tao-test/app/taoProctoring/locales/ja-JP/proctoring.rdf.po

113 lines
4.0 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint117\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22T16:02:17\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ja-JP\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: ja-JP\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorRole
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Proctor"
msgstr "試検監督者"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorRole
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "The Proctoring role"
msgstr "The Proctoring role"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorManager
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Proctor Manager"
msgstr "試検監督者管理"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorManager
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "The Proctoring Manager Role"
msgstr "The Proctoring Manager Role"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorAdministratorRole
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Proctor Administrator"
msgstr "Proctor Administrator"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorAdministratorRole
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "The Proctoring Administrator Role"
msgstr "The Proctoring Administrator Role"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAwaiting
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Awaiting"
msgstr "待機中"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAwaiting
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Awaiting of authorization status of a delivery execution"
msgstr "デリバリ実施の承認待ちステータス"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAuthorized
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Authorized"
msgstr "承認済"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAuthorized
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Authorized status of a delivery execution"
msgstr "デリバリ実行の承認済ステータス"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusTerminated
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Terminated"
msgstr "終了済み"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusTerminated
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Terminated status of a delivery execution"
msgstr "デリバリ実行の終了ステータス"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusCanceled
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル済み"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusCanceled
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Canceled status of a delivery execution"
msgstr "デリバリ実行のキャンセルステータス"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ProctorAccessible
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Require Proctoring"
msgstr "試検監督者の要求"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ProctorAccessible
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Require Proctoring on selected deliveries"
msgstr "選択デリバリの試検監督者の要求"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#CheckMode
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Check Enable"
msgstr "有効化チェック"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#CheckMode
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Check Enable"
msgstr "有効化チェック"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ComplyEnabled
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ComplyEnabled
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Enable"
msgstr "有効"