tao-test/app/tao/locales/da-DK/messages.po

2691 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint157\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18T08:48:34\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: da-DK\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: da-DK\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid ""
msgstr ""
msgid " and "
msgstr ""
msgid " AND "
msgstr ""
msgid " has been deleted successfully"
msgstr ""
msgid " is "
msgstr ""
msgid " next"
msgstr "næste"
msgid " Remove criteria"
msgstr ""
msgid " requires a subgrid adapter"
msgstr " kræver en subgrid adapter"
msgid "%1$s expected but %2$s detected"
msgstr ""
msgid "%d attempts left before your account is locked."
msgstr ""
msgid "%d day"
msgstr ""
msgid "%d days"
msgstr ""
msgid "%h hour"
msgstr ""
msgid "%h hours"
msgstr ""
msgid "%i minute"
msgstr ""
msgid "%i minutes"
msgstr ""
msgid "%m month"
msgstr ""
msgid "%m months"
msgstr ""
msgid "%s %s selected"
msgstr ""
msgid "%s (%s kb)"
msgstr ""
msgid "%s Class saved"
msgstr ""
msgid "%s classes"
msgstr ""
msgid "%s Confirmation"
msgstr ""
msgid "%s could not be released"
msgstr ""
msgid "%s created"
msgstr ""
msgid "%s extension(s) to install."
msgstr "%s udvidelse(r) at installere."
msgid "%s has been deleted"
msgstr ""
msgid "%s has been released"
msgstr ""
msgid "%s instances"
msgstr ""
msgid "%s is of a type that cannot be published"
msgstr ""
msgid "%s Locked"
msgstr ""
msgid "%s\" is not a valid index identifier. It must start with a letter and contain letters, numbers or underscores only"
msgstr ""
msgid "%y year"
msgstr ""
msgid "%y years"
msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
msgid "... reloading page."
msgstr ""
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
msgid "<del>Filters</del>"
msgstr ""
msgid "<del>Options</del>"
msgstr ""
msgid "<strong> %s </strong> has been moved to the background."
msgstr ""
msgid "> Extension %s succesfully installed."
msgstr ">Udvidelse %s installeret med succes."
msgid "> Installation done."
msgstr "> Installation udført."
msgid "a class"
msgstr ""
msgid "A date has to be a Datetime or timestamp"
msgstr ""
msgid "A fatal error occured during the installation process."
msgstr "En fatal fejl opstod under installationen."
msgid "A maintenance status must have a STATUS: \"%s\" or \"%s"
msgstr ""
msgid "A message with further instructions has been sent to your email address: %s"
msgstr ""
msgid "AAC audio"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgid "abs"
msgstr ""
msgid "Absolute value"
msgstr ""
msgid "AC"
msgstr ""
msgid "Access Denied"
msgstr ""
msgid "Access denied. Please renew your authentication!"
msgstr "Adgang nægtet. Forny din adgang!"
msgid "Account status"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Action %s - removed %s positions"
msgstr ""
msgid "Action `%s` is not configured in the action queue service"
msgstr ""
msgid "Action was not executed yet"
msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Add / Edit lists"
msgstr ""
msgid "Add a CSV file"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Add a user"
msgstr "Opret en bruger"
msgid "Add an RDF/XML file"
msgstr ""
msgid "add criteria"
msgstr ""
msgid "Add file(s)"
msgstr ""
msgid "Add property"
msgstr ""
msgid "Adding search index for %s"
msgstr ""
msgid "Adding search index for created resource"
msgstr ""
msgid "Adding the new class has failed"
msgstr ""
msgid "Adding the new resource has failed"
msgstr ""
msgid "Adding/updating search index for updated resource"
msgstr ""
msgid "Adobe Flash file"
msgstr ""
msgid "Advanced search, add filters"
msgstr ""
msgid "aliases:"
msgstr ""
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "all audios"
msgstr ""
msgid "All data will be removed in %s"
msgstr ""
msgid "All fields are required"
msgstr ""
msgid "all images"
msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
msgid "all videos"
msgstr ""
msgid "Allow for all domains"
msgstr ""
msgid "Allow for the following domains"
msgstr ""
msgid "Alpha version"
msgstr ""
msgid "An email has been sent"
msgstr ""
msgid "An error occurred during user deletion"
msgstr ""
msgid "An error occurred!"
msgstr ""
msgid "An exception occured while running \"%s"
msgstr ""
msgid "an instance"
msgstr ""
msgid "Ans"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apply date range"
msgstr ""
msgid "Arc cosine"
msgstr ""
msgid "Arc sine"
msgstr ""
msgid "Arc tangent"
msgstr ""
msgid "Archived"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete the versioned resource?\n"
"The history will be lost as well."
msgstr "Er du sikker på du vil slette versioneret ressource?\n"
"Historikken vil blive slettet."
msgid "Are you sure you want to delete it?"
