Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (715 of 716 strings)

Translation: OpenRefine/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openrefine/translations/de/
This commit is contained in:
ssantos 2019-03-26 21:08:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 737e720660
commit 7dd893ac44
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -362,7 +362,7 @@
"core-project/refreshing-facet": "Erneuere Facetten…", "core-project/refreshing-facet": "Erneuere Facetten…",
"core-project/cancel-all": "Alle abbrechen", "core-project/cancel-all": "Alle abbrechen",
"core-project/excel": "Excel (.xls)", "core-project/excel": "Excel (.xls)",
"core-project/canceling": "Vorgang wird abgebrochen...", "core-project/canceling": "Wird abgebrochen…",
"core-project/continue-remaining": "Mit den übrigen Vorgängen fortfahren", "core-project/continue-remaining": "Mit den übrigen Vorgängen fortfahren",
"core-project/html-table": "HTML-Tabelle", "core-project/html-table": "HTML-Tabelle",
"core-project/templating": "Vorlagen…", "core-project/templating": "Vorlagen…",
@ -392,7 +392,7 @@
"core-project/remove-all": "Alle Facetten entfernen", "core-project/remove-all": "Alle Facetten entfernen",
"core-project/complete": "vollständig", "core-project/complete": "vollständig",
"core-project/undo": "Rückgängig", "core-project/undo": "Rückgängig",
"core-project/warning-align": "Sie haben noch keinen Schemaabgleich durchgeführt,\n also gibt es keinen Dreifach-Export.\n\n Benutzen Sie den Freebase > Schema-Ausrichtungs-Skelett bearbeiten....\n Befehl, um Ihre Daten zuerst mit Freebase-Schemata abzugleichen.", "core-project/warning-align": "Sie haben noch keinen Schemaabgleich durchgeführt,\nalso gibt es keinen Dreifach-Export.\n\nBenutzen Sie den Freebase > Schema-Ausrichtungs-Skelett bearbeiten....\nBefehl, um Ihre Daten zuerst mit Freebase-Schemata abzugleichen.",
"core-project/use-to-select": "Verwenden Sie Facetten und Filter, um Teilmengen Ihrer Daten auszuwählen. Wählen Sie Facetten- und Filtermethoden aus den Menüs am oberen Rand jeder Datenspalte.", "core-project/use-to-select": "Verwenden Sie Facetten und Filter, um Teilmengen Ihrer Daten auszuwählen. Wählen Sie Facetten- und Filtermethoden aus den Menüs am oberen Rand jeder Datenspalte.",
"core-project/not-sure": "Sie sind sich nicht sicher, wie Sie anfangen sollen?", "core-project/not-sure": "Sie sind sich nicht sicher, wie Sie anfangen sollen?",
"core-project/permalink": "Permalink", "core-project/permalink": "Permalink",
@ -453,7 +453,7 @@
"core-views/join-cells": "Mehrwertige Zellen verbinden", "core-views/join-cells": "Mehrwertige Zellen verbinden",
"core-views/actions": "Aktionen", "core-views/actions": "Aktionen",
"core-views/search-match": "Suche nach Übereinstimmung", "core-views/search-match": "Suche nach Übereinstimmung",
"core-views/filtered-cell": "Vergleichen Sie alle gefilterten Zellen mit...", "core-views/filtered-cell": "Alle gefilterten Zellen zuordnen zu…",
"core-views/bounded-log-facet": "1-stellige numerische Prokollfacette", "core-views/bounded-log-facet": "1-stellige numerische Prokollfacette",
"core-views/remove-col": "Diese Spalte entfernen", "core-views/remove-col": "Diese Spalte entfernen",
"core-views/new-topic2": "Markieren, um für jede Zelle in dieser Spalte ein neues Element für alle aktuellen gefilterten Zeilen anzulegen", "core-views/new-topic2": "Markieren, um für jede Zelle in dieser Spalte ein neues Element für alle aktuellen gefilterten Zeilen anzulegen",
@ -585,7 +585,7 @@
"core-views/create-topic-cell": "Ein neues Element für diese Zelle anlegen", "core-views/create-topic-cell": "Ein neues Element für diese Zelle anlegen",
"core-views/boolean": "Boolescher Wert", "core-views/boolean": "Boolescher Wert",
"core-views/to-be-recon": "abzugleichen", "core-views/to-be-recon": "abzugleichen",
"core-views/copy-recon": "Abgleichsdaten kopieren....", "core-views/copy-recon": "Abstimmdaten kopieren...…",
"core-views/judg-hist": "Zeitstempel der Beurteilungsaktion", "core-views/judg-hist": "Zeitstempel der Beurteilungsaktion",
"core-views/judg-actions": "Aktionsart der Beurteilung", "core-views/judg-actions": "Aktionsart der Beurteilung",
"core-views/next": "nächste", "core-views/next": "nächste",
@ -701,8 +701,8 @@
"core-views/case-insensitive": "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten", "core-views/case-insensitive": "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten",
"core-views/whole-word": "ganzes Wort", "core-views/whole-word": "ganzes Wort",
"core-views/finding-info1": "Lassen Sie das Feld leer, um die Ersetzungszeichenkette nach jedem Zeichen hinzuzufügen.", "core-views/finding-info1": "Lassen Sie das Feld leer, um die Ersetzungszeichenkette nach jedem Zeichen hinzuzufügen.",
"core-views/finding-info2": "Aktivieren Sie \"regulärer Ausdruck\", um Sonderzeichen (Zeilenumbrüche, Tabulaturen, ...) oder komplexe Muster zu finden.", "core-views/finding-info2": "Aktivieren Sie \"regulärer Ausdruck\", um Sonderzeichen (Zeilenumbrüche, Tabulaturen,) oder komplexe Muster zu finden.",
"core-views/replacement-info": "Wenn die Option \"regulärer Ausdruck\" aktiviert ist und das Suchmuster Gruppen enthält, die durch Klammern getrennt sind, gibt $0 die komplette Zeichenkette zurück, die dem Muster entspricht und $1, $2.... die erste, zweite... Gruppe.", "core-views/replacement-info": "Wenn die Option \"regulärer Ausdruck\" aktiviert ist und das Suchmuster Gruppen enthält, die durch Klammern getrennt sind, gibt $0 die komplette Zeichenkette zurück, die dem Muster entspricht und $1, $2… die erste, zweite… Gruppe.",
"core-views/replace-dont-escape": "verwenden Sie \\n für neue Zeilen, \\t für Tabulator, \\\\n für \\n, \\\\t für \\t.", "core-views/replace-dont-escape": "verwenden Sie \\n für neue Zeilen, \\t für Tabulator, \\\\n für \\n, \\\\t für \\t.",
"core-views/warning-regex": "Ungültiger regulärer Ausdruck.", "core-views/warning-regex": "Ungültiger regulärer Ausdruck.",
"core-views/use-values-as-identifiers": "Werte als Bezeichner verwenden", "core-views/use-values-as-identifiers": "Werte als Bezeichner verwenden",