233 lines
4.8 KiB
Plaintext
233 lines
4.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: TAO 3.3.0-sprint107\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:37:24\n"
|
||
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Language: lt-LT\n"
|
||
"sourceLanguage: en-US\n"
|
||
"targetLanguage: lt-LT\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
msgid "%s completed"
|
||
msgstr "%s atlikta"
|
||
|
||
msgid "%s test-taker(s) are excluded."
|
||
msgstr "Neįtraukti %s testo laikytojas(–ai)."
|
||
|
||
msgid "Access deliveries as a guest"
|
||
msgstr "Gauti pateiktis, kaip svečias"
|
||
|
||
msgid "An error occured during the import"
|
||
msgstr "Įvyko klaida importuojant"
|
||
|
||
msgid "Assembly"
|
||
msgstr "Surinkimas"
|
||
|
||
msgid "Assembly import"
|
||
msgstr "Surinkimo importavimas"
|
||
|
||
msgid "Assigned test-takers"
|
||
msgstr "Paskirti testo laikytojai."
|
||
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "Priskirtas"
|
||
|
||
msgid "Available from %s"
|
||
msgstr "Galima nuo %s"
|
||
|
||
msgid "Available until %s"
|
||
msgstr "Galima iki %s"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
msgid "Class successfully created."
|
||
msgstr "Klasė sėkmingai sukurta."
|
||
|
||
msgid "Continue deleting of delivery \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new delivery"
|
||
msgstr "Sukurti naują pateiktį"
|
||
|
||
msgid "Create a test"
|
||
msgstr "Sukurti testą"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ištrinti"
|
||
|
||
msgid "Deleting of \"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Deliveries"
|
||
msgstr "Pateiktys"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Deliveries library"
|
||
msgstr "Pateikčių biblioteka"
|
||
|
||
msgid "Delivery \"%s\" successfully imported"
|
||
msgstr "Pateiktis \"%s\" sėkmingai importuota"
|
||
|
||
msgid "Delivery \'%s\' not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delivery class uri provided is not a valid delivery class."
|
||
msgstr "Šios pateikties klasės uri nėra teisinga pateikties klasė."
|
||
|
||
msgid "Delivery is assigned to %s test-takers."
|
||
msgstr "Pateiktis yra paskirta %s testo laikytojams."
|
||
|
||
msgid "Delivery is not assigned to any test-taker."
|
||
msgstr "Pateiktis nėra paskirtam jokiam testo laikytojui."
|
||
|
||
msgid "Delivery saved"
|
||
msgstr "Pateiktis išsaugota"
|
||
|
||
msgid "Delivery with label \"%s\" not found"
|
||
msgstr "Pateiktis su pavadinimu \"%s\" nerasta"
|
||
|
||
msgid "Directory %s doesn\'t exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
msgid "Excluded test-takers"
|
||
msgstr "Neįtraukti testo laikytojai."
|
||
|
||
msgid "Exported %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Eksportuoti %1$s į %2$s"
|
||
|
||
msgid "Exporting %s"
|
||
msgstr "Eksportuojama %s"
|
||
|
||
msgid "Guest access"
|
||
msgstr "Svečio prieiga"
|
||
|
||
msgid "Import QTI test and create delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Importing %1$s files into \'%2$s\"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Last updated on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Manage Schema"
|
||
msgstr "Tvarkyti Schemą"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Manage tests"
|
||
msgstr "Tvarkyti testus"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Perkelti"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Move To"
|
||
msgstr "Perkelti Į"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "New class"
|
||
msgstr "Nauja klasė"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "New delivery"
|
||
msgstr "Nauja pateiktis"
|
||
|
||
msgid "No attempt has been started yet."
|
||
msgstr "Laikymas nebuvo pradėtas."
|
||
|
||
msgid "No information available about attempts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Prepare, publish deliveries sessions."
|
||
msgstr "Paruošk, paskelbk pateikčių sesijas."
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Savybės"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Paskelbti"
|
||
|
||
msgid "Publish \"%s\" to"
|
||
msgstr "Paskelbti \"%s\" į"
|
||
|
||
msgid "Publish the test"
|
||
msgstr "Paskelbti testą"
|
||
|
||
msgid "Published on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Publishing of <b>%s</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti"
|
||
|
||
msgid "Select the test"
|
||
msgstr "Pasirinkti testą"
|
||
|
||
msgid "Select the test you want to publish to the test-takers"
|
||
msgstr "Pasirink testą, kurį norite paskelbti testo laikytojams."
|
||
|
||
msgid "Selection saved successfully"
|
||
msgstr "Pasirinkimas sėkmingai išsaugotas"
|
||
|
||
msgid "TAO Guest"
|
||
msgstr "TAO Svečias"
|
||
|
||
msgid "TAO Guest Access"
|
||
msgstr "TAO Svečio Prieiga"
|
||
|
||
msgid "Test publishing failed because \"%s\" is empty."
|
||
msgstr "Testo paskelbimas nepavyko, nes \"%s\" yra tuščias."
|
||
|
||
msgid "Test-takers"
|
||
msgstr "Testo laikytojai"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Testai"
|
||
|
||
msgid "The test \"%s\" does not contain any items and cannot be published."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "There are currently %s attempts"
|
||
msgstr "Šiuo metu yra %s bandymai"
|
||
|
||
msgid "There are currently no tests available to publish."
|
||
msgstr "Šiuo metu nėra jokių galimų testų paskelbimui."
|
||
|
||
msgid "There is currently 1 attempt"
|
||
msgstr "Šiuo metu yra 1 bandymas"
|
||
|
||
msgid "Unable to import Archive"
|
||
msgstr "Nepavyko importuoti Archyvo"
|
||
|
||
msgid "Unable to load tests"
|
||
msgstr "Nepavyko įkelti testų"
|
||
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "neribota"
|
||
|
||
msgid "Usage: %s ASSEMBLY_FILE [ASSEMBLY_FILE_2] [ASSEMBLY_FILE_3] ..."
|
||
msgstr "Naudojimas: %s ASSEMBLY_FILE [ASSEMBLY_FILE_2] [ASSEMBLY_FILE_3] ..."
|
||
|
||
msgid "Usage: %s DELIVERY_CLASS_URI OUTPUT_DIRECTORY"
|
||
msgstr "Naudojimas: %s DELIVERY_CLASS_URI OUTPUT_DIRECTORY"
|
||
|