903 lines
26 KiB
Plaintext
903 lines
26 KiB
Plaintext
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Sven Wagener <sven.wagener@rheinschmiede.de>, 2015
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Questions\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-15 10:05+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:26+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sven Wagener <sven.wagener@rheinschmiede.de>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/mahype/questions/language/nl_NL/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: nl_NL\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
|
|||
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|||
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|||
|
"X-Poedit-WPHeader: init.php\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/component.php:46
|
|||
|
msgid "Admin"
|
|||
|
msgstr "Admin"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/component.php:47
|
|||
|
msgid "Setting up Questions in WordPress Admin."
|
|||
|
msgstr "Maak de vragenlijst aan in WordPress Admin"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:91
|
|||
|
msgid "Attention!"
|
|||
|
msgstr "Let op!"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:92
|
|||
|
msgid "This will erase all Answers who people given to this survey. Do you really want to delete all results of this survey?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:95
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this element?"
|
|||
|
msgstr "Wil je echt dit element verwijderen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:98
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this answer?"
|
|||
|
msgstr "Wil je echt deze vraag verwijderen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:119
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Opties"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:126
|
|||
|
msgid "Survey Functions"
|
|||
|
msgstr "Functies van vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:133 components/elements/component.php:44
|
|||
|
msgid "Elements"
|
|||
|
msgstr "Elementen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:141
|
|||
|
msgid "Timerange"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:149
|
|||
|
msgid "Participiants list"
|
|||
|
msgstr "Deelnemerslijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:157
|
|||
|
msgid "Results"
|
|||
|
msgstr "Resultaten"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:194
|
|||
|
msgid "When does the survey start?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:196
|
|||
|
msgid "When does the survey end?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:235
|
|||
|
msgid "All visitors of the site can participate"
|
|||
|
msgstr "Alle bezoekers van deze site kunnen deelnemen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:239
|
|||
|
msgid "All members of the site can participate"
|
|||
|
msgstr "Alle gebruikers van de site kunnen deelnemen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:243
|
|||
|
msgid "Only selected members can participate"
|
|||
|
msgstr "Alleen geselecteerde gebruikers kunnen deelnemen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:247
|
|||
|
msgid "No restrictions"
|
|||
|
msgstr "Geen beperkingen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:275
|
|||
|
msgid "Add all actual Members"
|
|||
|
msgstr "Voeg alle gebruikers toe"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:299
|
|||
|
msgid "Add Participiants"
|
|||
|
msgstr "Voeg deelnemers toe"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:302
|
|||
|
msgid "Remove all Participiants"
|
|||
|
msgstr "Verwijder alle deelnemers"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:311 components/admin/form-builder.php:973
|
|||
|
msgid "participiant/s"
|
|||
|
msgstr "Deelnemers"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:318
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:319
|
|||
|
msgid "User nicename"
|
|||
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:320
|
|||
|
msgid "Display name"
|
|||
|
msgstr "Schermnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:321
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Email"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:322
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Status"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:336
|
|||
|
msgid "finished"
|
|||
|
msgstr "sluit af"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:338
|
|||
|
msgid "new"
|
|||
|
msgstr "nieuw"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:349 components/admin/form-builder.php:954 components/elements/class-element.php:628 components/elements/class-element.php:670
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Verwijder"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:414
|
|||
|
msgid "Show results after finishing survey"
|
|||
|
msgstr "Laat resultaat zien na afloop van vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:416 components/admin/form-builder.php:955 components/core/data-abstraction.php:88 components/elements/class-element.php:887
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Ja"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:417 components/admin/form-builder.php:956 components/elements/class-element.php:891
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Nee"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:445
|
|||
|
msgid "Dublicate Survey"
|
|||
|
msgstr "Dupliceer vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:452
|
|||
|
msgid "Delete survey results"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:461
|
|||
|
msgid "Invite Participiants"
|
|||
|
msgstr "Nodig deelnemers uit"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:464 components/admin/form-builder.php:475
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Cancel"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:472
|
|||
|
msgid "Reinvite Participiants"
|
|||
|
msgstr "Nodig deelnemers opnieuw uit"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:481
|
|||
|
msgid "You can invite Participiants to this survey after the survey is published."
