tao-test/app/taoLti/locales/de-DE/messages.po

143 lines
2.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint133\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:39:54\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de-DE\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: de-DE\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "%s created"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Add Consumer"
msgstr "Abnehmer hinzufügen"
#, tao-public
msgid "Add Provider"
msgstr ""
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Create instance of "
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Error (%s): "
msgstr ""
msgid "Error(%s): [key %s] %s \"%s"
msgstr ""
msgid "Error: "
msgstr ""
msgid "Error: [key %s] \"%s"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Generate a new secret key"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#, tao-public
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Instance saved"
msgstr ""
msgid "Learning Tools Interoperability"
msgstr "Lernmittel-Interoperabilität (LTI)"
msgid "link"
msgstr "Link"
#, tao-public
msgid "LTI Consumers"
msgstr "LTI Abnehmer"
#, tao-public
msgid "LTI Providers"
msgstr ""
msgid "Oauth consumer secret has been copied to the clipboard"
msgstr ""
msgid "Open in a new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
msgid "Please consider that generating a new key will replace the previously generated one."
msgstr ""
msgid "Please give the key value persistence id"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
msgid "Registered Lti user in Key value"
msgstr ""
msgid "Registered Lti user in ontology"
msgstr ""
msgid "Return to %s."
msgstr "Zurück zu %s."
msgid "Server Error"
msgstr "Server Fehler"
#, tao-public
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "The LTI connection could not be established"
msgstr "Die LTI Verbindung konnte nicht hergestellt werden"
msgid "The LTI Provider library."
msgstr "Die LTI Anbieter Bibliothek"
msgid "The LTI tool could not be opened in the current window. Please click on the button to open it in a new window."
msgstr "Das LTI Tool konnte nicht im aktuellen Fenster geöffnet werden. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche, um es in einem neuen Fenster zu öffnen."
msgid "Third party cookies are not supported by your browser"
msgstr "Cookies von Drittanbietern werden durch diesen Browser nicht unterstützt."
msgid "Unable to restore Session"
msgstr "Session konnte nicht wiederhergestellt werden."
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "You are not authorized to use this system"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt dieses System zu nutzen."