AnkietyGO/user-files/lang/userfiles-fr_FR.po

494 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Files Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-01 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Hubert CAMPAN <hcampan@mac.com>\n"
"Language-Team: OmniMaki <admin@omnimaki.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: functions.php:195
#: user_files.php:768
#@ userfiles
msgid "No Files"
msgstr "Aucun Fichier"
#: functions.php:211
#@ userfiles
msgid "User Files Settings"
msgstr "Paramètres de User Files"
#: functions.php:211
#: user_files.php:596
#@ userfiles
msgid "User Files"
msgstr "User Files"
#: functions.php:213
#: functions.php:231
#@ userfiles
msgid "Manage Files"
msgstr "Gérer les Fichiers"
#: functions.php:215
#: functions.php:421
#: user_files.php:1293
#@ userfiles
#@ default
msgid "Add Files"
msgstr "Ajouter des Fichiers"
#: functions.php:217
#@ userfiles
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: functions.php:219
#@ userfiles
msgid "Manage Icons"
msgstr "Gérer les icones"
#: functions.php:221
#@ userfiles
msgid "FTP Paths"
msgstr "Chemins FTP"
#: functions.php:224
#@ userfiles
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: functions.php:261
#: user_files.php:413
#: user_files.php:1147
#@ userfiles
msgid "The file has been deleted"
msgstr "Le fichier a été effacé"
#: functions.php:265
#: user_files.php:417
#: user_files.php:1151
#@ userfiles
msgid "There was an error deleting the file, please try again!"
msgstr "Il y a eu une erreur à la suppression du fichier, essayez à nouveau!"
#: functions.php:302
#@ userfiles
msgid "An adminisrator has successfully been notified of your upload."
msgstr "Un administrateur a été notifié avec succès de votre téléversement."
#: functions.php:309
#: user_files.php:1050
#: user_files.php:1657
#@ userfiles
msgid "There was an error uploading the file, please try again!"
msgstr "Il y a eu une erreur au téléversement du fichier, veuillez essayer à nouveau!"
#: functions.php:336
#: user_files.php:543
#: user_files.php:1190
#@ userfiles
#@ default
msgid "or"
msgstr "ou"
#: functions.php:339
#: user_files.php:546
#: user_files.php:1193
#@ userfiles
#@ default
msgid "Show all categories"
msgstr "Montrer toutes les catégories"
#: functions.php:397
#: user_files.php:1271
#@ userfiles
msgid "No files found for"
msgstr "Aucun fichier pour"
#: functions.php:401
#: user_files.php:1275
#@ userfiles
msgid "Nothing found for category"
msgstr "Aucun fichier pour la catégorie"
#: functions.php:407
#: user_files.php:1280
#: user_files.php:1395
#: widget.php:49
#@ userfiles
msgid "You have no files"
msgstr "Vous n'avez aucun fichier"
#: functions.php:433
#@ userfiles
msgid "Choose a file to upload, your upload limit is"
msgstr "Sélectionnez un fichier à téléverser, votre limite est"
#: functions.php:460
#: user_files.php:1332
#: widget.php:150
#@ userfiles
#@ default
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser un fichier"
#: functions.php:551
#@ userfiles
msgid "A new file at"
msgstr "Un nouveau fichier à"
#: functions.php:551
#@ userfiles
msgid "has just uploaded"
msgstr "vient juste de téléverser"
#: functions.php:551
#@ userfiles
msgid "to category"
msgstr "à la catégorie"
#: functions.php:552
#@ userfiles
msgid "An administrator has successfully been notified of your upload."
msgstr "Un administrateur a été prévenu avec succès de votre téléversement."
#: functions.php:559
#@ userfiles
msgid "Error with file upload"
msgstr "Erreur avec le fichier à téléverser"
#: functions.php:577
#@ default
msgid "User Files has been updated, if you experience any issues please deactivate and reactivate the plugin"
msgstr "User Files a été mis à jour, si vous avez le moindre problème veuillez désactiver puis réactiver l'extension"
#: user_files.php:201
#: user_files.php:443
#@ userfiles
msgid "The folder has been deleted"
msgstr "Le répertoire a été effacé"
#: user_files.php:205
#: user_files.php:447
#@ userfiles
msgid "There was an error deleting the folder, please try again!"
msgstr "Il y a eu une erreur à l'effacement du répertoire, veuillez essayer à nouveau!"