|
|||
|
msgstr "Je kunt deelnemers uitnodigen nadat de vragenlijst is gepubliceerd"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:957
|
|||
|
msgid "just added"
|
|||
|
msgstr "net toegevoegd"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:958
|
|||
|
msgid "Invitations sent successfully!"
|
|||
|
msgstr "Uitnodigingen zijn succesvol verstuurd!"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:959
|
|||
|
msgid "Invitations could not be sent!"
|
|||
|
msgstr "Uitnodigingen konden niet verstuurd worden."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:961
|
|||
|
msgid "Renvitations sent successfully!"
|
|||
|
msgstr "Het opnieuw verzend van uitnodigingen is gelukt."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:964
|
|||
|
msgid "Renvitations could not be sent!"
|
|||
|
msgstr "Het opnieuw uitnodigen is niet gelukt."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:967
|
|||
|
msgid "Survey results deleted successfully!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:970
|
|||
|
msgid "Survey duplicated successfully!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:972 components/core/component.php:92
|
|||
|
msgid "Edit Survey"
|
|||
|
msgstr "Edit vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:974
|
|||
|
msgid "You are under 50 form fields away from reaching PHP max_num_fields!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:975
|
|||
|
msgid "You are over the limit of PHP max_num_fields!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:976
|
|||
|
msgid "Please increase the value by adding <code>php_value max_input_vars [NUMBER OF INPUT VARS]</code> in your htaccess or contact your hoster. Otherwise your form can not be saved correct."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:977
|
|||
|
msgid "of"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:979
|
|||
|
msgid "yy/mm/dd"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:980
|
|||
|
msgid "Su"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:981
|
|||
|
msgid "Mo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:982
|
|||
|
msgid "Tu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:983
|
|||
|
msgid "We"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:984
|
|||
|
msgid "Th"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:985
|
|||
|
msgid "Fr"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:986
|
|||
|
msgid "Sa"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:987
|
|||
|
msgid "January"
|
|||
|
msgstr "Januari"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:988
|
|||
|
msgid "February"
|
|||
|
msgstr "Februari"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:989
|
|||
|
msgid "March"
|
|||
|
msgstr "Maart"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:990
|
|||
|
msgid "April"
|
|||
|
msgstr "April"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:991
|
|||
|
msgid "May"
|
|||
|
msgstr "Mei"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:992
|
|||
|
msgid "June"
|
|||
|
msgstr "Juni"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:993
|
|||
|
msgid "July"
|
|||
|
msgstr "Juli"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:994
|
|||
|
msgid "August"
|
|||
|
msgstr "Augustus"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:995
|
|||
|
msgid "September"
|
|||
|
msgstr "September"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:996
|
|||
|
msgid "October"
|
|||
|
msgstr "Oktober"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:997
|
|||
|
msgid "November"
|
|||
|
msgstr "November"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/form-builder.php:998
|
|||
|
msgid "December"
|
|||
|
msgstr "December"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/menu.php:60 components/admin/menu.php:61 components/core/component.php:88
|
|||
|
msgid "Surveys"
|
|||
|
msgstr "Vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/menu.php:70 components/admin/menu.php:71
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "Creëer"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/menu.php:77 components/admin/menu.php:78 components/core/component.php:74
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/menu.php:84 components/admin/menu.php:85 components/elements/class-element.php:492
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Settings"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:51
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:68
|
|||
|
msgid "Text templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:72
|
|||
|
msgid "Thanks for participating"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:75
|
|||
|
msgid "This text will be used on thanking members after participating survey."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:78 components/admin/pages/settings.php:89 components/admin/pages/settings.php:98
|
|||
|
msgid "Usable template tags:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:83
|
|||
|
msgid "Invitation text Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:86
|
|||
|
msgid "This text will be used as template if you want to send invitations to Participiants."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:93
|
|||
|
msgid "Reinvitation text Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:95
|
|||
|
msgid "This text will be used as template if you want to send reinvitations to Participiants."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:102
|
|||
|
msgid "From Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:104
|
|||
|
msgid "The Name which will be shown on Emails which are send out by Questions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:106
|
|||
|
msgid "e.g. Michael Jackson"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:110
|
|||
|
msgid "From Email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:112
|
|||
|
msgid "The Email will be used for the reply of the emails, send out by questions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/admin/pages/settings.php:114
|
|||
|
msgid "e.g. myname@mydomain.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/class-chart-creator.php:101 components/elements/class-element.php:197
|
|||
|
msgid "This is a Questions Survey Element."
