HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po

96 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-25 13:15:48 +01:00
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:47+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Duilleagan rèidhe"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais "
"air an toiseach s air an deireadh."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Chan fhaod ach litrichean, àireamhan, puingean, fo-loidhnichean, tàthanan, "
"slaisichean is tuinn a bhith san luach."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais "
"air an toiseach s air an deireadh."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Tha slais a dhìth air thoiseach an URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Tha slais a dhìth air deireadh an URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Tha duilleag rèidh le url %(url)s ann mar-tà airson na làraich %(site)s"
msgid "title"
msgstr "tiotal"
msgid "content"
msgstr "susbaint"
msgid "enable comments"
msgstr "cuir beachdan an comas"
msgid "template name"
msgstr "ainm na teamplaid"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Ball-eisimpleir: “flatpages/duilleag_fios_thugainn.html”. Mura dèid seo a "
"sholar-cleachdaidh an siostam “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "tha clàradh riatanach"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ma tha cromag ris, chan faic ach na chleachdaichean a chlàraich a-steach an "
"duilleag seo."
msgid "sites"
msgstr "làraichean"
msgid "flat page"
msgstr "duilleag rèidh"
msgid "flat pages"
msgstr "duilleagan rèidhe"