tao-test/app/taoDelivery/locales/fr-FR/messages.po

100 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint125\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27T10:25:13\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr-FR\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: fr-FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "Access deliveries as a guest"
msgstr "Accès invité pour les passations"
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tous droits réservés"
msgid "An error occurred!"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Close this prompt"
msgstr "Fermer l'invite de commande"
msgid "Delivery Execution for %s not found"
msgstr ""
msgid "Enter full screen"
msgstr "Mode plein écran"
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
msgid "Go back to tests selection"
msgstr "Retour à la sélection des tests"
msgid "Guest access"
msgstr "Accès invité"
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
msgid "My Tests"
msgstr "Mes tests"
msgid "Resume"
msgstr "Continuer"
msgid "Resume button"
msgstr ""
msgid "Resume this test"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
msgid "Start button"
msgstr ""
msgid "Start this test"
msgstr ""
msgid "Started at %s"
msgstr "Commencé à %s"
msgid "Take or continue a test."
msgstr "Commencer ou reprendre un test."
msgid "TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform"
msgstr "TAO Une plate-forme d'évaluation des compétences ouverte et polyvalente"
msgid "TAO Delivery Server"
msgstr "Serveur de Passations TAO"
msgid "TAO Guest Access"
msgstr "Accès invité pour TAO"
msgid "Test-Takers"
msgstr "Participants"
msgid "This test needs to be taken in full screen mode"
msgstr "Ce test a besoin d'être en mode plein écran"
msgid "To activate press enter"
msgstr ""
msgid "You are no longer allowed to take this test"
msgstr "Vous n'êtes plus autorisés à passer ce test"