sprawozdania rocznego Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) za 2009 r . ( 2010 / 2248 / INI ) .
Panie Przewodniczący ! Prezentacja przedmiotowego sprawozdania w sprawie sprawozdania rocznego Europejskiego Banku Inwestycyjnego jest elementem demokratycznej procedury , za którą EBI odpowiada co roku przed Parlamentem Europejskim .
Chodź sprawozdania takie sporządza się regularnie , nie wolno ich trywializować , gdyż zawierają one zalecenia w sprawach ważnych dla przyszłości Unii Europejskiej .
Kiedy w grudniu 2009 roku wszedł w życie traktat lizboński , Europejski Bank Inwestycyjny stał się instrumentem wspierania polityki zagranicznej Unii Europejskiej oraz ważnym partnerem w budowaniu gospodarki UE .
Pragnę podziękować szanownym posłom za udoskonalenie mojego sprawozdania .
Chcę też podziękować całemu personelowi EBI , szczególnie zaś prezesowi , panu Maystadtowi i wiceprezesowi , panu Kolatz-Ahnenowi , za znakomitą współpracę .
Wszyscy poszukujemy sposobu na pogodzenie rosnącego zadłużenia i deficytów państw członkowskich z celami w zakresie wzrostu gospodarczego określonymi np. w strategii Europa 2020 , które wiążą się ze znacznymi inwestycjami w edukację , służbę zdrowia , technologię , zrównoważoną energię i infrastrukturę .
Uważam , że rozwiązania tego problemu należy szukać na szczeblu UE , a Europejski Bank Inwestycyjny ma tu do odegrania ważną rolę .
Przedstawię dwa ważne przykłady tego , jak Europejski Bank Inwestycyjny wspomógł i będzie nadal wspomagał europejską gospodarkę .
Pierwszym przykładem są kredyty dla małych i średnich przedsiębiorstw , a drugim obligacje na finansowanie projektów .
Nie zapominajmy o tym , że 99 % firm w UE to małe i średnie przedsiębiorstwa .
Inwestowanie w MŚP jest sposobem na istotne przyczynienie się do działań w zakresie innowacji , badań i rozwoju w Unii Europejskiej .
W latach 2009 i 2010 Europejski Bank Inwestycyjny zaoferował małym i średnim przedsiębiorstwom finansowanie przekraczające docelowe kwoty wynoszące 7,5 miliarda euro .
W 2010 roku powstał także Europejski Instrument Mikrofinansowy , a zgromadzone na nim środki w kwocie 200 milionów euro przeznaczone są na mikrokredyty .
Zauważamy jednak utrzymujące się trudności w zakresie dostępu przedsiębiorców do tych środków .
Uważam , że trzeba zwiększyć przejrzystość procedur stosowanych w procesie wyboru pośredników finansowych EBI i udzielania im kredytów .
Obowiązkiem Europejskiego Banku Inwestycyjnego jest także zapewnienie regionom objętym celem konwergencji pomocy technicznej i współfinansowania , których potrzebują , aby móc podjąć większą część środków im udostępnionych .
Innym tematem , który chcę poruszyć , są obligacje na finansowanie projektów .
Czy mamy prawo pokładać tak wielkie nadzieje w tym instrumencie finansowym ?
Sądzę , że tak .
Jego celem jest zwiększenie ratingu kredytowego obligacji emitowanych przez przedsiębiorstwa poprzez przyciągnięcie środków prywatnych stanowiących uzupełnienie inwestycji ze środków krajowych i z Funduszu Spójności .
Dzięki takiemu efektowi mnożnikowemu przedsiębiorstwa uzyskają więcej pieniędzy na wdrażanie projektów infrastrukturalnych w obszarze transportu , energii , technologii informacyjnej i zrównoważonego rozwoju .
Trzeba się skoncentrować na pewnych projektach kluczowych takich jak zrównoważony rozwój , infrastruktura drogowa i kolejowa , oraz połączenie portów z rynkami europejskimi i z tymi , które zapewniają niezależność energetyczną , jak np. gazociąg Nabucco czy projekt ITGI .
Skoro rozmawiamy dziś o możliwych rozwiązaniach obecnego kryzysu finansowego , to trzeba porozmawiać także o kwestii przejrzystości i rajów podatkowych .
Brak przejrzystości pośredników finansowych przybrał postać uchylania się od zobowiązań podatkowych i oszustw , i pogorszył naszą obecną sytuację .
Europejski Bank Inwestycyjny , jako bank ogólnoeuropejski , nie może uczestniczyć w operacjach dokonywanych za pośrednictwem jurysdykcji odmawiających współpracy , określonych obecnie przez różne organy międzynarodowe .
Jednocześnie listy tych krajów wciąż nie są wystarczające .
Europejski Bank Inwestycyjny może tu zadziałać poprzez regularne dokonywanie właściwej oceny i publikowanie jej wyników .
Kończąc , chcę wspomnieć o roli EBI poza Unią Europejską , w krajach , które chcą do niej przystąpić i które są objęte polityką współpracy i rozwoju .
W krajach tych Europejski Bank Inwestycyjny wspiera cele polityki zagranicznej UE .
Dlatego uważam , że musimy zwiększyć liczbę zaangażowanych i wyspecjalizowanych pracowników oraz udział podmiotów lokalnych w projektach .
Chętnie wysłucham głosów obecnych tu posłów i ponownie zabiorę głos pod koniec debaty .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Przede wszystkim pragnę podziękować za ponowne zaproszenie do udziału w debacie na temat sprawozdania w sprawie sprawozdania rocznego Europejskiego Banku Inwestycyjnego .
Dziękuję szczególnie sprawozdawcy , panu posłowi Cutaşowi .
Postąpił słusznie , badając sprawy nie tylko pod kątem minionych zdarzeń , lecz także pod kątem wytycznych na przyszłość .
Właśnie o tym chcę dziś powiedzieć .
Wspomniał pan , że nasza Rada Dyrektorów opracowała trzytorowe podejście do działań Europejskiego Banku Inwestycyjnego w kilku kolejnych latach .
Będziemy prowadzić prace w trzech obszarach : wdrażanie strategii Europa 2020 , walka ze zmianami klimatu i wspieranie polityki zagranicznej UE .
W sytuacji kryzysu finansowego , a następnie gospodarczego , który wybuchł w roku 2008 , państwa członkowskie zareagowały krótkofalowo , przyjmując różne plany narodowe , które pierwotnie miały wesprzeć banki , a następnie stymulować naprawę gospodarczą .
Plany narodowe , jak wiadomo , wspierał europejski plan naprawy gospodarczej przyjęty przez Radę Europejską w grudniu 2008 r .
EBI ze swej strony zwiększył kwotę pożyczek z 48 miliardów euro w roku 2007 do 79 miliardów euro w roku 2009 i skierował zastrzyk środków na rzecz tych obszarów gospodarki realnej , które Rada określiła jako priorytetowe , wspierając małe i średnie przedsiębiorstwa , o czym mówił sprawozdawca .
Po tej doraźnej reakcji , która pozwoliła nam uniknąć najgorszego , potrzebna jest nam odpowiedź bardziej długofalowa .
I tu przydaje się strategia Europa 2020 , której zasadniczym elementem jest wzrost zatrudnienia i wydajności w oparciu o tzw. trójkąt wiedzy , tj. o szkolenia , badania i innowacje .
EBI chętnie wniesie swój istotny wkład we wdrażanie tej strategii .
W roku 2010 EBI przeznaczył ponad 4 miliardy euro na finansowanie projektów w sektorze edukacji i ponad 7 miliardów euro na badania , rozwój i innowacje .
EBI zamierza zwiększyć środki przeznaczane na działania w tych obszarach poprzez dalsze wdrażanie wraz z Komisją Europejską instrumentów wspólnego finansowania w ramach mechanizmu finansowania opartego na podziale ryzyka w zakresie badań . Instrumenty tego rodzaju są bowiem dźwignią dla budżetu UE .
Przy takich samych środkach budżet UE może obejmować znacznie więcej inwestycji , a jednocześnie te wspólne instrumenty rozwiązują problemy kapitałowe EBI .
Oznacza to , że przy takiej samej wysokości kapitału EBI może udzielić więcej pożyczek .
Wspomniałem o mechanizmie finansowania opartym na podziale ryzyka w dziedzinie badań .
To dobry przykład .
Pod koniec 2010 roku środki budżetowe w wysokości około 390 milionów euro i kapitał EBI w wysokości około 700 milionów euro pozwolił na udzielenie pożyczek w kwocie ponad 6 miliardów euro , tj. na sfinansowanie ponad 16 miliardów euro inwestycji w badania .
Widać tu zatem dwa rodzaje dźwigni uzyskiwane dzięki takiemu instrumentowi . Jasne jest więc dla nas , że wkład EBI we wdrażanie strategii Europa 2020 będzie jeszcze efektywniejszy , gdyż będziemy mogli korzystać z pragmatycznej współpracy z Komisją oraz z innymi instytucjami finansowymi .
Drugi obszar to walka ze zmianami klimatu i ich tragicznymi skutkami .
Temat ten stał się priorytetem dla EU , a zatem i dla EBI .
Tragedia w elektrowni jądrowej w Fukushimie i związane z nią wątpliwości sprawiają , że potrzeba wielkich inwestycji w oszczędne i odnawialne źródła energii i w nowe technologie jest jeszcze większa .
W 2010 roku pożyczki EBI udzielone na projekty dotyczące bezpośrednio zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych wzrosły do niemal 20 miliardów euro , tj. do niemal 30 % wszystkich naszych pożyczek .
Pożyczki na projekty dotyczące energii odnawialnej wyniosły 6,2 miliarda euro . Wykorzystano je głównie na projekty dotyczące energii wiatrowej i słonecznej .
Pożyczki na projekty dotyczące zwiększenia energooszczędności wzrosły w roku 2010 do 2,3 miliarda euro i będą rosnąć nadal przez kilka następnych lat , gdyż w wielu miastach UE potencjał oszczędności energii jest wielki , szczególnie w budynkach użyteczności publicznej i w domach .
Na inwestycje związane z rozwojem transportu miejskiego , a zatem na zmniejszenie zanieczyszczenia pochodzącego z indywidualnych środków transportu , EBI przeznaczył w 2010 roku 7,9 miliarda euro .
Będziemy kontynuować te działania .
Będziemy wspierać oszczędność energii , wydajność energetyczną i energię odnawialną . EBI jest także liderem rozwoju metodologii - bardzo złożonej z powodu trudności technicznych - pozwalającej na bardziej precyzyjny pomiar emisji dwutlenku węgla we wszystkich projektach , które finansuje .
Działania te świadczą o naszej woli walki ze zmianami klimatu .
Kończąc , wspomnę o trzecim obszarze . Nie da się prowadzić polityki zagranicznej bez wsparcia finansowego .
Wiedzą o tym Chiny .
Przeprowadzają one interwencje finansowe w całym świecie , wspierając w ten sposób swą politykę zagraniczną .
Jeśli Unia Europejska naprawdę chce prowadzić politykę zagraniczną , która liczy się w świecie , musi mieć wsparcie finansowe .
EBI może to wsparcie zapewnić .
To jeden z wniosków sprawozdania Camdussusa w prawie mandatu EBI do prowadzenia działań zewnętrznych .
Zobaczymy , czy państwa członkowskie , które także są udziałowcami EBI , postąpią zgodnie z tym zaleceniem i podejmą odpowiednią decyzję , przygotowując ramy finansowe na lata 2014-2020 .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Tak wygląda trzytorowe podejście EBI do działań w nadchodzących latach .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Chcę przede wszystkim podziękować sprawozdawcy , Panu Posłowi Cutaşowi , za bardzo dobre sprawozdanie .
Pragnę też powitać na naszej sesji pana Maystadta . Komisja pragnie pogratulować jemu i EBI zdecydowanych reakcji na światowy kryzys finansowy .
Wsparcie EBI było niezbędne .
EBI pomógł nam sfinansować niedobory kredytowe na rynku . Było to ważne nie tylko dla państw członkowskich i kandydujących do UE , ale także dla naszych partnerów na świecie .
EBI znacznie zwiększył ilość udzielanych pożyczek , dbając jednocześnie o zwiększenie środków w kluczowych obszarach sprzyjających wzrostowi .
Komisja podziela pogląd Parlamentu , że wsparcie polityki spójności UE oraz przejście do gospodarki niskoemisyjnej to dla EBI cele kluczowe .
W związku z tym Komisja połączyła swe wysiłki z grupą EBI , by wesprzeć konwergencję w ramach wspólnych instrumentów finansowych , które dobrze znamy - tj. JASPERS , JEREMIE , i ELENA - na rzecz walki ze zmianami klimatu .
Co więcej , z zadowoleniem przyjmujemy zwiększenie liczby pożyczek dla MŚP i popieramy wezwanie do stosowania środków zapewniających jakość , by zwiększyć wartość dodaną i przejrzystość interwencji grupy EBI w tym zakresie .
W tym kontekście niezbędna wydaje się ocena optymalnego podziału pracy pomiędzy EBI a EFI .
Wielki wysiłek podejmowany przez EBI każe wziąć pod uwagę rolę optymalizacji wykorzystania środków z EBI .
Trzeba zadbać o równowagę pomiędzy zwiększaniem działalności a działaniami zwiększonego ryzyka , które pochłaniają więcej kapitału , lecz zapewniają większą wartość dodaną interwencjom grupy EBI .
Pragnę powiedzieć kilka słów o instrumentach finansowych .
Uważamy , że przy udziale kluczowych instytucji finansowych takich jak EBI trzeba powszechniej korzystać z innowacyjnych instrumentów finansowych .
Instrumenty wykorzystujące pożyczki natychmiastowe , kapitał i gwarancje pomagają maksymalizować korzystne oddziaływanie budżetu UE , przyciągając dodatkowe środki pochodzące od stron trzecich .
Ponadto większe wykorzystanie wspólnych instrumentów finansowych i podział ryzyka z budżetem UE mogłyby zaowocować uwolnieniem kapitału i zwiększać dźwignię środków własnych EBI oraz jej zasięg .
To zaś oznacza więcej projektów wspierających wdrażanie strategii Europa 2020 i lepsze wsparcie jej celów .
Bardzo dobrym przykładem jest inicjatywa dotycząca obligacji na finansowanie projektów , która jest obecnie w fazie konsultacji społecznych .
W strategii Europa 2020 nawołuje się do wielkich międzynarodowych inwestycji w sztandarowe działania tej strategii i do rozwijania inteligentnych , zmodernizowanych i w pełni wzajemnie połączonych infrastruktur .
Inicjatywa dotycząca obligacji na finansowanie projektów pomogłaby w finansowaniu konkretnych projektów w dziedzinie transportu , energii i infrastruktury komunikacyjnej , a potencjalnie także w innych sektorach , które mogą pomóc w budowie przyszłego wzrostu i zatrudnienia .
Cieszę się z poparcia wyrażonego dla tej inicjatywy w przedmiotowym sprawozdaniu .
Przygotowując wnioski dotyczące kolejnych wieloletnich ram finansowych , Komisja prowadzi strategiczne analizy i dąży do optymalnego wykorzystania nowych instrumentów w porozumieniu z EBI i innymi instytucjami finansowymi , korzystając z ich wiedzy finansowej i doświadczenia rynkowego .
Kończąc , chcę wspomnieć jeszcze o działaniach zewnętrznych EBI .
Jeśli chodzi o działalność finansową EBI poza UE , Komisja popiera zwiększenie pułapów zaproponowane przez Parlament w śródokresowym przeglądzie działalności zewnętrznej EBI w ramach mandatu do jej prowadzenia , szczególnie zaś zwiększenie o miliard euro pułapu dla regionu śródziemnomorskiego .
Wiemy , jak to dziś ważne .
To niezbędne dla zapewnienia zrównoważonej interwencji EBI i dla wspierania demokratycznych transformacji w naszych krajach partnerskich .
Raz jeszcze podkreślamy też potrzebę ponownego wykorzystania przez EBI przepływów z poprzednich inwestycji w regionie śródziemnomorskim w celu inwestowania kapitału ryzyka w prywatny sektor MŚP w tym regionie .
Co więcej popieramy stopniowe wzmacniane potencjału rozwojowego EBI , gdyż dodatkowe potrzeby będą wymagać stopniowego zwiększania liczby wyspecjalizowanych pracowników .
Jak wynika z wniosku Komisji przedstawionego w następstwie śródokresowego przeglądu mandatu EBI do prowadzenia działalności zewnętrznej Komisja powoła grupę roboczą do zbadania kwestii potencjalnego utworzenia platformy UE na rzecz współpracy zewnętrznej i rozwoju .
Jej celem jest optymalizacja funkcjonowania mechanizmów łączenia dotacji i pożyczek ze strony Komisji , EBI i innych wielostronnych i dwustronnych instytucji .
Utworzenie takiej platformy pomogłoby uzyskać synergię i wzmocnić współpracę pomiędzy EBI a innymi instytucjami finansowymi .
W tym kontekście pragnę wspomnieć , że na początku marca podpisany został protokół ustaleń pomiędzy EBI a EBOR .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Cieszy mnie fakt , że pan Maystadt tyle uwagi poświęca posłom do PE , gdyż jako prezes międzyrządowego banku nie ma on takiego obowiązku .
Doceniamy to . Zajmę się teraz bezpieczeństwem i uwspólnotowieniem Europejskiego Banku Inwestycyjnego .
Jeśli chodzi o bezpieczeństwo , pan Maystadt powiedział , że chce być organem i ramieniem finansowym Unii Europejskiej .
Tak , ale pod warunkiem zachowania ratingu AAA .
Co więcej , w Komisji Kontroli Budżetowej od lat twierdzimy , że EBI powinien podlegać ostrożnościowemu nadzorowi regulacyjnemu .
Proponujemy , by nadzór ten sprawował albo Europejski Bank Centralny , albo - za zgodą EBI - nowy Europejski Urząd Nadzoru Bankowego , z udziałem lub bez udziału jednego krajowego organu regulacyjnego lub kilku krajowych organów regulacyjnych . Panie Komisarzu !
Panie Przewodniczący ! Kończąc , wspomnę o naszej propozycji , by Unia Europejska stała się członkiem Europejskiego Banku Inwestycyjnego , aby ten międzyrządowy instrument mógł stopniowo stawać się instrumentem wspólnotowym .
w imieniu grupy PPE - Panie Przewodniczący ! Podobnie jak prezes Maystadt , chcę mówić o przyszłości .
Wspomnę tu o trzech kwestiach . Europa potrzebuje przede wszystkim wzrostu i restrukturyzacji , a to oznacza inwestycje i ich sfinansowanie .
Dziś należy sobie zadać pytanie , skąd mogą pochodzić te środki .
Ważnym elementem odpowiedzi na to pytanie jest Europejski Bank Inwestycyjny i podobne mu instytucje .
Musimy też pamiętać , że w nadchodzących latach globalna konkurencja w zakresie finansowania będzie ogromna .
Budżety krajowe będą potrzebować kolejnych cięć .
Także sektor bankowy obarczony będzie znaczną niepewnością , kiedy powróci do swej zwykłej działalności finansowej . I oczywiście budżet UE będzie jak zwykle za mały na to , by zapewniać skuteczne rozwiązania naszych problemów .
EBI będzie więc niezbędny .
Panie Przewodniczący ! Gratuluję koledze , Panu Posłowi Cutaşowi , wspaniałego sprawozdania w sprawie sprawozdania rocznego EBI za rok 2009 .
Gratuluję mu także jego przemówienia .
Chce jednak omówić jeden szczególny aspekt , a mianowicie związek pomiędzy Radą a Parlamentem .
Parlament Europejski jest współlegislatorem w odniesieniu do mandatu EBI do prowadzenia działalności zewnętrznej , czyli wszystkich działań EBI poza UE , w krajach sąsiednich i w krajach rozwijających się .
Wydaje się jednak , że Radzie z trudem przychodzi poważne traktowanie wniosków Parlamentu w sprawie przeglądu mandatu EBI do prowadzenia działalności zewnętrznej .
Ku mojemu zdziwieniu , Rada jak zwykle chłodno zbywa wszelkie nowe propozycje wysuwane przez Parlament jako " nie do przyjęcia ” .
Mówię tu szczególnie o propozycjach dotyczących aktywnej roli EBI w odniesieniu do walki ze zmianami klimatu i zwiększenia znaczenia EBI w zakresie mikrofinansowania .
Czy te propozycje są " nie do przyjęcia ” ?
Czy zadaniem Rady jest określanie zakresu tematów , jakie może podejmować Parlament Europejski ?
Nie , Parlament Europejski i Rada są współlegislatorami występującymi na jednakowych zasadach i powinny razem , w ścisłym porozumieniu z Komisją Europejską , określać zasady dotyczące działalności zewnętrznej EBI .
To wymaga konsultacji , wspólnych obrad , kompromisu , otwartości obu legislatorów .
Nie ma zatem sensu ani powodu , by twierdzić , że propozycje , które ogromna większość w Parlamencie Europejskim uważa za ważne , są " nie do przyjęcia ” .
Jeśli o mnie chodzi , nie do przyjęcia jest tak nieżyciowa postawa Rady .
Fakt , że nie ma tu dziś ani jednego jej przedstawiciela dowodzi tego absurdu i braku zainteresowania ze strony Rady .
EBI jest ważnym narzędziem polityki zagranicznej UE na świecie .
Bank publiczny , bank , który dzięki udzielanym pożyczkom może się przyczynić do wzrostu gospodarczego i do poprawy infrastruktury , jest niezbędny dla rozwoju naszych sąsiadów .
To samo dotyczy naszych relacji z krajami rozwijającymi się .
Tam także bardzo ważny jest bank publiczny .
Bank taki musi przestrzegać traktatu lizbońskiego i dążyć do wyznaczonych w nim celów .
Jednym z nich jest ograniczenie ubóstwa .
Parlament Europejski chce wyraźnie określić tę rolę EBI w ramach jego mandatu do prowadzenia działalności zewnętrznej .
Oczekuję otwartości i konstruktywnej postawy Rady , która umożliwi nam wspólne wyjaśnienie tej kwestii .
Panie Przewodniczący , Panie Maystadt ! Chcę podkreślić jedną rzecz .
Kiedy rozpoczęliśmy prace na przedmiotowym sprawozdaniem , ze względu na sytuację w Unii Europejskiej potrzebne były ewidentnie długofalowe inwestycje .
Kryzys pokazał , że nasze podejście było zbyt krótkowzroczne , jak powiedziałby Tommaso Padoa-Schioppa .
Potrzebne nam naprawdę długofalowe inwestycje , a EBI odgrywa w nich główną rolę .
Wszystkie ostatnie wydarzenia - szczególnie te na południu regionu śródziemnomorskiego - oraz świadomość szeregu trudności związanych z kwestią energii , tym bardziej każe nam zachęcać EBI do działania i wspierać go .
W Parlamencie zawsze będą posłowie , którzy wspierają wasze działania .
Zgadzam się jednak z tym , co powiedział pan Audy . Trzeba też dążyć do zapewnienia zwiększonego nadzoru , jaki wprowadziliśmy już w wielu instytucjach .
Choć osobiście jestem zwolennikiem obligacji na finansowanie projektów i wielu omawianych obecnie pomysłów , uważam , że musimy zadbać o to , by nie przyjmować pochopnie rozwiązań w zakresie partnerstwa publiczno-prywatnego i przyjrzeć się bliżej temu , jak są one zorganizowane i ile będą ostatecznie kosztować podatników i wszystkich zainteresowanych . Uważam , że to bardzo przydatne narzędzie , ale Europa dysponuje już pewnymi środkami .
Mam na myśli fundusz Marguerite i funkcjonowanie kas depozytowo-konsygnacyjnych , które podejmują inicjatywy międzynarodowe . Dlatego nawołuję do zwiększenia liczby długofalowych inwestycji i wprowadzenia monitoringu stosownego do tego , co chcemy wspólnie osiągnąć .
Uważam , że to minimum .
W każdym razie popieramy EBI i chcemy , by ostatnie wydarzenia skłaniały nas do bardziej dalekowzrocznej i szerszej debaty .
Panie Przewodniczący , Panie Maystadt , Panie Komisarzu ! Jak wiecie , Grupa Zielonych / Europejskie Wolne Przymierze jest z EBI bardzo związana .
Uważamy , że EBI jest bardzo ważnym instrumentem porządku publicznego . A ponieważ jesteśmy z nim bardzo związani , jesteśmy też wobec niego bardzo wymagający .
Naszym zdaniem EBI jest ostatecznie po prostu bankiem , i jako taki podlega bankowym ograniczeniom , z którymi trzeba się liczyć .
Kilkoro posłów zwróciło tu słusznie uwagę , że być może EBI powinien uwzględnić nowe ograniczenia sektora bankowego .
Jednocześnie EBI jest bankiem wyjątkowym , ponieważ faktycznie jest on finansowany z pieniędzy podatników .
Ma też spełniać zadania , jakich nie spełniają inni i przyjmować zasady , które wykraczają poza możliwości sektora prywatnego .
Pragnę podkreślić jedną lub dwie rzeczy , które moim zdaniem EBI mógłby robić lepiej , choć i tu pojawiły się ostatnio postępy .
Pierwsza sprawa dotyczy rajów podatkowych .
Walka z nimi jest dla nas niezwykle ważna . Uważam , że jest też ważna dla ogromnej większości posłów do PE .
Kryzys pokazał , że raje podatkowe zaciemniają , podkopują i osłabiają cały system finansowy , jak i światową gospodarkę .
Dlatego w przedmiotowym sprawozdaniu większość posłów popiera zwiększenie przejrzystości EBI w odniesieniu do pożyczek udzielanych przedsiębiorstwom , które przechodzą przez raje podatkowe .
Uważam , że tę praktykę należy przerwać .
Zdaję sobie sprawę , że EBI ma ograniczenia operacyjne , ale prawdziwym przesłaniem politycznym w tej sprawie jest to , że jeśli EBI ma wspierać finansowo Europę , to musi staczać batalie , a wśród nich także batalię przeciwko rajom podatkowym .
My oczywiście chcielibyśmy się posunąć dalej . Innymi słowy , chcielibyśmy , by zostały określone warunki udzielania przez EBI pożyczek przedsiębiorstwom , które nie stanowią części całego łańcucha wartości w rajach podatkowych znajdujących się na uaktualnianej ostatnio czarnej liście OECD .
Drugą sprawą , którą chcieliśmy poruszyć , jest monitorowanie i zarządzanie .
Pani Goulard mówiła o tym przed chwilą .
Uważam , że powinniśmy mieć większy wybór , że powinniśmy zwiększyć wspólną odpowiedzialność za to , by wybór projektów związanych z pieniędzmi podatników dokonywany był jak najbardziej demokratycznie i przejrzyście .
Trzecia sprawa dotyczy oceny korzyści z działań EBI .
Oczywiście EBI ocenia je między innymi pod kątem finansowym .
Jak już powiedziałem , EBI jest bankiem , co oznacza , że musi spełniać kryteria dotyczące stosunku ryzyka do korzyści .
EBI ma też jednak na celu zapewnienie innych korzyści , dlatego używa pieniędzy publicznych .
EBI ma na celu zapewnienie spójności społecznej poprzez walkę z ubóstwem oraz ochronę środowiska .
Uważam , że można poczynić większe postępy w zakresie sprawozdawczości i szacowania korzyści niefinansowych , które są sednem działania i mandatu EBI .
Moim zdaniem zamiast zestawiać korzyści finansowe z niefinansowymi , EBI powinien przeprowadzać jak najszersze analizy , nie ograniczając ich do samych kwestii pieniężnych i finansowych .
Ostatnia kwestia w moim wystąpieniu dotyczy zmian klimatu .
W przedmiotowym sprawozdaniu mówi się wyraźnie , że EBI musi dążyć do realizacji celów wyznaczonych przez EU .
Oficjalnym celem Unii Europejskiej jest zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych o 80 % do roku 2050 .
Nie będzie to możliwe , jeśli nadal będziemy finansować elektrownie węglowe , których żywotność wynosi 40 lat i które emitują znaczne ilości CO2 .
Panie Przewodniczący ! Czy pan Canfin pomyślał , że wykorzystanie EBI jako instrumentu polityki publicznej , co proponuje on sam , jak i jego partia , bezpośrednio obciąży finansowo podatników UE , a szczególnie podatników brytyjskich ?
Czy w ogóle wziął to pod uwagę ?
( FR ) Mam na to prostą odpowiedź .
Uważam , że EBI kosztuje brytyjskich podatników o wiele mniej niż inne , zupełnie prywatne banki brytyjskie . Uważam też , że EBI dba o interes ogólny , jak i o interes podatników brytyjskich , o wiele lepiej niż inne banki brytyjskie , które podatnicy muszą ratować .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Parlament spędził wiele godzin , dyskutując o tym , jak uczynić europejskie organy nadzoru odpowiedzialnymi za usługi finansowe naszej najbardziej przejrzystej i odpowiedzialnej organizacji .
W wyniku tego utworzono europejskie organy nadzoru , które podlegają pełnemu nadzorowi Parlamentu .
W tej nowej erze odpowiedzialności po kryzysie finansowym oraz w świetle zmian wynikających z traktatu lizbońskiego musimy jednak wprowadzić porównywalny nadzór nad istniejącymi instytucjami UE , włącznie z EBI .
Zważywszy na ważną rolę EBI w finansowaniu strategii państw członkowskich i w działaniach zagranicznych UE , czas na zwiększenie rozliczalności EBI przed Parlamentem .
Musimy oceniać portfel pożyczek , ogólną bankowość i pożyczki udzielane przez EBI tak samo , jakbyśmy oceniali nasze banki komercyjne .
Trzeba stosować rygorystyczne testowanie warunków skrajnych , a wszystkie działania finansowe muszą być wykazywane w bilansie .
Kiedy zaś mowa o dźwigni lub o ryzyku , powinniśmy sankcjonować ograniczenia ryzyka , gdyż każde niepowodzenie oznacza , że w ostatecznym rozrachunku znowu zapłaci podatnik .
Czas , by Parlament Europejski zaczął pilniej nadzorować działania EBI , zwłaszcza że rola EBI w zakresie opracowywania nowych instrumentów finansowych wzrasta .
Panie Przewodniczący , Panie Maystadt , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Kluczowym zadaniem Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) jest realizacja celów UE poprzez długofalowe finansowanie korzystnych dla UE inwestycji .
Oznacza to także , że EBI obowiązują wartości UE , czyli standardy społeczne , przejrzystość , wysokie standardy ochrony środowiska , rozwój i zrównoważona gospodarka oraz tworzenie miejsc pracy .
Słyszymy jednak od organizacji pozarządowych zajmujących się wdrażaniem projektów finansowanych z EBI na szczeblu lokalnym , że brak tam dbałości o pilnowanie tych standardów .
Wspominało już o tym kilkoro przedmówców .
Organizacje pozarządowe krytykują brak przejrzystości sposobu monitorowania pożyczek w EU i na całym świecie , sposobu ich wykorzystania i sprawozdawczości pośredników finansowych EBI .
Na ile EBI ma świadomość tej krytyki i na ile rzeczywiście analizuje te zarzuty ?
To właśnie chcemy wiedzieć .
Z naszego punktu widzenia spełnienie przynajmniej części żądań organizacji pozarządowych wobec EBI , jak na przykład większa przejrzystość udzielania pożyczek przez pośredników finansowych i opracowanie wyraźniejszych warunków finansowych dla pośredników finansowych , jak również kryteriów efektywności udzielanych pożyczek , jest całkiem realne .
By zwiększyć przejrzystość , organizacje pozarządowe proponują też , by informacje o projektach z zakresu ochrony środowiska i informacje finansowe o projektach finansowanych przez EBI publikować przed ich zatwierdzeniem .
Szczególnie projekty finansowane przez EBI w krajach trzecich należy podać niezależnej ocenie pod kątem wpływu na zrównoważony rozwój , aby poznać ich oddziaływanie gospodarcze , społeczne i środowiskowe .
Istnieją też jednak problemy inne niż przejrzystość .
Sposób monitorowania przestrzegania standardów UE w zakresie ochrony środowiska , kwestii społecznych i zamówień publicznych także spotkał się z krytyką organizacji pozarządowych .
Ścisłe monitorowanie tych standardów powinno oczywiście dotyczyć wszystkich operacji finansowych EBI .
Projekty , które tych standardów nie spełniają , nie powinny uzyskiwać wsparcia .
Kończąc , pragnę wspomnieć o polityce energetycznej .
Cieszy mnie , że wśród aktualnych celów EBI znalazło się wspieranie zrównoważonych i bezpiecznych dostaw energii .
Zważywszy na awarię reaktora w elektrowni Fukushima , propagowanie perspektywicznej energii odnawialnej bez emisji CO2 i bez stosowania technologii jądrowej , oraz propagowanie efektywności energetycznej we wszystkich obszarach inwestycji EBI musi być najwyższym priorytetem .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Prezes Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) powiedział , że w jego wizji EBI mógłby się stać siłą napędową w krajach rozwijających się , wraz z Chinami .
Teraz skrytykował Pan tę współpracę rozwojową .
Czy mógłby Pan podać nieco więcej szczegółów ? I co Pan sądzi o pomyśle , by EBI stał się odpowiednim instrumentem równoważącym lub uzupełniającym działania Chin w krajach rozwijających się ?
( DE ) Panie Przewodniczący ! Trudno w tak krótkim czasie mówić o szczegółach .
Dysponuję jednak licznymi sprawozdaniami instytucji pozarządowych , które chętnie udostępnię .
Sądzę , że Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) także je zna .
W sprawozdaniach tych mówi się o lokalnym wspieraniu pomocy rozwojowej przez EBI w krajach Afryki i Azji , które też poddaje się pewnej krytyce .
Chętnie udostępnię te sprawozdania , ale teraz nie mogę podać szczegółów .
w imieniu grupy EFD - Panie Przewodniczący ! Zabieram głos , by poruszyć dwie sprawy , które mogą okazać się pomocne .
Przez 35 lat zajmowałem się bankowością inwestycyjną , byłem dyrektorem ds. inwestycji , doradcą inwestycyjnym i strategiem gospodarczym . Nigdy w życiu nie kupiłem banku , który zbankrutował .
Nigdy nie kupiłem banku-bankruta dla moich klientów . Jednak od kilku lat politycy i biurokraci stawiają mnie pod ścianą jako podatnika i każą mi kupować więcej niewypłacalnych banków niż można sobie wyobrazić .
Są to banki zagraniczne . Dziś słyszę , że oczekuje się od brytyjskich podatników ratowania Portugalii !
Jeśli zechcę inwestować za granicą , kupię udziały w funduszu rynków wschodzących .
Nie chcę , by śmieszny znacjonalizowany bank na siłę inwestował pieniądze moje lub moich wyborców .
Mówię " śmieszny bank ” , ponieważ wszystko , co usłyszałem tu od pana Maystadta , to deklaracje na temat tego , jak będzie Pan inwestował pieniądze , by zmieniać pogodę .
Nigdy w życiu nie słyszałem tylu nonsensów .
Nie wiem , kto Panu doradza , ale statystycznie rzecz biorąc , od około 15 - 16 lat pogoda zasadniczo się nie zmieniła , więc na co mają iść wszystkie te pieniądze ?
Ani ja , ani Brytyjczycy nie chcą inwestować w Pana bank .
Radzę Panu , jeśli chce Pan zachować swój status AAA , by zignorował Pan wezwania Parlamentu - pełnego ekscentryków , zielonych i znudzonych gospodyń domowych - szczególnie jeżeli chodzi o pkt 48 przedmiotowego sprawozdania .
Panele słoneczne w kraju dzikiej zwierzyny , żyraf i bębnów bongo pozbawią Pana statusu AAA w mgnieniu oka .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Kiedy słucha się uwag brytyjskiego mówcy , a następnie spogląda na rzeczywistą sytuację zaistniałą w ostatnich latach na rynkach finansowych i w bankach , którym mamy ufać , ma się wrażenie , że mowa o innych rzeczywistościach .
Powracając jednak do debaty ; to chcę powiedzieć , że Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) jest ważnym instrumentem w trzech obszarach .
Uważam , że to , co mówi pan Klute , powinno stać się częścią strategii zewnętrznej .
To straszne , jak chińscy inwestorzy , inwestorzy państwowi , coraz bardziej podkopują systemy polityczne , ponieważ mają udziały w kilku lokalnych projektach budowy mostów .
Jeśli chodzi o udział Unii Europejskiej , nic takiego nie stwierdzamy .
Uważam , że tak powinno pozostać .
Moja druga uwaga dotyczy małych i średnich przedsiębiorstw , które są zaniedbywane przez tradycyjne banki zorientowane wyłącznie na maksymalizację zysków .
Moja trzecia uwaga dotyczy zmian w polityce energetycznej .
Choć awaria japońskiego reaktora to prawdziwa tragedia , może ona stać się przyczynkiem do podjęcia odpowiednich działań tu , w Europie .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Maystadt , Panie Komisarzu ! Po uwagach , które właśnie usłyszałem , a których nie godzi się tu słuchać , chcę powiedzieć , że większość z nas uważa działania EBI za bardzo pozytywne .
Usprawnienia wprowadzone traktem lizbońskim wyznaczają EBI nowy zakres działań , co powinno pomóc działać mu jeszcze skuteczniej i znajdować odpowiednie rozwiązania w obliczu światowego kryzysu finansowego .
Jak już podkreślono , EBI zapewnia rzeczywiste wsparcie małym i średnim przedsiębiorstwom , i w znacznym stopniu przyczynia się do osiągania celu konwergencji polityki spójności UE .
Działania te trzeba kontynuować i w miarę możliwości wzmagać .
EBI musi lepiej promować swe strategiczne inwestycje w Europie , dlatego zachęcam do wspierania tych , którzy podjęli inicjatywę poprawy długofalowego finansowania , a zwłaszcza kasy depozytowo-konsygnacyjne - caisse des dépôts i cassa dei depositi - i KfW .
Uważam , że trzeba ich wspierać , gdyż opracowywane dziś regulacje dotyczące bankowości i rachunkowości nie zachęcają nas do długofalowych inwestycji i karzą tych , którzy się za nimi opowiadają .
Ponadto , przeciwnie do tego , co często się mówi , potrzebne nam są zmiany , a nie tylko adaptacja .
Długofalowe finansowanie jest , jak już wspomniano , niezbędne dla otwarcia nowej perspektywy dla Europy .
Poza Unią Europejską EBI rzeczywiście musi być siłą napędową i musi proponować inicjatywy , szczególnie w zakresie finansowania krajów śródziemnomorskich .
W obecnych trudnych warunkach w wielu z tych krajów EBI może się przyczynić do rozwoju gospodarczego w kontekście działań UE na rzecz regionu śródziemnomorskiego poprzez finansowanie celowe , i w ten sposób pomóc w tworzeniu demokratycznej cywilizacji w krajach , których przyszłość wciąż jest niepewna .
Zauważyłem tu gotowość EBI do takiego działania , jeśli UE o to poprosi , a mam taką nadzieję .
( ES ) Panie Przewodniczący , Panie Maystadt , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Przede wszystkim pragnę pogratulować Panu Posłowi Cutaşowi wspaniałego sprawozdania .
Europejski Bank Inwestycyjny musi zadbać o większe , lepsze i szybsze wyniki .
Od czasu kryzysu gospodarczego jego rola w finansowaniu projektów we wszystkich sektorach gospodarki w interesie Unii Europejskiej wzrosła jeszcze bardziej .
Kryzys utrudnił dostęp do kredytów i obnażył potrzebę dokładnego przemyślenia naszego modelu gospodarczego .
EBI ma tu do odegrania kluczową rolę .
Musi w tym celu utrzymać odpowiednią płynność i pozycję finansową , która umożliwi mu dostęp do rynków kapitałowych na korzystnych warunkach .
Musi też dysponować dostępnymi instrumentami umożliwiającymi realizację niezbędnych projektów , które bez niego nie zdobędą wsparcia finansowego banków komercyjnych i którym bardzo trudno byłoby uzyskać korzystne finansowanie gdzie indziej .
EBI osiągnął pozytywne wyniki w roku 2009 , kiedy to jego działalność wzrosła o 40 % , finansowanie dla małych i średnich przedsiębiorstw wzrosło o 55 % , finansowanie dla mniej rozwiniętych regionów wzrosło o 36 % , a finansowanie walki ze zmianami klimatu i promowanie energooszczędności wzrosło o 73 % .
Wciąż jednak pozostaje wiele do zrobienia . Aby osiągnąć cele strategiczne Unii Europejskiej , trzeba zrównoważonego , długofalowego finansowania .
W związku z kryzysem dostępność takich środków spadła .
Dlatego musimy promować euroobligacje .
Musimy wprowadzać nowe instrumenty i nowe działania w dziedzinie inżynierii finansowej . Musimy też stworzyć wspólną platformę z innymi międzynarodowymi instytucjami finansowymi .
Tym działaniom towarzyszyć musi poprawa zarządzania wewnątrz EBI i przegląd jego działań wewnętrznych .
Krótko mówiąc , EBI powinien skutecznie łączyć inwestycje z potrzebami UE .
Panie Przewodniczący ! Zabieram głos jako przedstawiciel Wielkiej Brytanii , który uważa , że powinniśmy być w Unii Europejskiej i że powinniśmy ją zmieniać .
Pan poseł Bloom , występujący w imieniu Partii Niepodległości Zjednoczonego Królestwa , nie reprezentuje Brytyjczyków .
Jego partia nie ma przedstawicieli w Izbie Gmin i nie ma na to szans w najbliższej przyszłości .
Uważam , że ta debata dotyczy pragmatycznej polityki i poszukiwania ekonomicznych rozwiązań dla obywateli Europy w sytuacji niedoboru zasobów .
Gratuluję Prezesowi Europejskiego Bank Inwestycyjnego jego wieloletniej pracy na rzecz budowania wiarygodności tej instytucji .
Moje pytania dotyczą obligacji na finansowanie projektów .
Skoro tylko dokument w tej sprawie będzie gotowy w czerwcu , czy EBI przedstawi własny tekst , niezależnie od tekstu Komisji , byśmy mogli poznać stanowisko EBI , przygotowując wieloletnie ramy finansowe , czy też wszystko będzie ujęte w jednym dokumencie ?
Czy ewentualnie środki te będą obligacjami na finansowanie projektów poza UE , czy też będą to po prostu obligacje na finansowanie projektów w dziedzinie transportu i innych potrzeb , o których wspomniał pan komisarz ?
Czy będziemy mogli rozważyć oszczędności w funduszach strukturalnych i w Funduszu Spójności , skoro EBI zapewnia uzupełniające środki na infrastrukturę ? Będzie to bowiem sprawa kluczowa , kiedy będziemy rozmawiać o potencjalnym zamrożeniu perspektywy finansowej do roku 2020 .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Sprawozdanie w sprawie sprawozdania Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) za rok 2009 pokazuje kilka ważnych spraw .
Po pierwsze , potrzebę dążenia do tego , by ułatwić małym i średnim przedsiębiorstwom dostęp do kredytów .
Z zadowoleniem przyjmuję też wzmiankę o obligacjach na finansowanie projektów , które uważam za przydatny instrument wzrostu i rozwoju w strategicznym sektorze , jakim jest infrastruktura .
Nie do końca przekonuje mnie natomiast opis działalności zewnętrznej EBI , na którą potrzeba więcej zasobów finansowych i ludzkich .
W sprawozdaniu EBI za rok 2009 wymienia się kraje , które skorzystały z takich pożyczek i z rozczarowaniem stwierdzam , że Turcja otrzymuje najwięcej - niemal jedną trzecią środków przewidzianych dla krajów spoza UE .
To jednocześnie ponad jedna czwarta kwoty przyznanej Włochom , jednemu z głównych udziałowców EBI .
Włochy także potrzebują znacznych pożyczek i dotacji .
Dlatego uważam to za absurdalny brak równowagi .
To niedopuszczalne , by ogromne środki przyznawać krajowi takiemu jak Turcja , który nie należy i moim zdaniem nie powinien należeć do UE .
( BG ) Panie Przewodniczący ! Po pierwsze chcę powiedzieć , że rzadko mamy do czynienia z takim krótkim , precyzyjnym i wyraźnym sprawozdaniem jak to .
Europejski Bank Inwestycyjny bez wątpienia odgrywa podstawową i bardzo ważną rolę w rozwoju Europy .
Chcę jednak przedstawić kilka uwag do sprawozdania i do wcześniejszych wypowiedzi .
Po pierwsze , popieram , patrząc z perspektywy wewnętrznej , politykę EBI w zakresie rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw .
Uważam , że sprawa ta jest dla Europy znacznie ważniejsza niż zmiany klimatu .
To na niej powinien się skoncentrować EBI , a nie na rozwoju ekologicznych technologii , choć i ten obszar skorzysta , jeśli udzielimy wsparcia małym i średnim przedsiębiorstwom .
Jeśli chodzi o działania wewnętrzne , zgadzam się także z opinią Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie ewentualnego nadzoru Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego , który jest nową instytucją odpowiedzialną za takie działania .
Dane przedstawione przez pana Morgantiego są bardzo niepokojące .
Zgadzam się z wyrażonym tu poglądem , że zwłaszcza w przypadku inwestycji zagranicznych wskazana jest także kontrola parlamentarna , ponieważ niedopuszczalne jest , by kraje spoza UE otrzymywały więcej środków z EU niż same państwa europejskie .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! W pełni zgadzam się z panem Gauzèsem .
Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) zawsze odgrywał ważną i kluczową rolę w rozwoju Unii Europejskiej .
A w czasie kryzysu jego rola i działalność nabiera jeszcze większego znaczenia .
Ostatnie reformy zarządzania gospodarczego związane ze skutkami kryzysu mogłyby powodować przeznaczanie przez państwa członkowskie mniejszej ilości środków na ważne projekty , takie jak tworzenie infrastruktur o znaczeniu strategicznym dla rozwoju całej Unii .
Przykładem może być projekt budowy sieci TEN-T .
Popieram inicjatywę Komisji Europejskiej dotyczącą obligacji na finansowanie projektów , które są znakomitym sposobem pozyskiwania środków i budowania infrastruktury potrzebnej do modernizacji UE i do pełnego wykorzystania potencjału rynku wewnętrznego .
Rola EBI w emisji tych obligacji i w zarządzaniu nimi jest więc kluczowa .
W przedmiotowym sprawozdaniu kładzie się nacisk na zapewnianie większych środków małym i średnim przedsiębiorstwom . Zgadzam się , że działalność EBI musi być ukierunkowana i zorientowana na wyniki .
Panie Przewodniczący ! Pragnę też jednak wspomnieć o kilku krytycznych kwestiach dotyczących działalności EBI .
Mam na myśli zwłaszcza to , że wiele małych i średnich przedsiębiorstw często nie potrafi wykorzystać dostępnych możliwości , gdyż projekty , które uzyskują dofinansowanie wymagają ogromnych inwestycji i zorganizowania , co bywa przeszkodą dla małych i średnich przedsiębiorstw .
Kolejnym problemem jest czas potrzebny na te procedury .
Są one często zawiłe i biurokratyczne , i nie przystają do charakteru działalności i wymogów danej branży .
Nie chcę powtarzać uwag o znaczeniu tych firm dla naszej sytuacji społeczno-gospodarczej , dlatego mam nadzieję na rozpoczęcie dialogu z małymi i średnimi przedsiębiorstwami , który pomoże przyspieszyć te procedury i zmniejszyć biurokrację .
EBI może i musi odgrywać ważną rolę w zarządzaniu bieżącymi wydarzeniami w regionie Morza Śródziemnego .
Europa musi myśleć nie tylko o sytuacjach awaryjnych , ale też wdrażać długofalową strategię , by zapewnić środki i inwestycje in situ , w oparciu o wspólne decyzje i promowanie demokracji i rozwoju gospodarki społecznej i rynkowej .
( SV ) Panie Przewodniczący ! Pragnę poruszyć dwie ważne sprawy dotyczące przedmiotowego sprawozdania .
Europejski Bank Inwestycyjny odgrywa jedną z głównych ról w strategii Europa 2020 .
Dotyczy to zwłaszcza inwestycji w infrastrukturę środowiskową .
Aby europejska gospodarka była silna i zrównoważona , potrzeba więcej inwestycji w transport kolejowy i w porty .
Muszą być one powiązane z sieciami dróg znajdującymi się na obszarach będących ważnymi węzłami komunikacyjnymi .
Infrastruktura ta musi stanowić dobrze funkcjonującą całość .
Europejski Bank Inwestycyjny powinien być bardziej aktywny w tych kluczowych obszarach .
Wymaga to nowego sposobu myślenia o elastycznych rozwiązaniach finansowych .
Europejskie obligacje na finansowanie projektów to znakomity ruch we właściwym kierunku , ale trzeba je uzupełniać o kolejne nowe opcje finansowania .
Przede wszystkim widzę możliwość opracowania modelu bardziej produktywnej współpracy na szczeblu europejskim , krajowym , regionalnym i lokalnym .
Po drugie , Europejski Bank Inwestycyjny odgrywa ważną rolę w polityce rozwoju UE .
I tu dostrzegam potrzebę usprawnień .
Działania EBI powinny być bardziej przejrzyste , lepiej osadzone lokalnie i skoncentrowane na głównych celach dotyczących rozwoju UE .
W decyzjach Europejskiego Banku Inwestycyjnego zawsze powinien znajdować odzwierciedlenie aspekt ochrony środowiska , walki z ubóstwem i rozwoju .
Panie Przewodniczący ! EBI przeznacza do 1 miliarda euro na budowę turbin wiatrowych i na inne projekty w zakresie odnawialnej energii w Wielkiej Brytanii .
Choć wpisuje się to w strategie walki ze zmianami klimatu , niepokoją mnie obecne kryteria finansowania , w których brak przejrzystości i odpowiedzialności , jeśli chodzi o kontrolę i należytą staranność realizacji tych projektów .
Według pana Maystadta w całej UE przeznaczono na projekty związane z farmami wiatrowymi 6 miliardów euro , ale EBI przyjmuje wnioski o finansowanie od zainteresowanych rządów bez kontroli .
To niedobrze .
Przedsiębiorstwa z sektora energii odnawialnej w Wielkiej Brytanii twierdzą , że współczynnik obciążenia ich turbin wynosi 30 % .
W rzeczywistości przez cały miniony rok ich współczynnik obciążenia wynosił tylko 21 % .
Nie działają , kiedy jest najzimniej i kiedy jest największe zapotrzebowanie na energię .
Nie mają więc znaczenia gospodarczego , a powodują podwajanie lub potrajanie cen prądu dla konsumenta , nie zmniejszając przy tym emisji CO2 .
To skandal . EBI powinien przestać finansować energię wiatrową .
Panie Przewodniczący ! Dziękuję panu Jamesowi Ellesowi za jego uwagi dotyczące wypowiedzi pana Blooma i sugeruję moim koleżankom i kolegom z UKIP , by nie obrażali nas , jeśli mają jakieś uwagi albo nie zgadzają się z kolegami .
Pan Bloom opisał posłów do PE jako ekscentryków , zielonych i znudzone gospodynie domowe .
Sugeruję , by powiedział , do której kategorii sam należy .
A teraz do rzeczy .
Irlandia skorzystała na finansowaniu dla MŚP , ale być może pan prezes - lub ktoś inny - skomentuje dostępność tego finansowania . Zamieszcza się bowiem ogłoszenia , a MŚP reagują na nie z entuzjazmem , kiedy jednak ubiegają się o linię kredytową , napotykają na ogromne trudności .
Uważam , że jest to kwestia o znaczeniu praktycznym dla sektora MŚP i proszę o odpowiedź na to pytanie .
( SK ) Panie Przewodniczący ! Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) został powołany w celu wspierania celów i polityki Unii Europejskiej tak w samej Unii , jak i poza nią .
EBI sam jest finansowany z obligacji gwarantowanych przez państwa członkowskie .
Sprawozdawca , pan poseł Cutaş , podkreślił , że gwarancje działalności EBI w budżecie UE wyniosły pod koniec 2009 roku prawie 20 miliardów euro . To dużo , nawet dla UE .
Dlatego moim zdaniem Parlament ma prawo żądać wyjaśnienia w sprawie ryzyka związanego z tym obowiązkiem . Dobrze byłoby też wiedzieć więcej o tym , jak wykorzystane mają być odsetki od udzielanych pożyczek oraz poznać opłaty administracyjne z budżetu UE .
EBI odpowiada przed państwami członkowskimi , przed Trybunałem Obrachunkowym i przed OLAF .
Wniosek dotyczący wprowadzenia nadzoru regulacyjnego , który obejmowałby monitorowanie jakości finansów , sytuacji finansowej , dokładną analizę wyników i zgodności z zasadami najlepszej praktyki , o których mowa w sprawozdaniu pana Cutaşa , wydaje mi się dobrym pomysłem , dlatego zachęcam Komisję do poważnego rozważenia wprowadzenia takiego nadzoru w celu zapewnienia większej przejrzystości zarządzania zasobami UE .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Ja także pragnę pogratulować Panu Posłowi Cutaşowi tego świetnego sprawozdania .
Działania Europejskiego Banku Inwestycyjnego muszą być lepiej ukierunkowane , selektywne i zorientowane na konkretne wyniki .
EBI musi mieć odpowiedzialnych i przejrzystych pośredników finansowych .
Należy też zwiększyć strategiczne , długofalowe inwestycje w Europie .
Musimy się skoncentrować na infrastrukturze i na spójności na szczeblu europejskim .
Cieszy mnie fakt , że EBI skupia się na obszarach najbardziej dotkniętych kryzysem - na MŚP , regionach konwergencji i na działaniach związanych ze zmianą klimatu .
Jeśli chodzi o udzielane pożyczki , EBI musi stosować aktywną politykę informowania na swej stronie internetowej .
Musi tam być informacja o rozdysponowanych kwotach , o ilości pożyczek i o regionach , które z nich korzystają .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! W związku z kryzysem gospodarczym , kryzysem w regionie Morza Śródziemnego i kryzysem energetycznym , z Japonią jako przykładem złożoności energii jądrowej , Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) ma do odegrania kluczową rolę jako ramię operacyjne tej polityki .
Uważam , że EBI musi działać tak w Europie , jak i poza nią .
Dziś musimy jak najszybciej zrealizować ważny nowy plan dotyczący regionu śródziemnomorskiego .
Jak podejść do tego działania ?
Jak już mówiliśmy , poprzez nowe mechanizmy finansowe takie jak obligacje na finansowanie projektów .
Panie Komisarzu ! Proszę o więcej informacji o czasie i sposobie wdrażania tych obligacji na finansowanie projektów .
Chcę zapytać prezesa EBI , co się stało z funduszem utworzonym z pozostałości po planie naprawy gospodarczej , który wdrożyliśmy kilka miesięcy temu .
Ponieważ czas odgrywa tu istotną rolę , proszę nam opowiedzieć o tej zasadzie oraz o funduszu Marguerite , gdyż nie wiem , co się z nim stało .
Jeśli chodzi o fundusze , które powinny stymulować gospodarkę , kluczowym czynnikiem jest teraz harmonogram wdrażania .
( LV ) Panie Przewodniczący ! Moim zdaniem należy zatwierdzić i przyjąć sprawozdanie z działalności EBI za rok 2009 .
Jeśli chodzi o przyszłość , to zgadzam się z wieloma przedmówcami .
Sam jestem zdania , że warto dokonać strategicznego przeglądu i analizy sposobu finansowania inwestycji ( w tym także dotacji ) , zwrotu kapitału wniesionego przez państwa członkowskie do Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) , pożyczek , innowacyjnych instrumentów , planowania finansowego i zarządzania takimi długofalowymi projektami , które nie przynoszą natychmiastowych rezultatów , oraz poprawy systemów gwarancji , utworzenia w budżecie UE sekcji związanej z inwestycjami , konsorcjów finansowych między UE a instytucjami krajowymi i lokalnymi , partnerstwa politycznego i społecznego , oraz innych możliwości .
W ten sposób poprawi się jakość działalności EBI .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Skupienie inwestycji EBI na regionach konwergencji , MŚP i działaniach związanych ze zmianą klimatu jest odpowiedzią na kryzys w obszarach najbardziej nim dotkniętych .
Regiony konwergencji uzyskują od EBI znaczne wsparcie .
Pożyczki przeznaczane na programy strukturalne mają służyć podnoszeniu poziomu absorpcji i efektywniejszemu wykorzystaniu funkcji dźwigni środków pomocy finansowej UE , zwłaszcza w obszarach o słabym dostępie do funduszy .
Wspólne inicjatywy EBI i Komisji na rzecz konwergencji mają zachęcać MŚP do korzystania ze środków , do tworzenia mikropożyczek sprzyjających wzrostowi gospodarczemu i tworzeniu miejsc pracy , oraz wspierać trwałe inwestycje w obszarach miejskich .
Instrumenty finansowe takie jak JESSICA , JEREMIE i JASPERS bardzo w tym pomagają .
Ze względu na ich dobre wykorzystanie popieram rozszerzenie ich zakresu i określenie innowacyjnych produktów finansowych w przyszłości .
Gratuluję Panu Posłowi Cutaşowi wspaniałego sprawozdania .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie Maystadt ! Dzisiejsza debata ma wielkie znaczenie dla gospodarek naszych państw członkowskich .
Pokazuje ona bowiem , że te kraje , które mają zdrową równowagę pomiędzy wielkimi koncernami a małymi i średnimi przedsiębiorstwami , wyszły z kryzysu w najlepszej formie .
W Niemczech na przykład 70 % przedsiębiorstw stanowią MŚP , co pozwala nam utrzymać odpowiednią ilość miejsc pracy i szkoleń .
Musimy przekazać różnym bankom w państwach członkowskich , że taka równowaga ułatwia inwestowanie , że małe i średnie przedsiębiorstwa można rozwijać i że Europejski Bank Inwestycyjny wspiera takie działanie .
To ważne , jeśli mamy znowu osiągać wzrost gospodarczy i być konkurencyjni w stosunku do rynków Ameryki i południowo-wschodniej Azji .
Dlatego uważam tę inicjatywę Europejskiego Banku Inwestycyjny za bardzo ważną .
EBI musi też jednak skutecznie zapewniać wzrost i wyprowadzić nas z kryzysu gospodarczego i finansowego .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Kilkoro szanownych posłów wspomniało tu o kwestii właściwego nadzoru regulacyjnego .
Chcę ich zapewnić , że Komisja uważnie rozpatruje kwestię nadzoru regulacyjnego nad EBI .
Rzeczywiście potrzebne są odpowiednie ramy nadzoru umożliwiające utrzymanie znakomitej sytuacji kredytowej EBI .
Trzeba jednak odpowiednio uwzględnić ponadnarodowy charakter i postanowienia statutowe EBI , które stanowią część traktatu .
EBI podjął ostatnio konkretne działania w tym zakresie , szczególnie poprzez wzmocnienie Komisji Kontroli i Audytu , który ma znaczne doświadczenie w nadzorze bankowym .
Ponadto , od kiedy EBI uzyskał refinansowanie z EBC , spełnia on także niezbędne wymogi sprawozdawcze wobec EBC .
Z drugiej strony uważamy , że Europejski Urząd Nadzoru Bankowego i EBC nie mogą zapewnić nadzoru regulacyjnego nad EBI , ale oczywiście nie wykluczmy możliwości finansowania przez EBI innych rodzajów umów zawieranych między EBI a innymi podmiotami na zasadach dobrowolności .
Jeśli chodzi o współpracę i rolę Komisji we współpracy z EBI , to pragnę podkreślić , że Komisja już teraz odgrywa znaczną rolę w zarządzaniu EBI , ponieważ opiniuje wszystkie pożyczki udzielane przez EBI , jak również środki własne . Ma też swych przedstawicieli w zarządzie EBI .
Zapewniam , że współpraca pomiędzy Komisją a EBI jest wzorowa i bezproblemowa .
Jeśli chodzi o nadzór nad programami zewnętrznymi UE i związane z nimi procedury udzielania absolutorium , to oprócz działalności EBI pod egidą Europejskiego Funduszu Rozwoju - głównie w ramach instrumentu inwestycyjnego AKP - prowadzonej na mocy konkretnego rozporządzenia finansowego EFR , nie jest nam znana żadna inna działalność w ramach budżetu UE prowadzona w połączeniu ze środkami EBI , która nie podlega zwykłej procedurze udzielania absolutorium .
Odpowiadając Pani Hübner ; oczywiście w pełni popieramy wezwania do maksymalizacji potencjału EBI poprzez nowe dźwignie zwiększające możliwość udzielania pożyczek i pomocy MŚP , szczególnie w czasie następującym po kryzysie finansowym wobec zaistniałej presji kredytowej .
Dlatego też poszukujemy innowacyjnych rozwiązań w tym zakresie .
Pragnę tu przypomnieć , że rozporządzenie finansowe UE zostało ostatnio zmodyfikowane i uwzględnia to wezwanie do stosowania innowacyjnych instrumentów .
Już to robimy , zwłaszcza w programach zorientowanych na finansowanie badań i innowacji .
Jestem pewien , że doświadczenie uzyskane w tym projekcie pozwoli na wykorzystanie innowacyjnych instrumentów finansowych także w innych obszarach .
Panie Przewodniczący ! Dziękuję wszystkim mówcom za uwagi , choć mam wrażenie , że jedna z tych uwag była bardzo niestosowna .
W czasie , jaki mam do dyspozycji , nie jestem w stanie odpowiedzieć szczegółowo na wszystkie poruszone tu a niezwykle interesujące kwestie .
Niektóre z nich można będzie moim zdaniem przeanalizować bardziej dogłębnie w komisji .
Szczególnie ważną sprawę poruszyła pani Hübner .
Jeśli EBI ma rzeczywiście znacznie przyczyniać się do wdrażania strategii Europa 2020 poprzez opracowywanie wspólnych instrumentów z Komisją , to muszą na to pozwalać ramy prawne .
Obecnie debatujecie nad nowymi projektami zasad finansowych i moim zdaniem powinniście zadbać o to , by Europejski Bank Inwestycyjny był w stanie taki wkład wnieść .
Wniosek Komisji wydaje nam się zatem w pełni uzasadniony .
Rada i Parlament muszą go jednak zaakceptować .
Dlatego musicie uczestniczyć w przeglądzie zasad finansowych .
Uważam , że warto także dokonać bardziej dogłębnej analizy innych poruszonych tu kwestii , np. rajów podatkowych , o których mówił pan Canfin .
Zapewniam go , że Europejski Bank Inwestycyjny ma surowszą politykę w tym zakresie niż pozostałe instytucje finansowe , co wyjaśnia np. naszą niedawną odmowę współfinansowania pewnych projektów wspólnie z Afrykańskim Bankiem Rozwoju , Bankiem Światowym i Europejskim Bankiem Odbudowy i Rozwoju . Nie spełniły one bowiem surowych kryteriów , które my stosujemy w tym zakresie .
Mogę jednak powiedzieć Panu Canfinowi , że nie ma u nas mowy o finansowaniu przedsiębiorstw mających siedzibę w kraju wymienionym na czarnej liście OECD , natomiast jestem gotów bardziej szczegółowo zająć się tą sprawą , jak również sprawą poruszoną przez pana Klute , a dotyczącą pożyczek udzielanych małym i średnim przedsiębiorstwom i przejrzystości w tym zakresie .
Nie sądzę , by wiele instytucji finansowych było skłonnych podać tak wiele informacji o pożyczkach udzielanych małym i średnim przedsiębiorstwom . Podkreślam , że ostatnio znacznie wzrosła liczba małych i średnich przedsiębiorstw , które otrzymały pożyczki z EBI poprzez banki pośredniczące .
Z pożyczek takich skorzystało w roku 2010 ponad 60 tysięcy małych przedsiębiorstw .
Pragnę tu podkreślić trzy cechy , które decydują o tym , że Europejski Bank Inwestycyjny jest instytucją specyficzną .
Pierwszą z nich jest to , że - wbrew temu , co ktoś tu powiedział - nie korzystamy z pieniędzy podatników .
Ściślej rzecz biorąc , nie bierzemy od brytyjskich podatników ani centa .
( FR ) Nie korzystamy z pieniędzy podatników . Korzystamy ze środków , jakie każdego dnia pozyskujemy na światowych rynkach finansowych .
Dlatego tak ważne jest dla nas utrzymanie naszego ratingu AAA .
Zaciągamy pożyczki w Azji oraz w USA i dzięki tak pozyskanym środkom możemy finansować projekty na korzystnych warunkach .
Jedyny wpływ , jaki mamy na budżet , to fakt , że korzystamy z gwarancji dotyczącej politycznego ryzyka związanego z naszym mandatem do prowadzenia działalności zewnętrznej udzielonym nam przez Radę i Parlament .
Jest to jednak gwarancja , która jest dla budżetu UE kosztem tymczasowym , ponieważ w dwa lata po pierwszej wypłacie rezerwujemy 9 % wszystkich naszych pożyczek udzielanych w ramach mandatu do prowadzenia działalności zewnętrznej , która to kwota oczywiście zmniejsza się w miarę spłaty pożyczek .
Skoro zatem nie musimy w rzeczywistości korzystać z gwarancji , to ostatecznie budżet UE nie ma tu kosztu .
Żadnego !
Trzeba zatem mieć świadomość , że nie jesteśmy instytucją korzystającą z pieniędzy podatników .
Druga cecha : jesteśmy jedyną prawdziwie europejską instytucją finansową .
Jesteśmy jedyną instytucją finansową , która na mocy traktatu ma obowiązek finansowego wspierania celów politycznych UE .
Co więcej , jesteśmy jedyną instytucją finansową , która nie może sfinansować projektu , jeżeli nie otrzyma pozytywnej opinii Komisji Europejskiej .
Komisja Europejska natomiast udziela swej opinii po uzyskaniu oceny od wszystkich swych służb , wszystkich dyrekcji generalnych , od Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji po Dyrekcję Generalną ds. Środowiska .
Dlatego jesteśmy zobowiązani do ścisłego przestrzegania unijnych przepisów i polityki .
W stopniu wymaganym porozumieniem trójstronnym podlegamy kontroli Trybunału Obrachunkowego .
Zawsze współpracujemy z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) . Zgadzamy się też właśnie na nadzór Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego .
W każdym razie jako Europejski Bank Inwestycyjny jesteśmy gotowi poddać się oficjalnemu nadzorowi bankowemu .
Jesteśmy już pośrednio nadzorowani przez ludzi mających doświadczenie w nadzorze bankowym , których mamy w komisji audytu .
Potwierdzam jednak ponownie , że jesteśmy otwarci na odpowiedni nadzór nowego urzędu .
Na koniec trzecia cecha , którą pragnę podkreślić . Europejski Bank Inwestycyjny jest też specyficzny z powodu swego doświadczenia .
Jesteśmy instytucją , która zatrudnia na stałe ponad 100 inżynierów oraz szereg specjalistów-konsultantów , co w bankach zdarza się rzadko .
Ponadto mamy doświadczenie i wiedzę specjalistyczną w pewnych dziedzinach .
Jesteśmy na przykład proszeni o doradztwo techniczne w przypadku projektów , których nie możemy sfinansować , ponieważ wykraczają poza nasz mandat .
Dlatego uważam , że szkoda by było z tego doświadczenia nie korzystać .
W pewnych dziedzinach , jak np. transport miejski , wydajność energetyczna , obieg wody w przyrodzie i wsparcie dla MŚP , EBI ma niebywałe doświadczenie .
Dlatego kończąc , stwierdzam , że szkoda by było nie wykorzystać w pełni tego potencjału poprzez bardziej systematyczną i ustrukturyzowaną współpracę z Parlamentem Europejskim .
Zadano tu kilka ważnych pytań .
Nasze finansowanie w Turcji jest większe , ponieważ taki mamy mandat , o którym wspólnie zadecydowała Rada i Parlament .
Wyznaczono nam zadanie większego finansowania w państwach kandydujących do członkostwa , co oznacza , że finansujemy proporcjonalnie więcej w Turcji i w Chorwacji niż w innych krajach .
Naszym zadaniem jest wywiązywanie się z mandatu udzielonego nam przez organy UE , a szczególnie przez Radę i Parlament .
Dlatego uważam , że to uzasadnia bardziej systematyczną i ustrukturyzowaną współpracę z Parlamentem Europejskim .
Panie Przewodniczący ! Dziękuję wszystkim mówcom za tę konstruktywną debatę .
Panie Maystadt ! Muszę przyznać , że mimo kilku uwag krytycznych , wszyscy moi koledzy i koleżanki , którzy zabrali głos , przyznali , że Europejski Bank Inwestycyjny może odgrywać ważną rolę w obecnej sytuacji kryzysu gospodarczego i finansowego .
Potrzebne są nam inwestycje i projekty na rzecz zapewnienia trwałego rozwoju Unii Europejskiej .
Dlatego uważam , że musimy wdrażać i rozważać ambitne koncepcje , nie bojąc się ich przedstawiać i proponować .
Kończąc , pragnę podkreślić następujący wniosek : nie zapominajmy o przejrzystości i lepszej komunikacji ze wszystkimi instytucjami UE .
Panie Maystadt ! Sądzę , że mogę powiedzieć w imieniu moich koleżanek i kolegów , że może Pan w przyszłości liczyć na wsparcie Parlamentu .
Głosowanie odbędzie się w południe .
Rozumiemy znaczenie pożyczek z Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) dla rozwoju i postępu społecznego , zważywszy na ich niskie oprocentowanie i długi okres spłaty .
Oferta EBI nie jest jednak ani wystarczająco przejrzysta , ani jasna . Pożyczek nie otrzymują też w największej ilości kraje i regiony , które potrzebują ich najbardziej .
Przedmiotowe sprawozdanie , za którego przyjęciem się opowiadamy , zawiera zatem pewną krytykę , pewne sugestie i propozycje .
Nie popieramy jednak przekształcenia EBI w zwykłe narzędzie wdrażania polityki UE i rozwiązywania problemów dotyczących spójności społecznej i gospodarczej oraz rozwoju społecznego , które powinny znaleźć odzwierciedlenie w budżecie UE oraz w funduszach strukturalnych i w Funduszu Spójności .
Oczywiście EBI może monitorować i usprawniać te działania , ale nie może zastępować polityki budżetowej UE .
Najważniejszym wymogiem jest to , by działania Europejskiego Banku Inwestycyjnego były coraz bardziej przejrzyste dla Parlamentu Europejskiego i by stosowane przez EBI instrumenty finansowe były wykorzystywane w sposób jeszcze bardziej ukierunkowany .
