Translated existing dialogues to Polish

This commit is contained in:
Wiktor 2021-03-20 16:24:21 +01:00
parent 6f6b6c9b54
commit 596c890223

223
main.py
View File

@ -70,35 +70,35 @@ pairs = (
), ),
), ),
( (
r"How (.*)", r"Jak (.*)",
( (
"How do you suppose?", "A jak myślisz?",
"Perhaps you can answer your own question.", "Może sam możesz odpowiedzieć jak.",
"What is it you're really asking?", "O co dokładnie pytasz?",
), ),
), ),
( (
r"Because (.*)", r"Dlatego (.*)",
( (
"Is that the real reason?", "Czy to prawdziwy powód?",
"What other reasons come to mind?", "Co jeszcze przychodzi Ci do głowy?",
"Does that reason apply to anything else?", "Czy ten powód jest argumentem w innej kwestii?",
"If %1, what else must be true?", "Skoro %1, to co jeszcze może takie być?",
), ),
), ),
( (
r"(.*) sorry (.*)", r"(.*) przepraszam (.*)",
( (
"There are many times when no apology is needed.", "Bardzo często przeprosiny wcale nie są potrzebne.",
"What feelings do you have when you apologize?", "Jak sie czujesz, kiedy za coś przepraszasz?",
), ),
), ),
( (
r"Hello(.*)", r"Cześć(.*)",
( (
"Hello... I'm glad you could drop by today.", "Cześć, fajnie że dzisiaj wpadłeś.",
"Hi there... how are you today?", "No cześć, co tam słychać?",
"Hello, how are you feeling today?", "Cześć, jak się dzisiaj miewasz?",
), ),
), ),
( (
@ -106,180 +106,183 @@ pairs = (
("Do you doubt %1?", "Do you really think so?", "But you're not sure %1?"), ("Do you doubt %1?", "Do you really think so?", "But you're not sure %1?"),
), ),
( (
r"(.*) friend (.*)", r"(.*) przyjaciel (.*)",
( (
"Tell me more about your friends.", "Opowiedz mi o swoich przyjaciołach.",
"When you think of a friend, what comes to mind?", "Kto przychodzi Ci na myśl, kiedy mowa o przyjacielach?",
"Why don't you tell me about a childhood friend?", "Może opowiesz mi jakąś historię przyjaźni z dzieciństwa?",
), ),
), ),
(r"Yes", ("You seem quite sure.", "OK, but can you elaborate a bit?")), (r"Tak", ("Wydajesz się być tego pewien.", "No dobra, a wyjaśnisz trochę bardziej?")),
( (
r"(.*) computer(.*)", r"(.*) Komputer(.*)",
( (
"Are you really talking about me?", "Na prawdę rozmawiasz o mnie?",
"Does it seem strange to talk to a computer?", "Myślisz że dziwnie jest rozmawiać z komputerem?",
"How do computers make you feel?", "Jak się czujesz będąc przy komputerze?",
"Do you feel threatened by computers?", "Myślisz, że komputery są zagrożeniem?",
"A co na to Twój komputer?"
), ),
), ),
( (
r"Is it (.*)", r"Czy (.*)",
( (
"Do you think it is %1?", "A myślisz, że %1?",
"Perhaps it's %1 -- what do you think?", "Być może %1 -- jak myślisz?",
"If it were %1, what would you do?", "A gdyby było właśnie tak, że %1, co byś zrobił?",
"It could well be that %1.", "Równie dobrze może być tak, że %1.",
), ),
), ),
( (
r"It is (.*)", r"To jest (.*)",
( (
"You seem very certain.", "Wyglądasz na przekonanego.",
"If I told you that it probably isn't %1, what would you feel?", "A gdybym powiedział Ci, że wcale %1, jak byś się poczuł?",
), ),
), ),
( (
r"Can you (.*)", r"Mógłbyś (.*)",
( (
"What makes you think I can't %1?", "Czemu miałbym nie móc %1?",
"If I could %1, then what?", "czemu pytasz, czy mógłbym %1?",
"Why do you ask if I can %1?",
), ),
), ),
( (
r"Can I (.*)", r"Mogę (.*)",
( (
"Perhaps you don't want to %1.", "Może wcale nie chcesz %1.",
"Do you want to be able to %1?", "Chciałbyś być w stanie %1?",
"If you could %1, would you?", "gdybyś mógł %1, to co?",
), ),
), ),
( (
r"You are (.*)", r"Ty jesteś (.*)",
( (
"Why do you think I am %1?", "Czemu mówisz, że jestem %1?",
"Does it please you to think that I'm %1?", "Cieszysz się mówiąc, że jestem %1?",
"Perhaps you would like me to be %1.", "Może chciałbyś być %1.",
"Perhaps you're really talking about yourself?", "Może to nie o mnie mówisz, a o sobie?",
), ),
), ),
( (
r"You\'re (.*)", r"Jesteś (.*)",
( (
"Why do you say I am %1?", "Czemu mówisz, że jestem %1?",
"Why do you think I am %1?", "Skąd pomysł, że %1?",
"Are we talking about you, or me?", "Mówisz o sobie, czy o mnie?",
), ),
), ),
( (
r"I don\'t (.*)", r"Nigdy (.*)",
("Don't you really %1?", "Why don't you %1?", "Do you want to %1?"), ("Na prawdę nigdy %1?", "dlaczego nigdy %1?", "A chciałbyś? %1?"),
), ),
( (
r"I feel (.*)", r"Czuję (.*)",