msgstr ""
msgid "Argument check failed: %s"
msgstr ""
msgid "Arguments %s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Arguments separator"
msgstr ""
msgid "array"
msgstr ""
msgid "Assign"
msgstr ""
msgid "Assign User to role"
msgstr "Tildel bruger til rolle"
#, tao-public
msgid "Assign Users"
msgstr ""
msgid "Audio Video Interleave"
msgstr ""
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Author Item"
msgstr ""
msgid "Authoring"
msgstr "Forfatter"
msgid "auto unlocked in %s"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available Extensions"
msgstr "Tilgængelige udvidelser"
msgid "Back"
msgstr ""
msgid "Back to listing"
msgstr ""
msgid "Base-10 logarithm"
msgstr ""
msgid "Beta version"
msgstr ""
msgid "Binary operator *"
msgstr ""
msgid "Binary operator +"
msgstr ""
msgid "Binary operator -"
msgstr ""
msgid "Binary operator /"
msgstr ""
msgid "Binary operator modulo"
msgstr ""
msgid "Bitmap image"
msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
msgid "Browse folders:"
msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "C"
msgstr ""
msgid "C file"
msgstr ""
msgid "C++ file (.cpp)"
msgstr ""
msgid "Calc speadsheet (Staroffice)"
msgstr ""
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Afslutte"
msgid "cancel"
msgstr ""
msgid "cancel the action"
msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgid "Cannot be edited"
msgstr ""
msgid "Cannot divide by zero"
msgstr ""
msgid "Cascading Style Sheets"
msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
msgid "ceil"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Change password"
msgstr "Ændre adgangskode"
msgid "Change the password"
msgstr "Ændre password"
msgid "Change the sign of the current operand"
msgstr ""
msgid "Check All"
msgstr "Vælg alle"
msgid "Check all"
msgstr "Tjek alle"
msgid "Check-in"
msgstr ""
msgid "choices:"
msgstr ""
msgid "Choose a value..."
msgstr ""
msgid "Choose export format"
msgstr ""
msgid "Choose import format"
msgstr ""
msgid "class selected"
msgstr "klasse valg"
msgid "Class uri provided is not a valid class."
msgstr ""
msgid "Cleaning up tmp space complete"
msgstr ""
msgid "Cleaning up tmp space started"
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgid "Clear all data"
msgstr ""
msgid "Clear expression"
msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr ""
msgid "Clear history"
msgstr ""
msgid "Clear selection"
msgstr ""
msgid "Clear the date time picker"
msgstr ""
msgid "Clear the stored variables"
msgstr ""
msgid "Click to reload."
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close dialog"
msgstr ""
msgid "Close message"
msgstr ""
msgid "Code Version"
msgstr ""
msgid "Collecting of abandoned actions in the action queue ..."
msgstr ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
msgid "command"
msgstr ""
msgid "Commands:"
msgstr ""
msgid "comment..."
msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
msgid "Completed"
msgstr ""
msgid "Completed - Error"
msgstr ""
msgid "Compressed tar file"
msgstr ""
msgid "Compute the expression"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Connect to the TAO platform"
msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgid "Copy to"
msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
msgid "cos"
msgstr ""
msgid "cosh"
msgstr ""
msgid "Cosine"
msgstr ""
msgid "count"
msgstr ""
msgid "Create"
msgstr "Oprette"
msgid "Create instance of "
msgstr "Oprette forekomst af "
msgid "Created"
msgstr ""
msgid "Creating report ..."
msgstr ""
msgid "CSP Header settings were saved successfully!"
msgstr ""
msgid "CSV"
msgstr ""
msgid "CSV file"
msgstr ""
msgid "CSV Options"
msgstr "CSV Muligheder"
msgid "Cube root"
msgstr ""
msgid "Current language"
msgstr "Aktuelt sprog"
msgid "Current playback position"
msgstr ""
msgid "Data imported"
msgstr ""
msgid "Data imported successfully"
msgstr "Data importeret succesfuldt"
msgid "Data imported. Some records are invalid."
msgstr ""
msgid "Data language"
msgstr "Data sprog"
msgid "Data Language"
msgstr "Data sprog"
msgid "Data not imported. All records are invalid."
msgstr ""
msgid "Data source URI"
msgstr ""
msgid "Database file"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "date range"
msgstr ""
msgid "date time"
msgstr ""
msgid "date time range"
msgstr ""
msgid "Default search"
msgstr ""
msgid "default:"
msgstr ""
msgid "Define the default values"
msgstr "Definere bestemte værdier"
msgid "Deg"
msgstr ""
msgid "Degree"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Delete Left"
msgstr ""
msgid "Delete Right"
msgstr ""
msgid "Delete the term on the left side of the cursor"
msgstr ""
msgid "Delete the term on the right side of the cursor"
msgstr ""
msgid "Deleting search index for %s"
msgstr ""
msgid "Demo Sandbox"
msgstr ""
msgid "Did you mean %s?"