Zalecamy rozważenie wniosku dotyczącego wprowadzenia nadzoru ostrożnościowego nad tą instytucją , umożliwiającego precyzyjną ocenę sytuacji finansowej EBI i wyników tego banku , oraz przestrzegania efektywnych i skutecznych norm prowadzenia działalności .
Pragnę podkreślić , że nie przedstawiamy tej propozycji z powodu wątpliwości co do prawidłowości działań EBI , ale dlatego , że naszym zdaniem , jak wyraźnie stwierdzono dwa lata temu w Deklaracji Londyńskiej G-20 , " wszystkie ważne systemowo instytucje finansowe , rynki i instrumenty powinny podlegać odpowiednim regulacjom i nadzorowi ” .
Sugerujemy wezwanie Komisji Europejskiej , by przedstawiła Parlamentowi Europejskiemu analizę prawną wariantów nadzoru ostrożnościowego EBI do 30 listopada 2011 r . , ponieważ w obowiązującym prawodawstwie żadna instytucja europejska nie ma prawa nadzorować EBI .
W związku z rosnącym znaczeniem EBI oraz z rozszerzeniem gwarancji UE o działania EBI taka pilna zmiana jest jednak uzasadniona .
Dobrze byłoby wprowadzić większy nadzór branżowy i społeczny podobny do tego , jaki w ostatnim czasie wprowadzono w stosunku do niebankowych instytucji finansowych .
W przyszłości działalność pożyczkowa EBI musi być bardziej selektywna , bardziej efektywna i zorientowana na wyniki , zwłaszcza w zakresie finansowania MŚP .
Dlatego trzeba także bardziej systematycznie gromadzić i publikować informacje o udzielanych pożyczkach .
Szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka ( debata )
Kolejnym punktem porządku obrad jest sprawozdanie sporządzone przez pana posła Janusza Wojciechowskiego , w imieniu Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi , w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego dyrektywę 2000 / 75 / WE w zakresie szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka - 05499 / 2011 - C7-0032 / 2011 - .
Z satysfakcją przedstawiam Wysokiej Izbie sprawozdanie dotyczące zmiany dyrektywy w sprawie szczepień zwalczających chorobę niebieskiego języka , która to choroba stanowi duże zagrożenie dla hodowli bydła , owiec i kóz w wielu krajach UE .
Czynię to z satysfakcją , ponieważ 3 lata temu w tej Izbie jeszcze w poprzedniej kadencji miałem zaszczyt przedstawiać sprawozdanie dotyczące nowej strategii na rzecz zdrowia zwierząt , opartej na zasadzie " lepiej zapobiegać niż leczyć ” .
Dzisiejsza zmiana dyrektywy dotyczącej szczepień w zakresie choroby niebieskiego języka jest praktyczną realizacją tej właśnie zasady .
Poprawiamy sposób zapobiegania tej chorobie , przyczyniamy się do tego , że zwierzęta będą zdrowsze , koszty związane z ich leczeniem będą niższe , a cały proces szczepień będzie można lepiej zorganizować .
Zmiana związana jest z tym , że dotychczasowa dyrektywa z 2000 roku była dostosowana do ówczesnych warunków , a przede wszystkim do szczepionek , które były wówczas dostępne na rynku .
Te szczepionki musiały i nadal muszą być stosowane , lecz z pewnymi ograniczeniami związanymi z tym , że istnieje niebezpieczeństwo przenoszenia się wirusa ze zwierząt szczepionych na zwierzęta nieszczepione .
Powoduje to konieczność różnych ograniczeń przy stosowaniu szczepień , np. stosowania ich w wyznaczonych rejonach , wprowadzenia ograniczeń w zakresie przemieszczania się zwierząt .
Jest to dosyć uciążliwe dla hodowców i w związku z tym ograniczona jest skuteczność tych szczepień .
Nauka poczyniła postęp .
Posiadamy szczepionki innej generacji , które są wypróbowane i mogą być stosowane bez obawy o przenoszenie się wirusów na zwierzęta nieszczepione .
W związku z tym można je stosować bez dotychczasowych ograniczeń .
Zastosowanie tych szczepionek będzie więc korzystne dla hodowców , będzie mniej uciążliwe i zapewne bardziej skuteczne .
W dużo szerszym zakresie będzie można je stosować .
Procedura w tej sprawie przebiega bardzo szybko .
Komisja Rolnictwa w ciągu niedługiego czasu po uzyskaniu projektu legislacyjnego z Komisji Europejskiej przeprowadziła swoje prace i przedstawia je Parlamentowi .
Chodzi o to , żeby można było masowo stosować nowe szczepienia już w tym roku w sezonie letnim .
Stąd te zmiany i stąd w propozycji Parlamentu w poprawkach do sprawozdania , które złożyłem , przewidziane są terminy , w których prawo państw członkowskich ma być dostosowane do wymogów tej dyrektywy , tak aby przeprowadzenie szczepień było możliwe w tym roku i aby nie trzeba było czekać z tym do następnego sezonu .
Chciałbym wspomnieć o pewnej kontrowersji , która powstała wokół tego sprawozdania i zmiany dyrektywy dotyczącej obowiązku tablic korelacyjnych zaproponowanej przez Komisję .
W moim sprawozdaniu zgadzamy się z tym , żeby wprowadzić obowiązek dołączania tablic korelacyjnych , które zawierają informacje o tym , jak dyrektywa przekładana zostaje na prawo krajowe i które konkretnie przepisy przenoszą postanowienia dyrektywy do przepisów prawa krajowego .
Jest to postrzegane przez administrację niektórych państw członkowskich jako pewien biurokratyczny wymóg , ale należy spojrzeć na to inaczej .
Dzięki wprowadzeniu tego wymogu prawo europejskie staje się bardziej przejrzyste .
Łatwiej jest sprawdzić samym obywatelom , czy i w jaki sposób dyrektywa została przeniesiona do prawa krajowego .
Myślę , że jest to dobra praktyka .
Z tego co wiem , jest to pierwsza , albo jedna z pierwszych przyjmowanych dyrektyw , która wprowadza ten obowiązek i chyba słusznie .
Powinno stać się to stałą praktyką w zakresie naszej legislacji .
Jeszcze raz dziękuję za umożliwienie mi przedstawienia sprawozdania i mam poczucie , że czynimy dobrą rzecz dla dobra hodowców , a także dla zmniejszenia cierpienia zwierząt w UE .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Komisja wyraża Parlamentowi wdzięczność za poparcie wniosku dotyczącego dalszych ułatwień procesu szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka i za jego zalecenia dotyczące tej niezwykle ważnej kwestii .
W szczególności chciałbym podziękować sprawozdawcy , Panu Posłowi Wojciechowskiemu , za jego zaangażowanie w tę sprawę .
Choroba niebieskiego języka jest przyczyną wielkich obaw wszystkich rolników w Unii Europejskiej .
Do 1990 roku uznawano ją w UE za egzotyczną , a jedynie sporadycznie w południowej Europie dochodziło do jej wybuchów .
Jednakże ostatnie lata przyniosły kilka fal epidemii tej choroby , które miały niekorzystny wpływ na wiele państw członkowskich , w tym w środkowej i północnej Europie , i które spowodowały poważne straty w produkcji hodowlanej i zaburzenia w handlu żywymi zwierzętami .
W ostatnich kilku latach w całej UE doszło do znacznej poprawy sytuacji w zakresie choroby niebieskiego języka , w niemałym stopniu dzięki kampaniom masowych szczepień współfinansowanym przez Unię Europejską .
Unia Europejska przekazała dofinansowanie w wysokości 150 milionów euro w 2008 roku , a także przeznaczyła 120 milionów euro w 2009 roku i 100 milionów euro na kolejne lata .
Na mocy obowiązujących przepisów szczepienia są dopuszczalne wyłącznie w takich regionach , które podlegają pewnym ograniczeniom z uwagi na obecność choroby niebieskiego języka .
Proponowane zmiany w dyrektywie obejmują wprowadzenie możliwości stosowania szczepionek inaktywowanych w każdym regionie Unii Europejskiej .
Poprawka pozwoli na szersze stosowanie szczepień zapobiegawczych przeciw chorobie niebieskiego języka , co zagwarantuje lepsze opanowanie zasięgu choroby oraz zmniejszenie ciężaru , jaki stanowi ona dla rolnictwa .
Sprawozdanie Parlamentu pojawia się w najodpowiedniejszym momencie i ma duże znaczenie dla zdrowia zwierząt w Unii Europejskiej .
W sprawozdaniu słusznie podkreśla się konieczność pilnego podjęcia działań celem zapewnienia państwom członkowskim dostatecznej ilości czasu na zaszczepienie zwierząt przed rozpoczęciem kolejnego sezonu choroby niebieskiego języka .
Nie możemy zapominać o tym , że choć sytuacja w zakresie tej choroby uległa w ostatnich latach znacznej poprawie , to nie udało się jej zlikwidować .
W UE nadal występuje zagrożenie wystąpieniem w przyszłości kolejnych fal epidemii choroby niebieskiego języka - i duże znaczenie ma zapewnienie państwom członkowskim możliwości ochrony zwierząt przed wirusem , o ile są one na niego narażone .
Państwa członkowskie mieć możliwość zoptymalizowania swojego programu szczepień w celu zmniejszenia wpływu przyszłych wybuchów tej choroby w Unii Europejskiej .
Kilka państw członkowskich faktycznie powiadomiło już , że przy najbliższej okazji chcą wdrożyć ten środek .
Sprawozdawca odniósł się do naprawdę bardzo trudnej kwestii tablic korelacyjnych , które są niezwykle istotne dla możliwości śledzenia prawidłowej , właściwej transpozycji prawodawstwa UE do ustawodawstwa krajowego .
To kwestia , która była już od dawna poruszana ; przeprowadziliśmy już wiele debat w tym Parlamencie dotyczących sposobu kontrolowania i monitorowania właściwej transpozycji prawa UE do ustawodawstwa krajowego .
Jak widzimy , tablice korelacyjne są ku temu najlepszym narzędziem , umożliwiającym monitorowanie i zapewnienie właściwej transpozycji prawodawstwa UE .
Jednocześnie doskonale zdajemy sobie sprawę , że - w szczególności w przypadku tak pilnych zagadnień jak to , które dzisiaj omawiamy - musimy bardzo ciężko pracować nad znalezieniem rozwiązania między Parlamentem a Radą , aby uniknąć niepotrzebnych zatorów .
Mam nadzieję , że Rada okaże dostateczną elastyczność , by możliwe było przyjęcie przedmiotowego aktu prawnego na czas , przed rozpoczęciem sezonu ewentualnych wybuchów epidemii choroby niebieskiego języka .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Jak już powiedziano , wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka to niezwykle istotny krok ku likwidacji tej niebezpiecznej choroby zwierzęcej .
Ta choroba atakuje przeżuwacze , na przykład bydło , owce i kozy , i może spowodować śmierć zwierzęcia .
Nowe szczepionki inaktywowane umożliwiają wykluczenie ryzyka zarażenia , zatem ta szczepionka może być skutecznie stosowana również w tych regionach , w których jak dotąd choroba nie występowała .
Pozwoli to państwom członkowskim na skuteczniejsze stosowanie szczepień , co znacznie zmniejszy koszty sektora rolnego spowodowane tą chorobą .
Nowe szczepionki umożliwią zwalczenie raz na zawsze tej choroby na naprawdę szerokim froncie - i mam nadzieję , że państwa członkowskie i rolnicy skorzystają z tej szansy .
Zapewnia ona większe bezpieczeństwo i niewątpliwie przynosi znaczny postęp w zakresie zdrowia zwierząt .
Im lepiej uda się nam powstrzymać za pomocą nowych szczepionek rozprzestrzenianie się choroby niebieskiego języka , tym większe możliwości pojawią się w zakresie eksportu zwierząt hodowlanych z korzyścią dla gospodarki .
Szybkie podjęcie przez nas decyzji jest w istocie konieczne , by umożliwić wejście przedmiotowej dyrektywy w życie i udostępnić nowe szczepionki .
W poniedziałek Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi wysłała jasny sygnał poprzez jednogłośne przyjęcie sprawozdania , a w trakcie dzisiejszego głosowania plenarnego Grupa Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) pójdzie w jej ślady .
Popieram apel sprawozdawcy o pozostawienie tablic korelacyjnych w sprawozdaniu .
Przecież nie możemy podejmować w Europie decyzji bez dostarczenia przez państwa członkowskie informacji dotyczącej ich realizacji .
Tej przejrzystości potrzebujemy też po to , aby wzmocnić wiarygodność UE - i musimy powiedzieć to Radzie w bardzo wyraźny sposób .
Wreszcie chciałabym podziękować sprawozdawcy za dobrze wykonaną pracę i za konstruktywną współpracę .
Sprawozdanie uzyska nasze poparcie .
Panie Przewodniczący !
Chciałbym wygłosić raczej oświadczenie niż pytanie : głosowanie nie było jednomyślne , ponieważ ja nie głosowałem za przyjęciem sprawozdania .
Panie Przewodniczący ! Choroba niebieskiego języka to stałe zagrożenie dla naszego bydła , a zatem dla zdrowia publicznego .
Jak dotąd w walce z tą chorobą stosowaliśmy szczepionkę aktywowaną , której stosowanie wiąże się z ograniczeniem przemieszczania zwierząt do pewnych obszarów , tak aby zapobiec przenoszeniu się wirusa na niezarażone zwierzęta .
Dlatego stosowanie szczepionki i szczepień było ograniczone do regionów , w których w przeszłości wykryto zarażone zwierzęta .
Było to niekorzystne dla zainteresowanych rolników , którzy ponosili straty z dwóch powodów : po pierwsze z uwagi na chorobę , a po drugie - wskutek ograniczeń .
Najprawdopodobniej tych wszystkich problemów uda się uniknąć dzięki zastosowaniu nowej szczepionki inaktywowanej , która oprócz zapobiegania potencjalnym zaburzeniom na wewnętrznym rynku bydła hodowlanego umożliwi też rozwój nowych , bardziej dalekosiężnych - a właśnie to ma największe znaczenie - strategii zapobiegania , służących przeciwdziałaniu tej chorobie .
Z tego względu dla przemysłu hodowlanego kluczowe znaczenie ma dokonanie przez nas zmiany tej dyrektywy , co pozwoli na stosowanie przedmiotowej szczepionki , i to jak najszybciej .
Panie i Panowie ! Trzymanie się naszych traktatów , w szczególności w odniesieniu do tabel korelacyjnych , nie powinno być wymówką przed wprowadzeniem przedmiotowych uregulowań w życie przed latem .
Takie opóźnienie spowodowałoby wyłącznie dalsze straty rolników .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym wyrazić ogromne podziękowania dla Pana Posła Wojciechowskiego za doskonałą i wydajną pracę .
Poprzedni mówcy wspomnieli już , o co tak naprawdę chodzi : o nową , skuteczną szczepionkę .
Z tego względu chciałabym wykorzystać kilka przysługujących mi chwil na zwrócenie uwagi , że być może mamy do czynienia z pierwszym namacalnym dowodem , co stanie się z naszym rolnictwem w przypadku dramatycznej zmiany klimatu .
W Szwecji , z której pochodzę , cztery czy pięć lat temu całkowicie nie do pomyślenia byłaby koncepcja pojawienia się u naszych przeżuwaczy choroby niebieskiego języka .
Ta choroba występowała sporadycznie na południu Europy .
Dzisiaj tak wygląda rzeczywistość i przeżyliśmy już naszą pierwszą epidemię .
Dlatego niezwykle istotne jest rozpoczęcie przez nas szczepień , ale równie ważne jest , byśmy w naszych rozmowach o klimacie , środowisku naturalnym i przyszłości uświadomili sobie , że zmiany nie ograniczą się wyłącznie do suszy i opadów .
Znaczna zmiana klimatu spowoduje również coś zupełnie innego : epidemie chorób i chorób odzwierzęcych wśród ludzi i zwierząt .
Musimy uwzględnić to w naszym równaniu , kiedy rozmawiamy na przykład o strategii Europa 2020 .
W jakim kierunku mamy zamiar pójść ?
Musimy to zrozumieć również jako prawodawcy .
Możemy podejmować decyzje wyłącznie na podstawie naszej obecnej wiedzy , ale musimy być dostatecznie elastyczni , by móc podjąć nowe decyzje po zdobyciu nowej wiedzy i - jak w tym przypadku - nowych szczepionek .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim chciałbym podziękować Panu Posłowi Wojciechowskiemu za tempo , w jakim udało mu się przedłożyć to sprawozdanie Parlamentowi .
Pracował nad nim niezwykle ciężko .
Chciałbym wrócić do kwestii tablic korelacyjnych .
Pan komisarz stwierdził , że miał nadzieję , iż będą wystarczająco dobre , ale muszę powiedzieć Panu Komisarzowi , że " nadzieja ” nie wystarczy .
To bardzo poważna choroba , którą musimy tego lata opanować .
Przenoszą ją małe muszki , zwane przez nas komarami , i nad tym trzeba latem tego roku uzyskać kontrolę .
Pan poseł Wojciechowski wykonał swoje zadanie i w żadnej mierze nie wolno go obwiniać za jakiekolwiek opóźnienie .
Bardzo źle by się stało , gdyby konflikty wewnętrzne w Brukseli lub nadmierna biurokracja spowodowały opóźnienie .
Z pewnością musimy działać , ponieważ choroba rozprzestrzenia się niezwykle szybko , i musimy być w stanie przeprowadzać szczepienia poza zaatakowanymi regionami .
Jestem zmuszony przypomnieć Parlamentowi , że w wielu przypadkach lepiej zapobiegać niż leczyć , co podkreślał pan poseł Wojciechowski i inni .
Sądzę , że w tym przypadku musimy zacząć działać - i chciałbym , aby Komisja dała nam gwarancję , że biurokracja nas nie powstrzyma .
w imieniu grupy EFD - Panie Przewodniczący ! Rozmawiamy o chorobie , w przypadku której rolnicy powinni samodzielnie podejmować decyzje , opierając się na swoich szczególnych uwarunkowaniach .
Jako rolnik z Wielkiej Brytanii będę opierał się na zaleceniach weterynaryjnych , a nie na opiniach biurokratów z innych krajów .
Doceniam wsparcie ze strony podatników brytyjskich , którzy finansują moje szczepionki , i jestem sfrustrowany , że w ogóle trzeba w to angażować UE .
To Państwo spowodowali pojawienie się u nas tej choroby .
Proszę nie pogarszać sytuacji .
Obecnie omawiamy to zagadnienie pomimo zapewnień , że Traktat z Lizbony nie powoduje żadnej zasadniczej zmiany .
Jeżeli tak jest , to dlaczego konieczna jest zmiana tak wielu środków , małych i wielkich , jak ten , by dostosować się do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ?
Nie wiemy , w jaki sposób zostanie rozwiązany ten problem tablic korelacyjnych , a kwestia ta doskonale obrazuje zamieszanie , do jakiego może doprowadzić tak zwane współdecydowanie .
Chociaż rząd brytyjski wyda tyle środków , ile będzie potrzeba na dostosowanie się do waszego sposobu myślenia , to inne państwa członkowskie mogą postrzegać tę kwestięw całkowicie inny sposób .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym podziękować sprawozdawcy za przedmiotowe sprawozdanie .
Chociaż ogólnie popieram zasady , na których się ono opiera , to chciałabym dodać , że ta szczepionka powinna być stosowana wyłącznie w przypadku stwierdzenia przez właściwe władze znacznego zagrożenia dla populacji zwierząt hodowlanych .
W Irlandii Północnej zarówno rolnicy , jak i Departament Rolnictwa i Rozwoju Wsi niezwykle ciężko pracowali nad utrzymaniem tego kraju wolnym od choroby .
Ważne , by Komisja i Rada uznały status obszarów wolnych w UE i ustanowiły zabezpieczenia dla tych obszarów .
Jednakże w Europie nadal mamy istotne ryzyko rozprzestrzenienia się tej choroby , a w efekcie konieczne jest - moim zdaniem - zapewnienie Irlandii Północnej możliwości stosowania szczepionek .
Bezwzględnie konieczne jest monitorowanie przez właściwe władze przemieszczania zwierząt i ustanawianie zakazów handlu , o ile będzie to konieczne , dla zahamowania rozprzestrzeniania się choroby niebieskiego języka , a także przestrzeganie dobrych praktyk przez wszystkie podmioty .
Wszystkie państwa członkowskie muszą konstruktywnie współpracować nad ograniczeniem ryzyka rozprzestrzeniania się tej choroby i chronić przemysł przed wybuchem dużej epidemii .
Kluczowym elementem monitorowania i kontroli wybuchów epidemii choroby jest komunikacja między państwami członkowskimi a Komisją .
Zachęcam do niej .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Epidemie , na przykład choroby niebieskiego języka , wywierają poważny wpływ nie tylko na hodowców , ale również na konsumentów i ogólnie na gospodarkę europejską , ponieważ powodują śmierć zwierząt hodowlanych i zaburzenia w handlu .
Ograniczenia w przemieszczaniu zwierząt to duża strata dla zasobów gospodarczych miejsc czy regionów , w których się je wprowadza .
Na przykład na mocy obowiązujących przepisów w przypadku przeprowadzania kampanii szczepień konieczne jest utrzymanie strefy ograniczeń , nawet jeżeli nie stwierdzono występowania choroby niebieskiego języka .
Właśnie dlatego środki proponowane przez Komisję są uczciwe i korzystne dla producentów i konsumentów z ekonomicznego punktu widzenia .
Jednocześnie są one zgodne z zasadą korzystania w rolnictwie ze wszelkiego postępu naukowego .
Powinienem wspomnieć także o istotnym wkładzie , jaki w poprawę sytuacji w zakresie epidemii choroby niebieskiego języka wniosły dotychczas fundusze europejskie .
W ciągu ostatnich trzech lat Unia dofinansowała duże kampanie szczepień kwotą 370 milionów euro , o czym wspomniał już pan komisarz .
Moim zdaniem w najbliższych latach należy utrzymać współfinansowanie programów szczepień , uwzględniając ich skuteczność i nowe , zdecydowanie prostsze ramy prawodawcze , które dzisiaj omawiamy .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Przede wszystkim chciałbym podziękować Panu Posłowi Wojciechowskiemu i wszystkim kontrsprawozdawcom za ich pracę nad tym sprawozdaniem , którego celem jest uelastycznienie przepisów dotyczących szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka .
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi podjęła wszelkie możliwe wysiłki na rzecz zatwierdzenia przedmiotowego tekstu w trybie pilnym , aby umożliwić rozpoczęcie kampanii szczepień przed latem .
Komisja Europejska przedłożyła wniosek , w którym nie wzięto pod uwagę wejścia w życie traktatu lizbońskiego .
Inaczej mówiąc , pozostawiła kompetencje prawodawcze wyłącznie w gestii Rady , całkowicie wykluczając Parlament .
Po ożywionych dyskusjach , za które chciałbym podziękować służbom prawnym Parlamentu oraz sekretariatowi Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi , udało się nam dojść do porozumienia zmieniającego podstawę prawną , zgodnie z art. 43 ust. 2 Traktatu , inaczej mówiąc - w ramach zwykłej procedury prawodawczej .
Teraz oczekujemy , że Rada będzie w stanie równie wydajnie zatwierdzić nasze stanowisko i uwzględnić tablice korelacyjne , aby szybko zareagować na potrzeby hodowców europejskich .
Panie Przewodniczący ! Liczba wybuchów choroby niebieskiego języka w ostatnich latach zdecydowanie spadła dzięki połączeniu szczepień i ograniczeń w przemieszczaniu zwierząt .
Powoduje ona dotkliwe cierpienia i śmierć zarażonych zwierząt , a także ma wymierny szkodliwy wpływ na gospodarkę obszarów wiejskich i społeczność rolniczą .
Z zadowoleniem przyjmuję środki umożliwiające państwom członkowskim stosowanie szczepionek inaktywowanych przeciw chorobie niebieskiego języka w regionach , w których ta choroba nie występuje , i dziękuję sprawozdawcy za pracę nad tym zagadnieniem .
Państwom członkowskim należy zapewnić elastyczność pozwalającą na przyjęcie postawy proaktywnej oraz skorzystanie z postępu technologicznego w produkcji szczepionek , w ten sposób zmniejszając obciążenie dla sektora rolnego spowodowane tą chorobą , a także zapobiegając jej występowaniu bez zmiany statusu państw członkowskich jako wolnych od choroby , co miało miejsce wcześniej .
Szczepienia to skuteczny środek weterynaryjny w odpowiedzi na chorobę niebieskiego języka , który - w przypadku uzupełnienia go o inne środki , na przykład nadzór - oznacza rzeczywistą szansę likwidacji tej choroby w Europie .
W procesie opanowywania i ostatecznej likwidacji tej choroby szczepienia spowodują zmniejszenie strat gospodarczych i będą korzystne dla europejskiego sektora hodowli .
Panie Przewodniczący ! Przedmiotowy akt prawny da rolnikom elastyczność , wybór i nadzieję , co przyznaję z radością .
Zdecydowanie zbyt długo nasza strategia szczepień była wstrzymywana przez to , że nie udało się nam opracować wystarczająco wyrafinowanych produktów , które umożliwiałyby szczepienia zwierząt poza strefami zamkniętymi .
Przynależność do strefy zamkniętej może mieć katastrofalne skutki dla dochodów rolnika .
Równie katastrofalny może być brak ochrony własnych zwierząt przed chorobą , szczególnie tak śmiertelną i zaraźliwą jak choroba niebieskiego języka .
Opracowanie nowych szczepionek oraz zmiana przepisów , na którą - jak mam nadzieję - zgodzi się dzisiaj Parlament , umożliwi Wielkiej Brytanii uzyskanie statusu kraju wolnego od choroby niebieskiego języka .
Pozwoli na łatwiejsze przemieszczanie zwierząt i oszczędności w obszarach wiejskich .
Jednakże niezwykle istotne jest możliwie jak najszybsze wprowadzenie tych przepisów w życie .
Rolnicy z regionu południowo-zachodniego muszą mieć możliwość przeprowadzenia szczepień przed końcem maja , by zapewnić zwierzętom pełną ochronę .
Wszyscy tu obecni rozumieją kontekst tej międzyinstytucjonalnej bitwy o tablice korelacyjne , ale mogę Państwu powiedzieć , że rolnicy , których reprezentuję , tego nie rozumieją i ufają , że nam - ich wybranym przedstawicielom - uda się rozwiązać dla nich ten problem .
To pilna kwestia , w której musi zwyciężyć zdrowy rozsądek .
Zajmijmy się tym od razu , uzgodnijmy szybką ścieżkę dla pilnych spraw tego typu i pozwólmy na zaszczepienie naszych zwierząt hodowlanych .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Choroba niebieskiego języka to epidemia wśród przeżuwaczy , która spowodowała już ogromne szkody w sektorach hodowlanym i produkcyjnym .
Od wybuchu epidemii w kilku państwach członkowskich w 2000 roku doszło do znacznych strat gospodarczych .
Jak zwykle kiedy dochodzi do strat gospodarczych , najbardziej tracą na tym finansowo podmioty znajdujące się na dole łańcucha produkcji .
W szczególności załamał się kwitnący handel bydłem hodowlanym .
Pomimo szczepień w niektórych krajach eksport został całkowicie wstrzymany .
Również w Austrii , gdzie hodowla bydła ma długą tradycję , przetrwanie wielu rolników stanęło pod znakiem zapytania .
Teraz musimy wykorzystać ten czas na działania zapobiegawcze .
Choroba nie została pokonana i w każdej chwili może się ponownie pojawić .
Musimy wyciągnąć wnioski z doświadczeń i być w stanie szybko zaoferować pomoc .
To , co było prawdą jeszcze 10 lat temu , dziś już nie obowiązuje .
Konieczna jest poprawa i aktualizacja starej dyrektywy w sprawie środków przeciwdziałania chorobie niebieskiego języka z 2000 roku .
Konieczne jest dostosowanie wówczas obowiązujących przepisów dotyczących szczepień do rozwoju technologicznego , tak aby skuteczniej zwalczać chorobę niebieskiego języka i ograniczyć obciążenie rolników .
Ówczesne przepisy zostały dostosowane do korzystania z żywych szczepionek atenuowanych , bowiem tylko takie szczepionki były dostępne w okresie przyjmowania tej dyrektywy 10 lat temu .
Obecne szczepionki są bardziej zaawansowane .
Musimy wziąć ten fakt pod uwagę .
Cieszę się z szybkich działań podjętych przez Komisję i Parlament oraz popieram szybkie wdrożenie nowej dyrektywy .
Jako przedstawicielka społeczności rolników wiem , jak istotne jest myślenie w cyklu rocznym .
Szybkie podjęcie decyzji umożliwi nam dojście przed jesienią do użytecznych i jednolitych przepisów , co leży w interesie państw członkowskich , a przede wszystkim naszych hodowców i rolników .
Ogromnie dziękuję sprawozdawcy .
( PT ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Nie zgłaszam faktycznego sprzeciwu wobec wniosków zawartych w przedmiotowej rezolucji legislacyjnej i chciałbym pogratulować Komisji tej inicjatywy , której celem jest uwzględnienie postępu technologicznego i dopuszczenie stosowania szczepionek przeciw chorobie niebieskiego języka poza regionami obowiązywania ograniczeń w przemieszczaniu zwierząt , ponieważ ten rodzaj szczepionki nie niesie żadnego zagrożenia niepożądanym przenoszeniem się wirusa .
Chciałabym pogratulować również sprawozdawcy Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi , Panu Posłowi Wojciechowskiemu , a także jej przewodniczącemu , Panu Posłowi De Castro , ich pracy - oraz podziękować im , bowiem praca ta umożliwiła dojście do szybkiego porozumienia między Radą i Komisją w zakresie podstawy prawnej przedmiotowego wniosku .
Dlatego wbrew pierwotnej propozycji kompetencje prawodawcze są podzielone między Parlament i Radę w ramach zwykłej procedury prawodawczej , ustanowionej w Traktacie z Lizbony .
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi omówiła i zatwierdziła swoje sprawozdanie w krótkim czasie , aby umożliwić przeprowadzenie dzisiaj głosowania , co pozwoli na jak najszybsze zrobienie kolejnego kroku ku porozumieniu z Radą i wejście nowych przepisów tej dyrektywy w życie .
Z tego względu chciałbym wezwać Radę do kompromisu ze stanowiskiem Komisji i Parlamentu , które - jak jestem pewien - zostanie dziś zatwierdzone znaczną większością głosów .
( DE ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Dostosowanie przepisów dotyczących szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka jest zgodne z nową unijną polityką szczepień , wyrażającą się w strategii na rzecz zdrowia zwierząt na lata 2007-2013 w haśle " lepiej zapobiegać niż leczyć ” .
Elastyczniejsza procedura szczepień zwierząt hodowlanych jest niezbędna , jeżeli mamy być w stanie skuteczniej zwalczać takie epidemie , jak choroba niebieskiego języka , w ten sposób zmniejszając ich wpływ na rolnictwo .
Większa elastyczność i lepsze zapobieganie niewątpliwie byłyby pożądane w przypadku wielu epidemii chorób zwierzęcych .
Restrykcyjna polityka zakazu szczepień , którą przez długi czas stosowaliśmy w UE , nie jest już właściwa .
Z tego względu uważam , że robimy dziś krok we właściwym kierunku .
Chciałbym również poprzeć panią poseł Paulsen , która stwierdziła , że na skutek zmiany klimatu musimy się spodziewać w niedalekiej przyszłości epidemii innych chorób zwierzęcych .
To z kolei sugeruje , że potrzebujemy jasnej strategii , a w tym przypadku możemy oczywiście podjąć właściwe działania .
W tym kontekście chciałbym również przypomnieć , że również w Komisji należy zakończyć dalsze dyskusje dotyczące selektywnego uboju .
W przypadku choroby niebieskiego języka skorzystaliśmy oczywiście z tego , że wspieraliśmy badania , a teraz dysponujemy szczepionkami inaktywowanymi i jesteśmy w stanie przeprowadzić kompleksowe szczepienia , co było wcześniej niezwykle niebezpieczne i trudne .
Z tego względu nasza sytuacja się zmieniła .
Chciałbym również podziękować sprawozdawcy za tak szybką pracę .
Doświadczenie nauczyło nas , że należy oczekiwać pierwszych wybuchów choroby późnym latem i jesienią .
Z tego względu kraje muszą opracować strategie szczepień i je wdrożyć .
Chciałbym powiedzieć Panu Posłowi Agnewowi , że jeżeli ma Pan dobrego weterynarza , to zaleci on przeprowadzenie szczepień , ponieważ właśnie tego domagali się znani mi weterynarze i to słyszałem wielokrotnie w trakcie dyskusji .
Oczywiście to jeszcze nie koniec tej sprawy .
Komisja musi opracować przepisy wykonawcze i dostosować je do nowego procesu , a to musi być wykonane równie szybko , jak te działania tu , w Parlamencie .
Z tego względu wzywam Komisję do szybkich działań , byśmy przed końcem roku mogli zacząć korzystać z tego naukowego postępu .
( FR ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Jestem wdzięczny naszemu koledze , panu posłowi Wojciechowskiemu , za jego sprawozdanie , które przypomina nam o znaczeniu odpowiedniego prawodawstwa w tej dziedzinie .
Jednakże bez względu na to , czy jest to żywa szczepionka atenuowana , czy też szczepionka inaktywowana , przy obecnym stanie naszej wiedzy nadal nie wiemy , w jaki sposób organizmy chorobotwórcze dostały się do krwi zwierzęcia - inaczej mówiąc , czy pochodzą ze szczepionki , czy też ze świata zewnętrznego .
Dlatego do czasu opracowania markerowej szczepionki inaktywowanej - czyli takiej , w której organizm chorobotwórczy pochodzi ze szczepionki - niemożliwe będzie rozróżnienie zwierzęcia szczepionego i zwierzęcia zarażonego wirusem .
To jednak podstawowy warunek , by uznać dany region lub kraj za bezpieczny przed jakimkolwiek zarażeniem .
Dlatego istnieje ogromne ryzyko , że kraje chronione przed jakimkolwiek zarażeniem ustanowią bariery handlowe między sobą a krajami stosującymi te szczepionki inaktywowane .
Z tego względu zadaniem Unii Europejskiej jest wspieranie prowadzonych badań nad markerowymi szczepionkami inaktywowanymi , aby zapewnić większe bezpieczeństwo biologiczne w Unii , co umożliwi nam skuteczniejsze łączenie naszych podejść w dziedzinie zdrowia i handlu .
Panie Przewodniczący ! Warto odnotować uwagę pana komisarza , że zasięg choroby niebieskiego języka się zmniejsza : z 48 tysięcy przypadków w 2008 roku do 120 w 2010 roku .
To powiedziawszy , nadal nie mamy pewności , jak będzie wyglądała ta tendencja w przyszłości , dlatego z dużym zadowoleniem należy przyjąć rozwój tej szczepionki inaktywowanej i dyskusje dotyczące szczegółów związanych z jej stosowaniem .
Obecność Rady w tej sali byłaby korzystna , byśmy mogli omówić to , czy faktycznie ma ona zamiar dostarczyć te tablice korelacyjne , które Parlament i Komisja uznają za konieczne - a być może jest to coś , o czym Rada mogłaby nas szybko powiadomić .
Zapobieganie wszelkim chorobom , a tej w szczególności , polega na hodowli zwierząt , na ograniczeniu przewozu zwierząt , na ochronie przed czynnikami chorobotwórczymi oraz na kwestii omawianej dziś rano - czyli na szczepieniach .
( CS ) Panie Przewodniczący ! Problem ze stosowaniem szczepionki inaktywowanej do szczepień poza strefą zamkniętą polega na tym , że w testach serologicznych zwierzęta będą wykazywać wyniki pozytywne , a dla stwierdzenia , czy zwierzę zostało zaszczepione , czy też jest chore , konieczne będzie przeprowadzenie droższego testu wirusowego .
Spowoduje to problemy w handlu zwierzętami i ich przemieszczaniu .
Uwzględniając fakt , że chodzi również o transpozycję dyrektywy do prawa krajowego , z przyczyn proceduralnych trudno będzie dotrzymać terminu 30 czerwca 2011 r .
Osobiście nie zgadzam się też ze zmianą daty wejścia w życie tej dyrektywy z wcześniejszego terminu 20. dnia na dzień po jej opublikowaniu .
Powinniśmy też zrozumieć , że opracowanie tablic korelacyjnych dodatkowo zwiększy obciążenie administracyjne .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Uważam , że robimy krok naprzód ku zrozumieniu , że nie mamy do czynienia z problemem związanym wyłącznie z niektórymi regionami Europy , Europy Południowej lub Afryki Północnej .
Jednakże korzystnie oceniam ten środek .
Chciałbym zapytać Pana Posła Tarabellę , czy on lub Komisja nie uważają , że należałoby również zająć się pilnie problemem aplikowania do służb weterynaryjnych , jako że to mógłby być krok umożliwiający likwidację problemu w całej Unii Europejskiej .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Poprawa warunków prowadzenia szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka to niezwykle istotna kwestia .
Nowe szczepionki inaktywowane po raz pierwszy umożliwią producentom wykluczenie ryzyka zarażenia tą potencjalnie bardzo niebezpieczną chorobą , ponieważ obecnie możliwe będzie stosowanie szczepionek również w tych regionach , w których wcześniej nie występowała choroba niebieskiego języka .
Biorąc to pod uwagę , musimy stale podkreślać , że rolnictwo - w tym eksport zwierząt hodowlanych - to ważny sektor we wszystkich krajach Europy .
Z tego względu trzeba dać rolnikom możliwość skorzystania z najnowszej wiedzy w zakresie zdrowia zwierząt , którą wykorzystano do opracowania tych szczepionek .
Obecnie potrzebujemy w szczególności dwóch rzeczy .
Po pierwsze , szybkiego rozwiązania dotyczącego praktyki w Unii Europejskiej .
Po drugie , moim zdaniem równie pilnie potrzebujemy obowiązku powiadamiania o środkach wdrożonych w państwach członkowskich ; inaczej mówiąc , musimy zobowiązać państwa członkowskie do informowania Komisji .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim chciałbym podziękować Parlamentowi za jego zdecydowane poparcie dla tego wniosku , a także za dostrzeżenie przez niego pilnego charakteru tej sprawy i bardzo szybkie procedury .
Kilkoro z Państwa wspominało o problemie tablic korelacyjnych .
Chciałbym Państwu przypomnieć , że Konferencja Przewodniczących nadała nowy impet rozwiązaniu tego problemu , przypisując mu większe znaczenie , w szczególności dostrzegając problem transpozycji prawa UE do ustawodawstwa krajowego .
Chciałbym zapytać , czy naprawdę państwa członkowskie mają aż tak wielki problem z powiadomieniem Komisji o podstawie prawnej , na mocy której dokonały transpozycji przepisów UE do swojego ustawodawstwa krajowego .
Czy to faktycznie tak trudne ?
Jestem pewien , że przy zastanawianiu się nad sposobem transpozycji prawodawstwa muszą one przeprowadzić jakieś przygotowania i podjąć decyzję , w jaki sposób mają zamiar je transponować .
Sądzę , że wszyscy zgadzają się - a przeprowadziliśmy już kilka debat w tej sprawie - że Unia Europejska ponosi straty w przypadku nierównej transpozycji prawodawstwa UE .
Nieprawidłowa transpozycja może przynieść niekorzystne skutki , w szczególności w tak ważnej kwestii jak ta , którą dzisiaj omawiamy .
Jednocześnie , jak już powiedziałem w moim pierwszym wystąpieniu , chciałbym podkreślić , że Komisja w oczywisty sposób jest przeciwna zbędnym zatorom .
Mamy pełną świadomość pilnego charakteru tej sprawy .
Dlatego mam nadzieję , że dzięki większej elastyczności i intensywnym negocjacjom uda się znaleźć rozwiązanie tego problemu .
Komisja postara się być jak najbardziej pomocna , byśmy mogli przyjąć ten akt prawny przed początkiem sezonu potencjalnych wybuchów choroby niebieskiego języka .
Jeżeli chodzi o gotowość Komisji do wdrożenia przedmiotowego środka , to chciałbym zapewnić Panów Posłów Schnellhardta i Uggiasa , że Komisja wykonała swoje zadanie .
Nasze środki wykonawcze są prawie gotowe .
Teraz potrzebujemy zatwierdzenia przedmiotowego wniosku przez prawodawcę .
Po uzyskaniu tego będziemy mogli działać bardzo szybko .
Jeszcze raz chciałbym podziękować sprawozdawcy , a także Parlamentowi za zdecydowane poparcie dla tego środka .
Panie Przewodniczący ! Dziękuję wszystkim posłom , którzy występowali w debacie i wyrazili poparcie dla mojego sprawozdania .
Dziękuję kontrsprawozdawcom , dziękuję wszystkim posłom z Komisji Rolnictwa za to , że mogliśmy tak sprawnie i szybko procedować nad tym sprawozdaniem .
Rzadko się zdarza , żebyśmy przyjmowali taki jednoznacznie pozytywny dokument , który w sposób oczywisty zmierza do polepszenia stanu obecnego .
Jeżeli chodzi o tabele korelacyjne , które przywoływane były w dyskusji jako kwestia problematyczna uważam , że trudno jakby tutaj współczuć administracji państwa członkowskiego czy rządom .
Sporządzenie takich tablic i przesłanie ich do Komisji nie będzie naprawdę wielkim problemem .
Na pewno większy problem będzie miał obywatel , chcąc sprawdzić , czy prawo jego kraju jest zgodne z prawem Unii Europejskiej .
To on będzie musiał się natrudzić i naszukać , jeśli takich tablic nie ma , tak jak do tej pory .
Bardzo często trudno jest się w tym prawie unijnym rozeznać .
Myślę i mam taką nadzieję , że to narzędzie będzie dostępne dla wszystkich zainteresowanych , nie tylko dla Komisji , że będzie to jawny dokument , do którego będzie można sięgnąć w razie potrzeby .
Będzie to też bardzo przydatny dokument .
Proszę i apeluję , żeby Rada nie wchodziła w spór o te tabele korelacyjne , a jeśli już , to nie na gruncie tej sprawy , tak aby te szczepienia mogły wejść w życie tak , jak tego wszyscy oczekujemy , czyli już w tym sezonie .
Nie możemy dopuścić , żeby doszło do opóźnień , bo wtedy zniweczylibyśmy efekt tej naszej szybkiej i sprawnej pracy .
Jeszcze raz dziękuję wszystkim za wspólną pracę nad tym sprawozdaniem .
Przywóz pomidorów z Maroka do UE ( debata )
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata nad pytaniem ustnym skierowanym do Komisji i dotyczącym przywozu pomidorów z Maroka do UE ( Petycja 1565 / 2009 autorstwa Joségo Marii Pozancosa ( Hiszpania ) ) , zadanym przez panią poseł Erminię Mazzoni w imieniu Komisji Petycji - B7-0211 / 2011 ) .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Pytanie skierowane przez Komisję Petycji jest dowodem , że nie byliśmy zadowoleni z odpowiedzi udzielonej nam przez Komisję odnośnie do kwestii poruszonych przez Hiszpańską Federację Związków Producentów i Eksporterów Owoców , Warzyw , Kwiatów i Żywych Roślin .
Komisja najwięcej uwagi poświęciła temu , że państwa członkowskie są odpowiedzialne za ustalanie cen ; nie uwzględniła przy tym kwestii poruszonej w petycji , a mianowicie tego , że zgłoszono w niej istnienie nieuregulowanego przywozu pomidorów i innych marokańskich warzyw .
O tych rzekomych nieprawidłowościach już od kilku lat informuje urząd regulacyjny OLAF , który wskazał na niewłaściwy sposób stosowania metody obliczania cen przewidzianej w rozporządzeniu ( WE ) nr 3223 / 1994 , w którym opisano trzy ustalone metody dokonywania wyliczeń .
Skutkiem tych działań są niższe przychody w Unii Europejskiej , nieuczciwa konkurencja , naruszanie zasad rynkowych , a także stopniowa pauperyzacja europejskich producentów i eksporterów ; zgłoszono nam , że w szczególnie niepokojącej sytuacji znajduje się Hiszpania , Grecja , Portugalia , Francja i Włochy .
Komisja prowadzi negocjacje w sprawie nowej umowy dwustronnej z Marokiem i znów wydaje się , że w umowie tej nie uwzględniono tych niepokojących faktów ; zamiast tego znajdujemy się na prostej drodze do wprowadzenia zupełnie nieuregulowanego przywozu do Unii Europejskiej z Maroka , co nie jest zgodne z prawem europejskim .
Uważam , że powinniśmy się skupić na tym zagadnieniu .
Łączy się ono z kwestią przepływów migracyjnych , która obecnie jest drażliwa i delikatna .
Ludzie masowo przybywają do Unii Europejskiej z krajów leżących na północnym wybrzeżu Afryki , w tym z Maroka , i często - czego dowodem są niedawne wydarzenia z Rosarno - pracują jako robotnicy rolni .
Z wielkim wysiłkiem próbujemy ich przyjąć .
Przede wszystkim jednak Unia Europejska - i w szczególności Włochy - z wielkim wysiłkiem próbują zapewnić im byt .
Dalsze ograniczanie produkcji rolnej w naszych krajach , czyli również we Francji , Hiszpanii , Włoszech i Portugalii , które obecnie znajdują się w bardzo trudnym położeniu , wyrządziłoby wiele szkód .
Chcę wiedzieć , co Komisja zamierza zrobić .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Za Pana pozwoleniem odpowiem teraz na kilka pytań przedstawionych w tej petycji .
Chcę podziękować Pani Poseł Mazzoni za poruszenie tematu , bo dzięki temu będziemy mogli wyjaśnić nasze stanowisko w tej kwestii .
Na wstępie chcę Państwa zapewnić , że Komisja uważnie nadzoruje ilość pomidorów przywożonych z Maroka , używając do tego mechanizmu kontroli krzyżowej bazującego na oznaczeniach ilości pomidorów przywożonych przez Marokańskich dostawców , a także na dziennych sprawozdaniach krajowych służb celnych .
Jak na dzień dzisiejszy Komisja nie ma dowodów na oszustwo bądź nieprawidłowe działanie stosowanego systemu .
Wiemy o jednym przypadku , o którym wspomnę nieco później .
Są to wydarzenia z 2007 roku , kiedy to OLAF zwrócił uwagę , że obecny system może być stosowany oportunistycznie , choć niekoniecznie w sposób , który sprzyja działaniu wbrew przepisom .
Przypominam , że o przyjęciu systemu cen wejścia , a także o ewentualnym nałożeniu ceł przywozowych w ramach tego mechanizmu decydują wyłącznie organy celne poszczególnych państw członkowskich .
Kolejnym , raczej ważnym , aspektem tej kwestii jest jej kontekst międzynarodowy , który jest zdominowany przez jeszcze niezakończoną rundę dauhańską .
Jakakolwiek zmiana w systemie cen wejścia i jego stosowaniu może mieć zły wpływ na nasze dotychczasowe w niej osiągnięcia .
Nowa umowa dwustronna z Marokiem chroni interesy europejskich producentów , ponieważ utrzymuje system miesięcznych kontyngentów taryfowych dla pomidorów , a jednocześnie zakłada ścisłą kontrolę ilości przywożonego towaru .
Umowa stwarza również warunki do zacieśnionej współpracy i większej przejrzystości pod względem dostępności danych rynkowych z sektora warzyw i owoców .
Zwiększenie kontyngentu na pomidory zostało ograniczone do 52 tysięcy ton , co jest liczbą o wiele niższą , niż zwyczajny poziom handlu , a sam przyrost kontyngentu jest stopniowo rozłożony na cztery lata gospodarcze ; w ten sposób zachowane zostaną obecne udziały na rynku i zwyczajne dostawy do Unii Europejskiej .
W związku z tym Komisja uważa , że wszelkie zmiany obecnego systemu cen wejścia muszą być zgodne z założeniami odpowiednich umów międzynarodowych .
Komisja zapewnia właściwe stosowanie rozporządzenia , w związku z czym przeprowadziła dochodzenie w jego sprawie przy pomocy OLAF .
To prawdopodobnie o tym mówiła pani poseł Mazzoni , gdy wspominała o możliwości wystąpienia nadużyć związanych z niepoprawnym interpretowaniem wdrażanego rozporządzenia .
Jednakże obowiązkiem krajowych organów celnych jest podjęcie działań następczych bazujących na wynikach dochodzenia .
Trwa proces naprawiania szkód , ale za publikację danych są odpowiedzialne wyłącznie właściwe organy celne .
Jeśli zaś chodzi o organizację nadzoru , a jest to jedna z kwestii , które poruszyła pani poseł Mazzoni , to mogę tylko powiedzieć , że Komisja - jak już wspomniałem - nadzoruje przywóz pomidorów z Maroka za pomocą systemu kontroli krzyżowej .
Kontroluje się ilość pomidorów przywożonych i zgłaszanych co tydzień przez urzędy w Maroku .
Te dane porównuje się następnie z danymi dostarczonymi przez krajowe organy celne , które nadzorują cały system , a także przez Eurostat .
Uważam , że dysponujemy dobrymi i precyzyjnymi danymi i zauważylibyśmy systematyczne oszustwa lub nieprawidłowości , dzięki czemu moglibyśmy im przeciwdziałać .
Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim chcę podziękować Komisji Petycji za ciężką pracę , którą wykonała po otrzymaniu skargi Hiszpańskiej Federacji Związków Producentów i Eksporterów Owoców , Warzyw , Kwiatów i Żywych Roślin , bazującej na sprawozdaniu OLAF , Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych , z 2007 roku .
Uważam , że wnioski płynące z tego sprawozdania są bardzo klarowne i w pełni uzasadniają podjęcie działań przez Komisję Europejską , która powinna była zająć się tą sprawą już dawno temu i uregulować działanie systemu cen wejścia , przynajmniej w sektorze pomidorów .
Komisja jednakże nie tylko nie zapobiegła rozmaitym oszustwom , jakie umożliwia obecny kształt rozporządzenia o cenach wejścia , ale również rozpoczęła negocjacje z Marokiem odnośnie do nowego porozumienia w sprawie rolnictwa , choć wcześniej nie rozwiązała problemów obecnego systemu przywozu .
Panie i Panowie ! Pora , by Komisja Europejska zaczęła poważnie traktować swoje obowiązki , by zaczęła badać , gdzie i w jaki sposób popełnia się oszustwa ; być może trzeba żądać również zapłacenia zaległych ceł .
Uważam , że nowej umowy z Marokiem w żadnym wypadku nie można ratyfikować , zanim nie wyjaśni się tych wszystkich kwestii .
Naszym celem nie jest utrudnianie zawierania nowych porozumień międzynarodowych , a upewnienie się , że te porozumienia nie będą szkodzić interesom europejskich producentów , a zawarte w umowach zasady będą przestrzegane .
Jeśli zaś chodzi o nową umowę z Marokiem , to przedstawiciele europejskiego sektora owoców i warzyw chcą tylko , aby im zagwarantować rzeczywiste przestrzeganie warunków przyjętych w umowie .
Można to osiągnąć tylko poprzez reformę systemu cen wejścia .
Nie możemy podpisać nowego porozumienia z Marokiem , zanim nie stworzymy nowego systemu cen wejścia .
Nie będziemy mogli ratyfikować porozumienia , które Komisja już przyjęła .
Co więcej , jeśli funkcję nadzorczą mają pełnić państwa członkowskie , to powinno się wymagać od nich znacznych nakładów pieniężnych .
Jest jednak również prawdą , że od dawna apelujemy o utworzenie europejskiego systemu celnego i granicznego podobnego do tego działającego w Stanach Zjednoczonych , dzięki któremu możliwy stanie się skuteczny nadzór .
Zdaniem hiszpańskich rolników , którzy skierowali petycję do Parlamentu Europejskiego , importowane po zbyt niskich cenach marokańskie pomidory stanowią zagrożenie dla europejskich producentów żywności .
Chodzi o zaniżone ceny minimalne , które ustalono w preferencyjnej umowie o imporcie i eksporcie pomiędzy UE a Maroko na poziomie ok . 46 euro za 100 kg .
Wg EUROSTATU Maroko wyeksportowało w grudniu 2010 r. ponad 70 tys. ton pomidorów , co więcej niż dwukrotnie przekracza kwotę , jaką przewiduje porozumienie między Unią a Maroko .
Fakt ten spowodował liczne straty europejskich producentów , nie wspominając już o stratach we wpływach z ceł .
W tej sprawie wypowiadał się już OLAF stwierdzając w sprawozdaniu w 2007 r . , że w imporcie pomidorów z Maroka może dochodzić do nieprawidłowości związanych właśnie z określaniem ceny pomidorów poniżej ceny wejścia ustalonej przez Unię , co w efekcie umożliwia uniknięcie płacenia dodatkowych ceł .
Dołączając się do innych posłów z komisji Petycji , chciałabym jednak zapytać , czy Komisja przewiduje rewizję tego rodzaju zasad i ewentualne odzyskanie niezapłaconych ceł .
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący ! W październiku zeszłego roku złożyłem w Komisji pisemne pytanie dotyczące różnic w danych , jakie poszczególne służby UE posiadały na temat ilości pomidorów przywożonych do UE z Maroka .
W 2008 roku różnica pomiędzy danymi DG TAXUD a danymi Eurostatu wyniosła 100 tysięcy ton .
Komisja odpowiedziała , że odnotowała ten problem i że jest w trakcie jego rozwiązywania , ale nie jestem pewien , czy działania Komisji przyniosą rezultat , na jaki zasługują europejscy producenci i obywatele .
W Unii Europejskiej importujemy pomidory nie tylko z Maroka , ale także z innych państw trzecich .
Powinniśmy znaleźć rozwiązanie , które sprawi , że negocjacje będą sprawiedliwe wobec wszystkich i nie spowoduje kosztów po stronie europejskiego sektora rolnego .
Powinniśmy również znaleźć sposób na kontrolowanie towarów przywożonych z państw poza UE , a dostających się na rynek przez niektóre porty na północy Europy .
Bez skutecznej kontroli granicznej europejski sektor rolny czeka trudna przyszłość .
Jeśli europejscy producenci pomidorów poniosą straty na skutek porozumienia UE i Maroka , to bardzo trudne będzie ponowne uruchomienie produkcji w UE .
Wszystkich powinny dotyczyć te same zasady i zobowiązania - na tym polega uczciwa konkurencja .
Nie możemy zgodzić się na stosowanie innych norm w stosunku do producenta z UE i rolnika spoza UE .
Zgoda na taki stan rzeczy obniży konkurencyjność naszego sektora rolnego , a także w ogromnym stopniu wpłynie na rynek pracy w Europie .
Popieram wolność handlu , ale tylko jeśli jej podstawą są równe zasady kierujące produkcją i informacją .
Jeśli te nie istnieją , wolny handel nie jest uczciwym handlem , a konkurencja nie jest uczciwą konkurencją .
Podsumowując : uważam , że Parlament nie powinien ratyfikować porozumienia pomiędzy UE i Marokiem , jeśli nie znajdą się w nim ustępy dotyczące rynku pracy , kwestii społecznych i środowiska naturalnego w Maroku .
W przeciwnym razie możemy stracić europejskie rolnictwo i przemysł łańcucha żywnościowego .
Panie Przewodniczący ! Zgłaszaliśmy już kilkakrotnie zastrzeżenia podczas debaty o porozumieniach w sprawie produktów rolnych zawieranych z Marokiem i innymi krajami basenu Morza Śródziemnego , takimi jak Egipt i Izrael .
Ostrzegaliśmy , że jeśli dojdzie do ich zawarcia , zwiększy się nacisk na to , by rolnicy w UE obniżyli ceny produkcji , w szczególności w krajach takich jak Portugalia , a także powstaną dodatkowe utrudnienia związane ze zbyciem ich towarów .
Potępiamy liberalizację handlu owocami i warzywami - typowymi śródziemnomorskimi produktami - ponieważ w jej wyniku duże supermarkety będą zaopatrywać się w tańsze produkty , których producenci często zwolnieni są z przestrzegania zasad i standardów , jakie narzucono rolnikom w UE .
Chcemy zauważyć , że liberalizacja handlu produktami rolnymi służy intensywnemu rolnictwu nastawionemu na eksport i sprzyja dużym przedsiębiorstwom rolnym kosztem małych i średnich gospodarstw , gospodarstw typu rodzinnego , a także produkcji na potrzeby lokalnego i regionalnego rynku .
Wszystko to niekorzystnie się odbija na suwerenności żywnościowej , bezpieczeństwie żywnościowym i jakości jedzenia , a także środowisku naturalnym .
Zaistniała sytuacja była powodem naszych ostrzeżeń , które Komisja , niestety , postanowiła zignorować i wciąż ignoruje .
Zignorowała ona potrzebę obrony interesów producentów z UE , zapewnienia uczciwych cen za towary i ciągłości działania , co przede wszystkim jest problemem małych i średnich gospodarstw rolnych .
Teraz wiemy ponadto , że komisja zignorowała również sprawozdanie Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) , w którym przedstawione zostały nieprawidłowości związane z przywozem marokańskich pomidorów i opisany wpływ przywożonych warzyw na obniżanie się cen pomidorów na rynkach UE .
Komisji to nie wystarczyło i w porozumieniu o stowarzyszeniu z Marokiem w nowym rozdziale poświęconym rolnictwu Komisja zawarła decyzję o dalszym zwiększeniu ilości pomidorów przywożonych do UE .
Kiedy w końcu poskromimy ten liberalny fundamentalizm , który poświęca wszystko dla dobra kilku dużych europejskich korporacji i międzynarodowych eksporterów ?
W jaki sposób Komisja zamierza wynagrodzić europejskim producentom straty , które ponieśli z jej niezbitej winy ?
Zostawiam Państwa z tymi pytaniami .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Hodowcy pomidorów z Wysp Kanaryjskich , Murcji , Andaluzji i Wspólnoty Walenckiej są wszyscy producentami z Unii Europejskiej i potrzebują , aby Komisja podjęła zdecydowane działania w związku z nieuczciwą sytuacją , która przynosi im poważne szkody .
Dochodzi do oszustw i Państwo dobrze o tym wiedzą .
Dzięki umowie zawartej z UE Maroko korzysta z cen wejścia , do których się nie stosuje .
Nie powinniśmy ponadto rozpatrywać tylko wydarzeń z 2007 roku , ale również z roku 2010 .
Komisja bardzo dobrze wie , że hiszpańscy hodowcy pomidorów muszą konkurować na nierównych warunkach z hodowcami z Maroka , ponieważ ciążą na nich wyższe koszty produkcji wiążące się z rygorystycznymi europejskimi normami jakości , bezpieczeństwa żywności , bezpieczeństwa w miejscu pracy , a także niewymaganych od krajów trzecich ograniczeń w używaniu pestycydów .
Nawet w tych warunkach nasi hodowcy nadal z wielkim poświęceniem pracują ciężko , by ocalić swoje zbiory .
W związku z tym niedopuszczalne jest , by Komisja dalej ignorowała nieprawidłowości w systemie cen wejścia , którego zawiłość sprzyja oszustwom , podobnie jak sprzyja im sam Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ; Komisja nie może przymykać oczy na przypadki przekraczania ustalonego kontyngentu na pomidory przywożone z Maroka .
Nie wystarczy , żeby Komisja powiedziała nam , że nadzór leży w gestii państw członkowskich .
Jeśli one nie wypełnią swoich obowiązków , Komisja musi zadziałać .
Niedopuszczalne jest , by naruszano rozporządzenia w sprawie marokańskich kontyngentów przywozowych i by nie egzekwowano należnych opłat celnych , a Komisja nie podejmowała żadnych działań .
Komisja chce , żebyśmy zatwierdzili nową umowę z Marokiem .
Jeśli nie otrzymamy zapewnień , że system cen zostanie zmodyfikowany w sposób , który będzie zapobiegał nieuczciwej konkurencji pomiędzy producentami z Maroka i Hiszpanii , to z pewnością nie poprzemy tej inicjatywy .
Państwa obowiązkiem jest dopilnowanie , aby przestrzegano warunków umowy , ale ciąży na Państwu również obowiązek ochrony interesu hodowców na Wyspach Kanaryjskich , w Murcji , Walencji i Andaluzji .
Zróbcie to , nim będzie za późno .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Od 2003 roku apeluje się o poprawki do rozporządzenia regulującego ceny wejścia .
Żądał tego Parlament , państwa członkowskie , Hiszpania i Francja wspierane przez Włochy , Grecję i Portugalię .
Przyczyną tego stanu rzeczy jest fakt , że rozporządzenia nie stosuje się poprawnie , ponieważ nie dochodzi do zapłaty części ceł , a stosowane metody obliczania są stronnicze .
W rezultacie sektor rolny cierpi , dochodzi do nieuczciwej konkurencji , a państwa członkowskie osiągają niższe przychody z ceł .
Specjalny zespół inspektorów w sektorze warzyw i owoców potwierdził tę prawidłowość ; zwrócono uwagę , że w art. 5 rozporządzenia zawarte są przepisy pozwalające na nieprawidłowe jego stosowanie - posłowie przemawiający przede mną wspomnieli już , że OLAF , Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych , stwierdził , że stosowanie obowiązującej metody obliczania umożliwia uchylanie się od płacenia dodatkowych ceł .
Od Komisji zależy , czy sprawa ta zostanie rozstrzygnięta .
Trzeba opracować rozwiązanie , zarówno dla systemu produkcji , jak i dla państw członkowskich .
Znajdujemy się w tym położeniu od 16 lat .
Sektor rolny cierpi .
Europejski sektor owoców i warzyw , a także hiszpański sektor owoców i warzyw w Walencji , Murcji i Andaluzji znajdują się wszystkie w ciężkim położeniu i trzeba znaleźć rozwiązanie .
Ta sytuacja wpływa również na konsumentów .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Dziś omawiamy petycję , którą złożono w czasie , gdy działająca przy Parlamencie Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi i Komisja Handlu Międzynarodowego dyskutują nad dotyczącym rolnictwa nowym rozdziałem umowy z Marokiem .
Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) potwierdza , że stwierdzono nieprawidłowości przy naliczaniu ceł na przywożone pomidory , co działa na szkodę producentów z Europy - tych samych producentów , którzy teraz wyrażają zaniepokojenie planowanym zwiększeniem kontyngentu na pomidory i ogólnie na owoce i warzywa ; dojdzie do tego , jeśli umowa zostanie podpisana .
Jesteśmy oczywiście wyczuleni na problemy wynikające z umów dwustronnych , w ramach których poświęca się często rolnictwo dla dobra wielkiego przemysłu .
To nie jest właściwa droga , i nie przestaniemy tego powtarzać Komisji Europejskiej .
Chcę jednak zauważyć , że obecny kryzys gospodarczy i polityczny w Maghrebie powinien skłonić nas do tego , byśmy uważniej i bardziej solidarnie rozważyli tę umowę .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Zgodnie z petycją Hiszpańskiej Federacji Związków Producentów i Eksporterów Owoców , Warzyw , Kwiatów i Żywych Roślin Komisja musi zmienić niektóre artykuły zawarte w przedmiotowym rozporządzeniu - powtarzam w tym momencie wnioski złożone przez Hiszpanię i inne państwa członkowskie .
Jeśli chodzi o sposoby obliczania cen wejścia , to należy znieść jedną z trzech obecnie stosowanych metod- mam na myśli tzw. metodę odliczeniową .
Jest to najbardziej potrzebna zmiana , zważywszy na to , że importerzy wybierają metodę , która zawsze pozwala im unikać płacenia dodatkowych ceł .
Teraz , gdy Parlament ma przyjąć nową umowę z Marokiem , by ta mogła wejść w życie , Komisja z pewnością udowodniłaby , na co ją stać , gdyby naprawiła system raz na zawsze .
Dziś ponownie o to apelujemy , ponieważ sprawnie działający system cen wejścia to uzasadniona rekompensata , której nasi producenci mogą słusznie oczekiwać , kiedy Parlament zatwierdzi wejście w życie umowy .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu , Panie i Panowie ! Uważam , że dzisiejsza debata , która jest następstwem petycji przedstawionej nam przez Hiszpańską Federację Związków Producentów i Eksporterów Owoców , Warzyw , Kwiatów i Żywych Roślin , jest na miejscu i we właściwym momencie , zważywszy na to , że w tym samym czasie w Parlamencie toczą się dyskusje na temat umowy handlowej z Marokiem .
Oczywiste wydaje się , że w petycji postawiono pytania , na które Komisja nie udzieliła jeszcze odpowiedzi .
Parlament zdecydowanie wzywa do udzielenia tych odpowiedzi jeszcze zanim dojdzie do podpisania nowej umowy , ponieważ niedopuszczalne jest , by europejscy rolnicy nadal musieli płacić za ten pęd do wolnego handlu , który panuje się w Europie .
Musimy bronić i strzec naszych rolników i to nie tylko hodowców pomidorów , ale również producentów wszystkich owoców i warzyw , na których działalność negatywnie wpłynie takie niekontrolowane otwarcie rynku .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Zrozumiała jest krytyka , którą usłyszeliśmy dziś rano w związku ze złożoną petycją .
Uważam , że jeszcze dużo nas dzieli od momentu , kiedy będziemy mogli przedstawić taką ogólną umowę dotyczącą handlu produktami rolnymi z Marokiem , która zostanie przyjęta jednomyślnie .
Z jednej strony konieczne jest , by umowa nie naruszała równowagi i nie przysparzała poważnych trudności europejskim rolnikom .
Z drugiej strony umowa musi uwzględniać potrzebę stworzenia jasnych i przejrzystych zasad rządzących konkurencją na rynku produktów rolnych .
Tę drogę musimy obrać , jeśli chcemy zapewnić owocną współpracę pomiędzy Unią Europejską a Marokiem .
Z tego względu zachęcam Komisję do szukania lepszych rozwiązań , które nie pominą interesu producentów , ale równocześnie będą wyrazem odnowionej polityki szczodrości w stosunku do Maroka , szczególnie zważywszy na obecną sytuację w Maghrebie .
Jeśli to zrozumiemy , wszystko będzie prostsze ; nie chciałbym , żebyśmy w praktyce importowali ludzi do pracy przy pomidorach zamiast pomidorów czy innych produktów rolnych .
Dlatego ważne jest , abyśmy dogłębnie zbadali tę kwestię i stworzyli nową europejską politykę .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Uważam , że polityka " prowadzenia interesów tak jak zwykle ” przysporzyła nam już w przeszłości wielu nieszczęść .
Dlatego też musimy być ostrożni , szczególnie w związku z sytuacją panującą w Afryce Północnej .
Właśnie z tego względu chcę poprzeć tych posłów , którzy stwierdzili , że w obecnej sytuacji kontynuowanie rozmów w sprawie umowy handlowej z Marokiem jest niestosowne .
Jako sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Rybołówstwa uważam , że musimy dokładnie określić stopień wypełnienia założeń obecnych ram strategicznych .
Musimy również domagać się tego , aby pomidory i inne produkty rolne przywożone do Unii Europejskiej podlegały tym samym wymogom , które obowiązują miejscowych hodowców .
Ponieważ nie jest to nam zagwarantowane , powinniśmy - a nawet musimy - przemyśleć nasze ramy ; mam nadzieję , że to właśnie uczyni Parlament .
Uważam , że powinniśmy wspierać sprawiedliwy handel , a nie wprowadzać politykę protekcjonizmu .
Musimy również rozwiać wątpliwości dotyczące zakresu ram , tak by ramy były nam znane i umożliwiały odpowiedzialne działania .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Muszę podziękować moim Kolegom i Koleżankom , którzy zrozumieli problem regionu Morza Śródziemnego , a także hiszpańskiej delegacji i tym wszystkim , którzy rozumieją , że my , mieszkańcy Wysp Kanaryjskich , Murcji , Walencji i Almerii , nie tylko odczuwamy niezadowolenie z tego , że Komisja nie przestrzega umów i że wiele przedsiębiorstw upadło na naszych oczach , ale również pełnimy funkcję bramy dla imigrantów z Afryki subsaharyjskiej , bramy dla imigrantów z Maroka oraz kryzysowego buforu .
Jest tak ponieważ obecnie , w czasach wielkiego niedostatku , utrzymujemy ludzi , którzy przyjeżdżają do pracy i dzięki nam mogą wysyłać pieniądze do swoich rodzin .
Uważam więc , że Komisja musi odpowiedzialnie wykorzystywać uprawnienia , jakie dają jej traktaty .
Uważam , że Komisja nie rozważyła konieczności obrony interesu publicznego ani konieczności przeciwdziałania niekontrolowanej polityce importowej , której założenia ponadto zmuszają nas do przywozu produktów rolnych uprawianych w pozostawiających wiele do życzenia warunkach fitosanitarnych .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Jednym z powodów ustanowienia rynku wewnętrznego była chęć zapewnienia europejskim konsumentom lepszej ochrony .
Konsumenci w całej Unii Europejskiej mają prawo kupować zdrową żywność produkowaną w godziwych warunkach .
Otwarcie tego rynku - inaczej mówiąc , wprowadzenie kontyngentów przywozowych - musi w związku z tym spełniać co najmniej trzy warunki .
Po pierwsze konieczne jest stworzenie jasnego systemu kontroli dozwolonych ilości przywożonych produktów .
Dotyczy to przede wszystkim kwestii ilości .
Po drugie należy kontrolować również jakość produktów .
To z kolei wiąże się również z przestrzeganiem norm produkcji .
Po trzecie musimy rozważyć wpływ , jaki nasze decyzje będą miały na rolników z Unii Europejskiej .
Należy zapobiegać przedsięwzięciom biznesowym , które szkodzą osobom trzecim ; rozumiemy przez to przede wszystkim przedsięwzięcia , które dla dobra przemysłu szkodzą rolnictwu .
Z tego względu zwracam się do Komisji z prośbą o dalsze dokładne przeanalizowanie umowy z Marokiem i o niepodpisywanie jej aż do momentu , gdy zostanie ona dogłębnie zbadana .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Chcę podziękować hiszpańskim producentom , którzy złożyli na nasze ręce tę bardzo aktualną petycję .
W istocie już od kilku miesięcy Parlament ostrzega Komisję o zagrożeniu , jakie stanowią dla naszego wewnętrznego rynku niektóre umowy dwustronne .
To jasne , że rozumiemy potrzebę stymulowania rozwoju Maroka .
Wiemy oczywiście , że najlepszym rozwiązaniem jest ustabilizowanie sytuacji Marokańczyków w samym Maroku - w ten sposób w przyszłości unikniemy licznych trudności związanych z imigracją .
