HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

94 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018,2020
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Əlavə imkanlar"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Səhifələr"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Məsələn, “/about/contact/”. Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına diqqət "
"edin."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya "
"tildadan istifadə etmək olar."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Məsələn, “/about/contact”. Əvvəldəki kəsr xəttinin olmasına diqqət edin."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur"
msgid "title"
msgstr "başlıq"
msgid "content"
msgstr "məzmun"
msgid "enable comments"
msgstr "şərhlər olsun"
msgid "template name"
msgstr "şablonun adı"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Məsələn, “flatpages/contact_page.html”. Əgər təchiz edilməsə, sistem "
"“flatpages/default.html” işlədəcək."
msgid "registration required"
msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş "
"istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər."
msgid "sites"
msgstr "saytlar"
msgid "flat page"
msgstr "adi səhifə"
msgid "flat pages"
msgstr "adi səhifələr"