333 lines
12 KiB
Plaintext
333 lines
12 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: TAO 3.3.0-sprint107\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:37:24\n"
|
|
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Language: lt-LT\n"
|
|
"sourceLanguage: en-US\n"
|
|
"targetLanguage: lt-LT\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#Delivery
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Pateiktis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#Delivery
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Pateiktis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#CustomLabel
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Pavadinimas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#CustomLabel
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Label which show for test-takers"
|
|
msgstr "Pavadinimas, kurį rodyti testo laikytojams"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#PeriodStart
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Pradžios Data"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#PeriodStart
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The start date of the delivery"
|
|
msgstr "Pateikties pradžios data"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#PeriodEnd
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Pabaigos Data"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#PeriodEnd
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The end date of the delivery"
|
|
msgstr "Pateikties pabaigos data"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#Maxexec
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Max. Executions (default: unlimited)"
|
|
msgstr "Maks. Vykdymai (numatyta: neribotai)"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#Maxexec
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Maximum Times of Execution per subject"
|
|
msgstr "Maksimalus Vykdymų Kiekis per dalyką"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AccessSettings
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Prieiga"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AccessSettings
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Prieiga"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DisplayOrder
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Display Order"
|
|
msgstr "Rodymo Eiliškumas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DisplayOrder
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "A weight determining in which order to display the available deliveries to Test Takers. The deliveries will be displayed in ascending order, depending on the integer value of this property."
|
|
msgstr "Svoris pagal kurį nusprendžiama, kuria tvarka atvaizduoti pasiekiamas pateiktis Testo Laikytojams. Pateiktys bus atvaizduojamas didėjančia tvarka, priklausomai nuo skaičiaus reikšmės šiai savybei."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryTestRunnerFeatures
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Test Runner Features"
|
|
msgstr "Testo Vykdytojo Ypatybės"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryTestRunnerFeatures
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Test runner features associated to the delivery"
|
|
msgstr "Testo vykdytojo ypatybės susietos su pateiktimi"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ExcludedSubjects
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Excluded Subjects"
|
|
msgstr "Išskirti Dalykai"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ExcludedSubjects
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Excluded Subjects"
|
|
msgstr "Išskirti Dalykai"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryResultServer
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Result Server"
|
|
msgstr "Rezultatų Serveris"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryResultServer
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Result Server"
|
|
msgstr "Rezultatų Serveris"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryPlugins
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Įskiepiai"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryPlugins
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Plugins associated to the delivery"
|
|
msgstr "Įskiepiai susieti su pateiktim"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecution
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery execution"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecution
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Execution of a delivery"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionDelivery
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Execution's delivery"
|
|
msgstr "Vykdomo pateiktis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionDelivery
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Delivery of this execution"
|
|
msgstr "Šio vykdymo pateiktis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionSubject
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "DeliveryExecution Subject"
|
|
msgstr "Pateikties Vykdymo Dalykas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionSubject
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "test-taker of the delivery execution"
|
|
msgstr "pateikties vykdymo testo laikytojas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStart
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "DeliveryExecution start"
|
|
msgstr "DeliveryExecution pradžia"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStart
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Timestamp of the delivery execution start"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymo pradžios laiko antspaudas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionEnd
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "DeliveryExecution end"
|
|
msgstr "DeliveryExecution pabaiga"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionEnd
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Timestamp of the delivery finish"
|
|
msgstr "Pateikties pabaigos laiko antspaudas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#StatusOfDeliveryExecution
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "DeliveryExecutions Status"
|
|
msgstr "DeliveryExecution Būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#StatusOfDeliveryExecution
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The current status of the DeliveryExecution"
|
|
msgstr "DeliveryExecution esama būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "DeliveryExecution status"
|
|
msgstr "DeliveryExecution būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Status of a delivery execution"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymo būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryCompileTask
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery compile task"
|
|
msgstr "Pateikties surinkimo užduotis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryCompileTask
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Delivery compile task id"
|
|
msgstr "Pateikties surinkimo užduoties id"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusActive
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktyvus"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusActive
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Activ status of a delivery execution"
|
|
msgstr "Dabartinė pateikties vykdymo būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAbandoned
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Baigtas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusFinished
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Finished status of a delivery execution"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymo baigimo būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusPaused
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Pristabdytas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusPaused
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Paused status of a delivery execution"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymo pristabdymo būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAbandoned
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Abandoned status of a delivery execution"
|
|
msgstr "Pateikties vykdymo apleidimo būsena"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDelivery
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Assembled Delivery "
|
|
msgstr "Sutverta Pateiktis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDelivery
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "An assembled Delivery"
|
|
msgstr "Sutverta Pateiktis"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryCompilationTime
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Compilation Time"
|
|
msgstr "Kompiliacijos Laikas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryCompilationTime
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The time of the compilation of the delivery"
|
|
msgstr "Pateikties kompiliavimo laikas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryCompilationDirectory
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Compilation Directory"
|
|
msgstr "Kompiliacijos Direktorija"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryCompilationDirectory
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The directory of the compilation of the delivery"
|
|
msgstr "Pateikties kompiliavimo vieta"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryOrigin
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery origin"
|
|
msgstr "Pateikties kilmė"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryOrigin
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The original test/template of the delivery"
|
|
msgstr "Pateikties pradinis testas/šablonas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryContainer
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery container serial"
|
|
msgstr "Pateikties konteinerio serija"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryContainer
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The serialized delivery container"
|
|
msgstr "Serializuotas pateikties konteineris"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryRuntime
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Runtime"
|
|
msgstr "Vykdymas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#AssembledDeliveryRuntime
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Service call to run the compiled delivery"
|
|
msgstr "Serviso iškvietimas, kuris paleidžia surinktą pateiktį"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Deliveries
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Deliveries"
|
|
msgstr "Pateiktys"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOGroup.rdf#Deliveries
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Deliveries of the group"
|
|
msgstr "Grupės pateiktys"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryManagerRole
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery Manager"
|
|
msgstr "Pateikties Tvarkytojas"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryManagerRole
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The Delivery Manager Role"
|
|
msgstr "Pateikties Tvarkytojo Rolė"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#GuestAccess
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Guest Access"
|
|
msgstr "Svečio Prieiga"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#GuestAccess
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Guest Access"
|
|
msgstr "Svečio Prieiga"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#Maxexec
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Max. number of executions (default: unlimited)"
|
|
msgstr "Maks. kiekis laikymų (numatytas: beribis)"
|
|
|