Gdy jednak Komisja mówi nam , że nowa umowa po prostu potwierdzi stan rzeczy , to ze sprawozdań Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) możemy wywnioskować , że stan rzeczy , który ma ona na myśli , nie jest prawdziwym rozwiązaniem .
Chcę ponadto zwrócić uwagę Komisji na inną kwestię .
Powiedziano nam , że negocjowane i renegocjowane umowy pozwolą nam pomóc marokańskim producentom żywności .
Tylko o jakich producentach my mówimy ?
Eksporterzy to przede wszystkim duże firmy z sektora rolno-spożywczego , które otwarły w Maroku wielkie gospodarstwa .
Mali producenci nie skorzystają na naszych umowach , ponieważ nie mają możliwości , by prowadzić działalność w warunkach spełniających wymogi rynku europejskiego .
Nie mylmy tych dwóch rzeczy , ale też nie wprowadzajmy posłów w błąd - o to właśnie proszę Komisję .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Pozwoli Pan , że zacznę od przedstawienia kilku statystyk , ponieważ kilku moich przedmówców wspomniało o nich w swoich wypowiedziach .
Wykorzystam w tym celu informacje z bazy danych Comext .
Ilość pomidorów przywożonych z Maroka do UE wzrosła ze 185 tysięcy ton w latach 1999-2000 do 295 tysięcy ton w latach 2009-2010 , co pozostaje w zgodzie ze zwykłą tendencją zaobserwowaną dla sektora świeżych warzyw i owoców przywożonych z całego świata .
W tym samym czasie ilość pomidorów przywożonych do UE z innych krajów wzrosła z 242 tysięcy ton do 493 tysięcy ton .
Muszę zaznaczyć , że udział Maroka w całkowitej kwocie importu w istocie zmalał z 76 % do 59 % .
W UE rocznie wytwarza się od 16 do 18 milionów ton pomidorów , z czego od 6,5 do 7,5 miliona przeznacza się na rynek świeżych produktów .
Uważam , że powinnyśmy pamiętać o tych liczbach i w ten sposób przywrócić tej dyskusji i tej kwestii odpowiednie proporcje .
Jeśli zaś chodzi o nową umowę z Marokiem , to jako członkowie Komisji uważamy , że jej założenia są skromne i zrównoważone .
Jeśli umowa zostanie przyjęta , to Komisja oczywiście zadba o pełne przestrzeganie wszystkich jej postanowień i warunków .
Dodatkowe ilości towarów przywożonych w ramach kontyngentów taryfowych nie będą przekraczać średniej dostaw do UE .
Obecnie średnia roczna wynosi 300 tysięcy ton .
Przy dodatkowej wartości 52 tysięcy ton kontyngentem taryfowym zostanie objęte 285 tysięcy ton , więc będzie istniała możliwość importu 15 tysięcy ton na zasadach erga omnes .
Naprawdę nie mogę się zgodzić co do drugiej poruszonej kwestii , czyli zarzutu , że nie podjęliśmy żadnych działań , ponieważ nie znaleźliśmy żadnych błędów w systemie .
W jednym przypadku , który tu również dziś przedstawiono , OLAF prowadził dochodzenie i przekazał całą dokumentację wraz z wnioskami do francuskiego sądu ; choć ten nie uznał wszystkich zaprezentowanych wniosków , proces odzyskiwania części niezapłaconych ceł jest już w toku .
Chcę Państwa także zapewnić , że w związku z kontrolą i normami fitosanitarnymi Komisja podejmuje wszelkie działania , by zagwarantować , że każdy transport świeżych owoców i warzyw do Unii Europejskiej przechodzi najsurowsze kontrole i spełnia najwyższe standardy .
Pragnę jednocześnie dodać , że rozumiem ostrożność , z jaką posłowie do Parlamentu Europejskiego i przedstawiciele sektora rolnego reagują na te bardzo istotne dla nich kwestie .
Chcę ich zapewnić , że jeśli organizacje mają namacalne dowody popełnienia oszustwa , to w każdej chwili mogą je przedstawić Komisji , która uważnie zbada sprawę i w razie konieczności podejmie stosowne działania .
Szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka (
Pani Przewodnicząca , Panie i Panowie ! Chciałbym powiedzieć kilka słów wyłącznie w celu podkreślenia znaczenia sporządzonego przez pana posła Wojciechowskiego sprawozdania dotyczącego choroby niebieskiego języka dla instytucjonalnego problemu , który dotyczy nas wszystkich .
Jeżeli chodzi o treść przedmiotowego sprawozdania , Komisja , Parlament i Rada są zgodne .
Jednakże uwzględnienie w tekście tablic korelacyjnych nadal jest bardzo delikatnym problemem .
Chociaż Rada była mu całkowicie przeciwna , to Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi podjęła w głosowaniu decyzję o przyjęciu tekstu , w którym takie tablice korelacyjne się znalazły , co zobowiązuje państwa członkowskie do powiadomienia o sposobie transpozycji dyrektywy .
Obecnie to Rada musi podjąć decyzję , czy zgodzić się na tablice korelacyjne i zawrzeć porozumienie w pierwszym czytaniu , czy też ponieść odpowiedzialność wobec rolników europejskich za rezygnację w tym roku z kampanii szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka , aby postawić na swoim .
Uważam , że przedmiotowe sprawozdanie może stanowić precedens dla przyszłych negocjacji z Radą .
Musimy w jednomyślny i zdeterminowany sposób podejść do naszych apeli o maksymalną przejrzystość ze strony państw członkowskich oraz do obrony ścisłego przestrzegania prawa UE .
Wydaje mi się , że sprawozdawca także chciałby zabrać głos .
Pani Przewodnicząca ! W zasadzie pan De Castro powiedział to , co chciałem powiedzieć .
Tylko przyłączam się do tego apelu , aby Rada nie czyniła przeszkód w szybkim wprowadzeniu w życie nowej dyrektywy .
Tablice korelacyjne są bowiem początkiem i precedensem , który , moim zdaniem , tworzy na przyszłość dobrą praktykę , pomagającą łatwiej śledzić zgodność prawa europejskiego z prawem krajowym .
Wnioski , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie (
Sytuacja w Syrii , Bahrajnie i Jemenie (
Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych (
Przed głosowaniem w sprawie ustępu 16 :
Pani Przewodnicząca ! Chciałbym po " ocenie zagrożenia zmianą klimatu ” dodać sformułowanie " która nie jest szkodliwa dla handlu ” .
Sprawozdanie z postępów Islandii w roku 2010 (
Przed głosowaniem w sprawie poprawki nr 2 :
( RO ) Pani Przewodnicząca ! Chciałbym zwrócić się o zastąpienie zwrotu :
" wzywa naród islandzki do poparcia przedmiotowej umowy ” zwrotem " zachęca naród islandzki do poparcia przedmiotowej umowy ” .
Panie Pośle Preda ! Przykro mi , ale wydaje mi się , że odczytał Pan błędną poprawkę ustną .
Są dwie , być może powinien Pan wypróbować drugą .
To mogłoby nam pomóc .
( RO ) Pani Przewodnicząca ! Chciałbym w poprawce nr 2 zastąpić słowa
" podjęcia konstruktywnych rozmów ” słowami " kontynuowania konstruktywnych rozmów ” .
Pani Przewodnicząca ! Wzywam wszystkich posłów do odrzucenia poprawki i wzywam Islandię do ochrony własnych zasobów ryb ...
( Wtrącenie przewodniczącej )
Sprawozdanie z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 r . (
( EL ) Pani Przewodnicząca ! Zgodnie z art. 177 Regulaminu chciałbym zgłosić wniosek o odroczenie debaty , ponieważ pan poseł Zoran Thaler , który był sprawozdawcą do tego sprawozdania , nie jest już posłem do Parlamentu z uwagi na poważne oskarżenia opublikowane w gazecie " Sunday Times ” .
Moim zdaniem przysługuje mu domniemanie niewinności , jednakże w świetle wysuwanych wobec niego oskarżeń przedmiotowemu sprawozdaniu dotyczącemu Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii nie przysługuje domniemanie wiarygodności .
W najlepszym razie zasieje ono ziarno niepewności .
Dlatego proponuję odroczenie przedmiotowej debaty , powołanie nowego sprawozdawcy oraz ponowne przedłożenie go za trzy miesiące , aby zagwarantować integralność Parlamentu .
W istocie mamy już nowego sprawozdawcę , którzy przejął sprawozdanie .
Panie Pośle Vigenin , jeżeli chce Pan zabrać głos , to dam Panu szansę powiedzenia kilku słów .
Pani Przewodnicząca ! Nie powinniśmy dać się wciągnąć w te gierki propagandowe .
Sprawozdanie zostało omówione .
W odniesieniu do przedmiotowego sprawozdania wszystkie grupy polityczne doszły do szerokiego porozumienia .
Zostało ono przyjęte przytłaczającą większością głosów przez Komisję Spraw Zagranicznych .
Wczoraj przeprowadziliśmy dobrą debatę i chciałbym zwrócić się do Państwa o kontynuowanie głosowania teraz .
Pani Przewodnicząca ! Chciałbym zaproponować , by końcowe głosowanie w sprawie przedmiotowej rezolucji było głosowaniem imiennym .
Poczekajmy na końcowe głosowanie i zobaczymy , czy Parlament się na to zgodzi .
Pani Przewodnicząca ! Zgodnie z przepisami głosowania imienne odbywają się po powiadomieniu z 24-godzinnym wyprzedzeniem .
Jeżeli jest jakiś nadrzędny przepis , zgodnie z którym Parlament może zadecydować o przeprowadzeniu głosowania imiennego , to byłbym wdzięczny za wskazanie numeru artykułu .
W przeciwnym razie wszyscy moglibyśmy zwracać się o głosowanie imienne wedle naszego widzimisię .
Jako prowadząca dzisiejsze obrady wiceprzewodnicząca mam prawo podjąć decyzję o przeprowadzeniu głosowania imiennego lub nie .
Takie prawo daje mi art. 20 Regulaminu , niemniej jednak mam zamiar zapytać o to Parlament .
Proszę o podniesienie rąk .
Czy chcą Państwo głosować imiennie ?
To jasne , że Parlament chce zagłosować imiennie zgodnie z moją propozycją , zatem otwieram głosowanie nad końcowym projektem rezolucji .
( Parlament wyraził zgodę na głosowanie imienne )
Sytuacja na Wybrzeżu Kości Słoniowej (
Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar wschodni (
Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar południowy (
( PL ) Pani Przewodnicząca ! Chciałbym poprosić o to , żeby w przedstawionej przeze mnie poprawce dokonać małej korekty .
Ta korekta została zresztą już w całości przedstawiona na końcu listy do głosowania .
Generalnie chodzi o to , żeby odnieść się nie tylko do wydarzeń w Libii , żeby nie stwarzać wrażenia , że ta poprawka , że nasza praca ma tylko charakter partykularny , ale odwołać się do tego wszystkiego , co się dzieje w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie i podkreślić wagę tego , by dwie trzecie środków ( ustalony podział ⅔ do ⅓ ) został zachowany jako pewien gest dobrej woli i wyraz tego , że zależy nam na wymiarze południowym .
Stosowanie przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie (
Sprawozdanie EBI za rok 2009 (
*
Pani Przewodnicząca ! Zgodnie z art. 110 naszego Regulaminu Komisja może w dowolnej chwili zwrócić się o zgodę na wygłoszenie oświadczenia w pilnej sprawie .
W nocy doszła do nas fatalna z ekonomicznego punktu widzenia , ale niezbyt zaskakująca informacja , że sytuacja w kolejnym kraju się posypała i teraz trzeba będzie ratować Portugalię .
Czy mogę Panią zapytać , czy Komisja zgłosiła jakiś wniosek dotyczący chęci wygłoszenia dzisiaj oświadczenia w sprawie Portugalii ?
Jeżeli nie , to czy Pan Komisarz mógłby powiedzieć , dlaczego tak się nie stało ?
Czy uważa , że ratowanie Portugalii nie jest wystarczająco ważnym tematem , by zasługiwało na omówienie w tym Parlamencie , czy też po prostu chowa głowę w piasek ?
Panie Pośle Farage ! Wygłosił Pan swoją uwagę i jestem przekonana , że pan komisarz Šefčovič ją usłyszał .
Każda instytucja ma prawo zareagować .
Został Pan wysłuchany i zobaczymy , co się stanie .
Pani Przewodnicząca ! Chciałbym zapytać : czy odpowiedź brzmi " tak ” czy " nie ” ?
Czy otrzymała Pani od Komisji wniosek o wygłoszenie pilnego oświadczenia w sprawie sytuacji w Portugalii , czy też nie ?
Panie Pośle Farage ! To prawo Komisji , a Pan miał szansę być wysłuchanym .
Teraz przejdziemy do naszych głosowań .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Uważam , że poparcie przedmiotowego sprawozdania wyraźną większością głosów ma niezwykle istotne znaczenie .
To właśnie taki rodzaj działań , jakie powinien prowadzić Parlament Europejski w celu podtrzymania wiary społeczeństwa w ten system .
Dlaczego zatem chciałem wrócić do tej kwestii teraz , po zakończeniu głosowania ?
Podobnie jak sprawozdawca ja również chciałbym podkreślić , że to ważny problem , w szczególności pomiędzy instytucjami , a te tablice korelacyjne to ważny pierwszy krok .
Mam nadzieję , że tak to będzie wyglądać aż do końca , bez sporów między instytucjami , by możliwe było jak najszybsze wdrożenie tego środka .
( IT ) Pani Przewodnicząca , Panie i Panowie ! To ważny środek z punktu widzenia sektora rolnego .
Jednakże po nim środku koniecznie nastąpić musi zobowiązanie Rady i rządów krajowych do jego niezwłocznego przyjęcia , przed końcem sezonu , aby rozwiązać problem , który wpływa nie tylko na południowe regiony Europy , ale na całą Europę , co pokazało dzisiejsze głosowanie .
Choroba niebieskiego języka atakuje owce i bydło w naszych gospodarstwach rolnych .
Dlatego podjęcie działań na rzecz jej całkowitego zwalczenia to cel polityki zdrowotnej , do realizacji którego rządy krajowe mogą się najlepiej przyczynić poprzez jak największą elastyczność w odniesieniu do tego środka .
Konieczne jest również jego jak najszybsze przyjęcie poprzez transpozycję dyrektywy .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! To był niezwykle ważny temat do omówienia i uważam , że Parlament powinien wysłać jasny sygnał świadczący o naszym ogromnym zaniepokojeniu przebiegiem wydarzeń .
Chcemy pokazać społeczeństwu , że robimy wszystko , co w naszej mocy , by uczynić elektrownie jądrowe w Europie - i ogólnie na całym świecie - możliwie jak najbezpieczniejszymi .
Chcemy jednak pokazać też , że możemy nadal korzystać z energii jądrowej , jeżeli istnieje większa pewność w tej sprawie .
To jednak szkoda , że większość tego Parlamentu zagłosowała przeciwko takiemu stanowisku , co sprawia , że dzisiaj nie udało się nam wysłać jasnego sygnału .
( DE ) Pani Przewodnicząca ! Jestem dość rozczarowany , że Parlamentowi nie udało się dziś większością głosów zatwierdzić tej rezolucji , aby wyciągnąć rozsądne wnioski z awarii reaktora w Japonii .
Moim zdaniem nie ma wątpliwości , że to musi oznaczać przeprowadzenie na szczeblu europejskim wyraźnej zmiany w polityce energetycznej , polegającej na odejściu od energii jądrowej - inaczej mówiąc , początek wycofywania się .
Po drugie , dość jasne powinno być również to , że jeżeli przeprowadzimy testy warunków skrajnych , to każda elektrownia , która ich nie zda , musi zostać odłączona od sieci .
Żadna z tych propozycji nie uzyskała większości w głosowaniu .
Z tego względu nie byłem w stanie poprzeć rezolucji .
Mam nadzieję , że niedługo uda się nam przyjąć jednolitą politykę energetyczną , zapewniającą nam bezpieczną i sensowną energię w przyszłości , co oznacza podjęcie kroków w kierunku efektywności energetycznej i odnawialnych źródeł energii .
( SK ) Pani Przewodnicząca ! Z pewnością nikt nie wątpi , że wypadek w Fukushimie świadczy o konieczności zaostrzenia oceny funkcjonowania działających elektrowni jądrowych oraz budowy nowych elektrowni .
Konieczne będzie dokonanie przeglądu i dostosowanie prawodawstwa , jak również parametrów testów warunków skrajnych obowiązujących europejskie elektrownie jądrowe , w oparciu o wspólne kryteria stosowane w całej UE .
Biorąc pod uwagę globalny charakter problemu , którego nie powstrzymują granice państwowe , możliwe byłoby nawet międzykontynentalne porozumienie zawarte przez organizacje światowe .
Nie możemy jednak przystępować do tego w pośpiechu , ponieważ ryzykujemy wylanie dziecka z kąpielą .
To kwestia rozwiązania problemów czysto zawodowych , których upolitycznienie może przynieść wyłącznie szkody .
Co dzień jesteśmy świadkami wielu demagogicznych roszczeń w mediach i tutaj , w Parlamencie Europejskim , które w żadnej mierze nie opierają się na podstawach zawodowych .
Ponieważ wnioski z debaty w Parlamencie Europejskim w pełni odzwierciedlają tę sprzeczność opinii , w ostatecznym głosowaniu nad stanowiskiem Parlamentu wstrzymałem się od głosu .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Ja również nie mogłem poprzeć przedmiotowej rezolucji , przynajmniej nie w tej obecnej formie , w jakiej została nam przedłożona do głosowania .
W Europie nasi obywatele obawiają się o swoje bezpieczeństwo , i to nie bez powodów .
Obecnie to powinno być dla nas priorytetem .
Potrzebujemy konkretnych działań służących wzmocnieniu poczucia bezpieczeństwa obywateli .
Przedmiotowa rezolucja spowodowała rozłam w opiniach w całym Parlamencie .
Tu nie powinno chodzić o to , czy jesteśmy zwolennikami , czy przeciwnikami energii jądrowej : domagamy się minimalnych norm bezpieczeństwa dla całej Europy .
Zaproponowane przez Komisję testy warunków skrajnych same w sobie nie wystarczą do uspokojenia społeczeństwa .
Komisja powinna zbadać alternatywne rozwiązania energetyczne na przyszłość , a jednocześnie wziąć pod uwagę zróżnicowane potrzeby energetyczne państw członkowskich UE .
Moim zdaniem inwestowanie w energię jądrową nie powinno oznaczać zmniejszenia badań czy rozwoju produktów w dziedzinie odnawialnych źródeł energii .
( SK ) Pani Przewodnicząca ! Katastrofa w Fukushimie wywołała uzasadnione obawy społeczne dotyczące użytkowania energii jądrowej , zatem słuszne jest zastanowienie się nad obecną sytuacją w UE oraz podjęcie zdecydowanych działań na rzecz poprawy bezpieczeństwa , z czym się zgadzam , a także przejrzystości w działaniu elektrowni jądrowych i ochronie zdrowia ludzkiego .
W obecnej sytuacji , nawet przy najlepszej woli na świecie , nie można sobie wyobrazić funkcjonowania konkurencyjnego rynku energii elektrycznej bez wkładu energii jądrowej w wyważony koszyk energetyczny , czy nam się to podoba , czy też nie .
Obowiązkiem UE i państw członkowskich jest opracowanie takiej polityki energetycznej , która zapewniłaby suwerenność , niezależność polityczną i bezpieczeństwo gospodarcze każdego kraju .
Instrumentami osiągnięcia tego celu są między innymi : właściwy koszyk energetyczny , odpowiedni poziom potencjały produkcyjnego , równowaga między podażą i popytem , ograniczenie energochłonności gospodarki i tak dalej .
Nie boję się podkreślać , że energia jądrowa jest ważnym źródłem wytwarzania energii elektrycznej , ponieważ przyczynia się do zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego , zwłaszcza w krajach o ograniczonych zasobach paliw kopalnych .
Wstrzymałem się od głosu w końcowym głosowaniu , ponieważ obejmowało ono propozycję wprowadzenia moratorium na nowe reaktory .
Z pewnością się na to nie zgadzam .
Pani Przewodnicząca ! Głosowałem za poprawką , w której kładzie się nacisk na przyszłość Europy wolną od energii jądrowej .
Tragedia w Fukushimie uświadamia ogromne niebezpieczeństwo , jakie energia jądrowa stanowi dla ludzkości i dla środowiska naturalnego .
Możliwość wystąpienia ogromnej katastrofy oraz brak bezpiecznych sposobów utylizacji zużytego paliwa jądrowego oznaczają , że energia jądrowa nie jest bezpiecznym sposobem rozwoju wytwarzania energii .
Ta tragedia uwypukla również fakt , że nie można prywatnym spekulantom powierzać kluczowego zadania wytwarzania i dystrybuowania energii .
Ostatecznie to kapitalistyczna pogoń za zyskiem , bez zważania na życie i bezpieczeństwo ludzi i środowiska naturalnego , jest przyczyną tego kryzysu .
Wzywam do przeprowadzenia nacjonalizacji sektora energetycznego pod demokratyczną kontrolą i zarządem pracowników .
Na tej podstawie możemy opracować racjonalny i zrównoważony plan wytwarzania , dystrybucji i użytkowania energii , aby zapewnić wszystkim tanią i bezpieczną energię przy jednoczesnej ochronie środowiska naturalnego .
Filarem tego planu musi być długofalowy program inwestycji w odnawialne źródła energii , prowadzący do stopniowego zastąpienia elektrowni zasilanych ropą naftową , gazem i węglem oraz elektrowni jądrowych .
( IT ) Pani Przewodnicząca , Panie i Panowie ! Po tragedii w Fukushimie wszyscy musimy przystanąć i zastanowić się .
Po raz kolejny energia jądrowa znalazła się w centrum uwagi i uważam , że musimy myśleć przede wszystkim o przyszłości , o przyszłości naszych dzieci .
To prawda , że potrzebujemy energii , ale potrzebujemy energii czystej i bezpiecznej .
Bezpieczeństwo jest jak najbardziej słuszne , ale to nie wystarczy .
Moratorium nie wystarczy - musimy pójść jeszcze dalej .
Tragedia w Fukushimie uświadamia nam , że elektrownie jądrowe o zerowym ryzyku nie istnieją .
Przede wszystkim jest dla nas dowodem , że musimy zorganizować szybkie wycofanie się z energii jądrowej i skoncentrować naszą uwagę na odnawialnych , alternatywnych źródłach energii .
Europa potrzebuje nowej polityki energetycznej , aby powstrzymać budowę nowych elektrowni jądrowych z uwagi na ich potencjalny przerażający wpływ na bezpieczeństwo , środowisko naturalne , klimat i przyszłe pokolenia .
Potrzebna jest radykalna zmiana punktu widzenia , by zapewnić bezpieczną przyszłość , opierającą się na oszczędzaniu energii i wykorzystywaniu źródeł odnawialnych .
( PL ) Pani Przewodnicząca ! Głosowałem za przyjęciem rezolucji .
Rezolucja miała być też głosem solidarności z ofiarami klęski żywiołowej i awarii jądrowej , która nastąpiła po niej , a także wdzięczności i uznania dla wszystkich osób , które narażają własne życie , aby zapobiec jeszcze większej katastrofie .
Ja też jestem pełen podziwu dla solidarności , odwagi , determinacji , z jaką mieszkańcy Japonii reagują na tę klęskę .
Zgadzam się z wnioskiem , że Unia Europejska musi kompleksowo ocenić swoje podejście do bezpieczeństwa jądrowego , ale nie możemy wymuszać na państwach członkowskich rezygnacji z działań na rzecz własnego bezpieczeństwa energetycznego , dlatego cieszę się , że odrzuciliśmy nierealistyczne i niebezpieczne zapisy w naszej rezolucji .
( IT ) Pani Przewodnicząca , Panie i Panowie ! Włoska delegacja Italia dei Valori głosowała przeciwko przyjęciu tekstu rezolucji w sprawie energii jądrowej , ponieważ niedostatecznie jasno powiedziano w niej " nie ” energii jądrowej .
Niestety , odrzucono wszystkie poprawki , które mogłyby poprawić jakość tekstu i spowodować wybranie Europy wolnej od energii jądrowej , natychmiast wolnej od istniejących elektrowni jądrowych i bez przyszłych elektrowni jądrowych .
Europa wolna od energii jądrowej to jedyna możliwa droga , jeżeli chcemy zagwarantować , że przyszłość naszych dzieci i kolejnych pokoleń będzie chroniona przed powtórzeniem się takich katastrof , jak te w Fukushimie i Czarnobylu .
Te doświadczenia uczą nas , że teoretyczne bezpieczeństwo nie istnieje .
Właśnie dlatego musimy zdecydowanie sprzeciwić się opcji jądrowej i zainwestować w badania i innowacje dotyczącej innych źródeł , które będą naprawdę przyjazne dla środowiska , odnawialne i czyste .
( DE ) Pani Przewodnicząca ! Głosowałem za przyjęciem projektu rezolucji i głęboko ubolewam , że Parlamentowi nie udało się osiągnąć dzisiaj jednolitego stanowiska .
W szczególności kieruję te słowa do tych posłów , którzy domagali się więcej .
Uważam , że lepszym rozwiązaniem byłoby zagłosowanie za przyjęciem kompromisu , ponieważ wiem , że w Unii Europejskiej istnieją bardzo zróżnicowane opinie dotyczące zagadnienia energii jądrowej .
Moim zdaniem właśnie z uwagi na to , że efekty ekologiczne i skutki katastrof nie zatrzymują się na granicach państwowych , istotne byłoby przyjęcie i zatwierdzenie wymogów minimalnych .
W pierwszej kolejności potrzebujemy jednolitych norm bezpieczeństwa w Unii Europejskiej .
Po drugie , musimy zabezpieczyć się przed wszelkimi przyszłymi wypadkami czy katastrofami ; inaczej mówiąc , potrzebujemy europejskiego planu odbudowy po katastrofie .
Po trzecie , nie powinniśmy nadal zaniedbywać badań w dziedzinie energii odnawialnej , ale również w dziedzinie fuzji jądrowej oraz w zakresie budowy instalacji magazynowych i recyklingu paliw emitujących dwutlenek węgla .
Pani Przewodnicząca ! Ja również jestem zawiedziona , że ten Parlament nie był w stanie wysłać wyważonego i rozsądnego sygnału .
Nie ma wątpliwości , że szkody w elektrowni jądrowej w Fukushimie to katastrofa , ale ostatecznie ofiary nie będą liczone w tysiącach czy setkach , a być może nawet nie w dziesiątkach .
Szacuje się , że w największym na świecie trzęsieniu ziemi odnotowanym w tym regionie między 30 a 40 tysięcy osób straciło życie w wyniku zniszczenia dróg , mostów , linii kolejowych i budynków .
Czy powinniśmy na wszelki wypadek zniszczyć wszystkie analogiczne konstrukcje w UE ?
W Japonii nie jest winna technologia jądrowa ; winę ponosi lokalizacja .
Z tego względu paniczna reakcja w Europie jest nie tylko śmieszna , ale również może być szkodliwa dla środowiska naturalnego , ponieważ nie istnieje wiarygodna podaż niskoemisyjnej energii , alternatywnej wobec energii jądrowej , a zyskają na tym paliwa kopalne .
Czy naprawdę tego chcemy ?
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Każdy mieszkaniec Europy powinien troszczyć się o bezpieczeństwo , będące ważnym problemem .
Musimy tworzyć systemy bezpieczne .
Oczywiście należy stwierdzić , że przypadek Fukushimy wywołał nieco przesadzoną reakcję .
Z drugiej strony to dość naturalne .
Pamiętam czas , kiedy zatonęła " Estonia ” : niektórzy uważali , że wszystkie statki powinny zostać zakazane , ponieważ są niebezpieczne .
Cóż , poszczególne osoby mogą tak uważać .
Ale teraz musimy pamiętać , że tylko jedna z 54 elektrowni jądrowych nie zdała testu , na które wystawiło je trzęsienie ziemi i tsunami .
Jednakże mimo to musimy teraz spokojnie zbadać tę sprawę i pamiętać , że nie można generalizować na podstawie jednego przypadku .
W rzeczywistości co roku 300 tysięcy Europejczyków umiera na skutek emisji pochodzących ze spalania paliw kopalnych , i tym powinniśmy się zająć w pierwszej kolejności .
Bardzo istotne jest zapewnienie , by technologia jądrowa była bezpieczna , a ja wiem , że w Europie będziemy również w przyszłości budować bezpieczne elektrownie , na co należy zwrócić uwagę .
Niemniej jednak nie ma najmniejszego powodu do źle trafionej histerii na tę skalę .
Pani Przewodnicząca ! Chciałbym stwierdzić , że w trakcie całego procesu wstrzymywałem się od głosu .
Nie wynika to z tego , że nie przejmuję się tą kwestią , ponieważ w istocie naprawdę się nią martwię , ale mam świadomość , że trzeba zwrócić uwagę na szczegóły , i że nie ma łatwych odpowiedzi .
Mieszkam w Irlandii i reprezentuję Dublin , położony na wschodnim wybrzeżu Irlandii .
Na zachodnim wybrzeżu Wielkiej Brytanii znajduje się pięć działających elektrowni jądrowych ; nie mam nic przeciwko nim .
Uważam jednak , że w zakresie bezpieczeństwa jądrowego i w interesie dobrych stosunków sąsiedzkich dobrym pomysłem byłaby jakaś forma wspólnego , brytyjsko-irlandzkiego - a kiedy mówię " irlandzki ” , to mam na myśli północno- i południowoirlandzki - przeglądu bezpieczeństwa tych działających elektrowni , byśmy byli informowani o zagrożeniach , jeżeli jakieś istnieją .
Ponadto w razie wypadku moglibyśmy uczestniczyć w ewakuacji , która mogłaby być potrzebna w przypadku Walijczyków i Anglików , byśmy jako dobry sąsiad mogli odegrać swoją rolę .
Dobra współpraca sąsiedzka jest potrzebna w przypadku tych państw członkowskich , gdzie w sąsiadujących państwach członkowskich istnieją instalacje tego typu .
Właśnie dlatego chciałem przedstawić to wyjaśnienie .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! W Syrii , Bahrajnie i Jemenie obywatele chcieli powstać w obronie godności ludzkiej , przejrzystości , praw podstawowych i prawa do demokracji .
Unia Europejska okazała swoje chęci i możliwości , chroniąc ludność cywilną Libii i wspierając rewolucję demokratyczną .
Musimy uniknąć podwójnych standardów i pokazać , że w polityce zagranicznej Unii Europejskiej kierujemy się naszymi wartościami .
Sytuacja w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie to prawdziwy papierek lakmusowy dla nowej Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych .
Zdolne do przetrwania , uczciwe społeczeństwo potrzebuje prawdziwego dialogu i współdziałania między społeczeństwem obywatelskim a decydentami politycznymi .
Ludzie muszą zostać wysłuchani , i o tym chcielibyśmy przypomnieć Syrii , Bahrajnowi i Jemenowi .
Nie podburzamy do rewolucji .
Zadowolenie , bezpieczeństwo i dobrobyt obywateli to priorytety państwa , w którym przestrzega się sprawiedliwości .
Za pomocą przedmiotowej rezolucji pokazujemy , że w swojej polityce zagranicznej Europa staje w obronie wartości , zgodnie z którymi została utworzona .
Pani Przewodnicząca ! Wstrzymałem się od głosu w sprawie sytuacji w Syrii , Bahrajnie i Jemenie .
Zainicjowane w Tunezji ruchy rewolucyjne stały się inspiracją i zachętą dla milionów ludzi w całej Afryce Północnej i na całym Bliskim Wschodzie do rozpoczęcia rewolucji ludowej przeciwko brutalnym reżimom , które od wielu dziesięcioleci w autorytarny sposób rządziły tymi krajami .
Te rezolucje po raz kolejny pokazały potencjalną siłę klasy robotniczej i ubogich , by mogli powstać i pokonać swoich ciemiężców .
Popieram hipokryzję przywódców UE i innych krajów zachodnich , którzy dzisiaj potępiają brutalne represje stosowane przez tych dyktatorskich przywódców , ale którzy wczoraj popierali i utrzymywali przy życiu ich reżimy .
Obecnie kluczowe znaczenie ma zjednoczenie się mas w oparciu o przesłanki etniczne i religijne , aby pozbyć się skorumpowanych elit i stworzyć prawdziwie demokratyczne społeczeństwa , które mogą zapewnić przyzwoite miejsca pracy , godne kształcenie i likwidację ubóstwa .
Realizacja tych celów wymaga od klasy robotniczej i ubogich przejęcia kontroli nad gospodarką i bogactwem istniejącym w tym regionie oraz wykorzystania ich dla dobra dla większości .
( PL ) W ostatnim czasie obserwujemy masowe demonstracje w krajach takich jak Syria , Bahrajn czy Jemen .
Protestujący domagają się demokratyzacji życia publicznego , ustąpienia dyktatorskich przywódców , a także , zwłaszcza w Syrii , zniesienia stanu wyjątkowego .
Niestety władze tych krajów w sposób brutalny używają siły przeciw demonstrantom , zabijając wiele osób .
Szczególnie niepokojące jest zagrożenie całego regionu .
Stosowanie przemocy wobec własnych obywateli jest pogwałceniem wszelkich praw .
Używanie ostrej amunicji jest niedopuszczalne i zasługuje na kategoryczny głos potępienia .
Apeluję do rządów tych państw o zaprzestanie represji w imię poszanowania praw człowieka , w tym prawa do pokojowego protestu i wolności słowa .
Zwracam się do instytucji europejskich oraz właściwych organizacji międzynarodowych o uruchomienie działań dyplomatycznych w celu ochrony demonstrantów .
Mam nadzieję , że przyjmując dzisiejszą rezolucję przyczynimy się również do obrony podstawowych praw człowieka w tych krajach .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Unia Europejska oczywiście zdaje sobie sprawę , że musi zacząć realizować swoje wartości podstawowe w swojej polityce .
Prawa człowieka to jedna z kluczowych dziedzin ; trzeba je " wyeksportować ” na Bliski Wschód .
Naprawdę musimy okazać pojęcie i zrozumienie , co oznaczają prawa człowieka .
To niełatwe , ponieważ kultura Bliskiego Wschodu opiera się na innych wartościach .
W Europie zostaliśmy wychowani w świecie wartości judeochrześcijańskich , podczas gdy w ich przypadku opierają się one na ideach islamskich .
W każdym z nich ludzie są inaczej traktowani i inaczej rozumie się pojęcie człowieka .
W każdym razie w Syrii od 1963 roku obowiązuje stan nadzwyczajny .
Umożliwiło to przeprowadzanie egzekucji bez postępowania sądowego .
Teraz ta rewolucja pokazuje nam , że w Europie naprawdę musimy otworzyć oczy i dostrzec , że jedyny sukces na Bliskim Wschodzie odniosło jego jedyne prawdziwie demokratyczne państwo : Izrael , gdzie obowiązują prawa człowieka , wolność poglądów i demokracja .
Teraz powinniśmy wywrzeć większy nacisk tego rodzaju na Syrię , Bahrajn i Jemen , by mogły one zaakceptować prawa człowieka dla wszystkich , a ponadto prawa kobiet i dzieci , w ten sposób być może wybierając drogę ku demokracji .
Nie jestem jednak naiwny i wiem , że w świecie islamskim trudno jest szerzyć te wartości .
Niemniej jednak jako Europejczycy powinniśmy podjąć próbę ich " wyeksportowania ” i wspierania .
Pani Przewodnicząca ! Wstrzymałem się od głosu w odniesieniu do sprawozdania z postępów Islandii w 2010 roku .
W wyniku kryzysu finansowego i gospodarczego Islandia - z piątego najbogatszego kraju na świecie - przeobraziła się w kraj dręczonym przez kryzys , wraz z załamaniem się jej systemu bankowego , gdzie 40 % gospodarstw domowych nie było w stanie regulować swoich rachunków , a emeryci stracili oszczędności całego życia .
W ubiegłym roku 93 % Islandczyków odrzuciło w referendum wniosek o spłatę ponad 3,5 miliarda euro rządom Wielkiej Brytanii i Niderlandów .
Pomimo pewnych zmian będą musieli 9 kwietnia wypowiedzieć się na temat zasadniczo takiego samego porozumienia .
Nie wolno ich zmuszać do jego przyjęcia ; należy je odrzucić .
To nie naród islandzki powinien ponosić winę za kryzys .
Robotnicy , emeryci i ubodzy nie spowodowali tego kryzysu i nie mogą ponosić jego kosztów ; ani na Islandii , ani w Grecji , ani w Portugalii , ani w Hiszpanii , ani w Irlandii , ani nigdzie indziej .
Koszty powinni ponieść ci międzynarodowi spekulanci , którzy osiągnęli ogromne zyski z deregulacji rynków finansowych .
( DE ) Pani Przewodnicząca ! Zawsze się cieszę , kiedy nowi członkowie dołączają do Unii Europejskiej , i właśnie dlatego głosowałem również za przyjęciem przedmiotowego projektu .
Chciałbym jednak , by wszystkie zagadnienia zostały jasno pokazane w trakcie negocjacji akcesyjnych oraz z góry omówione i rozwiązane .
Problemy , które w imię źle rozumianej przyjaźni nie zostaną rozwiązane , nie znikną .
Rozwiązywanie ich później jest często trudniejszym i dłuższym procesem , a wyniki rozczarowują obie strony .
Chciałbym powtórzyć : zawsze cieszę się , kiedy nowi członkowie dołączają do UE , ale każdy z nich ma nie tylko prawa , ale również obowiązki .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Przepraszam za incydent przed głosowaniem .
Miała Pani rację .
Unia Europejska obiecała krajom bałkańskim szansę na rozszerzenie .
Uważam to za jedyną gwarancję pokoju tamże , co stwierdził przede mną również pan Martti Ahtisaari .
Drugi rok z rzędu Komisja zaleca rozpoczęcie rozmów o członkostwie z Macedonią .
W swoim procesie akcesyjnym Unia Europejska nie może zasłaniać się sporem dotyczącym nazwy Macedonii .
Oczywiście trzeba spełnić formalne wymogi członkostwa i przeprowadzić reformy .
Spór dotyczący nazwy Macedonii nie byłby pierwszym przypadkiem , kiedy nowe państwo członkowskie przynosi ze sobą nierozwiązywalny problem .
Wszyscy powinniśmy spojrzeć w lustro .
Dlaczego mielibyśmy potraktować Macedonię inaczej ?
Postęp Macedonii jest w pierwszym rzędzie uzależniony od samej Macedonii , ale UE nie powinna zatrzaskiwać przed nią drzwi z takich przyczyn politycznych , jak spór dotyczący jej nazwy .
( DE ) Pani Przewodnicząca ! Ja również głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania i niniejszej rezolucji - na rzecz Macedonii .
Jednakże jeżeli wszyscy uczciwie do tego podejdziemy , to jest jeden szczegół , o którym trzeba wspomnieć .
Nie możemy zmuszać ludzi i grup etnicznych w innych krajach do zmiany nazwy ich języka , ponieważ innym krajom nie podoba się stosowana przez nich nazwa .
Tak przyjęto w prawie międzynarodowym i jako Europejczycy musimy mieć pewność , że zachowamy w tej sprawie uczciwość .
Z tego względu byłem bardzo rozczarowany , że niestety przyjęto jedną poprawkę , za odrzuceniem której głosowałem , w której stwierdza się , że nie wolno dopuścić , by język macedoński był nazywany macedońskim .
Macedonia to kraj w Europie o wspaniałych perspektywach , przede wszystkim z uwagi na świetne perspektywy gospodarcze na Bałkanach , w regionie przeżywającym prawdziwe trudności , który przeżywa rozkwit gospodarczy i prowadzi negocjacje z prawdziwym duchem élan - co jest bardzo korzystne .
Z uwagi na to pozytywne nastawienie chciałbym podziękować wszystkim posłom , którzy zagłosowali za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , a także tym , którzy w ramach delegacji Parlamentu Europejskiego współpracowali z tamtejszym parlamentem .
Powinniśmy jasno pokazać te perspektywy tamtejszym mieszkańcom , którzy chcą stać się częścią Europy .
Pracujmy nad tym wspólnie .
( PL ) Ponad czteromiesięczna brutalna walka o władzę między dotychczasowym i nowo wybranym prezydentem Wybrzeża Kości Słoniowej jest zaprzeczeniem wszelkich zasad funkcjonowania współczesnego świata .
Krwawe walki doprowadziły do śmierci kilkuset osób .
Ponad milion mieszkańców Wybrzeża musiało opuścić domy , wielu uchodźców nadal szuka schronienia w sąsiednich państwach .
Należy uczynić wszystko , aby winni zbrodni ponieśli konsekwencje .
Wyjaśnieniu podlegać musi przede wszystkim kwestia , czy doszło do ludobójstwa i zbrodni przeciwko ludzkości .
Niezwykle istotne staje się również zapewnienie porządku i bezpieczeństwa mieszkańców poprzez powstrzymanie wszelkich form przemocy .
Akty zastraszania miejscowej ludności i zagranicznych obserwatorów nie mogą mieć miejsca .
Wyniki demokratycznych wyborów muszą być w pełni przestrzegane .
Należy zatem potępić wszelkie działania byłego prezydenta pozostające w sprzeczności z wolą narodu .
Uzurpowanie władzy , podsycanie przemocy i łamanie praw człowieka wymagają osądzenia przez właściwe organy międzynarodowe .
( FI ) Pani Przewodnicząca ! Świadomie zagłosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji .
Uważam , że niezwykle istotne jest w szczególności przyjęcie jasnego i twardego stanowiska wobec Białorusi , będącej oczywistą plamą na mapie Europy .
Musimy wdrożyć środki , które umożliwią Białorusi znalezienie drogi do demokracji .
Jednakże w szczególności - i biorąc pod uwagę głosowanie - chciałbym odnieść się do poprawki nr 1 do ustępu 10 , przedłożonej przez Grupę Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim , w której stwierdza się , że kraje partnerskie UE mają w długim okresie szansę przystąpienia do UE .
Głosowałem za jej odrzuceniem , ponieważ moim zdaniem nie powinno to następować w sposób automatyczny , ani też nie należy flirtować z myślą , że jakiś kraj może zostać członkiem , jeżeli tylko będzie partnerem .
Wiemy , co społeczeństwo sądzi o pospiesznym rozszerzeniu , i właśnie dlatego nie należy przyjmować propozycji tego rodzaju .
Właśnie dlatego głosowałem za odrzuceniem poprawki .
( PL ) Europejska polityka sąsiedztwa w wymiarze wschodnim jest strategicznym elementem relacji międzynarodowych Unii Europejskiej .
To w tym kierunku postępować będzie dalsze rozszerzenie .
Konieczne zatem jest zwiększanie nakładów finansowych celem rozwoju demokratycznych struktur tych państw .
Niebagatelne znaczenie dla niezależności mediów na Białorusi ma wsparcie takich inicjatyw jak Bielsat , przy jednoczesnym cofnięciu pomocy dla kontrolowanych mediów państwowych .
Wzywam do aktywnego wsparcia lokalnych władz demokratycznych w tych krajach poprzez programy partnerskie .
Układy o stowarzyszeniu pozostają ważnym narzędziem stymulowania reform , tym bardziej owocnym , im większe wsparcie finansowe i techniczne zapewniają .
Poszerzenie bazy intelektualnej poprzez programy stypendialne również wymaga dodatkowych środków .
Apeluję o zwiększenie nakładów na rzecz wspierania praw człowieka i rozwoju społeczeństw obywatelskich .
Pogłębiająca się integracja gospodarcza pomoże wpłynąć na zmiany społeczne i polityczne , będąc istotną inwestycją w przyszłość .
W oparciu o powyższe popieram rezolucję .
( IT ) Pani Przewodnicząca , Panie i Panowie ! 21 odniesień do dokumentów , 21 punktów preambuły oraz 63 ustępy podsumowujące żądania Parlamentu w projekcie rezolucji - co razem daje 105 punktów .
Wydaje się , że to zdecydowanie zbyt wiele , by zapewnić skuteczność .
Jednakże w tej kwestii brakuje propozycji , w jaki sposób rozwój handlu międzynarodowego mógłby pomóc w dojściu do stabilności , a także spokoju i pokoju na południu regionu śródziemnomorskiego .
Handel międzynarodowy stał się rodzajem nowej polityki zagranicznej i może pomóc stworzyć lepsze warunki życiowe w całym regionie .
Unia Europejska nie może pominąć niczego , co mogłoby pomóc w rozwoju właściwych stosunków handlowych , wspierając produkcję różnych gałęzi przemysłu .
Jakikolwiek postęp w tej dziedzinie będzie wkładem na rzecz umacniania demokracji i praw człowieka , zabezpieczenia godności kobiet , zwiększenia bezpieczeństwa , stabilności , dobrobytu i sprawiedliwego podziału dochodów i bogactwa , a także uniknięcia tragedii wielu tysięcy ludzi uciekających przed głodem i emigrujących bez jakichkolwiek rzeczywistych nadziei .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , na mocy którego zmienia się dyrektywę 2000 / 75 / WE .
Rada i Parlament zgodziły się dokonać zmiany podstawy prawnej wynikającej z przedłożenia przez Komisję jej wniosku przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony .
Moim zdaniem te zmiany są uzasadnione z uwagi na rozprzestrzenianie się choroby oraz na to , że dzięki odkryciom naukowym obecna szczepionka nie stanowi takiego zagrożenia jak poprzednia .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania sporządzonego przez pana posła Wojciechowskiego , w którym za pomocą szeregu interesujących zmian we wniosku Komisji dąży się do zaktualizowania i zwiększenia elastyczności przestarzałego aktu prawnego , który nie zaspokaja już ewentualnych potrzeb .
To umożliwiłoby państwom członkowskim lepsze wykorzystanie szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka , w ten sposób ograniczając występowanie tej choroby w sektorze rolnym .
Z zadowoleniem przyjmuję poprawki zawarte w przedmiotowej dyrektywie , zwiększające elastyczność przepisów dotyczących szczepień .
Dzięki nowej technologii dostępne stały się " szczepionki inaktywowane ” przeciw chorobie niebieskiego języka , które nie stanowią zagrożenia dla nieszczepionych zwierząt .
Obecnie uzgodniono , że szczepienia za pomocą szczepionek inaktywowanych będą najlepszym instrumentem opanowania choroby niebieskiego języka i zapobiegania epidemii klinicznej w UE .
Szerokie zastosowanie tych szczepionek w trakcie kampanii szczepień w latach 2008 i 2009 spowodowało znaczną poprawę sytuacji zdrowotnej .
Chciałabym zaapelować o zmianę istniejących przepisów dotyczących szczepień , określonych w dyrektywie 2000 / 75 / WE , aby uwzględnić najnowszy postęp technologiczny w produkcji szczepionek , pozwalający na ściślejsze opanowanie rozprzestrzenianie się wirusa choroby niebieskiego języka oraz ograniczenie spowodowanych tą chorobą obciążeń dla sektora rolnego .
na piśmie - Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Chociaż wierzę w zasadę umożliwienia właściwym władzom , czyli państwu członkowskiemu , przeprowadzenia szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka , to sprzeciwiam się jednak zasadzie włączenia do prawodawstwa wymogu przedłożenia tablic korelacyjnych ukazujących transpozycję do ustawodawstwa krajowego .
W przeszłości szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka były wykonywane za pomocą żywych szczepionek atenuowanych , co wymuszało szereg ograniczeń dotyczących szczepień , aby uniknąć rozprzestrzeniania się wirusa na nieszczepione zwierzęta .
Jednakże postęp technologiczny umożliwił opracowanie nowych szczepionek inaktywowanych .
W przeciwieństwie do żywych szczepionek atenuowanych można je bezpiecznie stosować bez żadnych ograniczeń , ponieważ nie stwarzają zagrożenia rozprzestrzenianiem się aktywnego wirusa .
Jeżeli uwzględnimy poważne konsekwencje choroby niebieskiego języka dla hodowli , konieczne staje się podjęcie wszelkich środków ułatwiających szczepienia i zwiększających ich skuteczność , aby ochronić rolników przed utratą zwierząt , a w ostateczności - by chronić bezpieczeństwo żywnościowe .
Choroba niebieskiego języka atakuje przede wszystkim przeżuwacze , na przykład owce , kozy i krowy , i może przybrać formę epidemii w przypadku napotkania korzystnych warunków środowiskowych i klimatycznych , szczególnie późnym latem i wczesną jesienią .
Chociaż nie odnotowano jeszcze przypadku zarażenia człowieka , kluczowe znaczenie ma rozpoznanie tej choroby i dążenie do podjęcia działań służących jej likwidacji .
Na szczeblu UE po raz pierwszy zaobserwowano jej występowanie na południu , a następnie w środkowej i północnej Europie .
Dzięki kolejnym kampaniom szczepień współfinansowanych przez UE stosowanie niektórych szczepionek być może nie pozwoliło na likwidację tej choroby , ale pomogło w jej dalszym rozprzestrzenianiu się .
Z tego względu opracowano taki rodzaj szczepionki , który zapewnia opanowanie tej choroby w UE i zapobiega jej , ale jej stosowanie jest ograniczone na mocy obecnie obowiązujących przepisów .
Z tego względu konieczna jest zmiana obowiązującej dyrektywy .
Uwzględniając fakt , że przedmiotowy wniosek dotyczący zmiany dyrektywy Parlamentu i Rady 2000 / 75 / WE jest zgodny ze strategią na rzecz zdrowia zwierząt na lata 2007-2013 , a także służy elastyczniejszemu podejściu w systemie szczepień , w ten sposób przyczyniając się do lepszego opanowania najważniejszych chorób zwierzęcych , głosuję za jego przyjęciem .
Celem przedmiotowego sprawozdania jest aktualizacja dyrektywy 2000 / 75 / WE , zawierającej pewne przepisy odnoszące się do środków na rzecz zwalczania i likwidacji choroby niebieskiego języka .
W ostatnich latach dokonano postępu w zakresie szczepień zwierząt .
Ryzyko związane z tak zwanymi " żywymi szczepionkami atenuowanymi ” nie stanowi już zagrożenia , ponieważ obecnie dostępne są nowe szczepionki inaktywowane .
W przeciwieństwie do " żywych szczepionek atenuowanych ” te szczepionki inaktywowane nie powodują zagrożenia niepożądanym rozprzestrzenianiem się wirusa ze szczepionki , zatem można je bezpiecznie stosować poza obszarami poddanymi ograniczeniom .
Zostało to wzięte pod uwagę w sprawozdaniu .
Uważamy , że biorąc pod uwagę postęp technologiczny w produkcji szczepionek , większa elastyczność w szczepieniach przeciw chorobie niebieskiego języka przyczyni się do ściślejszego opanowania tej choroby i zmniejszy spowodowane nią obciążenia dla sektora rolnego .
Uważamy też , że możliwie jak najszybciej należy wdrożyć zmiany w tej dyrektywie , aby mógł z nich skorzystać sektor rolny .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ choroba niebieskiego języka to schorzenie atakujące przeżuwacze ( na przykład bydło , owce i kozy ) .
Od początku XXI wieku w wielu państwach członkowskich doszło do kilku fal epidemii tej choroby , również w środkowej i północnej Europie , powodując znaczące straty wynikające z chorobowości , śmiertelności i zakłóceń handlu żywymi zwierzętami .
Jak dotąd przepisy dotyczące opanowania i zwalczania choroby niebieskiego języka opierały się na doświadczeniach związanych ze stosowaniem jedynych dostępnych żywych szczepionek atenuowanych .
Użycie tych szczepionek może prowadzić do niepożądanego występowania wirusa szczepionkowego u zwierząt nieszczepionych .
Jednak w ostatnich kilku latach pojawiły się nowe szczepionki inaktywowane .
W przeciwieństwie do " żywych szczepionek atenuowanych ” te szczepionki inaktywowane nie stanowią zagrożenia niepożądanym występowaniem wirusa szczepionkowego i mogą zatem być skutecznie stosowane poza obszarami podlegającymi ograniczeniom dotyczącym przemieszczania zwierząt .
Przedmiotowy wniosek spowodowałby rozluźnienie niektórych ograniczeń , które stały się zbędne w świetle niedawnych odkryć w zakresie produkcji szczepionek .
Nowe przepisy pomogą państwom członkowskim w skuteczniejszym stosowaniu szczepień w celu opanowania choroby niebieskiego języka oraz w zmniejszeniu spowodowanego tą chorobą obciążenia sektora rolnego .
Ze względu na rozwój technologiczny pojawiły się na rynku bardziej nowoczesne niż w chwili ustanawiania dyrektywy Komisji szczepionki przeciwko chorobie niebieskiego języka .
Dlatego też popieram stanowisko sprawozdawcy , iż przepisy dotyczące szczepionek należy uaktualnić , a przez to ułatwić hodowcom produkcję zdrowych zwierząt .
Uelastycznienie i złagodzenie przepisów pozwoli na bardziej efektywną hodowlę , a przede wszystkim usprawni ochronę zwierząt przed niechcianymi i niebezpiecznymi chorobami .
Popieram w pełni tę inicjatywę również ze względu na jej charakter , gdyż - aby usprawniać działanie systemu prawnego - należy maksymalnie go upraszczać i czynić bardziej elastycznym . I taki cel realizuje powyższe sprawozdanie .
Choroba niebieskiego języka to straszliwe schorzenie zwierzęce atakujące przeżuwaczy , które spowodowało ogromne straty w sektorze hodowlanym .
Straty ekonomiczne oraz szkody spowodowane wstrzymaniem handlu to dla sektora rolnego trudne doświadczenie .
Również w Austrii , gdzie hodowla bydła ma długą tradycję , zagrożone są dochody wielu rolników .
Obecnie należy wdrożyć środki wspierające oraz zmienić stare przepisy przed wybuchem kolejnej epidemii .
Konieczne jest dostosowanie obowiązujących wcześniej przepisów dotyczących szczepień do rozwoju technologicznego , aby skuteczniej zwalczać chorobę niebieskiego języka i ograniczyć obciążenie rolników .
Z zadowoleniem przyjmuję szybkie działania na szczeblu UE oraz opowiadam się za szybkim wdrożeniem nowej dyrektywy .
Jako przedstawicielka społeczności rolnej wiem , jak istotne jest myślenie w kategoriach cyklu rocznego .
Szybkie podjęcie decyzji sprawi , że jesienią będziemy dysponować przydatnymi i jednolitymi przepisami , co leży w interesie państw członkowskich , a przede wszystkim hodowców zwierząt .
Choroba niebieskiego języka to schorzenie atakujące przeżuwacze .
Od początku XXI wieku spowodowała znaczną utratę zarażonych nią zwierząt .
Europa zareagowała za pomocą dyrektywy Rady 2000 / 75 / WE , dążąc do rozwiązania problemu za pomocą przepisów regulujących stosowanie " szczepionek atenuowanych ” , aby skutecznie zwalczać skutki tego zjawiska .
Dotychczas stosowane szczepionki , do których odnosiła się przedmiotowa dyrektywa , powodowały groźbę przeniesienia wirusa na nieszczepione zwierzęta i właśnie dlatego szczepienia były dopuszczalne wyłącznie w specjalnie określonych strefach .
W przeciwieństwie do szczepionek dostępnych na rynku w okresie , kiedy dyrektywa Rady 2000 / 75 / WE wchodziła w życie , dostępne nowe szczepionki są " inaktywowane ” i nie stanowią tego typu zagrożenia .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ nowe przepisy umożliwią państwom członkowskim opanowanie tego zjawiska , w ten sposób ograniczając skutki tej choroby dla wielu hodowców europejskich .
Mam nadzieję , że to pomoże możliwie najszybciej przyjąć pilne środki w ciągu najbliższych kilku miesięcy .
Popieram treść wniosku Komisji .
Spowoduje on rozluźnienie niektórych ograniczeń , które stały się zbędne w kontekście niedawnego rozwoju sytuacji w zakresie produkcji szczepionek .
Nowe przepisy pozwolą państwom członkowskim na skuteczniejsze stosowanie szczepień do opanowania choroby niebieskiego języka oraz ograniczą spowodowane nią obciążenie sektora rolnego .
Szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka przeprowadzano z wykorzystaniem żywych szczepionek atenuowanych , co wymagało szeregu ograniczeń dotyczących szczepień , aby uniknąć przenoszenia się wirusa na nieszczepione zwierzęta .
Jednakże niedawny postęp technologiczny doprowadził do odkrycia nowych szczepionek , niezawierających żywych wirusów .
Te nowe szczepionki można stosować w bezpieczniejszy sposób , pozbawiony wszelkich ograniczeń , ponieważ nie istnieje już ryzyko przenoszenia się aktywnego wirusa .
Uwzględniając poważne skutki choroby niebieskiego języka dla gospodarstw hodowlanych , należy przyjąć wszelkie środki ułatwiające stosowanie dobrych praktyk w szczepieniach , aby ochronić rolników przed utratą zwierząt , co może często wywoływać tragiczne szkody w tych gospodarstwach .
Epidemie chorób zwierzęcych nadal mogą niszczyć środki utrzymania rolników .
Jedną z nich jest choroba niebieskiego języka , której nawracające epidemie występowały od 2000 roku w północnej Europie i która może spowodować szczególnie dotkliwe straty .
W szczególności bydło i owce źle znoszą tę chorobę , powodowaną przez jeden z gatunków komarów .
Chorobę zaobserwowano również u kóz , ale jej przebieg jest zdecydowanie mniej dramatyczny , niż w przypadku pozostałych gatunków .
W 2000 roku po raz pierwszy dopuszczono możliwość przeprowadzania szczepień , ale pod warunkiem ścisłego przestrzegania przepisów , ponieważ niezaszczepione zwierzęta mogły zostać zarażone przez wirusy pochodzące ze szczepionki .
Jednakże obecnie dysponujemy już nową metodą szczepień , która nie niesie ze sobą tego zagrożenia , umożliwiając stosowanie elastyczniejszych rodzajów szczepień .
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania , ponieważ - moim zdaniem - słusznym i właściwym rozwiązaniem jest ochrona naszych zwierząt hodowlanych przed chorobami zakaźnymi .
Elastyczność , której się domagamy , zapewni rolnikom szansę ochrony ich zwierząt .
Od kilku lat dochodzi do nawracających epidemii choroby niebieskiego języka , zwłaszcza w północnej Europie .
To choroba zwierzęca atakująca przeżuwacze , na przykład bydło , owce i kozy .
Powoduje to poważne skutki , zarówno dla zwierząt hodowlanych , jak i dla rolników .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ zaleca się w nim wprowadzenie innowacyjnej szczepionki , która - w przeciwieństwie do swojej poprzedniczki - nie powoduje zagrożenia zarażeniem zdrowych zwierząt na skutek szczepienia .
Celem wniosku Komisji dotyczącego szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka , który poprawiono za pomocą przedmiotowego sprawozdania , jest uelastycznienie przepisów odnoszących się do tych szczepień , w szczególności poprzez dopuszczenie stosowania szczepionek inaktywowanych poza obszarami podlegającymi ograniczeniom w przemieszczaniu zwierząt .
Nowe przepisy pozwolą państwom członkowskim na skuteczniejsze stosowanie szczepionek w celu opanowania choroby niebieskiego języka oraz ograniczenia spowodowanego tą chorobą obciążenia sektora rolnego .
Faktycznie od 2004 roku środki służące ograniczeniu możliwości przemieszczania i wprowadzania do obrotu wymusiły poważne ograniczenia wobec przedmiotowych produktów , wpływając na normalne kanały handlowe w regionach poddanych ograniczeniom oraz powodując wzrost kosztów producentów .
Z tego względu głosowałam za przyjęciem sprawozdania dotyczącego szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania .
Choroba niebieskiego języka to schorzenie przeżuwaczy , na przykład bydła , owiec i kóz .
Od początku XXI wieku w wielu państwach członkowskich doszło do kilku fal epidemii tej choroby , również w środkowej i północnej Europie , powodując znaczące straty wynikające z chorobowości , śmiertelności i zakłóceń handlu żywymi zwierzętami .
W dyrektywie Rady 2000 / 75 / WE z dnia 20 listopada 2000 r. ustanawia się przepisy szczegółowe dotyczące kontroli i zwalczania choroby niebieskiego języka , w tym zasady dotyczące szczepień .
Zasady te opracowano do celów stosowania tak zwanych " żywych szczepionek atenuowanych ” , które były jedynymi dostępnymi szczepionkami , gdy 10 lat temu przyjmowano dyrektywę .
Z tego względu dyrektywa 2000 / 75 / WE zezwala na użycie szczepionek jedynie na obszarach , gdzie wystąpiła choroba , przez co szczepionki te podlegają ograniczeniom dotyczącym przemieszczania zwierząt .
W przeciwieństwie do " żywych szczepionek atenuowanych ” te szczepionki inaktywowane nie niosą groźbę niepożądanego występowania wirusa szczepionkowego i mogą zatem być skutecznie stosowane poza obszarami podlegającymi ograniczeniom dotyczącym przemieszczania zwierząt .
na piśmie - ( IT ) Aktualizacja obowiązujących przepisów dotyczących szczepień jest konieczna , aby zapewnić skuteczniejsze przeciwdziałanie chorobie niebieskiego języka oraz ograniczyć powodowane przez nią obciążenie sektora rolnego .
Celem poddanego dziś pod głosowanie sprawozdania jest zwiększenie elastyczności obowiązujących przepisów , kiedy dostępne stały się szczepionki inaktywowane .
Można je skutecznie stosować poza obszarami , w których ustanowiono ograniczenia dotyczące przemieszczania zwierząt .
Wniosek jest zgodny z nową strategią Unii Europejskiej na rzecz zdrowia zwierząt na lata 2007-2013 " Lepiej zapobiegać niż leczyć ” , ponieważ obejmuje zarówno elastyczniejsze podejście do szczepień , jak i usprawnienie obecnych środków na rzecz przeciwdziałania najważniejszym chorobom zwierzęcym .
na piśmie - Partia Pracy Parlamentu Europejskiego ( EPLP ) zdecydowanie popiera sprawozdanie służące zmianie dyrektywy 2000 / 75 / WE w celu dopuszczenia stosowania szczepionek inaktywowanych przeciwko chorobie niebieskiego języka poza obszarami poddanymi ograniczeniom w przemieszczaniu zwierząt .
Nowe przepisy wprowadzają stosowanie po raz pierwszy nowych szczepionek przeciw chorobie niebieskiego języka , będących efektem rozwoju naukowego od czasu wejścia w życie poprzednich przepisów .
Nowa szczepionka będzie miała charakter " inaktywowany ” i uśmierzy obawy rolników spowodowane tradycyjnymi " żywymi ” szczepionkami .
EPLP wyraża ogromne zadowolenie z ustanowienia przez UE tego nowego aktu prawnego , które przynosi faktyczne korzyści rolnikom w Wielkiej Brytanii .
Zapewnia on spokój rolnikom , którzy niepokoją się tą śmiertelną chorobą i obecnymi szczepionkami , kiedy wraz z cieplejszą pogodą zbliża się sezon występowania choroby niebieskiego języka .
Obecnie rolnicy otrzymają nowe i bezpieczniejsze szczepionki , uzyskując większe prawo decydowania o swoim programie szczepień .
Dotychczas rolnicy mogliby stracić prawo do zaszczepienia swoich zwierząt , gdyby Wielką Brytanię ogłoszono strefą wolną od choroby niebieskiego języka .
Ale na mocy nowych przepisów rolnicy uzyskają prawo do dalszego stosowania szczepień , co uspokoi ich obawy , a jednocześnie skorzystają na łatwiejszym eksporcie .
na piśmie - Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , które pomoże przeciwdziałać chorobie niebieskiego języka w UE .
na piśmie - Zagłosowałem za przeprowadzeniem zmiany przepisów dotyczących szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka , aby dopuścić stosowanie skuteczniejszych szczepionek i ograniczyć obciążenia biurokratyczne dla rolników .
Nowe przepisy przyniosą faktyczne korzyści rolnikom w całej Europie , w szczególności w Walii .
Wielka Brytania uzyska status obszaru wolnego od choroby niebieskiego języka , ale rolnicy nadal będą mieli prawo szczepić swoje zwierzęta przeciw tej śmiertelnej chorobie .
Danie rolnikom większych praw do podejmowania decyzji o szczepieniu to mile widziany bodziec dla przemysłu rolnego w Walii , który zapewni możliwość eksportowania zwierząt hodowlanych bez obecnie stosowanych ograniczeń .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ jej głównym celem jest zapewnienie najwyższego poziomu bezpieczeństwa obywateli po takich katastrofach , jak ta , do której niedawno doszło w Japonii .
Należy bardzo ostrożnie rozważyć techniczne aspekty bezpiecznego wychwytywania energii , ponieważ takie sytuacje jak obecna mogą mieć nawet poważniejsze konsekwencje zarówno dla zdrowia ludzkiego , jak i dla środowiska naturalnego , nie wspominając o ich konsekwencjach materialnych .
Głosowałam za odrzuceniem rezolucji w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie .
Uczyniłam tak , ponieważ w trakcie głosowania nad przyjęciem ustępu 5 większość Parlamentu Europejskiego zatwierdziła jego drugą część , w której wzywa się do ustanowienia moratorium na rozwój energii jądrowej i budowę nowych elektrowni jądrowych w Unii Europejskiej .
To postanowienie przyjęto , chociaż przeciwko niemu głosowała moja grupa - Grupa Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) .
Po przegraniu głosowania w tej ważnej kwestii nie mogłam głosować za przyjęciem rezolucji .
Dlatego zagłosowałam za jej odrzuceniem , w przeciwnym razie głosowałabym bowiem przeciwko strategii energetycznej mojej ojczyzny , Litwy , której najważniejszym celem jest niezależność energetyczna .
Od kilku lat Litwa szykuje się do budowy nowej elektrowni jądrowej , a przygotowania zaczęły się wiele lat temu .
Awaria jądrowa w Fukushimie wywołała szereg konsekwencji dla życia politycznego w Europie .
Pierwszym wnioskiem , jaki Europa wyciągnęła z katastrofy w Japonii , było podjęcie szybkich działań na rzecz zaostrzenia kontroli bezpieczeństwa w elektrowniach jądrowych za pomocą testów warunków skrajnych .
Każda elektrownia jądrowa , bez względu na to , czy znajduje się w Europie , czy też poza nią , jest potencjalnym narzędziem zniszczenia .
Sądzę , że nikt z nas nie pragnie powtórki katastrofy czarnobylskiej z 26 kwietnia 1986 r .
Drugi wniosek dotyczy tego , że nauka i technologia mogą uczynić ogromny postęp we wszystkich dziedzinach , ale zawsze należy w nich brać pod uwagę najważniejsze ograniczenie , którym jest przyroda i jej nieprzewidywalność .
Właśnie z uwagi na wydarzenia pozostające poza kontrolą człowieka powinniśmy zdywersyfikować nasze źródła energii , w tym wykorzystując dostępne na odnawialne źródła energii .
Jeżeli jednak energia jądrowa miałaby zostać wybrana jako jedno ze źródeł energii , to wpierw należy powiadomić społeczeństwo o kosztach , korzyściach i konsekwencjach takiego wyboru .
Nie wolno zapominać , że ten wybór technologii musi uzyskać społeczną akceptację oraz że trzeba wysłuchać opinii obywateli i ją zaakceptować .
na piśmie - Głosowałem przeciwko przyjęciu przedmiotowego sprawozdania z uwagi na jego liczne wady , począwszy od przyjętego w nim podejścia do kwestii jądrowej .
Po tragedii w Japonii nie można już podchodzić do sporu jądrowego wyłącznie z punktu widzenia bezpieczeństwa .
Tytuł tego sprawozdania brzmi : " w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie ” , ale nie ma żadnego konkretnego wniosku oprócz potwierdzenia , że praktycznie nie można kontrolować zarówno zagrożeń , jak i konsekwencji poważnej awarii jądrowej .
Rezolucja w tej sprawie nie może koncentrować się na kwestii bezpieczeństwa jądrowego bez odniesienia się do najważniejszego zabezpieczenia jądrowego , którym jest sama strategia wycofania się z energii jądrowej .
Musimy zareagować na wypadek jądrowy w Japonii .
To nie oznacza , że powinniśmy wyciągnąć jakiekolwiek pośpieszne wnioski .
Musimy przeprowadzić spokojną , obiektywną debatę dotyczącą stanu energetyki jądrowej w Europie oraz sposobów zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa .
Z tego względu popieram zamysł , zgodnie z którym europejskie elektrownie jądrowe należy poddać szerokim testom warunków skrajnych , o których mowa we wspólnej rezolucji .
Odnosząc się do szerszej kwestii źródeł energii w Europie , chciałabym Państwu przypomnieć , że musimy pamiętać o celu ograniczenia do 2020 roku emisji CO2 o 20 % , a także o ochronie niezależności energetycznej UE .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , chociaż nie wszystkie poprawki zgłaszane przez Grupę Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim zostały przyjęte w głosowaniu .
W tekście rezolucji znalazły się szczególnie istotne postanowienia dotyczące planowanych elektrowni jądrowych w Obwodzie Kaliningradzkim i na Białorusi .
W rezolucji zauważa się występowanie dużych problemów związanych z tymi budowami , dotyczących norm bezpieczeństwa jądrowego i przestrzegania właściwych zobowiązań na mocy porozumień międzynarodowych .
Te problemy mają istotne znaczenie nie tylko dla Litwy , która graniczy z Białorusią i Obwodem Kaliningradzkim , ale dla całej Europy .
Dokument zawiera również ważne propozycje dotyczące zapewnienia zgodności z najwyższymi wymogami bezpieczeństwa jądrowego i przeprowadzenia kompleksowych testów w tych elektrowniach jądrowych , które już obecnie działają w UE , aby możliwe było dokonanie oceny rzeczywistego stanu bezpieczeństwa tych elektrowni .
UE właściwie zareagowała na wypadek w Japonii : zareagowaliśmy szybko , acz bez panikowania .
Natychmiast utorowaliśmy drogę do szczegółowych testów pod nadzorem europejskim .
Kluczowe znaczenie ma : 1. przeprowadzenie testów warunków skrajnych przez niezależnych specjalistów , oraz 2. podjęcie rygorystycznych działań na podstawie ich wyników .
Oznacza to , że zamknięte zostaną instalacje jądrowe , które nie będą spełniały norm i które nadal nie będą w stanie sobie poradzić .
Oczywiście wszystkie pozostałe elektrownie w Europie , położone poza granicami UE , powinny podlegać takim samym niezależnym testom , pod egidą Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej .
