tao-test/app/taoTests/locales/es-ES/messages.po

126 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2022-08-29 20:14:13 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint138\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25T08:32:35\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: es-ES\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: es-ES\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid " . \common_Utils::toPHPVariableString($this->getDescription()) . "
msgstr ""
msgid " . \common_Utils::toPHPVariableString($this->getLabel()) . "
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr "Autoría"
#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr "Unir una selección de articulos dentro de la prueba."
#, tao-public
msgid "Copy To"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Last updated on %2s"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Manage Schema"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Gestionar pruebas"
#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#, tao-public
msgid "Move To"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Nueva clase"
#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Nueva clase"
#, tao-public
msgid "Preview"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Security plugins"
msgstr ""
msgid "Set of plugins with \'security\' category"
msgstr ""
msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator."
msgstr ""
msgid "Test properties"
msgstr "Propiedades de prueba"
msgid "Test saved"
msgstr "Prueba guardada"
msgid "Test was successfully deleted."
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Pruebas"
#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Biblioteca de pruebas"
msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "El modo Prueba(secuenciación, puntuación, valor acumulado, etc.) y el diseño también se configuran aquí."
msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "El modulo de Prueba permite unir una selección de articulos con una prueba."
msgid "Unable to delete test."
msgstr ""
msgid "Unable to process your request"
msgstr ""
msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr "Marcó esta prueba hace %2s"