|
|||
|
msgstr "Dit is een Questions Vragenlijst element"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/component.php:43
|
|||
|
msgid "Charts"
|
|||
|
msgstr "Diagrammen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/component.php:44
|
|||
|
msgid "Showing Charts in Questions."
|
|||
|
msgstr "Laat diagrammen zien met Questions"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/dimple/chart-creator.php:67
|
|||
|
msgid "Answers"
|
|||
|
msgstr "Antwoorden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/dimple/chart-creator.php:68
|
|||
|
msgid "Votes"
|
|||
|
msgstr "Votes"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/shortcodes.php:56
|
|||
|
msgid "Please enter a survey id in the survey shortcode!"
|
|||
|
msgstr "Plaats a.j.b. het ID van de vragenlijst in de shortcode"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/shortcodes.php:75
|
|||
|
msgid "There are no results to show."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/shortcodes.php:93
|
|||
|
msgid "Please enter a question id in the survey shortcode!"
|
|||
|
msgstr "Plaats ajb een vraag ID in de vragenlijst shortcode"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/shortcodes.php:118
|
|||
|
msgid "Results Shortcode:"
|
|||
|
msgstr "Resultaat Shortcode"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/shortcodes.php:132
|
|||
|
msgid "(CTRL+C and paste into post to embed question results in post)"
|
|||
|
msgstr "(CTRL+C and paste into post to embed question results in post)"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/charts/shortcodes.php:133
|
|||
|
msgid "Shortcode:"
|
|||
|
msgstr "Shortcode:"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/class-component.php:68
|
|||
|
msgid "This is a Questions component."
|
|||
|
msgstr "Dit is een element van Questions"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:39
|
|||
|
msgid "Core"
|
|||
|
msgstr "Kern"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:40
|
|||
|
msgid "Core functions of the Questions Plugin"
|
|||
|
msgstr "Kernfuncties van de Questions Plugin"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:64
|
|||
|
msgctxt "taxonomy general name"
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:65
|
|||
|
msgctxt "taxonomy singular name"
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:66
|
|||
|
msgid "Search Categories"
|
|||
|
msgstr "Doorzoek categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:67
|
|||
|
msgid "All Categories"
|
|||
|
msgstr "Alle categorieën"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:68
|
|||
|
msgid "Parent Category"
|
|||
|
msgstr "Bovenliggende categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:69
|
|||
|
msgid "Parent Category:"
|
|||
|
msgstr "Bovenliggende categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:70
|
|||
|
msgid "Edit Category"
|
|||
|
msgstr "Edit categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:71
|
|||
|
msgid "Update Category"
|
|||
|
msgstr "Werk categorie bij"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:72
|
|||
|
msgid "Add New Category"
|
|||
|
msgstr "Voeg nieuwe categorie toe"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:73
|
|||
|
msgid "New Category"
|
|||
|
msgstr "Nieuwe categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:89 components/core/shortcodes.php:47
|
|||
|
msgid "Survey"
|
|||
|
msgstr "Vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:90
|
|||
|
msgid "All Surveys"
|
|||
|
msgstr "Alle vragenlijsten"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:91 components/core/component.php:93
|
|||
|
msgid "Add new Survey"
|
|||
|
msgstr "Voeg nieuwe vragenlijst toe"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:94
|
|||
|
msgid "View Survey"
|
|||
|
msgstr "Bekijk vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:95
|
|||
|
msgid "Search Survey"
|
|||
|
msgstr "Doorzoek vragenlijsten"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/component.php:96 components/core/component.php:97
|
|||
|
msgid "No Survey available"
|
|||
|
msgstr "Geen vragenlijst beschikbaar"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/export.php:57
|
|||
|
msgid "No answers, no exports!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/export.php:59
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "<a href=\"%s\">Export Results</a>"
|
|||
|
msgstr "<a href=\"%s\">Exporteer resultaten</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:95
|
|||
|
msgid "There are open answers"
|
|||
|
msgstr "Niet alle verplichte velden zijn ingevuld"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:179
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Step <span class=\"questions-highlight-number\">%d</span> of <span class=\"questions-highlight-number\">%s</span>"
|
|||
|
msgstr "Stap <span class=\"questions-highlight-number\">%d</span> van <span class=\"questions-highlight-number\">%s</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:202
|
|||
|
msgid "Previous Step"
|
|||
|
msgstr "Vorige stap"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:208
|
|||
|
msgid "Finish Survey"
|
|||
|
msgstr "Verstuur antwoorden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:212
|
|||
|
msgid "Next Step"
|
|||
|
msgstr "Volgende stap"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:782
|
|||
|
msgid "Thank you for participating this survey!"