Każdy kraj , który odmówi uczestnictwa w tym procesie , uczyni siebie międzynarodowym pariasem , nawet w zakresie handlu międzynarodowego .
Energia jądrowa była i nadal pozostaje technologią przejściową , technologią , z której - niestety - będziemy zmuszeni korzystać jeszcze przez wiele dziesięcioleci .
Będziemy zmuszeni nawet do dokonania nowych inwestycji , aby zaspokoić nasze zapotrzebowanie energetyczne , a jednocześnie wzmocnić nasze ambicje klimatyczne .
W tym czasie musimy zrobić wszystko , co w naszej mocy , aby ograniczyć ryzyko wypadków do poziomu zbliżonego do zera .
Lobby zwolenników energii jądrowej nadal ma przed sobą świetlaną przyszłość !
Zastanawianie się nad kontekstem przedmiotowej rezolucji jest pozbawione sensu - jest on całkowicie oczywisty .
A jednak Parlament Europejski nie ma własnego stanowiska w sprawie energii jądrowej .
To naprawdę szkoda .
Dyskusja dotyczyła kilku jasno zidentyfikowanych kwestii : moratorium na budowę nowych elektrowni jądrowych , przeprowadzenia niezależnych testów warunków skrajnych , rozwoju odnawialnych rodzajów energii oraz wysiłków w kluczowej dziedzinie efektywności energetycznej .
Jednakże pierwotne dobre intencje wynikające ze wspólnej rezolucji zostały błyskawicznie rozbite w proch i pył : ponieważ każda grupa parlamentarna przyjęła stanowisko " za ” lub " przeciw ” , to w końcu niemożliwe stało się przegłosowanie przedmiotowego projektu , który nie zawiera żadnego przesłania politycznego .
Powiedzmy to jasno : oczekiwałem znacznie więcej od Parlamentu Europejskiego .
To jasne , że lobby zwolenników energii jądrowej ma nadal przed sobą świetlaną przyszłość , a jednocześnie nadal wielu posłów do PE nie potrafi zrozumieć opinii i odczuć społeczeństwa w tej sprawie .
Jestem zaniepokojony , że Parlament Europejski ( PE ) nie był w stanie zatwierdzić dzisiaj kompromisowej wersji rezolucji w sprawie bezpieczeństwa jądrowego w Europie , będącej pokłosiem wypadku jądrowego w Japonii .
Moim zdaniem hańbą jest fakt , że PE nie potrafi przedstawić społeczeństwu swojej opinii w sprawie energii jądrowej .
W efekcie tego rozdźwięku może dojść do sytuacji , że PE zostanie zignorowany w trakcie zbliżającej się dyskusji między instytucjami europejskimi dotyczącej formy testów warunków skrajnych .
Zieloni i socjaliści najwyraźniej nie byli w stanie pogodzić się z tym , że nie zaakceptowano ich propozycji rezygnacji z użytkowania energii jądrowej czy też zamknięcia elektrowni jądrowych wybudowanych przed 1980 rokiem .
Głosowałam za odrzuceniem przedmiotowego wspólnego projektu rezolucji .
Rezolucja kompromisowa była dobrym punktem wyjścia i poparłam poprawki na rzecz ostrożnie zaplanowanego i przygotowanego wycofania się z energii jądrowej , odzwierciedlającego przeciwdziałanie globalnemu ociepleniu .
Głosowałam również za przyjęciem poprawek , w których wzywa się do podjęcia inwestycji w badania i innowacje celem wspierania oszczędzania energii i znacznego zwiększenia udziału odnawialnych rodzajów energii .
Jednakże wyniki głosowania - głosowania niespójnego - zmusiły mnie do zagłosowania za odrzuceniem zmienionej rezolucji .
Obecnie niezwykle istotne jest przeprowadzenie pogłębionej debaty dotyczącej tych wszystkich kwestii oraz podjęcie transformacji energetycznej w duchu solidarności , z uwzględnieniem sytuacji we wszystkich państwach członkowskich .
na piśmie - Jestem rozczarowana wynikami głosowania nad przyjęciem przedmiotowej rezolucji .
Omawiamy wnioski odnośne do bezpieczeństwa jądrowego w Europie , jakie należy wyciągnąć po kryzysie w Japonii .
Jestem jednak mocno przekonana , że bezpieczna energia jądrowa nie istnieje , a odbywające się w tym roku testy warunków skrajnych odwracają naszą uwagę od prawdziwego problemu - przestawienia Europy na zasilanie energią odnawialną .
Uwzględniając najnowsze analizy , jasno widać istniejące techniczne możliwości , by do 2050 roku 95 % naszych dostaw energii pochodziło z takich źródeł odnawialnych jak wiatr , pływy , fale , słońce i biomasa .
Pamiętając o tym celu i podejmując obecnie długofalowe decyzje w zakresie energetyki powinniśmy w najbliższych latach w całej Europie zamykać elektrownie jądrowe .
Ubolewam , że Parlament nie wyciągnął żadnych wniosków z wydarzeń w Japonii .
Dalsze negowanie ogromnych zagrożeń wiążących się z użytkowaniem energii jądrowej nie jest najlepszym sposobem służenia społeczeństwu .
Zgromadzenie plenarne Parlamentu nie było w stanie przyjąć rezolucji , serwując nam mało budujący spektakl wzajemnie równoważących się grup , odrzucających wzajemnie cudze propozycje , bez możliwości przyjęcia jakiegokolwiek wspólnego mianownika .
Należało uczynić więcej w związku z ponadnarodowym charakterem zagrożeń i konsekwencji tych katastrof , a także bezpieczeństwa obywateli .
Oczywiste wnioski powinny obejmować wzmocnienie bezpieczeństwa jądrowego , sprawdzenie słabych stron , zamrożenie projektów rozbudowy potencjału jądrowego w UE oraz zwiększenie wydajności inwestycji w czystą energię i jej oszczędzanie .
Zamykanie oczu na to , co wydarzyło się w Japonii , i udawanie , że nic się nie stało , jest nierozważne i niebezpieczne .
Czarnobyl i Fukushima jedynie spotęgowały apel o zwiększenie przejrzystości i lepsze informowanie o zagrożeniach i wypadkach .
na piśmie - Chciałbym oficjalnie odnotować , że nie uczestniczyłem w głosowaniu nad poszczególnymi ustępami wspólnej rezolucji oraz poprawkami do niej .
Nawet pomimo mojego niezmiennego sprzeciwu wobec energii jądrowej uważam , że debata została wykorzystana przez zwolenników skrajnych opinii po obu stronach sporu jądrowego , co sprawiło , że znalezienie wspólnego mianownika w Parlamencie okazało się niemożliwe .
Moim zdaniem musimy zapewnić sprawdzenie wszystkich instalacji , co zagwarantuje ich najlepszą ochronę , a także - co ważniejsze - bezpieczeństwo i ochronę ludności mieszkającej w ich pobliżu .
Oczywiście musimy w zrównoważony sposób zapewnić bezpieczeństwo dostaw i mamy możliwość przyjrzenia się alternatywnym źródłom energii , które możemy wykorzystać , jednocześnie pomagając środowisku naturalnemu .
Jednakże ta ideologiczna debata w żadnej mierze nie może umniejszyć naszych natychmiastowych wysiłków na rzecz wsparcia narodu japońskiego w każdy możliwy sposób , by pomóc im w odbudowie po tej katastrofie .
Właśnie dlatego w końcowym głosowaniu wstrzymałem się od głosu .
Głęboko ubolewam nad wykorzystywaniem w partykularnych celach katastrofy , która dotknęła Japonię .
Parlament Europejski zmarnował szansę wysłania do państw członkowskich i Komisję Europejskiej silnego sygnału w zakresie poprawy bezpieczeństwa elektrowni jądrowych w Europie i krajach sąsiadujących , w szczególności za pomocą testów warunków skrajnych .
Właśnie to powinno być głównym tematem dzisiejszej debaty , byśmy w imieniu społeczeństwa mogli zapewnić możliwie jak najwyższy stopień bezpieczeństwa tego rodzaju energii , który nadal jest głównym składnikiem koszyka energetycznego w większości krajów europejskich i z pewnością nim pozostanie przez najbliższych kilka lat , póki nie stanie się możliwe zastąpienie go zrównoważonym , odnawialnym i bezemisyjnym źródłem energii , które zaspokoi zapotrzebowanie naszego społeczeństwa na energię elektryczną .
11 marca Japonia przeżyła silne trzęsienie ziemi , po którym nastąpiło tsunami , będące przyczyną największego kryzysu jądrowego w historii tego kraju , w którym elektrownia jądrowa w Fukushimie odniosła poważne zniszczenia strukturalne i od tego czasu znajduje się w stanie bliskiego zagrożenia spowodowaniem katastrofy jądrowej o ogromnej skali .
Te wydarzenia wywołały falę reakcji w Europie , między innymi apel pana komisarza Oettingera o zwołanie nadzwyczajnego posiedzenia Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej , decyzję niemieckiej pani kanclerz o zawieszeniu na trzy miesiące decyzji przedłużającej żywot elektrowni jądrowych w jej kraju oraz wystąpienie austriackiego ministra środowiska , pana Berlakivicha , domagającego się przeprowadzenia testów w elektrowniach europejskich .
Istotne znaczenie ma wyciągnięcie wszelkich możliwych wniosków z katastrofy w Fukushimie , w szczególności w zakresie przepisów bezpieczeństwa obowiązujących elektrownie jądrowe w UE , aby zapewnić ich bezpieczeństwo , a w efekcie - bezpieczeństwo europejskiego społeczeństwa .
W tej trudnej chwili ponownie pragnę skorzystać z możliwości wyrażenia moich szczerych kondolencji i solidarności z osobami poszkodowanymi wskutek katastrofy w Japonii .
Problemy , do których doszło w elektrowni jądrowej w Fukushimie , zapoczątkowały dyskusje nad energią pochodzącą z rozpadu jądrowego , ponieważ 30 % energii zużywanej w UE pochodzi z tego źródła , a w niektórych krajach jej udział w produkcji krajowej wynosi 80 % , jak to ma miejsce we Francji , choć są również kraje nieposiadające jakichkolwiek elektrowni jądrowych , na przykład Portugalia i Austria .
Z tego względu konieczne jest wsparcie przez UE programu kontroli bezpieczeństwa w jej elektrowniach jądrowych , w szczególności poprzez przeprowadzenie tak zwanych " testów warunków skrajnych ” .
Taka ocena powinna opierać się na modelu wnikliwej i ujednoliconej oceny , obejmującej wszystkie rodzaje możliwych zagrożeń w realistycznym scenariuszu na szczeblu europejskim , oraz zostać przeprowadzona do końca roku w niezależny i skoordynowany sposób , obejmując wszystkie istniejące i planowane instalacje jądrowe w UE .
Obecnie energia jądrowa ma istotne znaczenie dla zapewnienia w Europie dostaw energii przy niskiej emisji dwutlenku węgla .
Musimy jednak dążyć do większej efektywności energetycznej oraz zwiększenia udziału energii odnawialnej .
Komisja i państwa członkowskie powinny zainwestować w modernizację i rozwój europejskiej infrastruktury energetycznej , a także we wzajemne połączenia między sieciami , aby zagwarantować niezawodne dostawy energii .
Zapewnienie bezpieczeństwa instalacji jądrowych oraz zapobieganie na każdy możliwy sposób zagrożeniu wystąpienia awarii to ważne kwestie poruszone w przedmiotowej rezolucji , w której wzywa się również państwa członkowskie do wprowadzenia " moratorium na budowę i uruchamianie nowych reaktorów jądrowych przynajmniej na czas przeprowadzenia testów warunków skrajnych oraz oceny ich wyników ” .
Musimy jednak zagwarantować , by tragedia , do której doszło w Japonii , nie stała się szansą realizacji interesów grup nacisków lub dokonania dzisiaj postępu , który zostałby odwrócony w przyszłości .
Konieczne jest poważne potraktowanie tej nauczki , a my powinniśmy wyciągnąć z tego doświadczenia wnioski , by przeprowadzić diagnozę błędów i niedociągnięć w zakresie projektowania i funkcjonowania , które mogą doprowadzić do wypadków w innych instalacjach .
Również w ramach opracowywania przyszłej polityki energetycznej należy wziąć to doświadczenie pod uwagę .
W tej ocenie uczestniczyć powinni również eksperci z wyspecjalizowanych organów państw członkowskich oraz z Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej ( MAEA ) , jednocześnie zachowując swoją rolę , autorytet , autonomię i niezależność .
Zalecenia dotyczące tego zagadnienia powinny pochodzić z MAEA , będącej technicznym , autonomicznym i niezależnym organem , przy właściwym wsparciu ze strony UE , a nie w odwrotnym kierunku .
Szkoda , że przedmiotową rezolucję wykorzystuje się jako pretekst do zabezpieczenia tak zwanej wspólnej polityki energetycznej i jej celów liberalizacji sektora energii .
Przedmiotowy projekt rezolucji nie był najlepszy .
Właśnie dlatego został odrzucony , chociaż znalazło się w nim kilka korzystnych aspektów , wskutek których wstrzymałam się od głosowania .
Zapewnienie bezpieczeństwa instalacji jądrowych oraz zapobieganie każdym możliwym sposobem zagrożeniu wystąpienia awarii to ważne kwestie poruszone w przedmiotowej rezolucji , w której wzywa się państwa członkowskie również do wprowadzenia " moratorium na budowę i uruchamianie nowych reaktorów jądrowych przynajmniej na czas przeprowadzenia testów warunków skrajnych oraz oceny ich wyników ” .
Musimy jednak zapewnić , by tragedia w Japonii nie stała się odskocznią dla grup interesów gospodarczych do otwarcia nowych możliwości ze szkodą dla interesów i bezpieczeństwa społeczeństwa .
Zamiast tego konieczne jest przeprowadzenie diagnozy błędów i niedociągnięć w zakresie projektowania i funkcjonowania , które mogą doprowadzić do wypadków w innych instalacjach .
W tej ocenie uczestniczyć powinni również eksperci z wyspecjalizowanych organów państw członkowskich oraz z Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej ( MAEA ) , jednocześnie zachowując swoją rolę , autorytet , autonomię i niezależność .
Należy poważnie potraktować tę nauczkę , a wyniki analiz tego doświadczenia powinny zostać uwzględnione przy opracowywaniu przyszłej polityki energetycznej .
Nie wyrażamy zgody na ingerowanie w politykę energetyczną państw członkowskich lub krajów trzecich : zalecenia dotyczące tego zagadnienia powinny pochodzić z MAEA , będącej technicznym , autonomicznym i niezależnym organem , przy właściwym wsparciu ze strony UE .
Japonia doświadcza największej katastrofy od czasów wojny .
Przywódcy tego kraju określili niszczycielskie trzęsienie ziemi , połączone z gigantyczną falą tsunami i późniejszym zagrożeniem jądrowym jako najgorszy kryzys od czasu zrzucenia przez wojsko bomb atomowych na Hiroszimę i Nagasaki .
Przyroda dokonała niewiarygodnego i nieodwracalnego spustoszenia , zwłaszcza pod względem istnień ludzkich i strat materialnych .
Jednakże sytuacja w elektrowni jądrowej w Fukushimie nadal stanowi zagrożenie .
W dążeniu do uniknięcia analogicznych zagrożeń w przyszłości słuszne byłoby rozważenie przeprowadzenia tak zwanych " testów warunków skrajnych ” elektrowni jądrowych w państwach członkowskich UE .
Powinny one pokazać , w jakim zakresie elektrownie są w stanie przetrwać analogiczne katastrofy .
W każdym regionie Europy może dojść do takiej sytuacji , jaka miała miejsce w Japonii .
Z tego względu pożądane byłoby również ściślejsze monitorowanie systemów bezpieczeństwa w elektrowniach jądrowych , wzmocnienie ich słabych punktów oraz likwidacja wszelkich niedociągnięć .
W interesie poszczególnych krajów , a także w ich gestii , leży poszukiwanie rozwiązań kwestii jądrowej - bądź poprzez poprawę bezpieczeństwa , bądź przez całkowite wyłączenie .
Jednakże kluczowe znaczenie ma współpraca na szczeblu europejskim .
Chociaż Europie nie zagrażają gigantyczne fale tsunami , to w XXI wieku występuje na przykład zagrożenie atakiem terrorystycznym , atakiem hakerów komputerowych na systemy elektrowni jądrowej i tak dalej .
Z punktu widzenia bezpieczeństwa nadal bardzo otwarta pozostaje kwestia , na ile elektrownie są w stanie sprostać takim potencjalnym zagrożeniom .
Nie poparłem rezolucji , gdyż po pierwsze , poza zakazami , ograniczeniami i ogólnie wyrażaną niechęcią do technologii nuklearnych nie wnosi ona nic pozytywnego .
Po drugie , nie wskazuje ona żadnych dróg wyjścia z zupełnie nowej sytuacji dla całej polityki energetycznej .
Na przykład punkty 19 , 20 i 21 mogłyby wnosić nowe myśli i kierunki dotyczące kompleksowego myślenia o efektywności energetycznej , zwłaszcza efektywności energii ze źródeł pierwotnych , gdzie tkwią największe rezerwy , zwłaszcza jeśli chodzi o paliwa kopalne .
Po trzecie , zawarte w niej radykalne sugestie wymagają ogólnonarodowego referendum , które w moim kraju ma się odbyć na wniosek lewicy .
Być może powinno się takie referendum przeprowadzić w skali Unii .
Po czwarte , mój kraj w wyniku dotychczasowych błędnych regulacji unijnych został zmuszony do wstrzymania niezbędnych inwestycji w elektrownie węglowe , a teraz ta sama grupa lobbystyczna mówi , że należy się wstrzymać od inwestowania w technologie nuklearne .
Co zatem pozostaje ?
W rezolucji wskazuje się jedynie na energię ze źródeł odnawialnych .
W moim kraju cały potencjał tych źródeł pokrywa 13 % - maks . 20 % niezbędnych potrzeb .
Może w Szwecji wygląda to inaczej , gdyż posiada ona duże rezerwy energii wodnej , ale nie w Polsce .
Kazus Fukushimy wymaga rewizji całej dotychczasowej polityki energetycznej Unii Europejskiej .
Niedopuszczalne jest podekscytowanie , jakie ogarnęło niektóre grupy polityczne po awarii jądrowej w Fukushimie , ponieważ liczyły one na zdobycie dzięki niej kilku punktów politycznych .
Nie przypominam sobie , by komuniści byli tak zjadliwi po katastrofie w Czarnobylu w 1986 roku .
To zatem prawda : w przypadku energii jądrowej nie istnieje coś takiego , jak " zerowe ryzyko ” .
Zerowe ryzyko nie istnieje w życiu - i kropka .
Musimy uczynić wszystko , co potrafimy , by zminimalizować to ryzyko .
Obecnie nie mamy jednak żadnych solidnych alternatyw .
Pilne zmuszanie państw członkowskich do rezygnacji z tego źródła energii , zaprzestania budowy nowych elektrowni i zamknięcia pozostałych jest całkowicie sprzeczne z żądaniami natychmiastowego odrzucenia energii ze źródeł kopalnych , pod pretekstem ich udziału w globalnym ociepleniu .
Energia jądrowa lub energia ze źródeł kopalnych : mogą być Państwo zwolennikami jednej bądź drugiej , ale niemożliwe jest wyeliminowanie obu .
Ani hydroenergetyka , ani obecne alternatywne źródła energii nie są w stanie zaspokoić naszych potrzeb .
Te kraje , które zrezygnowały ze stosowania energii jądrowej - ale nie z pouczania innych - są w rzeczywistości bardzo szczęśliwe , że ich sąsiedzi - którzy ich zaopatrują - nie poszli taką samą drogą , jak oni !
Porzućmy hipokryzję .
Rezolucja Parlamentu w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii , zawierała pewne bardzo korzystne elementy dotyczące bezpieczeństwa elektrowni , zalecające na przykład przeprowadzenie w skoordynowany sposób na szczeblu UE " testów warunków skrajnych ” przez niezależne organy , zgodnie z najbardziej wymagającymi normami i w sposób całkowicie przejrzysty .
Ponadto podobnie jak wszyscy inni posłowie z grupy francuskich socjalistów popierałam poprawki na rzecz ostrożnie zaplanowanego i przygotowanego wycofania się z energii jądrowej , w którym bierze się pod uwagę przeciwdziałanie globalnemu ociepleniu .
Takiej rezygnacji z energii jądrowej będą musiały towarzyszyć większe inwestycje w badania i innowacje , aby zmniejszyć zależność energetyczną i zwiększyć wachlarz rodzajów energii odnawialnej w koszyku energetycznym państw członkowskich UE .
Głosowałam jednak przeciwko projektowi jako całości , ponieważ było to raczej zestawienie różnych punktów widzenia , tworzących niespójny wniosek .
Po takim katastrofalnym wydarzeniu , jakim była awaria w Fukushimie , kwestia przyszłości tak wrażliwego sektora , jak energetyka jądrowa , wymaga nieco więcej niż pospiesznie sklecona rezolucja .
Teraz będziemy musieli skorzystać z dostępnego nam czasu w celu zorganizowania naprawdę konstruktywnej debaty , dotyczącej wszystkich powiązanych kwestii , a jednocześnie pozwalającej wszystkim wyrazić ich opinię .
W tej rezolucji nie sposób szczegółowo omówić wszystkich aspektów debaty w sprawie energii jądrowej .
Nadal jestem jednak przekonany , że naszym celem powinna być stopniowa rezygnacja w tego źródła energii i wykorzystywanie w większym stopniu odnawialnych źródeł energii .
W poprawce nr 10 proponowano również , by w przypadku elektrowni znajdujących się w regionach przygranicznych konieczne było zaangażowanie w proces decyzyjny władz lokalnych i regionalnych po obu stronach granicy .
Ta poprawka nie została przyjęta .
Chociaż niektóre aspekty rezolucji naprawdę są korzystne , to poprawka nr 10 miała dla mnie decydujące znaczenie .
Właśnie dlatego podjąłem decyzję , aby nie popierać rezolucji i wstrzymać się od głosu .
Cieszę się , że Parlament Europejski odrzucił przedmiotową rezolucję .
Wnioski , jakie musimy wyciągnąć po wydarzeniach w Fukushimie , obejmują zalecenie przeprowadzenia testów warunków skrajnych , określenie nowych wspólnych norm bezpieczeństwa w UE oraz chronienie się przed wszelkimi możliwymi scenariuszami .
Jednakże niedopuszczalne jest wprowadzenie moratorium na nowe elektrownie jądrowe w okresie przeprowadzania testów warunków skrajnych w UE .
Utrudni to rozwój zdecydowanie bezpieczniejszych elektrowni nowej generacji .
W tym przypadku nie chodzi o ustalenie , czy należy podważać zalety tego źródła energii , ani też o poddanie się idealistycznym , obskuranckim wartościom osób , które chciałyby je zdelegalizować .
Rezygnacja z energii jądrowej oznacza wspieranie mocno zanieczyszczających elektrowni węglowych ; to zdanie się na łaskę koncernów naftowych , przy niepewnych cenach ropy naftowej i ogromnym zagrożeniu dla osłabionej gospodarki ; a zatem to zwiastun końca naszej niezależności energetycznej .
Głosowałem przeciwko przyjęciu wspólnej rezolucji z uwagi na odrzucenie przez Parlament dwu kluczowych poprawek przedłożonych przez Grupę Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim , dotyczących opracowania średnio- i długofalowej strategii stopniowego wycofywania się z energii jądrowej oraz przyjęcia wiążących celów w zakresie energii odnawialnej .
Głosowanie przez cały Parlament przeciwko przyjęciu rezolucji jest odzwierciedleniem faktu , że kwestia jądrowa nie ogranicza się już wyłącznie do większego bezpieczeństwa .
Obecnie niezwykle istotne jest rozpoczęcie poważnych rozważań dotyczących kwestii energii oraz inwestowania w energię odnawialną .
Tragiczne doświadczenia Japonii pokazują , jak bardzo potrzebne jest pogłębione omówienie zagadnienia energii jądrowej .
W tym kontekście głosowanie Parlamentu Europejskiego to pierwszy krok ku zmianie kierunku decyzji podejmowanych w zakresie polityki energetycznej w skali zarówno europejskiej , jak i międzynarodowej .
Katastrofa w Japonii wzbudziła społeczne obawy dotyczące bezpieczeństwa jądrowego .
W rezolucji Grupy Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy podkreślaliśmy chęć nadania proponowanym testom warunków skrajnych charakteru obowiązującego państwa członkowskie oraz umożliwienia niezależnym specjalistom zarządzania realizacją testów , a także konieczność zapewnienia przejrzystości tych testów .
Wstrzymaliśmy się od głosu w głosowaniu nad wspólną rezolucją , ponieważ zawierała również propozycję moratorium na rozwój nowych reaktorów jądrowych w trakcie przeprowadzania testów warunków skrajnych .
Wszelkie problemy są w pierwszym rzędzie spowodowane starszymi reaktorami na podstawie starszej technologii , a nie z nowymi reaktorami na podstawie nowej technologii .
Nie chcemy zakazywać rozwoju nowych technologii , które przyczynią się do realizacji przyjętego przez UE celu ograniczenia jej emisji dwutlenku węgla .
Sprzeciwiamy się ogólnemu zakazaniu energii jądrowej .
Po katastrofie w Czarnobylu w 1986 roku Szwecja przyjęła przepisy , które delegalizują przygotowania do budowy elektrowni jądrowych .
Uważamy też , że Finlandia i Szwecja powinny inwestować w badania nad energią jądrową i objąć wiodącą rolę w opracowywaniu reaktorów jądrowych kolejnej generacji .
Z tej katastrofy w Japonii można wyciągnąć taki wniosek , iż nie powinniśmy przez tak wiele lat korzystać z elektrowni jądrowych .
Można postrzegać tę katastrofę raczej jako zachętę do budowy nowych reaktorów jądrowych .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji i ubolewam , że Parlament nie był w stanie uzgodnić wspólnego projektu rezolucji w tej niezwykle istotnej sprawie .
Uważam , że energia jądrowa musi pozostać ważnym i bezpiecznym źródłem energii w Europie .
Popieram wniosek dotyczący realizacji kompleksowych testów warunków skrajnych , które należy przeprowadzić zarówno wobec wszystkich istniejących , jak i wobec wszystkich planowanych elektrowni jądrowych , a ich zadowalające wyniki muszą stanowić podstawowy warunek dalszego działania .
Podzielam wyrażone w przedmiotowym projekcie rezolucji obawy , iż rozwój nowych projektów jądrowych na Białorusi i w Rosji ( Obwód Kaliningradzki ) stanowi podstawę do poważnego zaniepokojenia w odniesieniu do norm bezpieczeństwa jądrowego oraz przestrzegania zobowiązań zawartych w umowach międzynarodowych , a także stwierdzenie , że Europejczycy , państwa członkowskie i Komisja Europejska muszą zareagować na te obawy w duchu solidarności .
Właśnie dlatego nasza Unia musi zapewnić stosowanie przedmiotowych testów warunków skrajnych oraz norm bezpieczeństwa jądrowego , które powstaną w ich rezultacie , nie tylko w UE , ale również w odniesieniu do wszystkich już budowanych bądź planowanych elektrowni jądrowych w krajach sąsiadujących z Europą .
Po awarii jądrowej w Japonii tysiące ludzi zginęły lub zniknęły bez śladu .
Powstały także znaczne straty materialne , a jej skutki będą miały długofalowy wpływ na zdrowie ludzi .
Nawet obecnie odczuwamy skutki awarii w Czarnobylu , dlatego dzisiaj musimy dokonać ponownej oceny naszego podejścia do bezpieczeństwa jądrowego w UE i na całym świecie .
Jeżeli chodzi o poprawę projektów jądrowych na Białorusi i w Obwodzie Kaliningradzkim , pojawiają się ogromne problemy dotyczące norm bezpieczeństwa jądrowego oraz przestrzegania odpowiednich zobowiązań zawartych w porozumieniach międzynarodowych , ponieważ te problemy nie dotyczą wyłącznie tych państw członkowskich , które mają wspólną granicę z tymi regionami , ale całej Europy , a instytucje UE i Komisja Europejska powinny podjąć wspólne działania zgodnie z zasadą pomocniczości .
W rezolucji dotyczącej strategii UE dla regionu Morza Bałtyckiego oraz roli makroregionów w przyszłej polityce spójności stwierdza się , że z uwagi na planowany rozwój energii jądrowej w regionie Morza Bałtyckiego państwa członkowskie UE muszą przestrzegać najostrzejszych norm bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego , a Komisja Europejska musi monitorować i kontrolować , czy państwa sąsiadujące z granicami zewnętrznymi UE stosują to samo podejście i przestrzegają umów międzynarodowych .
Budowane w pobliżu granic zewnętrznych UE elektrownie jądrowe muszą spełniać te same międzynarodowe normy bezpieczeństwa jądrowego i ochrony środowiska naturalnego .
Obecnie szczególnego znaczenia nabrały efektywność energetyczna i oszczędzanie energii , energia odnawialna i zrównoważona oraz budowa ogólnoeuropejskich sieci energii elektrycznej .
Co więcej , musimy mieć inteligentne sieci energetyczne , które będą w stanie funkcjonować poprzez pozyskiwanie energii ze zdecentralizowanych generatorów energii .
Poważny wypadek , do którego doszło 11 marca 2011 r. w elektrowni jądrowej Fukushima Daiichi na skutek trzęsienia ziemi i będącej jego następstwem fali tsunami , spowodowały zniszczenia i długofalowe skutki zdrowotne poprzez skażenie środowiska naturalnego .
Biorąc pod uwagę ostrzeżenia Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej dotyczące stanu zbędnych już elektrowni jądrowych , konieczne wydaje się być opracowanie środków umożliwiających ocenę stanu bezpieczeństwa instalacji .
Kluczowe znaczenie ma współpraca i koordynacja między państwami członkowskimi , ponieważ kryzysy tego rodzaju mogą nieść skutki nie tylko dla krajów , w których takie instalacje się znajdują , ale również w szerszym zakresie .
Wydarzenia , do których doszło , pokazują , że w celu zapobieżenia katastrofom na tę skalę Europa musi przyjąć szereg restrykcyjnych środków służących ocenie istniejących poziomów bezpieczeństwa .
Budowa nowych elektrowni jądrowych na Białorusi i w Rosji wymaga podjęcia działań przez Komisję Europejską polegających na rozpoczęciu dialogu z tymi krajami , by zapewnić bezpieczeństwo nie tylko w sąsiadujących z nimi krajach , ale w całej Europie .
Zasadniczo popieram przedmiotową rezolucję , ponieważ wzywa się w niej do podjęcia pierwszego kroku w kierunku rezygnacji z energii jądrowej w całej Unii Europejskiej .
Jednakże w odniesieniu do treści przedmiotowej rezolucji chciałbym zauważyć , że - podobnie jak w przypadku wielu rezolucji tego typu - mamy do czynienia ze zbyt wolnymi działaniami na zbyt małą skalę .
W ostatecznym rozrachunku zwycięża zasada najmniejszego wspólnego mianownika , co z pewnością nie może być zadowalające w długim okresie .
Jedynym słusznym rozwiązaniem jest całkowita rezygnacja z energii jądrowej w całej Unii Europejskiej . I to możliwie jak najszybciej .
Uczynię wszystko , co w mojej mocy , by tak się stało .
W kwietniu odbyło się głosowanie nad wspólną rezolucją w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć dla bezpieczeństwa jądrowego Europy po awarii w elektrowni atomowej w Japonii .
Głosowałem przeciwko tej rezolucji , gdyż poza zakazami i moratorium na rozwój energetyki jądrowej oraz sugestią stopniowego wycofania się z energetyki atomowej ( co jest nierealne ) nie wnosi ona nic pozytywnego , nie przedstawia żadnych rozwiązań co do przyszłości energetyki w ogóle .
Sytuacja po tragedii w Fukushimie całkowicie zmieniła filozofię podejścia do przyszłości energetyki w Europie i Polsce .
W naszym kraju oparta w 95 % na węglu energetyka już ucierpiała w wyniku przyjęcia pakietu klimatyczno-energetycznego .
Podjęte inwestycje dążące do zbudowania dwóch elektrowni jądrowych też zostały powstrzymane .
Rezolucja podkreśla jedynie znaczenie energii ze źródeł odnawialnych , co w Polsce stanowi jedynie 13 % , maksymalnie 20 % potrzeb .
Ponadto referendum w sprawie energetyki jądrowej , które sugeruje lewica , dopiero się w Polsce odbędzie , wobec tego wnioski wynikające z przedmiotowej rezolucji są przedwczesne .
Z zadowoleniem przyjąłem fakt , że większość posłów głosowała przeciw rezolucji .
Uważam , że powinniśmy unikać podejmowania natychmiastowych , dalekosiężnych decyzji politycznych dotyczących roli energii jądrowej w koszyku energetycznym w średnim i długim okresie .
Musimy mieć jasny obraz tego , co wydarzyło się w elektrowni jądrowej w Fukushimie , opierający się na dokładnych danych .
Nie możemy zapominać o korzyściach związanych z energią jądrową , wytwarzającą niskie emisje dwutlenku węgla , powodującą stosunkowo niskie koszty i zapewniającą niezależność energetyczną .
Dotychczas energia jądrowa była - statystycznie rzecz biorąc - najbezpieczniejszym rodzajem energii , gdzie występuje najmniejsza liczba ofiar wypadków w porównaniu do pozostałych źródeł energii ( na przykład gazu i ropy naftowej ) .
Trzeba też szanować decyzje państw członkowskich w zakresie kształtowania ich koszyka energetycznego .
Energia jądrowa ma ważną rolę do odegrania w realizacji celów Unii Europejskiej , przyjętych w strategii Europa 2020 i strategii energetycznej na obecne dziesięciolecie .
Głosowałem za odrzuceniem rezolucji w sprawie bezpieczeństwa jądrowego po wypadku jądrowym w Japonii .
Przyczyną takiego głosowania z mojej strony jest zawarcie w rezolucji apelu o wprowadzenie moratorium na rozwój nowych elektrowni jądrowych .
Uważam , że wytwarzanie energii jądrowej w bezpiecznych warunkach ma niezwykle istotne znaczenie .
Zgadzam się z koniecznością przeprowadzenia testów warunków skrajnych .
Uważam jednak , że wprowadzanie moratorium na czas nieokreślony jest niewłaściwe .
Ten okres może mieć kluczowe znaczenie dla obecnie budowanych elektrowni , w szczególności z punktu widzenia finansowania .
Struktura koszyka energetycznego leży w gestii państw członkowskich .
Właśnie dlatego uważam , że takiej decyzji na szczeblu UE nie można narzucać .
na piśmie - Głosowałem przeciwko przyjęciu przedmiotowej rezolucji , ponieważ przyjęte poprawki doprowadziły do takiego brzmienia tekstu , w którym zwraca się niedostateczną uwagę na kwestie bezpieczeństwa jądrowego .
Katastrofa w Fukushimie przypomniała światu , że nie istnieje zerowe ryzyko związane z energią jądrową .
Niebezpieczeństwo , jakie energia jądrowa stanowi dla ludzkości , jest całkowicie niedopuszczalne , podobnie jak wysokie poziomy zagrożenia związane z wytwarzanymi odpadami .
Z tego względu musimy uczynić więcej na rzecz zapewnienia bezpieczeństwa i usprawnienia testów bezpieczeństwa .
Te dwa kryteria powinny stanowić minimalne warunki dojścia do porozumienia .
Jak dotąd nie zagwarantowano żadnej strategii wycofania się w odniesieniu do faktycznych zmian w europejskiej polityce energetycznej , w ramach której należy podjąć działania na rzecz znalezienia alternatyw , a wycofanie umożliwi stopniową rezygnację z przemysłu jądrowego w Europie .
Głosowałam przeciwko przyjęciu przedmiotowej rezolucji , ponieważ w moim odczuciu żaden z wymienionych warunków nie został spełniony .
Katastrofa w Fukushimie przypomniała światu , że nie istnieje zerowe ryzyko związane z energią jądrową .
Energia jądrowa stanowi niedopuszczalne zagrożenie dla ludzkości .
Z tego względu musimy uczynić więcej , niż tylko zwiększyć bezpieczeństwo i przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa .
Musimy opracować europejski plan bezzwłocznej rezygnacji z energii jądrowej .
Taka rezygnacja wymaga czasu .
Zbrodnią przeciwko ludzkości jest nierozpoczęcie już teraz przygotowań do niej .
Nie poprę przedmiotowej rezolucji , jeżeli odrzucone zostaną poprawki wzywające do rezygnacji z energii jądrowej .
Przedmiotowa rezolucja w sprawie bezpieczeństwa jądrowego w Europie była niezwykle potrzebna .
Dotyczy ona wszystkich zagrożeń stwarzanych przez energię jądrową , i mam nadzieję , że będzie stanowić impuls dla kompleksowego ponownego rozważenia wykorzystywania energii jądrowej w Europie .
Liczne poprawki przedłożone przez Grupę Zielonych / Wolne Przymierze Europejskie były konieczne , aby bezpośrednio odnieść się do szerokiego wachlarza istniejących zagrożeń i wezwać do szybkiego wycofania się ze stosowania energii jądrowej .
Ponieważ jestem przekonany , że człowiekowi nigdy nie uda się całkowicie zapanować nad zagrożeniami stwarzanymi przez elektrownie jądrowe , opowiadam się za tym szybkim wycofaniem i popieram dotyczące tego poprawki .
Ponieważ projekt rezolucji jest ostatecznie krokiem w tym kierunku , głosowałem za jego przyjęciem .
W trakcie głosowania nad przyjęciem rezolucji dotyczącej bezpieczeństwa energii jądrowej po wypadku w Fukushimie z trzech powodów zagłosowałem przeciwko poprawce dotyczącej celów ograniczenia emisji CO2 : a ) to zagadnienie nie wiąże się z kwestią bezpieczeństwa jądrowego ; b ) zaproponowane cele nadają nieproporcjonalne znaczenie roli UE w jednostronnej redukcji emisji CO2 ; c ) takie ambitne - a w istocie nierealne - ograniczenie emisji CO2 byłoby dopuszczalne jedynie przy powiązaniu go z opodatkowaniem towarów importowanych od emisji CO2 , co mogłoby poważnie wpłynąć na konkurencyjność przemysłu europejskiego , a także zachęciłoby wiodące przedsiębiorstwa europejskie do przeniesienia swojej produkcji do krajów , w których nie obowiązują ograniczenia emisji CO2 , co miałoby istotne skutki dla gospodarki i zatrudnienia w UE .
Głosowałem za odrzuceniem wspólnego projektu rezolucji w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie , z następujących przyczyn : co najmniej siedem przedłożonych poprawek jest niewykonalnych z naukowego punktu widzenia ; wiele fragmentów testu to wyłącznie piękne słowa pozbawione rzeczywistej treści , a osoby sprzeciwiające się energii jądrowej nie przedstawiają też rozwiązań alternatywnych wobec korzystania z niej .
Wreszcie , co nie najmniej ważne , muszę podkreślić swoje ubolewanie , że Parlament Europejski nie przyjął stanowiska w tej sprawie .
Bez względu na rodzaj stanowiska , które zostanie przyjęte , musi ono być wyważone , pragmatyczne i oparte na naukowo udokumentowanych realiach oraz na realistycznych rozwiązaniach .
Nadszedł najwyższy czas , by ponownie zastanowić się nad wykorzystywaniem energii jądrowej w Europie .
Musimy już teraz zacząć działać , wyłączyć niebezpieczne reaktory , a w średnim okresie znaleźć sposób całkowitego wycofania się z energii jądrowej .
Musimy raz na zawsze porzucić błędne przekonanie , że człowiek sprawuje kontrolę nad zagrożeniami , jakie stwarza energia jądrowa .
Głosowałem za przyjęciem rezolucji w sprawie bezpieczeństwa jądrowego , ponieważ po niedawnych wydarzeniach w Japonii nie możemy pozwolić sobie , aby nie podejść do tego zagadnienia w sposób odpowiedzialny i za pomocą obiektywnych kryteriów .
Uważam , że Europa powinna dokonać przeglądu swoich zasad bezpieczeństwa w elektrowniach jądrowych , aby zagwarantować bezwzględny poziom bezpieczeństwa , który można określić za pomocą testów warunków skrajnych , które ujawnią wszelkie zagrożenia i ograniczenia korzystania z energii jądrowej .
Celem samej rezolucji jest pokazanie , że mimo wszystko możliwe jest wyciągnięcie wniosków z katastrof oraz jasne i skuteczne zareagowanie w celu zapewnienia , by się one nie powtórzyły .
Podkreśla się w niej również potrzebę dążenia do alternatywnych źródeł energii , na przykład energii odnawialnej , podczas gdy energia jądrowa pozostaje nieodzownym źródłem energii o niskiej emisji dwutlenku węgla .
Głosowałem za odrzuceniem rezolucji w sprawie wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie , ponieważ nie sądzę , aby w ciągu kilku godzin ten Parlament był w stanie , za pomocą kilku poprawek przyjętych bez rzeczywistej debaty , rozstrzygnąć kwestię przyszłości energii jądrowej , mającej kluczowe znaczenie dla naszych współobywateli .
Konieczne jest uwzględnienie w dyskusji wszystkich aspektów , przy czym nie wolno wykluczać żadnej możliwości , i właśnie dlatego potrzebujemy czasu .
Stawką jest wiarygodność Parlamentu i dobrobyt naszych współobywateli , którzy nie potrafiliby zrozumieć - i to słusznie - gdybyśmy zmuszali ich do podjęcia długofalowych działań , których nie omówiliśmy wcześniej w spokojny i wyczerpujący sposób , biorąc pod uwagę zróżnicowaną sytuację w poszczególnych krajach i ograniczenia związane z naszą wspólną walką ze zmianą klimatu .
Na zakończenie chciałbym wyrazić moje głębokie ubolewanie , że na skutek ekstremistycznych opinii po obu stronach Parlament nie był obecnie w stanie zatwierdzić natychmiastowego zwiększenia bezpieczeństwa elektrowni jądrowych , nawet jeżeli w ramach naszej grupy udało się nam dojść do konsensusu , zgodnie z którym domagamy się możliwie jak najpoważniejszych , najbardziej przejrzystych i najbardziej niezależnych kontroli .
Jestem niezadowolona , że Parlament Europejski odrzucił dzisiaj rezolucję w tak kluczowej kwestii , jaką są wnioski , które należy wyciągnąć z katastrofy nuklearnej w Fukushimie .
Jeżeli chodzi o naszą instytucję , to nie ma podziału na okres przed i po 11 marca 2011 r .
A jednak pojawiały się już silne sygnały !
Przecież nie tak trudno było uzgodnić kilka prostych zasad :
zasadę wspierania Komisji , by mogła w państwach członkowskich przeprowadzić te testy warunków skrajnych w 143 reaktorach jądrowych działających w Europie ;
zasadę przedłożenia do 15 kwietnia szczegółowego harmonogramu przyjętych kryteriów : niezależności ekspertów , nadania priorytetu bezpieczeństwu instalacji jądrowych , które same w sobie są niebezpieczniejsze w przypadku ich umiejscowienia w regionach aktywnych sejsmicznie lub przybrzeżnych , a także ujawniania społeczeństwu sprawozdań dotyczących bezpieczeństwa ;
zasadę natychmiastowego wyłączania elektrowni , które nie zdadzą " testów warunków skrajnych ” .
Społeczeństwo europejskie oczekuje , że nasza instytucja wykaże się odpowiedzialnością i rozsądkiem , zwłaszcza w przypadku tak kontrowersyjnego zagadnienia , jakim jest energia jądrowa .
Być może w ostatecznym rozrachunku to wcale nie jest tak złe rozwiązanie , że kwestie energetyki , a zatem decyzje dotyczące rezygnacji z energii jądrowej lub braku takiej rezygnacji , pozostaną w wyłącznej kompetencji państw członkowskich .
na piśmie - Głosowałem za odrzuceniem .
Ogromnie się cieszę , że w ostatecznym rozrachunku grupa interesów popierająca energię jądrową poniosła porażkę .
To całkowicie niezrozumiałe , że grupa PPE i inni głosowali przeciwko stwierdzeniu , że nie istnieje zerowe ryzyko , przeciwko rozpoczęciu już od teraz stopniowego wycofywania się , przeciwko dążeniu do 2050 roku do efektywnej energetycznie gospodarki ze zbliżonym do 100 % udziałem energii odnawialnej , przeciwko przyszłości Europy wolnej od energii jądrowej i tak dalej .
Ostateczny tekst był całkowicie niedopuszczalny i cieszę się , że większość tego Parlamentu poparła nas , Zielonych , przy odrzuceniu przedmiotowej wspólnej rezolucji .
Poważna awaria jądrowa w elektrowni Fukushima Daiichi , do której doszło 11 marca , spowodowała śmierć tysięcy osób , a także niewyobrażalne straty materialne w gospodarce japońskiej .
Ta masakra zmusza wszystkie kraje na świecie do ponownego przeanalizowania ich stanowiska odnośnie do wykorzystywania technologii energetyki jądrowej .
Niestety , w wielu przypadkach te decyzje ulegają przyspieszeniu na skutek niedawnych tragicznych wydarzeń , a z wielu stron dobiegają apele o całkowitą i natychmiastową likwidację elektrowni jądrowych .
Już od pewnego czasu UE dokonuje ponownej oceny swojego całościowego podejścia do bezpieczeństwa jądrowego , ale należy wziąć pod uwagę fakt , że ta technologia przez wiele kolejnych lat będzie ważnym składnikiem koszyka energetycznego w wielu państwach członkowskich .
W przyszłości być może będziemy w stanie zaspokoić nasze potrzeby energetyczne za pomocą odnawialnych źródeł energii , ale na razie nie jest to możliwe i nie będzie możliwe jeszcze przez długi czas .
Jestem zwolenniczką ostrzejszych środków bezpieczeństwa w elektrowniach jądrowych , zgodnych z tymi , które mają zastosowanie wobec instalacji najnowszej generacji .
Uważam jednak , że stanowisko dotyczące zaprzestania wytwarzania energii jądrowej z dnia na dzień jest krótkowzroczne i pozbawione sensu .
Jest ono podyktowane bardziej emocjami niż faktycznymi potrzebami i może rzucić na kolana gospodarki wiodących uprzemysłowionych narodów świata .
Po katastrofie jądrowej , która dotknęła Japonię , nie mamy innego wyjścia , niż dokonać przeglądu europejskiej strategii energetycznej .
Musimy zwrócić szczególną uwagę zarówno na działające już elektrownie jądrowe , jak i na te znajdujące się nadal na etapie planowania .
Unia Europejska podjęła już działania na rzecz przeprowadzenia testów warunków skrajnych we wszystkich elektrowniach , w tym również w krajach sąsiadujących , które obecnie utrzymują stosunki z Unią .
W przedmiotowej rezolucji przewiduje się również moratorium na budowę nowych elektrowni jądrowych , umożliwiające właściwą ocenę związanych z nimi zagrożeń .
Musimy mieć świadomość , że w najbliższych dziesięcioleciach wiele krajów nadal będzie uzależnionych od energii jądrowej , ale jednocześnie nie możemy pozwolić na istnienie w Europie takich elektrowni , które stanowiłyby zagrożenie dla społeczeństwa .
Konieczne jest wyłączenie elektrowni pochodzących sprzed 1980 roku .
W niektórych krajach , na przykład we Włoszech , trwają oceny dotyczące tego , czy należy zrezygnować z energii jądrowej , czy też nie , a kluczowe znaczenie ma wdrożenie wspólnych decyzji również na szczeblu europejskim .
To niewiarygodne , że Parlament Europejski nie był w stanie zająć stanowiska w takiej sprawie , jak omawiana dzisiaj , która ma duże znaczenie dla obywateli i budzi ich głębokie zaniepokojenie .
W rzeczywistości odrzucono wszystkie rezolucje , w tym wspólną rezolucję , którą poparliśmy .
Przemawiając kilka dni temu na spotkaniu przemysłowców pan Tremonti , włoski minister finansów , ukuł nowe sformułowanie - " dług jądrowy ” .
Państwa członkowskie , które zainwestowały w energię jądrową , mają największy dług publiczny .
Ile kosztuje wyłączenie elektrowni pierwszej i drugiej generacji ?
Ile kosztują testy warunków skrajnych , które dziś tak obszernie omawiamy ?
Jeżeli okaże się , że elektrownia znajduje się " poza skrajem ” , to ile będzie kosztować sprowadzenie jej " na właściwą drogę ” ?
Ponadto : ile kosztuje usunięcie odpadów promieniotwórczych ?
Nikt nam tego jeszcze nie powiedział .
Jako Unia Europejska moglibyśmy zacząć myśleć o różnych możliwościach , które przedstawimy państwom członkowskim .
Co więcej , biorąc pod uwagę , że Komisja będzie musiała zaopatrzyć nas w mapę drogową , dlaczego nie zacząć myśleć o prawdziwych inwestycjach w energię jądrową czwartej generacji - czystą energię jądrową , czyli fuzję - a nawet zacząć rozważania nad ogólną strategią energetyczną ?
Oczekujemy , że w swoim komunikacie Komisja przedstawi mapę drogową w tej sprawie i wreszcie spróbuje nadać Unii Europejskiej jasny kierunek w tym sektorze .
Wypadek jądrowy w elektrowni w Fukushimie spowodował ogromną katastrofę , wraz ze skażeniem radioaktywnym wielu osób , które znajdowały się w pobliżu elektrowni i które odnosiły obrażenia .
Ze względu na ryzyko skażenia wiele szpitali odmawia ich przyjmowania i leczenia .
Chociaż japoński premier ogłosił , że elektrownia w Fukushimie zostanie wyłączona , to sytuacja nadal nie została wyjaśniona : system chłodzenia jednego z reaktorów nie działa , a znaczną ilość promieniowania radioaktywnego uwalnia się do środowiska .
W tym kontekście trzeba zapewnić udzielenie wszelkiej możliwej pomocy humanitarnej i finansowej , a także określić międzynarodowe zasady bezpieczeństwa , możliwie najbardziej niezawodne , aby zapobiec powtórzeniu się w przyszłości innych katastrof , podobnych do tej w Japonii .
Z tego względu głosowałam za odrzuceniem rezolucji , ponieważ pomija się w niej poprawki wzywające państwa członkowskie do opracowania możliwych strategii rezygnacji z energii jądrowej i natychmiastowego informowania transgranicznych władz lokalnych i regionalnych o swoich programach , jeżeli ich realizacja mogłaby spowodować skutki transgraniczne .
na piśmie - Chociaż mamy wrażliwy okres , następujący tuż po ogromnych problemach z bezpieczeństwem jądrowym w Japonii , to energia jądrowa nadal ma istotny wkład w dostawy energii w całej UE i na świecie .
Opinie wyrażane przez tych posłów do tego Parlamentu , którzy dążą do wymuszenia szybkiego zamknięcia i rezygnacji z polityki w tej sprawie , bardzo utrudniły głosowanie nad przyjęciem poszczególnych fragmentów przedmiotowego sprawozdania raczej ze względów pragmatycznych , niż dotyczących konkretnie popierania energii jądrowej lub sprzeciwu wobec niej .
Nie byłem w stanie poprzeć " agresywnych ” poprawek , które mogłyby mieć katastrofalny wpływ na politykę zaopatrzenia w energię , polegającą na " mieszanym ” podejściu prowadzącym do ograniczenia emisji CO2 i ostatecznego zwiększenia udziału energii odnawialnej .
Nie udało się nam dzisiaj dojść do jakiegokolwiek porozumienia w odniesieniu do przedmiotowej rezolucji , której celem było wyciągnięcie wniosków z katastrofy jądrowej w Fukushimie .
Grupa Zielonych / Wolne Przymierze Europejskie od wielu lat opowiada się za rezygnacją z energii jądrowej , z uwagi na niedopuszczalnie wysokie zagrożenie dla ludzi i środowiska naturalnego oraz więcej niż dostateczną liczbę alternatyw .
Dowiódł tego w szczególności przypadek Fukushimy .
To przykre , że Grupa Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) oraz Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy nadal wierzą w swoje jądrowe marzenia , nawet jeżeli - co pokazały już przypadki Japonii i Czarnobyla - w ostatecznym rozrachunku okażą się one koszmarami .
Pomimo to nadal jest wielu ludzi , którzy nie chcą zbudzić się ze swojego złego jądrowego snu .
Jedyną naprawdę bezpieczną energią jądrową jest jej brak .
Odrzucono poprawkę , w której wzywano do wycofania się z energii jądrowej .
Większość tego Parlamentu wydaje się nie rozumieć , że w okresie 40 lat z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia całkowicie możliwe jest wytwarzanie naszej energii elektrycznej w całkowicie zrównoważony sposób , za pomocą takich środków , jak efektywność energetyczna oraz zdanie się na słońce , wiatr , energię geotermalną , wodę i biomasę .
Na razie wydaje się , że umacniają się wpływy jądrowych grup interesu .
To było przyczyną mojego sprzeciwu w głosowaniu końcowym .
na piśmie - W końcowym głosowaniu zagłosowałam za odrzuceniem rezolucji , ponieważ uważam , że musimy omówić to zagadnienie w kontekście ogólnej strategii energetycznej UE , a nie w kontekście japońskiej tragedii jądrowej .
Po awarii jądrowej , która obecnie ma miejsce w Japonii , musi nastąpić pogłębiona debata dotycząca elektrowni znajdujących się we Francji i w Europie .
We wszystkich działających elektrowniach jądrowych należy przeprowadzić testy warunków skrajnych , zwłaszcza jeżeli znajdują się one w strefach aktywnych sejsmicznie .
Mam tu na myśli w szczególności elektrownię Fessenheim , znajdującą się w Górnej Nadrenii .
Ponadto uważam , że wprowadzanie bezterminowego moratorium na rozwój i uruchamianie nowych reaktorów jądrowych to rozwiązanie niewykonalne z punktu widzenia gospodarki , które może zagrozić wielu miejscom pracy , a także niebezpiecznie osłabić nasze wytwarzanie energii .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji Parlamentu Europejskiego dotyczącej wniosków , jakie należy wyciągnąć z wypadku jądrowego w Japonii dla bezpieczeństwa jądrowego w Europie , ponieważ jej celem jest zwiększenie bezpieczeństwa jądrowego w UE , a nie zakazanie wytwarzania energii jądrowej i korzystania z niej .
Właśnie dlatego zagłosowałam za odrzuceniem wszystkich poprawek służących usunięciu energii jądrowej z europejskiego koszyka energetycznego .
Chociaż nie głosowałam za wprowadzeniem moratorium na budowę nowych reaktorów jądrowych , to uważam , że w przypadku wprowadzenia takiego moratorium powinno ono obowiązywać wyłącznie w okresie przeprowadzania " testów warunków skrajnych ” , którym będą poddane reaktory jądrowe w UE .
To umożliwiłoby skorzystanie z wniosków pochodzących z testów warunków skrajnych przy budowie nowych reaktorów , zapewniając zwiększenie bezpieczeństwa jądrowego .
Obecnie energia jądrowa stanowi około 30 % europejskiego koszyka energetycznego .
Przy realizacji swoich celów " 20-20-20 ” Unia Europejska w znacznej mierze zależy od koszyka energetycznego państw członkowskich .
Nie możemy podjąć decyzji o rezygnacji z energii jądrowej bez określenia , jakie zrównoważone źródła energii będą dostępne w celu zaspokojenia zapotrzebowania energetycznego UE w najbliższych latach , po cenie przystępnej dla obywateli .
UE musi inwestować w działania na rzecz efektywności energetycznej , zwłaszcza w budownictwie i transporcie , a także w wykorzystywanie odnawialnych źródeł energii .
na piśmie - Kryzys jądrowy w Japonii stał się zaczątkiem wielu koncepcji , które razem tworzą nieracjonalne tsunami .
Obecnie demonizuje się energię jądrową i pojawiają się narastające naciski na całkowite przestawienie się z energii jądrowej na tak zwane alternatywne źródła energii .
Ale ta szkoła filozoficzna bliska jest zwyczajnemu zabobonowi .
Reaktor jądrowy w Fukushimie został poddany bezprecedensowej kombinacji katastrof .
To dowodzi , że przyroda jest nieprzewidywalna , a tsunami nie można zapobiec , ale to żaden dowód , że zawiniła energia jądrowa .
Energia jądrowa ma zdecydowanie bezpieczniejszy bilans niż pozostałe źródła energii .
Podczas gdy ropa naftowa bezsprzecznie jest przyczyną wyzysku , zależności , wojen i dyktatur , to - historycznie rzecz ujmując - energia jądrowa jest zdecydowanie bezpieczniejsza .
Naszym głównym celem w przypadku energii jądrowej faktycznie powinny być oceny ryzyka i jednolite procedury bezpieczeństwa na szczeblu europejskim .
Przy spełnianiu i przestrzeganiu tych kryteriów energia jądrowa może położyć kres lub poważnie ograniczyć politykę zależności energetycznej .
I chociaż nie można zapobiec klęskom żywiołowym , to energia jądrowa sama w sobie nie stanowi poważnego zagrożenia .
To nie dobrze utrzymane reaktory jądrowe są prawdziwą przyczyną zagrożenia , lecz reaktory jądrowe znajdujące się pod niewłaściwą kontrolą polityczną .
Inaczej mówiąc , powinniśmy zająć się Iranem , a nie Japonią .
na piśmie - Uważam , że przedmiotowa rezolucja była odruchową reakcją na tragiczną sytuację w Japonii ; nie pozostawiła wystarczającej ilości czasu na debatę nad kwestiami związanymi z bezpieczeństwem elektrowni jądrowych w UE .
Energia jądrowa jest kluczowym źródłem energii w całej Europie , gdzie część państw członkowskich pozyskuje nawet 75 % swojej elektryczności z energii jądrowej , a przegląd bezpieczeństwa elektrowni jądrowych powinien być priorytetem , w tym poddanie istniejących elektrowni testom warunków skrajnych .
To jednak nie powinno prowadzić do zamykania istniejących elektrowni w przypadkach , gdy nie ma problemów z bezpieczeństwem , czy też uniemożliwiać otwarcia nowych instalacji jądrowych w celu zastąpienia przestarzałych elektrowni .
Potrzebujemy dojrzałej debaty dotyczącej tych zagadnień , w celu zapewnienia wyważonego koszyka odnawialnych i innych niskoemisyjnych źródeł energii gwarantujących , że w całej Europie nie zgaśnie światło .
na piśmie - Po odrzuceniu wspólnej rezolucji głosowałem za przyjęciem tego tekstu , który - choć nie jest idealny - zapewnia dobrą równowagę między bezpieczeństwem jądrowym a pragmatycznym podejście do przedmiotowej kwestii .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji sporządzonej przez grupę Verts / ALE , ponieważ odrzucono wszystkie pozostałe rezolucje dotyczące tego zagadnienia .
Poparłem ją , aby pokazać poparcie dla zaleceń dotyczących bezpieczeństwa , ale nie zgadzam się z zawartymi w niej skrajniejszymi poglądami przeciwnymi energetyce jądrowej .
na piśmie - Głosowałem za odrzuceniem przedmiotowej rezolucji , którą uważam za niemal naiwnie korzystną dla energii jądrowej .
Głosowałem za przyjęciem tej rezolucji .
Demonstranci w Bahrajnie , Syrii i Jemenie wyrażali słuszne demokratyczne dążenia oraz silne powszechne pragnienie reform politycznych , gospodarczych i społecznych , mających na celu osiągnięcie prawdziwej demokracji , zwalczanie korupcji , zapewnienie poszanowania dla praworządności , praw człowieka i podstawowych wolności , zmniejszenie nierówności społecznych oraz stworzenie lepszych warunków gospodarczych i społecznych .
Rządy tych krajów odpowiedziały na uprawnione aspiracje swoich narodów gwałtowną przemocą , uznaniowymi aresztowaniami i torturami , powodującymi ofiary śmiertelne , poważane obrażenia i zamykanie w więzieniach .
Przemoc stosowana przez rządy tych krajów przeciwko ich własnej ludności musi wywoływać bezpośrednie reperkusje dla ich dwustronnych stosunków z Unią Europejską , która może i musi zastosować liczne narzędzia takie jak zamrażanie aktywów , zakazy podróży , itp . , w celu zniechęcenia do takich działań .
Musi ona zweryfikować swoją politykę wobec tych krajów oraz w sposób pełny i skuteczny wykorzystać dotychczasowe poparcie udzielane za pomocą europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa , europejskiego instrumentu na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie oraz instrumentu na rzecz stabilności , po to , aby pilnie pomóc krajom i społeczeństwom obywatelskim na Bliskim Wschodzie oraz w Zatoce Perskiej w przechodzeniu ku demokracji i poszanowaniu praw człowieka .
Na początku 2011 roku Tunezja , Egipt i Libia zajmowały czołówki wiadomości .
Kraje te nie są jednak jedynymi , które mają demokratyczne aspiracje .
Zmiany na dużą skalę zaszły także w Bahrajnie , Jemenie i Syrii .
Także i tam , niestety , rządzący odpowiedzieli zastosowaniem represji i przemocy .
Państwo nie może stosować przemocy wobec swojego własnego narodu i nie zostać ukaranym przez Unię Europejską w kontekście jej dwustronnych stosunków .
Przyjmując tę rezolucję , Unia Europejska popiera naród syryjski w jego dążeniu do rzeczywistego zniesienia stanu wyjątkowego , który obowiązuje od 1963 roku , wyraża solidarność ze wszystkimi narodami w tych krajach oraz wzywa Unię Europejską do zdefiniowania na nowo swoich relacji w zależności od postępu reform .
Uważam , że Unia Europejska musi bardziej niż kiedykolwiek propagować wartości demokratyczne i okazać solidarność z narodami południowych krajów regionu Morza Śródziemnego w ich aspiracjach do demokratycznego społeczeństwa .
Sytuacja w krajach arabskich przypomina mi upadek reżimów komunistycznych w Europie Środkowej i Wschodniej .
My także mamy za sobą podobne wydarzenia i możemy zrozumieć żądania tych narodów , i w związku z tym naszym moralnym obowiązkiem jest okazanie naszej z nimi solidarności .
Protesty , które odbywają się w tych krajach na przestrzeni ostatnich kilku tygodni , są wyraźnym dowodem na to , że niedemokratyczne reżimy nie wychodzą naprzeciw uprawnionym oczekiwaniom ludności oraz że nie mogą zaoferować tym społeczeństwom stabilności politycznej i dobrobytu .
Wysoka przedstawiciel Unii Europejskiej i Komisja powinny stanowczo sprzeciwić się stosowaniu przemocy wobec demonstrantów oraz wywierać naciski na władze w Syrii , Jemenie i Bahrajnie , aby nawiązały konstruktywny dialog polityczny w celu rozwiązania tej sytuacji .
Uważam ponadto , że zawarcie umowy stowarzyszeniowej pomiędzy UE a Syrią powinno być uwarunkowane gotowością władz syryjskich do przeprowadzenia reform mających na celu zaprowadzenie demokracji .
Unia ma do dyspozycji ten instrument i sądzę , że powinna z niego korzystać na ile to możliwe , aby wspierać ustanowienie demokracji w krajach arabskich .
Ostatnie protesty w kilku krajach arabskich pokazują , że niedemokratyczne i autorytarne reżimy nie mogą zapewnić wiarygodnej stabilności oraz że wartości demokratyczne mają do odegrania kluczową rolę w partnerstwach gospodarczych i politycznych .
Wzywam władze w Bahrajnie , Syrii i Jemenie do przestrzegania prawa międzynarodowego w zakresie praw człowieka i podstawowych wolności .
Podstawowe znaczenie ma jak najszybsze rozpoczęcie przez nie otwartego i znaczącego procesu dialogu politycznego z udziałem wszystkich demokratycznych sił politycznych i społeczeństwa obywatelskiego , mającego na celu przygotowanie ścieżki dla prawdziwej demokracji , zniesienia stanów wyjątkowych oraz wdrożenie rzeczywistych , ambitnych i znaczących reform politycznych , gospodarczych i społecznych , które są niezbędne dla długotrwałej stabilności i rozwoju .
Bahrajn ryzykuje , że stanie się miejscem konfrontacji pomiędzy Iranem a Arabią Saudyjską .
W tej sytuacji nie możemy nie zauważyć elementu religijnego w wydarzeniach w tym regionie w chwili , gdy opozycja szyicka jest popierana przez Iran , podczas gdy dynastia sunnicka cieszy się poparciem monarchii na tym obszarze .
Co więcej , ścisłe powiązania miedzy Iranem , Syrią , Hamasem i Hezbollahem , jak również napięcia religijne pomiędzy sunnitami a alawitami w Syrii , powinny sugerować nam zachowanie ostrożności ze względu na wysokie ryzyko , że eskalacja przemocy także popchnie Syrię ku wojnie domowej bez ingerencji z zewnątrz .
Masakra w Hamie w 1982 roku , której ofiarami padło między innymi 20 000 Syryjczyków , to tragiczne ostrzeżenie w tym aspekcie , podobnie jak niepowodzenia w Somalii , Afganistanie i Iraku pod względem sposobu , w jaki Zachód musi działać w regionie , którego bardzo wyraźnych cech charakterystycznych nie wolno lekceważyć .
Uważam , że potrzeba nam więcej dyplomacji , a mniej sił zbrojnych , więcej troski o obronę praw człowieka i ochronę cywilów , a mniej o potencjał wyborczy interwencji zewnętrznej , jak również zwrócenia większej uwagi na ubóstwo i korupcję , w obliczu której stoją te społeczeństwa , szczególnie w Jemenie .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ potępiam gwałtowne represje wobec pokojowych demonstrantów dokonywane przez siły bezpieczeństwa w Bahrajnie , Syrii i Jemenie .
Chciałabym wyrazić poparcie oraz solidarność z narodami tych krajów , które działając z pobudek uprawnionych dążeń demokratycznych , wykazują wielką odwagę i determinację .
Syria , Bahrajn i Jemen były targane protestami , które zostały brutalnie stłumione .
Wzywam ich rządy do podjęcia owocnego dialogu z demonstrantami .
Przemoc zastosowana wobec tych narodów nie powstrzyma ich na zawsze od żądania tego , co uważają , że jest im należne z mocy prawa .
Opóźni jedynie wyegzekwowanie przez nich tych praw , wywoła bardziej skrajne stanowiska oraz będzie sprzyjało bardziej wymagającym reakcjom w przyszłości .
Sam Machiavelli , kiedy snuł swoje rozbudowane teorie na temat tego , że lepiej jest , jeżeli nas się boją niż nas kochają , ostrzegał książąt tego świata , że budzenie nienawiści jest niepotrzebne i niszczące .
Lepiej byłoby dla władz tych państw , żeby podjęły konkretne reformy i pozwoliły swoim obywatelom cieszyć się standardami demokracji , wolności i sprawiedliwości , na wzór tych najlepszych na świecie .
Przykład dany całym jej istnieniem stawia przez Unią Europejską historyczny obowiązek sprzeciwiania się wszystkim naruszeniom praw człowieka i obowiązek walki o prawa narodów do samostanowienia , zarówno poprzez potępienie tych naruszeń jak i pomoc na rzecz rozwoju .
Obecna sytuacja w Bahrajnie - który ma strategiczne znaczenie dla równowagi w Zatoce Perskiej - i w którym sytuacja , pod pozorem normalności , jest bardzo napięta , z ciągłym zatrzymywaniem oskarżanych , to nic innego jak naruszanie prawa do swobody wypowiedzi .
W Syrii protesty w kilku miastach zostały brutalnie stłumione pomimo wezwań UE do przestrzegania prawa do wolności wypowiedzi i wolności stowarzyszeń .
W Jemenie wreszcie , sytuacja jest bardzo niepokojąca i została już potępiona przez UE z powodu prześladowań demonstrantów , na co nie możemy pozostawać obojętni .
Zgadzam się zatem na środki proponowane w tej rezolucji , z których nie najmniej istotne jest potępienie odpowiedzialnych za masakry w tych krajach , i mam nadzieję , że odniosą one skutek w najkrótszym możliwym czasie , aby skończyło się poniżanie tych narodów .
Z zadowoleniem przyjmuję także inicjatywę wezwania Komisji Praw Człowieka ONZ do potępienia tych naruszeń praw podstawowych .
Mamy do czynienia z kolejnym przykładem hipokryzji większości w tym Parlamencie .
Po pierwsze dlatego , że różne sytuacje i kraje zgrupowała w tej samej rezolucji .
Czyni to w sposób zamierzony , proponując " dialog ” na rzecz przemian , aby pomóc swoim sojusznikom ( Bahrajnowi i Jemenowi ) , oraz naciskając na tych , którzy nie bronią jej interesów ( Syrię ) .
Są istotne różnice w stosunku do tego , co zdarzyło się w Libii , gdzie dialog zastąpiony został przez agresję militarną , niweczącą wszelkie szanse na pokojowe rozwiązanie konfliktu .
Cele są jasne : zakamuflowanie ruchu oddziałów z Arabii Saudyjskiej i Zjednoczonych Emiratów Arabskich do Bahrajnu , aby pomóc oligarchicznemu reżimowi w tym kraju , przy wsparciu ze strony Stanów Zjednoczonych - kraju , który utrzymuje swoją główną flotę Zatoki Perskiej w Bahrajnie - oraz represjonowanie narodu Bahrajnu walczącego o przemiany społeczne i demokrację .
To samo dzieje się w Jemenie , gdzie większość ta broni reżimu , który stosuje gwałtowne represje przeciwko własnemu narodowi oraz jego walce o demokratyczne przemiany i lepsze warunki do życia . A dzieje się tak po to , aby chronić sojusznika w tzw. " wojnie z terroryzmem ” .
Ta rezolucja to kolejny przykład hipokryzji większości w Parlamencie .
Po pierwsze dlatego , że różne sytuacje i kraje zgrupowała w tej samej rezolucji .
Czy zasadne jest pytanie , dlaczego w Libii nie opowiadano się za " dialogiem ” zamiast bombardowania ?
To samo dzieje się w Jemenie , gdzie większość ta broni reżimu , który stosuje gwałtowne represje przeciwko własnemu narodowi oraz jego walce o demokratyczne przemiany i lepsze warunki do życia . A dzieje się tak po to , aby chronić sojusznika w tzw. " wojnie z terroryzmem ” .
Podejmuje się teraz próbę ukrycia ingerencji z zewnątrz w Syrii , poprzez finansowanie i zbrojenie tego , co zwie się " pokojowymi protestami ” w kraju , który miał antyimperialistyczne nastawienie , potępiając politykę Izraela i USA w tym regionie .
