143 lines
3.5 KiB
Plaintext
143 lines
3.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint133\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:39:56\n"
|
||
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Language: ja-JP\n"
|
||
"sourceLanguage: en-US\n"
|
||
"targetLanguage: ja-JP\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
msgid "%s created"
|
||
msgstr "%s が生成されました"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Add Consumer"
|
||
msgstr "コンシューマ追加"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Add Provider"
|
||
msgstr "プロバイダ追加"
|
||
|
||
msgid "Authorization failed"
|
||
msgstr "承認に失敗しました"
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
msgid "Create instance of "
|
||
msgstr "インスタンス作成:"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
msgid "Edit Instance"
|
||
msgstr "インスタンス編集"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
msgid "Error (%s): "
|
||
msgstr "エラー (%s): "
|
||
|
||
msgid "Error(%s): [key %s] %s \"%s"
|
||
msgstr "エラー(%s): [key %s] %s \"%s"
|
||
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
msgid "Error: [key %s] \"%s"
|
||
msgstr "エラー: [key %s] \"%s"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "エクスポート"
|
||
|
||
msgid "Generate a new secret key"
|
||
msgstr "新規の秘密キーが生成されました"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "インポート"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "インデックス"
|
||
|
||
msgid "Instance saved"
|
||
msgstr "インスタンスが保存されました"
|
||
|
||
msgid "Learning Tools Interoperability"
|
||
msgstr "LTI(Learning Tools Interoperability)"
|
||
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "リンク"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "LTI Consumers"
|
||
msgstr "LTIコンシューマ"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "LTI Providers"
|
||
msgstr "LTIプロバイダ"
|
||
|
||
msgid "Oauth consumer secret has been copied to the clipboard"
|
||
msgstr "Oauth consumer secret がクリップボードにコピーされました"
|
||
|
||
msgid "Open in a new window"
|
||
msgstr "新規ウインドウで開く"
|
||
|
||
msgid "Please consider that generating a new key will replace the previously generated one."
|
||
msgstr "新規キーを生成すると、以前に生成されたキーと置き換えられます。よろしいですか?"
|
||
|
||
msgid "Please give the key value persistence id"
|
||
msgstr "キー値としてパーシステンスIDを指定してください"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "プロパティ"
|
||
|
||
msgid "Registered Lti user in Key value"
|
||
msgstr "キー値に登録されたLTIユーザ"
|
||
|
||
msgid "Registered Lti user in ontology"
|
||
msgstr "オントロジーに登録されたLTIユーザ"
|
||
|
||
msgid "Return to %s."
|
||
msgstr "%s に戻る"
|
||
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "サーバエラー"
|
||
|
||
#, tao-public
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
msgid "The LTI connection could not be established"
|
||
msgstr "LTIの接続が確立できませんでした"
|
||
|
||
msgid "The LTI Provider library."
|
||
msgstr "LTIプロバイダ ライブラリ"
|
||
|
||
msgid "The LTI tool could not be opened in the current window. Please click on the button to open it in a new window."
|
||
msgstr "LTIツールはこの画面では開けません。新規ウィンドウを開くボタンを押してください。"
|
||
|
||
msgid "Third party cookies are not supported by your browser"
|
||
msgstr "サードパーティーのクッキーは、ご利用のブラウザをサポートしていません"
|
||
|
||
msgid "Unable to restore Session"
|
||
msgstr "セッションを復元することができません"
|
||
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
msgid "You are not authorized to use this system"
|
||
msgstr "あなたはこのシステムの使用を許可されていません"
|
||
|