msgstr ""
msgid "Digit 0"
msgstr ""
msgid "Digit 1"
msgstr ""
msgid "Digit 2"
msgstr ""
msgid "Digit 3"
msgstr ""
msgid "Digit 4"
msgstr ""
msgid "Digit 5"
msgstr ""
msgid "Digit 6"
msgstr ""
msgid "Digit 7"
msgstr ""
msgid "Digit 8"
msgstr ""
msgid "Digit 9"
msgstr ""
msgid "Disabled %s"
msgstr ""
msgid "Do you wish to install the following extension(s):\n"
"%s?"
msgstr "Vil du installere disse udvidelse(r):\n"
"%s?"
msgid "Document templates (Staroffice)"
msgstr ""
msgid "does not match"
msgstr ""
msgid "Don't set"
msgstr "Fastset ikke"
msgid "Dot"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "Download this file"
msgstr ""
msgid "Drag file here"
msgstr ""
msgid "Drag files here"
msgstr ""
msgid "Drop the files to upload"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#, tao-public
msgid "Edit a user"
msgstr "Rediger en bruger"
msgid "Edit class %s"
msgstr ""
msgid "Edit Instance"
msgstr "Rediger forekomst"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Element deleted."
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "enabled"
msgstr ""
msgid "Enabled %s"
msgstr ""
msgid "End of document reached. Continuing from the beginning."
msgstr ""
msgid "Enhanced metafile"
msgstr ""
msgid "Enter"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Error adding search index for %s with message %s"
msgstr ""
msgid "Error during file import"
msgstr "Fejl under fil import"
msgid "Error in result"
msgstr ""
msgid "Error in syntax"
msgstr ""
msgid "Error in value"
msgstr ""
msgid "Error: %s"
msgstr ""
msgid "Examples:"
msgstr ""
msgid "Exclusive (OR)"
msgstr "Eksklusive (ELLER)"
msgid "Execute"
msgstr ""
msgid "Executing task %s failed"
msgstr ""
msgid "exp"
msgstr ""
msgid "Exponent"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgid "Export "
msgstr ""
msgid "Export \"%s\" in %s"
msgstr ""
msgid "Export CSV"
msgstr ""
msgid "Export failed."
msgstr ""
msgid "Export Metadata as RDF/XML file"
msgstr ""
msgid "Export succeeded."
msgstr ""
msgid "Extension \"%s\" has been installed"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Extensions manager"
msgstr "Udvidelses manager"
msgid "Factorial"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
msgid "Failed to delete index for %s"
msgstr ""
msgid "False"
msgstr ""
msgid "Field delimiter"
msgstr "Felt afgrænsning"
msgid "Field encloser"
msgstr "Felt afslutter"
msgid "Fields must match"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "File download failed"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "File Properties"
msgstr ""
msgid "file selected"
msgstr ""
msgid "File Uploader"
msgstr ""
msgid "files selected"
msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Filter by value"
msgstr ""
msgid "Filtering mode"
msgstr "Filtreringsmetode"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "First page"
msgstr ""
msgid "First row column names"
msgstr "Første række kolonnenavne"
msgid "Fit to width"
msgstr ""
msgid "Flash video"
msgstr ""
msgid "floor"
msgstr ""
msgid "Flowchart-based programming environment & TI Interactive Workbook"
msgstr ""
msgid "Forbid for all domains"
msgstr ""
msgid "Force HTTPS on this platform"
msgstr ""
msgid "Force Release"
msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgid "Form"
msgstr ""
msgid "Form data not saved."
msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
msgid "Fuzzy Matching"
msgstr ""
msgid "generated-value"
msgstr ""
msgid "Generis Form"
msgstr ""
msgid "Geogebra data file"
msgstr ""
msgid "Get History"
msgstr ""
msgid "Get the history list"
msgstr ""
msgid "GIF image"
msgstr ""
msgid "Go Back"
msgstr ""
msgid "go back to home page"
msgstr ""
msgid "GZip Compressed Archive"
msgstr ""
msgid "Header file with extensionsLabels"
msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hi, %s<br>You indicated that you have forgotten your TAO password."
msgstr ""
msgid "Hide detailed report"
msgstr ""
msgid "Hide password"
msgstr ""
msgid "Highlight all"
msgstr ""
msgid "hours"
msgstr ""
msgid "Hyperbolic arc cosine"
msgstr ""
msgid "Hyperbolic arc sine"
msgstr ""
msgid "Hyperbolic arc tangent"
msgstr ""
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr ""
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr ""
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr ""
msgid "Hypertext markup language"
msgstr ""
msgid "I understand that this action is permanent."