Głosowałem za przyjęciem tego dokumentu , ponieważ po podobnych wydarzeniach w innych krajach arabskich , demonstranci w Bahrajnie , Syrii i Jemenie wyrazili uprawnione demokratyczne dążenia i silne powszechne żądania reform politycznych , gospodarczych i społecznych mających na celu wypracowanie prawdziwej demokracji , walkę z korupcją i nepotyzmem , zapewnienie poszanowania dla praworządności , praw człowieka i podstawowych wolności , zmniejszenia nierówności społecznych i stworzenia lepszych warunków ekonomicznych i społecznych .
Dlatego Unia Europejska i jej państwa członkowskie powinny popierać pokojowe i demokratyczne dążenia ludzi w Bahrajnie , Syrii i Jemenie , a rządom tych krajów nie wolno reagować nasilaniem gwałtownych represji .
Nie sposób jest usprawiedliwić poważnych przestępstw , takich jak zabijanie bez wyroku , porwania i znikanie ludzi , uznaniowe aresztowania , tortury i niesprawiedliwe procesy .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem tej rezolucji .
Uważam , że UE musi zweryfikować swoje dwustronne stosunki z Syrią , Bahrajnem i Jemenem w świetle dokonywanych przez te kraje gwałtownych prześladowań demonstrantów , a rozmowy na temat przyszłej umowy stowarzyszeniowej z Syrią muszą zostać zawieszone .
Niepokoi mnie także obecność międzynarodowych oddziałów w Bahrajnie i wzywam do przeprowadzenia śledztwa w sprawie śmierci 54 protestujących w Jemenie .
Podwójne standardy w dalszym ciągu dominują politykę zewnętrzną większości , która rządzi w UE .
Niniejsza rezolucja jest doskonałym tego przykładem .
Słusznie krytykuje się w niej Ali Abdullaha Saleha i Bashara al-Assada , ale nie króla Bahrajnu .
Wspomina się o zabitych i rannych ofiarach represji ze strony rządów Jemenu i Syrii , ale nie Bahrajnu .
Nie ma usprawiedliwienia dla okazywania takiego szacunku .
Odmawiam poparcia tego zakłamanego tekstu , który pod pretekstem potępienia niektórych , wybacza innym .
Syria , Bahrajn i Jemen zostały ogarnięte powszechnymi rewoltami , które są tłumione z użyciem siły .
Nie jest to najlepszy moim zdaniem sposób podejścia do tej sytuacji , ponieważ przemoc jedynie rodzi więcej przemocy .
Rządy tych krajów muszą poszukiwać środków dialogu z przywódcami demonstracji , aby móc osiągnąć poziom porozumienia zapobiegający ofiarom śmiertelnym i rozlewowi krwi .
Władze w tych państwach powinny podjąć konkretne reformy , które zapewnią ich obywatelom dostęp do demokracji , wolności i sprawiedliwości , podobnie jak ma to miejsce w większości krajów .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ uważam , że Unia Europejska jest w stanie spróbować za pomocą środków dyplomatycznych promować proces demokratycznych i pokojowym zmian w Bahrajnie , Jemenie i Syrii .
Jestem po stronie narodów tych krajów , które chcą - jak my wszyscy - lepszych warunków ekonomicznych , mniejszych nierówności społecznych , zwalczania korupcji i nepotyzmu , wdrożenia demokratycznych reform i zagwarantowania podstawowych praw człowieka .
Popieram to oświadczenie PE , w którym stanowczo potępia się gwałtowne represje , jakich dopuściły się siły bezpieczeństwa wobec pokojowych demonstrantów w Bahrajnie , Syrii i Jemenie oraz przekazuje kondolencje rodzinom ofiar , wyraża solidarność z narodami tych krajów , uznanie dla ich odwagi i determinacji i mocno popiera ich uprawnione demokratyczne dążenia .
Wzywa się w nim także władze Bahrajnu , Syrii i Jemenu do powstrzymania się od stosowania przemocy wobec protestujących i poszanowania ich prawa do wolności zgromadzeń i wypowiedzi , potępia się ingerencję władz w Bahrajnie i Jemenie w zapewniania opieki medycznej i odmowę oraz ograniczanie dostępu do placówek opieki zdrowotnej , podkreśla , że ci , którzy odpowiadają za śmierć i wywołane obrażenia powinni zostać pociągnięci do odpowiedzialności i postawieni przed wymiarem sprawiedliwości oraz wzywa władze do natychmiastowego uwolnienia wszystkich więźniów politycznych , obrońców praw człowieka i dziennikarzy i wszystkich zatrzymanych w związku z ich pokojowymi działaniami w ramach protestów .
Obecny stan rzeczy w kilku krajach afrykańskich , a także w Bahrajnie , Syrii i Jemenie to wynik uprawnionych dążeń narodów do reform politycznych , gospodarczych i społecznych mających na celu wprowadzenie prawdziwej demokracji .
Wiadomą rzeczą jest , że w krajach tych zawsze obowiązywało represyjne prawo ograniczające obywateli w korzystaniu z praw obywatelskich i politycznych .
W związku z tym narody te mocno pragną reform politycznych i społecznych .
Rządy , niestety , reagują na te słuszne żądania gwałtownymi represjami i stosowaniem przepisów anty-terrorystycznych mających usprawiedliwić egzekucje bez wyroku sądowego , tortury , porwania i znikniecie wielu demonstrantów .
Obecnie liczba ofiar śmiertelnych i rannych oraz aresztowań w Syrii , Bahrajnie i Jemenie jest niesłychanie wysoka .
Nadużywanie siły przez rządy przeciwko demonstrantom stanowi naruszenie każdej konwencji międzynarodowej dotyczącej praw obywatelskich i politycznych .
Przyłączam się do posła sprawozdawcy w wyrazach potępienia dla gwałtownego stłumienia pokojowych demonstracji przez siły bezpieczeństwa w tych krajach , tłamszenie ich uprawnionych demokratycznych dążeń .
Musimy wyrazić całkowitą solidarność i poparcie dla odwagi i determinacji , jaką wykazują te narody wobec całego świata .
na piśmie - Sytuacja w Syrii , Bahrajnie i Jemenie to nieprzewidywalny , toczący się proces , a nie krwawy , ale niemożliwy do powstrzymania marsz ku demokracji .
Podłoże polityczne w Syrii i Jemenie jest od długiego czasu autorytarne lub całkowicie dyktatorskie .
Nie czyni to jednak opozycji w pełni demokratyczną alternatywą .
Szczególnie w Jemenie , rządzącym się bezprawiem , podzielonym państwie , siły gromadzące się pod parasolem opozycji sprzyjają lub mogłyby ustąpić miejsca terrorystycznym lub radykalnym antydemokratycznym siłom .
W przeszłości , " stabilność ” w polityce zagranicznej dla Bliskiego Wschodu zastępowała brak działania , czyli status quo .
Była to z pewnością przeceniana koncepcja .
Teraz może stać się niedoceniana .
Europejskim i w dużej mierze demokratycznym interesom lepiej służyłoby podejście racjonalne , pozbawione emocji .
Potrzeba demokracji w krajach o długiej przeszłości prześladowań politycznych nie powinna stać się zgubą dla przyszłego procesu demokratycznego .
Nie oznacza to , że reżimy Assada czy Saleha powinny być podtrzymywane , ale oznacza , że rozwiązaniem powinna być wynegocjowana strategia wyjścia , a nie gwałtowna i niekontrolowana zmiana reżimu .
Ostrożność i wyraźnie sformułowana polityka są znacznie bardziej odpowiednie w krajach i regionach , które mogłyby zamienić jeden system prześladowań na inny .
Parlament Europejski przyjął dziś rezolucję wzywającą do weryfikacji stosunków UE z Syrią , Bahrajnem i Jemenem z uwzględnieniem powszechnych powstań w tych krajach .
Gdybym uważała , że taka istotnie była intencja instytucji europejskich , zyskałaby ona moje pełne poparcie .
Kluczowym elementem tej rezolucji jest wezwanie do " zawieszenia dalszych negocjacji w sprawie niepodpisanego jeszcze układu o stowarzyszeniu między UE a Syrią ” oraz fakt , że " zawarcie takiego układu powinno być uzależnione od tego , czy władze syryjskie będą rzeczywiście w stanie przeprowadzić oczekiwane reformy demokratyczne ” Słusznie .
Muszę jednak wskazać , co zresztą przyznano w samej rezolucji , że " podpisanie tej umowy jest odwlekane na wniosek Syrii od października 2009 r . ” .
W związku z tym można się jedynie zastanawiać wobec tego , jaki skutek rezolucja ta będzie rzeczywiście miała .
Dlatego wstrzymałam się od głosu w głosowaniu nad tym tekstem .
To głosowanie w naszym Parlamencie , które następuje po kilku rezolucjach od czasu jaśminowej rewolucji w Tunezji , dowodzi , że wydarzenia w świecie arabskim stanowią falę , której wielkości i długości nikt nie może przewidzieć .
Należy przyznać , że sytuacja jest inna w każdym z tych krajów , ale ostatecznie te powszechne ruchy stanowią wyraz niezachwianego pragnienia demokracji , wolności i sprawiedliwości .
Unia Europejska nie może pozwolić na to , aby słuszne i w sposób pokojowy wyrażane dążenia były prześladowane przez stosowanie przemocy , która niestety wydaje się być jedyną reakcją reżimów stojących pod ścianą .
Europa musi wyrazić swoje stanowisko jednoznacznie , szczególnie za pośrednictwem wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej Komisji , aby potwierdzić swoje poparcie dla publicznych demonstracji , w których wzywa się do przestrzegania w tych krajach fundamentalnych wartości , które Unia głosi i których broni .
Nasz Parlament , który jest uważany za świątynię demokracji , musi potwierdzić swoją solidarność z tymi narodami i musi je popierać w ich procesie demokratycznych przemian .
Dlatego niezbędne jest , abyśmy dokonali przeglądu naszych relacji z krajami Afryki Północnej , Bliskiego Wschodu , żeby razem można było z powodzeniem budować obszar stabilności , pokoju i dobrobytu .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji .
Uważam , że warto zwiększyć skuteczność pomocy na rzecz rozwoju , a także że istnieje potrzeba spójnej polityki wsparcia na obszarach takich , jak współpraca handlowa i rozwojowa , zmiana klimatu , rolnictwo itp .
Unia Europejska musi trzymać się wspólnego stanowiska w stosunku do najsłabiej rozwiniętych krajów i nie powinna pozwolić , by kryzys gospodarczy i finansowy ograniczył rozwój partnerstw z tymi krajami .
Bardzo ważne jest , by podczas tej konferencji potwierdzić globalne zaangażowanie w sprawę zaspokajania szczególnych potrzeb krajów najsłabiej rozwiniętych w odniesieniu do zrównoważonego rozwoju wszystkich ich aspektów gospodarczych , społecznych i środowiskowych , a także by wesprzeć je w ich staraniach na rzecz eliminacji ubóstwa .
Przed konferencją w Stambule , która ma się odbyć w maju , UE potwierdziła swoje poparcie dla osiągnięcia milenijnych celów rozwoju ( MDG ) w krajach rozwijających się , a także ponownie potwierdziła swoje zaangażowanie w realizację konkretnych programów pomocowych .
Pomimo odnotowania znacznych postępów w niektórych krajach i regionach cel zmniejszenia o połowę poziomu ubóstwa na świecie do 2020 roku nadal pozostaje odległy .
Jedenaście milionów dzieci nadal codziennie umiera w wyniku chorób , które można uleczyć , większość z nich w wieku poniżej pięciu lat ; co czwarta osoba nie ma dostępu do wody pitnej ; 114 milionów dzieci nadal nie ma dostępu do edukacji na poziomie podstawowym ; około 600 milionów kobiet nadal nie umie czytać i pisać ; a podobna liczba osób nie ma dostępu do postępu cywilizacyjnego .
Niezrealizowanie celów ustalonych w 2001 roku nie zniechęci krajów uprzemysłowionych , a wręcz przeciwnie - będą one nadal zapewniać , by kraje potrzebujące pomocy znajdowały się wśród priorytetów polityki międzynarodowej , propagując dostarczanie nowych , ukierunkowanych źródeł finansowania i tworzenie programów współpracy .
Podniesienie tych krajów z biedy i danie przyszłości tysiącom ludzi wymaga zaangażowania , ogromnej determinacji politycznej oraz stałej mobilizacji środków finansowych , które to warunki UE spełnia .
na piśmie - Głosowałem przeciwko przyjęciu wspólnego projektu rezolucji w sprawie czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych , gdyż projekt ten nie skupia się w wystarczającym stopniu na problemie nieefektywności pomocy międzynarodowej .
W przedmiotowym projekcie oraz w oświadczeniu Komisji w trakcie debaty parlamentarnej zignorowano obecną krytyczną dyskusję na temat ostatnich 50 lat międzynarodowej pomocy dla krajów Południa na świecie , a także wnioski , jakie należy wyciągnąć z uprzednich niepowodzeń i sukcesów .
Skąd tak katastrofalne niepowodzenie pomocy dla Afryki ?
Skąd tak katastrofalne niepowodzenie polityki Banku Światowego na rzecz rozwoju i zmniejszenia skrajnego ubóstwa ?
Skąd tak ogromne skandale w realizacji pomocy zagranicznej na rzecz Afganistanu w okresie ostatnich 10 lat ?
Skąd tak ogromny sukces polityki eliminacji ubóstwa w Chinach , Wietnamie i Brazylii ?
Jeżeli nie jesteśmy w stanie odpowiedzieć na te trudne pytania nigdy nie będziemy w stanie wykorzystać 60 miliardów euro na pomoc rozwojową z korzyścią dla krajów najsłabiej rozwiniętych .
Zgodziłem się na przedmiotową rezolucję .
Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych powinna koncentrować się na spójności polityki rozwoju , gdyż stanowi ona istotny czynnik eliminacji ubóstwa .
Oprócz obecnych problemów sytuację krajów najsłabiej rozwiniętych pogorszył ostatni kryzys finansowy , żywnościowy , klimatyczny i energetyczny .
Dlatego też konferencja ONZ powinna koncentrować się na wynikach , przyjmując za podstawę jasno określone wskaźniki i cel zakładający zmniejszenie liczby krajów najsłabiej rozwiniętych o połowę do 2020 roku w połączeniu ze skutecznymi i przejrzystymi mechanizmami monitorowania i działań następczych .
Godnym ubolewania faktem jest , że 48 krajów klasyfikuje się obecnie jako kraje najsłabiej rozwinięte ( LDC ) oraz że 75 % z 800 milionów mieszkańców tych krajów żyje za mniej niż 2 dolary dziennie .
Długoterminowym celem współpracy na rzecz rozwoju powinno być stworzenie warunków zrównoważonego rozwoju gospodarczego , a także uczciwa redystrybucja dóbr .
Pokój i bezpieczeństwo mają kluczowe znaczenie dla powodzenia strategii rozwojowych , a UE powinna ściślej koordynować swoje podejście , aby rozwiązać kwestie związane ze stabilnością w krajach najsłabiej rozwiniętych oraz wspierać wysiłki zmierzające do budowy państw żyjących w pokoju , zgodnie z zasadami demokracji i integracji .
Konieczne jest również priorytetowe traktowanie bezpieczeństwa żywnościowego , rolnictwa , infrastruktury , budowania potencjału , wzrostu gospodarczego sprzyjającego właczeniu społecznemu , dostępu do technologii , a także rozwoju społecznego krajów najsłabiej rozwiniętych .
Podczas gdy uprzednie konferencje koncentrowały się na zasadach , mam nadzieję , że czwarta konferencja ONZ będzie ukierunkowana na określenie rezultatów i opracowanie jasno zdefinowanych wskaźników w celu zmniejszenia liczby krajów najsłabiej rozwiniętych o połowę do 2020 roku .
Z liczby 51 krajów słabo rozwiniętych , gdzie 78 % mieszkańców żyje za mniej niż 1,25 dolara dziennie , zaledwie trzy skreślono z tej kategorii w ostatnich latach .
Sytuacja ta martwi , gdyż kraje te są najbardziej narażone na ciężkie doświadczenia , jak kryzys finansowy i żywnościowy oraz zmiana klimatyczna , a jednocześnie stoją w obliczu skrajnego ubóstwa , braku infrastruktury oraz rosnącego bezrobocia .
Te realia wskazują , że niestety społeczność międzynarodowa nie spełniła obietnic określonych w brukselskim programie działania .
Mam nadzieję , że podczas konferencji , gdzie będę reprezentować grupę Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim , skoncentrujemy się na osiągnięciu spójności pod względem polityki na rzecz rozwoju oraz na sposobach wdrażania innowacyjnych mechanizmów finansowania w celu zapewnienia skuteczniejszej pomocy dla tych krajów , które należy zachęcać do wdrażania odpowiedniej polityki .
na piśmie - ( PT ) Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , gdyż uważam , że czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych powinna podjąć nowe działania służące włączeniu krajów najsłabiej rozwiniętych do gospodarki światowej i poprawie ich dostępu do rynków UE .
Komisja Europejska powinna rozważyć zwiększenie pomocy dla tych krajów w celu zminimalizowania kosztów wynikających z liberalizacji ich rynków .
Pomimo pomocy technicznej i finansowej udzielanej przez lata krajom najsłabiej rozwiniętym ( LDC ) , należy uznać , że krajom tym nie udało się zmienić swojego statusu i nadal mają one stałe słabości i potrzeby .
Należy jedynie wspomnieć o wyjątkowych okolicznościach w Republice Zielonego Przylądka , co czyni się w przyjętej rezolucji , gdyż pomimo braku zasobów naturalnych krajowi temu udało się pokonać pewne trudności , z jakimi się borykał , a także poprawić warunki życia ludności .
Pragnę więc pogratulować mieszkańcom Republiki Zielonego Przylądka , ich rządowi oraz ich partiom politycznym z tego tytułu , gdyż udało im się podjąć działania w sposób odpowiedzialny i godny szacunku : ten portugalskojęzyczny kraj stanowi dzisiaj przykład dla innych krajów najsłabiej rozwiniętych .
Pomimo ograniczeń w handlu oraz problemów ze szkoleniami i dostępem do informacji , do środków oraz jednostek produkcyjnych , należy stale podkreślać , że niedorozwój krajów najsłabiej rozwiniętych wynika głównie z braku umiejętności ich decydentów oraz nieefektywnej pracy ich instytucji , gdyż ich mieszkańcy posiadają podobny potencjał pod różnymi względami .
Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC-IV ) odbędzie się w Stambule , w Turcji , w dniach 9-13 maja bieżącego roku .
Unia Europejska , która zawsze przewodziła we wspieraniu krajów rozwijających się poprzez programy eliminacji ubóstwa - przy czym nakłady finansowe na te programy uległy potrojeniu w okresie ostatnich kilku lat - bardzo angażuje się w organizację tego spotkania .
Parlament będzie również reprezentowany przez delegację przedstawiającą przemyślane propozycje , jakkolwiek jej status obserwatora nie pozwoli na dużą widoczność ; mam jednak nadzieję , że stanowi to poważny bodziec do wygrania " bitwy ” o zrównoważony i równomierny rozwój tych krajów .
Uwzględniając fakt , że wszystkie kraje mają obowiązek wspierania krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC ) , aby spełnić milenijne cele rozwoju , zgadzam się z propozycjami ujętymi w przedmiotowym wspólnym projekcie rezolucji i chciałbym , aby udało się osiągnąć cel zmniejszenia liczby krajów najsłabiej rozwiniętych o połowę do 2020 roku .
Konferencja LDC-IV powinna poprzeć konkretne działania , aby pomóc w znalezieniu rozwiązań odpowiadających potrzebom rozwojowym krajów najsłabiej rozwiniętych w celu walki z ubóstwem oraz zagwarantowania godnych dochodów i środków do życia .
W kontekście czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych należy rozważyć milenijne cele rozwoju przyjęte przez Zgromadzenie Organizacji Narodów Zjednoczonych w 2000 roku i ocenić realizację celów takich , jak wyeliminowanie skrajnego ubóstwa i głodu , propagowanie równości płci ; poprawa opieki zdrowotnej nad matkami , zwalczanie HIV / AIDS , stosowanie zrównoważonych metod gospodarowania zasobami naturalnymi oraz zapewnienie powszechnego nauczania na poziomie podstawowym .
Jeśli idzie o politykę rozwoju , istnieje wyraźna przepaść między słowami i działaniami UE .
Posiadamy do dyspozycji zasoby konieczne do wyplenienia skrajnego ubóstwa .
Wzrosły one jeszcze dzięki rozwojowi naukowemu i technologicznemu .
Mimo to obserwujemy rozszerzanie się obszarów ubóstwa na szczeblu globalnym .
Jest to rezultat systemu dominującego na świecie : kapitalizmu , który z zasady jest nieuczciwy i sprzyja nierówności .
Podkreślamy wagę alternatywnego rozwiązania złożonego przez Zjednoczoną Lewicę Europejską - Nordycką Zieloną Lewicę , a także złożonych poprawek do wspólnego projektu rezolucji - niestety odrzuconych przez większość - które skupiają się między innymi na kwestiach takich , jak suwerenność żywnościowa , rozwój rolnictwa , a także potrzeba skończenia z szantażowaniem przez UE wielu krajów rozwijających się na podstawie tak zwanych umów o partnerstwie gospodarczym .
Konieczne jest wsparcie najbiedniejszych i najbardziej wrażliwych krajów naszej planety , liczących prawie 50 państw , których ludność odczuwa skutki kolejnych nieudanych prób wdrożenia wniosków kolejnych konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych .
W większości przypadków sytuacja ta jest wynikiem kolonializmu , a także eksploatacji bogactw naturalnych i ludności tych krajów .
To nie nieuchronność losu , ani nieuniknione ograniczenia naturalne sprawiają , że kraje te są biedne .
Wręcz przeciwnie : kilka z nich posiada bogactwa , ogromne bogactwa naturalne .
W innych przypadkach właśnie kontynuacja wyzysku kapitalistycznego wraz z niesprawiedliwym i nieludzkim systemem - będącym dominującym na świecie sposobem organizacji gospodarczej i społecznej - utrzymywanym przez asymetryczne relacje , tworzy i podtrzymuje nierówności .
Właśnie zburzenie podstaw tego systemu oraz prawdziwa , oparta na solidarności społecznej polityka współpracy i pomocy rozwojowej umożliwiłyby emancypację tych społeczeństw oraz rozwój tych krajów
Ponad 40 krajów świata należy do kategorii krajów najsłabiej rozwiniętych .
Cieszę się z podejmowanej przez UE próby aktywnego uczestnictwa w konferencji ONZ na najwyższym szczeblu i oczekuję konkretnych zobowiązań z niej wynikających .
W okresie ostatnich 10 lat najbiedniejsze kraje odnotowały większy postęp niż w poprzedniej dekadzie .
Mimo to jednak utrzymuje się wiele problemów : rosnąca zależność od towarów importowanych , ubóstwo , niski poziom kapitału ludzkiego oraz podatność na zmiany klimatyczne i katastrofy naturalne .
Problemy te należy rozwiązywać ze wszystkich stron , jednakże dwie kwestie są szczególnie ważne .
Po pierwsze , kraje te muszą otrzymać inwestycje w sektory produkcyjne gospodarki .
Po drugie , należy pomóc w budowaniu struktur demokratycznych w tych krajach , umożliwiając im niezależne decydowanie o priorytetach strategicznych bez wpływów zewnętrznych .
Fluktuacje na rynku towarowym oraz ich konsekwencje stanowią szczególny problem do rozwiązania .
Z perspektywy długoterminowej odpowiedzią jest dywersyfikacja gospodarki .
Z perspektywy krótko- i średnioterminowej ważna jest kontrola szoków cenowych , zwłaszcza w obszarze żywności .
Co się tyczy stanowiska UE , ważne jest skupienie się na spójnych politykach zewnętrznych .
Dokument Komisji z 16 lutego jest wyczerpujący , lecz należy obrać bardziej krytyczne podejście .
Musimy przyznać , że nie wszystkie działania UE w obszarze handle lub bezpośrednich inwestycji zagranicznych są zgodne z polityką rozwojową .
Moim zdaniem winny one zostać jej podporządkowane .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego dokumentu , gdyż od czasu trzeciej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC-III ) oraz przyjęcia brukselskiego programu działania podjęto pewne pozytywne kroki , jak np. inicjatywa " wszystko oprócz broni ” i zwiększenie oficjalnej pomocy rozwojowej , która podwoiła się w latach 2000-2008 , oraz kierowanie bezpośrednich inwestycji zagranicznych , które wzrosły z 6 do 33 miliardów dolarów , umożliwiając 19 krajom osiągnięcie trzyprocentowej stopy wzrostu .
Konferencja LDC-IV powinna koncentrować się na wynikach , przyjmując za podstawę jasno określone wskaźniki i cel zakładający zmniejszenie liczby krajów najsłabiej rozwiniętych o połowę do 2020 roku , w połączeniu ze skutecznymi i przejrzystymi mechanizmami monitorowania i działań następczych .
Podkreślam , że należy priorytetowo traktować bezpieczeństwo żywnościowe , rolnictwo , infrastrukturę , budowanie potencjału , wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu , dostęp do technologii , a także rozwój społeczny krajów najsłabiej rozwiniętych .
Uważam , że konferencja LDC-IV powinna koncentrować się na spójności polityki na rzecz rozwoju , gdyż stanowi ona istotny czynnik zmian politycznych na szczeblu krajowym i międzynarodowym , dlatego też wzywam , aby decyzje polityczne we wszystkich obszarach - takich jak handel , rybołówstwo , środowisko , rolnictwo , zmiana klimatu , energia , inwestycje i finanse - odpowiadały potrzebom rozwojowym krajów najsłabiej rozwiniętych w celu zwalczania ubóstwa oraz zagwarantowania godnych dochodów i środków do życia .
Apeluję do UE , aby wypełniała swoje zobowiązanie związane z dostępem do rynku i zmniejszeniem zadłużenia . Przypominam , że istotne znaczenie ma osiągnięcie celu zakładającego udzielanie krajom najsłabiej rozwiniętym oficjalnej pomocy rozwojowej na poziomie 0,15-0,20 % DNB , przeznaczenie na ten cel własnych zasobów oraz - w charakterze środka uzupełniającego - stworzenie innowacyjnych mechanizmów finansowania .
Uważam , że czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych musi określić działania niezbędne , aby umożliwić włączenie tych krajów w gospodarkę światową , a także poprawę ich dostępu do rynków UE .
Jednakże , pomimo wysiłków wszystkich stron , nie udało się osiągnąć zakładanych celów , chociaż wyróżnia się tu Republika Zielonego Przylądka , której udało się osiągnąć pewien sukces i poprawić jakość życia swoich obywateli , uzyskując wyższy poziom niż w innych krajach najsłabiej rozwiniętych .
Kryzys gospodarczy w krajach rozwiniętych przyniósł z sobą ograniczenia handlowe , które z kolei utrudniają sytuację gospodarczą krajów najsłabiej rozwiniętych .
Rodziny znajdujące się na granicy skrajnego ubóstwa odczuły w okresie ostatnich sześciu miesięcy wzrost cen żywności o 15 % , gdyż według danych Banku Światowego ceny te wzrosły o 29 % w stosunku do 2009 roku .
W związku z tym nie można ignorować niedawnej oficjalnej prośby złożonej przez biedne kraje o zniesienie restrykcji eksportowych .
Kryzys gospodarczy na pewno utrudnia negocjacje , jednakże ostre negocjacje bazujące na ludziach żyjących w skrajnej nędzy są co najmniej moralnie wątpliwe .
W tym konkretnym projekcie rezolucji , który poparłem , podkreślono szczególne polityki ukierunkowane na zmianę tej sytuacji , zarówno na szczeblu krajowym , jak i międzynarodowym , w wielu sektorach , takich jak handel , rybołówstwo , środowisko , rolnictwo , zmiana klimatu , energia , inwestycje i finanse .
Poprzez przedmiotową rezolucję Parlament Europejski stara się wnieść swój wkład w czwartą konferencję Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych .
Popieram ten wkład , gdyż również wierzę , że konferencja ta powinna sprzyjać opracowaniu spójnych polityk rozwojowych poprzez promowanie działań we wszystkich obszarach , takich jak handel , rybołówstwo , środowisko , rolnictwo , zmiana klimatu , energia , inwestycje i finanse , w celu zapewnienia silnego wsparcia dla potrzeb rozwojowych krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC ) , zwalczania ubóstwa , a także zapewnienia przyzwoitych dochodów i środków do życia .
Podobnie jak w rezolucji , za przyjęciem której głosowałam , chciałabym również podkreślić , że w 2007 roku Republika Zielonego Przylądka była jednym z trzech krajów , którym udało się wydobyć ze statusu LDC .
Jest to kraj posiadający niewiele zasobów , któremu jednakże udało się popracować nad rozwojem i zwalczyć biedę .
Dlatego też pragnę pogratulować ludności Republiki Zielonego Przylądka i jej rządowi .
na piśmie - Głos za .
Przy pomocy przedmiotowej rezolucji PE : 1 .
Uznaje , że konferencja LDC-IV powinna być zorientowana na rezultaty w oparciu o wyraźne wskaźniki oraz cel zmniejszenia liczby LDC o połowę do 2020 roku , w połączeniu ze skutecznymi i przejrzystymi mechanizmami monitorowania i działań następczych ; 2 .
Uważa , że konferencja LDC-IV powinna koncentrować się na spójności polityki na rzecz rozwoju , gdyż stanowi ona istotny czynnik zmian politycznych na szczeblu krajowym i międzynarodowym ; dlatego wzywa , aby decyzje polityczne we wszystkich obszarach - takich jak handel , rybołówstwo , środowisko , rolnictwo , zmiana klimatu , energia , inwestycje i finanse - odpowiadały potrzebom rozwojowym krajów najsłabiej rozwiniętych w celu walki z ubóstwem oraz zagwarantowania godnych dochodów i środków do życia ; 3 .
Apeluje do UE , aby wypełniała swoje zobowiązanie związane z dostępem do rynku i zmniejszeniem zadłużenia . Przypomina , że istotne znaczenie ma osiągnięcie celu zakładającego udzielanie krajom najsłabiej rozwiniętym oficjalnej pomocy rozwojowej na poziomie 0,15-0,20 % DNB , przeznaczenie na ten cel własnych zasobów oraz - w charakterze środka uzupełniającego - stworzenie innowacyjnych mechanizmów finansowania .
Obecnie 48 krajów świata klasyfikuje się jako najsłabiej rozwinięte , gdzie około 800 milionów osób żyje za mniej niż 2 dolary dziennie .
W latach 2000-2010 średni wskaźnik rozwoju społecznego w krajach najsłabiej rozwiniętych wzrósł zaledwie o 0,04 % .
Ten niewielki wzrost stale oddala je od ośmiu milenijnych celów rozwoju określonych przez Organizację Narodów Zjednoczonych w 2000 roku .
Na szczęście po trzeciej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych podjęto pewne pozytywne kroki w obszarze oficjalnej pomocy rozwojowej , co umożliwiło 19 krajom osiągnięcie tempa rozwoju z trzyprocentową stopą wzrostu .
Podzielam opinię sprawozdawcy podkreślającą wagę czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych .
Główne cele muszą dotyczyć polityki rozwojowej , rolnictwa i rybołówstwa , a także muszą być zorientowane na osiągnięcie konkretnych wyników oraz innowacyjne finansowanie .
Mam nadzieję , że zaangażowanie w zrównoważony rozwój przełoży się również na wsparcie ochrony zdrowia , edukacji oraz upowszechniania demokracji , a także na ścisłe poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności , jako kluczowych komponentów polityki rozwojowej Unii Europejskiej .
Obecnie jest 48 Krajów Najmniej Rozwiniętych ( KNR ) , czyli co piąty kraj na świecie należy do tej kategorii .
Kategorię KNR stworzyło Zgromadzenie Ogólne ONZ na początku lat 70 , czyli ponad 40 lat temu .
Od tego czasu liczba krajów KNR podwoiła się , a tylko trzem ( Botswana , Malediwy i Wyspy Zielonego Przylądka ) udało się opuścić grupę .
Dowodzi to , że bieda się rozprzestrzenia , a efektywność dotychczas podejmowanych działań jest nikła .
Krytyczną sytuację dodatkowo pogorszył kryzys ekonomiczny .
Jego skutki dotknęły w dużej mierze KNR i spowodowały dalsze pogłębienie występujących tam problemów .
Wynikają one zwłaszcza z zadłużenia , wysokich cen żywności i paliwa oraz zmian klimatycznych .
Dlatego z pełnym przekonaniem i świadomością jej ważności poprałam rezolucję w sprawie IV Konferencji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych .
Konieczna jest głęboka , kompleksowa analiza i diagnoza sytuacji KNR oraz konkretne propozycje rozwiązań zmierzających w krótkim czasie do poprawy warunków życia mieszkańców tych krajów , a w długim do wyjścia z grupy .
Jako członkini Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE w szczególności zwracam uwagę na brak mechanizmów kontrolnych podejmowanych działań .
Nie brakuje nam woli politycznej i chęci pomocy , ale niestety dostatecznie nie monitorujemy naszych wysiłków , co skutkuje ich małą skutecznością .
Jako współautorka rezolucji w sprawie czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych ( LDC ) , jestem przekonana , że bezwzględnie kluczową sprawą dla Parlamentu Europejskiego jest wykazanie niezłomnego zaangażowania w sprawy mieszkańców LDC .
Wzrost liczby krajów należących do tej kategorii ( od 1971 roku liczba LDC wzrosła z 25 do 48 ) wymaga zdwojonych wysiłków społeczności międzynarodowej , aby osiągnąć cel zmniejszenia o połowę liczby LDC do 2020 roku .
Z tego punktu widzenia ważne jest zapewnienie rzeczywistej spójności polityki mającej bezpośredni wpływ na LDC , jak pomoc na rozwój , handel , rybołówstwo , ekologia , rolnictwo , zmianę klimatyczną , energię , inwestycje i finanse , w celu zmniejszenia ubóstwa i zagwarantowania przyzwoitych dochodów i poziomu życia mieszkańcom LDC .
Głosowałam za przyjęciem rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie czwartej konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych .
W rezolucji tej Parlament Europejski podtrzymuje zasadę spójności różnych polityk UE w dziedzinie pomocy na rozwój oraz współpracy .
Oznacza to , że relacje UE z krajami najsłabiej rozwiniętymi , polityka na wszystkich obszarach - w tym handlu , rybołówstwa , środowiska , rolnictwa , zmiany klimatu , energii , inwestycji i finansów - musi być zaprojektowana w taki sposób , by wesprzeć ich potrzeby rozwojowe .
Ponadto rezolucja przypomina wagę osiągnięcia celu ODA wynoszącego 0,15 do 0,20 % DNB dla LDC , a także ostrzega przed niekorzystnym wpływem przejmowania ziem rolnych , obejmującym wywłaszczanie rolników małorolnych oraz niewłaściwe wykorzystanie ziemi i wody .
Zasada spójności ma na celu zapobieganie oświadczeniom dobrej woli , które nigdy nie przekładają się na działania , jak również sprzecznym politykom sektorowym .
Teraz pozostaje tylko ją wdrożyć .
Chciałam skorzystać z głosu , by podkreślić moje pełne zaangażowanie w zwalczanie ubóstwa , niezależnie od tego , czy działania ukierunkowane są na jej przyczyny , czy skutki .
Między krajami najsłabiej rozwiniętymi a gospodarką światową tworzy się nieuchronna przepaść , co skutkuje błędnym kołem , gdzie ofiarami są całe społeczeństwa .
Wszyscy odpowiadamy za opóźnienia w osiąganiu milenijnych celów rozwoju , co sprawia , że skoordynowane działania UE i ONZ stają się pilnie wymagane .
Obszary priorytetowe są dobrze znane : bezpieczeństwo żywnościowe , dostęp do wody i opieki zdrowotnej , zwalczanie analfabetyzmu .
Rozwiązania również są dobrze znane , jednak z przykrością stwierdzam , że oświadczenia dobrej woli rzadko przekładają się na działania .
A jednak to właśnie dzięki pracy nad lepszym podziałem dóbr , wspieranie LDC na drodze do rozwoju i demokracji oraz zwalczanie szalonych spekulacji dotyczących cen towarów te bardzo podatne na zagrożenia kraje będą mogły wyrwać się z błędnego koła biedy .
Nie jest to tylko kwestia odpowiedzialności ; jest to wymóg bezpieczeństwa Unii , gdyż bieda niestety często stanowi źródło niestabilnej sytuacji .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż popieram przystąpienie Islandii do UE , pod warunkiem że rządowi uda się zapewnić poparcie swych obywateli dla tego narodowego zobowiązania politycznego .
Z zadowoleniem przyjmuję perspektywę przystąpienia Islandii do UE , gdyż Islandia jest krajem o dużych tradycjach demokratycznych i kulturze obywatelskiej , co umożliwi jej bezproblemowe przyjęcie do grupy państw członkowskich UE .
Uważam , że przystąpienie Islandii do UE zwiększy szanse Unii odgrywania aktywniejszej i bardziej konstruktywnej roli w Północnej Europie i w regionie Arktyki , co się przyczyni do wielostronnego zarządzania i zrównoważonych rozwiązań politycznych w tym regionie .
Islandia uczestniczy już aktywnie w pracach Rady Nordyckiej , a także w polityce UE dotyczącej wymiaru północnego , w Euro-arktycznej Radzie Morza Barentsa oraz w Radzie Arktycznej , która jest głównym wielostronnym forum współpracy w Arktyce .
Przystąpienie Islandii do UE w większym stopniu utwierdzi obecność UE w Radzie Arktycznej .
Islandia może również wnieść cenny wkład do polityki unijnej w zakresie środowiska i energetyki dzięki doświadczeniu w dziedzinie stosowania energii odnawialnych , a w szczególności energii geotermicznej , w dziedzinie ochrony środowiska i przeciwdziałania zmianom klimatycznym .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania z postępów Islandii w roku 2010 autorstwa mojego kolegi pana posła Cristiana Predy , ponieważ sądzę , iż nadszedł czas oceny unijnych perspektyw tego państwa .
Przez całe negocjacje z UE islandzkie władze wykazują rzeczywiste zaangażowanie w ten proces oraz silną wolę polityczną spełnienia na czas wszystkich kryteriów przystąpienia .
Islandia ma przede wszystkim długą tradycję demokracji .
Ochrona praw człowieka i współpraca z wiodącymi organizacjami międzynarodowymi stanowią najwyższe priorytety działań politycznych Islandii .
Co się tyczy gospodarki , władze opracowały już strategię przedakcesyjną w celu zapewnienia dywersyfikacji sektorów islandzkiego biznesu oraz ich wyjścia z recesji .
Myślę , że Islandia jest zdolna przyjąć zobowiązania wynikające ze statusu państwa członkowskiego UE .
Powinnam nadmienić , iż w chwili obecnej spełnione zostały warunki w zakresie 10 rozdziałów negocjacyjnych .
W związku z tym z zadowoleniem przyjmuję inicjatywę Komisji Europejskiej rozpoczęcia w czerwcu bieżącego roku negocjacji akcesyjnych z Islandią .
W przedmiotowym sprawozdaniu zawarto dobry przegląd bieżącego stanu relacji pomiędzy Unią Europejską a Islandią .
Od czasów traktatu paryskiego utrzymujemy z tym krajem przyjazne i bliskie więzy oparte na współpracy .
W Islandię mocno uderzył kryzys gospodarczy , finansowy i bankowy .
Należy podjąć reformy , do których musimy zachęcać .
Od początku procesu akcesyjnego rozpoczęliśmy otwarty i konstruktywny dialog z islandzkim rządem , który również wyraził chęć przystąpienia do strefy euro .
Rozszerzenie obejmujące Islandię umożliwi większą spójność polityki europejskiej w regionie Arktyki , w szczególności w zakresie rybołówstwa , transportu morskiego , badań naukowych i ochrony środowiska .
Europa nie jest jednak podporą ani lekiem na kryzys gospodarczy .
To od Islandii zależy zdecydowane włączenie się do projektu rzeczywistej integracji z resztą Europy .
Z zadowoleniem przyjmuję perspektywę przyjęcia nowego państwa członkowskiego , które jest krajem o dużych tradycjach demokratycznych i ugruntowanej kulturze obywatelskiej .
Islandia osiąga dobre wyniki w dziedzinie ochrony praw człowieka i wysoki poziom współpracy z organami międzynarodowymi w ramach ochrony praw człowieka .
Przystąpienie Islandii do UE zwiększy więc dodatkowo rolę Unii w propagowaniu i obronie praw człowieka i podstawowych wolności na świecie .
Dzięki swym doświadczeniom Islandia może również wnieść cenny wkład do polityki unijnej w dziedzinie stosowania energii odnawialnych , a w szczególności energii geotermicznej , w dziedzinie ochrony środowiska i przeciwdziałania zmianom klimatycznym .
Przystąpienie Islandii do UE zwiększy szanse Unii odgrywania aktywniejszej i bardziej konstruktywnej roli w Północnej Europie i w regionie Arktyki , co się przyczyni do wielostronnego zarządzania i zrównoważonych rozwiązań politycznych w tym regionie .
na piśmie - Głosowałam przeciw przyjęciu przedmiotowego sprawozdania .
Obawiam się , że pędząc w kierunku rozszerzenia , Parlament Europejski oraz instytucje unijne ignorują kwestie mające strategiczne znaczenie dla państw członkowskich .
Wielce godny ubolewania jest fakt , że - raz jeszcze - Islandia i Wyspy Owcze znacznie podwyższyły swe proponowane na rok 2011 limity połowowe dla makreli , narażając zasoby rybne oraz rentowność naszego sektora połowów pelagicznych .
Takie bulwersujące zachowanie eksponuje kłamstwo , jakoby Islandia była forpocztą zrównoważonego zarządzania zasobami rybnymi .
W lecie ubiegłego roku , w odpowiedzi na nieprzejednane stanowisko Islandii w tej kwestii , powiedziano nam , że Komisja rozważa zawieszenie negocjacji w sprawie przystąpienia Islandii do UE , jednak wydaje się , iż niewiele się wydarzyło w tym zakresie .
Zbliżanie się Islandii do członkostwa w " Klubie UE ” nie powinno i nie może postępować , gdy kraj ten bezwstydnie ignoruje zasady klubowe .
Nawiązując do jednego z nagłówków prasowych , czy naprawdę będziemy zastanawiać się , jak Islandia przeszła od spowodowania zapaści swych banków do opróżnienia naszego najcenniejszego łowiska ?
Głosowałam za przyjęciem " sprawozdania z postępów Islandii w roku 2010 ” , gdyż uważam , że musimy poprzeć przystąpienie jednej z najstarszych europejskich demokracji do UE , pod warunkiem spełnienia koniecznych wymogów , takich jak zakaz wielorybnictwa oraz handlu produktami pozyskanymi z wielorybów .
Spośród wszystkich krajów , których przystąpienie do Unii Europejskiej jest proponowane , Islandia jest do niego najlepiej przygotowana , jak również do przyjęcia wartości i zasad przyświecających działaniom Unii .
Sądzę , że Unia skorzysta na wkładzie Islandii .
W ogólnym ujęciu Islandia ma te same standardy , a w pewnych wypadkach wyższe niż te , do których dąży się w ramach Unii .
Uważam , że dostosowania , jakich nadal trzeba dokonać , nie będą na tyle poważne , by zbytnio opóźnić proces akcesyjny .
Przedmiotowy projekt rezolucji dotyczy sprawozdania z postępów Islandii w roku 2010 poczynionych w kierunku członkostwa w Unii Europejskiej .
Negocjacje w sprawie przystąpienia Islandii rozpoczęły się w lipcu 2010 roku .
Sądzę , że należy stworzyć warunki konieczne do zakończenia procesu przystąpienia Islandii do UE i zapewnić jego pomyślność : jest ona krajem o dużych tradycjach demokratycznych i bogatej kulturze obywatelskiej , zaś przystąpienie Islandii do UE zwiększy dodatkowo rolę Unii w propagowaniu i obronie praw człowieka i podstawowych wolności na świecie .
Islandia należy do Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu oraz posiada gospodarkę rynkową , która może zapewnić UE pewne korzyści , w szczególności w obszarze energii odnawialnej .
Niemniej Islandia musi dowieść swego rzeczywistego zainteresowania , jak też współpracować w zakresie rozstrzygnięcia nierozwiązanych kwestii w sektorze zarządzania zasobami rybnymi .
Zgodnie z przedłożonym sprawozdaniem poczyniono pewne postępy , jednak wiele pozostaje wciąż do zrobienia , w szczególności w odniesieniu do sektora rybołówstwa .
Ufam , iż te nierozwiązane kwestie można szybko rozstrzygnąć , tak by islandzki proces akcesyjny miał pomyślny finał .
Nasze stanowisko z zasady odnoszące się do procesów przystąpienia nowych państw do Unii Europejskiej jest dobrze znane : podejmowanie takiej decyzji musi opierać się na woli zainteresowanego narodu , którą należy uszanować .
Oczekujemy więc stanowiska narodu islandzkiego w sprawie przystąpienia , tak byśmy w przyszłości mogli je uwzględnić .
Abstrahując od tej zasady , w tym wypadku wstrzymaliśmy się od głosu również z powodu głównej podstawy procesów rozszerzenia UE , biorąc pod uwagę kapitalistyczny charakter procesu integracji oraz cele , do jakich się w jego ramach dąży .
Po wyczerpaniu oddalonych regionów przyłączonych w ramach poprzednich rozszerzeń istnieje obecnie konieczność dalszego rozrastania się i sięgania po nowe rynki .
Jesteśmy niezadowoleni z niektórych wymagań stawianych Islandii przez Unię Europejską , w tym tych zawartych w przedmiotowym sprawozdaniu . Przykładowo wymogów liberalizacji niektórych sektorów , w szczególności sektora finansowego , co jest tym poważniejsze , że był to jeden z sektorów odpowiedzialnych za kryzys , jaki tam wystąpił , a z którego ucieczka była możliwa jedynie dzięki wyraźnej interwencji państwa .
Wstrzymaliśmy się od głosu w przedmiotowym głosowaniu ze względu na nasze stanowisko w sprawie rozszerzenia Unii Europejskiej .
Oczekujemy stanowiska narodu islandzkiego w sprawie przystąpienia , tak byśmy w przyszłości mogli je uwzględnić .
Poza tym jesteśmy niezadowoleni z niektórych wymagań stawianych Islandii przez Unię Europejską , w tym tych zawartych w przedmiotowym sprawozdaniu , z którymi się całkowicie nie zgadzamy : przykładowo wymogów liberalizacji niektórych sektorów , w szczególności sektora finansowego , co jest tym poważniejsze , że był to jeden z sektorów odpowiedzialnych za kryzys , jaki tam wystąpił , a z którego ucieczka była możliwa jedynie dzięki wyraźnej i powszechnej interwencji państwa .
Czekamy na dalszy rozwój wypadków , zwłaszcza referendum w dniu 9 kwietnia 2011 r . , aby mieć bardziej sprecyzowane stanowisko na temat członkostwa Islandii w UE .
Pragnę wyjaśnić , dlaczego wstrzymałem się od głosu podczas głosowania nad przedmiotowym tekstem , co czynię za każdym razem , gdy odbywa się tu głosowanie nad sprawozdaniem dotyczącym negocjacji akcesyjnych z krajem europejskim .
To nie dlatego , że kwestionuję prawo Islandii do przystąpienia do Unii Europejskiej ; chodzi o to , iż sądzę , że członkostwo nie jest dla niej dobre .
W istocie duża większość mieszkańców Islandii wydaje się mieć takie samo zdanie .
Decyzja o ubieganiu się o członkostwo została podjęta w chwili paniki , po załamaniu się islandzkiego systemu bankowego , w celu skorzystania z europejskiego wsparcia .
Wszyscy wiedzą , że Islandia chce przyjąć euro bez stawania się członkiem Unii Europejskiej , co jest niemądre , gdy wiemy , jakie są tego implikacje i że Islandia należy do Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz strefy Schengen .
Ostatecznie i tak zdecyduje islandzki naród .
Mam nadzieję , że jeśli powie on " nie ” , zostanie wysłuchany .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego dokumentu , gdyż negocjacje akcesyjne z Islandią rozpoczęto w lipcu 2010 roku i kluczowe znaczenie ma stworzenie warunków koniecznych do zakończenia procesu przystąpienia Islandii do UE i zapewnienie jego pomyślności .
Islandia może wnieść cenny wkład do polityki unijnej dzięki swym doświadczeniom w dziedzinie stosowania energii odnawialnych , a w szczególności energii geotermicznej , w dziedzinie ochrony środowiska oraz przeciwdziałania zmianom klimatycznym .
Przystąpienie Islandii do UE zwiększy szanse Unii odgrywania aktywniejszej i bardziej konstruktywnej roli w Północnej Europie i w regionie Arktyki , co się przyczyni do wielostronnego zarządzania i zrównoważonych rozwiązań politycznych w tym regionie .
Również bardzo ważne jest , aby przekazywać obywatelom UE jasne , zrozumiałe i oparte na faktach informacje o skutkach przystąpienia Islandii do UE .
Należy w tym celu podjąć wysiłki , a uważam też , że równie ważne jest , aby słuchać obywateli i udzielać odpowiedzi na nurtujące ich pytania i wątpliwości , a także aby działać w odpowiedzi na opinie obywateli i zgodnie z ich interesem .
Musiałem udzielić pełnego poparcia rezolucji w sprawie sprawozdania z postępów Islandii w roku 2010 poddanej pod głosowanie w Parlamencie Europejskim .
Zaledwie w ubiegłym roku Islandia wykazała chęć spełnienia w różnych wymiarach wymogów europejskiej polityki oraz przyświecających jej zasad .
Jej silna tradycja obywatelska i demokratyczna , postępy dokonane w zakresie zwiększenia niezawisłości sądownictwa oraz szczególna waga przykładana do aspektu gospodarczego , który coraz bardziej zbliża się do spełnienia kryteriów ustalonych przez Europę , sprawiają , iż jest to kraj , którego przystąpienie do UE można rozpatrywać w kategoriach wyłącznie pozytywnych , w szczególności dlatego , że wzmocniłoby ono rolę Unii w Radzie Arktycznej .
Zabezpieczenie przestrzegania praw człowieka , wzmocnienie otoczenia legislacyjnego w zakresie wolności wypowiedzi i dostępu do informacji , jak również wysoki wskaźnik inwestycji w edukację , badania naukowe i rozwój w celu zajęcia się problemem wysokiego bezrobocia wśród młodzieży pokazują pracowitość kraju oraz jego silną chęć dostosowania się do Europy .
To islandzki naród podejmie ostateczną decyzję : będzie musiał on zagłosować w referendum i mam nadzieję , że opowie się za przyłączeniem się do naszej wielkiej europejskiej rodziny .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , w której między innymi : " z zadowoleniem przyjmuje się porozumienie zawarte między przedstawicielami rządów Islandii , Holandii i Zjednoczonego Królestwa w sprawie Icesave , w szczególności w sprawie gwarancji spłaty kosztów poniesionych w związku z minimalnymi gwarancjami wypłaconymi deponentom w filiach banku Landsbanki Islands hf. w Zjednoczonym Królestwie i Holandii ” , " z zadowoleniem przyjmuje się przyjęcie porozumienia przez parlament Islandii większością dwóch trzecich głosów w dniu 17 lutego 2011 r . ” oraz " przyjmuje się do wiadomości decyzję prezydenta Islandii o głosowaniu nad ustawą w referendum i ma nadzieję , że zakończy się postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom , które Urząd Nadzoru EFTA wszczął wobec rządu Islandii w dniu 26 maja 2010 r . ” .
W przedmiotowym tekście potępia się odmowę islandzkiego narodu spłacenia zadłużenia zaciągniętego przez banki prywatne , mimo że bardzo duża większość obywateli zagłosowała przeciw tej spłacie .
Zobowiązuje się ich rygorystycznie do stosowania kryteriów kopenhaskich .
Przyjmuje się z zadowoleniem plany MFW wobec tego kraju .
Proponuje się przeprowadzenie w Islandii kampanii pod wodzą Komisji , na wzór kampanii irlandzkiej , w oczekiwaniu na narodowe referendum w sprawie członkostwa w UE .
Zagłosowałem za odrzuceniem tych powtarzających się pokazów siły wobec narodu islandzkiego , oraz prymitywnej logiki przedmiotowego tekstu w zakresie liberalnej normalizacji .
Islandia podejmuje konkretne kroki w kierunku przyszłego członkostwa w UE i ze wszystkich krajów kandydujących ma największe szanse na spełnienie wymogów akcesyjnych .
Niedawny problem dotyczący zapłaty na rzecz Holandii i Wielkiej Brytanii środków utraconych przez obywateli tych krajów , którzy zainwestowali w upadły islandzki bank , może jednak tworzyć przeszkody na drodze Islandii ku przystąpieniu .
Islandia współpracuje już blisko z Unią Europejską , będąc członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz stroną umów z Schengen i rozporządzenia dublińskiego .
Islandia osiąga też bardzo dobre wyniki w zakresie ochrony praw człowieka .
Dużo inwestuje w obszary takie jak edukacja czy badania i rozwój , co sprawia , że Islandia dobrze wypada w międzynarodowych porównaniach w tych obszarach .
Zanim będziemy mogli mówić o przystąpieniu Islandii do UE , wymagana jest jednak zgoda jej mieszkańców .
Zalecane byłoby zaprzestanie ze strony UE wszelkiej propagandy mającej na celu przekonanie Islandczyków do korzyści z członkostwa .
Co do kwestii ekonomicznych , według raportu OECD z maja 2010 roku Islandii udało się skonsolidować swą gospodarkę i pomimo kryzysu finansowego jej dochód na jednego mieszkańca jest nadal największy na świecie .
Dlatego też popieram przedmiotowy projekt .
Przede wszystkim pragnę jasno powiedzieć , że ewentualne przystąpienie Islandii do Unii uzależnione jest od zgody narodu islandzkiego .
Decyzję tę należy pozostawić narodowi i UE nie może na nią już więcej wpływać .
Co się tyczy sprawozdania z postępów , Islandia w światowych porównaniach dobrze wypada w licznych obszarach , a w innych nawet przewodzi rankingom : myślę tu o takich obszarach , jak dochód na jednego mieszkańca , edukacja , badania i rozwój oraz ochrona praw człowieka .
Dlatego też głosowałem za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji .
Islandia to jedna z najstarszych europejskich demokracji .
Spośród krajów dążących do członkostwa w Unii Europejskiej jest ona z pewnością najlepiej przygotowana , nie tylko dlatego , że ma podobne zasady i wartości demokratyczne do państw członkowskich Unii , lecz również dlatego , że ma te same lub wyższe standardy rozwoju .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania z postępów w roku 2010 , gdyż uważam , iż po spełnieniu koniecznych wymogów akcesyjnych , wśród których podkreśliłabym zakaz wielorybnictwa i handlu produktami pozyskanymi z wielorybów , UE zyska na przystąpieniu tego kraju .
Kwestia przystąpienia Islandii powinna być jednak odpowiednio ujęta w ramy wspólnych polityk Unii , w szczególności wspólnej polityki rybołówstwa .
Z powodu stosunkowej wagi , jaką ma sektor rybołówstwa w islandzkiej gospodarce , mogą pojawić się trudności w zakresie harmonizacji polityk nieodłącznych dla tej branży .
Przyjmując przedmiotową rezolucję PE między innymi : z zadowoleniem przyjmuje perspektywę przyjęcia nowego państwa członkowskiego , które jest krajem o dużych tradycjach demokratycznych i kulturze obywatelskiej ; podkreśla , że przystąpienie Islandii do UE zwiększy dodatkowo rolę Unii w propagowaniu i obronie praw człowieka i podstawowych wolności na świecie ; wyraża Islandii uznanie za dobre wyniki w dziedzinie ochrony praw człowieka i wysoki poziom współpracy z organami międzynarodowymi w ramach ochrony praw człowieka ; popiera trwające prace mające na celu wzmocnienie otoczenia legislacyjnego w zakresie wolności wypowiedzi i dostępu do informacji ; z zadowoleniem przyjmuje w tym kontekście nową islandzką inicjatywę ustawodawczą w sprawie mediów ( Icelandic Modern Media Initiative ) , która umożliwia zarówno Islandii , jak i UE zajęcie wyraźnych stanowisk w odniesieniu do prawnej ochrony wolności słowa i informacji .
Islandia jest od roku 2010 państwem kandydującym do członkostwa w Unii Europejskiej .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego projektu rezolucji , gdyż jestem przekonana , że Islandia jest krajem o dużych tradycjach demokratycznych i kulturze obywatelskiej , a jej przystąpienie do UE zwiększy dodatkowo rolę Unii w propagowaniu i obronie praw człowieka i podstawowych wolności na świecie .
na piśmie - Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , gdyż popieram przystąpienie Islandii do UE .
Głosuję za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , w której zaleca się wprowadzenie w życie postanowień układu o stabilizacji i stowarzyszeniu z UE , ale wyraża ubolewanie , że Rada nie rozważa otwarcia negocjacji , zgodnie z zaleceniem Komisji .
Chciałbym także wyrazić zaniepokojenie w związku z rosnącymi napięciami etnicznymi , a także brakiem dialogu politycznego i wolności prasy .
Partie polityczne powinny zakończyć bojkot parlamentu krajowego i podjąć dialog z instytucjami .
Ubolewam także nad faktem , że spór z Grecją w dalszym ciągu blokuje ścieżkę tego kraju do przystąpienia do UE .
Kwestie dwustronne powinny być rozwiązane przez zainteresowane strony w duchu dobrego sąsiedztwa , a przede wszystkim z uwzględnieniem interesów europejskich .
na piśmie - W głosowaniu poparłem przedmiotowy projekt , by zakończyć debatę nad oświadczeniami Rady Europejskiej i Komisji w sprawie sprawozdania z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii ( FYROM ) w 2010 roku .
W moim przekonaniu jest to bardzo wyważony projekt .
Opisano w nim zaniepokojenie obecną sytuacją polityczną w FYROM , w tym również bojkotem parlamentu krajowego przez partie opozycji , a także ryzykiem , że te wydarzenia mogą mieć niekorzystny wpływ na realizację programu UE przez ten kraj .
W projekcie zawarto również gratulacje dla kraju z okazji rocznicy zawarcia umowy z Ochrydy , która pozostaje fundamentem stosunków międzyetnicznych , oraz wezwanie , by rząd wspierał wszechstronny dialog między społecznościami etnicznymi .
Doceniam także zawartą w projekcie pozytywną ocenę ciągłych wysiłków FYROM na rzecz stabilizacji regionu .
Jako członek delegacji Parlamentu Europejskiego w sprawie Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii , obserwuję z uwagą postępy tego kraju i jego wniosku o przystąpienie do Unii Europejskiej .
Choć ma on wciąż jeszcze pracę do wykonania w obszarach polityki , sądownictwa , administracji publicznej , walki z korupcją oraz wolności wypowiedzi , Była Jugosłowiańska Republika Macedonii osiągnęła znaczący postęp w takich dziedzinach , jak decentralizacja , edukacja i reforma systemu więziennictwa .
Problemy dwustronne między tym krajem a Grecją nie mogą opóźniać rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych .
W głosowaniu poparłam otwarcie tych negocjacji .
Chciałabym ponadto zaznaczyć , że w czerwcu mają się odbyć w tym kraju przedterminowe wybory .
W związku z tym wzywam wszystkie partie polityczne , by połączyły swe siły i ściśle współpracowały , doprowadzając do przystąpienia ich kraju do Unii Europejskiej .
Zgadzam się z treścią przedmiotowego sprawozdania .
W 2005 roku Rada Europejska przyznała status kandydata Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii , ale do tej pory nie określiła daty rozpoczęcia negocjacji , pomimo istotnych postępów osiągniętych przez ten kraj na drodze do członkostwa w UE .
Pomimo osiągnięć w Macedonii brakuje wciąż stabilności politycznej , co może wpłynąć na proces integracji europejskiej .
Brak dialogu między rządem a partiami opozycyjnymi w tym kraju uniemożliwia porozumienie w odniesieniu do wdrożenia reform strukturalnych .
Reforma sądownictwa nie została w pełni przeprowadzona , środki przekazu i administracja publiczna są upolitycznione , a nierozwiązana kwestia integracji grup etnicznych uniemożliwia Macedonii osiągnięcie dalszego postępu i wdrożenie reform koniecznych do zapewnienia realizacji zasad praworządności i demokracji .
Uważam , że rząd macedoński musi w większym stopniu włączyć partie opozycyjne do procesu podejmowania decyzji i zapewnić otwarty i konstruktywny dialog na temat wszystkich problemów , przed którymi stoi obecnie ten kraj .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku , ponieważ sądzę , że bałkańska perspektywa członkostwa w UE ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia stabilności tego regionu .
W tym kontekście pierwszorzędną wagę ma współpraca z Grecją .
Spór w sprawie nazwy byłej Jugosłowiańskiej Republiki odgrywa ważną rolę w dyskusjach na temat negocjacji akcesyjnych , stanowi on bowiem jedną z przeszkód uniemożliwiających rozpoczęcie negocjacji .
Podczas procesu uzyskiwania statusu państwa członkowskiego UE niezbędne jest utrzymywanie dobrych stosunków sąsiedzkich .
Dlatego Była Jugosłowiańska Republika Macedonii i Grecja muszą znaleźć rozwiązanie problemu nazwania tego państwa .
Jak dotąd Grecja okazuje się godnym zaufania partnerem dialogu w odniesieniu do pozostałych rozdziałów .
Najwyższy czas , by oba państwa osiągnęły porozumienie , tak by przyszłe negocjacje akcesyjne prowadzone były z poparciem wszystkich państw członkowskich .
W związku z tym apel o udział w tym sporze neutralnych zewnętrznych mediatorów , jak np. Sekretarza Generalnego ONZ , może być pożyteczny .
Zgodnie z poprzednimi rezolucjami Parlamentu wyrażam ubolewanie , że Rada nie podjęła decyzji o wszczęciu negocjacji akcesyjnych , jak to zaleca Komisja drugi rok z rzędu .
Proces rozszerzenia UE jest potężnym narzędziem na rzecz pokoju , stabilizacji i pojednania w tym regionie .
Mój szczególny niepokój budzi wysoki poziom bezrobocia , szczególnie wśród młodzieży , który to problem jest wspólny wielu krajom w tym regionie .
Chciałabym wezwać rząd do szybkiego wprowadzenia skuteczniejszych środków na rzecz poprawy inwestycji publicznych z naciskiem na politykę zatrudnienia i zapewnienia pracownikom stabilnych i godnych miejsc pracy dobrej jakości .
Cieszę się jednak z niedawnego przyjęcia ustawy o energii , która ma na celu liberalizację krajowego rynku energii elektrycznej i jest zgodna z odpowiednimi dyrektywami europejskimi .
Z zadowoleniem przyjmuję przyjęcie krajowej strategii na rzecz zrównoważonego rozwoju , potrzebne są jednak większe wysiłki , by zapewnić egzekwowanie ustawodawstwa w obszarze ochrony środowiska . Na ten cel należy także przeznaczyć odpowiednie środki finansowe .
Chciałabym zaapelować o ściślejszą współpracę w transnarodowych kwestiach środowiskowych w oparciu o standardy UE , zwłaszcza w obszarze jakości wody , gospodarki odpadami i ochrony przyrody .
Konfederacyjna Grupa Zjednoczonej Lewicy Europejskiej / Nordycka Zielona Lewica opowiada się co do zasady za rozszerzeniem obejmującym Bałkany Zachodnie , pod warunkiem że ich mieszkańcy tego sobie życzą .
Wstrzymałem się od głosu w sprawie tego konkretnego sprawozdania , ponieważ zawiera ono problematyczne punkty , w tym między innymi związane z proponowanymi reformami gospodarczymi i sposobem rozwiązania kwestii nazwy .
Z dotychczasowych doświadczeń związanych z poszerzeniem Unii wynika , że współpraca z krajami Zachodnich Bałkanów i proces ich integracji , zwłaszcza w czasie kryzysu gospodarczego , przyczyniać się powinny do trwałego rozwoju oraz gospodarczego i społecznego dobrobytu obywateli zarówno krajów objętych rozszerzeniem , jak i Unii .
W sprawozdaniu jednak uporczywie nagradza się decyzje takie jak rozmieszczenie żołnierzy w Afganistanie i gdzie indziej , i wspieranie polityki gospodarczej takiej jak prywatyzacja , która pogłębia recesję zwiększając bezrobocie , pogłębiając nierówności społeczne i powodując ograniczenie praw socjalnych .
Ponadto proces integracyjny powinno się przeprowadzać z poszanowaniem prawa międzynarodowego i międzynarodowych procedur .
W tym konkretnym przypadku w odniesieniu do kwestii nazwy , sprawozdanie powinno zachęcać do poszanowania i wspierania procedury służącej znalezieniu obopólnie zadowalającego rozwiązania , pod egidą ONZ .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , jako że zaleca się w niej ponownie , by Rada podjęła decyzję o wszczęciu negocjacji akcesyjnych z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii .
Rada przyznała temu państwu status kraju kandydującego w 2005 roku , lecz od tamtej pory nie ustaliła daty rozpoczęcia negocjacji mimo znaczących postępów poczynionych przez to państwo na drodze do przystąpienia do UE .
na piśmie - ( PT ) W procesie integracji Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii wystąpiły pewne opóźnienia .
Pomimo tego Macedonia osiągnęła postępy w staraniacho przyjęcie wspólnotowego dorobku i wyposażenie swoich instytucji w solidne struktury i dobre praktyki , w formie propagowanej przez UE .
Kryzys polityczny , który nęka ten kraj , wykazał dobitnie , że wiele pozostaje do zrobienia i że czeka go jeszcze daleka droga , zanim kraj ten obiektywnie spełni wszystkie kryteria , od których zależy realna szansa przystąpienia do UE .
Chciałbym zaapelować do Grecji i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii , by starały się przezwyciężyć różnice i pokazać , że są wierne szlachetnemu duchowi założycielskiemu UE , który jest nam wszystkim dzisiaj tak bardzo potrzebny .
W przedmiotowym projekcie rezolucji skoncentrowano się na postępach poczynionych przez Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii na rzecz integracji z UE w ciągu ostatniego roku .
W dniu 16 grudnia 2005 r . Rada przyznała Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii status kraju kandydującego do przystąpienia do UE .
W 2008 roku określono zasady , priorytety i warunki przystąpienia , które Komisja monitoruje .
Chociaż ocena wypadła pozytywnie , pewne aspekty wymagają wzmożonych działań , jak na przykład dialog Grecją na temat statusu nowego państwa członkowskiego , reformy administracji publicznej i systemu sądownictwa , zwalczanie zorganizowanej przestępczości i korupcji , poszanowanie wolności wypowiedzi oraz współpraca instytucji .
Bieżąca sytuacja polityczna , która obejmuje bojkot parlamentu krajowego przez partie opozycyjne , może wpłynąć niekorzystnie na priorytety kraju w stosunku do UE .
Zainteresowane strony muszą rozwiązać problemy dwustronne w duchu dobrego sąsiedztwa .
Wszystkie ważne podmioty powinny zwiększyć swoje wysiłki i wykazać się odpowiedzialnością i determinacją w rozwiązywaniu wszystkich nierozstrzygniętych kwestii , które powstrzymują proces przystąpienia kraju kandydującego i utrudniają politykę samej UE w regionie .
W głosowaniu opowiedziałem się za przyjęciem przedmiotowego dokumentu , ponieważ w 2005 roku Rada Europejska przyznała Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii status kraju kandydującego , lecz od tamtej pory nie ustaliła daty rozpoczęcia negocjacji mimo znaczących postępów poczynionych przez to państwo na drodze do przystąpienia do UE ; ponieważ problemy dwustronne nie powinny stanowić przeszkody w procesie przystąpienia do UE ani być wykorzystywane jako przeszkoda w tym procesie , choć należy je rozwiązać przed nadaniem członkostwa ; a także ponieważ kontynuacja procesu przystąpienia do UE przyczyniłaby się do stabilności Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii i dodatkowo umocniła dialog międzyetniczny .
Konieczne jest rozwiązanie dwustronnych problemów przez zainteresowane strony w duchu dobrego sąsiedztwa i przy uwzględnieniu ogólnych interesów UE .
Wszystkie kluczowe podmioty i zainteresowane strony powinny wzmóc wysiłki i wykazać się odpowiedzialnością i zdecydowaną postawą w zakresie rozwiązywania wszystkich pozostałych do rozstrzygnięcia kwestii , które nie tylko powstrzymują proces przystąpienia kraju kandydującego i utrudniają politykę samej UE w regionie , ale także wpływają na stosunki międzyetniczne , stabilność w regionie oraz rozwój gospodarczy .
W dokumencie wzywa się właściwe władze do umocnienia niezależności i wolności mediów poprzez stosowanie równych standardów wobec wszystkich i poprawę przejrzystości ich własności .
Niepokój mój budzi brak dostatecznego dialogu między rządem i partiami opozycyjnymi oraz ogólny nastrój nieufności i konfrontacji .
Niezbędne jest kontynuowanie reformy systemu wymiaru sprawiedliwości w celu zapewnienia jego profesjonalizmu , skuteczności i niezależności od nacisków politycznych , poszerzenie walki z korupcją oraz poprawa otoczenia biznesu .
Proces poszerzenia UE stanowi potężny czynnik motywujący do zapewnienia pokoju , stabilności i procesu pojednania na Bałkanach .
Macedonia poczyniła istotne postępy w demokratyzacji państwa , co wynika bezpośrednio z woli politycznej stania się pełnym członkiem rodziny europejskich narodów .
Komisja Europejska , dokonawszy oceny tych postępów i drugi rok z rzędu wezwała Radę Europejską do rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych z Macedonią .
Także drugi rok z rzędu Rada nie podjęła takiej decyzji .
Rodzi to wrażenie , że jedną z nieuzasadnionych przeszkód w otwarciu tych negocjacji jest kość niezgody we wzajemnych stosunkach , w tym w relacjach z Grecją .
Spory te nie mogą blokować procesu przystąpienia Macedonii do UE , tym bardziej że kontynuacja tego procesu przyczyniłaby się do stabilności i dalszej intensyfikacji dialogu pomiędzy wspólnotami etnicznymi w Macedonii .
Jest oczywiste , że Macedonia ma jeszcze bardzo wiele do zrobienia , jeśli chodzi o reformy instytucji rządowych i sądownictwa , skuteczne zwalczanie zorganizowanej przestępczości i korupcji , oraz rozwój demokratycznego dialogu w społeczeństwie .
