278 lines
9.8 KiB
Plaintext
278 lines
9.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint143\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-18T09:14:34\n"
|
|
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Language: fr-FR\n"
|
|
"sourceLanguage: en-US\n"
|
|
"targetLanguage: fr-FR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#Item
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#Item
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContent
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Item Content"
|
|
msgstr "Contenu de l'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContent
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Item Content"
|
|
msgstr "Contenu de l'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContentSourceName
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Original Filename"
|
|
msgstr "Nom de fichier original"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContentSourceName
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Original Filename"
|
|
msgstr "Nom de fichier original"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModels
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Item Models"
|
|
msgstr "Modèles d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModels
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Item Models"
|
|
msgstr "Modèles d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModel
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Item Model"
|
|
msgstr "Modèle de l'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModel
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Item Model"
|
|
msgstr "Modèle d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemRuntime
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Runtime"
|
|
msgstr "Runtime"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemRuntime
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Runtime"
|
|
msgstr "Runtime"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelService
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "itemmodel service"
|
|
msgstr "Service ItemModel"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelService
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "service of the item model"
|
|
msgstr "Service du modèle d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DataFileName
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Data File Name"
|
|
msgstr "Nom de fichier de données"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DataFileName
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "the filename used to store the item content for this model"
|
|
msgstr "le nom de fichier utilisé pour stocker le contenu de l'item pour ce modèle"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Model Status"
|
|
msgstr "Statut du modèle"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusStable
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Stable"
|
|
msgstr "Stable"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusStable
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "This item model can be used in production"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item peut être utilisé en production."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDeprecated
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "Déprécié"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDeprecated
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "This item model is not supported anymore, we advise to migrate your items"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item n'est plus supporté, nous conseillons de migrer vos items."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDevelopment
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Développement"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDevelopment
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "this item model has not been tested in a production environment, we advise to be carefull with it"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item n'a pas été testé en production, nous conseillons de l'utiliser avec prudence."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusExperimental
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "Expérimental"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusExperimental
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "this item model is still in conception, but you can try it, give your feedback and it will be improved."
|
|
msgstr "Ce modèle d'item est en cours de conception mais vous pouvez l'essayer. Donnez votre avis afin de l'améliorer."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Statut"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The status of an item model"
|
|
msgstr "L'état d'un modèle d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemsManagerRole
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Items Manager"
|
|
msgstr "Gestionnaire Items"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemsManagerRole
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The Items Manager Role"
|
|
msgstr "Le rôle de gestionnaire d'items"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#AbstractItemAuthor
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Restricted Item Author"
|
|
msgstr "Éditeur d'item restreint"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#AbstractItemAuthor
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Item authoring only Role"
|
|
msgstr "Rôle simple d'éditeur d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthor
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Item Author"
|
|
msgstr "Auteur de l'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthor
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The Item Author and Manager Role"
|
|
msgstr "Le rôle d'éditeur et de gestionnaire d'items"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthor
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The Item Author Role"
|
|
msgstr "Le rôle d'auteur d'un item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Deliverable"
|
|
msgstr "Passable"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Items of model are deliverable"
|
|
msgstr "Les items du modèle peuvent-il être délivré"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DeliveryTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Delivery Target"
|
|
msgstr "Cible de passation"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DeliveryTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Delivery Target"
|
|
msgstr "Cible de passation"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#OnlineTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Online Delivery Target"
|
|
msgstr "Cible de passation en ligne"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#OnlineTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Online Delivery Target"
|
|
msgstr "Cible de passation en ligne"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#PaperbasedTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Paper-based Delivery Target"
|
|
msgstr "Cible de passation papier-crayon"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#PaperbasedTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Paper-based Delivery Target"
|
|
msgstr "Cible de passation papier-crayon"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelTarget
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Deliverable"
|
|
msgstr "Contexte de passation"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelService
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "itemmodel service"
|
|
msgstr "Service de l'ItemModel"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthoring
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Authoring"
|
|
msgstr "Edition"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthoring
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Authoring"
|
|
msgstr "Edition"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DataFileName
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Data File Name"
|
|
msgstr "Le nom de fichier utilisé pour stocker le contenu de ce modèle"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusStable
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Stable"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item peut être utilisé en production"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDeprecated
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item n'est plus supporté. Nous vous suggérons d'en utiliser d'autres."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDevelopment
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item est en développement et ne devrait pas être utilisé dans un contexte de production."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusExperimental
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "Ce modèle d'item est expérimental et ne devrait pas être utilisé dans un contexte de production. Donnez-nous vos impressions afin de l'améliorer."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Statut du modèle d'item"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemsManagerRole
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Items Manager"
|
|
msgstr "Le rôle Gestionnaire Items"
|
|
|