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgid "If you do not wish to reset your password, just ignore this email and your password will remain the same."
msgstr ""
msgid "Implications failed:"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Import "
msgstr ""
msgid "Import a %s into \"%s"
msgstr ""
msgid "Import Completed"
msgstr ""
msgid "Import failed."
msgstr ""
msgid "Import Metadata from CSV file"
msgstr ""
msgid "Import Metadata from RDF file"
msgstr ""
msgid "Import succeeded."
msgstr ""
msgid "Imported %1$d/%2$d. Some records are invalid."
msgstr ""
msgid "Imported %d resources"
msgstr ""
msgid "Imported resource \"%s"
msgstr ""
msgid "impossible to update task status"
msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
msgid "Inclusive (AND)"
msgstr "Inklusive (OG)"
msgid "Index has been deleted for %s"
msgstr ""
msgid "Infinity"
msgstr ""
msgid "Injector has to contains a valid \"destination\" field."
msgstr ""
msgid "Injector has to contains a valid \"source\" field."
msgstr ""
msgid "Inline"
msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "Installation done."
msgstr "Installation udført."
msgid "Installation..."
msgstr "Installation..."
msgid "Installed Extensions"
msgstr "Installerede udvidelser"
msgid "Installed Version"
msgstr ""
msgid "Installing extension %s..."
msgstr "Installer udvidelser %s..."
msgid "Instance saved"
msgstr "Forekomst gemt"
msgid "Interface Language"
msgstr "Interface sprog"
msgid "Interface language"
msgstr "Interface sprog"
msgid "Invalid CSP header."
msgstr ""
msgid "Invalid date range (must be after or the same as: %s)"
msgstr ""
msgid "Invalid date range (must be after: %s)"
msgstr ""
msgid "Invalid date range (must be before or the same as: %s)"
msgstr ""
msgid "Invalid date range (must be before: %s)"
msgstr ""
msgid "Invalid field length"
msgstr "Forkert feltlængde"
msgid "Invalid field range (maximum value: %s)"
msgstr ""
msgid "Invalid field range (minimum value: %1$s, maximum value: %2$s)"
msgstr ""
msgid "Invalid field range (minimum value: %s)"
msgstr ""
msgid "Invalid file size (minimum %1$s bytes, maximum %2$s bytes)"
msgstr ""
msgid "Invalid file type!"
msgstr "Forkert filtype!"
msgid "Invalid input"
msgstr ""
msgid "Invalid input for function"
msgstr ""
msgid "Invalid JSON config file: %s"
msgstr ""
msgid "Invalid login or password. Please try again."
msgstr "Ingen konto matcher det angivne log ind / password"
msgid "Invalid login or password. Your account has been locked, please contact your administrator."
msgstr ""
msgid "invalid regular expression"
msgstr ""
msgid "Invalid values:"
msgstr ""
msgid "items per page"
msgstr ""
msgid "Javascript code"
msgstr ""
msgid "JPEG image"
msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Etikette"
msgid "Label Path"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Last attempt before your account is locked."
msgstr ""
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Last page"
msgstr ""
msgid "Last result"
msgstr ""
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
msgid "less than a minute"
msgstr ""
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "List - Multiple choice - Check box"
msgstr ""
msgid "List - Multiple choice - Search input"
msgstr ""
msgid "List - Single choice - Drop down"
msgstr ""
msgid "List - Single choice - Radio button"
msgstr ""
msgid "List - Single choice - Search input"
msgstr ""
msgid "List item URI duplications found"
msgstr ""
msgid "List values"
msgstr ""
msgid "ln"
msgstr ""
msgid "Load more"
msgstr ""
msgid "Loaded"
msgstr "Indlæste"
msgid "Loaded at Startup"
msgstr "Indlæst ved opstart"
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Loading status"
msgstr ""
msgid "Loading task status ..."
msgstr ""
msgid "locked by %s"
msgstr ""
msgid "log"
msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
msgid "Login available"
msgstr "Login tilgængeligt"
msgid "Login is already in use."
msgstr ""
msgid "Login is empty."
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
msgid "M4A audio"
msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgid "Maintenance service is already installed."
msgstr ""
msgid "Maintenance service must have a persistence option."
msgstr ""
msgid "Maintenance service was installed. Platform is disabled."
msgstr ""
msgid "Maintenance service was installed. Platform is enabled."
msgstr ""
msgid "Maintenance storage driver is not set"
msgstr ""
msgid "Manage class schema"
msgstr ""
msgid "Manage data list"
msgstr "Administrere dataliste"
#, tao-public
msgid "Manage roles"
msgstr "Administrer roller"
msgid "Manage Roles and apply them to users."
msgstr "Administrer Roller og knyt dem til brugere."