#: user_files.php:220
#@ default
msgid "File Manager Options"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
#: user_files.php:232
#@ userfiles
msgid "This will delete all files, folders, categories, icons, etc. Are you sure you want to do this?"
msgstr "Cela va effacer tous les fichiers, répertoires, catégories, icones, etc. Etes-vous sûr de vouloir faire cela?"
#: user_files.php:233
#@ userfiles
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: user_files.php:233
#@ userfiles
msgid "No"
msgstr "Non"
#: user_files.php:309
#@ userfiles
msgid "Settings Saved"
msgstr "Paramètres Enregistrés"
#: user_files.php:327
#@ userfiles
msgid "Show Dashboard Widget"
msgstr "Afficher le Widget dans le Tableau de Bord"
#: user_files.php:331
#@ userfiles
msgid "Show dashboard menu link"
msgstr "Afficher la lien vers le Tableau de Bord"
#: user_files.php:334
#@ userfiles
msgid "Allow users to add files"
msgstr "Autoriser l'utilisateur à ajouter des fichiers"
#: user_files.php:337
#@ userfiles
msgid "Allow users to delete files"
msgstr "Autoriser l'utilisateur à supprimer des fichiers"
#: user_files.php:341
#@ userfiles
msgid "Show credit link on user page? Not expected, but certainly appreciated!"
msgstr "Mettre un lien vers notre site ? Inattendu, mais très apprécié!"
#: user_files.php:341
#@ userfiles
msgid "All other banners and ads are visible to user file admins only."
msgstr "Toutes les bannières sont visibles seulement au administrateurs."
#: user_files.php:349
#@ userfiles
msgid "Send email upload notifcations to"
msgstr "Envoyer une notification de téléversement par email à"
#: user_files.php:349
#@ userfiles
msgid "leave blank to not be notified of uploads"
msgstr "Laisser vide pour ne pas notifier"
#: user_files.php:353
#@ userfiles
msgid "User File Manager supports custom email notifications to be sent out when you upload a file for a user. Variables allowed are"
msgstr "User File Manager permet de personnaliser l'email de notification permettant de de prévenir l'utilisateur quand un fichier est téléversé pour lui. Voici les variables autorisées :"
#: user_files.php:357
#@ userfiles
msgid "Email Subject"
msgstr "Sujet de l'email"
#: user_files.php:369
#@ userfiles
msgid "Save Options"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: user_files.php:385
#@ userfiles
msgid "Uninstall User File Manager"
msgstr "Désinstaller User Files Manager"
#: user_files.php:496
#@ userfiles
msgid "Categories have been changes successfully"
msgstr "Les catégories ont été modifiées avec succès"
#: user_files.php:500
#@ userfiles
msgid "There was an error changing"
msgstr "Il y a eu une erreur à la modification"
#: user_files.php:562
#@ default
msgid "For all users"
msgstr "Pour tous les utilisateurs"
#: user_files.php:656
#: user_files.php:727
#: user_files.php:744
#: user_files.php:798
#: user_files.php:859
#@ userfiles
msgid "User Login"
msgstr "Nom d'Accès"
#: user_files.php:656
#: user_files.php:727
#: user_files.php:744
#: user_files.php:798
#: user_files.php:859
#@ userfiles
msgid "User Name"
msgstr "Nom de l'Utilisateur"
#: user_files.php:656
#: user_files.php:727
#: user_files.php:744
#: user_files.php:798
#: user_files.php:859
#@ userfiles
msgid "Delete Folder"
msgstr "Effacer le répertoire"
#: user_files.php:709
#@ userfiles
msgid "No Files Found"
msgstr "Aucun fichier trouvé"
#: user_files.php:772
#@ userfiles
msgid "No files found"
msgstr "Aucun fichier trouvé"
#: user_files.php:820
#@ userfiles
msgid "No files found for this user in category"
msgstr "Aucun fichier trouvé pour cet utilisateur dans la catégorie"
#: user_files.php:903
#@ userfiles
msgid "is the default category. You cannot delete this unless you change the default category."
msgstr "est la catégorie par défaut. Vous ne pouvez pas l'effacer à moins que vous ne changiez la catégorie par défaut."