( (
"Good, tell me more about these feelings.", "Opowiedz mi proszę o swoich uczuciach.",
"Do you often feel %1?", "Jak często czujesz, że %1?",
"When do you usually feel %1?", "Kiedy zazwyczaj tak się czujesz %1?",
"When you feel %1, what do you do?", "Kiedy czujesz %1, co z tym robisz?",
), ),
), ),
( (
r"I have (.*)", r"Mam (.*)",
( (
"Why do you tell me that you've %1?", "Czemu mi mówisz, że masz %1?",
"Have you really %1?", "Serio, masz %1?",
"Now that you have %1, what will you do next?", "Skoro masz już %1, to co z tym zrobisz dalej?",
), ),
), ),
( (
r"I would (.*)", r"Chciałbym (.*)",
( (
"Could you explain why you would %1?", "Wyjaśnisz mi proszę, czemu chciałbyś %1?",
"Why would you %1?", "Ale dlaczego %1?",
"Who else knows that you would %1?", "Ktoś jeszcze wie, że chciałbyś %1?",
), ),
), ),
( (
r"Is there (.*)", r"Jest (.*)",
( (
"Do you think there is %1?", "Myślisz, że jest %1?",
"It's likely that there is %1.", "Bardzo możliwe, że %1.",
"Would you like there to be %1?", "Chciałbyś, żeby był %1?",
), ),
), ),
( (
r"My (.*)", r"Mój (.*)",
( (
"I see, your %1.", "Widzę, widzę %1.",
"Why do you say that your %1?", "Dlaczego mówisz, że twój %1?",
"When your %1, how do you feel?", "Kiedy twój %1, to jak się czujesz?",
), ),
), ),
( (
r"You (.*)", r"Ty (.*)",
( (
"We should be discussing you, not me.", "Powinniśmy rozmawiać o Tobie, nie o mnie.",
"Why do you say that about me?", "Czemu tak o mnie rozpowiadasz?",
"Why do you care whether I %1?", "Co Ciebie to obchodzi, że ja %1?",
), ),
), ),
(r"Why (.*)", ("Why don't you tell me the reason why %1?", "Why do you think %1?")), (r"Czemu (.*)", ("Opowiedz mi czemu %1?", "Czemu myślisz, że %1?")),
( (
r"I want (.*)", r"Chcę (.*)",
( (
"What would it mean to you if you got %1?", "Jak byś się czuł, gbybyś zdobył %1?",
"Why do you want %1?", "Czemu chcesz %1?",
"What would you do if you got %1?", "Co byś zrobił, gdybyś osiągnął %1?",
"If you got %1, then what would you do?", "Czemu tego chcesz?",
), ),
), ),
( (
r"(.*) mother(.*)", r"(.*) mama(.*)",
( (
"Tell me more about your mother.", "Opowiedz mi o swojej mamie.",
"What was your relationship with your mother like?", "Jaką miałeś relację ze swoją mamą?",
"How do you feel about your mother?", "Co myślisz o swojej mamie?",
"How does this relate to your feelings today?", "Jak to się przekłada na to, co dzisiaj czujesz?",
"Good family relations are important.", "Dobra relacja z rodziną to podstawa.",
"Kim była dla Ciebie twoja mama?",
), ),
), ),
( (
r"(.*) father(.*)", r"(.*) tata(.*)",
( (
"Tell me more about your father.", "Opowiedz mi o swoim ojcu.",
"How did your father make you feel?", "Jak byłeś traktowany przez swojego ojca?",
"How do you feel about your father?", "Co myślisz o swoim ojcu?",
"Does your relationship with your father relate to your feelings today?", "Czy Twoja relacja z ojcem ma jakieś przełożenie na to kim dzisiaj jesteś?",
"Do you have trouble showing affection with your family?", "Miałeś problemy z okazywaniem uczuć wobec rodziny?",
), ),
), ),
( (
r"(.*) child(.*)", r"(.*) dziecko(.*)",
( (
"Did you have close friends as a child?", "Czy miałeś przyjaciół, kiedy byłeś jeszcze dzieckiem?",
"What is your favorite childhood memory?", "Jakie jest Twoje ulubione wspomnienie?",
"Do you remember any dreams or nightmares from childhood?", "Pamiętasz jakiś przyjemny sen lub koszmar, z czasów gdy byłeś dzieckiem?",
"Did the other children sometimes tease you?", "Czy inne dzieci czasem Ci dokuczały?",
"How do you think your childhood experiences relate to your feelings today?", "Jak myślisz, jak Twoje dzieciństwo wpłynęło na to kim dzisiaj jesteś?",
), ),
), ),
( (
r"(.*)\?", r"(.*)\?",
( (
"Why do you ask that?", "Czemu pytasz?",
"Please consider whether you can answer your own question.", "Zastanów się, czy sam nie potrafisz sobie odpowiedzieć?",
"Perhaps the answer lies within yourself?", "Być może sam znasz odpowiedź?",
"Why don't you tell me?", "Może Ty mi powiesz?",
"Skąd ten pomysł?",
), ),
), ),
( (
r"quit", r"wyjdź",
( (
"Thank you for talking with me.", "Dziękuję bardzo za rozmowę",
"Good-bye.", "Do widzenia!",
"Thank you, that will be $150. Have a good day!", "Dzięki, to będzie razem 150zł. Miłego dnia!",
"Trzymaj się stary!",
), ),
), ),
( (