#, tao-public
msgid "Manage users"
msgstr "Administrere brugere"
msgid "Manage Versioned File"
msgstr "Administrer versioneret fil"
msgid "Map the properties to the CSV columns"
msgstr "Kortlægge egenskaber hos CSV-kollonner"
msgid "Maximum selection reached"
msgstr ""
msgid "Media resize along with their container, e.g. 50% means half of the container size not half of the media size."
msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "Metadata export is not available for the selected resource."
msgstr ""
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
msgid "Microsoft Excel binary format"
msgstr ""
msgid "Microsoft Office Document Imaging"
msgstr ""
msgid "Microsoft Powerpoint"
msgstr ""
msgid "Microsoft Powerpoint slideshow"
msgstr ""
msgid "Microsoft Project file"
msgstr ""
msgid "Microsoft Visio file"
msgstr ""
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
msgid "Microsoft Word template"
msgstr ""
msgid "Microsoft Works file"
msgstr ""
msgid "Microsoft XPS file"
msgstr ""
msgid "MIME encapsulation of aggregate HTML documents"
msgstr ""
msgid "Mind mapping software application (free mind open source)"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "missing config %s for the service %s"
msgstr ""
msgid "Missing Parameters"
msgstr ""
msgid "modulo"
msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Move Left"
msgstr ""
msgid "Move Right"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Move role"
msgstr ""
msgid "Move the cursor one step on the left"
msgstr ""
msgid "Move the cursor one step on the right"
msgstr ""
msgid "Move to"
msgstr "Flyt til"
msgid "Moving this element will replace the properties of the previous class by those of the destination class :"
msgstr ""
msgid "MP4 video"
msgstr ""
msgid "MPEG audio"
msgstr ""
msgid "MPEG video"
msgstr ""
msgid "MPEG-4 audio file"
msgstr ""
msgid "Multiple values delimiter"
msgstr "Flere værdier afgrænser"
msgid "Multiply the value by 10^x"
msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
msgid "My custom text translation"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "My settings"
msgstr "Mine indstillinger"
msgid "My settings (%s)"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Natural logarithm"
msgstr ""
msgid "New password"
msgstr "Nyt password"
#, tao-public
msgid "New role"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Next match"
msgstr ""
msgid "Next page"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "No action specified"
msgstr ""
msgid "No client translation bundles updated"
msgstr ""
msgid "No extensions available."
msgstr "Ingen tilgængelig udvidelse."
msgid "no file not found in this location"
msgstr ""
msgid "No file selected"
msgstr ""
msgid "No files"
msgstr ""
msgid "No item found. Please try other search criteria."
msgstr ""
msgid "no label"
msgstr ""
msgid "No Task yet"
msgstr ""
msgid "Node duplication has failed"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments following: %s"
msgstr ""
msgid "Not enough non-option arguments: got %s, need at least %s"
msgstr ""
msgid "Not started"
msgstr ""
msgid "Nothing imported"
msgstr "Intet importeret"
msgid "Nothing to install !"
msgstr "Intet at installere !"
msgid "Nothing to list!"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "notifications drivers aren\'t persistent. use a persistent database storage driver"
msgstr ""
msgid "Nth root"
msgstr ""
msgid "number"
msgstr ""
msgid "Number of elements"
msgstr "Antal elementer"
msgid "of"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis video"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Old Password"
msgstr "Gammelt password"
msgid "On"
msgstr ""
msgid "Only allow for my own domain (%s)"
msgstr ""
msgid "Only one of the field must have value %s"
msgstr ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr ""
msgid "OpenDocument spreadsheet document"
msgstr ""
msgid "OpenDocument text document"
msgstr ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr ""
msgid "Operated By "
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
msgid "Outlook on the next Synchronization"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
msgid "Pascal file (.pas)"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"
msgid "Password is empty."
msgstr ""
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgid "Password successfully changed"
msgstr ""
msgid "Passwords are not matching"
msgstr "Adgangskoder matcher ikke"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "PDF file"
msgstr ""
msgid "Permission denied to write in the selected class"
msgstr ""
msgid "Plain text"
msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Please confirm deletion"
msgstr "Vil du virkelig slette"
msgid "Please confirm deletion of %s."
msgstr ""
msgid "Please confirm deletion of user %s"
msgstr ""
msgid "Please confirm locking of account %s"
msgstr ""
msgid "Please confirm property deletion!"
msgstr "Vil du virkelig slette egenskab!"
msgid "Please confirm this operation."
msgstr ""
msgid "Please confirm unlocking of account %s"
msgstr ""
msgid "Please contact %s or an administrator to release it"
msgstr ""
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
msgid "Please contact your system administrator."
msgstr ""
msgid "Please define your search in the search panel."
msgstr ""
msgid "Please download the track and listen offline."
msgstr ""
msgid "Please download the video and view offline."
msgstr ""
msgid "Please give a message to your commit"
msgstr ""
msgid "Please provide a reason"
msgstr ""
msgid "Please report bugs, ideas, comments or feedback on the TAO Forum"
msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
msgid "Please wait while ..."
msgstr ""
msgid "PNG image"
msgstr ""
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Positionals:"
msgstr ""
msgid "Post install processing"
msgstr ""
msgid "Power of"
msgstr ""
msgid "Power of 10"
msgstr ""
msgid "Preparing installation..."