|
|||
|
msgstr "Dank je voor je deelname aan deze vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:808
|
|||
|
msgid "You already have participated in this poll."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:827
|
|||
|
msgid "You have to be logged in to participate this survey."
|
|||
|
msgstr "Je moet ingelogd zijn om aan deze vragenlijst deel te nemen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:842
|
|||
|
msgid "You can't participate this survey."
|
|||
|
msgstr "Je kunt niet deelnemen aan deze vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/form-process.php:857
|
|||
|
msgid "This are the actual results:"
|
|||
|
msgstr "Dit zijn de actuele resultaten"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/responses.php:116
|
|||
|
msgid "User ID"
|
|||
|
msgstr "Gebruikers ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/responses.php:147
|
|||
|
msgid "Username"
|
|||
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/responses.php:180
|
|||
|
msgid "Date/Time"
|
|||
|
msgstr "Datum / tijd"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/shortcodes.php:52
|
|||
|
msgid "Please enter an id in the survey shortcode!"
|
|||
|
msgstr "Plaats ajb een ID in de shortcode van de vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/shortcodes.php:57
|
|||
|
msgid "Survey not found. Please enter another ID in your shortcode."
|
|||
|
msgstr "Vragenlijst niet gevonden. Ajb gebruik een andere ID."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/core/shortcodes.php:66
|
|||
|
msgid "Survey Shortcode:"
|
|||
|
msgstr "Vragenlijst shortcode"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/description.php:21 components/elements/base-elements/dropdown.php:63 components/elements/base-elements/multiplechoice.php:58
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/onechoice.php:56 components/elements/base-elements/text.php:39 components/elements/base-elements/textarea.php:40
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Beschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/description.php:22
|
|||
|
msgid "Adds a text to the form."
|
|||
|
msgstr "Voegt tekst toe aan het formulier"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/description.php:37
|
|||
|
msgid "Text to show"
|
|||
|
msgstr "Laat tekst zien"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/description.php:39
|
|||
|
msgid "The text which will be shown in the form."
|
|||
|
msgstr "Deze tekst wordt in het formulier getoond"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:21
|
|||
|
msgid "Dropdown"
|
|||
|
msgstr "Dropdown"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:22
|
|||
|
msgid "Add a question which can be answered within a dropdown field."
|
|||
|
msgstr "Voegt een vraag toe welke beantwoord kan worden met een dropdown veld"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:42
|
|||
|
msgid "Please select"
|
|||
|
msgstr "Selecteer"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:65 components/elements/base-elements/multiplechoice.php:60 components/elements/base-elements/onechoice.php:58
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:41 components/elements/base-elements/textarea.php:42
|
|||
|
msgid "The description will be shown after the question."
|
|||
|
msgstr "Deze beschrijving wordt onder de vraag getoond"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:76 components/elements/base-elements/onechoice.php:69
|
|||
|
msgid "Please select a value."
|
|||
|
msgstr "Selecteer een waarde"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:21
|
|||
|
msgid "Multiple Choice"
|
|||
|
msgstr "Multiple Choice"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:23
|
|||
|
msgid "Add a question which can be answered by selecting one ore more given answers."
|
|||
|
msgstr "Voegt een vraag toe welke beantwoord kan worden met een of meerdere antwoorden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:64
|
|||
|
msgid "Minimum Answers"
|
|||
|
msgstr "Minimum aantal antwoorden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:67
|
|||
|
msgid "The minimum number of answers which have to be choosed."
|
|||
|
msgstr "Het minimum aantal antwoorden dat gekozen kan worden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:72
|
|||
|
msgid "Maximum Answers"
|
|||
|
msgstr "Maximum aantal antwoorden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:75
|
|||
|
msgid "The maximum number of answers which can be choosed."
