tao-test/app/taoLti/locales/lt-LT/messages.po

143 lines
2.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint133\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:39:56\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: lt-LT\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: lt-LT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid "%s created"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Add Consumer"
msgstr "Pridėti Naudotoją"
#, tao-public
msgid "Add Provider"
msgstr ""
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Grįžti"
msgid "Create instance of "
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "Error (%s): "
msgstr "Klaida (%s): "
msgid "Error(%s): [key %s] %s \"%s"
msgstr "Klaida(%s): [key %s] %s \"%s"
msgid "Error: "
msgstr "Klaida:"
msgid "Error: [key %s] \"%s"
msgstr "Klaida: [raktas %s] \"%s"
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Generate a new secret key"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
#, tao-public
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
msgid "Instance saved"
msgstr ""
msgid "Learning Tools Interoperability"
msgstr "Mokymo Įrankių Sąveika"
msgid "link"
msgstr "nuoroda"
#, tao-public
msgid "LTI Consumers"
msgstr "LTI Naudotojai"
#, tao-public
msgid "LTI Providers"
msgstr ""
msgid "Oauth consumer secret has been copied to the clipboard"
msgstr ""
msgid "Open in a new window"
msgstr "Atidaryti naujame lange"
msgid "Please consider that generating a new key will replace the previously generated one."
msgstr ""
msgid "Please give the key value persistence id"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
msgid "Registered Lti user in Key value"
msgstr ""
msgid "Registered Lti user in ontology"
msgstr ""
msgid "Return to %s."
msgstr "Grįžti į %s."
msgid "Server Error"
msgstr "Serverio Klaida"
#, tao-public
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "The LTI connection could not be established"
msgstr "LTI ryšys negali būti užmegztas"
msgid "The LTI Provider library."
msgstr "LTI Tiekėjo biblioteka."
msgid "The LTI tool could not be opened in the current window. Please click on the button to open it in a new window."
msgstr "LTI įrankis negali būti atidarytas dabartiniame lange. Prašome paspausti ant mygtuko, kad atidaryti naujame lange."
msgid "Third party cookies are not supported by your browser"
msgstr "Trečios šalies slapukai yra nepalaikomi jūsų naršyklėje"
msgid "Unable to restore Session"
msgstr "Nepavyko atkurti Sesijos"
msgid "user"
msgstr "vartotojas"
msgid "You are not authorized to use this system"
msgstr "Jūs esate neautorizuotas naudotis šia sistema"