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
msgid "Previous match"
msgstr ""
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Provided URL is not valid"
msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr ""
msgid "Publish the test"
msgstr ""
msgid "Queued"
msgstr ""
msgid "Quicktime video"
msgstr ""
msgid "Rad"
msgstr ""
msgid "Radian"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr ""
msgid "Random value"
msgstr ""
msgid "Range field is required"
msgstr ""
msgid "RAR archive"
msgstr ""
msgid "RDF"
msgstr ""
msgid "RealMedia file"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgid "Release"
msgstr ""
msgid "Releasing the lock might cause the work in progress by %s to be lost."
msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
msgid "Remind"
msgstr ""
msgid "Remind Last"
msgstr ""
msgid "Remind the last value"
msgstr ""
msgid "Remind the next expression in the history"
msgstr ""
msgid "Remind the previous expression in the history"
msgstr ""
msgid "Remind the recorded value"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Remove criteria"
msgstr ""
msgid "Remove Message"
msgstr ""
msgid "Remove this file"
msgstr ""
msgid "Removed %s directories"
msgstr ""
msgid "Removed %s files"
msgstr ""
msgid "Removing: %s"
msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
msgid "Repeat new password"
msgstr "Gentag nyt password"
msgid "Repeat password"
msgstr ""
msgid "Request a password reset via Email."
msgstr ""
msgid "require notification ID"
msgstr ""
msgid "required"
msgstr ""
msgid "required length"
msgstr ""
msgid "Requires"
msgstr "Kræver"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset the range values"
msgstr ""
msgid "Resource"
msgstr ""
msgid "Resource copied"
msgstr ""
msgid "Resource deleted"
msgstr ""
msgid "Resource Identifier"
msgstr ""
msgid "Resource Identifier could not be copied to the clipboard"
msgstr ""
msgid "Resource Identifier has been copied to the clipboard"
msgstr ""
msgid "Resource not imported due to multiple super classes"
msgstr ""
msgid "Resource not imported due to multiple types"
msgstr ""
msgid "Resource saved"
msgstr "Ressource gemt"
msgid "resources"
msgstr ""
msgid "Resources moved"
msgstr ""
msgid "Resources successfully indexed"
msgstr ""
msgid "Resources was not indexed"
msgstr ""
msgid "Responsive mode"
msgstr ""
msgid "Restore sound"
msgstr ""
msgid "Return to sign in page"
msgstr ""
msgid "Rich Text Format file"
msgstr ""
msgid "Right click the tree to manage your lists"
msgstr "Højreklik på træet for at administrere dine lister"
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
msgid "Role saved"
msgstr "Roller gemt"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#, tao-public
msgid "Roles library"
msgstr "Rolle arkiv"
msgid "round"
msgstr ""
msgid "Round to closest whole number"
msgstr ""
msgid "Round to lower whole number"
msgstr ""
msgid "Round to upper whole number"
msgstr ""
msgid "Row %s"
msgstr ""
msgid "Running task %s"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Saved."
msgstr ""
msgid "Scientific Calculator"
msgstr ""
msgid "Scope"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Search %s"
msgstr ""
msgid "Search by properties"
msgstr ""
msgid "Search sub-classes"
msgstr ""
msgid "second"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Security"
msgstr ""
msgid "Security settings"
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "select"
msgstr "vælg"
msgid "Select a class"
msgstr ""
msgid "Select a destination"
msgstr ""
msgid "Select a language"
msgstr "Vælg sprog"
msgid "Select loaded %s"
msgstr ""
msgid "Select this file"
msgstr ""
msgid "select..."
msgstr ""
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Selected file:"
msgstr "Valgte filer:"
msgid "Selection saved successfully"
msgstr "Det valgte er gemt"
msgid "self-locked"
msgstr ""
msgid "Set the trigonometric function to work in degrees"
msgstr ""
msgid "Set the trigonometric function to work in radians"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Settings updated"
msgstr "Indstillinger opdateret"
msgid "Show detailed report"
msgstr ""
msgid "Show password"
msgstr ""
msgid "Sibelius music notation"
msgstr ""
msgid "Sign change"
msgstr ""
msgid "sin"
msgstr ""
msgid "Sine"
msgstr ""
msgid "sinh"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Some resources have not been moved: %s"
msgstr ""
msgid "Something unexpected happened."
msgstr ""
msgid "Sources that can embed this platform in an iFrame"
msgstr ""
msgid "Square root"
msgstr ""
msgid "Start of document reached. Continuing from the end."
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Status of"
msgstr ""
msgid "Store"
msgstr ""
msgid "Store the value a variable"
msgstr ""
msgid "Storing digital video data on a computer game"
msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully cloned instance as %s"
msgstr ""
msgid "Successfully deleted %s"
msgstr ""
msgid "Successfully imported \"%s"
msgstr ""
msgid "Successfully imported %s tripples"
msgstr ""
msgid "Successfully imported class \"%s"
msgstr ""
msgid "Successfully updated %s client translation bundles"
msgstr ""
msgid "Supported export formats"
msgstr "Understøttet eksport format"
msgid "SVG image"
msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
msgid "Tagged image file"
msgstr ""
msgid "tan"
msgstr ""
msgid "Tangent"
msgstr ""
msgid "tanh"
msgstr ""
msgid "Tao Default Theme"
msgstr ""
msgid "TAO Home"
msgstr "TAO Home"
msgid "TAO Login"
msgstr ""
msgid "TAO platform is already on live mode since %s"
msgstr ""
msgid "TAO platform is already on maintenance mode since %s"
msgstr ""
msgid "TAO platform is live since %s."