|
|||
|
msgstr "Het maximum aantal antwoorden dat gekozen kan worden."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:91
|
|||
|
msgid "Too less choices."
|
|||
|
msgstr "Te weinig keuzes"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:92 components/elements/base-elements/multiplechoice.php:102
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "You have to choose between %d and %d answers."
|
|||
|
msgstr "Je moet kiezen tussen %d en %d antwoorden."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:101
|
|||
|
msgid "Too many choices."
|
|||
|
msgstr "Teveel keuzes"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/onechoice.php:21
|
|||
|
msgid "One Choice"
|
|||
|
msgstr "Een antwoord mogelijk"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/onechoice.php:23
|
|||
|
msgid "Add a question which can be answered by selecting one of the given answers."
|
|||
|
msgstr "Een vraag welke beantwoord kan worden door 1 antwoord te kiezen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/separator.php:21
|
|||
|
msgid "Separator"
|
|||
|
msgstr "Separator"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/separator.php:22
|
|||
|
msgid "Adds a optical separator (<hr>) between questions."
|
|||
|
msgstr "Voegt een separator (<hr>) toe tussen de vragen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/separator.php:47
|
|||
|
msgid "Headline"
|
|||
|
msgstr "Titel"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/separator.php:49
|
|||
|
msgid "Text which will be shown above the separator"
|
|||
|
msgstr "Tekst welke boven de separator getoond wordt"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/splitter.php:21
|
|||
|
msgid "Split Form"
|
|||
|
msgstr "Split formulier"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/splitter.php:22
|
|||
|
msgid "Splits a form into several steps"
|
|||
|
msgstr "Splitst het formulier in meerdere stappen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:21
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Tekst"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:23
|
|||
|
msgid "Add a question which can be answered within a text field."
|
|||
|
msgstr "Voegt een vraag toe welke beantwoord wordt met een tekst veld"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:45 components/elements/base-elements/textarea.php:46
|
|||
|
msgid "Minimum length"
|
|||
|
msgstr "Minimale lengte"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:47 components/elements/base-elements/textarea.php:48
|
|||
|
msgid "The minimum number of chars which can be typed in."
|
|||
|
msgstr "Het minimum aantal karakters dat ingevoerd wordt"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:51 components/elements/base-elements/textarea.php:52
|
|||
|
msgid "Maximum length"
|
|||
|
msgstr "Maximale lengte"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:53 components/elements/base-elements/textarea.php:54
|
|||
|
msgid "The maximum number of chars which can be typed in."
|
|||
|
msgstr "Het maximum aantal karakters dat ingevoerd kan worden"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:57
|
|||
|
msgid "String Validation"
|
|||
|
msgstr "Tekst validatie"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:60
|
|||
|
msgid "No validation"
|
|||
|
msgstr "Geen validatie"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:61
|
|||
|
msgid "Numbers"
|
|||
|
msgstr "Getallen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:62
|
|||
|
msgid "Decimal Numbers"
|
|||
|
msgstr "Decimaal getal"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:63
|
|||
|
msgid "Email-Address"
|
|||
|
msgstr "Email adres"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:65
|
|||
|
msgid "The will do a validation for the input."
|
|||
|
msgstr "Voert een validatie uit"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:82 components/elements/base-elements/textarea.php:86
|
|||
|
msgid "The input ist too short."
|
|||
|
msgstr "De invoer is te kort"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:84 components/elements/base-elements/text.php:95 components/elements/base-elements/textarea.php:88 components/elements/base-elements/textarea.php:99
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "It have to be at minimum %d and maximum %d chars."
|
|||
|
msgstr "Er moet een minimum aantal %d en een maximaal aantal %d karakters wordeningevoerd"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:94 components/elements/base-elements/textarea.php:98
|
|||
|
msgid "The input is too long."
|
|||
|
msgstr "De invoer is te lang"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:108
|
|||
|
msgid "Please input a number."
|
|||
|
msgstr "Voer een getal in"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:120
|
|||
|
msgid "Please input a decimal number."
|
|||
|
msgstr "Voer een decimaal getal in"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/text.php:128
|
|||
|
msgid "Please input a valid Email-Address."
|
|||
|
msgstr "Voer een geldig emailadres in"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/textarea.php:21
|
|||
|
msgid "Textarea"
|
|||
|
msgstr "Tekstvak"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/textarea.php:23
|
|||
|
msgid "Add a question which can be answered within a text area."
|
|||
|
msgstr "Voegt een tekstveld in dat bestaat uit een tekstvak"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/textarea.php:58
|
|||
|
msgid "Rows"
|
|||
|
msgstr "Rijen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/textarea.php:61
|
|||
|
msgid "Number of rows for typing in (can be overwritten by CSS)."
|
|||
|
msgstr "Aantal rijen dat gebruikt kan worden (mag overschreven worden door CSS)."
