HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

95 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-25 13:15:48 +01:00
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# András Veres-Szentkirályi, 2016,2019
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "További beállítások"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Egyszerű oldalak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Példa: \"/rolunk/kapcsolat/\" Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezdő és záró "
"\"/\" karakterek a helyükön vannak."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy "
"hullámot tartalmazhat."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Példa: \"/rolunk/kapcsolat\". Bizonyosodjon meg róla, hogy \"/\" karakterrel "
"kezdődik."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s"
msgid "title"
msgstr "cím"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "enable comments"
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
msgid "template name"
msgstr "sablon neve"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Példa: \"flatpages/contact_page.html\". Ha ez nincs megadva, a rendszer a "
"\"flatpages/default.html\" értéket fogja használni."
msgid "registration required"
msgstr "regisztráció szükséges"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt "
"megnézni."
msgid "sites"
msgstr "honlapok"
msgid "flat page"
msgstr "egyszerű oldal"
msgid "flat pages"
msgstr "egyszerű oldalak"