msgstr ""
msgid "TAO platform is now live. It was in maintenance since %s"
msgstr ""
msgid "TAO platform is now under maintenance. It was in maintenance since %s"
msgstr ""
msgid "TAO platform is under maintenance since %s"
msgstr ""
msgid "Task %s has been cancelled, message was not processed."
msgstr ""
msgid "task created"
msgstr ""
msgid "Task Listing"
msgstr ""
msgid "Task Name"
msgstr ""
msgid "Task not found"
msgstr ""
msgid "Task not returned any report."
msgstr ""
msgid "Term"
msgstr ""
msgid "TeX file"
msgstr ""
msgid "Text - Long - Box"
msgstr ""
msgid "Text - Long - HTML editor"
msgstr ""
msgid "Text - Short - Field"
msgstr ""
msgid "Text document file format (Staroffice)"
msgstr ""
msgid "The action will be applied to"
msgstr ""
msgid "The action will be applied to the following"
msgstr ""
msgid "The action will not be applied to "
msgstr ""
msgid "The action will not be applied to the following"
msgstr ""
msgid "The column "
msgstr "Kolonnen "
msgid "The following criteria are not applicable to the selected class and have been removed from the search"
msgstr ""
msgid "The format of this field is not valid."
msgstr ""
msgid "The imported file is not properly UTF-8 encoded."
msgstr ""
msgid "The index identifier should not be empty"
msgstr ""
msgid "The lock has been released"
msgstr ""
msgid "The properties of the source class will be replaced by those of the destination class. This might result in a loss of metadata. Continue anyway?"
msgstr ""
msgid "The server has sent an empty response"
msgstr ""
msgid "The uploaded file is too large (maximum %s bytes)"
msgstr ""
msgid "The value for the property \"%s\" must be unique."
msgstr ""
msgid "The value of this field must be a valide date format, e.g. YYYY-MM-DD"
msgstr "Værdien af feltet skal være et validt datoformat fx. YYYY-MM-DD"
msgid "The value of this field must be an integer"
msgstr "Værdien af dette felt skal være et heltal"
msgid "The value of this field must be numeric"
msgstr "Værdien af dette felt skal være et heltal"
msgid "There is nothing to list!"
msgstr ""
msgid "This %s is currently checked out"
msgstr ""
msgid "This field is required"
msgstr "Dette felt er påkrævet"
msgid "This field is too long"
msgstr "Feltet er for langt"
msgid "This field is too short"
msgstr "Feltet er for kort"
msgid "This is not a valid email address."
msgstr ""
msgid "this is required"
msgstr ""
msgid "This Login is already in use"
msgstr "Dette login er allerede i brug"
msgid "This media cannot be played!"
msgstr ""
msgid "This or one of %s must have a value"
msgstr ""
msgid "This password reset link is no longer valid. It may have already been used. If you still wish to reset your password please request a new link"
msgstr ""
msgid "This resource is locked"
msgstr ""
msgid "This role is still given to one or more users. Please remove the role to these users first."
msgstr "Denne rolle er stadig knytte til en eller flere brugere. Fjern rollen til disse brugere først."
msgid "This should equal %s"
msgstr ""
msgid "This should not equal %s"
msgstr ""
msgid "time"
msgstr ""
msgid "Time zone"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
msgid "To reset your password, click the link below, or paste it into your browser. You will then be prompted to create a new password."
msgstr ""
msgid "to translate"
msgstr ""
msgid "Toggle multiple/single selection"
msgstr ""
msgid "Toggle the date time picker"
msgstr ""
msgid "Tokenizer"
msgstr ""
msgid "Too many non-option arguments: got %s, maximum of %s"
msgstr ""
msgid "Too many suggestions match your query. Only a few are listed"
msgstr ""
msgid "Total duration"
msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
msgid "Translate to"
msgstr "Oversæt til"
msgid "Translation parameters"
msgstr "Oversættelses parameter"
msgid "Translation saved"
msgstr "Oversættelse gemt"
msgid "Transport Layer Security"
msgstr ""
msgid "Tree - Multiple node choice "
msgstr ""
msgid "Tree values"
msgstr ""
msgid "True"
msgstr ""
msgid "trunc"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Skriv"
msgid "Type your search"
msgstr ""
msgid "Unable to access your account?"
msgstr ""
msgid "Unable to change passwords in demo mode"
msgstr "Det er ikke muligt at ændre adgangskode i demo versionen"
msgid "Unable to copy the resource"
msgstr ""
msgid "Unable to delete %s"
msgstr ""
msgid "Unable to delete the selected resource"
msgstr ""
msgid "Unable to delete the selected resources"
msgstr ""
msgid "Unable to move the resources"
msgstr ""
msgid "Unable to open file %s"
msgstr ""
msgid "Unable to process your request"
msgstr ""
msgid "Unable to release the lock"
msgstr ""
msgid "Unable to remove the property."
