tao-test/app/taoDelivery/locales/zh-TW/messages.po

100 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint125\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27T10:25:14\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: zh-TW\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: zh-TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "Access deliveries as a guest"
msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
msgid "An error occurred!"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Close this prompt"
msgstr ""
msgid "Delivery Execution for %s not found"
msgstr ""
msgid "Enter full screen"
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
msgid "Go back to tests selection"
msgstr "返回测试选择"
msgid "Guest access"
msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr "登出"
msgid "My Tests"
msgstr "我的考試"
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
msgid "Resume button"
msgstr ""
msgid "Resume this test"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "Start button"
msgstr ""
msgid "Start this test"
msgstr ""
msgid "Started at %s"
msgstr ""
msgid "Take or continue a test."
msgstr "開始或繼續參加一個考試。"
msgid "TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform"
msgstr "TAO一個開放和有彈性的電腦考試平台"
msgid "TAO Delivery Server"
msgstr "TAO 遞送服務器"
msgid "TAO Guest Access"
msgstr ""
msgid "Test-Takers"
msgstr ""
msgid "This test needs to be taken in full screen mode"
msgstr ""
msgid "To activate press enter"
msgstr ""
msgid "You are no longer allowed to take this test"
msgstr ""