Rzecz jasna przyjęcie każdego nowego państwa członkowskiego , także i Macedonii , do UE nastąpi dopiero po spełnieniu wszystkich wymogów oraz za jednoznaczną zgodą instytucji UE i państw członkowskich UE .
Dlatego właśnie ważne jest , by rozpocząć proces negocjacji akcesyjnych , które - jak jestem przekonany - sprzyjać będą pozytywnym zmianom w Macedonii i w całym regionie .
Projekt rezolucji w sprawie sprawozdania z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku , który był przedmiotem głosowania Parlamentu , został przyjęty zdecydowaną większością głosów i za zgodą kilku grup politycznych .
Wyrażam aprobatę dla wysiłków podjętych przez ten kraj , by dostosować się do standardów europejskich .
Jeśli chodzi o zapewnienie zgodności ze wspólnotowym dorobkiem prawnym , ważne osiągnięcia obejmują reformę sądową , walkę z korupcją oraz reformy administracji publicznej i więziennictwa .
Równie godne pochwały jest skupienie uwagi na przyznaniu autonomii samorządowi lokalnemu i uchwalenie przepisów przeciwko dyskryminacji , jak również zaangażowanie w sprawę równości płci .
Niemniej jednak w dalszym ciągu problemem pozostaje wolność wypowiedzi i niezależność środków przekazu .
Ponadto , przyczyną niepokoju są narastające napięcia między różnymi grupami etnicznymi w tym kraju .
W związku z tym uważam , że pomimo pozytywnych rezultatów należy w dalszym ciągu zwracać uwagę na problem instytucji , które są wciąż jeszcze kruche i wystawiane na ciężką próbę .
Na zakończenie mam nadzieję , że proces zbliżenia z Europą zyska na sile dzięki działaniom zmierzającym do eliminacji istniejących dzisiaj luk .
na piśmie - W głosowaniu opowiedziałam się za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , aby wyrazić uznanie dla postępów Macedonii na drodze do integracji europejskiej i podkreślić cele , które trzeba jeszcze osiągnąć dla dobra jej mieszkańców .
Należy koniecznie przekazać Macedonii pozytywny sygnał w odniesieniu do jej przyszłości w ramach Unii Europejskiej po to , aby utrzymać dynamikę działań proeuropejskich i rozwijać dalej rozpoczęty dialog polityczny .
Spór o nazwę , istniejący między Macedonią i Grecją , jest problemem wyłącznie dwustronnym , który nie powinien zakłócać otwarcia negocjacji akcesyjnych .
Ponadto na mocy porozumienia przejściowego z 13 września 1995 r. pomiędzy Grecją a Macedonią , Grecja zgodziła się nie sprzeciwiać ubieganiu się przez Macedonię o członkostwo w organizacjach międzynarodowych , co obejmuje także proces negocjacji między UE i Macedonią .
W Komisji Spraw Zagranicznych zgłosiłam poprawki dotyczące administracji publicznej , wymiaru sprawiedliwości i działań antykorupcyjnych .
Przyjęcie krajowej strategii na rzecz reformy administracji publicznej oraz powołanie podkomisji do spraw układu o stabilizacji i stowarzyszeniu stanowią pozytywne kroki w kierunku zapewnienia kompetencji i profesjonalizmu administracji publicznej .
Podkreślam , że unifikacja judykatury i publikowanie wszystkich orzeczeń sądowych mają wielkie znaczenie dla przewidywalności sądownictwa i zaufania społecznego do tego systemu .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie Macedonii i wyrażam zadowolenie z powodu stałych wysiłków w walce z korupcją , które przejawiają się między innymi wdrożeniem drugiej rundy zaleceń GRECO oraz wprowadzeniem w życie poprawek do Kodeksu karnego .
Zachęcam władze do dalszego wdrażania ustawodawstwa antykorupcyjnego i poprawy niezależności , efektywności i zasobów sądownictwa .
Jako że korupcja jest wciąż jednak szeroko rozpowszechniona , wzywam do dalszych intensywnych wysiłków w celu jej wykorzenienia .
Podkreślam pilność skutecznego i bezstronnego egzekwowania ustawodawstwa antykorupcyjnego , zwłaszcza w odniesieniu do finansowania partii politycznych i konfliktu interesów .
Zwracam uwagę na znaczenie zapewnienia , by system sądowy pracował w sposób wolny od ingerencji politycznych i przyjmuję z zadowoleniem wysiłki na rzecz poprawy efektywności i przejrzystości tego systemu .
Podkreślam potrzebę konsekwentnego egzekwowania przepisów prawnych w postaci ścigania przestępstw i skazywania ich sprawców , co stanowić będzie miarę postępów , a także apeluję o unifikację judykatury w celu zapewnienia przewidywalnego systemu sądownictwa i zaufania społecznego .
W Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii codziennie dochodzi do naruszeń w zakresie niezależności prasy , niezależności sądownictwa i planu zagospodarowania miejskiego Skopje na 2014 rok .
Jednocześnie zamarł obecnie dialog polityczny .
Jeśli dodamy do tego nierozwiązaną kwestię nazwy , stanie się jasne , że europejskie szanse tego kraju podlegają ciężkiej próbie .
W przedmiotowej rezolucji wzywa się Byłą Jugosłowiańską Republiki Macedonii , by uczyniła wszystko , co w jej mocy w celu zliberalizowania swojej gospodarki i rynku energii elektrycznej .
Udziela się temu krajowi lekcji w zakresie demokracji , a nawet dziennikarstwa .
Głosowałem za odrzuceniem tego aroganckiego i niechlujnego tekstu .
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii napotkała pewne przeszkody na swojej drodze do członkostwa UE .
Pomimo postępów w przyjęciu całego dorobku wspólnotowego , co dało jej instytucjom solidne struktury i najlepsze praktyki , ma jeszcze przed sobą długą drogę .
Wiele pozostaje do zrobienia , jak to pokazał kryzys polityczny , który trapi to państwo .
W dniu 9 kwietnia 2001 r . Macedonia stała się pierwszym krajem na Zachodnich Bałkanach , który zawarł układ o stabilizacji i stowarzyszeniu z UE .
Stan reform od 2001 roku pod wieloma względami można oceniać pozytywnie .
Co się tyczy sądownictwa , przyjęto przepisy prawne , które mają zapewnić jego niezależność od nacisków politycznych i skuteczność .
Należy również przyklasnąć poprawie przejrzystości systemu sądowego , w szczególności jeśli chodzi o rozpatrywanie zaległych spraw w większości sądów .
Można już dostrzec postępy tego kraju w przechodzeniu do sprawnej gospodarki rynkowej , chociaż wiele pozostaje wciąż do zrobienia .
Jedynie spór z Grecją w sprawie nazwy blokuje przystąpienie Macedonii do UE i należy mieć nadzieję , że będzie można go rozwiązać w bliskiej przyszłości .
Wstrzymałem się jednak od głosu , ponieważ przedmiotowe sprawozdanie jest bardzo niewyważone pod pewnymi względami .
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania z monitoringu postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku .
W procesie prowadzącym do przystąpienia Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do UE wystąpiły istotne opóźnienia pomimo politycznych i społeczno-gospodarczych postępów , jakie osiągnął ten kraj .
Mam nadzieję , że istniejące różnice i problemy regionalne będzie można przezwyciężyć z korzyścią dla wspólnego europejskiego dobra .
na piśmie - Głosowałem za przedmiotowym sprawozdaniem .
W rezolucji tej stwierdzono zasadniczo , że PE zgadza się z oceną zawartą w sprawozdaniu Komisji z postępów Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2010 roku i wyraża ubolewanie , że Rada nie podjęła decyzji o rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych , jak to zaleciła Komisja drugi raz z rzędu i zgodnie z poprzednimi rezolucjami Parlamentu .
Wyraża się zaniepokojenie bieżącą sytuacją polityczną , w tym bojkotem parlamentu krajowego przez partie opozycyjne , oraz niebezpieczeństwem tego , że te wydarzenia mogą mieć niekorzystny wpływ na realizację programu UE przez ten kraj , przywołując poprzednie zalecenia skierowane do Rady , by bezzwłocznie rozpocząć negocjacje .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ uważam , że nadszedł czas , by otworzyć prawdziwe i właściwe negocjacje akcesyjne z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii .
W istocie od czasu przyznania przez Radę Europejską 16 grudnia 2005 r. statusu kraju kandydującego do członkostwa w UE , sprawa ta nie posunęła się znacząco naprzód .
Fakt ten należy wiązać przede wszystkim z szeregiem problemów , jakie pojawiły się w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii , w szczególności w związku z bojkotem parlamentu krajowego przez partie opozycji .
Ten i inne problemy , jak na przykład kwestia obecności wolnych i niezależnych środków przekazu , które uważane są za niezbędne do rozwoju stabilnej demokracji , muszą być jak najszybciej usunięte , aby obie strony mogły jeszcze raz podjąć drogę ku rozszerzeniu UE na wschód .
Głosowałem za odrzuceniem tego sprawozdania , ponieważ - jak to powiedziałem wcześniej na posiedzeniu plenarnym - uważam , że w świetle poważnych zarzutów postawionych w dniu 20 marca w " Sunday Times ” wobec sprawozdawcy , pana posła Zorana Thalera , który pierwotnie przedłożył tekst , a który następnie przedstawiono do głosowania w Komisji Spraw Zagranicznych w dniu 16 marca , czyli przed ujawnieniem rewelacji na temat posła Thalera , a także wobec faktu , że poinformowano o wyznaczeniu nowego sprawozdawcy , przedmiotowy projekt rezolucji nie korzysta z domniemania wiarygodności , choć pan Thaler może mieć prawo do domniemania niewinności .
Moim zdaniem , głosowanie nad tym wnioskiem przed ujawnieniem wyników dochodzenia po otwarciu procedury pojednawczej byłoby niewłaściwe z punktu widzenia prawomyślności i wiarygodności Parlamentu .
Opowiadam się za niniejszą rezolucją , ponieważ należy szybko zażegnać sytuację kryzysową w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , bowiem doprowadziła ona do śmierci wielu osób .
Wspólnota międzynarodowa uznaje demokratyczne zwycięstwo Alassane ' a Ouattary i musi teraz podwoić swoje wysiłki , pomagając mu w przejęciu władzy w pokojowy sposób .
Jest to poważna sytuacja , która nie tylko stanowi zagrożenie dla wyniku legalnych wyborów dokonanych przez ludność , ale pociąga za sobą również następstwa w postaci naruszeń praw człowieka . UE musi działać w sposób demokratyczny , korzystając z wszelkich mechanizmów , jakimi dysponuje , aby pomóc w znormalizowaniu sytuacji , a co najważniejsze , zapobiec kolejnym ofiarom śmiertelnym .
Głosowałem za tą rezolucją , ponieważ w ciągu ostatnich czterech miesięcy Wybrzeże Kości Słoniowej pogrążyło się w głębokim kryzysie politycznym wynikającym z odmowy urzędującego prezydenta , Laurenta Gbagbo , oddania władzy prawowitemu prezydentowi Alassane ' owi Ouattarze , mimo że ten ostatni wygrał wybory prezydenckie w 2011 roku i został uznany za zwycięzcę przez wspólnotę międzynarodową , po tym jak ONZ potwierdził ważność wyników .
Według źródeł ONZ od grudnia 2010 roku w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej zginęły setki osób , przy czym rzeczywista liczba ofiar jest najprawdopodobniej o wiele wyższa , bo o przemocy , do której dochodzi wewnątrz kraju , nie zawsze informuje się w prasie .
Ataki są celowo kierowane przeciwko siłom pokojowym i instytucjom ONZ .
Zgadzam się , że istnieje potrzeba podjęcia szybkich międzynarodowych działań politycznych celem uporania się z sytuacją humanitarną w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej i zapobieżenia nowemu kryzysowi migracyjnemu w regionie .
Komisja i państwa członkowskie muszą koordynować swoje wysiłki wraz z innymi darczyńcami z zagranicy , aby odpowiedzieć na palące potrzeby ludności Wybrzeża Kości Słoniowej i w krajach ościennych .
Popieram sankcje obejmujące zakaz udzielania wiz i zamrożenie aktywów , nałożone przez Radę Bezpieczeństwa ONZ , Unię Afrykańską oraz Radę Unii Europejskiej na wszystkie osoby i podmioty , które sprzeciwiają się objęciu władzy przez pełnoprawnego prezydenta , jak również fakt , że sankcje te zostaną utrzymane do czasu objęcia władzy przez pełnoprawnego prezydenta .
Zdecydowanie potępiam brutalne próby uzurpowania sobie przez byłego prezydenta Gbagbo i jego zwolenników władzy w imieniu ludności Wybrzeża Kości Słoniowej ; chciałabym przyłączyć się do apelu do Laurenta Gbagbo o natychmiastowe oddanie władzy .
Niestety ludność Wybrzeża Kości Słoniowej musiała zapłacić wysoką cenę , aby zapewnić poszanowanie ich demokratycznej woli , wyrażonej podczas wyborów prezydenckich w listopadzie 2010 roku .
Chciałabym wyrazić pełne poparcie dla prezydenta Alassane Ouattary , jego rządu i ludności Wybrzeża Kości Słoniowej podejmujących się zadania pojednania , odnowy i zrównoważonego rozwoju .
Chciałabym wezwać do rozpoczęcia negocjacji celem przywrócenia porządku , pokoju , stabilności i bezpieczeństwa krajowi stojącemu przed trudnym zadaniem pojednania narodowego .
Głosowałam za rezolucją w sprawie sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej potępiającą brutalne próby uzurpowania sobie władzy przez byłego prezydenta Gbagbo i podkreślającą konieczność jego natychmiastowego ustąpienia i przekazania władzy demokratycznie wybranemu prezydentowi Alassane ' owi Ouattarze , aby przywrócić pokój i demokrację w tym kraju .
Pomimo ambitnej wizji Félixa Houphouëta-Boigny ' ego , obecnie Wybrzeże Kości Słoniowej jest krajem rozdartym przez konflikt pomiędzy Laurentem Gbagbo i Alassane Ouattarą , który może trwać bez końca .
Ludność Wybrzeża Kości Słoniowej przygląda się natarciom wojsk obu frakcji z zaniepokojeniem i strachem , obawiając się załamania bezpieczeństwa i dalszej destabilizacji kraju .
Wybrzeże Kości Słoniowej jest kolejnym przykładem zagrożenia , jakie stwarzają rządy dyktatorów , które trwają przez pewien okres i które pozostawiają po sobie próżnię instytucjonalną i brak praktyki demokratycznej i wolności .
Zważywszy na zasady , które UE wyznaje od początku swego istnienia , Unia ma historyczny obowiązek przeciwstawiania się wszelkim naruszeniom praw człowieka oraz zaszczepiania poszanowania prawa do samostanowienia osób , zarówno poprzez potępianie jak i poprzez programy rozwojowe .
Ostatnio usłyszeliśmy o nasilającej się przemocy i o potwierdzonych masakrach w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , gdzie proces demokratyzacji nie jest akceptowany przez wszystkich obywateli tego kraju .
Parlament przyjął kilkanaście rezolucji w sprawie sytuacji politycznej w tym kraju , zwłaszcza 16 grudnia 2010 r .
Inne instytucje unijne i międzynarodowe , takie jak Rada Bezpieczeństwa ONZ i Konferencja Głów Państw i Szefów Rządów Wspólnoty Gospodarczej Państw Afryki Zachodniej ( ECOWAS ) , potępiły naruszenia praw człowieka w tym kraju , do których doszło po nieuznaniu przez pokonanego prezydenta Gbagbo zatwierdzonych przez ONZ wyników wyborów , co doprowadziło do fali przemocy w tym kraju , w wyniku której zginęły setki osób , a około miliona stało się uchodźcami .
Dlatego popieram przedstawione tu działania i głosuję za tą propozycją , bowiem wierzę , że Parlament powinien propagować politykę zagraniczną opartą na wartościach , a nie tylko na interesach gospodarczych .
Nie głosowaliśmy za tą rezolucją i nadal niepokoi nas wojna w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , paraliż gospodarczy tego kraju i wysoki poziom przemocy doświadczanej przez ludność , który przerodził się w kryzys humanitarny .
Wiemy , że przyczyny tej poważnej sytuacji , do której tam doszło , istnieją od dawna . Wśród nich należy wymienić zwłaszcza biedę i nierówność społeczną , które stanowią dziedzictwo pozostałe po byłych kolonizatorach lub planach naprawy strukturalnej narzucanych latami przez MFW .
Te ostatnie cztery miesiące nieszczęścia , które nastąpiły po wyborach , pokazały jak godny ubolewania jest fakt , że wspólnota międzynarodowa łącznie z Unią Europejską nie dokonała wystarczającego użytku z kanałów dyplomatycznych w celu wypracowania pokojowego i politycznego rozwiązania kryzysu .
Rola Francji w tej sprawie jest szczególnie niefortunna , bowiem wolała ona interwencję wojskową od korzystania z kanałów dyplomatycznych .
Dlatego wzywamy wszystkie strony do zakończenia wojny oraz skończenia z przemocą i naciskamy , aby UE przyczyniła się do realizacji tego celu .
Przedmiotowa rezolucja jest typowym przykładem rezolucji w złej wierze .
Dokonano w niej niezwykłego wyczynu niewspominania ani słowem o zbrodniach obozu Ouattary , którego zakres okrucieństw jest właśnie weryfikowany przez ONZ na miejscu .
A mimo to tylko Alassane Ouattara , muzułmanin niepochodzący z Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej , wyszkolony w MFW w Waszyngtonie , może otrzymać Państwa poparcie .
W rezolucji wychwala się pod niebiosa działania w ramach Operacji ONZ w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej , chociaż ta sama ONZ musiała zwrócić się o pomoc do Francji , aby ta zabezpieczała jej misję , a w szczególności zapewniła ochronę obcokrajowców .
Cóż to za piękny pokaz skuteczności i przydatności !
Co do uwagi , jaką poświęcają Państwo zadbaniu o utrzymanie demokratycznych wyników wyborów , dobrze byłoby , gdyby zwracali Państwo tak samo wiele uwagi odrzucaniu przez europejskie kraje traktatów , które Państwo im przedstawiają .
W rzeczywistości popierają Państwo tylko te wyniki , które Państwu pasują .
Nie można popierać takiego krótkowzrocznego , czarno-białego podejścia , ani rezolucji , która zawiera jeszcze więcej nieścisłości niż artykuły w europejskich gazetach , na których wydaje się ona opierać .
Głosowałem za tym dokumentem . W ciągu ostatnich czterech miesięcy Wybrzeże Kości Słoniowej pogrążyło się w głębokim kryzysie politycznym wynikającym z odmowy urzędującego prezydenta , Laurenta Gbagbo , oddania władzy prawowitemu prezydentowi Alassane ' owi Ouattarze , mimo że ten ostatni wygrał wybory prezydenckie w 2011 roku i został uznany za zwycięzcę przez wspólnotę międzynarodową , po tym jak ONZ potwierdził ważność wyników .
Wszelkie zabiegi dyplomatyczne mające doprowadzić do wypracowania pokojowego rozwiązania powyborczego impasu politycznego , w tym działania podejmowane przez Unię Afrykańską , Wspólnotę Gospodarczą Państw Afryki Zachodniej i prezydenta Republiki Południowej Afryki , zakończyły się fiaskiem .
Od połowy lutego walki zaostrzyły się zarówno w stolicy , jak i na zachodzie kraju i pojawiają się niepokojące informacje o coraz częstszym wykorzystywaniu ciężkiej artylerii przeciwko ludności cywilnej .
Okrutne czyny , których dopuszczono się w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej obejmują przypadki stosowania przemocy seksualnej , porwania , pozasądowe egzekucje oraz masowe nadużywanie siły wobec ludności cywilnej , co stanowi zbrodnie przeciwko ludzkości .
Dlatego Parlament wzywa prezydenta Ouattarę do ułatwienia procesu pokojowego i pojednania narodowego .
Poważny kryzys polityczny i instytucjonalny , który wstrząsa Wybrzeżem Kości Słoniowej od kilku miesięcy spowodował powstanie fali przemocy , która wydaje się nie mieć końca .
Zdecydowanie potępiam podejmowane przez byłego prezydenta Gbagbo próby brutalnego odwrócenia wyniku wyborów , w których został pokonany przez Alassane ' a Ouattarę .
Od kilku miesięcy Wybrzeże Kości Słoniowej jest sceną , na której dochodzi do walk między miejskimi bojówkami zwolenników ustępującego prezydenta a obywatelami .
Uważam , że Europa , zwłaszcza w takich sytuacjach jak ta , w których poważnie zagrożone są podstawowe prawa człowieka oraz sama idea demokracji , musi zabrać głos i głośno potępić takie czyny , okazując swoją zdecydowaną dezaprobatę i oburzenie .
na piśmie - Z zadowoleniem przyjmuję tę rezolucję , wzywającą wszystkie siły polityczne w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej do poszanowania woli narodu wyrażonej w wynikach wolnych wyborów prezydenckich z dnia 28 listopada 2010 r . , które zostały ogłoszone przez CEI i potwierdzone przez Specjalnego Przedstawiciela Sekretarza Generalnego ONZ i w których uznano Alassane ' a Dramane ' a Ouattarę za nowo wybranego prezydenta Wybrzeża Kości Słoniowej .
Rezolucja wzywa wszystkie partie Wybrzeża Kości Słoniowej w szczególności do rezygnacji ze stosowania wszelkich form nielegalnego przymusu i łamania praw człowieka ludności cywilnej , zapobiegania im i ochrony przed nimi .
W rezolucji potępiono również w możliwie najdobitniejszy sposób próby uzurpowania sobie władzy przez byłego prezydenta Gbagbo i jego zwolenników w imieniu ludności Wybrzeża Kości Słoniowej poprzez podburzanie do przemocy i podważanie uczciwości procesu wyborczego .
Podkreślono w tym względzie , że wyniki wyborów demokratycznych muszą być w pełni poszanowane przez wszystkich uczestników , łącznie z kandydatami , którzy je przegrali , i zaznaczono , że nieposzanowanie tych wyników stanowiłoby dalsze zagrożenie zarówno dla pokoju , jak i stabilności Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej .
Poszanowanie demokracji stanowi niezbywalną zasadę UE .
Dlatego musimy zdecydowanie potępić wydarzenia w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej .
Stosowanie przemocy w tym kraju wobec ludności cywilnej przez Laurenta Gbagbo po przegraniu wyborów jest nie do przyjęcia i musi on ustąpić i natychmiast oddać władzę .
Ci , którzy są odpowiedzialni nie mogą zostać bezkarni , a my musimy zrobić wszystko , co w naszej mocy , aby ich zidentyfikować i w miarę konieczności oskarżyć na szczeblu międzynarodowym o zbrodnie przeciwko ludności cywilnej , przy wydatnej pomocy UE w ramach dochodzenia .
Po ogłoszeniu wyników wyborów w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej Prezydent Gbagbo - który został demokratycznie usunięty z urzędu - nie był skłonny ustąpić .
Zawiodły zarówno próby negocjacji , jak i krytyka międzynarodowa , czego wynikiem był kryzys , któremu towarzyszył pełen przemocy konflikt .
Ważne jest , aby utrzymać naciski międzynarodowe , na przykład poprzez jak najbardziej zdecydowane potępianie przypadków łamania praw człowieka i zbrodni przeciwko prawu humanitarnemu oraz poprzez nałożenie sankcji .
Wysiłki na rzecz odnalezienia uprowadzonych cywili , w tym obywateli UE , są równie ważne .
Jednakże w niniejszej rezolucji uwzględniono tylko okropności popełnione przez oddziały prezydenta Gbagbo , który przegrał wybory , a nie oskarżenia wobec oddziałów nowo wybranego prezydenta Ouattary .
Jeśli chodzi o akty przemocy , nie powinno mieć znaczenia , kto je popełnił .
Poważne naruszenia praw człowieka i akty przemocy popełnione przez prezydenta Gbagbo , który przegrał wybory , muszą zostać potępione przez UE w możliwie najdobitniejszy sposób .
Jeżeli prawo humanitarne będzie nadal łamane , należy nałożyć określone sankcje .
Jednak ważne jest również to , aby ukarać sprawców brutalnych zbrodni po obu stronach ; innymi słowy , również tych , o które został oskarżony nowy prezydent Ouattara .
Dla ofiar brutalnych ataków to , na czyj rozkaz użyto przemocy ma niewielkie znaczenie .
W tym względzie uważam , że rezolucja jest zbyt jednostronna .
Zważywszy na kryzys polityczny w tym kraju i jego poważne konsekwencje społeczne z zadowoleniem przyjmuję zobowiązanie podjęte przez UE i wyrażone przez komisarz Georgievę , aby udzielić pomocy w rozwiązywaniu kryzysu humanitarnego .
na piśmie - Glosowałem za .
Dołączam swój głos do tych , którzy : 1 .
Ubolewają , że nie doszło do pokojowego rozwiązania powyborczego impasu politycznego i wszystkie wysiłki dyplomatyczne w tym celu poniosły fiasko ; 2 .
Potępiają tragiczne przypadki utraty życia i własności w trakcie przemocy powyborczej i wzywają prezydentów Gbagbo i Ouattarę do podjęcia odpowiedzialności do zapewnienia poszanowania praw człowieka i rządów prawa ; oraz 3 .
Wzywają prezydenta Ouattarę i prezydenta Gbagbo do przyjęcia odpowiedzialności , aby zapobiec wszelkiej przemocy i represjom powojennym w kraju oraz pokazać swoje zaangażowanie w pokojową zmianę demokratyczną .
W ciągu ostatnich czterech miesięcy Wybrzeże Kości Słoniowej pogrążyło się w głębokim kryzysie politycznym .
Odmowa ustępującego prezydenta , Laurenta Gbagbo , oddania władzy Alassane ' owi Ouattarze , zwycięzcy wyborów prezydenckich w 2010 roku , wywołała spiralę przemocy w całym kraju , która nie słabnie .
Od połowy lutego walki zaostrzyły się zarówno w stolicy , jak i na zachodzie kraju i pojawiają się niepokojące informacje o coraz częstszym wykorzystywaniu ciężkiej artylerii przeciwko ludności cywilnej .
Dotychczasowe wysiłki dyplomatyczne podejmowane przez wspólnotę międzynarodową zakończyły się fiaskiem , mimo że ONZ potwierdziła wynik wyborów .
Nadszedł czas , aby potępić brutalne próby uzurpowania sobie władzy przez byłego prezydenta Gbagbo i jego zwolenników w imieniu ludności Wybrzeża Kości Słoniowej .
Laurent Gbagbo musi natychmiast ustąpić i przekazać władzę Alassana ' emu Ouattarze , prawowicie wybranemu prezydentowi .
W ciągu ostatnich czterech miesięcy Wybrzeże Kości Słoniowej pogrążyło się w głębokim kryzysie politycznym wynikającym z odmowy urzędującego prezydenta , Laurenta Gbagbo , oddania władzy prawowitemu prezydentowi Alassane ' owi Ouattarze .
Taka sytuacja ma szczególnie tragiczne konsekwencje humanitarne .
Wynikiem przemocy powyborczej jest ponad milion przesiedleńców i uchodźców .
Co więcej , napływ uchodźców może ponownie doprowadzić do oczywistych napięć w tym regionie .
Dlatego najprawdopodobniej ten kryzys będzie trwał nadal .
Z zadowoleniem przyjmuję decyzję Komisji o pięciokrotnym zwiększeniu pomocy humanitarnej , dzięki czemu pomoc europejska wyniesie 30 milionów euro , ale niezmiernie ważne jest , aby Unia Europejska zrobiła wszystko , co w jej mocy , by pomóc najbardziej bezbronnym grupom ludności oraz monitorowała ich zmieniające się potrzeby .
Bardzo mi zależało , aby poprzeć tę rezolucję , która jasno potępia okropne czyny popełnione wobec ludności cywilnej przez bojówki lojalne wobec ustępującego prezydenta Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej , Laurenta Gbagbo .
Zakończenie konfliktu środkami dyplomatycznymi byłoby lepsze , ale poziom przemocy , jaki osiągnięto w Abidżanie oraz nieustępliwe , autodestrukcyjne stanowisko prezydenta odsuniętego od władzy wymagało interwencji ONZ celem ochrony ludności cywilnej i pomocy prawowitemu prezydentowi Alassane ' mu Ouattarze w objęciu władzy .
Dlatego w przedmiotowej rezolucji poparto interwencję sił francuskich pod kontrolą ONZ , która stanowi wsparcie w zakresie egzekwowania prawa i wyniku wyborów oraz ochrony życia ludności cywilnej i europejskich obywateli .
Skoro rządy prawa zostaną przywrócone , prawowite władze Wybrzeża Kości Słoniowej , przy wsparciu społeczności międzynarodowej , będą musiały doprowadzić do postawienia przed sądem kandydata , który przegrał ostatnie wybory prezydenckie na Wybrzeżu Kości Słoniowej , Laurenta Gbagbo , wraz ze wszystkimi urzędnikami podejrzanymi o naruszenia praw człowieka .
Na koniec , uważam , że UE musi nadal dotrzymywać swojego zobowiązania do udzielenia długoterminowego wsparcia Wybrzeżu Kości Słoniowej na rzecz pojednania narodowego oraz odbudowy i stabilizacji kraju .
Głosuję za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ przyjęto w nim ważne założenia , takie jak liberalizacja wiz , umowy o wolnym handlu , kontakty ze społeczeństwem obywatelskim , nieużywanie siły , jeżeli chodzi o zaangażowanie UE w rozwiązywanie konfliktów , a także samostanowienie i integralność terytorialna .
Od czasu swej inauguracji w 2004 roku europejska polityka sąsiedztwa ( EPS ) doprowadziła do wzmocnienia relacji z krajami partnerskimi .
Partnerstwo Wschodnie stanowi solidne ramy polityczne pogłębiania stosunków z krajami partnerskimi , w oparciu o zasady współodpowiedzialności kraju za własny rozwój .
Priorytety Partnerstwa Wschodniego obejmują szerzenie demokracji , dobre rządy i stabilność , integrację gospodarczą i konwergencję z unijną polityką , szczególnie z punktu widzenia ochrony środowiska , zmiany klimatu i bezpieczeństwa energetycznego .
Realizacja EPS napotyka na pewne przeszkody ; dlatego przegląd EPS musi wyraźnie obejmować określone priorytety działań , wyraźne kryteria i rozróżnienie krajów pod względem wyników .
EPS musi nadal opierać się na zasadach demokracji , praworządności , poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności , i musi obejmować wspieranie reform politycznych , społecznych oraz gospodarczych naszych najbliższych partnerów .
Głosowałam za tą inicjatywą Komisji i Rady na rzecz przeprowadzenia przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar wschodni .
Polityka ta przyniosła rezultaty dzięki swojej elastyczności , a teraz musi zostać przystosowana do nowych realiów w Europie .
Właśnie dlatego musi ona zostać lepiej dopasowana do specyfiki każdego kraju objętego programem .
Myślę , że najważniejszym kryterium powinno być zaangażowanie krajów partnerskich , a nie położenie geograficzne .
Jednak w centrum reform przeprowadzanych przez każde państwo znajdują się ludzie .
Kraje ze wschodu i z południa muszą korzystać z takich samych możliwości , a to wymaga ustanowienia nowej równowagi w ramach polityki sąsiedztwa .
Kraje dawnego Związku Radzieckiego również potrzebują współpracy z UE , co poparł między innymi Joe Biden w trakcie niedawnej wizyty w Kiszyniowie .
Chcę zauważyć , że Republika Mołdowy jest wiodącym reformatorem spośród krajów Partnerstwa Wschodniego .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ przegląd wymiaru wschodniego europejskiej polityki sąsiedztwa obejmuje tak ważne cele jak procesy demokratyzacji , dobre rządy i stabilność , integracja gospodarcza , ochrona środowiska , zmiana klimatu i bezpieczeństwo energetyczne .
Parlament Europejski jest zdania , że walka z korupcją , w szczególności w sądownictwie i policji , powinna być jednym z najwyższych priorytetów UE w budowaniu jej stosunków ze wschodnimi partnerami .
Ponadto konieczne jest zintensyfikowanie wysiłków w walce z międzynarodowymi siatkami zorganizowanych grup przestępczych oraz zacieśnienie współpracy politycznej i sądowniczej z właściwymi agencjami UE .
Bardzo ważne jest , by organizacje społeczeństwa obywatelskiego aktywnie prowadziły swoje prace , szczególnie w obszarze praw człowieka , wspierania procesów demokratycznych i zapewnienia wolności mediów .
Pragnę podkreślić znaczenie wolności słowa oraz wolnych i niezależnych mediów , w tym Internetu , dla rozwoju demokracji .
Pragnę również podkreślić znaczenie związków zawodowych i dialogu społecznego dla demokratycznego rozwoju naszych wschodnich partnerów .
Sprawozdanie Komisji w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa ukazuje nie tylko rzeczywiste korzyści polityki dobrosąsiedztwa , ale również jej wyzwania .
Należy zmienić europejską politykę sąsiedztwa i przyjąć inne podejście do naszego sposobu reagowania na dokonywane przez kraje sąsiedzkie postępy w zakresie reform społeczno-gospodarczych , poprzez zapewnienie im wsparcia finansowo-politycznego i dostosowanie go do specyficznych potrzeb poszczególnych krajów .
Partnerstwo Wschodnie oferuje ramy polityczne umocnienia relacji między UE i jej wschodnimi sąsiadami i kontynuacji reform społeczno-gospodarczych w krajach partnerskich .
Postępy dokonywane przez poszczególne kraje należy oceniać za pomocą analizy porównawczej w oparciu o z góry ustalone kryteria , ale z uwzględnieniem specyfiki każdego kraju .
" Perspektywa europejska , z uwzględnieniem art. 49 Traktatu o Unii Europejskiej ” mogłaby stanowić siłę napędową reform w tych krajach .
Parlament musi odegrać ważną rolę , zarówno w zakresie określania kryteriów oceny , jak i wzmacniania wolności i demokracji w sąsiedzkich krajach partnerskich .
Najpierw pragnę pogratulować mojemu koledze posłowi , Panu Siwcowi , wspaniałej pracy , jaką wykonał , a także współpracy , czy też raczej syntezy pomysłów , której udało nam się dokonać , jeżeli chodzi o ogólną koncepcję zmiany europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) .
Oprócz tego , co już powiedziałem o rezolucji w sprawie wymiaru południowego , której byłem sprawozdawcą , pragnę podkreślić potrzebę wspierania w ramach obydwu wymiarów europejskiej polityki sąsiedztwa podejścia oddolnego i podkreślania , że tylko większe zaangażowanie społeczności lokalnych i społeczeństwa obywatelskiego zapewni maksymalną skuteczność realizacji europejskiej polityki sąsiedztwa przez UE .
Mam również nadzieję , że UE nie będzie preferowała krótkoterminowej stabilności kosztem najwyższego dobra obywateli i zapewniania im ciągłej ochrony , ani też kosztem ich wolności indywidualnej i zbiorczej , ze szczególnym uwzględnieniem praw kobiet , o czym mówiłem w swoim wystąpieniu .
Chociaż jestem niezwykle zadowolony z rezultatów uzyskanych w tych dwóch sprawozdaniach , żałuję , że Parlament i Komisja nie wykorzystały tej szansy w maksymalnym stopniu , by dokonać rozróżnienia krajów europejskiej polityki sąsiedztwa ze wschodu oraz krajów , które staną się ewentualnie naszymi unijnymi partnerami EPS z południa .
Celem rezolucji w sprawie wymiaru wschodniego europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) jest zalecenie , by w ramach następnego strategicznego przeglądu EPS zróżnicowano państwa w zależności od ich ambicji i zobowiązań , za którymi idą realne postępy i konkretne działania .
Trzeba uwzględnić specyfikę poszczególnych partnerów , w tym ich cele i potencjał .
Podstawowe europejskie wartości , w tym demokracja , praworządność i poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności , niezależność sądownictwa oraz walka z korupcją są podstawą europejskiej polityki sąsiedztwa , i powinny być to podstawowe kryteria oceny znaczenia partnerów ze wschodu .
W budowaniu relacji z tymi krajami priorytetem powinny być wolność prasy i walka z korupcją , i winno to znaleźć odzwierciedlenie w całokształcie rozwoju instytucjonalnego .
Unijne cele są bardzo szerokie , a Unii zależy na ich realizacji wśród krajów sąsiedzkich w celu stworzenia dużego obszaru swobodnego przepływu osób i towarów .
W związku z tym unijna europejska polityka sąsiedztwa ( EPS ) odgrywa zasadniczą rolę w unijnej strategii rozwoju i wzrostu .
Dlatego przyjęto kilka instrumentów i rezolucji , szczególnie Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa , i podjęto kluczowe decyzje w ramach wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa .
Dlatego cieszę się z przyjęcia tego sprawozdania i z proponowanych środków , szczególnie ze wzmocnienia finansowania i współpracy w ramach różnych sektorów , a także ze zorganizowania drugiego szczytu Partnerstwa Wschodniego w drugiej połowie 2011 roku .
Pragnę zwrócić uwagę na potrzebę zintensyfikowania przez UE dialogu z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego w tych krajach , pobudzania wolnego handlu i promowania stabilności , zachęcania do wymiany doświadczeń i mobilności między państwami członkowskimi a tymi krajami , jak i wspierania wielostronnego dialogu .
Głosowałem za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ przegląd wymiaru wschodniego europejskiej polityki sąsiedztwa obejmuje takie podstawowe cele jak demokracja , praworządność , poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności , gospodarka rynkowa , zrównoważony rozwój i dobre rządy .
W rezolucji podkreślono , że europejska polityka sąsiedztwa nadal stanowi ramy o znaczeniu strategicznym dla pogłębienia i wzmocnienia relacji z naszymi najbliższymi partnerami w celu wspierania ich reform politycznych , społecznych i gospodarczych , a także podkreślono znaczenie utrzymania zasady współodpowiedzialności w projektowaniu i realizacji programów i działań .
Partnerstwo Wschodnie uruchomiono jako polityczne ramy rozwoju wymiaru wschodniego europejskiej polityki sąsiedztwa , które mają na celu pogłębienie i zacieśnienie relacji między UE a jej wschodnimi sąsiadami , poprzez wzmocnienie związków politycznych , integracji gospodarczej i zbliżenia legislacyjnego , przy jednoczesnym wspieraniu reform politycznych i społeczno-gospodarczych w krajach partnerskich .
Pragnę podkreślić , że reformom gospodarczym muszą towarzyszyć reformy polityczne i że dobre rządy można zapewnić jedynie za pomocą otwartego i przejrzystego procesu decyzyjnego opartego na instytucjach demokratycznych .
Szczególnie ważne jest zacieśnienie współpracy regionalnej w obszarze Morza Czarnego i wzmocnienie unijnej polityki wobec regionu Morza Czarnego , w szczególności poprzez uruchomienie kompleksowej unijnej strategii dla Morza Czarnego i zapewnienie koniecznych zasobów finansowych i ludzkich na jej realizację .
na piśmie - Zawsze wspierałem politykę sąsiedztwa wschodniego Unii Europejskiej , czego dowodzi moja dotychczasowa działalność .
Popieram przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa , głównie dlatego , że należy zapewnić , by w znacznym stopniu przyczyniła się ona do uwzględnienia praw człowieka i zasad politycznych w analizie sytuacji politycznej w krajach trzecich .
W przeglądzie podkreślono pozytywny rozwój wydarzeń z punktu widzenia praw człowieka i demokratyzacji w niektórych państwach partnerskich oraz niektóre negatywne tendencje w innych , szczególnie na Białorusi .
Moim zdaniem istotne jest również to , że zwrócono szczególną uwagę na mobilność studentów , pracowników naukowych i przedsiębiorców poprzez zapewnienie wystarczających zasobów i wzmocnienie istniejących programów stypendialnych .
Ze wszystkich tych względów popieram przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa .
Przegląd polityki sąsiedztwa musi nadal mieć na celu rozwiązanie konkretnych problemów , z którymi muszą zmagać się regiony leżące na granicach Unii Europejskiej .
Myślę , że potrzeba nam znacznego potencjału administracyjnego , by zająć się tak złożonymi problemami .
Oprócz wyzwań demokratycznych , zmiany klimatu , konkurencyjności gospodarczej i jakości życia , regiony graniczące z państwami nienależącymi do UE muszą poradzić sobie z szeregiem następstw problemów , które nie znajdują właściwego rozwiązania .
Dotyczy to na przykład sposobu radzenia sobie z klęskami żywiołowymi .
Interwencje w sytuacjach nadzwyczajnych są niezwykle trudne , jeżeli sąsiednie kraje nie mają zdolności do reagowania , a żaden region nie jest w stanie reagować na całą tę sytuację w pojedynkę .
Dlatego zaproponowałem , by regiony sąsiadujące z UE , które graniczą przynajmniej z dwoma unijnymi krajami nienależącymi , były uznawane za regiony " platformowe ” i uzyskiwały odpowiednie wsparcie .
Polityka sąsiedztwa powinna uwzględniać zdolność regionów leżących w obrębie UE , a przy tym na jej zewnętrznych granicach , do poradzenia sobie z o wiele bardziej złożonymi problemami .
Należy zapewnić na ten cel odpowiednie wsparcie finansowe .
na piśmie - Głosowałem za tą rezolucją i zachęcam kraje regionu , by ściślej ze sobą współpracowały , uczestnicząc w zintensyfikowanym i przedłużonym dialogu , na wszystkich właściwych szczeblach , w takich dziedzinach jak wolność , bezpieczeństwo i sprawiedliwość , a w szczególności zarządzanie granicami , migracja i azyl , walka z przestępczością zorganizowaną , handel ludźmi , nielegalna imigracja , terroryzm , pranie brudnych pieniędzy i handel narkotykami , a także współpraca policyjna i sądowa .
W rezolucji przypomniano , że dobrosąsiedzkie relacje są jednym z najważniejszych warunków wstępnych postępu krajów EPS ku członkostwu w UE .
Nowa europejska polityka sąsiedztwa , którą nam obiecano , to ta sama polityka , tylko w nowym wydaniu - przyozdobiona kilkoma dodatkowymi sloganami o demokracji .
Jeżeli chodzi o wymiar wschodni , jest w nim wszystko : strefy wolnego handlu , wsparcie dla projektów Nabucco i AGRI , a także outsourcing " zarządzania przepływaniu migracyjnymi ” .
Nic się nie zmieniło .
Unia Europejska nie jest ani krajem , ani demokracją , a mimo to zachowuje się już jak imperialistyczna potęga .
Pierwotnie trzy kraje Kaukazu Południowego zostały wyłączone z europejskiej polityki sąsiedztwa i znalazły się jedynie w sferze oddziaływania polityki sąsiedztwa .
Plany działań na rzecz pogłębienia stosunków dwustronnych stanowią ważny instrument europejskiej polityki sąsiedztwa i są dostosowywane do każdego kraju z osobna , ponieważ w praktyce każdy kraj podąża własną ścieżką .
W szczególności region Kaukazu Południowego jest targany wieloma konfliktami , których ostateczne zażegnanie jest - nawet zdaniem ekspertów - w niektórych przypadkach niezwykle trudne .
W tym kontekście ważne jest ciągłe powtarzanie , że unijna polityka sąsiedztwa nie prowadzi automatycznie do członkostwa ( tak jak w przypadku procesu rozszerzenia ) .
Jest ona raczej powiązana z aspektami polityki bezpieczeństwa i ma na celu poprawę stabilności .
Nie dano temu wystarczającego wyrazu w rezolucji , dlatego zagłosowałem za jej odrzuceniem .
Europejska polityka sąsiedztwa jest instrumentem zapewniania stabilności i promowania struktur pokojowych i demokratycznych , a także pogłębiania stosunków dwustronnych z krajami otaczającymi UE .
W szczególności w krajach Kaukazu Południowego pozostało wiele do zrobienia , zwłaszcza w związku z tym , że region jest ciągle areną konfliktu .
Europejska polityka sąsiedztwa nie jest - i nie powinna być - wstępnym etapem polityki rozszerzenia .
Myślę , że nie mówi się o tym wystarczająco jasno , w związku z czym nie mogę poprzeć tego projektu rezolucji .
Europejska polityka sąsiedztwa ( ENP ) okazała się skutecznym instrumentem polityki zagranicznej , promującym wzmocnienie relacji z krajami trzecimi , przynoszącym określone namacalne korzyści .
Ostatecznym celem skutecznej polityki sąsiedztwa jest zapewnienie pokoju .
Partnerstwo Wschodnie stanowi ramy polityczne , które są istotne dla pogłębienia relacji z i między krajami partnerskimi , w oparciu o zasadę współdzielenia obowiązków i odpowiedzialności .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ uważam również , że wzmocnienie stosunków między wszystkimi krajami , co się tu zaleca , wymaga większego wspólnego zaangażowania i dalszych postępów w kierunku dobrych rządów i standardów demokratycznych .
Głosowałem za przyjęciem tej rezolucji , w której potwierdzono potrzebę zmiany europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) w oparciu o fundamentalne wartości i zasady UE oraz większe zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego oraz społeczności lokalnych , i w której podkreślono znaczenie wzmocnienia relacji UE z jej sąsiadami ze wschodu , z myślą o wspieraniu reform politycznych , społecznych i gospodarczych w tych krajach , a także o pogłębieniu zaangażowania w propagowanie takich wspólnych wartości i zasad jak demokracja , praworządność , poszanowanie praw człowieka i dobrych rządów , w kontekście integracji europejskiej .
Przyłączam się do tych , którzy z zadowoleniem przyjmują rozwój stosunków UE z krajami sąsiadującymi w ramach EPS oraz potwierdzają wartości , zasady i zaangażowanie leżące u podstaw EPS , obejmujące demokrację , praworządność , poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności , gospodarkę rynkową , zrównoważony rozwój i dobre rządy ; uważają , że EPS wciąż zapewnia ramy , które mają strategiczne znaczenie dla pogłębiania i zacieśniania stosunków z naszymi najbliższymi partnerami , co służy wspieraniu ich reform politycznych , społecznych i gospodarczych ; oraz podkreślają znaczenie zachowania zasady wspólnej odpowiedzialności za opracowywanie i wdrażanie programów i działań .
Artykuł 8 Traktatu o Unii Europejskiej przewiduje , że Unia Europejska będzie rozwijać szczególne relacje z krajami sąsiedzkimi , dążąc do utworzenia obszaru dobrobytu i dobrosąsiedztwa .
Jak mogliśmy się przekonać , europejska polityka sąsiedztwa doprowadziła do znacznego zacieśnienia relacji z krajami partnerskimi i przyniosła wiele namacalnych korzyści z punktu widzenia dobra ogółu .
Nadal pozostały jednak wyzwania , dlatego teraz powinniśmy skupić się na wyznaczeniu priorytetów dla działań , przy zastosowaniu skuteczniejszych kryteriów , w szczególności w zakresie Partnerstwa Wschodniego .
Partnerstwo z naszymi wschodnimi sąsiadami stanowi niezwykle ważne ramy polityczne dla pomyślności Europy , a platforma jego działań skupia się na czterech tematach : demokracja , dobre rządy , integracja gospodarcza i konwergencja z europejskimi politykami .
Niestety obecne konflikty , które powstały w tych krajach , poważnie osłabiają rozwój gospodarczy , społeczny i polityczny i stanowią poważną przeszkodę dla współpracy i bezpieczeństwa regionalnego , o czym świadczą niedawne powstania w Tunezji i Egipcie .
Chciałabym , by strategiczny przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa prowadzony był w oparciu o unijne wartości , które stanowią przeciwwagę dla opresyjnych reżimów , i by zapewnił wsparcie dla w pełni uprawnionych aspiracji demokratycznych narodów Wschodu .
Europejska Polityka Sąsiedztwa od jej utworzenia przynosi zauważalne korzyści dla wszystkich stron .
Tworzy ona ramy współpracy , które mają strategiczne znaczenie dla wspierania politycznych , społecznych i gospodarczych reform naszych najbliższych partnerów .
Partnerstwo Wschodnie koncentruje się na rozwoju demokracji , dobrych rządów i stabilności , integracji gospodarczej i na osiąganiu zbliżenia z polityką UE .
Od momentu utworzenia EPS w wielu krajach partnerskich można zauważyć postępy w dziedzinie przestrzegania praw człowieka , demokratyzacji życia publicznego i reform gospodarczych .
Jedynie Białoruś w ograniczonym stopniu uczestniczy we współpracy z UE i jej dalsze uczestnictwo w EPS powinno być uzależnione od gotowości do poszanowania podstawowych zasad demokracji i wolności .
Trzeba zwrócić uwagę na walkę z korupcją oraz na ordynację wyborczą i sposób przeprowadzania wyborów , tak aby były one zgodne w normami prawa międzynarodowego .
Należy wyrazić poparcie dla Zgromadzenia Parlamentarnego EURONEST , podkreślając jego rolę w umacnianiu demokracji i rozwoju współpracy z krajami Partnerstwa Wschodniego .
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa staje naprzeciw wyzwaniom , jakie ujawniły się w ostatnich miesiącach w naszym sąsiedztwie , zarówno w jego wschodnim , jak i południowym wymiarze .
Wydarzenia te ukazały nieadekwatność dotychczasowego unijnego zaangażowania w sąsiedztwo .
Proponowana przez PE zmiana paradygmatu z " najpierw stabilność ” na " demokratyzacja i prawa człowieka ponad wszystko ” w unijnej polityce jest konieczna .
Koniec z udawaniem , że polityczne status quo , tj. utrzymywanie autorytarnych reżimów , jest lepsze dla Europy i jej bezpieczeństwa .
Czas na solidarność z sąsiadami .
Pomimo różnic , większość krajów sąsiedztwa ma wspólne cechy : ograniczona wolność albo jej brak oraz brak sukcesu modernizacyjnego .
Przeznaczenie dodatkowych , ambitnych funduszy na zbudowanie stabilnego unijnego sąsiedztwa wydaje się nie do ominięcia .
Fundamenty EPS powinny więc być kontynuowane w postaci zasady warunkowości , współpracy zarówno bilateralnej , jak i multilateralnej oraz rozbudowane o dążenie do instytucjonalnej integracji , liberalizacji systemu wizowego , otwarcia europejskiego rynku i wsparcia społeczeństwa obywatelskiego .
Warto przypomnieć jeszcze pozycję Polski , adwokata kolejnych rozszerzeń Unii , która dwa lata temu wezwała państwa członkowskie w partnerstwie ze Szwecją do wzmocnienia wymiaru wschodniego EPS w postaci inicjatywy Partnerstwa Wschodniego .
W obliczu aktualnych wydarzeń rola Polski nabiera znaczenia symbolicznego .
Polska jako posiadająca historyczne doświadczenie transformacji systemu polityczno-ekonomicznego może być dobrym przewodnikiem-wzorem zarówno dla wschodnich , jak i południowych sąsiadów UE w bieżącej polityce .
Europejska polityka sąsiedztwa ( EPS ) okazała się być jednym z kluczowych instrumentów unijnej polityki zagranicznej , zapewniając zacieśnienie relacji między krajami partnerskimi i przynosząc korzyści obu stronom .
Zmiany , które nastąpiły w wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony , mają na celu zapewnienie większej konsekwencji , skuteczności i legitymizacji unijnego wymiaru zewnętrznego .
Niezbędne jest jednak przeprowadzenie przeglądu i wskazanie na błędy z przeszłości .
Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa i Partnerstwa Wschodniego powinien doprowadzić do ustalenia priorytetów konkretnych działań po stronie każdego z partnerów , a także do przyjęcia kryteriów i zróżnicowania krajów ze względu na wyniki i osiągnięcia .
Warunkiem wstępnym trwałej stabilności i wzrostu jest podejście oddolne , obejmujące wspieranie społeczeństwa obywatelskiego i procesów demokratyzacji .
Potrzebne jest skupienie uwagi na szkoleniach , edukacji , badaniach i mobilności , tak by rozwiązać problemy społeczno-gospodarcze regionu .
Wreszcie pragnę podkreślić wsparcie , jakiego UE udzieliła białoruskiemu społeczeństwu obywatelskiemu we wzmacnianiu reform demokratycznych i społecznych , tak by umożliwić jej uczestniczenie w EPS i innych politykach sektorowych .
Przychylam się do opinii , że należy uwzględnić ostatnie wydarzenia , błędy z przeszłości i konieczność wsparcia demokratycznych przemian , a także reformy gospodarcze i społeczne w regionie , walkę z korupcją i promowanie praw człowieka i podstawowych wolności .
Co najważniejsze , należy stworzyć wymiar wielostronny i zapewnić synergię między wymiarem dwustronnym a wymiarem wielostronnym tego partnerstwa , w tym ożywienie Unii dla Śródziemnomorza i wzmocnienie roli związków zawodowych w społeczeństwie .
Ważne jest również wskazanie na potrzebę zwiększenia funduszy przewidzianych na tę politykę i ich lepszego wykorzystywania .
Musimy ponownie przemyśleć naszą politykę dotyczącą krajów leżących u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego .
Europejska polityka sąsiedztwa miała promować wartości demokracji i praw człowieka , a tymczasem wydarzenia , które miały miejsce w tym regionie od początku roku , pokazują , że nie udało nam się to .
Trzeba przyznać , że współpraca w takich dziedzinach jak edukacja i modernizacja gospodarki przyniosła owoce .
Nie można powiedzieć tego samego o dobrych rządach , reformie sądownictwa i demokracji , które są przecież zasadniczymi celami europejskiej polityki sąsiedztwa .
Tekst ten ma tę zaletę , że zaproponowano w nim rozwiązania na rzecz przeprowadzenia radykalnego przeglądu tej polityki .
Mam nadzieję , że Komisja Europejska i Rada zdołają się tym zainspirować .
Na dzisiejszej debacie plenarnej w Strasburgu dokonano ważnych strategicznych zmian europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) .
Świadczy to o tym , że Europa może być proaktywna , o ile zechce , i że może się zjednoczyć , jeżeli przyświeca jej jakaś idea .
Raz jeszcze dowiedliśmy tego w dniu dzisiejszym .
Cieszy mnie , że stało się to za sprawą rezolucji , której miałem zaszczyt być sprawozdawcą .
Naprawdę ucieszyło mnie , że komisarz Füle poparł niemal wszystkie nasze wnioski , o czym cały Parlament mógł się przekonać w trakcie debaty poprzedzającej głosowanie .
Żądam teraz od Komisji , by okazała potrzebne teraz ambicje w swoim procesie przeglądu 10 maja i zapewniła politykę sąsiedztwa dopasowaną do każdego kraju z osobna , z jasnymi kryteriami , uważnie przemyślaną .
Umożliwi to stworzenie w przyszłości śródziemnomorskiego obszaru gospodarczego z nowymi demokracjami na południu - i mam nadzieję , że dobra atmosfera i współpraca , jakie charakteryzowały pracę nad tym tematem , doprowadzą do stałego zaangażowania Parlamentu w planowanie i ocenę tej polityki .
Myślę , że bezwzględnie konieczne jest , by w przyszłości UE preferowała podejście oddolne do swej polityki sąsiedztwa , ze względów nakreślonych w tej rezolucji .
na piśmie - Głosowałam za odrzuceniem tego wniosku .
Choć konieczne jest , byśmy starali się zachęcać do pokoju i demokracji w regionie Morza Śródziemnego , całkiem jasne jest też , że jak dotąd strategia leżąca u podstaw europejskiej polityki sąsiedztwa była nieskuteczna .
Polityka ta kosztuje podatników w regionie półtora miliarda euro rocznie , a mimo to nie przynosi rezultatów .
Obecnie borykamy się z kryzysem związanym z uchodźcami z regionu , a wiele reżimów zwraca się przeciwko własnym obywatelom .
Nie mam wątpliwości co do tego , że wkrótce zostaniemy poproszeni o zatwierdzenie dodatkowych funduszy .
Bez jasnych celów i programu prac ta mętna polityka będzie nadal zawodziła ten najbardziej wrażliwy z regionów .
Równie jasne jest , że wysoka przedstawiciel była nieskuteczna w koordynowaniu reakcji na ciągłe niebezpieczeństwo i sytuację humanitarną .
Niedawne wydarzenia w południowym regionie Morza Śródziemnego , które rozpoczęły się w Tunezji w grudniu 2010 roku , nadały na nowo pilnego charakteru przeglądowi europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) .
Parlament powinien monitorować procesy demokratycznych przemian w krajach tego regionu i wspólnie z pozostałymi europejskimi instytucjami wesprzeć te transformacje jak najszybciej i w sposób jak najbardziej pokojowy , zapewniając istotne wsparcie poprzez dostępne mu instrumenty , które mają na celu propagowanie reform politycznych , gospodarczych i społecznych .
Wzmocnienie demokracji , praworządności , dobrych rządów , walka z korupcją i poszanowanie praw człowieka oraz podstawowych wolności to podstawowe elementy dialogu politycznego między UE a jej południowymi sąsiadami .
W związku z tymi wydarzeniami należy ożywić Unię dla Śródziemnomorza , i należy ją wzmocnić w zakresie wymiaru południowego EPS .
Jestem zadowolony z jakości tej rezolucji i jej przyjęcia , i pragnę pogratulować mojemu koledze , Panu Posłowi Davidowi .
Unijne cele są bardzo szerokie i opierają się na rozszerzeniu o kraje sąsiedzkie w celu stworzenia dużego obszaru swobodnego przepływu osób i towarów .
W tych okolicznościach unijna europejska polityka sąsiedztwa ( EPS ) odgrywa zasadniczą rolę w unijnej strategii rozwoju i wzrostu .
W związku z tym przyjęto kilka instrumentów i rezolucji , szczególnie Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa , i podjęto kluczowe decyzje w ramach wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa .
Jednak przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa ma większe znaczenie w kontekście wydarzeń w południowym i wschodnim regionie Morza Śródziemnego .
Unia Europejska powinna wyciągnąć naukę z wydarzeń na południu , szczególnie w Tunezji i Egipcie , i przemodelować swoją politykę wspierania demokracji i praw człowieka w sposób zapewniający mechanizm uwzględniania klauzul dotyczących praw człowieka we wszystkich umowach z krajami trzecimi .
W ramach przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa należy nadać pierwszeństwo kryteriom związanym z niezależnością sądownictwa , poszanowaniem podstawowych wolności , pluralizmu i wolności prasy , a także z walką z korupcją .
W świetle niedawnych wydarzeń w basenie Morza Śródziemnego oraz ich bezpośrednich i pośrednich następstw dla krajów Europy musimy przeprowadzić niezwłoczny i gruntowny przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa .
Nowa strategia Europy musi przewidywać zmianę wysokości środków przeznaczonych dla regionu Morza Śródziemnego , zwiększenie zobowiązań finansowych na rzecz ułatwienia reform politycznych , gospodarczych i społecznych w krajach regionu , a także zapewnienie zasobów , które umożliwią zajęcie się imigracją .
Ponadto , co się tyczy radykalnych zmian mających wpływ na południowych sąsiadów , uważam , że nadeszła pora , by przyjąć nowe europejskie podejście nie tylko w celu obrony demokracji , ale również w celu podjęcia konkretnych środków na rzecz zmniejszenia presji migracyjnej i zagwarantowania bezpieczeństwa energetycznego .
W tym kontekście konieczne jest jak najszybsze położenie fundamentów pod nowe i wzmocnione partnerstwo z naszymi sąsiadami z południa : partnerstwo mające na celu promowanie stabilności , rozwoju gospodarczego i transformacji demokratycznych w regionie .
Mając to na uwadze , uważam , że Unia Europejska musi podjąć kluczową rolę w geograficznym kontekście regionu .
Głosowałem za przyjęciem tego dokumentu , ponieważ podkreślono w nim znaczenie powołania zespołu zadaniowego , z udziałem Parlamentu , w odpowiedzi na apele o monitorowanie procesów transformacji zainicjowanych przez podmioty zabiegające o demokratyczne przemiany , szczególności w zakresie wolnych i demokratycznych wyborów i budowania instytucji , w tym niezależnego sądownictwa .
Wezwano w nim również UE do zdecydowanego poparcia procesu reform polityczno-gospodarczych w regionie poprzez wykorzystanie istniejących instrumentów w ramach polityki sąsiedztwa wschodniego i , w miarę konieczności , poprzez przyjęcie nowych narzędzi , tak by w jak najefektywniejszy sposób wspomóc proces demokratycznych przemian , ze szczególnym uwzględnieniem podstawowych wolności , dobrych rządów , niezależności sądownictwa i walki z korupcją , co będzie jednocześnie odpowiedzią na potrzeby i oczekiwania obywateli krajów leżących poza naszymi południowymi granicami .
Musimy zapewnić lepiej ukierunkowaną pomoc , szczególnie dla społeczeństwa obywatelskiego i społeczności lokalnych , wykorzystując przy tym podejście oddolne .
Jednak za każdym razem , gdy będziemy zwiększali alokację środków , powinniśmy to czynić w oparciu o dokładną ocenę potrzeb i proporcjonalnie do zwiększenia się skuteczności programów realizowanych , opracowanych i ukierunkowanych w odpowiedzi na wymagania każdego kraju beneficjenta .
na piśmie - Głosowałem za tą rezolucją , w której przypomina się , że ostatnie wydarzenia w południowej części regionu Morza Śródziemnego , zwłaszcza w Tunezji i Egipcie , świadczą o tym , iż EPS nie udało się rozpropagować i zapewnić przestrzegania praw człowieka w państwach trzecich ; wzywa się UE do wyciągnięcia wniosków z tych wydarzeń oraz do zmiany strategii politycznej służącej wsparciu demokracji i praw człowieka , tak aby stworzyć mechanizm wprowadzania klauzuli dotyczącej praw człowieka do wszystkich umów z państwami trzecimi ; nalega się , aby podczas przeglądu EPS w pierwszej kolejności uwzględnić kryteria związane z niezawisłością sądownictwa , poszanowaniem podstawowych wolności , pluralizmem i wolnością prasy oraz zwalczaniem korupcji ; wzywa się do lepszego koordynowania polityki sąsiedztwa z innymi strategiami politycznymi Unii wobec tych krajów .
Nowa europejska polityka sąsiedztwa , którą nam obiecano , to ta sama polityka , tylko w nowym wydaniu - przyozdobiona kilkoma dodatkowymi sloganami o demokracji .
Pod innymi względami nadal obowiązywały będą umowy wynegocjowane z dyktaturami : strefy wolnego handlu , podzlecanie " zarządzania przepływami migracyjnymi ” , unijne bezpieczeństwo energetyczne - nic z tych rzeczy nie zniknie .
To okazywanie skrajnej obojętności wobec wyłaniających się demokracji .
Od lat UE skupia się w swojej polityce sąsiedztwa na liberalizacji gospodarczej , w nadziei , że przyniesie to pozytywne polityczne skutki uboczne .
Dynamika reform gospodarczych jest od dłuższego czasu wyhamowywana za pomocą zwiększonych represji państwowych ze strony autorytarnych reżimów .
To , czy europejska polityka sąsiedztwa może faktycznie przyczynić się do zwiększenia stabilności , jest wątpliwe w świetle eskalacji wydarzeń w Libii .
Wydaje się , że w krajach Maghrebu nadzieje procesu barcelońskiego mogą częściowo się ziścić , choć przyniesie to również skutki uboczne , których UE nie przewidziała i na które nie była przygotowana - mimo iż powszechnie wiadomo , że towarzyszą one procesom transformacji .
Proces barceloński jest korzystny , co uwzględniłem w głosowaniu .
Europejska polityka sąsiedztwa ( EPS ) okazała się być skutecznym instrumentem polityki zagranicznej .
Za pomocą międzydyscyplinarnych delegacji i Zgromadzenia Parlamentarnego Unii dla Śródziemnomorza Parlament powinien przyjąć na siebie odpowiedzialność za propagowanie idei , że stabilność i dobrobyt Europy są ściśle powiązane z demokratycznymi rządami i postępem społeczno-gospodarczym sąsiadów z południa , jak i za promowanie debat politycznych , rzeczywistej wolności , demokratycznych reform i praworządności w krajach partnerskich graniczących z Unią .
Z tych względów , które znalazły wyraz w rezolucji , głosowałam za przyjęciem sprawozdania .
Niedawne protesty w kilku krajach południowego sąsiedztwa UE , szczególnie w Tunezji , Egipcie i Libii , wyraźnie świadczą o potrzebie przekształcenia unijnej polityki sąsiedztwa poprzez zapewnienie jej ambitniejszych i skuteczniejszych instrumentów , które umożliwią promowanie i wspieranie reform politycznych , gospodarczych i społecznych , jakich domagają się społeczeństwa .
Dlatego niezmiernie ważne jest , by przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) nadążał za rozwojem wydarzeń i umożliwiał odpowiednie reagowanie na wyzwania , które z nich wynikają , ze szczególnym naciskiem na bezkompromisową obronę wartości demokratycznych i podstawowych praw i wolności , przy większym angażowaniu społeczeństwa obywatelskiego i społeczności lokalnych .
Pan poseł David , sprawozdawca , doskonale ujmuje to w swoim sprawozdaniu - i pragnę pogratulować mu doskonałej pracy .
Parlament Europejski potwierdza wartości , zasady i zobowiązania będące podstawą EPS , obejmujące demokrację , praworządność , poszanowanie praw człowieka , w tym praw kobiet , i podstawowych swobód , dobre rządy , gospodarkę rynkową i zrównoważony rozwój , a także przypomina , że EPS musi stać się aktualnymi ramami pozwalającymi pogłębiać i zacieśniać stosunki z naszymi najbliższymi partnerami , tak aby pobudzać i wspierać ich reformy polityczne , społeczne i gospodarcze mające na celu zaprowadzenie i umocnienie demokracji , rozwoju oraz społecznych i gospodarczych szans dla wszystkich ; zwraca uwagę na znaczenie utrzymania zasad wspólnej własności i odpowiedzialności za koncepcję i realizację programów w ramach EPS ; uważa , że EPS od momentu jej zainicjowania w 2004 roku przyniosła - jako jednolite ramy polityczne i dzięki ukierunkowanemu na wyniki różnicowaniu oraz pomocy dostosowanej do potrzeb - wymierne korzyści zarówno partnerom EPS , jak i UE .
Artykuł 8 Traktatu o Unii Europejskiej przewiduje rozwijanie przez Unię szczególnych relacji z jej sąsiadami , w ramach dążeń do utworzenia obszaru dobrobytu i dobrosąsiedztwa .
Poszanowanie i propagowanie demokracji i praw człowieka , szczególnie praw kobiet , to podstawowe zasady Unii Europejskiej , które muszą stanowić wartości współdzielone z krajami partnerskimi europejskiej polityki sąsiedztwa .
Dzisiejsze powstania w Tunezji , Egipcie i Libii są następstwem niezadowolenia ludzi z totalitarnych reżimów i szerzą się w całym regionie .
W świetle tego zmieniającego się krajobrazu społecznego i politycznego UE musi skutecznie skorygować swoją politykę sąsiedztwa w celu zapewnienia efektywnego wsparcia dla procesu reform w obszarze praw człowieka i demokracji .
Unia Europejska musi ściśle określić strategiczne priorytety działań realizowanych wspólnie ze swoimi wschodnimi i południowymi sąsiadami .
Pragnę , by Unia podjęła działania umotywowane wolą zaprowadzania demokracji , w szczególności w zakresie zwiększenia uczestnictwa kobiet w życiu publicznym i lepszego planowania rozwoju społeczno-gospodarczego .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ bieżące wydarzenia powinny zachęcić nas do zreformowania polityki sąsiedztwa , a nie tylko zmiany jej kierunku .
Pod względem gospodarczym , handlowym i politycznym poszanowanie praw i wolności powinno być zarówno warunkiem , jak i celem naszej współpracy .
Należy znacznie zwiększyć pomoc finansową , jaką UE zapewnia w tym zakresie - i trzeba uzależnić ją od realizacji wspomnianych warunków i celów .
Powinniśmy również ożywić Unię na rzecz Śródziemnomorza , z uwzględnieniem kryteriów moralnych , w zakresie jej wymagań , a także z uwzględnieniem aspektów praktycznych , w zakresie jej osiągnięć .
Nasza współpraca nie powinna już dłużej ograniczać się do kontaktów z władzami : Unia Europejska powinna priorytetowo traktować kontakty z różnymi przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego i zachęcać do budowania i organizowania pluralizmu politycznego w tym regionie .
Poprzez zachęcanie do wprowadzania legitymizowanej , uporządkowanej wymiany władzy nie będziemy już zmuszeni stawać wobec dylematu , czy bezwarunkowo wspierać rządy , by zapewnić stabilność i uniknąć chaosu .
Ponadto , opierając tym razem naszą współpracę na wartościach , nadamy jej legitymację społeczeństwa i ciągłość konieczną do sprostania historycznym wyzwaniom regionu .
W dzisiejszym głosowaniu poparłam rezolucję w sprawie przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa w odniesieniu zarówno do wymiaru wschodniego , jak i południowego .
Rezolucje te są szczególnie ważne , jeśli zważymy na niedawny obrót wydarzeń na południu .
W szczególności musimy uwzględnić zdecydowane żądania obywateli kilku południowych sąsiadów UE , którzy domagają się obalenia dyktatur i budowania demokracji .
Strategiczny przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa musi w pełni uwzględniać te żądania i odzwierciedlać je .
Obydwie rezolucje , dotyczące wymiaru południowego i wschodniego , są ważne dla obopólnie korzystnej współpracy między UE a jej krajami sąsiedzkimi na rzecz zapewnienia prawidłowego rozwoju pod względem demokracji , praw człowieka , a także gospodarki i bezpieczeństwa .
Stabilność i pomyślność Europy zależą w sposób zasadniczy od pomyślności południowych sąsiadów europejskiej polityki sąsiedztwa w zakresie demokratycznych rządów , a także od ich sukcesu gospodarczego i społecznego , dlatego ważne jest wspieranie zasad dotyczących debaty politycznej , pełni wolności , demokratycznych reform i praworządności w krajach partnerskich polityki sąsiedztwa .
Powstania w Tunezji , Egipcie i Libii były taką niespodzianką dla Europy , że wszyscy zgadzają się , iż powinny one doprowadzić do zweryfikowania warunków współpracy z krajami regionu Morza Śródziemnego .
Dysponujemy już kilkoma wariantami , jeżeli chodzi o możliwości wspierania demokratycznych przemian , rozwoju gospodarczego i integracji regionalnej naszych południowych sąsiadów .