msgstr ""
msgid "Unable to save resource."
msgstr ""
msgid "unable to search into notification."
msgstr ""
msgid "Unable to send the password reset request"
msgstr ""
msgid "Unable to update the asset service"
msgstr ""
msgid "Unable to upload file"
msgstr ""
msgid "Unable to upload file %s : %s"
msgstr ""
msgid "Unary operator +"
msgstr ""
msgid "Unary operator -"
msgstr ""
msgid "Uncheck all"
msgstr "Fravælg alle"
msgid "Uncheck All"
msgstr "Fravælg alle"
msgid "Undefined amount of the pages for pagination"
msgstr ""
msgid "Undefined amount of the totalPages for pagination"
msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Unexpected error. Please contact administrator"
msgstr ""
msgid "Uninstall of %s failed"
msgstr ""
msgid "Uninstalled %s"
msgstr ""
msgid "UNIX Compressed Archive File"
msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
msgid "unkown task id %s"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Update ID : %s"
msgstr ""
msgid "Updating search index"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Upload into:"
msgstr ""
msgid "URI Path"
msgstr ""
msgid "Usage: ImportRdf RDF_FILE [MODEL_ID]"
msgstr ""
msgid "USAGE: please provide a valid extension id as second parameter"
msgstr ""
msgid "USAGE: please provide a valid service name as first parameter"
msgstr ""
msgid "USAGE: please provide the service name as first parameter"
msgstr ""
msgid "Use a term"
msgstr ""
msgid "Use a variable"
msgstr ""
msgid "Use default value"
msgstr "Brug standardværdi"
msgid "User"
msgstr ""
msgid "User %s can not be locked"
msgstr ""
msgid "User %s can not be unlocked"
msgstr ""
msgid "User %s successfully locked"
msgstr ""
msgid "User %s successfully unlocked"
msgstr ""
msgid "User added"
msgstr "Bruger tilføjet"
msgid "User deleted successfully"
msgstr "Bruger slettet"
msgid "User deletion not permitted on a demo instance"
msgstr ""
msgid "User not found"
msgstr ""
msgid "User saved"
msgstr "Bruger gemt"
#, tao-public
msgid "User Settings"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Validation for field '%s' has failed. Language does not exist in the system"
msgstr ""
msgid "Validation for field '%s' has failed. List of values expected"
msgstr ""
msgid "Validation for field '%s' has failed. Should not be empty"
msgstr ""
msgid "Validation for field '%s' has failed. Valid role expected. Given: %s"
msgstr ""
msgid "Validation for field '%s' has failed. Valid URI expected"
msgstr ""
msgid "Validation for field '%s' has failed. Valid URI expected. Given: %s"
msgstr ""
msgid "Value ellipsis"
msgstr ""
msgid "Value of E"
msgstr ""
msgid "Value of PI"
msgstr ""
msgid "Variable"
msgstr ""
msgid "Variable %s"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "View report"
msgstr ""
msgid "View resources as a list"
msgstr ""
msgid "View resources as a tree"
msgstr ""
msgid "Wait is over"
msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgid "WAV audio"
msgstr ""
msgid "WebM audio"
msgstr ""
msgid "WebM video"
msgstr ""
msgid "Whole number part"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Windows help file"
msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
msgid "Windows Media file (metafile)"
msgstr ""
msgid "Windows Media video"
msgstr ""
msgid "Wrap image left"
msgstr ""
msgid "Wrap image right"
msgstr ""
msgid "Write Document"
msgstr ""
msgid "Wrong or missing parameter extension, module or action"
msgstr ""
msgid "Wrong parameter shownExtension"
msgstr ""
msgid "XML file"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "You are encountering a prolonged connectivity loss."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to write in the class %s"
msgstr ""
msgid "You are not authorised to remove this lock"
msgstr ""
msgid "You cannot delete the root node"
msgstr ""
msgid "You cannot move the selected resources in the class %s"
msgstr ""
msgid "You currently have no access to the platform"
msgstr ""
msgid "You do not have the required rights to edit this resource."
msgstr ""
msgid "You have been locked due to too many failed login attempts. "
msgstr ""
msgid "You have been logged out. Please login again"
msgstr ""
msgid "You must activate JavaScript in your browser to run this application."
msgstr ""
msgid "Your account has been locked, please contact your administrator."
msgstr ""
msgid "Your browser does not meet the technical requirements to run TAO."
msgstr ""
msgid "Your browser does not support copying to the clipboard"
msgstr ""
msgid "Your browser doesnt support the audio player."
msgstr ""
msgid "Your browser doesnt support the video player."
msgstr ""
msgid "Your mail"
msgstr ""
msgid "Your TAO Password"
msgstr ""
msgid "ZIP archive"
msgstr ""