tao-test/app/taoLti/locales/is-IS/messages.po

143 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-08-29 20:14:13 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint133\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:39:56\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: is-IS\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: is-IS\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "%s created"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Add Consumer"
msgstr "Bæta við Neytanda"
#, tao-public
msgid "Add Provider"
msgstr ""
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
msgid "Create instance of "
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Villa"
msgid "Error (%s): "
msgstr ""
msgid "Error(%s): [key %s] %s \"%s"
msgstr ""
msgid "Error: "
msgstr ""
msgid "Error: [key %s] \"%s"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Generate a new secret key"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
#, tao-public
msgid "Index"
msgstr "Yfirlit"
msgid "Instance saved"
msgstr ""
msgid "Learning Tools Interoperability"
msgstr ""
msgid "link"
msgstr "hlekkur"
#, tao-public
msgid "LTI Consumers"
msgstr "LTI Neytendur"
#, tao-public
msgid "LTI Providers"
msgstr ""
msgid "Oauth consumer secret has been copied to the clipboard"
msgstr ""
msgid "Open in a new window"
msgstr "Opna í nýjum glugga"
msgid "Please consider that generating a new key will replace the previously generated one."
msgstr ""
msgid "Please give the key value persistence id"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
msgid "Registered Lti user in Key value"
msgstr ""
msgid "Registered Lti user in ontology"
msgstr ""
msgid "Return to %s."
msgstr ""
msgid "Server Error"
msgstr "Villa á þjóni"
#, tao-public
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "The LTI connection could not be established"
msgstr "Ekki tókst að koma LTI tengingu á"
msgid "The LTI Provider library."
msgstr "Bókasafn LTI veitu."
msgid "The LTI tool could not be opened in the current window. Please click on the button to open it in a new window."
msgstr "LTI tólið var ekki hægt að opna í þessum glugga. Smelltu á hnappinn til að opna það í nýjum glugga."
msgid "Third party cookies are not supported by your browser"
msgstr ""
msgid "Unable to restore Session"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "notandi"
msgid "You are not authorized to use this system"
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að nota þetta kerfi"