Unia Europejska dysponuje dwoma narzędziami : Unią dla Śródziemnomorza oraz Europejskim Instrumentem Sąsiedztwa i Partnerstwa .
Oba okazały się mieć swoje słabe strony , ale autentyczne zaangażowanie polityczne powinno umożliwić naprawę błędów .
Dlatego popieram tę rezolucję , która zapewnia jasne ramy i konkretne cele następnej europejskiej polityce sąsiedztwa .
Pragnę jednak zwrócić uwagę moich koleżanek i kolegów posłów na transgraniczny wymiar tej polityki .
Stanowiąc zaledwie 5 % całkowitego budżetu EISP , pozostaje on niezauważany przez rząd centralny , a jego programowanie ulega niepokojącym opóźnieniom .
Jednak wymiar ten może pełnić rolę katalizatora dla wielu inicjatyw strukturalnych na rzecz współpracy w regionie Morza Śródziemnego .
Ustanowienie rzeczywistego partnerstwa między UE a regionem Morza Śródziemnego oznacza nie tylko większe uwzględnienie aspiracji obywateli , ale również zapewnienie rzeczywistych inwestycji w konkretne projekty .
- Poparłam rezolucję w sprawie przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa - wymiar południowy .
Z pozycji członkini Komisji Praw Kobiet w szczególności zwracam uwagę na znaczenie polityki równouprawnienia płci jako nieodłącznego elementu poszanowania praw człowieka , stanowiącego zarazem fundamentalną zasadę Unii Europejskiej .
Prawa kobiet muszą stanowić priorytetowy punkt rozmów z krajami objętymi europejską polityka sąsiedztwa ( EPS ) .
Zgodnie z rezolucją prawa kobiet winny być ujęte w przeglądach kodyfikacyjnych ( konstytucji , prawa karnego , rodzinnego i wszystkich zbiorach prawa cywilnego ) oraz uwzględniane w ramach dialogu na temat praw człowieka prowadzonego z krajami partnerskimi objętymi EPS .
Należy także skoncentrować działania na pogłębieniu społecznej integracji kobiet .
Potrzebujemy programów promujących kształcenie kobiet , promocję ich zatrudnienia oraz zwiększenie udziału w życiu publicznym .
Efekty działań na rzecz równouprawnienia płci w krajach objętych EPS muszą być stale monitorowane i kontrolowane , a uchybienia w tym zakresie bezwzględnie potępiane , a nawet karane .
Opowiadam się za tym , by nie zacieśniać stosunków Unii Europejskiej z tymi państwami trzecimi , które w wystarczającym stopniu nie włączają w swoje strategie polityczne zagadnień i instytucji związanych z organizacją społeczeństwa obywatelskiego ( w szczególności organizacji praw człowieka i organizacji kobiecych ) .
na piśmie - Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , które jest bardzo ważne , zważywszy na niedawne wydarzenia w południowym sąsiedztwie UE .
Ważne jest , by odnowiona polityka wspierała demokratyzację i autentyczne reformy w zainteresowanych krajach .
Wydarzenia w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie świadczą o nieskuteczności europejskiej polityki sąsiedztwa ( EPS ) , ale również o nowych wyzwaniach , przed jakimi stoi UE jako gracz regionalny .
Stworzenie obszaru dobrobytu i dobrosąsiedztwa w oparciu o wartości UE powinno nadal stanowić podstawę relacji z krajami partnerskimi EPS - w tym przypadku z krajami regionu Morza Śródziemnego .
Przede wszystkim uważam , że konieczne jest przeprowadzenie przeglądu programów indykatywnych na lata 2011-2013 , z uwzględnieniem najpilniejszych potrzeb , a jednocześnie uelastycznienie instrumentów finansowych , w szczególności Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa ( EISP ) i Europejskiej Inicjatywy na rzecz Demokracji i Praw Człowieka , tak by możliwe było udzielanie bezpośredniego wsparcia organizacjom społeczeństwa obywatelskiego .
Apeluję również o wzmocnienie Unii na rzecz Śródziemnomorza , zarówno pod względem finansowania , jak i zaangażowania państw członkowskich , jako preferowanego forum wymiany najlepszych praktyk , w ramach którego należy stworzyć wyrazistą politykę dla regionu Morza Śródziemnego , w oparciu o politykę partnerstwa , zasadę współodpowiedzialności i ściśle określone warunki .
Wreszcie uważam , że należy niezwłocznie znaleźć rozwiązania , które umożliwią zakończenie wojny w Libii , a także przygotowanie pakietu działań na rzecz odbudowy kraju po zakończeniu konfliktu .
Z zadowoleniem przyjmuję tę rezolucję naszego Parlamentu , dokonano w niej bowiem podsumowania partnerstwa euro-śródziemnomorskiego i wytyczono kierunek jego rozwoju na przyszłość .
Moje zaangażowanie na rzecz ponownego zbliżenia obydwu wybrzeży Morza Śródziemnego zaowocowało kilkoma propozycjami , które - cieszę się , że mogę to powiedzieć - zostały przyjęte przez moje koleżanki i moich kolegów posłów .
Podkreślałam w szczególności potrzebę przeprowadzenia przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa w świetle wydarzeń w świecie arabskim poprzez nasilenie dialogu ze społeczeństwem obywatelskim , zachęcanie do wymiany dobrych praktyk , zagwarantowane poszanowania praw człowieka w ramach naszych umów stowarzyszeniowych i wspieranie zachodzących w tych krajach procesów demokratycznych przemian .
EPS daje nam wspaniałą możliwość promowania naszych wartości i wzmacniania naszych relacji z krajami stojącymi u bram Europy .
W związku z tym mam nadzieję , że nasze partnerstwo z krajami leżącymi u południowych wybrzeży Morza Śródziemnego stanie się priorytetem naszej polityki zagranicznej .
Będę gorąco zabiegała o zapewnienie , byśmy działali na równych zasadach i by na realizację naszego celu , jakim jest uczynienie regionu Morza Śródziemnego obszarem pokoju , dobrobytu i współpracy , przeznaczane były wystarczające środki .
Jestem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ stoi ona na straży najbardziej podstawowych praw obywatelskich , szczególnie tych , które dotyczą wolności wypowiedzi .
Opisane zachowanie powinno mieć konsekwencje dla stosunków UE z każdym państwem , które dokonuje takich ataków na wolność .
Bez silnych nacisków politycznych na te państwa trudno będzie zaprowadzić pokój .
Unia Europejska powinna zawsze stawać w pierwszym szeregu w walce z tego rodzaju atakami i zachować czujność obserwując rozwój wydarzeń w tym regionie .
Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie stosowania przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Kobiety biorące czynny udział w zrywach stanowiących wyraz żądań większej demokracji , większych praw i wolności w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie zasługują na nasz szacunek i poparcie .
Unia Europejska nie może milczeć , gdy te dzielne bojowniczki o wolność i demokrację traktowane są w okrutny sposób .
Dlatego wzywamy Komisję Europejską i rządy państw członkowskich , aby ostro przeciwstawiły się aktom agresji seksualnej , zastraszaniu i wiktymizacji kobiet w Libii i Egipcie , ponieważ reżimy panujące w tych krajach stosowały agresję seksualną jako element konfliktu w tych rewolucjach .
Władze egipskie muszą podjąć natychmiastowe kroki w celu zaprzestania stosowania tortur , zbadania wszystkich przypadków znęcania się nad pokojowymi demonstrantami oraz niestawiania osób cywilnych przed trybunałami wojskowymi .
Głęboko wierzę , że zmiany zachodzące w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie przyczynią się do położenia kresu dyskryminacji kobiet i do ich pełnego uczestnictwa w życiu społecznym na równi z mężczyznami .
Akty przemocy popełnione w ostatnich tygodniach wobec kobiet i dzieci podczas konfliktów , które wybuchły w Afryce Północnej , nie są żadnym zaskoczeniem , ponieważ - niestety - kobiety zamieszkujące tereny objęte konfliktami zbrojnymi coraz częściej stają się obiektem poniżania , tortur , posiadania i kontroli , z zamiarem całkowitego lub częściowego zniszczenia konkretnej grupy .
Jednak wymiar tego jest znacznie szerszy : nikt nie ma prawa naruszania godności kobiet tylko dlatego , że mają odwagę domagać się prawa do wyrażania opinii , aktywnie uczestnicząc w budowie pokojowego i demokratycznego świata i żądając nade wszystko prawa do równouprawnienia płci .
Stosowanie nieludzkiego i poniżającego traktowania , jak wstrząsy elektryczne , " testy dziewictwa ” , fizyczna i psychiczna przemoc , gwałt i niewolnictwo , to niedopuszczalne praktyki , którym musimy powiedzieć " dość ” .
Jeśli chodzi o wydarzenia zachodzące w tych państwach Afryki Północnej , jedynym właściwym rozwiązaniem - podobnie jak w przypadku każdego innego konfliktu na świecie - jest ukaranie osób odpowiedzialnych za te poważne naruszenia , ponieważ mamy tu do czynienia nie tylko z osobami cywilnymi , ale co jeszcze bardziej karygodne , również z żołnierzami .
Mam głęboką nadzieję , że UE uda się wywrzeć nacisk na te kraje , aby szybko ratyfikowały pakiet międzynarodowych instrumentów prawnych , w tym Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego i konwencję dotyczącą statusu uchodźców z 1951 roku .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ musimy pilnie położyć kres stosowaniu przemocy i seksualnemu wykorzystywaniu kobiet .
Komisja Europejska i państwa członkowskie powinny zdecydowanie potępić wykorzystywanie seksualne , zastraszanie , tortury i przemoc wobec kobiet w Libii i Egipcie .
Musimy wezwać Najwyższą Radę Wojskową Egiptu do podjęcia natychmiastowych kroków powstrzymujących te brutalne przestępstwa przeciwko kobietom .
Musimy zadbać o wyraźne poinstruowanie służb bezpieczeństwa i sił zbrojnych , że przestępstwa i tortury nie mogą być tolerowane , muszą zostać dokładnie zbadane , a sprawcy pociągnięci do odpowiedzialności .
Ponadto każdy powinien móc wyrażać swoje poglądy na temat demokratycznej przyszłości swojego kraju , bez groźby zostania zatrzymanym , torturowanym albo wystawionym na uwłaczające i dyskryminujące traktowanie .
Kobiety miały bardzo ważny głos w zamieszkach wzywających do większej demokracji , praw i swobód w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Niestety , reżimy w Libii i Egipcie wykorzystują przemoc , jako sposób zastraszania i poniżania kobiet , narażając je na ataki .
Ostro potępiam akty przemocy popełnione przez egipskie wojsko przeciwko protestującym kobietom aresztowanym na Placu Tahrir .
Należy podjąć natychmiastowe działania , by w trybie pilnym położyć kres tym uwłaczającym praktykom i zadbać o wyraźne poinstruowanie wszystkich służb bezpieczeństwa i sił zbrojnych , że tortury i innego rodzaju nękanie zostaną poddane drobiazgowemu śledztwu .
Zadaniem władz Egiptu jest podjęcie natychmiastowych działań mających na celu zaprzestanie stosowaniu tortur , zbadanie wszystkich przypadków nękania pokojowych demonstrantów i zakończenie procesów przeciwko osobom cywilnym przed trybunałami wojskowymi .
Wzywam Komisję i rządy państw członkowskich do energicznego przeciwstawienia się stosowaniu przemocy seksualnej , zastraszaniu i nękaniu kobiet w Libii i Egipcie .
Głosowałam za przyjęciem rezolucji , ponieważ stanowczo potępiam reżimy w Libii i Egipcie uciekające się do przemocy seksualnej podczas konfliktu , który jest częścią toczących się obecnie rewolucji .
Kobiety odgrywają kluczową rolę w tych rozruchach , walcząc i narażając swoje życie w imię demokracji , praw i swobód .
Należy zapewnić , by zmiany , jakie zachodzą w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie przyczyniły się do zaprzestania dyskryminacji kobiet i zapewnienia im pełnego udziału w społeczeństwie , na równi z mężczyznami .
Niestety , wszyscy jesteśmy świadomi , że czasy przewrotów i konfliktów zbrojnych zaostrzają sytuacje stosowania przemocy wobec kobiet i dzieci i powodują wzrost liczby przypadków wykorzystywania seksualnego .
Absolutnie niedopuszczalne są praktyki , jak te mające miejsce w Egipcie i Libii : tortury , zbiorowe gwałty , " testy dziewictwa ” , groźby oraz fizyczne i psychiczne znęcanie się , stosowane w celu zastraszania i poniżania kobiet lub ograniczania ich prawa do udziału w życiu politycznym .
Unia Europejska , a przede wszystkim Parlament , powinny być bastionem obrony praw podstawowych i godności człowieka i wyraźnie oraz jednoznacznie potępiać wszelkie naruszanie tych wartości .
Zdecydowanie potępiam stosowanie przemocy wobec kobiet i dzieci podczas niedawnych konfliktów na Bliskim Wschodzie i Afryce Północnej i domagam się podjęcia odpowiednich środków niezbędnych do obrony ich najbardziej podstawowych praw i godności .
Zwalczanie naruszania praw człowieka to główny cel UE i jej instytucji .
Dlatego wykorzystywanie przemocy seksualnej w jakimkolwiek konflikcie wywołuje zdecydowany sprzeciw i potępienie ze strony tych organizacji .
Świadczy o tym przyjęcie przez Parlament szeregu rezolucji potępiających przemoc wobec kobiet .
Wspólny projekt rezolucji koncentruje się właśnie na tego rodzaju przemocy , przede wszystkim przemocy seksualnej stosowanej wobec kobiet w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Docierające do nas sprawozdania na temat przemocy w kontekście wojny i represji są naprawdę przerażające i wywołują odrazę i oburzenie .
Osoby dopuszczające się takich zachowań nie mogą pozostać bezkarne , nawet jeśli stoją za nimi dyktatorzy , ani też pod pretekstem zacofanej mentalności .
Dlatego głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , ponieważ potępia się w nim wszelkie formy przemocy wobec kobiet we wszystkich regionach , wzywa do stosowania surowych kar wobec sprawców i ustanawia priorytetem poparcie UE dla procesu uwłasnowolnienia kobiet , szczególnie tych , które miały odwagę wziąć udział w tzw. " wiośnie arabskiej ” , oraz zachęca je do pełnego udziału w życiu obywatelskim w krajach , w których żyją .
W dyskusji na temat wykorzystywania przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie Komisja zobowiązała się do stanowczego opowiedzenia się za położeniem kresu przemocy i niewolnictwu seksualnemu , które zgodnie z konwencją genewską uznawane są za zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnie wojenne .
Jak stwierdziliśmy w złożonym projekcie rezolucji , powinniśmy domagać się skutecznych działań dyplomatycznych , które zdecydowanie sprzeciwiać się będą wykorzystywaniu agresji seksualnej , zastraszaniu i molestowaniu kobiet w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie i we wszystkich innych miejscach na świecie .
Pragniemy również podkreślić wagę uznania roli kobiet w rewolucjach , a także konieczność zagwarantowania im praw , w tym ich udziału w nowych , demokratycznych , prawnych , gospodarczych i politycznych strukturach tych państw , aby skończyć z wielowiekową dyskryminacją , której doświadczają .
Głosowałem za przyjęciem rezolucji w sprawie wykorzystywania przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Wzywa ona Komisję i państwa członkowskie do wyrażenia zdecydowanego sprzeciwu wobec stosowania agresji seksualnej , zastraszania oraz wiktymizacji kobiet w Libii i Egipcie .
Uważam , że każdy powinien mieć prawo do wyrażania swoich poglądów na temat demokratycznej przyszłości swojej ojczyzny , bez narażania się na zatrzymanie , torturowanie czy poniżające i dyskryminujące traktowanie .
Należy uznać rolę kobiet w tych rewolucjach i procesach demokratyzacji oraz podkreślić szczególne zagrożenia , na jakie są narażone i konieczność poparcia i obrony ich praw .
na piśmie - Poparłem tę rezolucję , która wzywa Komisję i rządy państw członkowskich do zdecydowanego przeciwstawienia się stosowaniu napaści na tle seksualnym i poniżaniu oraz wiktymizacji kobiet w Libii i Egipcie i stanowczo potępia poddawanie przez egipską armię protestujących kobiet aresztowanych na Placu Tahrir " testom dziewictwa ” , uważa tę praktykę za niedopuszczalną i równoznaczną ze stosowaniem tortur ; wzywa Najwyższą Radę Wojskową Egiptu do podjęcia natychmiastowych działań w celu zaprzestania tych uwłaczających praktyk i zadbania o wyraźne poinstruowanie wszystkich służb bezpieczeństwa i sił zbrojnych , że tortury i inne formy znęcania się , w tym zmuszanie do " testów dziewictwa ” nie mogą być tolerowane i wszystkie przypadki zostaną dokładnie zbadane .
W konfliktach wojennych prawdziwymi ofiarami są często kobiety i dzieci .
Od dawna wiadomo , że gwałty i tortury są bardzo rozpowszechnione .
Zgodnie z doniesieniami zagranicznych dziennikarzy , tak samo przedstawia się sytuacja w Libii i Egipcie .
W Egipcie , demonstrujące kobiety aresztowano i poddano " testom dziewictwa ” , które fotografowano .
W Libii żołnierze dopuszczali się gwałtów i tortur .
Co gorsza , kobiety , które opowiedziały swoje historie muszą się teraz liczyć z ostrym odwetem , na przykład oskarżeniem o zniesławienie .
Po raz kolejny naruszane są tu prawa człowieka , czym powinniśmy się zająć , w tym także mocarstwa zachodnie .
Głosowałem za przyjęciem rezolucji , ponieważ również na te okrucieństwa UE nie może przymykać oczu i jedyną słuszną reakcją jest zażądanie od rządów Egiptu i Libii , by zbadały wszystkie bez wyjątku sprawy i pociągnęły sprawców do odpowiedzialności , po to by kraje te mogły nadal podążać drogą w kierunku demokracji i wolności .
Podczas zamieszek w Egipcie i Libii w międzynarodowych mediach ukazały się sprawozdania na temat tragicznych w skutkach napadów i aktów przemocy wielokrotnie popełnianych wobec kobiet .
Tortury i gwałty często pozostają bezkarne , ponieważ władze po cichu rezygnują z prowadzenia dochodzenia lub , co gorsza , przeciwko samym kobietom wnoszone są pozwy o " zniesławienie ” .
Odwrócone zostają role ofiar i sprawców na korzyść patriarchalnego społeczeństwa .
Unia Europejska nie może pozostawać bierna ; UE musi robić więcej na rzecz ochrony kobiet i dzieci , a także na rzecz przestrzegania praworządności wobec wszystkich obywateli Egiptu i Libii .
Dlatego głosowałem za przyjęciem projektu rezolucji .
We wspólna rezolucja w sprawie stosowania przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie stanowczo potępiono przestępstwa stwierdzone w Egipcie i Libii .
Wiktymizacja kobiet w obu krajach i skargi na przeprowadzanie " testów dziewictwa ” przez żołnierzy na kobietach zgromadzonych na Placu Tahrir , a następnie gwałcenie ich i poddawanie torturom , by następnie sądzić je przed trybunałami wojskowymi za negatywne wyniki " testów dziewictwa ” są nieludzkimi , kryminalnymi aktami naruszającymi konwencję genewską dotyczącą zbrodni przeciw ludzkości i zbrodni wojennych .
Oprócz zdecydowanego potępienia , w projekcie rezolucji , który poparłem , wzywa się Komisję i rządy państw członkowskich do zdecydowanego przeciwstawienia się używaniu przemocy seksualnej , poniżaniu i wiktymizacji kobiet w Libii i Egipcie oraz do podjęcia konkretnych i skoordynowanych działań , by położyć kres tym praktykom .
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji , ponieważ potępia się w niej przemoc na tle płciowym oraz , oczywiście , stosowanie przemocy seksualnej w konfliktach .
Zgadzam się z wyrażoną w rezolucji potrzebą nadania nadrzędnego znaczenia prawom człowieka w działaniach prowadzonych w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa , jako integralnej części procesu demokratyzacji , a także z koniecznością dzielenia się przez UE z tymi państwami doświadczeniami w kwestii polityki równości i zwalczania przemocy na tle płciowym .
Powstania w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie pokazały czynną rolę kobiet domagających się wspólnego udziału w demokracji i podstawowych prawach .
Niestety , pozostające u władzy reżimy Libii i Egiptu jak zwykle użyły agresji seksualnej jako broni skierowanej przeciwko kobietom .
Musimy potępić stosowanie przemocy seksualnej jako instrumentu zastraszania i poniżania kobiet , nie zapominając , że powstała próżnia władzy może doprowadzić do ograniczenia ich praw .
Bardzo ważna jest sprawa Libijki , która w marcu w hotelu w Tripolisie powiedziała dziennikarzom , że była ofiarą zbiorowego gwałtu dokonanego przez żołnierzy .
Ci sami mężczyźni , którzy ją zgwałcili , dzisiaj oskarżają ją o zniesławienie .
Musimy działać poprzez zdecydowane demaskowanie nieproporcjonalnie dużego wpływu konfliktów zbrojnych na kobiety i podkreślanie ich konstruktywnej roli w budowaniu pokoju .
Mam nadzieję , że UE zdecydowanie potępi stosowanie przemocy wobec kobiet i dzieci , przede wszystkim podczas konfliktów zbrojnych , oraz wszystkie formy ich dyskryminacji w rozumieniu konwencji genewskiej .
na piśmie - ( PL ) Z pełnym przekonaniem poparłam rezolucję w sprawie zwalczania przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Masowa przemoc seksualna wobec kobiet stale towarzyszy konfliktom zbrojnym w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie .
Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dzieci ( UNICEF ) podaje m.in. przykład Kenii , kraju stosunkowo stabilnego , w którym przedwyborcze zamieszki doprowadziły zaledwie w ciągu kilkunastu dni do podwojenia liczby ofiar przemocy seksualnej .
Przemoc seksualna przybiera charakter epidemii .
Jest wręcz jedną z taktyk wojennych .
Unia Europejska nie może być w tej sprawie obojętna .
Dlatego niezbędne jest uwzględnianie problematyki płci w głównym nurcie europejskiej polityki sąsiedztwa oraz w centrum działań na rzecz stworzenia skutecznego i zorganizowanego podejścia do kwestii równości płci w krajach objętych tą polityką .
Prawa człowieka , których nieodłącznym elementem jest równość kobiet i mężczyzn winny stanowić niezbędny element w procesach demokratycznych krajów trzecich .
Szokujące jest , iż pomimo powszechności przemocy seksualnej w Afryce , rządy nie zaliczają jej zwalczania do swoich priorytetów np. w RPA .
Unia powinna ukierunkować swoje działania szczególnie na kobiety .
Bardzo ważne jest postulowane w rezolucji pogłębienie integracji społecznej kobiet , promowanie ich zatrudnienia , walka z analfabetyzmem wśród kobiet oraz z tradycyjnymi , szkodliwymi praktykami .
Kształcenie kobiet i dziewcząt musi obejmować wiedzę o przysługujących im prawach .
Podczas ostatnich wydarzeń w Afryce Północnej rządzące reżimy Libii i Egiptu wykorzystywały przemoc seksualną dla zastraszania i prześladowania kobiet , które brały udział w tamtejszych rewolucjach .
Należy po pierwsze , doprowadzić do osądzenia sprawców tych przestępstw za ich czyny , a po drugie , chronić kobiety , które cierpiały z powodu tych okrucieństw przed odwetem .
Byłam w regionie Kivu we wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga , gdzie ta ohydna praktyka jest regularnie stosowana przez żołnierzy i członków grup zbrojnych .
Mogę zaświadczyć o niewyobrażalnych cierpieniach kobiet , które padły ofiarami gwałtu i o bezkarności sprawców tych okrucieństw .
Społeczność międzynarodowa musi zrobić wszystko co w jej mocy , żeby zapewnić , by sprawcy tych zbrodni nie pozostawali bezkarni .
Doniesienia na temat przestępstw popełnianych w imię honoru i upokorzeń doświadczanych przez kobiety podczas rewolucji w świecie arabskim wstrząsnęły mną i oburzyły mnie . Cieszę się , że nasz Parlament potępił stosowane wobec nich okrucieństwa .
Europa nie może zezwalać na takie bezkarne naruszanie praw człowieka i swoich najbardziej podstawowych wartości tuż u swych granic , w państwach partnerskich i w obliczu pokojowych demonstracji .
Dlatego domagam się zbadania tych barbarzyńskich aktów i ukarania odpowiedzialnych osób .
W naszej rezolucji mówi się o zasadniczym wymogu dla przyszłości tych krajów : przyznaniu kobietom centralnego miejsca w procesie demokratyzacji społeczeństw arabskich .
Kobiety odegrały wiodącą , niemą , niedocenianą wręcz rolę w ruchach wolnościowych i sądzę , że w tym dokumencie należy im oddać hołd .
Europa zobowiązała się wspierać państwa Afryki Północnej oraz Bliskiego i Środkowego Wschodu w procesach demokratycznych .
Do nas teraz należy zapewnienie , by włączyć do tego podejścia gwarancje dotyczące przestrzegania praw człowieka i równouprawnienia kobiet i mężczyzn .
Popieram przyjęcie przedmiotowego sprawozdania , które odpowiednio opisuje ważne sprawy takie jak nowy Statut Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) po traktacie lizbońskim , obligacje na finansowanie projektów , implikacje planowanego finansowania EBI w czasie kryzysu , jego finansowanie po roku 2013 i jego działalność poza UE , a zwłaszcza projekty dotyczące rozwoju , ekologizacji i wzmocnienia w odniesieniu do centrów finansowych offshore .
Europejski Bank Inwestycyjny odgrywa kluczową rolę we wspieraniu MŚP , szczególnie w czasie kryzysu finansowego i gospodarczego .
Zważywszy na wielkie znaczenie MŚP dla europejskiej gospodarki , ustalono , że w latach 2008 - 2011 MŚP otrzymają pożyczki o łącznej wartości ponad 30 miliardów euro .
W marcu 2010 roku utworzono europejski instrument mikrofinansowy " Progress ” dysponujący kwotą 200 milionów euro przyznaną przez Komisję i EBI .
MŚP wciąż jednak borykają się z trudnościami w pozyskiwaniu kredytów .
Jak wynika z raportu Bank Watch , małe i średnie przedsiębiorstwa , szczególnie w państwach członkowskich Europy Środkowej i Wschodniej , nie są w stanie skorzystać z przeznaczonej dla nich pomocy .
EBI musi określić jasne warunki finansowania i surowsze kryteria skuteczności kredytowej dla swoich pośredników finansowych .
Krajowym pośrednikom finansowym wyznaczono okres dwóch lat na udzielanie pożyczek , ale z raportu wynika , że niektórzy pośrednicy finansowi udzielili tylko małą część pożyczek albo nie udzielili ich wcale , choć środki były na ich rachunkach .
Co więcej , na stronie internetowej EBI wciąż brak ogólnodostępnych danych o wykorzystaniu i o beneficjentach przyznawanych środków .
Uważam , że EBI musi zwiększać przejrzystość pożyczek udzielanych poprzez pośredników finansowych i składać roczne sprawozdania na temat pożyczek udzielanych MŚP , wraz z oceną ich dostępności i efektywności oraz z listami beneficjentów .
Przede wszystkim pragnę pogratulować Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu ( EBI ) wykonanej pracy , a szczególnie wspierania małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) poprzez finansowanie , które od roku 2008 stale rośnie , oraz poprzez utworzenie w marcu 2010 roku europejskiego instrumentu mikrofinansowego Progress .
Uważam też , że zaangażowanie w koncepcję obligacji na finansowanie projektów , których celem jest zwiększenie ratingu kredytowego obligacji emitowanych przez same przedsiębiorstwa , oraz finansowanie europejskiej infrastruktury transportowej , energetycznej oraz infrastruktury technologii informacyjnych to dobry krok .
Komisja i EBI powinny przedstawić konkretne wnioski dotyczące obligacji na finansowanie projektów .
Warto też podkreślić ważną pracę , jaką EBI może wykonać w ramach strategii Europa 2020 poprzez uproszczenie procedur i maksymalizację czynników mnożnikowych w celu przyciągnięcia inwestorów prywatnych i publicznych .
Jeśli chodzi o działalność EBI poza UE , to uważam , za bardzo wskazane podpisanie przez EBI , EBOR i Komisję protokołu ustaleń , tak aby zacieśnić współpracę we wszystkich krajach spoza UE , w których instytucje te prowadzą działania , czemu przyświeca dwojaki cel : zapewnienie spójności samych udzielanych przez nie pożyczek oraz spójności tych pożyczek z celami polityki UE .
Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) utworzony w roku 1958 na mocy traktatu rzymskiego jest czymś na kształt wspólnoty finansowej UE , której celem jest wspieranie zrównoważonego rozwoju UE poprzez integrację gospodarczą i spójność terytorialną .
Z zadowoleniem przyjmuję zmiany wprowadzone traktatem lizbońskim , które zapewniają działalności EBI większą elastyczność .
Przypominam sobie wprowadzone traktatem lizbońskim poprawki wyjaśniające cele pomocy finansowej udzielanej przez EBI krajom trzecim , które powinny być zgodne z ogólnymi zasadami interakcji UE z resztą świata określonymi z art. 3 ust. 5 Traktatu UE , i które powinny być zgodne z celami unijnej polityki zagranicznej UE .
Ta instytucja finansowa ma obowiązek co roku sporządzać dokument przedstawiający jej działania Parlamentowi .
Przedmiotowy projekt rezolucji koncentruje się na analizie sprawozdania za rok 2009 .
Dokument ten odnosi się nie tylko do usprawnień wynikających z przyjęcia nowych uregulowań , ale także do działalności EBI .
Rozumiemy znaczenie pożyczek z Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) dla rozwoju i postępu społecznego , zważywszy na ich niskie oprocentowanie i długi okres spłaty .
Oferta EBI nie zawsze jest jednak wystarczająco przejrzysta i jasna .
Pożyczek nie otrzymują też w największej ilości kraje i regiony , które potrzebują ich najbardziej .
Europejski Bank Inwestycyjny ( EBI ) jest obecnie niezastąpiony , jeśli chodzi o udzielanie pożyczek w UE i poza nią .
W przedstawionym sprawozdaniu pozytywnie ocenia się fakt wspierania przez EBI europejskich MŚP w czasie kryzysu .
To prawda , że w ciągu czterech lat bank ten formalnie przeznaczył na wspieranie MŚP 30 miliardów euro .
Problem jednak w tym , że nie wszystkie te pieniądze dotarły do MŚP .
W pierwszym okresie tylko około połowa przeznaczonych na ten cel środków trafiła do MŚP w regionie V4 .
EBI dał bankom niewytłumaczalnie długi czas dwóch lat na dystrybucję tych środków i nie przewidział żadnych sankcji przeciwko bankom na wypadek przekroczenia tego terminu .
Banki Europy Środkowej , które ucierpiały w wyniku kryzysu , nie mogą rozstać się z tymi środkami .
To , co miało być wsparciem dla MŚP , stało się w związku z tym wsparciem dla środkowoeuropejskich oddziałów banków zagranicznych .
To wystarczy , by sądzić , że nie był to przypadek , lecz zamierzone działanie .
Kończąc , powiem , że EBI ma także problemy w obszarze rozwoju .
Potrzebuje więcej personelu specjalizującego się w rozwoju .
EBI ma obecnie niedobory kadrowe , mimo wpływu na tak zwane kraje rozwijające się .
Zgadzam się też ze sprawozdawcą , że EBI musi wprowadzić surowe zmiany w zakresie udzielania pożyczek przez pośredników , by środki nie lądowały w rajach podatkowych .
Z zadowoleniem przyjmuję fakt , że Parlament Europejski ocenia sprawozdanie roczne Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) , choć tylko z lotu ptaka .
EBI odgrywa decydującą rolę w walce z kryzysem .
Dla mnie jednak kwestia przejrzystości i wymierności wyników pozostaje wątpliwa .
Działalność EBI skupia się na trzech obszarach , które najbardziej ucierpiały w Europie z powodu kryzysu , tj. małych i średnich przedsiębiorstwach , regionach konwergencji i działaniach związanych ze zmianą klimatu .
MŚP odgrywają kluczową rolę w naprawie gospodarczej w UE i w walce z bezrobociem , dlatego wskazane byłoby ułatwienie im dostępu do kapitału niezbędnego dla rozwoju .
Warto byłoby uzyskać ocenę dostępności i skuteczności tego kredytowania , która zapewniłaby przejrzystość ostatecznego przeznaczenia kredytów i usprawnienie procesu administracyjnego .
W tym kontekście uważam też , że EBI powinien koniecznie zaktualizować swoją politykę dotyczącą ośrodków finansowych typu offshore i zaostrzyć ją .
EBI odgrywa bardzo ważną rolę w zwiększaniu konwergencji UE , a dzięki pomocy technicznej i współfinansowaniu regiony konwergencji mogą korzystać z większej ilości udostępnianych im środków .
Dlatego uważam , że należy wzmacniać rolę EBI i udzielić mu wsparcia .
Kończąc , sugeruję , by rozważyć wniosek dotyczący wprowadzenia ostrożnościowego nadzoru regulacyjnego , by czuwać nad jakością kondycji finansowej EBI , zapewnić dokładny pomiar jego wyników i przestrzeganie zasad dobrej praktyki zawodowej .
Zgadzam się , że w czasie kryzysu działania Europejskiego Banku Inwestycyjnego powinny się skupiać na pomaganiu małym i średnim przedsiębiorstwom , stanowiącym trzon naszej gospodarki .
Należy zatem rozpocząć dialog z lokalnymi pośrednikami finansowymi .
Moim zdaniem trzeba też położyć nacisk na odnawialne źródła energii w państwach kandydujących .
Dlatego głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji , ponieważ Parlament Europejski z zadowoleniem przyjmuje zmiany wprowadzone traktatem lizbońskim zapewniające zwiększenie elastyczności w finansowaniu EBI , w tym : udziały kapitałowe jako uzupełnienie normalnej działalności banku ; możliwość tworzenia podmiotów zależnych i innych podmiotów celem uregulowania tak zwanych działań specjalnych i zapewnienia szerszego wachlarza usług z zakresu pomocy technicznej i wzmocnienie Komisji Kontroli i Audytu .
Zaleca się wnim także rozważenie propozycji polegającej na wprowadzeniu ostrożnościowego nadzoru regulacyjnego dotyczącego kondycji finansowej EBI , dokładnego pomiaru wyników jego działań i zgodności z zasadami dobrej praktyki zawodowej .
Z zadowoleniem przyjmuje się w nim koncepcję obligacji na finansowanie projektów , których celem jest zwiększenie ratingu kredytowego obligacji emitowanych przez same przedsiębiorstwa w ramach strategii Europa 2020 oraz finansowanie europejskiej infrastruktury transportowej , energetycznej oraz infrastruktury technologii informacyjnych , jak też ekologizacji gospodarki .
Taka emisja obligacji na finansowanie projektów pozytywnie wpłynęłaby na dostępność kapitału przeznaczonego na trwałe inwestycje wspierające rozwój i tworzenie miejsc pracy oraz uzupełniłaby inwestycje ze środków krajowych i Funduszu Spójności .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania , w którym zalecono następujące działania wzmacniające rolę EBI w zakresie rozwoju : a ) przydzielenie większej liczby zaangażowanych i wyspecjalizowanych pracowników mających doświadczenie w zakresie zagadnień związanych z rozwojem i krajami rozwijającymi się , jak również zwiększenie obecności personelu w krajach trzecich na poziomie lokalnym , b ) zwiększenie udziału podmiotów lokalnych w projektach , c ) przeznaczenie dodatkowego kapitału na rzecz projektów ukierunkowanych na rozwój , d ) zwiększenie dotacji , e ) rozważenie możliwości zgrupowania działań EBI w krajach trzecich i objęcie ich przez jeden odrębny pomiot .
Cieszę się , że sprawozdanie pana Cutaşa w sprawie sprawozdania rocznego Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) za 2009 r. zostało przyjęte .
Pragnę podkreślić , że EBI wykonał znakomitą pracę , wspierając małe i średnie przedsiębiorstwa w okresie trudności gospodarczych i utrudnionego dostępu do kredytów .
Popieram także ideę wprowadzenia przez EBI wspólnie z Komisją Europejską obligacji na finansowanie dużych projektów dotyczących infrastruktury w dziedzinie transportu , energii i telekomunikacji , które są niezbędne do osiągnięcia celów w zakresie wzrostu i spójności w UE .
Sprawozdanie roczne Europejskiego Banku Inwestycyjnego ( EBI ) za 2009 r. pokazuje , jak ważną rolę odegrał EBI we wspieraniu małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) , zwłaszcza w czasie kryzysu finansowego i recesji gospodarczej .
EBI skupił się na trzech obszarach , które najbardziej ucierpiały w Europie z powodu kryzysu , tj. małych i średnich przedsiębiorstwach , regionach konwergencji i działaniach związanych ze zmianą klimatu .
Znaczenie MŚP dla europejskiej gospodarki jest bezsprzeczne , dlatego z zadowoleniem przyjmuję zwiększenie finansowania oferowanego MŚP przez EBI w okresie od 2008 do 2010 r . , którego łączna kwota wyniosła 30,8 miliarda euro , oraz utworzenie europejskiego instrumentu mikrofinansowego dysponującego środkami finansowymi w wysokości ok . 200 milionów euro pochodzącymi od Komisji i EBI .
Choć nie jest to tekst , który my , Zieloni , sporządzilibyśmy sami , uznaliśmy , że tekst ten jest do przyjęcia i można go poprzeć w głosowaniu .
Przyjęty dziś dokument podkreśla wyraźną potrzebę dodatkowego wsparcia ze strony EBI w następujących obszarach : MŚP , przedsiębiorstwa o średniej kapitalizacji oraz projekty infrastrukturalne lub inne kluczowe projekty wspierające rozwój i tworzenie miejsc pracy będące częścią strategii Europa 2020 .
W sprawozdaniu tym wzywa się EBI do inwestowania w europejski sektor kolejowego transportu towarów oraz w inne transeuropejskie sieci transportu towarów , z naciskiem na porty śródziemnomorskie , czarnomorskie i bałtyckie , aby połączyć je na stałe z rynkami europejskimi .
Apeluje się w nim także do EBI o większe wsparcie budowy sieci TEN-T w celu osiągnięcia efektu dźwigni sprzyjającego większym inwestycjom zarówno ze strony sektora publicznego , jak i prywatnego .
W tym celu obligacje na finansowanie projektów mogą stanowić instrument uzupełniający obok budżetu z funduszu TEN-T .
Przypadek Ai Weiwei w Chinach
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata nad sześcioma projektami rezolucji w sprawie Ai Weiwei w Chinach .
autor - Panie Przewodniczący ! Po raz pierwszy biorę udział w debacie , która odbywa się w czwartek po południu , i wydaje mi się , że mogę stąd wynieść parę nauk i przedstawić Konferencji Przewodniczących po to , by sesje plenarne były w przyszłości ciekawsze .
Cieszę się , że ten punkt znalazł się w porządku obrad , ponieważ uważam , że sytuacja Ai Weiwei jest trudna , a według ostatnich doniesień władze Chin z pewnością nie zamierzają go wypuścić .
Teraz możemy co najwyżej przyjąć pilną rezolucję , którą stworzyliśmy wraz ze wszystkimi grupami , i w ten sposób zwiększyć nacisk na władze Chin .
Muszę przyznać , że wątpię , czy ta rezolucja zmieni w jakikolwiek sposób postawę Komunistycznej Partii Chin i władz tego kraju .
Nasze działania w zakresie praw człowieka w Chinach to tak naprawdę tylko gra .
Gdy my podnosimy temat praw człowieka , oni mówią , że rozpoczną dialog - wtedy my wierzymy , że coś się zmieniło .
Nic się nigdy nie zmienia .
To właśnie jest prawda .
Byliśmy świadkami sytuacji , w której laureat Nagrody Nobla nie mógł pojechać na ceremonię w Oslo .
Teraz problem dotyczy Ai Weiwei , znanego artysty i jednego z ostatnich dysydentów , którzy mieli możliwość wyrażania opinii .
Możemy co najwyżej wypowiedzieć się za pomocą pilnej rezolucji , w której potępimy ostatnie wydarzenia .
Tak czy inaczej , chciałem Państwa zapytać , dlaczego powinniśmy nadal uczestniczyć w rozmowach na forach , które Komunistyczna Partia Chin organizuje wraz z naszymi partiami politycznymi .
Ubolewam nad tym , że inne grupy nie udzieliły nam wystarczającego wsparcia , by osiągnąć zgodę w tej kwestii .
Mogliśmy przynajmniej ustalić , że dopóki Ai Weiwei i inni dysydenci nie zostaną wypuszczeni , dopóty nie będziemy brać udziału w spotkaniach z Komunistyczną Partią Chin .
Liczyłem na wsparcie wszystkich zgromadzonych tu grup przynajmniej w tym jednym punkcie - szczególnie ze względu na poprawki zaproponowane przez Zielonych , nawet jeśli najlepsze z nich zostały wykreślone .
Tak , to prawda , stworzyli oni wspaniałą poprawkę , po czym wykreślili najlepsze jej części .
Dobrze , to nie ich wina , to najwyraźniej jest wina innych osób .
( Przewodniczący przerwał mówcy )
Być może będę przemawiał o minutę dłużej , niż to robię zazwyczaj , ale wygląda na to , że Ai Weiwei będzie czekał dziesięć lat .
Jeśli wstawiamy się za kimś , komu grożą lata więzienia , to minuta więcej nie jest zbyt wielką tego ceną , Panie Przewodniczący !
( DE ) Panie Przewodniczący ! Nie wiem , jak często bywa tutaj pan poseł Verhofstadt .
Chcę go jednak poprosić , by przychodził tu częściej , ponieważ wtedy przekonałby się , że nasze sesje są zawsze bardzo ciekawe .
Niestety jednak niektórzy nie przychodzą , ale tego nie da się zmienić .
Same sesje są jednak bardzo ciekawe .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Pamiętam dokładnie dzień , gdy po raz pierwszy ujrzałem dzieło chińskiego artysty Ai Weiwei .
Zdarzyło się to mniej więcej w 2000 roku - wykładałem wtedy historię sztuki w Lizbonie i właśnie tam , na zbiorczej wystawie sztuki współczesnej , zobaczyłem gigantyczny żyrandol ; był on wielkości pokoju , przewrócony i złamany .
Był bardzo piękny , ale zarazem smutny i żałosny .
W pewien sposób odzwierciedlał również obraz Chin , które są w stanie zademonstrować swoje bogactwo , przepych i rozwój , a także - tak jak w trakcie ceremonii otwarcia Igrzysk Olimpijskich - mogą pokazać się światu .
To wyrafinowane Chiny , w których jednak coś zostało złamane .
Tym czymś jest wola , wolność wypowiedzi i wolny duch narodu chińskiego .
Dziś spotkaliśmy się , by omówić przypadek artysty Ai Weiwei , i aby zwrócić się do władz Chin z prośbą o jego uwolnienie oraz o to , by mógł porozmawiać z prawnikiem i żoną ; prosimy także o przedstawienie mu prawdziwych oskarżeń , jeśli takie istnieją , a nie wymyślonych naprędce zarzutów .
Przede wszystkim zgromadziliśmy się tutaj , by powiedzieć , że twórczy duch , wyobraźnia i poczucie humoru tego artysty przetrwają dłużej , niż jego oprawcy .
autor . - Panie Przewodniczący ! Po raz kolejny poruszamy kwestię Chin i braku tolerancji , z jakim tamtejsze władze reagują na sprzeciw .
Podczas debaty z zeszłego miesiąca poświęconej wandalizmowi , którego komunistyczne władze dopuściły się w starożytnym Kaszgarze , przekonaliśmy się , że Chiny usilnie starają się stłamsić kulturowe formy ekspresji nie mieszczące się w ramach tego , co komunistyczne władze uważają za stosowne .
Ai Weiwei jest spadkobiercą wspaniałej tradycji artystycznej Chin .
Wykorzystywał swoje zdolności również po to , by zwrócić uwagę na zły stan praw człowieka i wolności politycznej w Chinach .
To oczywiste , że w Chinach nie istnieje również wolność wypowiedzi .
W jakiej innej sytuacji reżim mógłby usprawiedliwić aresztowanie Ai Weiweia przestępstwem finansowym i niedopełnieniem stosownych formalności związanych z wyjazdem na Tajwan ?
To oczywista zasłona dymna .
Prawdziwy powód został zresztą podany później w rządowej gazecie Global Times , która opublikowała pełen gróźb artykuł wstępny zawierający oświadczenie , że Ai Weiwei zapłaci za swoje nieposłuszeństwo .
Potępiamy haniebny sposób , w jaki władze Chin traktują tego znamienitego artystę .
Jako posłowie w tym Parlamencie wzywamy do jego natychmiastowego wypuszczenia , wyrażając również - po raz kolejny - ubolewanie , że Chiny są w stanie posunąć się tak daleko , by uciszyć tych , którzy bronią swoich podstawowych praw .
Panie Przewodniczący ! Ponad rok temu omawialiśmy w tym Parlamencie sprawę Liu Xiaobo , który został skazany na karę więzienia .
I oto dziś tematem dyskusji jest drugi sygnatariusz Karty 08 , którego uwięziły władze Chin .
Wspomnieliśmy już , że Ai Weiwei jest nie tylko bardzo sławnym artystą , ale zarazem jednym z najbardziej znanych krytyków ustroju komunistycznego .
Aresztowano go w niedzielę i nie wydaje się , żeby miał zostać wypuszczony .
Dzisiaj dodatkowo dowiedzieliśmy się , że władze Chin utrzymują , iż jego aresztowanie nie było kwestią polityczną , a finansową , co jest bezczelnym i wierutnym kłamstwem .
Wszyscy dobrze wiemy , że Ai Weiwei nie mógł uczestniczyć w ceremonii przyznania Nagrody Nobla .
Jego uwięzienie jest częścią ogólniejszej tendencji , w ramach której prześladowani są działacze walczący o prawa człowieka .
W naszej rezolucji zamieściliśmy listę osób , o których baronessa Ashton powinna wspominać przy każdej nadarzającej się okazji .
Uważam , że musimy szerzej przemyśleć założenia dialogu na rzecz poszanowania praw człowieka .
autorka - Panie Przewodniczący ! Nie przez przypadek fala represji wobec chińskich dziennikarzy , dysydentów , działaczy na rzecz praw człowieka i prawników zbiegła się w czasie z zamieszaniem , jakie wprowadziły rewolucje w Afryce Północnej .
W chińskim Internecie niedawno zablokowano słowo " jaśmin ” .
Przedstawione nam dzisiaj przez pana posła Predę wiadomości są bardzo ważne , ponieważ dzięki nim widzimy , jak dyktatorzy wzajemnie się naśladują i uczą się od siebie .
Możemy zaobserwować , jak metody stosowane przez Rosję wobec Chodorkowskiego i Lebiediewa wykorzystuje się w Wenezueli i Kazachstanie , by walczyć z ludźmi biznesu , którzy dysponują zbyt wielkimi wpływami politycznymi i chcą założyć partie opozycyjne ; wszystkich ich oskarża się o przestępstwa finansowe .
Przestępstwo finansowe to nazwa , jaką przyjęły represje polityczne .
Musimy być świadomi tego , że wcześniej w Chinach nie zdarzało się to często , co nie rokuje dobrze na przyszłość .
Ważne jest , by posłowie do Parlamentu Europejskiego przypominali o prześladowanych działaczach za każdym razem , gdy pojawiają się w Chinach bądź mają się spotkać ze swoimi chińskimi odpowiednikami , a także żeby nalegali na możliwość odwiedzenia aktywistów w więzieniu .
Wiemy , że wielu prześladowanych poddaje się w chińskich więzieniach strasznym torturom , co czasem odbywa się w tak zwanych czarnych więzieniach , których dokładnego położenia nawet nie znamy .
Chcę w ten sposób przypomnieć wszystkim delegacjom Parlamentu Europejskiego , że podczas wizyt w innych krajach ich prawem i obowiązkiem jest przemawianie na rzecz poszanowania praw człowieka .
Wzywamy więc do natychmiastowego uwolnienia Ai Weiwei .
Zniknięcie Ai Weiwei należy rozpatrywać w kontekście coraz bardziej desperackich represji politycznych , jakie stosują władze Chin .
Ich przyczyną jest obawa przed przeniknięciem do chińskiego społeczeństwa ducha arabskich rewolucji .
UE może jednak wiele zmienić .
Problem łamania praw człowieka przez władze Chin powinien być stale obecny w ramach naszego dialogu politycznego z tym krajem ; co więcej , musimy przemyśleć założenia tego dialogu i w ten sposób zagwarantować , że przyniesie on namacalne skutki - chodzi tu przede wszystkim o wyroki sądowe , na mocy których działacze na rzecz praw człowieka zostali uwięzieni .
Problem praw człowieka nie może zostać pominięty w negocjacjach dotyczących nowej umowy ramowej - nie możemy podporządkować wszystkiego interesom handlowym .
Sama UE , w ramach realizowania celów gospodarczych , jest również odpowiedzialna za wspieranie działaczy , takich jak Ai Weiwei , Liu Xiaobo czy Hu Jun , którzy odważnie walczyli z opresją w imię reformy politycznej Chin , praw człowieka i podstawowych wolności .
Ponieważ Chiny są stałym członkiem Rady Bezpieczeństwa ONZ i podlegają zobowiązaniom zawartym w Karcie Narodów Zjednoczonych , są odpowiedzialne za wywiązywanie się z nich nie tylko przed własnymi obywatelami , ale również całym światem .
Panie Przewodniczący ! Niezmiernie mnie cieszy to , że Parlament Europejski tak szybko umieścił ten przypadek naruszenia praw człowieka na liście pilnych petycji .
Jak wiemy , sprawa Ai Weiwei nie jest jedynym poważnym przypadkiem w paśmie ciągłych naruszeń praw człowieka przez Komunistyczną Partię Chin , ale - jak zaznaczyła pani poseł Hautala - chiński ruch demokratyczny ożył w wyniku powstań w północnej Afryce .
W ciągu ostatnich kilku tygodni urzędnicy zaostrzyli nadzór nad przeciwnikami rządu , a wobec wielu dysydentów , działaczy na rzecz praw człowieka i prawników zastosowano areszt domowy bądź prewencyjny .
Amnesty International przyznało , że aresztowanie Ai Weiwei jest przejawem niepokojącej zmiany sytuacji i coraz częstszych ataków , jakie władze Chin przypuszczają na dysydentów .
Nie możemy pozwolić , by gospodarcze interesy przesłoniły kwestie praw człowieka i powstrzymał nas od apelu o natychmiastowe wypuszczenie więźniów sumienia .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Płynące z Pekinu wyjaśnienia , że Ai Weiwei został aresztowany ze względu na przestępstwo finansowe , nie są przekonujące , podobnie jak i to , że tego wolnego artystę dysydenta potraktowano tak brutalnie .
Nikogo to nie przekonuje , ponieważ to aresztowanie było jednym z setek innych , których ofiarą padli opozycjoniści w ramach systematycznego tłumienia wszelkich przejawów sprzeciwu .
Podczas gdy w krajach arabskich wybuchają powstania , my wspominamy okrutną przemoc wobec protestującej na placu Tiananmen chińskiej młodzieży , która , podobnie jak przedstawiciele jaśminowej rewolucji , domagała się wolności i demokracji .
Chiny otworzyły się na Zachód pod względem gospodarki , ale nie połączyły produkcji z poszanowaniem środowiska i bezpieczeństwem pracy , a także w ogóle nie przyjęły zasad demokracji i pluralizmu .
Wbrew temu , co utrzymuje Pekin , nie jest to wyraz naszej ingerencji w politykę wewnętrzną Chin , a raczej apel kobiet , mężczyzn , partii i ruchów społecznych , których celem jest świat wolny od nietolerancji na każdym kontynencie .
Władze Chin powinny uważnie przyglądać się wydarzeniom na świecie , by w ten sposób zrozumieć , że jeśli się nie zmienią , to historia i obywatele zmienią Chiny .
w imieniu grupy ALDE - Panie Pzewodniczący ! Coraz częściej otrzymujemy doniesienia o niepokojącym stanie praw człowieka w Chińskiej Republice Ludowej .
W Parlamencie omawiamy ten problem prawie na każdej sesji .
Jak w przypadku każdego cyklu represji , ostatnie ataki trwają już od jakiegoś czasu , co może być przejawem walki o władzę pomiędzy reformatorskim a twardogłowym skrzydłem partii komunistycznej .
Chiński rząd utrudnia dostęp do zagranicznych stron internetowych , zablokował oprogramowanie szyfrujące używane do przekraczania tak zwanej wielkiej chińskiej zapory sieciowej i dostęp do usługi Googlemail , a także zwiększył liczbę aresztowanych , wśród których znalazł się Ai Weiwei - artysta międzynarodowej sławy i przeciwnik reżimu .
Trzeba podjąć zdecydowane działania .
Z tego powodu wzywam Wysoką Przedstawiciel , Panią baronessę Ashton , do wystosowania démarche do Pekinu .
Ai Weiwei musi zostać wypuszczony .
Panie Przewodniczący ! Ai Weiwei był - i jest to smutna prawda - jedną z ostatnich osób , która odważnie krytykowała chińskie rządy .
Bez wątpienia jego uwięzienie było nie tylko zwieńczeniem fali aresztowań przeciwników rządu , ale również znakiem , że nawet międzynarodowa sława nie chroni przed ponownym zamknięciem w więzieniu bądź całkowitym zniknięciem , na jakie mogą kogoś skazać władze Chin .
Równocześnie w ramach dialogu w zakresie praw człowieka , który Unia Europejska prowadzi na wszystkich szczeblach z Chinami , nasze przedstawicielstwa są często ignorowane i nawet jeśli są zbywane przyjacielskim uśmiechem , nie zmienia to faktu , że są one ignorowane .
Stoimy teraz przed ważnym pytaniem , dotyczącym strategii , której powinniśmy użyć .
Uważam , że musimy odpowiedzieć z pomocą naszej własnej delegacji do Chin i przy okazji następnej wizyty w tym kraju zaznaczyć wyraźnie , że chcemy spotkać się również z dysydentami , że chcemy ich zobaczyć - w przeciwnym razie nie ma co rozmawiać o prawach człowieka .
Nie chcemy przecież rozmawiać ze ścianą .
w imieniu grupy GUE / NGL - Panie Przewodniczący ! Chcę potępić aresztowanie Ai Weiwei i wezwać do natychmiastowego jego wypuszczenia .
Jego uwięzienie nastąpiło w wyniku jednej z najostrzejszych akcji policyjnych , jakie miały miejsce w Chinach w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat .
Zadziwiające jest , że od 2008 roku Chiny przeznaczały na bezpieczeństwo wewnętrzne więcej niż na wojsko .
W tej chwili ta oszałamiająca kwota wynosi 95 miliardów dolarów .
Z tych pieniędzy finansuje się ogromny państwowy aparat represji , w tym przeszło 40 tysięcy policjantów , których jedynym zadaniem jest przeszukiwanie Internetu pod kątem treści dysydenckich .
Skala działań represyjnych zwiększa się , ponieważ przedstawiciele reżimu obawiają się rozprzestrzeniania rewolucyjnych idei z Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej .
Ich strach jest uzasadniony .
Te powstania dowodzą , że klasa robotnicza i zbuntowani ubodzy są silniejsi niż nawet najbardziej brutalne represje i najbardziej represyjne ustroje .
Wspólna walka jest potrzebna przede wszystkim by stworzyć niezależne , demokratyczne i powszechne instytucje zrzeszające ludzi pracy .
Walka z dyktaturą musi się łączyć w Chinach z walką o rzeczywiste , socjalistyczne zmiany , w ramach których wielkie bogactwo i zasoby Chin staną się publiczną własnością demokratycznego społeczeństwa , a gospodarka będzie podlegać demokratycznemu planowaniu , którego celem stanie się podniesienie poziomu życia zwykłego obywatela .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Jako artysta Ai Weiwei pokazał nam twarze dzieci poszkodowanych w trzęsieniu ziemi w Syczuanie .
Jako działacz na rzecz praw człowieka pokazał nam twarz Karty 08 .
Teraz natomiast jest twarzą wszystkich tych , którzy zniknęli w chińskich więzieniach - a są wśród nich tysiące anonimowych więźniów .
Wiemy o stu z nich i dlatego w tym Parlamencie musimy oddać głos ludziom , którzy bronią praw człowieka , ale tymczasowo zostali uciszeni .
Chcę w związku z tym wyraźnie powiedzieć , że dialog i debaty dotyczące tematyki praw człowieka są oczywiście niezbędne .
Rozumiem tych , którzy mówią , że nie chcą rozmawiać ze ścianą .
Jeżeli jednak przestaniemy do niej mówić , to spełnimy życzenia dyktatorów .
W Chinach działał kiedyś wielki reformator , Zhou Enlai .
Zhou Enlai nie był demokratą , ale był patriotą , który otworzył swój kraj na świat .
Potrzeba nam demokratycznego Zhou Enlaia , który sprawi , że Chiny otworzą się na demokrację .
Jeśli ten kraj nie wdroży demokratycznych reform , stanie w obliczu kryzysów podobnych do tych z lat trzydziestych .
Nasza pomoc , której celem jest doprowadzenie do przełomu w przestrzeganiu praw człowieka , leży w interesie Chin i w związku z tym musimy wspierać również takie inicjatywy .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Ai Weiwei to artysta światowej sławy , który wzbogacił chińską kulturę i sztukę .
Państwo chińskie nie nagrodziło go i nie okazało szacunku - zamiast tego został on zamknięty w więzieniu .
Prawa człowieka nie są wymysłem Europejczyków : są one uniwersalnymi zasadami leżącymi u podstaw ludzkiej godności .
Przedstawiciele Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych i delegacji UE w Chinach muszą podkreślić znaczenie sprawy Ai Weiwei w rozmowach z władzami Chin na najwyższym szczeblu dyplomatycznym .
Dialog w zakresie praw człowieka w Chinach nie może kończyć się jednak na przemowach dyplomatów .
Ze względu na powtarzające się przypadki naruszenia praw człowieka i ogólny zły stan tych praw Unia Europejska musi wyciągnąć wnioski i na nowo przemyśleć swoje stosunki z Chinami .
Dialog w zakresie praw człowieka nie może sprowadzać się do pustych słów - trzeba zacząć wprowadzać zmiany na lepsze , podjąć działania następcze i rozpocząć dwustronne rozmowy .
Kultura i sztuka są ponadto zasobami , które wzbogacają społeczeństwo i rozwijają je - nie tylko tu , na Zachodzie , ale również na Wschodzie , Północy czy Południu .
A Uachtaráin ! Chiny to zagadka .
Z jednej strony są zmodernizowane i przejęły wiele zachodnich zwyczajów , czego świadkami byliśmy podczas Igrzysk Olimpijskich , w których miałem zaszczyt uczestniczyć , i które rzeczywiście były wspaniałym sukcesem .
Z drugiej jednak , mimo że Chiny pod wieloma względami przypominają zachód , to są bardzo zacofane w innych dziedzinach , na przykład w kwestii podstawowych praw , w tym prawa do wolności poglądów .
Przypadek Ai Weiwei jest tego idealnym przykładem .
Oto światowej klasy artysta , który 3 kwietnia zostaje aresztowany , w zasadzie bez powodu .
Od tego czasu nikt o nim nie słyszał , co oczywiście jest absolutnie nie do przyjęcia .
Apelujemy dziś o to , by mógł on powrócić do swojej żony , przyjaciół i asystentów .
Jedna rzecz jest bowiem pewna i to o niej powinni pamiętać Chińczycy : o Ai Weiwei będzie się pamiętać i będzie się go podziwiać jeszcze długo po tym , jak odpowiedzialni za jego aresztowanie zostaną zapomniani .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Wydaje mi się , że działania Chińczyków to celowa polityczna prowokacja lub - innymi słowy - polityczna próba .
Ma ona sprawdzić siłę , determinację i wiarygodność państw demokratycznych .
Jest to atak na prawa człowieka .
Prawdą jest , że musi dojść do dialogu , ale właśnie z tego względu musimy jasno zakomunikować Chińskiej Republice Ludowej , że za dalszą współpracą gospodarczą muszą iść demokratyczne zmiany w ich kraju .
W związku z tym żądamy wypuszczenia Ai Weiwei .
Nawiasem mówiąc , dyktatorzy często uciekają się do skazywania za niepłacenie podatków bądź przestępstwo finansowe , gdy chcą uniknąć zarzutu procesów politycznych .
Tak działo się w NRD , tak dzieje się w Rosji i - niestety - również w Chińskiej Republice Ludowej .
Dlatego też gorąco popieram tę rezolucję .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim chcę powiedzieć , że zgadzam się z panem posłem Verhofstadtem .
Wielką szkodą jest , że debaty dotyczące praw człowieka , tak ważne dla Europejczyków ceniących wartości , odbywają się zawsze w czwartek po południu , czyli już po wyjeździe większości posłów .
Chciałabym , żeby ponownie odnotowano to w protokole .
Jest to coś , co musimy zmienić .
Teraz jednak mówimy o Chinach i - jak powiedzieli moi przedmówcy - w obliczu tej kwestii czujemy się mniej lub bardziej bezsilni .
Pani poseł Lichtenberger wspomniała o ścianie .
Jeśli zaś chodzi o pana posła Posselta , to nie uważam , że nasza pomoc wspomagająca przełom w prawach człowieka leży w interesie Chin , tak jak Pan uważa .
Jest ona niezgodna z interesem chińskich władz , choć bez wątpienia w interesie samych Chińczyków .
Dziś mówiliśmy o wielu osobach - wspomnieliśmy już o Ai Weiwei i Liu Xiaobo .
W przeszłości wielokrotnie dyskutowaliśmy nad tym , w jaki sposób można doprowadzić do przełomu w dziedzinie praw człowieka .
Rzecz nie polega tylko na tym , by powiedzieć baronessie Ashton , że ma przy każdej nadarzającej się okazji krytykować łamanie praw człowieka w Chinach .
To samo muszą robić nasi ministrowie spraw zagranicznych i przedstawiciele , i musimy trzymać się razem .
Uważam , że tylko w ten sposób możemy choć trochę wpłynąć na Chiny .
W przeciwnym razie potęga gospodarcza , jaką są Chiny , zacznie skłócać nas ze sobą i w ten sposób nic nie osiągniemy .
Byłoby to bardzo niekorzystne , zwłaszcza dla ludzi , których ta sytuacja bezpośrednio dotyczy .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Zatrzymanie znanego chińskiego artysty Ai Weiwei 3 kwietnia na lotnisku w Pekinie , podczas gdy udawał się on w podróż do Hong Kongu , wywołało uzasadniony niepokój w środowisku międzynarodowym .
Coraz częstsze arbitralne decyzje o aresztowaniach obrońców praw człowieka , prawników i działaczy w Chinach zostały natychmiast potępione przez przedstawicieli delegacji Unii Europejskiej w Chinach w publicznym oświadczeniu , a UE wyraziła również zaniepokojenie sytuacją Ai Weiwei .
Obecnie nie wiemy , gdzie przebywa Ai Weiwei i chcę dziś zaakcentować fakt , że UE uważa arbitralne aresztowania i zniknięcia za poważne naruszenia praw człowieka , do których nie można dopuszczać w żadnych okolicznościach .
Wzywamy do natychmiastowego wypuszczenia Ai Weiwei .
Z treści rozpatrywanej przez ten Parlament rezolucji jasno wynika , że zatrzymanie Ai Weiwej jest jednym z wielu zaistniałych w ostatnim czasie w Chinach przypadków arbitralnych aresztowań i zniknięć .
Otrzymaliśmy doniesienia o tym , że od lutego policja aresztowała kilku słynnych chińskich prawników , którzy często występowali jako obrońcy w sprawach o naruszenie praw człowieka , i o których od tej pory słuch zaginął .
Nasze obawy odnośnie do ich sytuacji są tym większe , że przedłuża się nieobecność prawnika Gao Zhishenga , który zniknął już ponad dwa lata temu , choć pojawił się na krótko w kwietniu 2010 roku .
Wysoką przedstawiciel martwią sprawozdania oparte na przeprowadzonych w kwietniu 2010 roku wywiadach z panem Gao , z których wynika , że w początkowym okresie po zniknięciu przetrzymywano go w kilku nielegalnych ośrodkach detencyjnych bez możliwości kontaktu ze światem i niewłaściwie traktowano .
Ponadto docierają do nas doniesienia o tym , że w ciągu ostatnich tygodni oskarżono znaczną liczbę blogerów i działaczy politycznych o przestępstwa kryminalne , takie jak działalność wywrotowa wymierzona w państwo , a część aresztowano bez aktu oskarżenia .
Ręczę przed tym Parlamentem , że wiceprzewodnicząca / wysoka przedstawiciel , pani Catherine Ashton , uważnie śledzi te wydarzenia i przy najbliższej nadarzającej się okazji poruszy je w trakcie rozmów z władzami Chin , a sama UE również zakomunikuje władzom Chin swój niepokój przy okazji kolejnej rundy chińsko-europejskiego dialogu dotyczącego praw człowieka , która - wedle propozycji - może odbyć się w maju .
Chciałbym również poprzeć wyrażony przez pana posła Meissnera postulat , że musimy mówić jednym głosem i przedstawić jedno przesłanie , które pochodzi nie tylko od instytucji UE , ale również od wszystkich państw członkowskich .
Zakaz udziału w wyborach do tybetańskiego rządu na uchodźstwie w Nepalu
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata nad sześcioma projektami rezolucji dotyczącymi zakazu udziału w wyborach do tybetańskiego rządu na uchodźstwie w Nepalu .
Panie Przewodniczący ! Wydaje mi się , że wszyscy z podziwem i aprobatą śledzimy wysiłki Tybetańczyków , których celem jest ustanowienie własnego kraju i uzyskanie możliwości rządzenia nim .
Liczne próby znalezienia dobrego rozwiązania na drodze negocjacji z chińskimi władzami , podejmowane przez rząd na wygnaniu bądź Dalajlamę , duchowego przywódcę Tybetańczyków , zawsze kończyły się niepomyślnie .
Chińczycy nie uważają Tybetańczyków za partnerów we wspólnym państwie , a za przeszkodę , która stoi na drodze przejęciu całości okupowanego terytorium .
W związku z tym sytuacja , w jakiej znajduje się rząd Nepalu , jest skomplikowana .
Z jednej strony musi on spełniać międzynarodowe zobowiązania i zagwarantować tybetańskiej społeczności poszanowanie powszechnych praw , ale z drugiej nie może zignorować zdania swojego wielkiego sąsiada .
Stanowisko rządu Nepalu w sprawie wyborów do tybetańskiego rządu na uchodźstwie wyraźnie pokazuje , kogo w regionie można uważać za gracza światowego formatu .
Według rządu Nepalu , są nim Chiny .
Jako Europejczycy możemy wykonywać symboliczne gesty i deklarować dystans w stosunku do decyzji słabego rządu Nepalu .
Jeśli jednak naprawdę chcemy zmienić położenie Tybetańczyków , to partnerem naszych rozmów powinien być rząd Chin , bo to one są politycznym przywódcą regionu i wpływają na zasady prowadzenia w nim polityki .
Możemy oczywiście przekazać nasze oświadczenie rządowi Nepalu , ale to nie rozwiąże tego problemu .
autor - Panie Przewodniczący ! Od czasu zniesienia monarchii w Nepalu i wyboru w Katmandu maoistowskiego rządu , Nepal i Chiny zbliżały się do siebie coraz bardziej .
Wobec tego nie jest zaskoczeniem , że władze Nepalu uniemożliwiły tybetańskim uchodźcom mieszkającym w Nepalu uczestniczenie w wyborach premiera i parlamentu na wygnaniu .
W październiku zeszłego roku nepalska policja zakłóciła zresztą przebieg podobnych wyborów , co bez wątpienia było wynikiem nacisków Pekinu .
Chiny próbowały przeszkodzić w nieoficjalnych wyborach odbywających się w sąsiednim suwerennym państwie , co już dowodzi pogardy , z jaką przywódcy Chin odnoszą się do demokracji , a także unaocznia ich obsesję na punkcie Tybetu .
Chiny nie zważają na to , że Dalajlama , duchowy przywódca Tybetu , wielokrotnie podkreślał , że pragnie możliwie największej autonomii dla Tybetu , a nie niepodległości .
Mam nadzieję , że nieobecna dzisiaj wysoka przedstawiciel poruszy tę kwestię w rozmowach z Chinami , ale również z Nepalem , którego młoda demokracja funkcjonuje częściowo dzięki finansowej pomocy pochodzącej z pieniędzy podatników w UE .
Chcę również skorzystać z tej okazji , by oddać hołd odwadze , wytrwałości i duchowi pokojowego sprzeciwu Tybetańczyków , których przykład jest dla nas wszystkich inspiracją .
Nepal rzeczywiście znajduje się w trudnej sytuacji geopolitycznej i geograficznej , ale powinien on brać przykład ze swojego południowego , demokratycznego sąsiada - Indii , a nie ze znajdującej się na północy represyjnej dyktatury , czyli ChRL .
Mam nadzieję , że pewnego dnia demokracja stanie się normą w całej Azji .
Panie Pośle ! Wykorzystał Pan tylko półtorej minuty .
Następnym razem przydzielę Panu dodatkowe trzydzieści sekund !
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Najwyraźniej nie wystarcza , że prześladowanie tybetańskiej kultury w Chinach nasila się coraz bardziej od Igrzysk Olimpijskich w 2008 roku .
Od tego czasu sytuacja w istocie się tylko pogorszyła .
Nie uczyniono postępu w żadnej dziedzinie .
Teraz na inne kraje wywiera się naciski , których celem jest utrudnienie bądź uniemożliwienie Tybetańczykom korzystania z prawa do wyboru parlamentu na uchodźstwie .
W ciągu ostatnich kilku lat byliśmy już świadkami bardzo silnych nacisków wywieranych na Nepal - nieważne czy w kwestii przyjmowania uchodźców , czy prawa głosu dla Tybetańczyków .
Powinniśmy się jednak cieszyć z tego , że ta kolej rzeczy jest pewna .
Unia Europejska powinna wyciągnąć z niej wnioski .
Chcąc sprowokować reakcję przeciw Tybetańczykom , władze Chin wywierają nacisk na siostrzaną partię a nawet na cały Nepal , który w pewnym momencie ustępuje .