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/textarea.php:66
|
|||
|
msgid "Columns"
|
|||
|
msgstr "Kolommen"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/base-elements/textarea.php:69
|
|||
|
msgid "Number of columns for typing in (can be overwritten by CSS)."
|
|||
|
msgstr "Aantal kolommen (kan overschreven worden door CSS)"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/class-element.php:380
|
|||
|
msgid "You don´t entered any answers. Please add some to display answers here."
|
|||
|
msgstr "Je hebt geen antwoorden toegevoegd. Ajb voeg antwoorden toe"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/class-element.php:408
|
|||
|
msgid "No HTML for Element given. Please check element sourcecode."
|
|||
|
msgstr "Geen HTML voor Element gebruikt. Ajb bekijk de source code van het element"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/class-element.php:485
|
|||
|
msgid "Question"
|
|||
|
msgstr "Vraag"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/class-element.php:566
|
|||
|
msgid "Answer/s:"
|
|||
|
msgstr "Antwoord(en)"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/class-element.php:686
|
|||
|
msgid "Add Answer"
|
|||
|
msgstr "Voeg antwoord toe"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/class-element.php:795
|
|||
|
msgid "Delete element"
|
|||
|
msgstr "Verwijder element"
|
|||
|
|
|||
|
#: components/elements/component.php:45
|
|||
|
msgid "Base Elements to put into surveys"
|
|||
|
msgstr "Basis elementen die in de vragenlijst gebruikt kunnen worden"
|
|||
|
|
|||
|
#: functions.php:73
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Dear %username%,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"thank you for participating on the survey \"%survey_title%\". Your survey data was saved successfully.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Best regards,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%site_name%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Beste %username%,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"dank je voor deelname aan deze vragenlijst \"%survey_title%\". De antwoorden zijn succesvol opgeslagen. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Met vriendelijke groet,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%site_name%"
|
|||
|
|
|||
|
#: functions.php:89
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Dear %username%,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"you have been invited to participate to the survey \"%survey_title%\". Participate here:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%survey_url%\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Best regards,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%site_name%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Beste %username%,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"je wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de vragenlijst \"%survey_title%\". \n"
|
|||
|
"Klik hier:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%survey_url%\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"met vriendelijke groet,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%site_name%"
|
|||
|
|
|||
|
#: functions.php:107
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Dear %username%,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"the survey \"%survey_title%\" is not finished yet. Please fill out and finish the survey. Participate here:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%survey_url%\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Best regards,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%site_name%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Beste %username%,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"de beantwoording van de vragenlijst \"%survey_title%\" is niet compleet. Beantwoord de nog niet vragen hier: :\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%survey_url%\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Met vriendelijke groet,\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%site_name%"
|
|||
|
|
|||
|
#: functions.php:138
|
|||
|
msgid "Thank you for participating!"
|
|||
|
msgstr "Dank je voor je deelname!"
|
|||
|
|
|||
|
#: functions.php:146
|
|||
|
msgid "You are invited to answer a survey"
|
|||
|
msgstr "Je wordt uitgenodigd om deel te nemen aan deze vragenlijst"
|
|||
|
|
|||
|
#: functions.php:154
|
|||
|
msgid "Don´t forget to answer the Survey"
|
|||
|
msgstr "Vergeet niet om deel te nemen aa de vragenlijst."
|
|||
|
|
|||
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|||
|
msgid "Questions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|||
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|||
|
msgid "http://www.awesome.ug"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Description of the plugin/theme
|
|||
|
msgid "Drag & drop your survey/poll with the WordPress Questions plugin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Author of the plugin/theme
|
|||
|
msgid "awesome.ug"
|
|||
|
msgstr ""
|