tao-test/app/taoItems/locales/zh-TW/messages.po

254 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint143\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18T09:14:34\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: zh-TW\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: zh-TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "<b>Note</b>: For empty classes, the RDF format<br />is the only available format."
msgstr ""
msgid "Actual size"
msgstr "實際尺寸"
msgid "and"
msgstr ""
msgid "and all of its content?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the class"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the item"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this class and all of its content?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr "創作"
msgid "Class schema saved"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Close console"
msgstr "關閉控制台"
msgid "contains content that is currently in use."
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Copy To"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Create and design items and exercises."
msgstr "建立和設計題目以及練習。"
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Deleting this class will break the"
msgstr ""
msgid "Deleting this item will break the"
msgstr ""
msgid "Desktop preview"
msgstr "桌面預覽"
msgid "Dont show this again!"
msgstr "不要再顯示此訊息。"
#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
msgid "Edit Item"
msgstr "編輯題目"
msgid "Edit item"
msgstr "編輯題目"
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Expose the property value to create automated categories."
msgstr ""
msgid "Failed retrieving %s"
msgstr ""
msgid "Forbidden action"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "is currently in use."
msgstr ""
msgid "Item Model"
msgstr "題目模式"
msgid "Item not found"
msgstr ""
msgid "Item saved"
msgstr "題目已儲存"
#, tao-public
msgid "Items"
msgstr "題目"
#, tao-public
msgid "Items library"
msgstr "題目書庫"
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
msgid "Last updated on %2s"
msgstr ""
msgid "Manage item class schema"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Manage items"
msgstr "管理題目"
#, tao-public
msgid "Manage Schema"
msgstr ""
msgid "Mobile preview"
msgstr "移動預覽"
#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "移動"
#, tao-public
msgid "Move To"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "新類別"
msgid "No item authoring tool available for the selected type of item: %s"
msgstr ""
msgid "No item type selected for the current item."
msgstr "當前選定的題目沒有項目類型。"
msgid "Not yet available"
msgstr "還不可使用"
msgid "other"
msgstr ""
msgid "Please delete the subclasses before."
msgstr ""
msgid "Please select first the item type!"
msgstr "請選擇第一個題目類型。"
msgid "Portrait"
msgstr "直向"
#, tao-public
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
msgid "Published \"%1$s\" in language \"%2$s"
msgstr ""
msgid "Remove this message"
msgstr "消除此訊息"
msgid "Resource deleted"
msgstr ""
msgid "Retrieving external resources"
msgstr "檢索外部資源"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "test"
msgstr ""
msgid "The class"
msgstr ""
msgid "The file you tried to upload is not valid"
msgstr ""
msgid "The item"
msgstr ""
msgid "The Items module enables the creation and design of items and exercises."
msgstr "該題目模塊使題目和練習能夠建立和設計。"
msgid "The property is exposed to category addition.&#13Remove exposition ?"
msgstr ""
msgid "This preview may be scaled to fit your screen. The final rendering may differ."
msgstr "該預覽可縮放到適合您的屏幕。最終的表現可能不同。"
msgid "Unable to copy resources for language %s"
msgstr ""
msgid "Unable to create deployement directory"
msgstr "無法建立部署目錄"
msgid "Unable to delete the selected resource"
msgstr ""
msgid "Unable to render the item from %s : %s %s"
msgstr ""
msgid "using it:"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "you are trying to delete is too large and contains too many subclasses."
msgstr ""
msgid "You checked out this item %2s ago"
msgstr ""
msgid "Your path contains error"
msgstr "您的路徑有錯誤"