HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po

88 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-25 13:15:48 +01:00
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# ilay <ilay@ilay.tw>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# 619e61dbdb61c57213f62815aaf60e01, 2011
# Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
msgid "Flat Pages"
msgstr "簡平頁面"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "例如:「/about/contact/」。注意必須包含開頭與結束的斜線。"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"此欄位只能有: 英文字母、數字、點(.)、底線(_)、刪節號(-)、斜線(/)、波浪號(~)。"
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "例如:「/about/contact」。注意必須包含開頭的斜線。"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL 缺少前導的斜線。"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL 缺少一個斜線。"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "網站 %(site)s 已經存在一個浮動頁面,其位址為 %(url)s。"
msgid "title"
msgstr "標題"
msgid "content"
msgstr "內容"
msgid "enable comments"
msgstr "啟用評論"
msgid "template name"
msgstr "模板名稱"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"例如「flatpages/contact_page.html」。若不提供系統會使用「flatpages/"
"default.html」。"
msgid "registration required"
msgstr "請先註冊"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "如果此項被選取,則只有登入的使用者可以檢視頁面。"
msgid "sites"
msgstr "網站"
msgid "flat page"
msgstr "簡平頁面"
msgid "flat pages"
msgstr "簡平頁面"