#: user_files.php:918
#@ userfiles
msgid "This is already a cataegory."
msgstr "C'est déjà une catégorie."
#: user_files.php:928
#@ userfiles
msgid " has been added"
msgstr "a été ajouté"
#: user_files.php:932
#@ userfiles
msgid "There was an error adding the category"
msgstr "Il y a eu une erreur à l'ajout de la catégorie"
#: user_files.php:946
#@ userfiles
msgid "is now default"
msgstr "est maintenant par défaut"
#: user_files.php:994
#@ userfiles
msgid "Upload Files"
msgstr "Téléverser des Fichiers"
#: user_files.php:1045
#@ userfiles
msgid "The file "
msgstr "Le fichier "
#: user_files.php:1046
#@ userfiles
msgid "has been uploaded to "
msgstr "a été téléversé vers "
#: user_files.php:1065
#@ userfiles
msgid "Files for user"
msgstr "Fichiers pour l'utilisateur"
#: user_files.php:1103
#@ userfiles
msgid "Notify User of Upload"
msgstr "Notifier l'utilisateur du téléversement"
#: user_files.php:1305
#: widget.php:123
#@ default
msgid "Choose a file to upload, your upload limit is "
msgstr "Choisissez un fichier à téléverser, votre limite est de "
#: user_files.php:1340
#@ userfiles
msgid "You must be logged in to view files"
msgstr "Vous devez être connecté pour pouvoir voir les fichiers"
#: user_files.php:1361
#@ userfiles
msgid "Your Files"
msgstr "Vos fichiers"
#: user_files.php:1386
#@ userfiles
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: user_files.php:1646
#@ userfiles
msgid "The file"
msgstr "Le fichier"
#: user_files.php:1646
#@ userfiles
msgid "has been uploaded"
msgstr "a été téléversé"
#: user_files.php:1677
#@ userfiles
msgid "Extension already exists, please delete the current extension set before uploading a new one."
msgstr "L'extension existe déjà, veuillez d'abord effacer le jeu d'extension actuel avant d'en téléverser un nouveau."
#: user_files.php:1712
#@ userfiles
msgid "You must have both a file and extension"
msgstr "Vous devez avoir à la fois un fichier et une extension"
#: user_files.php:1726
#@ userfiles
msgid "File Deleted"
msgstr "Fichier Effacé"
#: user_files.php:1731
#@ userfiles
msgid "There was an error deleting this extension"
msgstr "Il y a eu une erreur à l'effacement de cette extension"
#: user_files.php:1740
#@ userfiles
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
#: user_files.php:1757
#@ userfiles
msgid "New Icon"
msgstr "Nouvel icône"
#: user_files.php:1758
#@ userfiles
msgid "Upload Icon file"
msgstr "Téléverser le Fichier de l'Icône"
#: user_files.php:1763
#@ userfiles
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
#: user_files.php:1765
#@ userfiles
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: user_files.php:1785
#@ userfiles
msgid "Files can be uploaded to the users folder via FTP as well as through the upload page. If the users has no folder press create folder to create the users file folder."
msgstr "Des fichiers peuvent être téléversés vers le repertoire de l'utilisateur par FTP ainsi que par la page de téléversement. Si l'utilisateur n'a pas de répertoire, veuillez en créer un en cliquant sur le bouton Créer Repertoire."
#: user_files.php:1799
#@ userfiles
msgid "User Paths for FTP upload"
msgstr "Chemins FTP d'Utilisateurs pour le téléversement"
#: user_files.php:1799
#@ userfiles
msgid "User files folder is located"
msgstr "Le répertoire de fichiers de l'utilisateur a été trouvé"
#: user_files.php:1799
#@ userfiles
msgid "Folder Number"
msgstr "Répertoire numéro"
#: widget.php:54
#@ userfiles
msgid "You must log in to view files"
msgstr "Vous devez vous connecter pour voir les fichiers"
#: widget.php:77
#: widget.php:176
#@ default
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
#: widget.php:157
#@ userfiles
msgid "You must login to upload files"
msgstr "Vous devez vous connecter pour téléverser des fichiers"