tao-test/app/taoDeliveryRdf/locales/fr-FR/messages.po

233 lines
5.0 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.3.0-sprint107\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:37:23\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr-FR\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: fr-FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "%s completed"
msgstr "%s complété"
msgid "%s test-taker(s) are excluded."
msgstr "%s participants sont exclus."
msgid "Access deliveries as a guest"
msgstr "Accéder aux passations en tant qu'invité"
msgid "An error occured during the import"
msgstr "Une erreur s'est produite au cours de l'importation."
msgid "Assembly"
msgstr "Assemblée"
msgid "Assembly import"
msgstr "Import de l'assemblée"
msgid "Assigned test-takers"
msgstr "Participants assignés"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assigné à "
msgid "Available from %s"
msgstr "Disponible depuis %s"
msgid "Available until %s"
msgstr "Disponible jusqu'à %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Class successfully created."
msgstr "Classe créée avec succès."
msgid "Continue deleting of delivery \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Create a new delivery"
msgstr "Créer une nouvelle passation"
msgid "Create a test"
msgstr "Créer un test"
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Deleting of \"%s"
msgstr "Suppression de \"%s"
#, tao-public
msgid "Deliveries"
msgstr "Passations"
#, tao-public
msgid "Deliveries library"
msgstr "Bibliothèque de passations"
msgid "Delivery \"%s\" successfully imported"
msgstr "Passation \"%s\" importée avec succès"
msgid "Delivery \'%s\' not found"
msgstr ""
msgid "Delivery class uri provided is not a valid delivery class."
msgstr "L'URI de classe de passations fourni n'est pas une classe de passations valide."
msgid "Delivery is assigned to %s test-takers."
msgstr "La passation est assignée à %s participants."
msgid "Delivery is not assigned to any test-taker."
msgstr "La passation n'est pas assignée à un participant."
msgid "Delivery saved"
msgstr "Passation enregistrée."
msgid "Delivery with label \"%s\" not found"
msgstr "Passation de test avec l'étiquette \"%s\" non trouvée"
msgid "Directory %s doesn\'t exist"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Excluded test-takers"
msgstr "Participants exclus"
msgid "Exported %1$s to %2$s"
msgstr "Exporter %1$s vers %2$s"
msgid "Exporting %s"
msgstr "Exportation de %s"
msgid "Guest access"
msgstr "Accès visiteur"
msgid "Import QTI test and create delivery."
msgstr ""
msgid "Importing %1$s files into \'%2$s\"
msgstr ""
msgid "Last updated on:"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Manage Schema"
msgstr "Gérer le schéma"
#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Gérer les tests"
#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#, tao-public
msgid "Move To"
msgstr "Déplacer vers"
#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Nouvelle classe"
#, tao-public
msgid "New delivery"
msgstr "Nouvelle passation"
msgid "No attempt has been started yet."
msgstr "Aucune tentative n'a déjà commencé."
msgid "No information available about attempts"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Prepare, publish deliveries sessions."
msgstr "Préparer et publier des passations."
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#, tao-public
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Publish \"%s\" to"
msgstr "Publier \"%s\" vers"
msgid "Publish the test"
msgstr "Publier le test"
msgid "Published on:"
msgstr ""
msgid "Publishing of <b>%s</b>"
msgstr "Publication de <b>%s</b>"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Select the test"
msgstr "Sélectionner le test"
msgid "Select the test you want to publish to the test-takers"
msgstr "Sélectionnez le test que vous voulez publier aux participants"
msgid "Selection saved successfully"
msgstr "Sélection enregistrée avec succès"
msgid "TAO Guest"
msgstr "Invité TAO"
msgid "TAO Guest Access"
msgstr "Accès invité TAO"
msgid "Test publishing failed because \"%s\" is empty."
msgstr "La publication du test a échoué parce que \"%s\" est vide."
msgid "Test-takers"
msgstr "Participants"
#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
msgid "The test \"%s\" does not contain any items and cannot be published."
msgstr ""
msgid "There are currently %s attempts"
msgstr "Il y a actuellement %s tentatives"
msgid "There are currently no tests available to publish."
msgstr "Il n'y a actuellement aucun test disponible pour publication."
msgid "There is currently 1 attempt"
msgstr "Il y a actuellement une tentative."
msgid "Unable to import Archive"
msgstr "Échec de l'import de l'archive"
msgid "Unable to load tests"
msgstr "Impossible de charger les tests"
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
msgid "Usage: %s ASSEMBLY_FILE [ASSEMBLY_FILE_2] [ASSEMBLY_FILE_3] ..."
msgstr "Utilisation : %s ASSEMBLY_FILE [ASSEMBLY_FILE_2] [ASSEMBLY_FILE_3] ..."
msgid "Usage: %s DELIVERY_CLASS_URI OUTPUT_DIRECTORY"
msgstr "Utilisation : %s DELIVERY_CLASS_URI OUTPUT_DIRECTORY"