Musimy skoncentrować nasze działania na zapobieganiu takim sytuacjom , co łączy się z wycofaniem wszelkiej pomocy dla Nepalu .
autorka - Panie Przewodniczący ! Chcę poruszyć trzy kwestie związane z poprawkami do przedmiotowej rezolucji zgłoszonymi przez grupę ALDE .
Po pierwsze , uzasadnieniem poprawek są zależności przyczynowo-skutkowe pomiędzy okupacją Tybetu przez Chińską Republikę Ludową a udaremnieniem tybetańskich wyborów w Nepalu .
Choć rezolucja jest poświęcona kwestii zakazu odbycia wyborów do tybetańskiego rządu w Nepalu , to nie może być ona rozpatrywana w oderwaniu od kontekstu , czyli statusu Tybetu .
Po drugie , jeśli nie wspomni się w niej o chińskiej okupacji Tybetu , która jest powodem nacisków wywieranych przez Pekin na rząd Nepalu , to będzie to tak , jakby mówić o pierwszej wojnie światowej nie wspominając o zamachu na arcyksięcia Ferdynanda .
Podsumowując , wezwanie do zagwarantowania Tybetowi autentycznej autonomii jest jedynym konstruktywnym postulatem , jaki Parlament Europejski może wysunąć , jeśli chce zapobiec kolejnemu zakazowi organizowania wyborów przez Tybetańczyków w Nepalu .
Wzywam Państwa do poparcia tego postulatu .
Panie Przewodniczący ! Kraj , z którego pochodzę , ma bogate doświadczenie , jeśli chodzi o władzę na uchodźstwie .
Między 1939 a 1990 rokiem na politycznej emigracji rządziło w sumie 15 polskich premierów i 6 prezydentów .
Polacy nie ustawali w dążeniu do demokracji i w końcu czerwień solidarności mogła połączyć się z bielą karty do głosowania , aby w 1989 roku dać początek nowemu , demokratycznemu państwu .
Dziś także Federalna Demokratyczna Republika Nepalu ma szansę na nowy początek dzięki konstytucji , która wejdzie w życie 28 maja .
Byłoby szkoda , gdyby Nepal zepsuł to święto , i w dalszym ciągu ograniczał prawa mniejszości tybetańskiej , by w rezultacie dostać od społeczności międzynarodowej czerwoną kartkę .
Uniemożliwienie Tybetańczykom z Nepalu udziału w niedawnych wyborach premiera na uchodźstwie uważam za niedopuszczalne łamanie podstawowych praw obywatelskich .
Unia Europejska powinna użyć wszystkich dyplomatycznych i finansowych środków w celu neutralizacji presji wywieranej na Nepal przez Chiny i w dłuższej perspektywie zapewnienia Tybetańczykom prawa do głosowania , zrzeszania się i demonstrowania poglądów .
Tak jak w Polsce nie udało się podważyć działalności 21 przedstawicieli władzy na uchodźstwie , tak i następcy Dalajlamy - jestem przekonana - nie ustaną w swojej aktywności .
Nepal i Chiny powinny o tym pamiętać .
Panie Przewodniczący ! Na całym świecie około 80 tysięcy Tybetańczyków uczestniczyło 20 marca w bezpośrednich wyborach nowego premiera i członków rządu .
Posłowie do Parlamentu Europejskiego , w tym członkowie zespołu międzypartyjnego Parlamentu Europejskiego ds. Tybetu , uczestniczyli w tych wyborach jako obserwatorzy .
Moje doświadczenia ze Szwajcarii przypominały doświadczenia moich kolegów przebywających w innych krajach : wybory były uczciwe , tajne i stuprocentowo zgodne z zasadami demokracji .
Jedynym wyjątkiem był Nepal , gdzie działające pod wpływem nacisków ze strony rządu Chin służby bezpieczeństwa przeszkodziły tysiącom Tybetańczyków w oddaniu głosu w wyborach .
To postępowanie było kontynuacją celowych działań podjętych w zeszłym roku , kiedy to skonfiskowano urny i zamknięto lokale wyborcze .
A Nepal nie jest przecież wasalem Chin .
Rząd w Katmandu musi udowodnić , że jest w stanie oprzeć się wpływom Chin .
Prawa podstawowe obejmują wolność wypowiedzi , wolność zgromadzeń i - równie istotne - prawa wyborcze .
Panie Komisarzu ! Europejska Służba Działań Zewnętrznych musi usilnie nalegać na przestrzeganie tych właśnie praw człowieka .
Panie Przewodniczący ! Nałożony przez władze Nepalu zakaz organizowania wyborów do tybetańskiego rządu każe nam się zastanowić nad stanem praw człowieka w tym kraju .
Zwróćmy uwagę na to , że tybetańska społeczność zorganizowała te wybory po to , by nadać własnym instytucjom demokratyczny charakter .
Takie inicjatywy powinno się wspierać niezależnie od tego , gdzie się pojawiają .
Nadszedł czas , aby Nepal pokazał , że jego demokracja funkcjonuje zarówno wewnątrz kraju , jak i na forum międzynarodowym , tak by oddane głosy mogły zostać do 15 kwietnia przekazane centralnej komisji wyborczej i zliczone .
Apeluję do rządu Nepalu , aby wykorzystał tę okazję do polepszenia stanu podstawowych praw człowieka w swoim kraju .
Ta kwestia jest jedną z ważniejszych , gdy w grę wchodzi opracowanie skutecznej polityki w regionie .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Musimy walczyć o przestrzeganie demokratycznych praw wszędzie , nie tylko w naszej okolicy i nie tylko w Afryce Północnej .
Musimy wypracować plan standardowego postępowania wobec niedemokratycznych rządów i wobec władz , które nie respektują demokratycznych praw .
Pan poseł Verhofstadt powiedział , że w pewnym sensie jesteśmy hipokrytami .
To prawda - często stawiamy handel wyżej niż wszelkie zasady .
Typowym tego przykładem jest umowa z państwami Mercosur , w której poświęciliśmy 11 % lasu Amazońskiego i dobro milionów europejskich rolników , by zdobyć dla handlu nowe rynki .
Panie Komisarzu ! Winę za to wszystko ponosi Komisja .
Komisarz ds. handlu często podchodzi z obojętnością do innych obszarów europejskiej polityki .
Jeśli jednak nadal będziemy tak postępować , dalej będziemy hipokrytami .
Nepal musi uszanować demokratyczne prawa uchodźców z Tybetu , a Unia Europejska musi zrobić wszystko , co leży w jej mocy , by poruszyć tę kwestię w ramach wielu inicjatyw , a nie tylko w związku z prawami człowieka .
To nie jest tylko problem baronessy Ashton ; to także kwestia dotycząca komisarza De Guchta i całej Komisji .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Nepal przez wiele lat był zastraszany przez Chiny i dziś to on pozbawił Tybetańczyków jednego z podstawowych praw politycznych : prawa głosu .
Jeśli możemy być pewni czegokolwiek , to faktu , że Pekin znalazł nowego sprzymierzeńca do pomocy w prześladowaniu Tybetańczyków - jest nim Nepal .
W rzeczywistości kwestia ta nie ogranicza się jedynie do wyborów ; od wielu lat rząd Nepalu , ulegając naciskom Chin , nakładał coraz to nowe ograniczenia wolności wypowiedzi na Tybetańczyków , którzy mieszkają w tym państwie jako uchodźcy .
W czerwcu zeszłego roku rząd w Katmandu wydał władzom Chin uchodźców z Tybetu .
W stosunku do Tybetańczyków żyjących w Nepalu powszechnie stosuje się areszty prewencyjne , a także zakaz demonstracji , zgromadzeń i podróżowania .
Nasz Parlament powinien więc skończyć z hipokryzją i nie tylko okazywać swoje oburzenie , ale również ostro potępiać ucisk , jakiego dopuszcza się Nepal i ogólniej zająć się licznymi , a nawet zbyt licznymi naruszeniami praw człowieka i Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych .
Ponadto wzywamy Nepal do zaprzestania prześladowania i złego traktowania uchodźców politycznych oraz poszanowania ich praw .
Jeśli weźmiemy pod uwagę to , że w przeszłości Nepal był państwem przyjmującym uchodźców i do niedawna zawsze gościł Tybetańczyków , to niezmiernym smutkiem przepełnia nas sposób traktowania uchodźców politycznych przez rząd .
w imieniu grupy Verts / ALE - Panie Przewodniczący ! Fakt , że ze względu na naciski Chin Tybetańczykom z Katmandu nie pozwolono na uczestniczenie w wyborach uważam za zwyczajnie oburzający .
Jako przedstawiciele Unii Europejskiej powinniśmy potępić naciski wywierane przez Chiny na Nepal , w związku z którymi uchodźcy nie mogą korzystać z podstawowych praw zagwarantowanych im przez prawo międzynarodowe .
Powinniśmy także wyrazić zaniepokojenie faktem , że Chińczycy powstrzymali kolejne państwo przed udzieleniem pomocy humanitarnej potrzebującym .
Niezmiernie ważne jest , by wysoka przedstawiciel uważnie monitorowała rozwój sytuacji z pomocą delegacji UE w Katmandu .
Już od pewnego czasu o to prosimy .
Ze względu na obecny stan rzeczy nie możemy czekać ani chwili dłużej .
Musimy zrobić wszystko co w naszej mocy , by przeciwstawić się płynącym ze strony Chin naciskom , ponieważ jeśli nie zrobimy tego teraz , gdy próbujemy rozpocząć dialog z Chinami , to obawiam się , że nie zrobimy tego nigdy .
Panie Przewodniczący ! Uważam , że Tybetańczycy - którzy nie mogą decydować o sobie w kraju , z którego pochodzą - zanadto już cierpią z tego powodu , by być jeszcze przedmiotem nacisków zmierzających do odebrania im podstawowych demokratycznych praw w kraju zamieszkania , który ze smutnej konieczności wybrali na miejsce wygnania , bądź do którego byli zmuszeni się przenieść .
Jednym z argumentów osób przeciwnych ruchowi oporu w Tybecie było to , że ruch ten skupiał się wokół Dalajlamy i miał wiele niedemokratycznych cech .
Obecnie tybetański ruch oporu przechodzi proces demokratyzacji i dlatego niezmiernie smuci nas , że Nepal , państwo w którym mieszka wielu Tybetańczyków , nie dopuściło do spokojnego przebiegu demokratycznych wyborów .
Chcę jednak , abyście docenili jedną rzecz : rządy naszych państw bardzo często jako pierwsze ulegają naciskom ze strony Chin i godzą się na wizję świata , która odpowiada marzeniom i życzeniom chińskich przywódców .
Musimy zrozumieć , że w Nepalu rząd prawdopodobnie chciał tego samego .
Co za tym idzie , jeśli chcemy wywierać nacisk na rząd Nepalu i skłonić go do innego postępowania , to powinniśmy zacząć od wywierania nacisku na naszych polityków , tak by w rozmowach z Chińczykami mogli pokazać , że mamy własne zasady .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Pod wpływem nacisków ze strony rządu Chin władze Nepalu przeszkodziły około 20 tysiącom Tybetańczyków zamieszkałym w Nepalu w oddaniu głosu w wyborach na premiera tybetańskiego rządu na uchodźstwie .
Prawo głosu , podobnie jak prawo do wolnych wyborów i pokojowych demonstracji , jest jednym z fundamentalnych praw każdej jednostki i wszystkich społeczności .
Im więcej przeszkód stanie na drodze tym , którzy chcą korzystać ze swoich praw , tym bardziej będą zdeterminowani , by je realizować .
Jestem przekonany , że teraz Tybetańczycy w Nepalu silniej pragną zorganizowania wyborów premiera rządu na uchodźstwie .
Wydaje się , że polityka Nepalu i Chin zmierzająca do ich zastraszenia przyniosła wręcz odwrotne efekty .
Wzywam wysoką przedstawiciel Unii Europejskiej do przedstawienia tych postulatów i środków zaradczych zaproponowanych przez Parlament Europejski w trakcie rozmów z władzami Chin i Nepalu .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Chiny coraz bardziej prześladują tybetański rząd na uchodźstwie .
Ponad 10 tysiącom Tybetańczyków w Nepalu nie pozwolono głosować w wyborach , które miały wyłonić premiera i posłów do parlamentu w rządzie na uchodźstwie .
Ze względu na naciski Chin , najważniejsze partie polityczne w Nepalu popierają tzw. politykę jednych Chin i uważają Tybet za nieodłączną część Chin .
Z tego powodu uchodźcy z Nepalu znajdują się pod stałą i ścisłą kontrolą .
Choć tematem tej rezolucji jest uniemożliwienie głosowania , to jej tłem jest okupacja Tybetu przez Chiny .
Siła Chin i znaczenie nacisków przez nie wywieranych rośnie wraz z ekonomicznymi wpływami tego kraju .
Ta rezolucja , podobnie jak poprzednia dotycząca Ai Weiwei , jest dowodem na to , jak ponura jest polityka Komunistycznej Partii Chin .
Jak powiedział pan komisarz , nasza polityka wobec Chin musi być jednomyślna .
Panie Przewodniczący ! Nie miałem się wypowiadać na ten temat , ale postanowiłem jednak to zrobić , ponieważ Dalajlama ma w przyszły czwartek odwiedzić mój kraj , gdzie będzie przemawiał na uniwersytecie w Limerick , w moim okręgu wyborczym i z pewnością będzie miał wiele do powiedzenia na ten i inne tematy .
Oczywiście godne potępienia są działania ministerstwa spraw wewnętrznych Nepalu , polegające na konfiskowaniu urn wyborczych .
Co zaś się tyczy wydarzeń z Katmandu - miasta zachwalanego przez pisarzy i artystów , co czyni tę wiadomość jeszcze smutniejszą - to wiemy , że nie dopuszczono do policzenia około 10 tysięcy głosów .
Możemy tylko liczyć na to , że dając wyraz naszej jednomyślności , Unia Europejska wywrze jakiś wpływ nie tylko na Nepal , ale również na ich władców , Chińczyków , którzy dzięki temu wykażą się większym zrozumieniem , przede wszystkim w związku z Tybetem i Dalajlamą .
Na koniec chcę dodać , że w Irlandii przyjmiemy Dalajlamę równie ciepło , jak królową Anglii czy prezydenta Obamę , którzy również będą gościć na spotkaniu .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Prawo do wzięcia udziału w demokratycznych wyborach jest jednym z powszechnych i podstawowych praw .
Rozpoczęte wybory są bardzo ważne dla zachowania tybetańskiej tożsamości i kultury .
Tybetańczycy wybierają nowego przywódcę duchowego w związku z tym , że Dalajlama zrezygnował z tej pozycji .
W 2009 roku zgodziliśmy się , że UE na forum międzynarodowym będzie opowiadać się za demokracją i rządami uczestniczącymi .
Musimy być konsekwentni i poprzeć założenia tej polityki .
To oczywiste , że Nepal opowiada się po stronie Chin pod presją .
Jego przedstawicielom należy przypomnieć o zobowiązaniach związanych z ochroną praw człowieka i demokratycznych swobód Tybetańczyków , a także o tym , że nie powinni zakłócać przebiegu wolnych wyborów .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Jak Pan wie , w Nepalu żyje około 20 tysięcy Tybetańczyków i większość z nich mieszka tam od dawna .
Korzystali oni z wolności gospodarczej , prawa do osiedlenia się w Nepalu i , do niedawna , również z tamtejszej przestrzeni politycznej , w ramach której mogli omawiać między sobą przyszłość Tybetu .
Ostatnie wybory , które odbyły się 20 marca , były ważnym wydarzeniem dla społeczności mieszkających poza Tybetem i stanowiły również ważny krok na drodze do reform zaplanowanych przez Dalajlamę .
W tym kontekście z niepokojem zauważamy , że władze Nepalu zaczynają surowo traktować działalność polityczną Tybetańczyków w Nepalu .
Władze skutecznie przeszkodziły ponad 10 tysiącom z nich głosować 20 marca .
Zdarzyło się to nie pierwszy raz .
W zeszłym roku , 3 października , w czasie wcześniejszej tury głosowania władze Nepalu zakłóciły przebieg wyborów , skonfiskowały urny i zamknęły lokale wyborcze Tybetańczyków .
Unia Europejska za pośrednictwem delegacji w Katmandu i ambasad państw członkowskich UE może kontrolować rozwój sytuacji , współpracując blisko z tybetańską społecznością i rządem .
UE uważa , że uchodźcy z Tybetu powinni mieć możliwość korzystania z wolności do zrzeszania się , którą zapewniają im międzynarodowe standardy praw człowieka .
Powinno to zostać zrobione w sposób umożliwiający bezproblemowe wdrożenie tych praw .
Dostęp do terytorium Nepalu powinien zostać utrzymany , a niepisana umowa pomiędzy rządem Nepalu a Wysokim Komisarzem Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców powinna być nadal przestrzegana .
Nowo przybyli uchodźcy z Tybetu , których władze Nepalu przechwytują na drodze do Katmandu , powinni bezzwłocznie znaleźć się pod opieką Biura UNHCR .
Uznani za uchodźców Tybetańczycy przebywający w Nepalu dłużej niż od 1990 roku powinni otrzymać stosowne nepalskie dokumenty .
Ręczę przed tym Parlamentem , że UE nadal będzie podnosić tę kwestię w rozmowach z władzami , a także że nie przestanie przyglądać się rozwojowi sytuacji i go relacjonować .
na piśmie - ( FI ) Tybetański Dalaj Lama postanowił wycofać się z polityki i działać dalej jako duchowy przywódca swojego narodu .
Jest on oczywiście jednym z najbardziej znanych światowych przywódców i ludzie ze wszystkich stron świata czerpią siłę i pociechę z jego nauk o dobroci , zrozumieniu i pacyfizmie .
Dalej będzie spełniał rolę duchowego przywódcy , ale jego polityczne obowiązki zostaną przekazane premierowi tybetańskiego rządu na wygnaniu .
Nie obejdzie się jednak bez trudności .
Z powodu narastających nacisków władz Chin 20 tysięcy Tybetańczyków zamieszkałych w Nepalu nie mogło głosować .
Władze Nepalu stwierdziły , że tybetańskie demonstracje sprzeciwiają się idei jednych Chin i zaznaczyły , że nie zezwolą na " antychińskie działania ” na terenie państwa .
Z tego względu grupy Tybetańczyków nie mogły wziąć udziały w głosowaniu .
Nie jest to niespodzianką , ponieważ władze Nepalu już wielokrotnie naruszały wolność wypowiedzi i prawa Tybetańczyków na wygnaniu .
Dzieje się tak , mimo że Nepal podpisał stworzone przez ONZ międzynarodowe umowy dotyczące praw obywatelskich i politycznych .
Przedstawiciele Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych pracujący w placówce w Katmandu powinni uważnie przyglądać się sytuacji politycznej w Nepalu , a zwłaszcza sposobowi , w jaki traktowani są uchodźcy z Tybetu , by w ten sposób upewnić się , że ich prawa są szanowane .
Przestrzeganie zasad demokracji jest niezmiernie ważne , jeśli chcemy ocalić i wzmocnić tożsamość narodową Tybetańczyków zarówno w Tybecie , jak i poza jego granicami .
Cały świat doskonale zdaje sobie sprawę , jak skomplikowana jest sytuacja narodu tybetańskiego , który od dekad domaga się już nie tyle niepodległości , co przynajmniej respektowania przez rząd chiński podstawowych praw autonomii .
Naród o tak bogatej i unikalnej kulturze żyje w ciągłym zagrożeniu ze strony potężnego sąsiada .
Teraz , gdy Dalajlama zrezygnował z politycznego przywództwa na rzecz nowej generacji demokratycznych liderów , Tybetańczycy stanęli przed szansą , by wzmocnić demokratyczne tradycje , pomimo tego , że rząd tybetański wciąż zmuszony jest do działania na uchodźstwie .
Jednakże tysiące Tybetańczyków przebywających w Nepalu zostało tego prawa pozbawionych .
Naciski ze strony Chin wydają się być bardzo skuteczne , a to , co do tej pory było pokojowymi demonstracjami w obronie wolności słowa i podstawowych praw , może przerodzić się w trudną do opanowania sytuację , która z pewnością będzie miała międzynarodowy oddźwięk .
Możemy sobie przecież wyobrazić , jak skutecznie chiński rząd będzie chciał się rozprawić z tymi , którzy " zakłócą spokój ” w Tybecie .
Ostatnie wydarzenia powinny przypomnieć światu , że prawa narodu tybetańskiego są nieustannie gwałcone , a sprawa Tybetu nie jest zamkniętym rozdziałem , bo Tybetańczycy z pewnością wciąż będą domagać się poszanowania swej niezależności i będą to robić coraz głośniej .
Kolejnym punktem porządku obrad jest debata nad sześcioma projektami rezolucji w sprawie Zimbabwe .
Panie Przewodniczący ! Nie po raz pierwszy omawiamy metody sprawowania władzy stosowane przez Roberta Mugabego i jego partię .
W lipcu 2008 roku Parlament Europejski przyjął rezolucję wdrażającą sankcje wobec Roberta Mugabego i jego świty .
Powodem tej decyzji było , podobnie jak obecnie , poważne łamanie praw człowieka przez administrację rządzącą .
Nowe przypadki zastraszania , aresztowania oraz zaginięć przeciwników politycznych partii rządzącej , w sprawie których nie wszczęto żadnego śledztwa , potwierdzają , że Robert Mugabe oraz członkowie jego partii politycznej są świadomi tego , że przeprowadzenie uczciwych i przejrzystych wyborów doprowadziłoby do odebrania im władzy i ukarania za wieloletnie stosowanie terroru wobec ludności i plądrowanie bogactw tego kraju .
Z pewnością wszyscy zgadzamy się w sprawie przyjęcia projektu rezolucji w nadziei , że środki wprowadzone przez UE pomogą obywatelom Zimbabwe , którzy są terroryzowani przez własny rząd , zmienić z pomocą przywódców społeczeństwa obywatelskiego i opozycji obecną , trudną sytuację w kraju w sposób możliwie najbardziej pokojowy .
W tej sytuacji akredytowanie przez Unię Europejską pani ambasador wybranej przez Roberta Mugabego postrzegane byłoby z pewnością jako obraza porządnych ludzi .
Dlatego , Panie i Panowie , starajmy się , przynajmniej poprzez nasze polityczne zachowanie , wspomagać istotne zmiany polityczne w południowej Afryce .
autor - Panie Przewodniczący ! Odkąd jestem w tym Parlamencie , czyli od około dwunastu lat , staramy się pomagać obywatelom Zimbabwe poprawić ich warunki życiowe i przyczyniać się do zwiększenia ich wiary w przyszłość .
Mamy wyraźne stanowisko w dwóch kwestiach .
Po pierwsze , dopóki Robert Mugabe będzie pozostawał u władzy , chroniony przez małą , wyrachowaną grupę wewnątrz Zanu-PF i siły bezpieczeństwa , plądrując dla własnego zysku bogactwa narodowe tego kraju , szansa na realne zmiany jest nikła .
Po drugie , przeprowadzenie koniecznych zmian leży w rękach obywateli Zimbabwe , przy wsparciu sąsiadujących krajów afrykańskich , a wśród nich mam na myśli oczywiście w szczególności Republikę Południowej Afryki .
Być może , ale tylko może , obserwujemy nareszcie pewien krok w dobrym kierunku .
Wiemy , że gdy Mugabe jest zaniepokojony , zaczyna wpadać w panikę .
Jego policja i bojownicy zaczynają atakować każdego , kogo postrzegają jako swojego przeciwnika .
Partia MDC wchodzi podobno w skład koalicji sprawującej władzę , jednak w ostatnich kilku dniach ministrowie i posłowie z partii MDC , jak również obrońcy praw człowieka zostali pobici i aresztowani .
Przypuszczam , że Mugabe jest coraz bardziej zdenerwowany z dwóch powodów .
Obserwował , co spotkało jego przyjaciela i głównego fundatora , Kaddafiego , oraz słyszał , jak tydzień temu , 31 marca , Południowoafrykańska Wspólnota Rozwoju , w skład której wchodzą Republika Południowej Afryki oraz wszystkie państwa sąsiadujące z Zimbabwe , w końcu wyraziła poważne zaniepokojenie odradzającą się przemocą w Zimbabwe .
Wspólnota wezwała do zakończenia stosowania przemocy oraz do wprowadzenia wszystkich elementów światowego porozumienia politycznego .
Powołała również zespół do opracowania planu działania w sprawie przeprowadzenia pokojowych , wolnych i uczciwych wyborów w Zimbabwe , a obecnie zespół ten znajduje się w Harare .
Wzywamy rządy państw europejskich oraz Unię Europejską do zwiększenia zaangażowania w tej sprawie i wykorzystania wszystkich wpływów politycznych w Afryce Południowej , aby pomóc w szybkim osiągnięciu poprawy sytuacji w Zimbabwe oraz w przeprowadzeniu odpowiednio monitorowanych wyborów w atmosferze wolnej od zastraszenia .
Dopóki nie zobaczymy dowodów realnych zmian , środki ograniczające skierowane w szczególności przeciwko Mugabemu oraz jego bliskim sprzymierzeńcom muszą zostać utrzymane w mocy .
W tym kontekście UE pod żadnym względem nie powinna akredytować wysłannika , który został jednostronnie wybrany przez Mugabego na stanowisko ambasadora .
Jestem pewien , że gdy obywatele Zimbabwe odzyskają wolność , a prawdziwa demokracja i rządy prawa zostaną ustanowione , wspólnota międzynarodowa , w tym UE , będzie gotowa przyjść im z hojną pomocą .
Panie Przewodniczący ! Według moich obliczeń jestem zaangażowana w sytuację w Zimbabwe od około dziesięciu lat .
Gdy pracowałam dla organizacji rozwoju w Amsterdamie , co jakiś czas zapraszaliśmy do Holandii , do Europy , obrońców praw człowieka z Zimbabwe , aby w ten sposób pozwolić im na chwilę wytchnienia .
Zapraszaliśmy ich do nas nie tylko dlatego , żeby mogli poznać innych działaczy i wymienić się doświadczeniami , ale również aby dać im okazję do chwilowej ucieczki z Zimbabwe .
Jedną z osób , które spotkałam w tamtym czasie , był Abel Chikomo , o którym wspominaliśmy również w tej rezolucji .
Jest to obrońca praw człowieka , który przez te wszystkie lata nigdy nie stracił entuzjazmu , ani motywacji do działania .
To dla osób takich jak on przyjmujemy tego typu rezolucje , ponieważ - szczerze mówiąc - nie sadzę , aby prezydentowi Mugabemu spędzały one sen z powiek .
Celem tych rezolucji jest zapewnienie , by Abel Chikomo oraz jego koledzy z MDC nie stracili motywacji do kontynuowania swojej pracy .
Jaki inny mógłby być cel tych rezolucji , jeśli nie wprowadzenie sankcji ?
Dlatego nalegam , abyśmy zaostrzyli proces Kimberley dotyczący handlu diamentami pochodzącymi z terenów dotkniętych konfliktem do tego stopnia , żeby diamenty z Zimbabwe nie mogły być w ogóle sprzedawane , ponieważ stanowią powód , dla którego rząd łamie prawa człowieka , ciemięży ludność oraz wykorzystuje pracę dzieci itp .
Nasze zaangażowanie w Zimbabwe jest dobrze znane , ale powinniśmy o nim nadal wielokrotnie przypominać , w szczególności ze względu na takie osoby , jak Abel Chikomo .
autorka - Panie Przewodniczący ! Powodem do poważnego niepokoju jest pogarszająca się , szczególnie w ostatnich miesiącach , sytuacja w Zimbabwe , a to zaniepokojenie dotyczy celowego blokowania działań rządu jedności narodowej Zimbabwe przez partię Zanu-PF .
Parlament Europejski musi zażądać natychmiastowego zaprzestania prześladowania opozycji politycznej partii Zanu-PF i działaczy społeczeństwa obywatelskiego , którzy są aresztowani i torturowani oraz organizacji pozarządowych , które są przeszukiwane i których członkowie są arbitralnie zatrzymywani .
Unia Europejska powinna utrzymać w mocy środki ograniczające przeciwko osobom i podmiotom powiązanym z reżimem Mugabego , dopóki nie zobaczymy rzeczywistych dowodów na poprawę sytuacji w Zimbabwe .
Obywatele Zimbabwe powinni mieć prawo do swobodnego głoszenia swoich poglądów bez obawy przed surowymi represjami , arbitralnym uwięzieniem czy torturami , a przeciwko osobom odpowiedzialnym za systematyczne prześladowania o podłożu politycznym powinno zostać wniesione oskarżenie .
Fala prześladowań przechodząca przez Zimbabwe stanowi wyraźną oznakę problemów , które poprzedzą nadchodzące wybory .
Wspólnota międzynarodowa , a w szczególności podmioty polityczne w tym regionie , takie jak Południowoafrykańska Wspólnota Rozwoju , nie mogą tolerować prześladowań oraz arbitralnych aresztowań działaczy społeczeństwa obywatelskiego oraz członków i zwolenników partii MDC przeprowadzanych przez partię Zanu-PF i siły bezpieczeństwa . Przed wyborami należy również zażądać większego poszanowania praw człowieka .
Przeprowadzane przez policję pod pretekstem poszukiwania materiałów dywersyjnych przeszukania biur organizacji praw człowieka , takich jak " Zimbabwe Human Rights Forum ” i kilku innych oraz aresztowania pracowników różnych organizacji pozarządowych i członków samej partii MDC , jak również studentów i młodych działaczy , które nasiliły się w lutym , stanowią metody stosowane w ramach niedopuszczalnej kampanii zastraszania .
Zamiast rozpoczynać kampanię terroru przeciwko osobom , które odmówiły podpisania petycji przeciwko środkom ograniczającym wprowadzonym przez UE względem przywódców związanych z Mugabem , przywódcy partii Zanu-PF powinni wyciągnąć wnioski z arabskiej wiosny ludów i pozwolić na przeprowadzenie prawdziwie wolnych wyborów .
zastępujący autora - Panie Przewodniczący ! Na początku chciałbym zaznaczyć , że będę przemawiał w imieniu mojego kolegi , pana posła Alaina Cadeca , który miał zabrać głos tego popołudnia .
Jak wspominali moi poprzednicy , z trzech tematów , które dziś omawiamy , ten jest najgorszy i chyba najczęściej powraca .
Robert Mugabe już zbyt długo pewnie kroczy po światowej scenie politycznej i zachowuje się w sposób dyktatorski i brutalny wobec swoich obywateli , a w szczególności w stosunku do swoich przeciwników w kraju .
Rząd jedności narodowej , który został utworzony w 2009 roku w celu zaprowadzenia demokracji , nie spełnia oczywiście swojego zadania , ponieważ Mugabe czyni wszystko , aby przeszkodzić w jego działaniach .
Przypadki zastraszania , arbitralne aresztowania i zaginięcia przeciwników - co prawdopodobnie jest innym sposobem na określenie ich zbiorowych egzekucji - mające miejsce szczególnie w ostatnich miesiącach , są absolutnie niedopuszczalne .
Nawet organizacjom pozarządowym nie udało się tego uniknąć : przeszukano ich biura , a pracowników zatrzymano ; jest zatem zupełnie oczywiste , że należy podjąć działania przeciwko temu dyktatorowi .
Jak wspomniał pan poseł Van Orden , przynajmniej Unia Afrykańska zaczyna obecnie tworzenie pewnego rodzaju opozycji w stosunku do Mugabego , co stanowi dla nas w Unii Europejskiej okazję , aby stanąć po jej stronie i wykorzystać wszelkie dostępne siły dyplomatyczne w celu zapewnienia , by po pierwsze , prezydent Mugabe zaprzestał dokonywania aresztowań i egzekucji oraz , po drugie , by zatwierdzono konstytucję gwarantującą obywatelom Zimbabwe wolność , co umożliwi przeprowadzenie wolnych wyborów oraz utworzenie w Zimbabwe prawdziwie demokratycznego rządu .
Panie Przewodniczący ! Wszyscy wiemy , że porozumienie z 2008 roku , które weszło w życie w 2009 roku i wprowadzało podział władzy pomiędzy Robertem Mugabem a Morganem Tsvangirai oraz między partiami Zanu-PF i MDC , nie było idealnym porozumieniem i nie doprowadziło do osiągnięcia ideału , ale było jedynym możliwym porozumieniem , za pomocą którego starano się poprawić sytuację praw człowieka i demokracji w Zimbabwe .
Prezydent Mugabe i jego sojusznicy zrobili wszystko , co w ich mocy , aby porozumienie to nie spełniło swoich zadań .
W swoich próbach pokonania opozycji , która stanowi obecnie większość w niższej izbie parlamentu , uciekali się do nacisków i zastraszania .
Według doniesień sprzed zaledwie kilku minut zaatakowano i użyto przemocy wobec osób zgromadzonych wokół pomnika , przy którym znajdowali się bojownicy partii MDC .
Bardzo ważne jest , aby UE nie odwróciła się od tego , co dzieje się w Zimbabwe i żeby nie pozwoliła , aby powiodło się ostatnie oszustwo prezydenta Mugabego związane z mianowaniem pani ambasador przy ominięciu krajowych mechanizmów konstytucyjnych oraz aby dopilnowała , by prezydent Mugabe i jego sojusznicy nie czerpali zysków ze sprzedaży diamentów .
Nie wszyscy w Zimbabwe będą szczęśliwi z powodu dzisiejszej debaty , gdyż za kilka dni , 18 kwietnia , przypada dzień wyzwolenia Zimbabwe .
Ci , którzy robią w tym kraju złe rzeczy , będą mieli zepsutą uroczystość .
Porozumienia dotyczące podziału władzy są często problematyczne .
Wynika to z tego , że z reguły nie są one wynikiem demokratycznej decyzji obywateli , tylko wymuszonego sytuacją kompromisu .
Tak właśnie było w przypadku Zimbabwe .
Ale porozumienia dotyczące podziału władzy można akceptować i mogą one mieć pozytywny wpływ na społeczeństwo , jeżeli zostaną spełnione pewne warunki .
Jednym z nich jest poprawa sytuacji praw człowieka .
Dlatego właśnie zajmujemy się prawami człowieka w tym kraju .
Dla przykładu można mieć wątpliwości , czy restrictive measures są narzędziem potrzebnym i skutecznym , ale nie możemy dopuścić do tego , żeby osoby , które nie chcą się podpisać pod petycją wzywającą do zniesienia tych środków , były bite i prześladowane .
Dlatego bronimy walczących o prawa człowieka .
Panie Przewodniczący ! Jak wspominali moi przedmówcy , partia prezydenta Mugabego i jej mechanizmy działania sprowadzają się obecnie do zastraszania , torturowania i atakowania każdego , kto walczy o demokrację , swobody demokratyczne i przejście Zimbabwe do spokojnego , demokratycznego systemu rządów .
Jesteśmy odpowiedzialni za to , co dzieje się w Afryce .
W historii demokracji na tym kontynencie interweniowaliśmy wiele razy , w szczególności na początku , gdy nowe państwa były w trakcie tworzenia , a my blokowaliśmy procedury demokratyczne , gdy zagrażały one naszym interesom .
Jesteśmy więc podwójnie zobowiązani pomóc Zimbabwe w utworzeniu wybieranego demokratycznie rządu .
Pod względem emocjonalnym sytuacja ta jest wyjątkowo ważna dla Greków .
W okresie od 1967 do 1974 roku panowała u nas bardzo surowa dyktatura i w tym czasie każde jej potępienie ze strony Rady Europy czy międzynarodowej organizacji dawało nadzieję obywatelom walczącym w Grecji .
Dlatego nie możemy tolerować żadnych stosunków z nielegalnie powołanymi przedstawicielami Zimbabwe ani z byłymi wspólnikami reżimu Mugabego , a Unia Europejska , wraz z państwami w tym regionie , musi zagwarantować transformację demokratyczną Zimbabwe oraz stosowanie procesu Kimberley .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Unia Europejska popiera proces Kimberley , którego celem jest wyeliminowanie ze światowego rynku diamentów konfliktowych z terenu Afryki - tak zwanych " krwawych diamentów ” .
Jednakże ostatnie wydarzenia w Zimbabwe są niepokojące .
Przewodniczący procesu Kimberley , Mathieu Yamba z Demokratycznej Republiki Konga , jednostronnie i bez konsultacji zdecydował o zezwoleniu na sprzedaż diamentów z kopalni w Marange w Zimbabwe .
Kopalnia ta , o czym dyskutowaliśmy w tym Parlamencie w zeszłym roku , została przejęta przez prezydenta Roberta Mugabego i jego kolegów .
Setki osób zostały pozbawione domów , a docierają do nas również wiarygodne doniesienia o przypadkach torturowania , gwałtów , a nawet zabijania okolicznych mieszkańców przez siły bezpieczeństwa prezydenta Mugabego .
Sprzedaż diamentów z kopalni w Marange pozwoli Mugabemu na dalsze umacnianie sprawowanej przez niego okrutnej kontroli nad Zimbabwe oraz , tak naprawdę , wzbogacenie zbirów z Zanu-PF .
Dlatego wzywam Unię Europejską , jako uczestnika procesu Kimberley , do nagłośnienia tej sprawy na najwyższym szczeblu i do nalegania na przywrócenie podejmowania decyzji w procesie Kimberley w drodze konsensusu .
W bardziej ogólnym ujęciu od dawna wzywam do utworzenia podobnego systemu certyfikacji , który obejmowałby inne zasoby naturalne wydobywane w Afryce , aby w ten sposób zapobiec sprzedawaniu minerałów przez rządy sprawujące władzę w sposób brutalny lub grupy partyzanckie w celu finansowania zakupu broni .
Cieszę się , że nad tym przedsięwzięciem pracuję razem ze znaną na całym świecie organizacją pozarządową " Global Witness ” z siedzibą w Londynie , a przedsięwzięciu przewodniczy administracja USA , która uchwaliła ustawę Dodda-Franka .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Pragnę rozpocząć od tego , że ile razy słyszę dyskusje na temat Roberta Mugabego , widzę przed sobą rumuńskiego dyktatora Nicolae Ceauşescu .
W rzeczywistości w latach 80 . XX wieku Mugabe wraz z Kaddafim często gościli u Ceauşescu .
Jestem wdzięczny panu posłowi Van Ordenowi za to , że przypomniał mi o powiązaniu pomiędzy Mugabem a Kaddafim .
Sądzę , że Mugabe nauczył się czegoś od Ceauşescu , a mianowicie nienawiści do działaczy społeczeństwa obywatelskiego .
Czterdzieścioro sześcioro członków społeczeństwa obywatelskiego , którzy zostali aresztowani przez siły bezpieczeństwa w Zimbabwe 19 lutego , jest obecnie oskarżonych o zdradę .
Grozi im teraz wyrok śmierci .
Taka jest kara .
Jedynym " przestępstwem ” , jakie popełnili jest rozmowa o wydarzeniach w Egipcie i Tunezji .
Zasadniczo rozwiązaniem w sprawie reżimu Mugabego jest przeprowadzenie uczciwych i wolnych wyborów .
Miejmy nadzieję , że będzie to możliwe tym razem .
( FI ) Panie Przewodniczący ! W lutym Rada do Spraw Zagranicznych UE przyjęła konkluzje dotyczące sytuacji w Zimbabwe .
Okres stosowania sankcji przez UE zostanie przedłużony , ponieważ nie osiągnięto należytego postępu w zakresie wewnętrznych reform w tym kraju .
Zniesienie ograniczeń będzie możliwe w przypadku osiągnięcia wymiernych postępów w kwestii wprowadzania w życie porozumienia politycznego w sprawie podziału władzy z 2008 roku .
To porozumienie , które tylko pozornie wprowadzało podział władzy , nie przeszkodziło siłom bezpieczeństwa Mugabego w dalszym prześladowaniu ich przeciwników , nawet zajmujących stanowiska ministerialne , którzy teraz są aresztowani , torturowani i mordowani .
W związku z tym , że sankcje UE nie są wymierzone przeciwko obywatelom Zimbabwe , UE jest obecnie nadal największym dostawcą pomocy dla tego kraju , którą przyznaje przede wszystkim rolnictwu i produkcji rolnej .
Unia Europejska musi nadal wywierać nacisk na Mugabego , a jeżeli zapadnie decyzja o przeprowadzeniu wyborów , to UE powinna w nich uczestniczyć w charakterze obserwatora .
( PL ) Od naszej ostatniej debaty na temat Zimbabwe w październiku ubiegłego roku sytuacja w tym południowoafrykańskim kraju nie uległa zmianie .
Bezrobocie sięga 90 % , średnia długość życia wynosi 44 lata , a obywatele tego kraju nie mają dostępu do podstawowych usług medycznych .
Gołym okiem widać , że polityczne porozumienie zawarte 2 lata temu przez prezydenta Mugabe i premiera Tsvangirai nie spełnia pokładanych w nich nadziei i że potrzebne jest nowe , w pełni demokratyczne rozwiązanie .
Sytuacja wewnętrzna w Zimbabwe nie uległa zmianie w ostatnim półroczu , ale sytuacja zewnętrzna tak .
Dziś debatujemy o tym państwie w kontekście " wiosny ludów ” w Afryce i choć Hararę od Tunisu dzieli 6 000 km , najświeższy przypadek Wybrzeża Kości Słoniowej pokazuje , że czasem demokracja nie zna barier w czasoprzestrzeni .
Dlatego Parlament Europejski wzywa rząd w Zimbabwe do uwzględnienia aktualnej sytuacji międzynarodowej i silnej reorientacji w polityce wewnętrznej . Przede wszystkim do wstrzymania represji wobec opozycji politycznej , wypuszczenia jej przedstawicieli na wolność i umożliwienia im udziału w wyborach .
Pół roku temu mówiłam o tym , że biednego państwa , jakim jest Zimbabwe , nie stać na wyszukiwanie zastępczych problemów .
Dziś uważam , że afrykańska " wiosna ludów ” dodatkowo obciąża polityczny dług prezydenta Mugabe .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Jako członek Delegacji do spraw stosunków z Parlamentem Panafrykańskim jestem w pełni przekonany , że Unia Europejska , a w szczególności lady Ashton , powinna przyjąć zdecydowane stanowisko sprzeciwiające się działaniom reżimu Mugabego , polegającym na zastraszaniu i prześladowaniu obrońców praw człowieka oraz powinna zachęcać do poszanowania praw i swobód obywatelskich , w tym wolności wypowiedzi i zgromadzeń , do których przestrzegania Zimbabwe zobowiązało się na szczeblu światowym .
Zimbabwe musi dotrzymać swoich międzynarodowych zobowiązań , w tym zobowiązań wynikających z Afrykańskiej karty praw człowieka i ludów oraz uchylić wszystkie przepisy krajowe , które są sprzeczne z międzynarodowymi dokumentami w sprawie ochrony praw człowieka .
Jestem również głęboko przekonany , że kraje w tym regionie , głównie Republika Południowej Afryki , mogłyby zaangażować się we wspieranie przywrócenia demokracji i poszanowania praw człowieka w Zimbabwe .
( RO ) Panie Przewodniczący ! Wydarzenia rozgrywające się obecnie w Zimbabwe zwracają uwagę na sytuację praw człowieka na kontynencie afrykańskim .
Mając w perspektywie wybory w czerwcu , prezydent Mugabe prowadzi kampanię zastraszania swoich rywali .
W ciągu ostatnich dwóch miesięcy aresztowano setki urzędników rządowych , obrońców praw człowieka oraz przeciwników reżimu .
Ta sytuacja jest niedopuszczalna .
Ponadto Mugabe opóźnił o rok prace nad stworzeniem demokratycznej konstytucji .
Nowa ustawa zasadnicza gwarantowałaby , że wybory zostaną przeprowadzone w warunkach przejrzystości .
Chciałabym zauważyć , że poważnie dotknięta jest sytuacja gospodarcza tego kraju .
Prezydent popiera nacjonalizację górnictwa , które stanowi główny sektor gospodarki Zimbabwe .
Tego typu działanie jest szkodliwe , ponieważ to właśnie zagraniczne inwestycje w tym sektorze pozwoliły zachować państwu stabilność w okresie następującym po kryzysie gospodarczym .
( FI ) Panie Przewodniczący ! Prezydent Mugabe wraz z partią Zanu-PF w Zimbabwe nie zdołali dotrzymać warunków ogólnego porozumienia politycznego , które zostało zawarte w 2009 roku .
Zimbabwe nie jest w stanie podążać w stronę demokracji .
Wręcz przeciwnie , w ciągu ostatnich kilku miesięcy wyraźnie nasiliły się przypadki zastraszania przeciwników politycznych oraz wzrosła liczba arbitralnych aresztowań i zaginięć .
Starania na rzecz osiągnięcia stabilności nie przyniosą rezultatów w takim klimacie politycznym .
Zimbabwe jest nadal państwem , w którym osoby wyrażające własne poglądy polityczne są narażone na maltretowanie i tortury .
System prawny , który tłumi wolne i otwarte dziennikarstwo , ogranicza prawo do wolności słowa .
Dziennikarze są prześladowani .
Należy zrobić wszystko , aby wspierać dążenie tego państwa w kierunku prawdziwej demokracji i rozwoju gospodarczego .
W lutym tego roku Rada Europejska podjęła słuszną i trafną decyzję o przedłużeniu obowiązywania środków ograniczających skierowanych przeciwko osobom i organizacjom związanym z administracją Mugabego oraz prowadzeniu czarnej listy .
Uważam , że działania te powinny być kontynuowane , dopóki nie zaobserwujemy w Zimbabwe rzeczywistych dowodów prawdziwych zmian .
Działania te jednak powinny być skierowane wyłącznie przeciwko skorumpowanemu rządowi i nie mogą spowodować pogorszenia trudnej sytuacji obywateli Zimbabwe .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Gdy byłem dzieckiem , otrzymywałem listy z byłej Rodezji .
Trzy siostry mojego dziadka były zakonnicami katolickimi w ówczesnej Rodezji i Republice Południowej Afryki .
Nigdy nie pisały o tym , że mieszkańcy Rodezji głodują .
To , co słyszymy o tym miejscu obecnie , jest po prostu nie do przyjęcia .
Rodezja , a później Zimbabwe , były spichlerzem południowej Afryki .
Prezydentowi Mugabe - komunistycznemu i socjalistycznemu dyktatorowi - udało się zmienić ten spichlerz w strefę głodu .
Chciałbym podziękować wszystkim Posłom , którzy przywrócili tę kwestię do porządku obrad .
To niedopuszczalne , że pozwolono temu dyktatorowi , prezydentowi Mugabemu , tak długo terroryzować ludność Zimbabwe .
Wierzę , że klucz do rozwiązania tej sytuacji znajduje się w południowej Afryce .
Z przykrością muszę stwierdzić , że dopóki Republika Południowej Afryki nie przywoła tego dyktatora do porządku , będzie on nadal terroryzował swoich obywateli .
wiceprzewodniczący Komisji - Panie Przewodniczący ! Sądzę , że wszyscy zgodzimy się , że kwestia Zimbabwe i łamania praw człowieka zbyt długo były punktem porządku naszych obrad .
Każdy promyk nadziei na pozytywny obrót sprawy zostaje natychmiast przyćmiony przez wybuchy represji politycznych i przemocy .
Dokładnie taka sytuacja miała miejsce przed zaledwie kilkoma miesiącami .
Dlatego w lutym tego roku Unia Europejska musiała ponownie , po raz ósmy , przedłużyć obowiązywanie środków ograniczających .
W ten wyraźny sposób chcieliśmy podkreślić zasadnicze znaczenie porozumienia między partiami rządzącymi w sprawie podjęcia niezbędnych kroków umożliwiających przeprowadzenie wyborów w tym kraju .
W tym kontekście UE podkreśliła gotowość do rewizji swojej decyzji w przypadku dalszych konkretnych zmian w tym kraju .
Unia Europejska jest głęboko zaniepokojona falą przemocy na tle politycznym w Zimbabwe w ostatnich miesiącach .
W dniu 11 marca UE wraz z 21 ambasadami i przedstawicielstwami wydała oświadczenie , w którym wyraża swoje zaniepokojenie nasileniem przypadków zastraszeń i aktów przemocy , które wydają się mieć podłoże polityczne .
W tym kontekście UE z zadowoleniem przyjmuje wynik szczytu SADC , który odbył się 31 marca 2011 r .
W swoim komunikacie SADC wzywa do natychmiastowego zaprzestania stosowania przemocy , zastraszania , nawoływań do nienawiści i prześladowań oraz wzywa rząd Zimbabwe do spełnienia wszystkich warunków koniecznych do przeprowadzenia wyborów .
Oferuje pomoc w zorganizowaniu wyborów zgodnie z zasadami i wytycznymi SADC regulującymi demokratyczne wybory .
Z tego powodu SADC powoła urzędników , którzy dołączą do południowoafrykańskiej grupy mediatorów i będą pracowali ze wspólnym komitetem odpowiedzialnym za monitorowanie i wdrażanie .
Unia Europejska wierzy , że wzmożone wysiłki SADC i Republiki Południowej Afryki w zakresie ułatwiania i mediacji są niezbędne , aby zapobiec dalszej niestabilności w Zimbabwe .
Unia Europejska z zadowoleniem przyjmuje wysiłki tego regionu w zakresie mediacji w sprawie kryzysu w Zimbabwe .
Republika Południowej Afryki , jako państwo wspomagające , wraz z SADC , będącą gwarantem ogólnego porozumienia politycznego podjęły decyzję o akredytowaniu pani ambasador Zimbabwe .
W chwili obecnej utrzymywanie oficjalnego kanału komunikacji z Zimbabwe oraz prowadzenie dialogu z rządem jedności narodowej jest niezbędne i nie powinniśmy zagrażać pozycji pani ambasador UE w Harare .
Unia Europejska będzie podejmować działania w ścisłej koordynacji ze wszystkimi państwami członkowskimi UE .
Unia Europejska pozostaje największym dostawcą pomocy rozwojowej dla Zimbabwe .
Chcemy wyraźnie zaznaczyć , że jesteśmy nieustępliwi wobec reżimu , ale staramy się pomagać obywatelom .
Kwota około 365 milionów wypłacona od początku utworzenia ogólnego porozumienia politycznego w 2009 roku sprawia , że jesteśmy - jak już powiedziałem - największym darczyńcą .
Pomoc przekazywana jest wyłącznie za pośrednictwem organów ONZ i wyspecjalizowanych organizacji pozarządowych .
Od 2009 roku UE wspiera również , jak ustalono w ogólnym porozumieniu politycznym , reformy systemu sprawowania rządów , w tym proces reform konstytucyjnych .
Unia Europejska finansuje również programy poświęcone kwestii praw człowieka , w tym programy autorstwa obrońców praw człowieka .
Musimy jedynie wierzyć , że naciski międzynarodowe ostatecznie doprowadzą do przeprowadzenia w Zimbabwe wolnych i uczciwych wyborów oraz stopniowej normalizacji bardzo trudnej sytuacji w tym kraju .
W ciągu ostatnich miesięcy wielu przeciwników reżimu Mugabego oraz przedstawicieli organizacji pozarządowych zostało arbitralnie aresztowanych przez władze Zimbabwe .
Partia prezydenta Mugabego systematycznie utrudnia utworzonemu w 2009 roku rządowi jedności narodowej przygotowanie transformacji demokratycznej i wiarygodnych wyborów .
Należy natychmiast zaprzestać stosowania przemocy na tle politycznym , której dopuszczają się zwolennicy prezydenta Mugabego .
Unia Europejska i państwa członkowskie muszą zaangażować się we współpracę z Unią Afrykańską i Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju w celu zapewnienia , by przyszłych wyborów nie przeprowadzano w atmosferze zastraszenia i przemocy .
Z zadowoleniem przyjmuję fakt , że Parlament Europejski w swojej rezolucji wzywa wszystkie partie polityczne w Zimbabwe do wspólnej pracy nad stworzeniem przed kolejnymi wyborami nowej , demokratycznej konstytucji , która mogłaby być zaakceptowana przez wszystkich obywateli Zimbabwe .
Po raz kolejny jesteśmy świadkami tego , że zastraszanie , aresztowanie , przemoc , a nawet tortury stanowią broń Mugabego , którą stosuje on przeciwko swoim przeciwnikom politycznym i społeczeństwu obywatelskiemu .
Siły lojalne w stosunku do Mugabego zastraszają ministrów opozycji w rządzie jedności narodowej .
Prześladowały one przywódców organizacji praw człowieka i aresztowały 46 przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego pod zarzutem zdrady , przy czym część z nich bito , a nawet torturowano podczas przebywania w areszcie .
Nie można stworzyć trwałej struktury w oparciu o strach i terror , czy też w sprzeczności z wolnościami obywatelskimi i politycznymi .
Wzywam wysoką przedstawiciel Unii Europejskiej do wsparcia wysiłków mających na celu przeprowadzenie w Zimbabwe wolnych wyborów , którym nie będzie towarzyszyć przemoc ani zastraszanie .
Konieczne jest utworzenie prawowitego rządu , który będzie szanował prawa i podstawowe wolności , innymi słowy , okaże szacunek dla ludzi .
Jednym ze stosowanych środków musi być zaostrzenie restrykcji Unii Europejskiej wobec ludzi Mugabego .
Przypadek Ai Weiwei w Chinach (
Zakaz udziału w wyborach do tybetańskiego rządu na uchodźstwie w Nepalu (
Zimbabwe (
( Posiedzenie zostało zamknięte o godz. 16.30 )
Ogłaszam wznowienie sesji Parlamentu Europejskiego przerwanej w czwartek , 7 kwietnia 2011 r .
Chciałem podać Państwu kilka uwag na początek naszych obrad .
Dziś obchodzimy Dzień Europy .
Spędziłem większość dnia we Florencji , gdzie , jak Państwo wiecie , działa Uniwersytet Europejski i gdzie odbywa się także Festiwal Europejski .
Miała tam również miejsce konferencja na temat stanu Unii ; spotkałem się ze studentami Uniwersytetu Europejskiego .
Obchodzimy 61. rocznicę pamiętnej deklaracji Roberta Schumana , która dała początek drodze ku Unii Europejskiej i wiele już wspólnie stworzyliśmy .
Robert Schuman byłby z naszego dorobku dumny .
Ojcowie założyciele wiedzieli , że kryzysy są po to , by je przezwyciężać i by budować na nich solidne fundamenty wspólnej przyszłości , dlatego dziś , 9 maja , pamiętając o przeszłości , pracujemy nad teraźniejszością i z nadzieją patrzymy w przyszłość .
Druga informacja . Unia Europejska jest dziś pełnoprawnym podmiotem areny międzynarodowej .
Potwierdziło to 3 maja br. Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych , które przytłaczającą większością głosów zaakceptowało udział Unii Europejskiej w pracach Organizacji Narodów Zjednoczonych .
Przedstawiciele Unii będą mieli możliwość występowania przed Zgromadzeniem Ogólnym oraz zgłaszania propozycji poprawek uzgodnionych przez państwa członkowskie Unii .
Jest to wspólne osiągnięcie państw członkowskich , Komisji i Rady , ale także Parlamentu Europejskiego .
Nasze działania i głos muszą pozostać wspólne .
Jest to szczególnie ważne , ta nasza wspólnota działań , bo stoimy przed koniecznością podjęcia dalszych akcji , zarówno w Afryce Północnej , gdzie znów wzrasta ilość napięć , jak także i w Syrii i w Bahrajnie .
Komunikat numer trzy : 17 maja br. po raz siódmy będziemy obchodzić w Unii Europejskiej Międzynarodowy Dzień Walki z Homofobią .
Unia sprzeciwia się dyskryminacji we wszystkich dziedzinach , zarówno w Europie , jak i poza nią .
Homofobia nie jest wyjątkiem .
Niestety wciąż na świecie ludzie są prześladowani , torturowani , a nawet zabijani .
My zobowiązanie do obrony dyskryminowanych zawarliśmy w naszych najważniejszych aktach prawnych - w Traktacie i Karcie Praw Podstawowych .
Będziemy tego zobowiązania dotrzymywać .
I wreszcie informacja numer cztery : Parlament Europejski stanowczo potępia egzekucję jednego z mężczyzn skazanych przez sąd wojskowy w Strefie Gazy na karę śmierci za współpracę z Izraelem .
Unia Europejska zawsze sprzeciwia się karze śmierci .
Powrót do praktyki wykonywania egzekucji podważa wysiłki na rzecz trwałego pojednania palestyńskiego .
Wniosek o skorzystanie z immunitetu parlamentarnego
Teraz mam ogłoszenia porządkowe .
Otrzymałem od pana Luigi de Magistrisa dwa wnioski o skorzystanie z immunitetu i przywilejów w ramach dwóch postępowań toczących się odpowiednio przed sądami w Cosenza i Mediolanie .
Otrzymałem od pana Viktora Uspaskicha wniosek o skorzystanie z immunitetu i przywilejów w ramach postępowania sądowego toczącego się przed sądem w Wilnie .
Otrzymałem od pana Corneliu Vadima Tudora wniosek o skorzystanie z immunitetu i przywilejów .
Zgodnie z art. 6 ust. 3 Regulaminu wnioski te zostają przesłane do Komisji Prawnej właściwej w tej sprawie .
( IT ) Panie Przewodniczący !
To nie jest punkt porządku dziennego ; po prostu nie rozumiem tego , co Pan właśnie powiedział .
O ile się nie mylę , pan de Magistris wystąpił o obronę jego immunitetu .
To musi być jakieś nieporozumienie .
Pan de Magistris jest wszak orędownikiem batalii przeciwko immunitetowi w moim kraju i prawdopodobnie zaszła pomyłka w interpretacji .
Sądzę , że to niemożliwe , aby pan de Magistris wnioskował o obronę swojego immunitetu .
Musiał zostać źle zrozumiany i dlatego chciałbym wysłuchać jakiegoś wyjaśnienia w tej sprawie .
Jak już powiedziałem , wniosek dotyczył obrony jego immunitetu .
Zgodnie z art. 6 ust. 3 Regulaminu zostanie on rozpatrzony jak zwykle przez naszą komisję .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Jestem przekonany , że z uwagi na bieżący charakter sprawy nie wspomniał Pan o wczorajszym poważnym wydarzeniu na Kubie : okazuje się , że kubański dysydent Juan Wilfredo Soto García został zamordowany przez policję w publicznym parku w Santa Clara na Kubie .
Panie Przewodniczący ! Moim zdaniem , z uwagi na wyczulenie Parlamentu w kwestii praw człowieka , powinien Pan co najmniej wystąpić o przeprowadzenie niezależnego dochodzenia , aby wyjaśnić sprawę morderstwa tego kubańskiego dysydenta .
Rzeczywiście , jeśli takie wydarzenie miało miejsce , zajmujemy takie właśnie stanowisko , jak Pan powiedział .
Dziękuję Panu za zwrócenie na to uwagi .
Rozdany został końcowy projekt porządku dziennego sporządzony zgodnie z art. 137 Regulaminu przez Konferencję Przewodniczących na posiedzeniu w czwartek 5 maja 2011 r .
[ Środa ] :
Jest propozycja , którą przedstawi zaraz pan współprzewodniczący Speroni .
W odniesieniu do debaty dotyczącej polityki zagranicznej , bezpieczeństwa i obrony grupa Europy Wolności i Demokracji zwróciła się z wnioskiem o uwzględnienie w tytule oświadczenia Wysokiej Przedstawiciel / Wiceprzewodniczącej Komisji w sprawie sytuacji w Syrii i w obozie Ashraf również koptyjskiej wspólnoty chrześcijańskiej w Egipcie .
To jest wniosek związany ze środą , z poranną dyskusją o godz. 9.00 w obecności pani Ashton .
Pan współprzewodniczący Speroni przedstawi ten wniosek , bardzo proszę .
Panie Przewodniczący ! Nie chcieliśmy wprowadzać żadnej zasadniczej zmiany - czy raczej proponować zasadniczej zmiany - w porządku obrad przez dodanie czy zmianę jego punktu ; po prostu prosimy o rozszerzenie tematu , który zreferuje wiceprzewodniczący .
Prosimy jedynie , by w temacie będącym przedmiotem dyskusji uwzględniono sprawy Syrii , obozu Ashraf i mniejszości chrześcijańskiej , a przede wszystkim sprawę mniejszości koptyjskiej w Egipcie .
Omawiamy wrażliwe kwestie i temat dotyczący ochrony mniejszości , w związku z czym proszę szanownych posłów o zatwierdzenie tego wniosku .
( FR ) Panie Przewodniczący ! W pełni popieram ten wniosek , ale poprosiłem Pana o możliwość zabrania głosu , aby wypowiedzieć się na temat wtorkowego porządku obrad .
Nie wiem , czy może mi Pan udzielić teraz głosu , czy może Pan to uczyni po podjęciu decyzji w sprawie wniosku pana Speroni .
Musimy teraz skończyć rozpoczętą dyskusję nad punktem , który dotyczy środy .
( IT ) Panie Przewodniczący ! Zabieram głos , aby poprzeć wniosek pana Speroni , dokładnie dlatego , że sytuacja zdominowana konfliktami z udziałem wspólnoty koptyjskiej obrazuje zagrożenia związane z bieżącymi wydarzeniami w Egipcie .
Apeluję zatem o poparcie tego wniosku , gdyż nie chodzi tu o obronę prawa wspólnoty koptyjskiej do podkreślania swojej tożsamości .
Sytuacja ta dowodzi raczej złożoności sytuacji , jaka ma miejsce w Egipcie .
Uważam zatem , że zdecydowanie zachodzi konieczność dokładnego jej monitorowania przez Parlament Europejski , zwłaszcza za sprawą oświadczenia pani komisarz Ashton .
( FR ) Panie Przewodniczący , Szanowni Państwo ! Wydarzenia w Egipcie zaskoczyły wszystkich .
Musimy jednak zachować rozsądek .
Jest sześć punktów do omówienia z panią baronessą Ashton .
Mamy sprawę Syrii , obozu Ashraf , sprawozdanie pana Gualtieriego , sprawozdanie pana Albertiniego , kwestię Europy jako pełnoprawnego podmiotu w Organizacji Narodów Zjednoczonych .
To naprawdę nie ma sensu .
Uważam , że powinniśmy zwrócić się do Komisji Spraw Zagranicznych , aby omówiła sytuację w Egipcie , w tym wszystkie wydarzenia związane z mniejszościami , sporządzając następnie sprawozdanie z inicjatywy własnej , natomiast miesiąc później powinniśmy odbyć debatę na temat Egiptu z udziałem pani baronessy Ashton .
Musimy przeprowadzić odpowiednią debatę nad wydarzeniami w Egipcie .
Jeżeli dodamy szósty punkt , jedna osoba go omówi , natomiast inne będą omawiały jeszcze coś innego .
Nie skoncentrujemy się na debacie w sprawie Egiptu , omawiając sześć punktów z baronessą Ashton .
Rozumiem zatem Państwa emocje , ale dodawanie czegoś , co nie zostanie omówione w środę rano tak czy inaczej nie stanowi rozwiązania .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Powiem krótko : Konferencja Przewodniczących zaplanowała głosowanie nad ewentualnym zniesieniem mojego parlamentarnego immunitetu na jutro , czyli we wtorek .
Nie chcę się rozwodzić nad tą sprawą , ale chcę powiedzieć , że jestem lekko zaskoczony - delikatnie mówiąc - że nie zaplanowano debaty i nie mogę przedstawić Parlamentowi mojego punktu widzenia , zajmując zaledwie dwie czy trzy minuty .
Uważam , że powinienem go przedstawić , wydaje mi się bowiem , że sprawozdawca przetworzył przytoczony ostatnio przez panią poseł Wallis argument , że należałoby odebrać mi immunitet parlamentarny , co Trybunał Sprawiedliwości bardzo wyraźnie potępił .
To nie jest punkt porządku dziennego .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Apeluję o przeprowadzenie debaty , wnoszę o udzielenie mi głosu na dwie lub trzy minuty .
O ile mi wiadomo , jest to punkt porządku dziennego .
Dwie lub trzy minuty na obronę godności posła PE - to wszystko , o co proszę .
Czy istnieje taka możliwość , że któregoś dnia ten Parlament uszanuje prawo do obrony jednego ze swoich posłów , nie poświęcając czasu jedynie na sprawy Gwatemali czy Indonezji , ale przeznaczając go na swoje wewnętrzne sprawy ?
Panie Kolego Gollnisch ! My postępujemy zgodnie z art. 7 ust. 8 naszego Regulaminu i jest tam wyraźnie powiedziane , jak w takich przypadkach postępować .
Wszystkie uwagi , jakie Pan zgłasza odnośnie do porządku obrad , muszą być zgłoszone co najmniej na godzinę przed dyskusją , którą w tej chwili rozpoczęliśmy .
A więc powtarzam - to jest art. 7 ust. 8 naszego Regulaminu .
( FR ) Panie Przewodniczący ! Konferencja Przewodniczących zaplanowała na środę po południu debatę nad propozycjami rządów Włoch i Francji dotyczącymi zmian w układzie z Schengen .
Proszę mi wybaczyć , ale w rzeczywistości debata ta jest zaplanowana na wtorek po południu , o godz. 15.00 .
Konferencja Przewodniczących stwierdziła , że w debacie powinien uczestniczyć pan przewodniczący Barroso i chciałbym wiedzieć , czy są jakieś informacje na temat jego obecności .
Czemu jest to dla nas tak ważne ?
Jest to ważne , ponieważ przewodniczący Komisji - pan Barosso jako pierwszy przyjął stanowisko po spotkaniu na szczycie z udziałem swoim i pana Sarkozy ' ego , podczas gdy komisarze wyrazili potem odmienny pogląd .
Mając na uwadze , że przewodniczący Komisji jest w obowiązku ją reprezentować , bardzo chcemy , aby pan Barosso był obecny we wtorek po południu o godz. 15.00 .
Przepraszam , że pomyliłem wtorek ze środą .
Panie Cohn-Bendit ! Dziękuję Panu za uwagi .
Sprawdzę to .
Na chwilę obecną nie mam żadnych innych informacji , ale mogę to dla Pana sprawdzić .
Zrobię ten szczególny gest .
Ogłaszam przyjęcie porządku obrad na ten tydzień .
Kryzys w europejskim sektorze rybołówstwa spowodowany wzrostem cen ropy ( debata )
pytania ustnego dotyczącego kryzysu w europejskim sektorze rybołówstwa wywołanego wzrostem cen paliw , skierowanego do Komisji przez João Ferreirę i Patricka Le Hyarica , w imieniu Konfederacyjnej Grupy Zjednoczonej Lewicy Europejskiej / Nordyckiej Zielonej Lewicy - B7-0306 / 2011 ) ;
pytania ustnego dotyczącego kryzysu w europejskim sektorze rybołówstwa spowodowanego wzrostem cen ropy , skierowanego do Komisji przez Alaina Cadeca , Antonello Antinoro , Jima Higginsa , Jarosława Leszka Wałęsę , Marię do Céu Patrão Neves , Wernera Kuhna , Ioannisa A. Tsoukalasa , Crescenzio Rivelliniego , Rareş-Luciana Niculescu , Vito Bonsignore i Salvadora Garrigę Polledo , w imieniu Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańskich Demokratów ) - B7-0307 / 2011 ) ;
pytania ustnego dotyczącego kryzysu europejskiego sektora rybołówstwa wywołanego wzrostem ceny ropy , skierowanego do Komisji przez Philippe de Villiersa i Juozasa Imbrasasa , w imieniu Grupy Europa Wolności i Demokracji - B7-0308 / 2011 ) ;
pytania ustnego dotyczącego kryzysu w europejskim sektorze rybołówstwa spowodowanego wzrostem cen ropy , skierowanego do Komisji przez Brittę Reimers , w imieniu Grupy Porozumienie Liberałów i Demokratów na rzecz Europy - B7-0310 / 2011 ) ;
pytania ustnego dotyczącego wzrostu cen ropy naftowej a wsparcia dla rybaków , skierowanego do Komisji przez Josefę Andrés Bareę , Kriton Arsenis , Luisa Manuela Capoulasa Santosa , Estellę Grelier , Ilianę Malinovą Iotovą , Guido Milana , Ulrike Rodust , Antolína Sáncheza Presedo i Catherinę Trautmann , w imieniu Grupy Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim - B7-0311 / 2011 ) ;
pytania ustnego dotyczącego kryzysu w sektorze rybołówstwa spowodowanego wzrostem cen ropy , skierowanego do Komisji przez Isabellę Lövin w imieniu Grupy Zielonych / Wolne Przymierze Europejskie - B7-0313 / 2011 ) .
Pani Przewodnicząca , Pani Komisarz , Szanowni Państwo ! Przede wszystkim , Parlament ma tylko jedną siedzibę : w Strasburgu !
Od lutego 2011 roku cena ropy nieustannie rosła i ostatnio przekroczyła kwotę 100 dolarów .
Wzrost cen ropy wyjątkowo ciężko dotyka rybaków z europejskich regionów przybrzeżnych .
Wzrostowi ceny ropy towarzyszy gwałtowny wzrost kosztów operacyjnych działalności połowowej .
Szczególnie poważnie dotyka on tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne .
Od ceny ropy uzależnione są również dochody rybaków .
Przedstawiciele zawodu w całej Europie mówią mi , że są zaniepokojeni wzrostem cen ropy .
Chcę , abyśmy podjęli wspólne działania zapewniające przedsiębiorstwom możliwość kontynuowania działalności mimo wzrostu kosztów operacyjnych .
Zadając to pytanie i mając na uwadze rezolucję , która zostanie sformułowana , apeluję do państw członkowskich , aby w razie konieczności pomogły przedstawicielom tego zawodu kontynuować działalność , nie zakłócając przy tym konkurencji .
W związku z tym apeluję o podniesienie pułapu pomocy de minimis z 30 tysięcy do 60 tysięcy euro na firmę .
Nie skutkuje to w żaden sposób koniecznością zwiększenia budżetu Parlamentu czy budżetu europejskiego .
Pomoc de minimis to pomoc , którą państwa członkowskie mogą przyznać swoim przedsiębiorstwom , jeżeli uważają , że nie zakłóci to konkurencji .
Apeluję do państw członkowskich o nieco więcej elastyczności .
Apeluję również do Komisji , aby dokładnie przeanalizowała mój wniosek i postarała się zrozumieć obawy całego sektora , który trzeba chronić , zapewniając jego rozwój .
Społeczność rybacka to kobiety i mężczyźni potrzebujący godziwych dochodów i musimy ją wspierać .
Sektor ten jest coraz słabszy , między innymi za sprawą wzrostu przywozu produktów akwakultury i rybołówstwa na rynek europejski .